Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
3
5
4
7
8
10
11
12
20
19
21
11 12 9
6
13
8
16
14 17
15
18
11
12
ser diferentes de flanges para discos abrasi- f) Use precaução extra ao fazer um “corte
vos de desbaste. de bolso” em paredes ou qualquer outra
e) Não use discos abrasivos desgastados de área sem visão. O avanço do disco pode
ferramentas elétricas maiores. O disco cortar o encanamento de gás ou água, fia-
previsto para uma ferramenta maior não é ção elétrica ou objetos que podem causar o
adequado para a velocidade mais alta de contra-golpe.
uma ferramenta menor e pode se quebrar.
Avisos de Segurança Específicos para
Avisos de Segurança Adicionais Específi- Operações de Escovação:
cos para Operações de Corte Abrasivo. a) Esteja ciente que fragmentos de fios são
a) Não bloqueie ou aplique pressão exces- lançados pela escova mesmo durante
siva no disco abrasivo de corte. Não operações comuns. Não sobrecarregue
tente fazer um corte de profundidade os fios aplicando carga excessiva à
excessiva. Sobrecarregando o disco abra- escova. Os fragmentos dos fios podem
sivo, aumenta a carga e a probabilidade de facilmente penetrar nas roupas finas e/ou
torção ou puxamento do disco no corte e a pele.
possibilidade de contra-golpe ou quebra do b) Se o uso de uma capa de proteção for
disco abrasivo. recomendado para a escovação, não per-
b) Não posicione seu corpo em linha ou atrás mita qualquer interferência do disco ou
do disco abrasivo em rotação. Quando o escova de fios com a capa de proteção.
disco, no ponto de operação, está se distanci- Discos e escovas de fios podem expandir
ando do seu corpo, o possível contra-golpe seu diâmetro devido a carga de trabalho e
pode impulsionar o disco em rotação e a fer- força centrífuga.
ramenta elétrica diretamente a você.
c) Quando o disco abrasivo está puxando Indicações adicionais de aviso:
ou quando interromper o corte por qual-
a) Utilize aparelhos detectores apropriados
quer razão, desligue a ferramenta elé-
para encontrar cabos elétricos, tubula-
trica e segure-a sem movê-la até que o
ção de água ou gás, ou peça auxílio da
disco abrasivo pare completamente.
empresa concessionária local ou respon-
Nunca tente remover o disco do corte
sável pela obra. O contato com cabos elé-
enquanto o disco está em movimento,
tricos pode provocar incêndio e choque
caso contrário pode ocorrer o contra-
elétrico. O dano de uma linha de gás pode
golpe. Investigue e tenha ação corretiva
levar a uma explosão. Uma perfuração de
para eliminar a causa do puxamento do
um tubo de água provoca dano material ou
disco.
pode provocar um choque elétrico.
d) Não reinicie a operação de corte na peça
b) Destravar o interruptor de ligar/desligar
de trabalho. Deixe o disco atingir a velo-
e colocá-lo na posição desligado se a ali-
cidade plena e cuidadosamente reinicie
mentação de rede for interrompida
o corte. O disco pode puxar, subir ou ocasi-
devido a uma falha de corrente ou se o
onar o contra-golpe se a ferramenta é reli-
plugue da rede tiver sido puxado da
gada na peça de trabalho.
tomada. Assim é evitado um rearranque
e) Apóie os painéis ou peças de trabalho de descontrolado da ferramenta.
grandes dimensões para minimizar o
c) Para o trabalho em pedras deve-se utili-
risco de compressão do disco abrasivo
zar aspiração de pó. O aspirador de pó
ou contra-golpe. Peças de trabalho gran-
deve ser homologado para a aspiração
des tendem a vergar pelo seu próprio peso.
de pó de pedras. A utilização destes dispo-
Os suportes de apoio devem estar localiza-
sitivos reduz o perigo devido ao pó.
dos abaixo da peça de trabalho, próximos a
linha de corte e próximos as bordas da peça
de trabalho em ambos os lados do disco.
d) Para o corte de pedras deve-se utilizar Para cortar pedras deve ser utilizada uma capa
uma capa de proteção com guia. Sem de aspiração especial para cortar com guia
guias laterais, é possível que o disco de paralelo (acessório).
corte emperre e cause um contragolpe. A ferramenta elétrica pode ser utilizada para
lixar com lixas de papel se for operada com fer-
ramentas abrasivas homologadas.
Símbolos
Os seguintes símbolos podem ser importantes para
Componentes ilustrados
a utilização da sua ferramenta elétrica. Os símbolos A numeração dos componentes ilustrados
e os seus significados devem ser memorizados. A refere-se à apresentação da ferramenta elétrica
interpretação correta dos símbolos facilita a utiliza- na página de ilustrações.
ção segura e aprimorada da ferramenta elétrica. 1 Botão trava do eixo
Dados técnicos
Esmerilhadeira Angular Professional GWS ... 22-180 22-180 22-230 22-230
N° do produto 3 601 HA1 0.. HA1 1.. HA2 0.. HA2 1..
... HA1 2.. HA1 3.. HA2 2.. HA2 3..
Potência nominal consumida [W] 2200 2200 2200 2200
Consumo 127 V [A] 18,2 18,2 18,2 18,2
220 V [A] 10,5 10,5 10,5 10,5
Número de rotações nominal [/min] 8500 8500 6500 6500
máx. diâme- Desbaste/corte [mm] 180 (7”) 180 (7”) 230 (9”) 230 (9”)
tro do disco
Escova de fios de aço [mm] - - 125 (5”) 125 (5”)
Rosca do eixo de trabalho * - M 14 x 2 M 14 x 2 M 14 x 2 M 14 x 2
máx. comprimento da rosca do eixo
de trabalho [mm] 25 25 25 25
Interruptor sem travamento - Não Sim Não Sim
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 [kg] 4,9 4,9 5,0 5,0
Classe de proteção - /II /II /II /II
Só utilizar uma porca de aperto 12 que esteja Observe portanto o número de rotação ou a
em perfeito estado e sem danos. velocidade periférica admissível como indi-
Ao rosquear, observe que o lado da marca cado na etiqueta do acessórrio.
indicativa 23 da porca de aperto rápido 11 não
esteja voltado para o disco abrasivo. A seta máx.
mostra a marca indicativa 23. [mm] [mm]
Pressionar a tecla de D b d [/min] [m/s]
bloqueio do eixo 1
23 para imobilizar o eixo d 180 6 22,2 8500 80
de retificação. Girar o D 230 – 22,2 6500 80
disco abrasivo forte- b
mente no sentido
horário para apertar a d
porca de aperto 100 30 M 14* 8500 45
b
rápido.
D
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Observar a tensão de rede! A tensão da
fonte de corrente deve coincidir com a
indicada na etiqueta de dados técnicos da
lho. Não exercer pressão sobre o disco de coroa de centelhas em volta do disco de corte
corte, nem emperrar ou oscilar. diamantado é um indício nítido.
Não travar discos de corte, que estejam girando Neste caso deve-se interromper o processo de
por inércia, exercendo pressão lateral. corte e deixar o disco de corte diamantado girar
A ferramenta elé- em vazio, com máximo número de rotações,
trica deve sempre durante alguns instantes, para se arrefecer.
ser conduzida no Um avanço de trabalho nitidamente reduzido e
sentido contrário uma coroa de centelhas em volta do disco são indí-
da rotação. Caso cios nítidos de um disco de corte diamantado sem
contrário há perigo corte. Este pode ser reafiado através de curtos
de que seja arre- cortes em material abrasivo, p. ex. tijolo comum.
messada para fora Notas sobre a estática
do corte de forma
descontrolada. Cortes em paredes de apoio estão sujeitos à
Para o cortar per- norma DIN 1053 parte 1 ou disposições especí-
ficas dos países.
fis e tubos quadra-
É imprescindível respeitar estes regulamentos.
dos, deve-se começar pela menor seção
Antes de iniciar o trabalho deve-se consultar o
transversal. técnico de estabilidade, o arquiteto ou o super-
visor da obra responsáveis.
Cortar pedras
Sempre utilizar uma capa de aspiração de
corte para cortar pedras com um guia para-
lelo 19. Manutenção e serviço
A ferramenta elétrica só deve ser utilizada
para cortar a seco/lixar a seco. Manutenção e limpeza
Para cortar pedras deverá utilizar de preferên- Antes de todos os trabalhos na ferra-
cia um disco abrasivo diamantado. Como prote- menta elétrica deverá retirar o plugue da
ção contra emperramento deverá utilizar a capa tomada.
de aspiração com guia paralelo 19. Manter a ferramenta elétrica e as abertu-
Só operar a ferramenta elétrica com aspiração
ras de ventilação sempre limpas, para
de pó e use adicionalmente uma máscara de
trabalhar bem e de forma segura.
proteção contra pó.
O aspirador de pó deve ser homologado para a No caso de extremas aplicações, é possí-
aspiração de pó de pedras. A Bosch oferece vel que durante o processamento de
aspiradores apropriados. metais se deposite pó condutivo no inte-
Ligar a ferramenta rior da ferramenta elétrica. O isolamento
elétrica e colocá-la de proteção da ferramenta elétrica pode
com a parte dian- ser prejudicada. Nestes casos recomenda-
teira do guia para- mos a utilização de um equipamento de
lelo sobre a peça a aspiração estacionário, soprar frequente-
ser trabalhada. mente as aberturas de ventilação e inter-
Empurrar a ferra- calar um disjuntor de diferencial de
menta elétrica com segurança.
avanço moderado, Os acessórios devem ser armazenados e trata-
adequado ao mate- dos com cuidado.
rial a ser trabalho. Caso a ferramenta venha a apresentar falha,
Para cortar materi- apesar de cuidadosos processos de fabricação
ais especialmente e de controle de qualidade, deve ser reparada
duros, como p. ex. concreto com alto teor de
em um serviço de assistência técnica autori-
sílex, é possível que o disco de corte diaman-
zada BOSCH Ferramentas Elétricas.
tado seja sobreaquecido e danificado. Uma
Consulte nosso serviço de atendimento ao con- Outras Localidades .................... 0800 - 70 45446
sumidor (S.A.C.). www.bosch.com.br/contato
boca o de ajuste unida a una parte rotativa situación que pueda afectar la operación
de la herramienta puede causar heridas. de la herramienta. Si está dañada, la herra-
e) No fuerce más que el límite. Mantenga el mienta debe repararse antes de su uso.
apoyo y el equilibrio adecuado todas las Muchos accidentes son causados por mante-
veces que utilice la herramienta. Esto nimiento insuficiente de las herramientas.
permite un mejor control de la herramienta f) Mantenga las herramientas de corte afiladas
en situaciones inesperadas. y limpias. El mantenimiento apropiado de las
f) Vístase apropiadamente. No use ropas herramientas de corte con hojas afiladas reduce
demasiado sueltas o joyas. Mantenga su la posibilidad de trabarse y facilita su control.
cabello, ropas y guantes lejos de las par- g) Use la herramienta, accesorios, sus par-
tes móviles. La ropa holgada, joyas o cabe- tes etc., de acuerdo con las instruccio-
llo largo pueden ser aprisionadas por las nes y de la manera designada para el tipo
partes en movimiento. particular de la herramienta, conside-
g) Si los dispositivos poseen conexión para rando las condiciones y el trabajo a eje-
la extracción y colección de polvo, ase- cutarse. El uso de la herramienta en
gúrese que los mismos están conectados operaciones diferentes de las designadas
y se utilicen correctamente. El uso de puede resultar en situaciones de riesgo.
estos dispositivos puede reducir riesgos
5. Reparaciones
relacionados con el polvo.
a) Las reparaciones de su herramienta
h) Utilice protectores auditivos. La exposi-
deben efectuarse por un agente califi-
ción a ruido puede provocar pierda auditiva.
cado y que solamente use partes origina-
i) Use los puños auxiliares suministrados les. Esto irá a garantizar que la seguridad
con la herramienta. La pérdida del control de la herramienta se mantenga.
puede causar daños.
b) En caso de necesidad de substitución de
4. Uso y cuidados con la herramienta los carbones debe dirigir la herramienta
para un taller de servicio autorizado téc-
a) No fuerce la herramienta. Use la herra-
nico de herramientas eléctricas. Carbo-
mienta correcta para su aplicación. La
nes fuera de especificación danifica el
herramienta correcta hará el trabajo mejor y
motor de la herramienta.
con más seguridad si se utiliza para aquello
para lo que se proyectó. c) Si el cordón de alimentación se encuentra
dañado, debe ser reemplazado por el fabri-
b) No use la herramienta si el interruptor no
cante, su servicio técnico o personal igual-
enciende o no se apaga. Cualquier herra-
mente calificado para prevenir riesgos.
mienta que no puede controlarse con el inte-
rruptor es peligrosa y debe repararse. Advertencias de peligro generales al rea-
c) Desconecte la clavija del enchufe antes lizar trabajos de amolado con cepillos de
de hacer cualquier tipo de ajuste, cambio alambre y tronzado:
de accesorios o al guardar la herra-
a) Esta herramienta eléctrica ha sido conce-
mienta. Tales medidas preventivas de segu-
bida para amolar, trabajar con cepillos
ridad reducen el riesgo de conectar la
de alambre y tronzar. Observe todas las
herramienta accidentalmente.
advertencias de peligro, instrucciones,
d) Guarde las herramientas fuera del ilustraciones y especificaciones técnicas
alcance de los niños y no permita que que se suministran con la herramienta
personas no familiarizadas con ellas o eléctrica. En caso de no atenerse a las ins-
con estas instrucciones operen la mis- trucciones siguientes, ello puede provocar
mas. Las herramientas son peligrosas en las una electrocución, incêndio y/o lesiones
manos de usuarios no entrenados. serias.
e) Mantenimiento de las herramientas. Che- b) Esta herramienta eléctrica no es apropiada
que la desalineación y ligaduras de las par- para pulir o lijar. La utilización de la herra-
tes móviles, cuarteaduras y cualquier otra
mienta eléctrica en trabajos para los que no o unas gafas de protección. Dependiendo
ha sido prevista puede provocar un accidente. del trabajo a realizar, emplee una masca-
c) No emplee accesorios diferentes de rilla antipolvo, protectores auditivos,
aquellos que el fabricante haya previsto guantes de protección o un mandil espe-
o recomendado especialmente para esta cial adecuado para protegerle de los
herramienta eléctrica. El mero hecho de pequeños fragmentos que pudieran salir
que sea acoplable un accesorio a su herra- proyectados. Las gafas de protección debe-
mienta eléctrica no implica que su utiliza- rán ser indicadas para protegerle de los frag-
ción resulte segura. mentos que pudieran salir despedidos al
trabajar. La mascarilla antipolvo o respirato-
d) Las revoluciones admisibles del útil
ria deberá ser apta para filtrar las partículas
deberán ser como mínimo iguales a las
producidas al trabajar. La exposición prolon-
revoluciones máximas indicadas en la
gada al ruido puede provocarle sordera.
herramienta eléctrica. Aquellos acceso-
rios que giren a unas revoluciones mayores i) Cuide que las personas en las inmediacio-
a las admisibles pueden llegar a romperse. nes se mantengan a suficiente distancia
de la zona de trabajo. Toda persona que
e) El diámetro exterior y el grosor del útil
acceda a la zona de trabajo deberá utili-
deberán corresponder con las medidas
zar un equipo de protección personal.
indicadas para su herramienta eléctrica.
Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
Los útiles de dimensiones incorrectas no
de trabajo inmediato, al salir proyectados
pueden protegerse ni controlarse con sufi-
fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.
ciente seguridad.
j) Únicamente sujete el aparato por las
f) Los orificios de los discos amoladores,
empuñaduras aisladas al realizar traba-
bridas, platos lijadores u otros útiles
jos en los que el útil pueda tocar conduc-
deberán alojar exactamente sobre el
tores eléctricos ocultos o el propio cable
husillo de su herramienta eléctrica. Los
del aparato. El contacto con conductores
útiles que no ajusten correctamente sobre
portadores de tensión puede hacer que las
el husillo de la herramienta eléctrica, al
partes metálicas del aparato le provoquen
girar descentrados, generan unas vibracio-
una descarga eléctrica.
nes excesivas y pueden hacerle perder el
control sobre el aparato. k) Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el
g) No use útiles dañados. Antes de cada
control sobre la herramienta eléctrica puede
uso inspeccione el estado de los útiles
llegar a cortarse o enredarse el cable de red
con el fin de detectar, p. ej., si están des-
con el útil y lesionarle su mano o brazo.
portillados o fisurados los útiles de amo-
lar, si está agrietado o muy desgastado l) Jamás deposite la herramienta eléctrica
el plato lijador, o si las púas de los cepi- antes de que el útil se haya detenido por
llos de alambre están flojas o rotas. Si se completo. El útil en funcionamiento puede
le cae la herramienta eléctrica o el útil, llegar a tocar la base de apoyo y hacerle per-
inspeccione si han sufrido algún daño o der el control sobre la herramienta eléctrica.
monte otro útil en correctas condiciones. m) No deje funcionar la herramienta eléc-
Una vez controlado y montado el útil trica mientras la transporta. El útil en fun-
sitúese Vd. y las personas circundantes cionamiento podría lesionarle al engancharse
fuera del plano de rotación del útil y deje accidentalmente con su vestimenta o pelo.
funcionar la herramienta eléctrica en n) Limpie periódicamente las rejillas de
vacío, a las revoluciones máximas, refrigeración de su herramienta eléctrica.
durante un minuto. Por lo regular, aquellos El ventilador del motor aspira polvo hacia el
útiles que estén dañados suelen romperse al interior de la carcasa, y en caso de una acu-
realizar esta comprobación. mulación fuerte de polvo metálico ello le
h) Utilice un equipo de protección personal. puede provocar una descarga eléctrica.
Dependiendo del trabajo a realizar use o) No utilice la herramienta eléctrica cerca
una Careta, una protección para los ojos, de materiales combustibles. Las chispas
F 000 622 319 | 10.2010 Robert Bosch Ltda.
rior se haya reducido suficientemente puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o
por el desgaste. Los discos amoladores agua, conductores eléctricos, u otros objetos.
destinados para herramientas eléctricas
grandes no son aptos para soportar las velo- Instrucciones de seguridad específicas
cidades periféricas más altas a las que tra- para el trabajo con cepillos de alambre:
bajan las herramientas eléctricas más a) Considere que las púas de los cepillos de
pequeñas y pueden llegar a romperse. alambre pueden desprenderse también
durante un uso normal. No fuerce las púas
Instrucciones de seguridad adicionales
ejerciendo una fuerza de aplicación exce-
específicas para el tronzado:
siva. Las púas desprendidas pueden traspa-
a) Evite que se bloquee el disco tronzador sar muy fácilmente tela delgada y/o la piel.
y una presión de aplicación excesiva. No
b) En caso de recomendarse el uso de una
intente realizar cortes demasiado pro-
caperuza protectora, evite que el cepillo
fundos. Al solicitar en exceso el disco tron-
de alambre alcance a rozar contra la
zador éste es más propenso a ladearse,
caperuza protectora. Los cepillos de
bloquearse, a ser rechazado o a romperse.
plato y de vaso pueden aumentar su diá-
b) No se coloque delante o detrás del disco metro por efecto de la presión de aplica-
tronzador en funcionamiento, alineado con ción y de la fuerza centrífuga.
la trayectoria del corte. Mientras que al cor-
tar, el disco tronzador es guiado en sentido
opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el Instrucciones de seguridad adicionales:
disco tronzador y la herramienta eléctrica son a) Utilice unos instrumentos de exploración
impulsados directamente contra Vd. adecuados para detectar tuberías y
c) Si el disco tronzador se bloquea, o si cables ocultos, o consulte a su compañía
tuviese que interrumpir su trabajo, desco- abastecedora local. El contacto con cables
necte la herramienta eléctrica y mantén- eléctricos puede provocar un incendio o des-
gala en esa posición, sin moverla, hasta carga eléctrica. El deterioro de tuberías de
que el disco tronzador se haya detenido gas puede producir una explosión. La perfo-
por completo. Jamás intente sacar el disco ración de una tubería de agua puede causar
tronzador en marcha de la ranura de corte, daños materiales o una descarga eléctrica.
ya que ello podría provocar un rechazo.
b) Desenclave el interruptor de conexión/
Investigue y subsane la causa del bloqueo.
desconexión y colóquelo en la posición
d) No intente proseguir el corte con el disco de desconexión en caso de cortarse la
tronzador insertado en la ranura de corte. alimentación de la herramienta eléctrica,
Una vez fuera, conecte la herramienta p. ej. Debido a un corte del fluido eléc-
eléctrica y espere a que el disco tronza- trico o al sacar el enchufe con la herra-
dor haya alcanzado las revoluciones máxi- mienta en funcionamiento. De esta
mas y aproxímelo entonces con cautela a manera se evita una puesta en marcha acci-
la ranura de corte. En caso contrario el dental de la herramienta eléctrica.
disco tronzador podría bloquearse, salirse de
c) Al trabajar piedra utilice un equipo para
la ranura de corte, o resultar rechazado.
aspiración de polvo. El aspirador empleado
e) Soporte las planchas u otras piezas de deberá ser adecuado para aspirar polvo de
trabajo grandes para reducir el riesgo de piedra. La utilización de estos equipos reduce
bloqueo o rechazo del disco tronzador. los riesgos derivados del polvo.
Las piezas de trabajo extensas tienden a
d) Utilice un soporte guía para tronzar piedra.
combarse por su propio peso. La pieza de
Un disco tronzador que no va guiado lateral-
trabajo deberá apoyarse desde abajo a
mente puede atascarse y provocar un rechazo.
ambos lados tanto cerca de la línea de corte
como a sus extremos. e) El enchufe macho de conexión deve ser
conectado solamente a un enchufe hembra
f) Proceda con especial cautela al realizar
de las mismas características técnicas del
recortes “por inmersión” en paredes o
enchufe macho en materia.
superficies similares. El disco tronzador
F 000 622 319 | 10.2010 Robert Bosch Ltda.
Datos técnicos
Amoladora Angular Professional GWS ... 22-180 22-180 22-230 22-230
N° de artículo 3 601 HA1 0.. HA1 1.. HA2 0.. HA2 1..
... HA1 2.. HA1 3.. HA2 2.. HA2 3..
Potência absorbida consumida [W] 2200 2200 2200 2200
Consumo 127 V [A] 18,2 18,2 18,2 18,2
220 V [A] 10,5 10,5 10,5 10,5
Revoluciones nominales [/min] 8500 8500 6500 6500
Diámetro de Desbaste/corte [mm] 180 (7”) 180 (7”) 230 (9”) 230 (9”)
disco, max. Muela/Cepillo tipo vaso [mm] - - 125 (5”) 125 (5”)
Rosca del husillo* - M 14 x 2 M 14 x 2 M 14 x 2 M 14 x 2
Longitude de la rosca del husillo [mm] 25 25 25 25
Interruptor sin enclavamiento - No Sí No Sí
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 [kg] 4,9 4,9 5,0 5,0
Clase de protección - /II /II /II /II
NICARAGUA
Servicio técnico y atención al cliente MADINISA .......................... 505 2249 81 52 / 53
ARGENTINA Ciudad Jardín G-19, Costado Oeste Banco BDF,
Robert Bosch Argentina S.A. 54 (11) 4778 5200 Apartado postal 2774, Managua.
Av. Córdoba 5160. C1414BAW Buenos Aires
PANAMÁ
BOLÍVIA ZENTRUM ......................................506 301 19 2
Hansa ..................................... (591) 2 240 7777 Urbanización Industrial Costa del Este, Via Prin-
Calle Yanacocha esq. Mercado # 1004 Casilla cipal Galera No.11 Edificio Zentrum - Bosch,
10800. La Paz Ciudad de Panamá
CHILE PARAGUAY
Emasa .................................... 56 (02) 520 3100 Chispa ..................................... (595) 2155 3315
Irarrázaval 259 - Ñuñoa, Santiago. Jose Rivera Y Carios 1988 Casilla De Correo
1106. Asuncion.
COLOMBIA
Robert Bosch Ltda. .... (57) 1 658 5000 ext. 308 PERU
Av. Carrera 45 No. 118-30 Oficina 408, Bogotá Autorex ...................................... (511) 706 1100
Av. Republica de Panama 4045. Surquillo. Lima
COSTA RICA
COFERSA ................................ 506 - 2205 25 25 REPÚBLICA DOMINICANA
Pozos de Santa Ana, de Hules Técnicos 200 JOCASA.....................................1809 372 60 00
metros este, San José. Autopista Duarte, Km. 16 #26, Santo Domingo
Oeste.
CUBA
TOKMAKJIAN Group - 537 204 39 10 / 208 65 33 URUGUAY
Centro de Negocios Miramar, Ave 5ta. y 76, Epicentro................................ (59) 82 200 6225
Miramar, Edif. Barcelona 4to. Piso of. 408, La Vilardebó 1173. CP 11800. Montevideo.
Habana
VENEZUELA
ECUADOR Robert Bosch, S.A ................ (58) 212 207 4511
Tecnova .................................. (593) 4 220 4000 Final Calle Vargas, Edifício Centro Berimer, PB
Edificio Hamburgo. Av. Las Monjas 10 y C.J. Boleita Norte - Caracas
Casilla 09-01-4270. Arosemena. Guayaquil.
EL SALVADOR Eliminación
HEACSA .................................... 503 2559 90 01
C. Gerardo Barrios y 27 Ave. S., # 1507, Col. Las herramientas y accesorios
Cucumacayán, San Salvador. inservibles, deberán ser someti-
das a un reciclaje ecológico.
GUATEMALA
EDISA ........................................ 502 2331 72 27 En los casos que quieras descartar su herra-
8a. Calle 6-60, Zona 4, Ciudad de Guatemala, mientas y accesorios, no tirar en la basura.
01004 Pedimos que entregue a un servicio técnico
HONDURAS autorizado Bosch de herramientas eléctricas
INDUFESA .................................. 504 -244 80 00 que dará el destino correcto, según las reglas
Calle Principal no.401, Col. San Jose del Pedre- de preservación del medio ambiente, haciendo
gal, Comayaguela, M.D.C la reciclaje correcta de las partes, cumpliendo
así com las leyes locales.
MEXICO
Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Reservado el derecho de modificación.
Sierra Gamón 120. 11000 México, D.F.
Tel. Interior ................... +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F............................. +52 (01) 52 84 30 62
Loose clothes, jewellery or long hair can be g) Use the power tool, accessories and tool
caught in moving parts. bits etc. in accordance with these
g) If devices are provided for the connection instructions, taking into account the
of dust extraction and collection working conditions and the work to be
facilities, ensure these are connected and performed. Use of the power tool for
properly used. Use of dust collection can operations different from those intended
reduce dust-related hazards. could result in a hazardous situation.
h) Use ear protectors. Exposure to noise can h) Keep handles dry, clean and free from oil
cause hearing loss. and grease. Slippery handles do not allow
for safe handling and control of the tools in
i) Use auxiliary handles supplied with the
unexpected situations.
tool. Loss of control can cause personal injury.
5. Service
4. Power tool use and care
a) Have your power tool serviced by a
a) Do not force the power tool. Use the
qualified repair person using only identical
correct power tool for your application.
replacement parts. This will ensure that the
The correct power tool will do the job better
safety of the power tool is maintained.
and safer at the rate for which it was
designed. b) In case of consuming of the carbon
brushes to send the tool by assistance
b) Do not use the power tool if the switch
authorized technique for substitution.
does not turn it on and off. Any power tool
Carbon brushes are of specify them cause
that cannot be controlled with the switch is
damages to the motor of the tool.
dangerous and must be repaired.
c) if the power cord is damaged, the power
c) Disconnect the plug from the power
cord shall be replaced by manufacturer,
source and/or the battery pack from the
service or qualified person to avoid the
power tool before making any
risk of electrical shock.
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive Safety warnings that are common for
safety measures reduce the risk of starting grinding, wire brushing or abrasive cut-
the power tool accidentally. ting off operations:
d) Store idle power tools out of the reach of
a) This power tool is intended to function as a
children and do not allow persons
grinder, wire brush or cut-off tool. Read all
unfamiliar with the power tool or these
safety warnings, instructions, illustrations
instructions to operate the power tool.
and specifications provided with this
Power tools are dangerous in the hands of
power tool. Failure to follow all instructions
untrained users.
listed below may result in electric shock, fire
e) Maintain power tools. Check for and/or serious injury.
misalignment or binding of moving parts,
b) This power tool is not recommended for
breakage of parts and any other condition
polishing or sanding. Operations for which
that may affect the power tool’s operation.
the power tool was not designed may create
If damaged, have the power tool repaired
a hazard and cause personal injury.
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools. c) Do not use accessories which are not
specifically designed and recommended
f) Keep cutting tools sharp and clean.
by the tool manufacturer. Just because the
Properly maintained cutting tools with
accessory can be attached to your power
sharp cutting edges are less likely to bind
tool, it does not assure safe operation.
and are easier to control.
d) The rated speed of the accessory must be at broken accessory may fly away and cause
least equal to the maximum speed marked injury beyond immediate area of operation.
on the power tool. Accessories running faster j) Hold the power tool only by the
than their rated speed can fly apart. insulated gripping surfaces when
e) The outside diameter and the thickness performing an operation where the
of your accessory must be within the cutting tool may contact hidden wiring
capacity rating of your power tool. or its own power cord. Contact with a
Incorrectly sized accessories cannot be “live” wire will also make exposed metal
adequately guarded or controlled. parts of the power tool “live” and shock the
f) The arbor size of wheels, flanges, backing operator.
pads or any other accessory must properly k) Position the cord clear of the spinning
fit the spindle of the power tool. accessory. If you lose control of the power
Accessories with arbor holes that do not tool, the cord may be cut or snagged and
match the mounting hardware of the power your hand or arm may be pulled into the
tool will run out of balance, vibrate excessively spinning accessory.
and may cause loss of control. l) Never lay the power tool down until the
g) Do not use a damaged accessory. Before accessory has come to a complete stop.
each use, inspect the accessory such as The spinning accessory may grab the
abrasive wheels for chips and cracks, surface and pull the power tool out of your
backing pads for cracks, tears or excess control.
wear, wire brushes for loose or cracked m) Do not run the power tool while carrying
wires. If power tool or accessory is it at your side. Accidental contact with the
dropped, inspect for damage or install an spinning accessory could snag your
undamaged accessory. After inspecting clothing, pulling the accessory into your
and installing an accessory, position body.
yourself and bystanders away from the
n) Regularly clean the power tool’s air
plane of the rotating accessory and run
vents. The motor’s fan will draw the dust
the power tool at maximum no-load
inside the housing and excessive
speed for one minute. Damaged
accumulation of powdered metal may cause
accessories will normally break apart during
electrical hazards.
this test time.
o) Do not operate the power tool near
h) Wear personal protective equipment.
flammable materials. Sparks could ignite
Depending on application, use face
these materials.
shield, safety goggles or safety glasses.
As appropriate, wear dust mask, hearing p) Do not use accessories that require
protectors, gloves and shop apron liquid coolants. Using water or other liquid
capable of stopping small abrasive or coolants may result in electrocution or
workpiece fragments. The eye protection shock.
must be capable of stopping flying debris
generated by various operations. The dust Kickback and related warnings
mask or respirator must be capable of
Kickback is a sudden reaction to a pinched or
filtrating particles generated by your
snagged rotating wheel, backing pad, brush or
operation. Prolonged exposure to high
any other accessory. Pinching or snagging
intensity noise may cause hearing loss.
causes rapid stalling of the rotating accessory
i) Keep bystanders a safe distance away which in turn causes the uncontrolled power
from the work area. Anyone entering the tool to be forced in the direction opposite of the
work area must wear personal protective accessory’s rotation at the point of the binding.
equipment. Fragments of workpiece or of a
For example, if an abrasive wheel is snagged or not designed cannot be adequately guarded
pinched by the workpiece, the edge of the and are unsafe.
wheel that is entering into the pinch point can b) The guard must be securely attached to
dig into the surface of the material causing the the power tool and positioned for
wheel to climb out or kick out. The wheel may maximum safety, so the least amount of
either jump toward or away from the operator, wheel is exposed towards the operator.
depending on direction of the wheel’s move- The guard helps to protect operator from
ment at the point of pinching. broken wheel fragments and accidental
Abrasive wheels may also break under these contact with wheel.
conditions. Kickback is the result of power tool
c) Wheels must be used only for
misuse and/or In correct operating procedures
recommended applications. For example:
or conditions and can be avoided by taking
do not grind with the side of cut-off wheel.
proper precautions as given below.
Abrasive cut-off wheels are intended for
a) Maintain a firm grip on the power tool
peripheral grinding, side forces applied to
and position your body and arm to allow
these wheels may cause them to shatter.
you to resist kickback forces. Always use
auxiliary handle, if provided, for d) Always use undamaged wheel flanges
maximum control over kickback or torque that are of correct size and shape for
reaction during start-up. The operator can your selected wheel. Proper wheel flanges
control torque reactions or kickback forces, support the wheel thus reducing the
if proper precautions are taken. possibility of wheel breakage. Flanges for
cut-off wheels may be different from
b) Never place your hand near the rotating
grinding wheel flanges.
accessory. The accessory may kickback
over your hand. e) Do not use worn down wheels from
larger power tools. Wheel intended for
c) Do not position your body in the area
larger power tool is not suitable for the
where the power tool will move if
higher speed of a smaller tool and may
kickback occurs. Kickback will propel the
burst.
tool in the direction opposite to the wheel’s
movement at the point of snagging. Additional safety warnings specific for
d) Use special care when working corners, abrasive cutting off operations
sharp edges, etc. Avoid bouncing and a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply
snagging the accessory. Corners, sharp excessive pressure. Do not attempt to
edges or bouncing have a tendency to snag make an excessive depth of cut.
the rotating accessory and cause loss of Overstressing the wheel increases the
control or kickback. loading and susceptibility to twisting or
e) Do not attach a saw chain woodcarving binding of the wheel in the cut and the
blade or toothed saw blade. Such blades possibility of kickback or wheel breakage.
create frequent kickback and loss of control b) Do not position your body in line with
over the power tool. and behind the rotating wheel. When the
Safety warnings specific for grinding and wheel, at the point of operation, is moving
abrasive cutting-off operations: away from your body, the possible kickback
may propel the spinning wheel and the
a) Use only wheel types that are power tool directly at you.
recommended for your power tool and the
c) When wheel is binding or when
specific guard designed for the selected
interrupting a cut for any reason, switch
wheel. Wheels for which the power tool was
off the power tool and hold the power
tool motionless until the wheel comes to
Intended use
The machine is intended for cutting, roughing,
and brushing metal and stone materials without
using water.
For cutting metal, a special protection guard for
cutting (accessory) must be used.
For cutting stone, a special extraction hood for cut-
ting with cutting guide (accessory) must be used.
With approved sanding tools, the machine can
be used for sanding with sanding discs.
Technical data
Angle Grinder Professional GWS ... 22-180 22-180 22-230 22-230
Article number 3 601 HA1 0.. HA1 1.. HA2 0.. HA2 1..
... HA1 2.. HA1 3.. HA2 2.. HA2 3..
Rated power input [W] 2200 2200 2200 2200
Amperage 127 V [A] 18,2 18,2 18,2 18,2
220 V [A] 10,5 10,5 10,5 10,5
Rated speed [/min] 8500 8500 6500 6500
Capacity Grinding/cutting [mm] 180 (7”) 180 (7”) 230 (9”) 230 (9”)
disc, max.
Wire cup brush [mm] - - 125 (5”) 125 (5”)
Thread of grinder spindle* - M 14 x 2 M 14 x 2 M 14 x 2 M 14 x 2
Thread length (max.) of grinder spindle [mm] 25 25 25 25
Switch without Lock-on - No Yes No Yes
Weigth according to EPTA-Procedure 01/2003 [kg] 4,9 4,9 5,0 5,0
Protection class - /II /II /II /II
Certificado de Garantia*
GWS 22-180 | 22-230 | 24-180 | 24-230 | 26-180 | 26-230
Série nº
Nome do comprador
Endereço Tipo nº
Prescrições de garantia
1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de
fabricação devidamente comprovados.
2. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao usuário,
sendo 3 meses o prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 meses concedidos pelo fabricante.
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que, comprovadamente, apresentarem
defeitos de fabricação serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuitamente
por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia”
preenchido e/ou da fatura respectiva.
Cessa a garantia
5. Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas peças
fabricadas por terceiros; ou, ainda, se o produto tiver sido consertado por pessoas não
autorizadas.
6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.