Você está na página 1de 146
FS crononnmasorenesionn Rent Cae Luowie Wirtcensran TRACTATUS LOGICO-PHILOSOPHICUS Bertrand Russell, ERS. Luiz Hensique Lopes dos Santos ‘Trad, Apesentago Enso Inada bet ‘Th originate ings: aut Lape Phloopicus ‘Copyright ©1961 by Roaledge & Kegan Pal Lid ecigi 193 elias camps 194 eto "2008 Dados Internacionales ma Pubeso (IP) (Clara Bese do Lio, SP, Basi. Wingenscin, Lig, 189-1951 “Tiaats LapicoPsepiws / Unig Wingensin ‘Traags, sprees ced dno de Lie He te Lopes dos Senter aod de Bernd Rass ‘St -Stopaslo: tr de Une de Pl 301 “Teno ttn: lento paapats Isaw-ass.00707 |e 2 Lge 3 Pops Lg) Sam sox Lake Henig Lapes do Ta. oxos) cone eas pra cog semen 1 Lega Rss 160 iets em Laps Page reserva ‘tug — Bitrad Univeniae de io Psi [Av Po Lacio Ganten,Tvesa) 378 (anor Fads Anis Reni ~Ce sien {5506-900 Sio Pin —SP= Fax (1) 3816151 ‘et (xl) 3810-40087 3818450 ‘rewrup oedup eat coupe uiphe Inpro no Bast 2001 Fi fete 9 epost ” U3 29 283 SUMARIO Apresentagio late Henrique Lopes dos Santos {A Esséncia da Proposigio ¢ a Bssencia do Mundo lui Henrque Lopes dos Santos Introdugio errand Russell, FS. Tractatus Logico Philosophicus Preficio do Autor Texto e Traducio Indice Remissivo APRESENTACAO Luz HevRigue Lorts Dos SaNTos © Tractatus Logico Philosophicus foi publicado pela primeira vez, em 1921, no periodico alemio Annaien der Naturphilosophe, ob 0 tilo Logisch Philosophische A- hhandlung. A edicio cra precita, Com mullos erros. A prt meiraedigio revista pelo autor foi a inglesa de 1922, com 0 texto alemio € a tradugio inglesa face a face, assinada por CK. Ogden, que expressamente divide a autoria com PF Ramsey. Witgenstein revi também a traducio. Em corres pondéncia com Ogden, hoje acesive, fez virias ugestdes © Corregdes. Muitas das guiaram escothas feitas na presente teadugio ‘0 titulo latino fot sugestio de Moore. Wittgenstein ace toua por falta de outra melhor. Ogden havi sugerido Philo sophical Logie. Wihgensteinjulgou que a tniea razio que justificaria esse vtulo seria que um liv repleto de conte Sensos $6 mereceria um titulo que fosse também um conte "Em 1961, publicou-se uma nova edigio bilge, com tr dlugio para o inglés de D. Pears € B. McGuinness. O texto ale- iio que nela aparece € geralmente considerado como 0 texto estabelecido do liv. £0 que a presente traducio trad. ‘A primeira traducio para 0 portugues do Tractatus foi feita por J.A.Giannotte publicada em 1968, Muitos dos tex- tos de Witgenstein ainda estavam inéditos e nio se havia produzido a enorme massa de literatura secundiria a seu res- peito hoje disponivel.Instado a rever sua tradugao para att fagem de uma nova edigio, Giannott julgou que © melhor sera refazéla e tansferitrme a incumbéacia. Minha teadugio € 0 estudo introdutério que se publica com ela devermihe ‘muito. Nio s6 porque ful apresentado ao Tractatus por sta 9

Você também pode gostar