Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Eletrotécnica
Módulo III
INGLÊS INSTRUMENTAL
A Língua Inglesa em Caráter Instrumental
Objetivo:
Desenvolver no aprendiz a habilidade de leitura
ativa, de compreensão de textos acerca de manuais
e outras tipologias textuais, escritos em língua
inglesa, utilizando, para isso, estratégias de acordo
com a intuição, aplicadas em língua materna e
propondo outras.
A Língua Inglesa em Caráter Instrumental
Exemplo:
Are you single?/Você é solteiro(a)?
Are (verb to be) you (subject)
Na resposta:
O sujeito virá antes do verbo. Ex.: Yes, I’m
single/Sim, eu sou solteiro(a).
Estrutura e Níveis de Compreensão
Níveis de compreensão:
Geral ou pré-leitura:
A compreensão é obtida mediante leitura rápida, que
consiste em passar os olhos no documento todo para
captar as informações genéricas de um texto.
O leitor, num primeiro momento, deve procurar entender
qual é o assunto geral.
Estrutura e Níveis de Compreensão
Níveis de compreensão:
De ponto principais ou focalizadas:
Requer da parte do leitor maior atenção para localizar as
informações principais do texto, observando cada
parágrafo sem, contudo, entrar nos detalhes para
identificar os dados específicos que mais interessam ao
leitor.
Estrutura e Níveis de Compreensão
Níveis de compreensão:
Detalhada ou de leitura completa:
Enquanto os níveis de compreensão anteriores visam um
entendimento parcial, este visa não somente uma
compreensão do sentido global de um texto, como
também de seus detalhes, exigindo uma leitura
minuciosa.
Estrutura e Níveis de Compreensão
Níveis de compreensão:
Num primeiro momento, faz-se uma leitura que
possibilita a formulação de hipóteses globais sobre
o conteúdo do texto e numa segunda etapa, passa-
se a uma leitura integral, linear ou não.
Estimula-se, então, a formulação de hipóteses
mais finas, de ordem semântica, que intervêm
para ajudar a reconstruir o significado do texto.
Estrutura e Níveis de Compreensão
Níveis de compreensão:
É importante que o leitor desenvolva a habilidade
de leitura para, primeiramente, extrair a ideia
geral, e depois entender o texto de modo
detalhado.
RECURSOS PARA A
COMPREENSÃO DA
LEITURA
Prediction
Entender o conteúdo de um texto a partir de
seu conhecimento prévio sobre o tema
(background = experiência, conhecimento):
Contexto semântico (palavras de um mesmo grupo,
por exemplo: dose, radiation, doctor, ambulance,
hospital);
Contexto linguístico (pistas gramaticais); contexto
não-linguístico (gravuras, gráficos, tabelas,
números, etc.);
Prediction
Entender o conteúdo de um texto a partir de
seu conhecimento prévio sobre o tema
(background = experiência, conhecimento):
Conhecimento sobre a estrutura do texto (layout,
título, subtítulo, divisão de parágrafos, etc.).
Cognates
Identificar palavras de origem grega ou latina
que são bem parecidas, como são escritas em
português.
Idênticos (exemplos - chocolate, crime, vírus,
ródio, social, hotel);
Semelhantes (exemplos - telephone,
apartment, industry, violence);
vagamente parecidos (exemplos - activity,
drug, responsible, computer).
Cognates
Atenção com os falsos cognatos:
Pretend não significa pretender, mas sim, fingir. É
importante observar se a palavra se encaixa no
contexto.
Repeated Words
Observar quando determinada palavra
aparece diversas vezes no texto. Desta forma,
a palavra repetida com frequência terá
importância para a compreensão do sentido
do texto.
Typographical Evidences
Análise dos símbolos do texto, tais como:
letras maiúsculas, números, sinais de
pontuação, palavras em negrito ou itálico,
etc., que darão dicas e sinais favoráveis sobre
o texto, facilitando a compreensão.
Dictionary
Um dos recursos mais utilizados é o
dicionário, voltado à descoberta do sentido
de uma palavra ou expressão desconhecida.
Ele deve ser elencado como último recurso,
posto que a leitura a partir deste instrumento
fica muito lenta, desestimulante, fazendo
com que o leitor desanime para compreender
o texto.
READING CLUES
Dicas para Facilitar a Compreensão
Observar toda a estrutura do texto: títulos,
subtítulos, imagens, personagens, fonte,
autor, etc. De início, não é necessário traduzir
palavra por palavra, pois o importante é o
contexto.
Dicas para Facilitar a Compreensão
Várias palavras no Inglês também são
originárias do Latim, como no português. Isso
explica a semelhança entre palavras em
ambos os idiomas (cognatos):
Exemplo: telephone (telefone), human (humano),
mission (missão), future (futuro).
Palavras como essas ajudarão a agilizar o
processo de compreensão.
Dicas para Facilitar a Compreensão
Atentar aos falsos cognatos, palavras de
grafia similar ao português, porém, de
significados completamente diferentes:
Realize (perceber), college (faculdade), library
(biblioteca), fabric (tecido).
Nesse caso, use o dicionário para esclarecer
suas dúvidas.
Dicas para Facilitar a Compreensão
Palavras que aparecem diversas vezes
tendem a possuir alguma relevância, assim
como aquelas que se encontram em itálico
ou sublinhado.
O uso de reticências também pode indicar o
objetivo do autor em relação ao ritmo do
texto.
Estratégias de Leitura
Skimming:
Esta técnica possui a função de localizar aspectos
importantes em um texto.
Não se trata de uma leitura minuciosa, pelo
contrário, essa técnica é utilizada para se efetuar
uma leitura rápida, com a finalidade de identificar o
sentido geral do texto.
Estratégias de Leitura
Scanning:
Scan vem de escanear. Como o próprio nome
sugere, você vai "varrer" o texto à procura de
informações específicas.
Utilizando-se dessa técnica, a necessidade de ler o
texto inteiro é dispensada.
Estratégias de Leitura
Vocábulo, dedução e contexto:
Localizar as palavras repetidas, as palavras-chave, as
palavras cognatas - num texto em língua estrangeira
- e as palavras derivadas.
Muitas vezes, ao ler um texto, o leitor encontra
palavras que lhe parecem totalmente
desconhecidas, mas que, na verdade, são derivadas
de outras que já conhece.
Recorrendo a seus conhecimentos linguísticos
anteriores e ao contexto no qual aparecem as
palavras, o leitor pode inferir um sentido a elas.
Estratégias de Leitura
Flexibilidade:
De fato, nem todo o texto requer a mesma leitura.
Se o leitor deseja extrair as ideias principais de um
texto, a leitura rápida do primeiro e do último
parágrafo, bem como da primeira e última frase de
cada parágrafo do texto pode ajudá-lo.
Tal estratégia é importante na medida em que
permite ao leitor ler um texto, e seus parágrafos,
numa ordem diferente daquela estabelecida pelo
autor e, sobretudo, lhe permite ganhar tempo.
Estratégias de Leitura
Flexibilidade:
Mas é essencial que o leitor esteja consciente do
modo que lê, para que a esta técnica torne a leitura
mais eficaz.
Seletividade:
Selecionar as informações ou textos que interessam
ao leitor, sem precisar ler o texto ou todos os textos
na íntegra para obter a informação que procura.
Frequentemente, usa-se essa técnica para ler um
jornal.
Estratégias de Leitura
Organização textual:
O leitor precisa identificar as várias partes do texto,
introdução, desenvolvimento, conclusão, para
depois entender e analisar as relações que existem
entre elas.
O entendimento de um texto pressupõe que se
possa reduzir e organizar seu conteúdo global,
recuperando a intenção comunicativa do autor:
descrever, narrar, informar, persuadir, etc.,
permitindo ao leitor obter uma compreensão
intensiva e crítica do texto lido.
Estratégias de Leitura
Sequência cronológica:
Observar aa cronologia dos eventos citados nele
ajuda o leitor a descobrir e reconstruir a coesão
textual, mostrando a transição de uma ideia para
outra, e com isso, conseguir realizar uma leitura
minuciosa e crítica.
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Actually (adv) - na verdade..., o fato é
Atualmente - nowadays, today
que...
Adept (n) - especialista, profundo
Adepto - supporter
conhecedor
Agenda (n) - pauta do dia, pauta para Agenda - appointment book; agenda
discussões
Amass (v) - acumular, juntar Amassar – crush
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na Antecipar - to bring forward, to move
expectativa forward
Apology (n) - pedido de desculpas Apologia - elogio, enaltecimento
Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment
Appointment (n) - hora marcada,
Apontamento - note
compromisso profissional
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Appreciation (n) - gratidão,
Apreciação - judgement
reconhecimento
Argument (n) - discussão, bate boca Argumento - reasoning, point
Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch
Assume (v) - presumir, aceitar como
Assumir - to take over
verdadeiro
Atender - to help; to answer; to see, to
Attend (v) - assistir, participar de
examine
Audience (n) - platéia, público Audiência - court appearance; interview
Balcony (n) – sacada Balcão - counter
Baton (n) - batuta (música), cacetete Batom – lipstick
Beef (n) - carne de gado Bife - steak
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário
Cafeteria - coffee shop, snack bar
ou industrial
Carton (n) - caixa de papelão, pacote de
Cartão - card
cigarros (200)
Casualty (n) - baixa (morte fruto de Casualidade - chance, fortuity
acidente ou guerra), fatalidade
Cigar (n) – charuto Cigarro - cigarette
Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace
College (n) - faculdade, ensino superior Colégio (2º grau) - high school
Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort
Competition (n) – concorrência Competição - contest
Comprehensive (adj) - abrangente,
Compreensivo - understanding
amplo, extenso
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Compromise - (v) entrar em acordo, fazer
Compromisso - appointment; date
concessão; (n) acordo, conciliação
Confident (adj) – confiante Confidente - confidant
Contest (n) - competição, concurso Contexto - context
Convenient (adj) – prático Conveniente - appropriate
Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit
Data (n) - dados (números, informações) Data - date
Deception (n) - logro, fraude, o ato de
Decepção - disappointment
enganar
Defendant (n) - réu, acusado Advogado de defesa - defense attorney
Dent (n) - amassão (carro batido) Dente - tooth
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Design (v, n) - projetar, criar; projeto,
Designar - to appoint
estilo
Disgrace (n) - vergonha, desonra Desgraça - misfortune, disaster, calamity
Diversion (n) – desvio Diversão - amusement, fun
Editor (n) – redator Editor - publisher
Educated (adj) - instruído, com alto grau Educado - with a good upbringing, well-
de escolaridade mannered, polite
Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.)
Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se,
Enrolar - to roll; to wind; to curl
registrar-se
Equivocar-se - to mistake one ting for
Equivocate (v) - enganar, enrolar, mentir another, to unintentionally make a
wrong statement
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Exciting (adj) – empolgante Excitante - thrilling
Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success
Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever
Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd
Fabric (n) – tecido Fábrica - plant, factory
Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant
Graduate program (n) - Curso de pós- Curso de graduação - undergraduate
graduação program
Gratuidade - the quality of being free of
Gratuity (n) - gratificação, gorjeta
charge
Idiom (n) - expressão idiomática,
Idioma - language
linguajar
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Exciting (adj) – empolgante Excitante - thrilling
Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success
Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever
Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd
Fabric (n) – tecido Fábrica - plant, factory
Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant
Graduate program (n) - Curso de pós- Curso de graduação - undergraduate
graduação program
Gratuidade - the quality of being free of
Gratuity (n) - gratificação, gorjeta
charge
Idiom (n) - expressão idiomática,
Idioma - language
linguajar
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Income tax return (n) - declaração de Devolução de imposto de renda -
imposto de renda income tax refund
Ingenuity (n) – engenhosidade Ingenuidade - naiveté / naivety
Injury (n) – ferimento Injúria - insult
Inscription (n) - gravação em relevo
Inscrição - registration, application
(sobre pedra, metal, etc.)
Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand
Intoxication (n) - embriaguez, efeito de
Intoxicação - poisoning
drogas
Jar (n) – pote Jarra - pitcher
Journal (n) - periódico, revista
Jornal - newspaper
especializada
Income tax return (n) - declaração de Devolução de imposto de renda -
imposto de renda income tax refund
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Income tax return (n) - declaração de Devolução de imposto de renda -
imposto de renda income tax refund
Ingenuity (n) – engenhosidade Ingenuidade - naiveté / naivety
Injury (n) – ferimento Injúria - insult
Inscription (n) - gravação em relevo
Inscrição - registration, application
(sobre pedra, metal, etc.)
Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand
Intoxication (n) - embriaguez, efeito de
Intoxicação - poisoning
drogas
Jar (n) – pote Jarra - pitcher
Journal (n) - periódico, revista
Jornal - newspaper
especializada
Income tax return (n) - declaração de Devolução de imposto de renda -
imposto de renda income tax refund
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Lamp (n) – luminária Lâmpada - light bulb
Large (adj) - grande, espaçoso Largo - wide
Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading
Legend (n) – lenda Legenda - subtitle
Library (n) – biblioteca Livraria - book shop
Location (n) – localização Locação - rental
Lunch (n) – almoço Lanche - snack
Magazine (n) – revista Magazine - department store
Mayor (n) – prefeito Maior – bigger
Medicine (n) - remédio, medicina Medicina - medicine
Moisture (n) – umidade Mistura - mix, mixture, blend
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Motel - love motel, hot-pillow joint, no-
Motel (n) - hotel de beira de estrada
tell motel
Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso,
Notícia - news
comunicação
Novel (n) – romance Novela - soap opera
Office (n) – escritório Oficial - official
Parents (n) – pais Parentes - relatives
Particular (adj) - específico, exato Particular - personal, private
Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase
Policy (n) - política (diretrizes) Polícia – police
Port (n) – porto Porta - door
Prejudice (n) – preconceito Prejuízo - damage, loss
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Prescribe (v) – receitar Prescrever - expire
Preservative (n) - conservante Preservativo - condom
Pretend (v) – fingir Pretender - to intend, to plan
Private (adj) – particular Privado - private
Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for
Propaganda (n) - divulgação de Propaganda - advertisement,
ideias/fatos com intuito de manipular commercial
Pull (v) – puxar Pular - to jump
Push (v) – empurrar Puxar - to pull
Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind
Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, Realizar - to carry out, make come true,
conceber uma ideia to accomplish
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container
Record (v, n) - gravar, disco, gravação, Recordar - to remember, to recall
registro
Refrigerant (n) - substância refrigerante
Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke
usada em aparelhos
Requirement (n) – requisito Requerimento - request, petition
Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize
Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Resumo - summary
Retired (adj) – aposentado Retirado - removed, secluded
Senior (n) – idoso Senhor - gentleman, sir
Service (n) – atendimento Serviço - job
Stranger (n) – desconhecido Estrangeiro - foreigner
Falsos Cognatos
INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS
Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do
Stupid (adj) – burro
Sul)
Support (v) – apoiar Suportar (tolerar) - tolerate, can stand
Tax (n) – imposto Taxa - rate; fee
Trainer (n) - preparador físico Treinador - coach
Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Turno - shift; round
Vegetables (n) - verduras, legumes Vegetais - plants
Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do
Stupid (adj) – burro
Sul)
Support (v) – apoiar Suportar (tolerar) - tolerate, can stand
Greettings – cumprimentos com
expressões comuns
EXPRESSÃO TRADUÇÃO
Kate: Hello! My name is Kate. Kate: Olá! Meu nome é Kate.
Mike: Hello, Kate! My name is Mike: Olá, Kate! Meu nome é Mike.
Mike. Kate: Prazer em conhecer você.
Kate: Nice to meet you. Mike: Prazer em conhecer você
Mike: Nice to meet you too. também.
Bob: Hi, Julie! Good Morning! Bob: Oi, Julie! Bom dia!
Julie: Good morning, Bob! Are you Julie: Bom dia, Bob! Você está bem?
ok? Bob: Sim, eu estou. Obrigado. E você?
Bob: Yes, I am. Thanks. And you? Julie: Eu estou bem. Obrigada.
Julie: I am fine. Thank you.
Greettings – cumprimentos com outras
expressões
EXPRESSÃO TRADUÇÃO
Good evening / Good night Boa noite (ao entrar). / Boa noite (ao
Good afternoon sair)
Please Boa tarde.
How are you? / How are you Por favor.
doing? Como vai você?
You're welcome Por nada.
What is your name? Qual é o seu nome?
Welcome Bem-vindo (a)
Goodbye Adeus
Excuse me Licença
Sorry Desculpe
SIMPLE PRESENT TENSE
Regras Gerais
Somente na Terceira pessoa (singular) - he,
she e we adicionamos o verbo com "S".
Ex.: He lives/She hugs.
Nos verbos terminados com: s, z, sh, ch, o -
adicionamos "ES".
Ex.: She goes/She wishes/He watches.
Se os verbos terminados em y for precedido
de uma consoante, adicionamos "IES".
Ex.: He tries/She estudies.
Present Continuous Tense
Deve ser utilizado para expressar uma
situação que está em curso, uma ação que
ainda está a acontecer. A construção do
presente contínuo deve ser dada de acordo
com a forma estrutural: SUBJECT + VERB TO
BE + VERB WITH "ING" + COMPLEMENT.
Present Continuous Tense
Afirmative form:
Verbos que terminam com a letra ‘E’, perdem esta
letra e ganham ‘ING’.
Ex.: write = writing;
Nos verbos monossilábicos, formados por ‘CVC’
(consoante+vogal+consoante), duplica-se a última
letra antes de acrescentar ‘ING’.
Ex.: put = putting.
Present Continuous Tense
Negative form:
Apenas adiciona-se ‘not’ depois do verbo ‘To be’
(am, is, and, are).
Ex.: I’m not writing (eu não estou escrevendo).
Interrogative form:
a) Muda apenas a posição do sujeito e do verbo ‘To
be’.
Is she crying? (ela está chorando?).
Verb To Be – Simple Present
Na primeira pessoa do singular (I), usa-se am.
Na segunda pessoa do singular (You), usa-se
are.
Na terceira pessoa do singular (He, She, It),
usa-se is.
Na primeira (We), segunda (You) e terceira
(They) pessoas do plural, usa-se are.
Verb To Be – Simple Present
Conjugação do verbo To Be no modo
afirmativo:
AFFIRMATIVE FORM CONTRACT FORM
I am I’m
You are You’re
He is He’s
She is She’s
It is It’s
We are We’re
You are You’re
They are They’re
Verb To Be – Simple Present
Conjugação do verbo To Be no modo
afirmativo:
You are so beautiful! (Você e tão bonita!);
It’s my dog (Ele é meu cão);
They are 27 years old, and are brothers (Eles têm 27
anos, e são irmãos);
I’m 18 years old and I live in Toronto (Eu tenho 18
anos e moro em Toronto).
Verb To Be – Simple Present
Conjugação do verbo To Be no modo
negativo:
NEGATIVE FORM CONTRACT FORM
I am not I’m not
You are not You aren’t
He is not He isn’t
She is not She isn’t
It is not It isn’t
We are not We aren’t
You are not You aren’t
They are not They aren’t
Verb To Be – Simple Present
Conjugação do verbo To Be no modo
negativo:
I’m not from Brazil (Eu não sou do Brasil);
He is not married (Ele não é casado);
You aren’t Susan! I don’t know who are you! (Você
não é a Susan! Eu não sei quem é você!);
She isn't sick (Ela não está doente).
Verb To Be – Simple Present
Conjugação do verbo To Be no modo
interrogativo:
INTERROGATIVE FORM
Am I?
Are You?
Is He?
Is She?
Is It?
Are We?
Are You?
Are They?
Verb To Be – Simple Present
Conjugação do verbo To Be no modo
interrogativo:
Are you still working at IBM? (Você ainda está
trabalhando na IBM?)
Is he your boyfriend? (Ele é seu namorado?)
Are they here for work? (Eles estão aqui a
trabalho?).
Verb To Have – Simple Present
Com os pronomes "I, You, We, They" utiliza-
se “have”.
Com "He, She, It", é utilizado “has”.
O verbo To Have significa "ter" em português.
Verb To Have – Simple Present
AFIRMATIVE FORM NEGATIVE FORM INTERROGATIVE
FORM
I have I do not have / I don't have Do i have...?
You have You do not have / You don't have Do you have...?
He has He does not have / He doesn't have Does he have...?
She has She does not have / She doesn't have Does she have...?
It has It does not have / It doesn't have Does it have...?
We have We do not have / We don't have Do we have...?
You have You do not have / You don't have Do you have...?
They have They do not have / They don't have Do they have...?
Verb To Have – Simple Present
Para sentenças negativas, deve-se utilizar o
do/does entre o pronome pessoal e o verbo
have. Para sentenças interrogativas, deve-se
usar o do/does antes de cada pronome.
You have two books (Você tem dois livros.) –
Affirmative.
Do you have two books? (Você tem dois livros?) –
Interrogative.
You don't have two books (Você não tem dois
livros.) – Negative.
In The Past
De acordo com a terminação do verbo.
Observe a forma estrutural: SUBJECT + VERB
IN THE PAST + COMPLEMENT. Regra geral:
Verbos terminados em ‘E’: adiciona-se apenas ‘D’.
Ex.: dance = danced; to free = to freed; like = liked;
Verbos terminados em consoante + ‘Y’: perde o ‘Y’
e recebe ‘IED’. Ex.: to dry = to dried; study = studied;
In The Past
De acordo com a terminação do verbo.
Observe a forma estrutural: SUBJECT + VERB
IN THE PAST + COMPLEMENT. Regra geral:
Verbos terminados em vogal + ‘Y’: apenas recebem
‘ED’. Ex.: play = played;
Verbos terminados em CVC
(consoante+vogal+consoante): dobra-se a última
consoante e acrescenta-se ‘ED’. Ex.: stop = stopped;
to plan = to planned.
In The Past
Interrogative and negative Form:
Quando o auxiliar ‘DID’ aparece na frase, o verbo
principal está no infinitivo. Observe a forma
estrutural: DID + SUBJECT + VERB IN INFINITIVE + ?
e INTERROGATIVE PRONOUN + DID + SUBJECT +
VERB IN INFINITIVE + ?
Did I stop here yesterday (Eu parei aqui ontem)?
What did she buy at the mall (O que ela comprou no
shopping)?
Did you drink (Você tomou)?
In The Past
Nas sentenças negativas, acrescenta-se
‘DID+NOT’ ou a sua forma contraída
(‘DIDN’T) após o sujeito, para todas as
pessoas.
Forma estrutural: SUBJECT + DID NOT
(DIDN'T) + VERB IN INFINITIVE (WITHOUT
TO).
In The Past
Exemplos:
I did not stop here yesterday (Eu não parei aqui
ontem)!
This table was not here yesterday (Esta mesa não
estava aqui ontem).
She didn't sleep (Ela não dormiu).
Simple Past Tense – Irregular Verbs
Verbs to be, to have and to do:
PRONOUN TO BE TO HAVE TO DO
I Was Had Did
You Were Had Did
He Was Had Did
She Was Had Did
It Was Had Did
We Were Had Did
You Were Had Did
They Were Had Did
Simple Past Tense – Irregular Verbs
Affirmative:
Jackie brought his printer this morning (Jackie
trouxe sua impressora esta manhã).
Negative:
He didn't bring his printer this morning (Ele não
trouxe sua impressora esta manhã).
Interrogative:
Did Jackie bring his printer this morning? (Jackie
trouxe sua impressora esta manhã?).
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Arise Arose Arisen Levantar-se
Awake Awoke Awoke Acordar
Bear Bore Born Nascer
Beat Beat Beaten Bater
Become Became Become Tornar-se
Begin Began Begun Começar
Bend Bent Bent Dobrar
Bet Bet Bet Apostar
Bind Bind Bind Amarrar
Bite Bit Bitten Morder, picar
Bleed Bled Bled Sangrar
Blow Blew Blown Soprar
Bring Brought Brought Trazer
Build Built Built Construir
Burst Burst Burst Estourar, explodir
Buy Bought Bought Comprar
Cast Cast Cast Lançar
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Catch Caught Caught Pegar, apanhar
Choose Chosen Chose Escolher
Cling Clung Clung Agarrar, apegar-se
Come Came Come Vir
Cost Cost Cost Custar
Creep Crept Crept Rastejar
Cut Cut Cut Cortar
Deal Dealt Dealt Lidar, tratar
Dig Dug Dug Cavar
Do Did Done Fazer
Draw Drew Drawn Desenhar
Drink Drank Drunk Beber
Drive Drove Driven Dirigir
Eat Ate Eaten Comer
Fall Fell Fallen Cair
Feed Fed Fed Alimentar
Feel Felt Felt Sentir
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Fight Fought Fought Brigar, lutar
Find Found Found Encontrar
Fling Flung Flung Lançar
Fly Flew Flow Voar
Forget Forgot Forgotten Esquecer
Forgive Forgave Forgiven Perdoar
Freeze Froze Frozen Congelar
Get Got Gotten Conseguir
Give Gave Given Dar
Grind Ground Ground Moer
Grow Grew Grown Crescer
Hang Hung Hung Pendurar
Have Had Had Ter
Hear Heard Heard Ouvir
Hide Hid Hidden Esconder
Hit Hit Hit Bater
Hold Held Held Segurar, manter
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Hurt Hurt Hurt Ferir, machucar
Keep Kept Kept Manter
Know Knew Known Saber, conhecer
Lay Laid Laid Colocar, pôr
Lead Led Led Conduzir
Leave Left Left Partir, deixar
Lend Lent Lent Emprestar
Let Let Let Deixar
Lie Lay Lien Deitar-se, situar-se
Light Lit Lit Acender
Lose Lost Lost Perder
Make Made Made Fazer
Mean Meant Meant Significar
Meet Met Met Encontrar
Pay Paid Paid Pagar
Quit Quit Quit Desistir, abandonar
Read Read Read Ler
Ride Rode Ridden Cavalgar
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Ring Rang Rung Tocar, soar
Rise Rose Risen Levantar-se
Run Ran Run Correr
Say Said Said Dizer
See Saw Seen Ver
Seek Sought Sought Procurar
Sell Sold Sold Vender
Send Sent Sent Enviar
Set Set Set Ajustar, fixar
Shake Shooke Shaken Agitar
Shine Shone Shone Brilhar
Show Showed Shown Mostrar
Shrink Shrank Shrunk Encolher
Shut Shut Shut Fechar
Sing Sang Sung Cantar
Sink Sank Sunk Afundar
Sit Sat Sat Sentar-se
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Sleep Slept Slept Dormir
Slide Slid Slid Escorregar
Slit Slit Slit Cortar, fender
Speak Spoke Spoken Falar
Speed Sped Sped Correr
Spend Spent Spent Gastar
Spin Spun Spun Girar
Split Split Split Dividir, partir
Spread Spread Spread Espalhar
Spring Sprang Sprung Saltar, pular
Stand Stood Stood Ficar
Steal Stole Stolen Roubar
Stick Stuck Stuck Grudar
Sting Stung Stung Picar, ferroar
Strike Struck Struck Bater, golpear
String Strung Strung Amarrar
Swear Swore Sworn Jurar
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Sweep Swept Swept Varrer
Swim Swam Swum Nadar
Swing Swung Swung Balançar
Take Took Taken Tomar, levar
Teach Taught Taught Ensinar
Tear Tore Torn Rasgar
Tell Told Told Contar
Think Thought Thought Pensar
Throw Threw Thrown Arremessar
Understand Understood Understood Entender
Wake Woke Woken Acordar
Wear Wore Worn Usar
Weave Wove Woven Tecer
Wed Wed Wed Casar
Verbos Irregulares
INFINITIVE PAST PAST PARTICIPLE TRANSLATION
Weep Wept Wept Chorar
Wet Wet Wet Molhar
Win Won Won Vencer
Wind Wound Wound Dar corda
Wring Wrung Wrung Espremer
Write Wrote Wrotten Escrever
Simple Future Tense – Using Will
Formas contraídas:
There's a computer in the room.
There're two computers in the room.
There + Verb To Be
This:
Usa-se para referir-se a algo que está muito perto
de quem fala. O termo “these” é o plural de “this”.
The Pronouns
That:
Usa-se para referir-se a algo que está longe de
quem fala. O plural de that é “those”.
Relative Pronouns
Atenção:
O “dono” deverá ser uma pessoa ou animal, nunca
uma coisa.
The glass of the window nunca poderá ser The
window’s glass.
Possessive Pronouns
Possessive:
A mãe de Helen = The mother of Helen = Helen’s
mother.
O boné do menino = The cap of the boy = The boy’s
cap.
O marido da Mary = The husband of Mary = Mary’s
husband.
Possessive Pronouns
Possessive:
Os brinquedo das crianças = The toys of the
children = The children’s toys.
O uniforme das meninas = The uniforms of the girls
= The girls’ uniforms.
Possessive Pronouns
Possessive:
My car is gray (possessive adjective).
Meu carro é cinza (pronome possessivo adjetivo).
This is your pen (possessive adjective).
Esta é (a) tua caneta. (pronome possessivo
adjetivo).
Possessive Pronouns
Possessive:
This car is mine (possessive pronoun).
Este carro é meu (pronome possessivo substantivo).
That house is hers (possessive pronoun).
Aquela casa é (a) dela (pronome possessivo
substantivo)
Possessive Pronouns
Possessive:
O pronome possessivo adjetivo está sempre
diretamente ligado a um substantivo:
my house (minha casa)
your bicycle (tua/sua bicicleta)
their relatives (os parentes deles)
her jacket (a jaqueta dela)
Reflexive Pronouns
A cada pronome pessoal corresponde um
pronome reflexivo.