Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fabricado por:
LOKTAL MEDICAL ELECTRONICS IND. E COM. LTDA - EPP
CNPJ: 59.844.662/0001-- 90
Avenida Trona Constanzo, 156
São Paulo – SP – Brasil
CEP: 05516-020
Fone: 55 11 3722-0345
Fax: 55 11 3721-9438
e-mail: loktal@loktal.com
Responsável Técnico:
Eng.º Anderson Barbosa Gaudêncio - CREA 5063665639
EC REP
European Authorized Representative:
Obelis S.A.
Av. De Tervueren 34 Bte 44 - 1040 Brussels - Belgium
Phone: (32) 2.732.59.54 Fax: (32) 2.732.60.03
e-mail: mail@obelis.net 0 0 0 0
Este manual é provido com a finalidade de informar o operador das instruções de uso gerais.
As informações apresentadas
presentadas neste manual relativas ao procedimento cirúrgico são somente
sugestões e não constitui qualquer garantia ou reivindicação de responsabilidade ou de
responsabilidade sobre o resultado de qualquer técnica cirúrgica praticada. Depois de ler
este manual,
anual, o operador ainda pode ter dúvidas ou pode requerer instruções adicionais. Se
este for o caso, não use o equipamento, e entre em contato a Loktal Medical Electronics para
informações adicionais.
Rev. 01
26/01/15
Página 1 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
ATENÇÃO:
TENÇÃO: PARA GARANTIA DE 05 ANOS, É OBRIGATÓRIO:
Número de Série (Composto por 06 letras, localizado no painel traseiro do equipamento) * : _____________
______________________
CPF * : _______________________
________ ou C.N.P.J * : ____________________________________
___________________________
Endereço: ____________________________________________________________________________
___________________________________________________________
Cidade: ________________________________________
_____________________________________ Estado: ______ CEP: ___________________
____
e-mail * : _______________________________________________________________
_________________________________________________________
_______________________________________________________________________
* CAMPOS OBRIGATÓRIOS
OPÇÕES DE ENVIO
1 - On line através do site: www.loktal.com
2 - E-mail: garantia@loktal.com
3 - Fax: (11) 3721-9438
4 - Carta registrada para, Loktal Medical Electronics Ind. E Com. Ltda - EPP no endereço:
Avenida Trona Constanzo, 156 - Caxingui - CEP: 05516-020 - São Paulo - SP CNPJ: 59.844.662/0001-
59.844.662/0001 90
Em caso de dúvida ou para maiores informações contate : SAC (11) 3722-0345
3722
Página 2 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 3 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
INDICE
1. INTRODUÇÃO ....................................................................................................................................... 7
2. SIMBOLOGIA ......................................................................................................................................... 8
3. USABILIDADE DO WAVETRONIC 6000 Touch.................................................................................... 9
3.1. Perfil do Operador ......................................................................................................................... 9
3.2. Treinamento................................................................................................................................... 9
3.3. Especificação de aplicação ........................................................................................................... 9
4. ELETROCIRURGIA ............................................................................................................................. 11
4.1. Efeitos físicos da Alta Frequência sobre tecidos biológicos........................................................ 11
4.2. Dessecação ................................................................................................................................. 11
4.3. Corte Eletrocirúrgico .................................................................................................................... 12
4.4. Coagulação .................................................................................................................................. 12
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................................ 13
5.1. Saída de Alta Frequência ............................................................................................................ 13
5.2. Formas de Ondas e frequências básicas de funcionamento ...................................................... 13
5.3. Alimentação elétrica .................................................................................................................... 14
5.3.1. Consumo de energia elétrica ............................................................................................... 14
5.3.2. Tensões de alimentação declaradas ................................................................................... 14
5.3.3. Frequência da rede elétrica ................................................................................................. 14
5.3.4. Fusíveis................................................................................................................................ 14
5.4. Dimensões e peso ....................................................................................................................... 14
5.5. Versão do Software ..................................................................................................................... 14
5.6. Curvas de Potência do Wavetronic 6000 Touch ......................................................................... 15
5.7. Configuração de saída ................................................................................................................ 16
5.8. Parâmetros de risco em Alta Frequência .................................................................................... 16
5.9. Indicador Sonoro ......................................................................................................................... 16
5.10. Modo de operação ....................................................................................................................... 16
5.11. Grau e Tipo de proteção contra choque elétrico ......................................................................... 16
5.12. Grau de Segurança ..................................................................................................................... 16
5.13. Proteção contra penetração de líquidos ...................................................................................... 16
5.14. Tensão máxima de Pico em circuito aberto ................................................................................ 17
6. INSTALAÇÃO ....................................................................................................................................... 18
6.1. Cabo de alimentação ................................................................................................................... 18
6.2. Aterramento ................................................................................................................................. 18
6.3. Voltagem da rede elétrica ............................................................................................................ 18
6.4. Mesa auxiliar com rodízios ou carrinhos de transporte ............................................................... 18
6.5. Temperatura, Umidade relativa e Pressão atmosférica .............................................................. 18
6.6. Ventilação .................................................................................................................................... 18
7. OPERAÇÃO DO WAVETRONIC 6000 TOUCH .................................................................................. 19
7.1. Identificações dos controles do Painel Frontal ............................................................................ 19
7.2. Identificações dos Controles do Painel Traseiro ......................................................................... 20
7.3. Preparação e montagem ............................................................................................................. 21
7.3.1. Para utilizar em Corte, Blend 1, Blend 2, Blend 3, Fulguração ou Coagulação.................. 21
7.3.2. Para utilizar em Bipolar........................................................................................................ 21
7.3.3. Montagem das partes .......................................................................................................... 22
Página 4 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
7.3.4. Ligando o Wavetronic 6000 Touch ..................................................................................... 23
7.4. O ajuste de Potência ( POWER ) ................................................................................................ 24
7.5. A seleção das Funções ou Formas de Onda .............................................................................. 24
7.6. A função CUT ( Corte Puro ) ....................................................................................................... 24
7.7. As funções BLEND1, BLEND2 e BLEND3 ( Corte Misto, com Coagulação ) ........................... 25
7.8. A função FULGURATE ( Fulguração ) ....................................................................................... 25
7.9. A Função COAG ( Coagulação ) ................................................................................................. 26
7.10. A Função Bipolar ( Coagulação Bipolar ) .................................................................................... 26
7.11. Preparações para utilização ........................................................................................................ 27
7.12. Conexão com o aspirador de vapores WAVEVAC ..................................................................... 27
7.13. Conexão com o MEGAPULSE HF Fraxx .................................................................................... 28
7.14. Utilizando a caneta porta eletrodos com comando manual ........................................................ 28
7.15. Utilizando o pedal duplo de acionamento.................................................................................... 29
8. INTRODUÇÃO DO MEGAPULSE HF Fraxx ....................................................................................... 30
8.1. Alimentação elétrica do MEGAPULSE HF Fraxx ........................................................................ 31
8.1.1. Consumo de energia elétrica ............................................................................................... 31
8.1.2. Tensões de alimentação declaradas ................................................................................... 31
8.1.3. Frequência da rede elétrica ................................................................................................. 31
8.1.4. Fusíveis................................................................................................................................ 31
8.1.5. Dimensões Megapulse HF Fraxx ........................................................................................ 31
8.2. Versão do Software ..................................................................................................................... 31
8.1. Curvas de Potência do Megapulse HF Fraxx .............................................................................. 32
8.2. Tensão máxima de Pico em circuito aberto ................................................................................ 36
8.3. Configuração de saída MEGAPULSE HF Fraxx: ........................................................................ 43
8.4. Parâmetros de risco em Alta Frequência .................................................................................... 43
8.5. Indicador de ativação................................................................................................................... 43
8.6. Modo de operação ....................................................................................................................... 43
8.7. Grau e Tipo de proteção contra choque elétrico ......................................................................... 43
8.8. Grau de segurança para mistura anestésica inflamável ............................................................. 43
8.9. Proteção contra penetração de líquidos ...................................................................................... 43
9. INSTALAÇÃO DO MEGAPULSE HF Fraxx ......................................................................................... 44
9.1. Cabo de alimentação ................................................................................................................... 44
9.2. Aterramento ................................................................................................................................. 44
9.3. Voltagem da rede elétrica ............................................................................................................ 44
9.4. Mesa auxiliar com rodízios ou carrinhos de transporte ............................................................... 44
9.5. Temperatura, Umidade Relativa e Pressão Atmosférica ............................................................ 44
9.6. Ventilação .................................................................................................................................... 44
9.7. Definições e Modos Fraxx e PULSE ........................................................................................... 45
10. APRESENTAÇÃO DO MEGAPULSE HF Fraxx .................................................................................. 47
10.1. Identificações dos controles do Painel Frontal ............................................................................ 47
10.2. Identificação dos controles do Painel Traseiro ............................................................................ 48
10.3. Advertências ao uso do MEGAPULSE HF Fraxx ........................................................................ 48
11. INTERLIGAÇÃO DO MEGAPULSE HF Fraxx AO WAVETRONIC 6000 Touch ................................. 49
11.1. Preparações para Utilização ....................................................................................................... 51
11.2. Contra indicações do MEGAPULSE HF Fraxx ........................................................................... 52
12. OPERAÇÃO DO MEGAPULSE HF Fraxx ........................................................................................... 53
Página 5 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
12.1. Programações do modo SURGERY MODE ............................................................................... 55
12.2. Programações do modo PULSE ................................................................................................. 56
12.3. Programações do modo Fraxx. ................................................................................................... 57
12.5. Posicionamento do Eletrodo Ponta Fracionada .......................................................................... 59
12.6. Cuidados na aplicação do Eletrodo ponta fracionada ................................................................. 60
12.7. Cuidados e limpeza do Eletrodo ponta fracionada...................................................................... 61
12.8. Após a utilização.......................................................................................................................... 61
12.9. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS. ................................................................ 62
12.10. Uso adequado da Placa Neutra. ............................................................................................. 62
12.11. Recomendações Importantes para a Utilização da Placa Neutra. .......................................... 62
12.12. Advertências ............................................................................................................................ 62
12.13. Recomendações ...................................................................................................................... 63
12.14. Partes aplicadas ...................................................................................................................... 63
13. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA........................................................................................ 64
13.1. Lista de equipamentos e cabos ................................................................................................... 64
13.2. Diretrizes para Compatibilidade Eletromagnética ....................................................................... 64
13.3. Normas principais aplicáveis ....................................................................................................... 67
13.4. Instalação e proximidade a outros equipamentos ....................................................................... 67
13.5. Biocompatibilidade....................................................................................................................... 67
13.6. Cuidados com as Partes e acessórios de uso exclusivo ............................................................ 68
14. MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E VIDA ÚTIL ............................................................... 70
14.1. Manutenção Preventiva ............................................................................................................... 70
14.2. Manutenção Corretiva ................................................................................................................. 70
14.3. Vida útil ........................................................................................................................................ 70
14.4. Vista Explodida ............................................................................................................................ 71
14.5. Manuseio, Embalagem, Transporte, Preservação e Armazenamento. ...................................... 72
14.6. Proteção Ambiental ..................................................................................................................... 72
15. LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO DAS PARTES E ACESSÓRIOS DE USO EXCLUSIVO .................... 73
15.1. Limpeza e conservação do gabinete ........................................................................................... 73
15.1.1. Limpeza no ponto de utilização ........................................................................................... 73
15.1.2. Limpeza minuciosa na área designada ............................................................................... 73
15.2. Esterilização ................................................................................................................................ 73
15.2.1. Parâmetros de esterilização para autoclave a vapor com remoção dinâmica .................... 73
de ar ..................................................................................................................................................... 73
15.2.2. Parâmetros de esterilização por óxido de etileno ............................................................... 73
15.3. Cuidados com os Eletrodos ......................................................................................................... 74
15.4. Limpando os Eletrodos durante a cirurgia ................................................................................... 75
16. DIAGNOSTICANDO PEQUENOS PROBLEMAS................................................................................ 76
17. ESQUEMA ELÉTRICO E LISTA DE COMPONENTES. ..................................................................... 76
18. INSTRUÇÕES DE USO – MANUAL DE UTILIZAÇÃO IMPRESSO ................................................... 76
19. PARTES E ACESSÓRIOS DE USO EXCLUSIVO .............................................................................. 77
19.1. Acessório de uso exclusivo MEGAPULSE HF Fraxx .................................................................. 79
20. TERMO DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA .......................................................................... 80
20.1. ATENÇÃO ................................................................................................................................... 82
21. CERTIFICADO DE GARANTIA............................................................................................................ 83
Página 6 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
1. INTRODUÇÃO
O Wavetronic 6000 Touch é um equipamento de fácil utilização, seguro , eficiente, de alta confiabilidade e
possui todos os recursos necessários para
a a realização de uma ampla diversidade de procedimentos com
alta precisão.
Os variados modelos de eletrodos e acessórios proporcionam uma fácil aplicação e ótimos resultados.
Utilizou-se
se um projeto da mais alta eficiência obtendo-se
obtendo se um equipamento de alto desempenho,
portabilidade e peso reduzido.
Este manual é provido com a finalidade de informar o operador das instruções de uso
gerais. As informações apresentadas neste manual relativas ao procedimento cirúrgico são somente
sugestões e não constitui qualquer garantia ou reivindicação de responsabilidade ou de responsabilidade
sobre o resultado de qualquer técnica cirúrgica praticada. Depois de ler este manual, o operador ainda
pode ter dúvidas ou pode requerer instruções
instruções adicionais. Se este for o caso, não use o equipamento e
contate a Loktal Medical Electronics Ind. E Com. Ltda. para informações adicionais.
Página 7 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
2. SIMBOLOGIA
Atenção!
É obrigatória a leitura do
Risco de danos ou
Manual de Utilização
ferimentos
Tensão elétrica
Placa neutra
perigosa
Radiação Conector de
Não ionizante entrada de alimentação
Representante Autorizado
Fusível EC REP na Comunidade
Europeia
Não descartar
em lixo comum ~ Corrente alternada
Página 8 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
O perfil do operador para o Wavetronic 6000 Touch está estabelecido de acordo com os
requisitos estabelecidos a seguir:
Profissional:
Qualificação:
Deficiências admissíveis:
3.2. Treinamento
População de pacientes:
O equipamento Wavetronic 6000 Touch pode ser utilizado em pacientes com as seguintes
características:
Faixa etária: Neonatal a Idoso.
Saúde: Não relevante.
Nacionalidade: Multipla.
Estado / Condição do paciente: Não relevante. Porém não deve fazer uso de nenhum
acessório externo metálico.
Pacientes implantados: Pacientes com marca-passos cardíacos, AICDs, neuro-estimuladores
ou outros implantes ativos: Devem-se consultar os fabricantes dos dispositivos, antes da
aplicação.
Página 9 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Apenas as partes aplicadas do equipamento entram em contato com tecidos biológicos, células
ou fluidos corpóreos. A placa neutra é aplicada na pele intacta e os eletrodos podem ser
aplicados em qualquer tipo de tecido em qualquer parte do corpo.
As condições ambientais para utilização do equipamento Wavetronic 6000 Touch deve atender
o especificado a seguir:
Geral:
Físico:
Frequência de utilização:
Utilização mínima a cada 12 meses, para a realização de manutenção preventiva, e máxima
quantas vezes forem necessárias ao dia.
Mobilidade:
Principios de Operação:
Nota: As pontas dos eletrodos ativos (caneta monopolar, eletrodo de ponta fracionada - Fraxx,
e eletrodos bipolares) atingem temperaturas superiores a 50°C, esta temperatura é inerente ao
funcionamento do equipamento e é um risco previsto, analisado e controlado dentro dos
padrões normativos aplicáveis à construção do equipamento.
Página 10 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
4. ELETROCIRURGIA
Quando uma corrente de rádio frequência é aplicada através de um tecido, por meio da
eletrocirurgia, três efeitos diferentes podem ocorrer. São eles, dessecação, corte e coagulação.
4.2. Dessecação
ELETRODO
TECIDO
Fig. 1 - Dessecação
Página 11 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
O processo pelo qual ocorre o corte eletrocirúrgico é idêntico ao utilizado pelo laser de CO2,
ocorre quando a temperatura interna do tecido eleva-se rapidamente causando a vaporização
explosiva da água. Já que o volume de água na fase de vapor é seis vezes maior do que na
fase fluida, apenas uma pequena porção do total de água celular deve evaporar na ocorrência
de ruptura tissular. Tanto no corte com laser quanto no corte eletrocirúrgico, a temperatura
interna dos tecidos eleva-se acima de 100ºC em micro segundos. Sob estas condições o
superaquecimento da água intratissular provoca um aumento de pressão que resulta em ondas
de choque altamente eruptivas no interior do tecido o que auxilia no rompimento tissular.
O corte eletrocirúrgico ocorre apenas sob condições de densidade de energia extremamente
altas. Para se obter essa densidade de energia necessária para o corte eletrocirúrgico a
corrente deve ser confinada a uma área de secção transversal muito pequena.
ELETRODO
TECIDO
4.4. Coagulação
ELETRODO
TECIDO
Fig. 3 - Coagulação
Página 12 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Frequência Frequências de
Formas de Ondas Duty Cicle
Portadora modulação
Corte Puro ( CUT ) Senóide de 4.0 MHz. Sem Modulação 100%
Corte Misto 1 ( BLEND 1 ) Senóide de 4.0 MHz 1 kHz 90% - 10%
Corte Misto 2 ( BLEND 2 ) Senóide de 4.0 MHz 1 kHz 75% - 25%
Corte Misto 3 ( BLEND 3 ) Senóide de 4.0 MHz 1 kHz 50% - 50%
Fulguração ( FULGURATE ) Senóide de 4.0 MHz 1 kHz / 120 Hz 55% - 45%
Coagulação ( COAG ) Senóide de 4.0 MHz 120 Hz 100%
Bipolar ( BIPOLAR ) Senóide de 4.0 MHz 120 Hz 100%
Página 13 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
5.3.4. Fusíveis
Quando houver necessidade de troca, para a utilização na voltagem selecionada ou queima de um ou de
ambos os fusíveis, a substituição deverá ser efetuada com fusíveis de vidro conforme descrito a seguir.
Tensão Fusível
115 V ~ T 0,75AL 250 V
230 V ~ T 1,5AL 250 V
Página 14 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
DECLARADA
Fig.12 - Potência de CUT ( Corte ) em Função da Carga ( nível de potência, 100% e - - - - 50% )
Watts
Ohms
DECLARADA
Fig. 13 - Potência de BLEND 1 ( Corte Misto ) em Função da Carga ( nível de potência, ── 100% e - - - 50% )
Watts
Ohms
DECLARADA
Fig. 14 - Potência de BLEND 2 ( Corte Misto ) em Função da Carga ( nível de potência, ── 100% e - - - 50% )
DECLARADA
Fig. 15 - Potência de BLEND 3 ( Corte Misto ) em Função da Carga ( nível de potência, ── 100% e - - - 50% )
Fig. 16 - Potência de FULGURATE ( Fulguração ) em Função da Carga ( nível de potência, ── 100% e - - - 50% )
Página 15 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
DECLARADA
Fig. 17 - Potência de COAG ( Coagulação ) em Função da Carga ( nível de potência, ─── 100% e - - - - 50% )
DECLARADA
Fig. 18 - Potência de BIPOLAR em Função da Carga ( nível de potência, ─── 100% e - - - - 50% )
Página 16 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
Página 17 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
6. INSTALAÇÃO
Se o seu Wavetronic 6000 Touch sofreu alguma avaria aparente ocasionada por manuseio inadequado
ou queda durante o transporte NÃO EFETUE A INSTALAÇÃO, entre em contato com nosso
departamento de assistência ao cliente para orientações: Tel.: 11 3722-0345 ou e-mail:
garantia@loktal.com.
1 - Que o equipamento seja utilizado conforme todas as instruções e orientações contidas neste manual.
2 - Que as instalações elétricas onde o equipamento será instalado tenham sido efetuadas e são
mantidas conforme as normas vigentes.
O plugue do cabo de força do Wavetronic 6000 Touch é de três pinos (2P + T) e o pino central deve ser
obrigatoriamente ligado a um aterramento eficiente. Inspecione periodicamente o cabo de força,
verificando, danos na isolação, plug ou conector. Nunca desligue o plugue da tomada puxando pelo cabo.
6.2. Aterramento
ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de choque elétrico, o Wavetronic 6000 Touch deve ser conectado
apenas a uma rede de alimentação com aterramento de proteção. Para a segurança do cirurgião e
paciente o fio terra do cabo de força está conectado internamente ao chassi para impedir que correntes
elétricas perigosas circulem no gabinete em caso de falha elétrica interna.
O Wavetronic 6000 Touch se ajusta automaticamente a voltagem da rede elétrica e pode ser utilizado em
tensões de 115 V / 230 V.
Certifique-se que com este tipo de instalação não ocorrerá impactos ou quedas provenientes de
estiramento excessivo dos cabos de conexão do equipamento. Sempre tome cuidado para colocá-lo e
retirá-lo da Mesa auxiliar com rodízios ou do carrinho de transporte.
O equipamento deve ser utilizado em locais com temperaturas entre 10 ºC e 40 ºC, Umidade Relativa
entre 30 % a 75 % e Pressão Atmosférica entre 525 mmHg e 795 mmHg.
6.6. Ventilação
O Wavetronic 6000 Touch conta com entradas de ventilação, na parte inferior, lateral e traseira, portanto
não cubra ou obstrua montando-o sobre superfícies macias como colchões e estofados.
Página 18 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
ATENÇÃO: IMPORTANTE
Página 19 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 20 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
1 - Certifique-se que o local da instalação está de acordo com as informações contidas neste manual.
2 - Retire a proteção da fita adesiva do Suporte para Caneta Porta Eletrodos, aplique-o na lateral
direita do equipamento, com uma ligeira inclinação para trás.
4 - O Wavetronic 6000 Touch se ajusta automaticamente a voltagem da rede elétrica e pode ser utilizado
em tensões entre 115 V / 230 V.
6- ATENÇÃO! Se for utilizar em 115 V ~ , substitua os dois fusíveis T 0,75A 250V que
estão instalados nos compartimentos ( 8 ), por dois fusíveis T 1,5A L 250V, que são fornecidos junto com
o equipamento e estão localizados nos mesmos compartimentos, ver detalhes na figura 11 .
8 - Antes da próxima etapa verifique novamente a voltagem da tomada onde seu equipamento será
ligado e se os fusíveis instalados são apropriados para esta voltagem.
13 - Conecte o cabo da caneta porta eletrodos com acionamento manual ( 24 ) ou por pedal ( 25 ), á
saída monopolar ( 3 ) ACCESSORY do painel frontal.
Ler detalhes para o uso da caneta com acionamento manual na pagina 29.
16 - A tela exibirá uma animação do carregamento do programa por aproximadamente 20 segundos, ver
pag. 24.
Página 21 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
7.3.3. Montagem
ontagem das partes
Página 22 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Em
m seguida a tela exibirá a função CUT ( Corte ) e as opções de formas de onda do menu.
Página 23 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
ATENÇÃO: Nunca use objetos pontiagudos para tocar na tela touch screen.
O ajuste de potência é efetuado tocando nos ícones ( + ) e ( – ) da tela de LCD touch ( 4 ) , o aumento
ou a redução será em degraus de um em um Watt para maior precisão nos procedimentos. A tela
indicará o nível ajustado da potência em Watts, como por exemplo, na figura abaixo, 20 watts. Os valores
ajustados de todas as funções ficarão memorizados até que se desligue o equipamento.
Utilizar níveis de potência mínimos adequados ao procedimento cirúrgico em questão. Se o cirurgião não
tiver experiência pessoal sobre o nível de potência a utilizar recomendamos iniciar com um nível baixo de
potência e aumentar cuidadosamente até conseguir o efeito desejado.
Potência ajustada
Fig. 33 - Tela de ajuste de potência CUT ( Corte )
Para selecionar uma das formas de onda, toque sobre um dos ícones tela de LCD touch ( 4 ) :
Quando selecionar uma das formas de onda, esta função ocupará a metade esquerda da tela e as outras
seis ( 6 ) opções ficarão disponíveis na outra metade da tela á direita, e assim sucessivamente.
Pressione na tela ( 4 ) o ícone da função CUT, esta função proporciona uma onda pura com um fluxo
contínuo de energia de alta frequência não pulsante.
Esse ajuste possibilita um corte micro suave com mínima quantidade de calor lateral e destruição dos
tecidos, aproximadamente 70% dos procedimentos clínicos são realizados com esta forma de onda.
Página 24 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Pressione na tela ( 4 ) sobre um dos ícones das funções BLEND1, BLEND2 ou BLEND3, estas funções
proporcionam um pequeno mas perceptível efeito pulsante.
Estas ondas, além de um corte suave são acompanhadas por coagulação leve nas bordas do corte do
tecido e proporcionalmente um pouco mais coagulantes em BLEND2 e BLEND3.
Pressione na tela ( 4 ) sobre o ícone da função FULGURATE, esta função proporciona um efeito pulsante
de picos de energia de alta frequência.
Esta onda é excelente para produzir hemostasia profunda e é altamente eficiente no fechamento de
pequenos vasos, eliminando a necessidade de ligá-los.
Página 25 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Pressione na tela ( 4 ) sobre o ícone da função COAG, este ajuste proporciona um fluxo intermitente de
picos de energia de alta frequência.
Esta onda é excelente para produzir hemostasia profunda e é altamente eficiente no fechamento de
vasos, eliminando a necessidade de ligá-los.
Além de ser muito eficaz na técnica de coagulação por transmissão de onda através de uma pinça
comum, para se obter um melhor resultado desta técnica recomenda-se que o eletrodo tenha contato
com a pinça ou similar a 2 ou 3 centímetros de suas pontas.
Pressione na tela ( 4 ) sobre o ícone da função BIPOLAR, este ajuste proporciona a utilização do
coagulador bipolar para micro e macro coagulações.
Página 26 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
7.11. Preparações para utilização
1. Com o equipamento já ligado e ajustado para a utilização desejada, coloque a placa neutra sob o
paciente o mais próximo possível do local da incisão. Não há necessidade de GEL ou outro
condutor qualquer.
3. Com o eletrodo escolhido para o tipo de procedimento já instalado na caneta porta eletrodos,
pressione o pedal para ativar o equipamento antes de aplicar o eletrodo no tecido a ser tratado.
5. O sinal sonoro de ativação das funções CUT, BLEND 1, BLEND 2 e BLEND 3 possui um tom
mais alto ( mais agudo ) .
6. O sinal sonoro de ativação das funções FULGURATE, COAG e BIPOLAR possui um tom mais
baixo ( mais grave ) .
Equipamento
ativado
Use a figura 28 como referência para interligar o aspirador WAVEVAC ao WAVETRONIC 6000 Touch.
Conecte o plug de uma das pontas do cabo de interligação ( 27 ) no conector ( 9 ) no painel traseiro do
WAVETRONIC e o outro plug do cabo, no conector ( 9 ) do painel traseiro do WAVEVAC.
Ao efetuar a conexão e com os equipamentos ligados a tela do WAVETRONIC 6000 Touch indicará
Aspirador
WAVEVAC
conectado
Página 27 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
7.13. Conexão com o MEGAPULSE HF Fraxx
ATENÇÃO: Nunca use objetos pontiagudos para tocar na tela touch screen.
Neste modo a potência do WAVETRONIC 6000 Touch pode ser ajustada de acordo com as aplicações
pretendidas. As instruções destes ajustes estão descritas nos próximos itens.
A caneta porta eletrodos com comando manual permite, através de seus botões, o acionamento das
seguintes funções:
Se foi selecionada a função CUT, ao pressionar o botão amarelo, será ativada a função CUT, se for
selecionada a função BLEND 1, ao pressionar o botão amarelo, será ativada a função BLEND 1 e assim
sucessivamente com as outras funções amarelas.
Se foi selecionada a função FULGURATE, ao pressionar o botão azul, será ativada a função
FULGURATE, se for selecionada a função COAG, ao pressionar o botão azul, será ativada a função
COAG.
Durante o procedimento pode-se alternar entre uma das funções amarelas e uma das funções azuis
( exceto BIPOLAR ). Por exemplo: Se foram selecionadas as funções CUT e COAG, ao pressionar o
botão amarelo, será ativada a função CUT e a tela exibirá na metade esquerda a função CUT e ao
pressionar o botão azul, será ativada a função COAG e a tela exibirá na metade esquerda a função
COAG.
Página 28 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
7.15. Utilizando o pedal duplo de acionamento
O pedal de duplo acionamento permite, através de seus pedais, o acionamento das seguintes funções:
Se foi selecionada a função CUT, ao pressionar o pedal amarelo, será ativada a função CUT, se for
selecionada a função BLEND 1, ao pressionar o pedal amarelo, será ativada a função BLEND 1 e assim
sucessivamente com as outras funções amarelas.
Se foi selecionada a função FULGURATE, ao pressionar o pedal azul, será ativada a função
FULGURATE, se for selecionada a função COAG, ao pressionar o pedal azul, será ativada a função
COAG.
Durante o procedimento pode-se alternar entre uma das funções amarelas e uma das funções azuis
( exceto BIPOLAR ). Por exemplo: Se foram selecionadas as funções CUT e COAG, ao pressionar o
pedal amarelo, será ativada a função CUT e a tela exibirá na metade esquerda a função CUT e ao
pressionar o pedal azul, será ativada a função COAG e a tela exibirá na metade esquerda a função
COAG.
A função BIPOLAR pode ser ativada somente pelo pedal de acionamento simples ou duplo.
Página 29 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
O MEGAPULSE HF Fraxx é uma parte de uso exclusivo do Wavetronic 6000 Touch e quando estão
interligados, proporcionam a aplicação de energia de alta frequência de forma fracionada através de um
eletrodo de múltiplas pontas.
Também proporcionam a aplicação de energia de alta frequência de forma pulsada ou continua nos
tecidos humanos, através de diversos modelos eletrodos utilizados com a caneta porta eletrodos.
Logo após a aplicação surgirá na área tratada um eritema e edema moderados. O edema regredirá em
algumas horas. O eritema pode durar mais tempo e deve regredir em torno de 24 a 48 horas, em alguns
casos pode ser mais persistente, particularmente no tronco ou membros. Devem aparecer pequenos
crostículos no lugar de cada ponto aplicado na pele, estes crostículos desaparecem em torno de 7 (sete)
dias, são de aspecto pontuado reproduzindo o formato dos disparos.
O nível de melhoria e o número de sessões necessárias variam de acordo com o tipo de tratamento, do
individuo, grau de envelhecimento, condição da pele e outros fatores.
Página 30 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Potência mínima 10 VA
Potência máxima 80 VA
Tensões
115 V ~ / 230 V ~
50 − 60 Hz
8.1.4. Fusíveis
Quando houver necessidade de troca de um ou de ambos os fusíveis, a substituição deverá ser efetuada
com fusíveis de vidro conforme descrito a seguir.
Tensão Fusível
115 V ~ / 230 V ~ T 1AL 250V
Página 31 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 32 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 33 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 34 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 35 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 36 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 37 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 38 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 39 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 40 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 41 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 42 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
O MEGAPULSE HF Fraxx possui proteção de segurança contra riscos de choque elétrico de Classe I.
Página 43 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Se o seu Megapulse HF Fraxx sofreu alguma avaria aparente ocasionada por manuseio inadequado ou
queda durante o transporte NÃO EFETUE A INSTALAÇÃO, entre em contato com nosso departamento
de assistência ao cliente para orientações: Tel.: 11 3722-0345 ou e-mail: garantia@loktal.com.
A Instalação elétrica onde o equipamento será ligado deve estar de acordo com as normas vigentes.
1 – Que o equipamento seja utilizado conforme todas as instruções e orientações contidas neste manual.
2 – Que as instalações elétricas tenham sido efetuadas e mantidas conforme as normas vigentes.
9.2. Aterramento
ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de choque elétrico, o MEGAPULSE HF Fraxx deve ser
conectado apenas a uma rede de alimentação com aterramento de proteção. Para a segurança do
cirurgião e paciente o fio terra do cabo de força está conectado internamente ao chassi para impedir que
correntes elétricas perigosas circulem no gabinete em caso de falha elétrica interna.
O seu MEGAPULSE HF Fraxx se ajusta automaticamente a voltagem da rede elétrica e pode ser
utilizado em tensões entre 115 V / 230 V.
Certifique-se que com este tipo de instalação não ocorrerá impactos ou quedas provenientes de
estiramento excessivo dos cabos de conexão do aparelho. Sempre tome cuidado para colocá-lo e retirá-
lo da Mesa auxiliar com rodízios ou do carrinho de transporte.
9.6. Ventilação
O MEGAPULSE HF Fraxx possui entradas de ventilação, portanto não cubra ou obstrua montando-o
encostado a outras superfícies.
Página 44 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Definições:
Antes de utilizar seu MEGAPULSE HF Fraxx, algumas definições importantes devem ser verificadas.
Uma corrente senoidal com cerca de 4 MHz de frequência produzirá efeitos de maneira semelhante ao
laser de CO2, porém o efeito termal desta corrente poderá produzir também reações teciduais
indesejáveis como cicatrizes hipertróficas e queloides.
Se observarmos a equação do efeito termal, Q = I².R.T, verificamos que para uma determinada
intensidade de corrente ( I ) o efeito termal ( Q ) diminui com a queda da Resistência ( R ) da pele e do
tempo de aplicação da corrente ( T ).
Portanto a primeira medida para controlar o efeito termal é manter a Resistência ( R ) da pele
uniformemente baixa através da umidificação da mesma.
Para que não haja oscilação de potência do aparelho é aconselhável o uso de estabilizador de voltagem.
Com o objetivo de controlar precisamente o tempo e o modo de aplicação da corrente de alta frequência
desenvolvemos o MEGAPULSE HF Fraxx para operar interligado ao WAVETRONIC 6000 Touch.
Por exemplo: Na função PULSED do MEGAPULSE HF Fraxx se aplicado na pele através de um eletrodo
de esfera, na frequência de 5 Hz ( Hertz ), significa que a mesma receberá em um segundo, 5 pulsos de
200 milisegundos, sendo 20 % de tempo ativo e 80% de pausa ou 40 milisegundos de aplicação de
corrente seguidos de 160 milisegundos de pausa em cada pulso.
É importante observar o Tempo de Relaxamento Térmico ( TRT ) da pele. TRT é o tempo necessário
para que o tecido esfrie o suficiente logo após a passagem da corrente, evitando que o aumento de
temperatura danifique tecidos adjacentes pela propagação de calor lateral ao ponto de toque.
Modos:
MODO Fraxx: Este modo proporciona a aplicação de energia de alta frequência na derme de modo
fracionado através de eletrodos de múltiplas pontas com formatos específicos para a área a ser tratada.
Deve ser utilizado um dos modelos de Eletrodo Ponta Fracionada e a Placa Neutra.
LOW ENERGY: utilizado para tratamentos suaves que necessitem de pouca energia.
( Soft Treatment )
MEDIUM ENERGY: utilizado para tratamentos suaves que necessitem de energia moderada.
( Soft Treatment )
HIGH ENERGY: utilizado para tratamentos intensos que necessitem de alto nível de energia.
( Intense Treatment )
EXTRA HIGH ENERGY: para tratamentos intensos que necessitem de extra alto nível de energia.
( Intense Treatment )
O modo Fraxx possui um contador de disparos ( SHOTS ) que a cada 30000 ( trinta mil ) contagens
destes disparos informará na tela, SCHEDULED PREVENTIVE MAINTENANCE ( Agendar Manutenção
Preventiva ), neste momento é necessário o envio do equipamento para manutenção preventiva ou após
1 ( um ) ano da compra, prevalecendo o que ocorrer primeiro.
A tolerância para o envio é de 3000 aplicações ( SHOTS ) , o não envio do MEGAPULSE HF Fraxx para
a manutenção preventiva anula a garantia adicional de quatro anos do mesmo.
Página 45 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Função REPEAT: Após selecionar o nível de energia e ao manter o pedal continuamente pressionado, o
equipamento ativará o Eletrodo Ponta Fracionada a intervalos de 1,25 segundos repetidamente, para
interromper o processo basta retirar o pé do pedal de acionamento.
MODO PULSE: Neste modo existem duas opções de funções, SINGLE PULSE e PULSED, estas
funções proporcionam a aplicação de energia de alta frequência na derme de modo pulsado através de
modelos de eletrodos específicos para os procedimentos a serem realizados.
Devem ser utilizados a Caneta Porta Eletrodos com um modelo de eletrodo adequado ao procedimento a
ser realizado e a Placa Neutra.
SINGLE PULSE: É ativado um único pulso, mesmo mantendo o pedal pressionado continuamente.
O ACTIVE TIME ou tempo ativo do pulso, pode ser ajustado de 001 ms até 240 ms.
As telas das funções descritas nesta página e na página 35 serão exibidas mais detalhadamente nas
páginas 42 a 49.
Página 46 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
ATENÇÃO: IMPORTANTE
Página 47 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Este manual é provido com a finalidade de informar o operador das instruções de uso gerais. As
informações apresentadas neste manual relativas ao procedimento cirúrgico são somente sugestões e
não constitui
tui qualquer garantia ou reivindicação de responsabilidade ou de responsabilidade sobre o
resultado de qualquer técnica cirúrgica praticada. Depois de ler este manual, o operador ainda pode ter
dúvidas ou pode requerer instruções adicionais. Se este for o caso, não use o equipamento, e entre em
contato a Loktal Medical Electronics para informações adicionais.
Página 48 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
1 - Certifique-se
se que o local da instalação está de acordo com as informações contidas neste manual.
2 - Verifique se o interruptor liga/desliga ( 16 ) figura 47,, localizado no painel traseiro do equipamento,
encontra-se na posição O - OFF ( desligado ).
3 - O MEGAPULSE HF Fraxx possui ajuste automático de tensão de alimentação.
4 - Os dois fusíveis T 1AL 250V já estão instalados nos compartimentos ( 18 ) figura 47, 4 existem mais
dois fusíveis reservas e estão localizados nos mesmos compartimentos, ver detalhes na figura 44.
5 - Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada.
6 - Conecte o plugue macho ( 30 ou 31 ) figura 49, do cabo do pedal, no receptáculo ( 20 )
FOOTSWITCH, localizado no painel traseiro do MEGAPULSE HF Fraxx.
7 - Conecte o plugue macho ( 19 ), ) figura 49, no receptáculo ( 10 ) do Wavetronic 6000 Touch .
8 - Conecte o Cabo
abo de interligação de Alta frequência ( 12 ) figura 48,, ao receptáculo ( 3 ) ACCESSORY do
Wavetronic 6000 Touch.
9 - Conecte o plug macho ( 22 ) da Placa Neutra,
Neutra figura 48, no receptáculo ( 1 ) do Wavetronic 6000 Touch.
10 - Conecte o cabo da caneta porta eletrodos ( 25 ) ou ( 24 ), figura 48,, ao receptáculo ( 14 )
ACCESSORY do MEGAPULSE HF Fraxx. Insira o eletrodo adequado para o procedimento na caneta porta
eletrodo e trave-o, rosqueando a ponta da caneta, certifique-se se de que o eletrodo não esteja solto e não há
parte metálica exposta.
11 - Conecte o plugue macho do cabo do eletrodo ponta fracionada ( 32 ), figura 48 8, no receptáculo ( 13 )
FRAXX OUTPUT.
ATENÇÃO
Certifique se de que montou corretamente todos os conectores
Certifique-se
Página 49 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
ATENÇÃO
Certifique-se
se de que montou corretamente todos os conectores
Página 50 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
ATENÇÃO
Se utilizadas outras configurações podem ocorrer efeitos adversos e sérios danos ao paciente.
1 - Siga as instruções de preparação e montagem conforme as instruções dos itens 5.3, 9 e 9.1.
4 - Coloque a PLACA NEUTRA sob o paciente na região sob os ombros ou o mais próximo possível do
local da aplicação. Não há necessidade de GEL ou qualquer tipo de substância condutora entre o
paciente e a PLACA NEUTRA.
5 - Não coloque a PLACA NEUTRA sobre as roupas do paciente, A PLACA NEUTRA atua como o
eletrodo de retorno da corrente de Alta Frequência.
ATENÇÃO
6 - Leia todas as informações dos itens 9.2, 10 e 10.2 antes de ir para o próximo item.
7 - Ao selecionar uma opção no item 10.2 , recomendamos inicialmente a opção LOW ENERGY.
8 - Umedeça levemente o local da aplicação utilizando uma gaze embebida com soro fisiológico estéril.
9 - Pressione o pedal de acionamento somente após aplicar o eletrodo ponta fracionada na derme.
10 - Sempre que o pedal de acionamento for pressionado um ícone ACTIVE será exibido na tela ( 15 ),
da figura 46 e um sinal sonoro será ativado simultaneamente.
Página 51 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Marca-passo ou desfibrilador interno ou algum outro implante elétrico ativo em qualquer lugar do corpo.
Implante permanente na área tratada, tal como placas e parafusos de metal ou substância química
injetada.
Gravidez.
Os pacientes com a presença ou histórico de doenças estimuladas pelo calor, como Herpes Simplex na
área do tratamento.
Algumas condições ativas na área do tratamento, tais como feridas, psoríases, eczema e crostas.
Histórico de disfunções da pele como queloides, feridas anormais que não cicatrizam, assim como pele
muito seca e frágil.
Cirurgia plástica de face ou pálpebras, esperar três meses, se o tratamento for o Peri orbital.
Dermoabrasão facial, resurfacing facial ou peeling químico profundo nos últimos três meses.
Botox®, preenchimento com colágeno, gordura ou outros métodos de aumento com biomaterial injetado
na área tratada dentro de 6 (seis) meses antes do tratamento.
Tratamento com luz, rádio frequência ou outros métodos na área tratada dentro de 3 (três) meses prévio
ao tratamento.
Algum procedimento cirúrgico na área do tratamento dentro dos últimos 6 (seis) meses ou antes da
cicatrização completa.
*Sistema imunológico comprometido devido às doenças imunossupressoras tais como AIDS e HIV, ou
uso de medicamentos imunodepressores.
*
As circunstâncias destacadas acima podem ser tratadas sob indicação e sob responsabilidade total do
médico, embora o tratamento não seja recomendado.
Nesses casos é imprescindível uma avaliação criteriosa e ou teste em uma pequena área e posterior
estudo sobre a tolerância do paciente á efeitos adversos em curto prazo.
Todos os candidatos aos procedimentos sempre devem ser avaliados criteriosamente por um Médico
para definir se deve ou não realizar o tratamento.
Página 52 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Ligue inicialmente o Wavetronic 6000000 Touch colocando o interruptor liga/desliga ( 5 ), localizado no painel
traseiro, na posição I - ON (ligado) , em seguida ligue o MEGAPULSE HF Fraxx, colocando
c o interruptor
liga/desliga ( 16 ), localizado no painel traseiro, na posição I - ON (ligado).
Quando o Megapulse HF Fraxx contar 30.000 ( trinta mil ) dispaross ( SHOTS ) a tela exibirá a mensagem
de SCHEDULED PREVENTIVE MAINTENANCE,
MAINTENANCE ( Agendar Manutenção Preventiva ).
IMPORTANTE: Assim que possível enviar o equipamento para manutenção preventiva, ler item 13.
A tolerância para o envio é de 3000 aplicações ( SHOTS ) , se o MEGAPULSE HF Fraxx não for enviado
para a manutenção preventiva, será anulada a garantia adicional de quatro anos,
anos se esta tiver sido
ativada.
Se ainda não foram efetuados os 30.000 disparos, esta tela não será exibida.
Página 53 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
AVISO IMPORTANTE:
Se houver alguma falha de interligação entre o Wavetronic 6000 Touch e o Megapulse HF Fraxx ou do
modo de operação do Wavetronic 6000 Touch a tela ( WAVETRONIC FAULT ) será exibida:
O alarme sonoro de falha e a tela WAVETRONIC FAULT serão ativados de forma intermitente.
Esta tela é exibida caso o Wavetronic 6000 Touch esteja desligado, desconectado ou em modo FAULT,
independente da função selecionada no Megapulse HF Fraxx.
ATENÇÃO: Nunca use objetos pontiagudos para tocar na tela touch screen.
Página 54 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Tocando na tela na opção SURGERY MODE, toda a tela exibirá este modo.
Esta opção desativa as funções do MEGAPULSE HF Fraxx, mas permite que se utilize a caneta porta
eletrodos conectada ao próprio MEGAPULSE, pois ele estará funcionando em by pass, ou seja, as
funções selecionadas no WAVETRONIC 6000 Touch estarão disponíveis na saída ACCESSORRY do
MEGAPULSE HF Fraxx, CUT, BLEND1, BLEND2, BLEND3, FULGURATE e COAG.
Página 55 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Tocando na opção PULSE MODE, será exibida a tela do Menu PULSE MODE, com as opções:
SINGLE PULSE MODE e PULSED MODE.
SINGLE PULSE: É ativado um único pulso, mesmo mantendo o pedal pressionado continuamente.
O ACTIVE TIME, ou tempo ativo do pulso, pode ser ajustado de 001 ms até 240 ms .
Esta função ativa a repetição do pulso em intervalos de 1,25 segundos enquanto se mantiver o pedal
pressionado. Para desativar a função REPEAT toque novamente na mesma tecla.
Deve ser utilizada a Caneta Porta Eletrodos, eletrodo adequado ao procedimento e a Placa Neutra.
Página 56 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Pode-se ajustar a frequência dos pulsos entre 005 Hz e 080 Hz com degraus de 5 em 5 Hz através dos
ícones ( + ) e ( - ) . Os tempos ATIVO e REPOUSO são fixados em 20 % e 80 % respectivamente.
Devem ser utilizados a Caneta Porta Eletrodos, eletrodo adequado ao procedimento e a Placa Neutra.
Os valores ajustados dos modos SINGLE PULSE e PULSED ficarão memorizados até que se desligue o
equipamento.
Tocando na opção FRAXX MODE, será exibida a tela Menu FRAXX MODE e seus quatro programas.
Página 57 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Toque em uma das opções LOW, MEDIUM, HI ou EXTRA HIGH e a tela exibirá a função selecionada.
LOW ENERGY: utilizado para tratamentos suaves que necessitem de pouca energia.
( Soft Treatment )
MEDIUM ENERGY: utilizado para tratamentos suaves que necessitem de energia moderada.
( Soft Treatment )
HIGH ENERGY: utilizado para tratamentos intensos que necessitem de alto nível de energia.
( Intense Treatment )
EXTRA HIGH ENERGY: para tratamentos intensos que necessitem de extra alto nível de energia.
( Intense Treatment )
Equipamento
Ativado
Deve ser utilizado um dos tipos de Eletrodo Ponta Fracionada e a Placa Neutra. Veja paginas 49 a 51.
A Placa Neutra sempre deverá ser utilizada as opções LOW, MEDIUM, HIGH ou EXTRA HIGH.
Página 58 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
CORRETO
ERRADO
ERRADO
Página 59 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
CORRETO CORRETO
ERRADO ERRADO
O tratamento consiste em uma única aplicação na área a ser tratada. O Eletrodo deve ser aplicado na
pele, ativar o equipamento ( previamente ajustado ), levantar e mover para um ponto adjacente e repetir o
procedimento.
As aplicações devem formar padrões no formato dos pinos do Eletrodo ponta fracionada, como o
exemplo da figura 67, e não deve haver falhas entre eles.
ATENÇÃO:
A área a ser tratada deve ser coberta por aplicações lado a lado e deve-se, evitar sobreposições.
Página 60 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 61 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Este manual é provido com a finalidade de informar o operador das instruções de uso gerais. As
informações apresentadas neste manual relativas ao procedimento cirúrgico só são sugestões e não
constitui qualquer garantia ou reivindicação de responsabilidade ou de responsabilidade sobre o
resultado de qualquer técnica cirúrgica praticada. Depois de revisar este manual, o operador pode ter
ainda dúvidas ou pode requerer instruções adicionais. Se este for o caso, não use o equipamento, e
contate a Loktal Medical Electronics para informações adicionais.
- O eletrodo neutro deve ter contato de forma eficiente e em toda a sua superfície no corpo do paciente.
- Posicionar a placa em região muscular bem vascularizada. Evite colocar sobre escaras, cicatrizes
saliências ósseas, próteses metálicas, eletrodos de ECG e cabos.
- Não coloque onde possa haver infiltração de fluídos.
- Posicionar a placa o mais próximo possível do local da incisão.
- Posicionar o eletrodo de ECG, ou outros pequenos pontos de contato aterrados, o mais distante
possível do caminho entre o local da cirurgia e a placa, reduzindo o risco de queimaduras nesses pontos
devido aos desvios de corrente. Nunca utilize eletrodos de ECG do tipo agulha durante o procedimento
cirúrgico. Recomenda-se utilizar sistemas de monitoração contendo dispositivos de limitação das
correntes de alta frequência.
- Verificar frequentemente as condições do revestimento, que não pode apresentar riscos, trincas,
descascados, a integridade do cabo de ligação, se a maior área possível da placa está em contato com o
corpo do paciente, se está firmemente posicionada e verificar novamente, todas as vezes que o paciente
for mudado de posição.
13.3. Advertências
A eletrocirurgia tem sido utilizada de modo seguro em grande número de procedimentos cirúrgicos.
Apesar disso é muito importante que antes de iniciar qualquer procedimento, o cirurgião esteja
familiarizado com a literatura médica, as complicações e riscos do uso da eletrocirurgia no procedimento
cirúrgico a ser executado.
O uso da eletrocirurgia pode gerar fumaças e vapores potencialmente prejudiciais a equipe cirúrgica.
Recomendamos o uso de aspiradores de fumaças e vapores com filtro viral para aumentar a segurança
da equipe.
A utilização da eletrocirurgia possibilita a geração de calor e faíscamento, o que constitui uma fonte de
ignição para substâncias inflamáveis descritas a seguir:
- Anestésicos inflamáveis, gases oxidantes, óxido nitroso, oxigênio, gases endógenos, algodão
hidrófilo, gaze, tinturas á base de álcool, produtos adesivos com solventes inflamáveis.
- As soluções inflamáveis podem se acumular em depressões, ou cavidades como por exemplo
Vagina, Anus, Umbigo ou sob o paciente. Estes fluidos devem ser removidos antes da utilização
do equipamento.
- Os gases naturais podem se acumular em cavidades como o Anus e Intestino, por exemplo.
- Utilizar sempre que for possível produtos não inflamáveis para limpeza e desinfecção, ou deixar
evaporar completamente antes da utilização do equipamento.
- Uma falha no equipamento pode resultar em um aumento indesejado na potência de saída.
- Este equipamento produz efeitos fisiológicos.
Página 62 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
- Este equipamento produz interferências que podem influenciar sobre o funcionamento de outro
aparelho eletrônico.
- Este equipamento possui níveis perigosos de tensão e deve ser utilizado por pessoal qualificado.
13.4. Recomendações
Examine todos os acessórios e conexão à unidade eletrocirúrgica antes de iniciar a cirurgia. Certifique-se
de que as partes e peças estejam funcionando de maneira adequada. A conexão inadequada pode
produzir faíscamento de metal para metal resultando em estimulação neuromuscular no paciente, mau
funcionamento das partes e peças e efeitos cirúrgicos indesejáveis.
A eletrocirurgia deve ser utilizada com cautela em pacientes com marca-passo interno ou externo. A
interferência produzida pela corrente de alta frequência pode conduzir a um funcionamento inadequado
do marca-passo. Para maiores informações deve-se consultar um cardiologista ou o fabricante do marca-
passo.
Não se deve permitir que o paciente entre em contato direto com objetos metálicos aterrados (mesa
cirúrgica , mesas de instrumentação, suportes, etc.) durante a eletrocirurgia, para evitar queimaduras por
desvios de corrente. Em casos onde isso não é possível deve-se trabalhar com cuidado visando a
segurança do paciente. O uso de invólucros anti-estáticos é recomendado nesse caso.
O Contato entre partes do corpo pode resultar em queimaduras pela circulação de corrente alta
frequência entre essas partes. Deve-se separá-las com gaze seca.
Deve-se tomar muito cuidado ao utilizar a eletrocirurgia muito próximo ou em contato direto com objetos
metálicos como por exemplo pinças, espéculos grampos, etc. A utilização da eletrocirurgia nessas
condições pode provocar destruição de tecidos e queimaduras não intencionais.
Utilizar níveis de potência mínimos adequados ao procedimento cirúrgico em questão. Se o cirurgião não
tiver experiência pessoal sobre o nível de potência a utilizar recomendamos iniciar com um nível baixo de
potência e aumentando cuidadosamente até conseguir o efeito desejado. Nunca aumente o nível de
potência sem antes fazer uma verificação cuidadosa nas condições da caneta porta eletrodos, cabo de
placa e suas respectivas conexões.
Durante a prática cirúrgica onde a corrente de alta frequência poderia passar pelas partes do corpo que
tem uma área seccional relativamente pequena, a utilização das técnicas bipolares serão recomendadas
para evitar uma coagulação indesejada.
Os cabos das canetas porta eletrodos , cabos de pinças bipolares e cabos de placas neutras utilizados
nos procedimentos cirúrgicos deverão ser posicionados de maneira a NÃO TER CONTATO com o
paciente, outros condutores, ou partes metálicas.
Página 63 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
14. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
O WAVETRONIC 6000 Touch requer precauções especiais em relação a sua Compatibilidade
Eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as informações e
tabelas a seguir.
- Equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis como telefones celulares e walk-talkies
podem afetar Equipamentos Eletromédicos.
- Este equipamento é destinado para utilização pelos profissionais da área da saúde.
- Este equipamento pode causar radio interferência ou interromper operações de equipamentos nas
proximidades e pode ser necessário adotar procedimentos de mitigação, tais como reorientação do
WAVETRONIC 6000 Touch ou blindagem do local.
A utilização de cabos, eletrodos, pinças e acessórios que não sejam os fornecidos pela Loktal assim
como peças de reposição para componentes internos, podem resultar em acréscimo de emissões ou
decréscimo da imunidade do WAVETRONIC 6000 Touch.
Página 64 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 65 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Equipamentos de comunicação de RF
portátil e móvel não deveriam ser usados
próximos a qualquer parte do
WAVETRONIC 6000 Touch, incluindo
cabos, com distância de separação menor
que a recomendada, calculada a partir da
equação aplicável à frequência do
transmissor.
Página 66 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
Para transmissores com a potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de
separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a
frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W)
de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de frequência mais
alta.
NOTA 2 Essas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
Advertência: O Wavetronic 6000 Touch não deve ser utilizado muito próximo ou empilhado sobre outros
equipamentos exceto o Megapulse HF Fraxx. Caso seja necessário, verifique se o outro equipamento ou
sistema opera normalmente na configuração na qual será utilizado.
14.5. Biocompatibilidade
As partes deste equipamento que entram em contato com tecidos biológicos, células ou fluidos corpóreos
estão de acordo com as diretrizes e princípios da norma ISO10993-1.
Página 67 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Verificar antes de cada uso, o estado de conservação dos cabos de conexão das partes, observando o
isolamento (capa) quanto a ressecamento, falhas, cortes, cabos rompidos e conectores quebrados
substituindo-os para evitar falhas na aplicação e riscos quanto á segurança para paciente e usuários.
Não utilizar a Placa Neutra se esta apresentar riscos, trincas, rachaduras ou descascamento de seu
revestimento substituindo-a para evitar falhas na aplicação que podem induzir a riscos de queimaduras e
choques no paciente ou usuário.
Não posicione os cabos das partes, tais como, caneta porta eletrodos, eletrodo ponta fracionada, eletrodo
bipolar e da placa neutra sobre o paciente, pois este posicionamento pode provocar desvios de correntes
de alta frequência e provocar graves queimaduras no paciente.
Não enrole os cabos das partes em torno de objetos metálicos, pois esse procedimento desvia as
correntes de alta frequência para pontos potencialmente perigosos o que podem induzir a choques no
paciente ou usuário.
Não conecte partes úmidas ou molhadas ao equipamento. Pode haver risco de choque elétrico.
Quando o equipamento está ajustado corretamente, e uma aparente falta de potência ou falha na
aplicação correta do mesmo ocorrer, pode indicar que existe um mau contato ou rompimento nas
conexões.
O usuário deve assegurar que as partes conectadas ao equipamento suportem a tensão máxima de pico
de saída conforme os gráficos abaixo.
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
Página 68 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
VOLTS
WATTS
Página 69 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Recomendamos que a manutenção preventiva seja realizada a cada 12 meses, e deverá ser realizada
pela Loktal Medical Electronics em nosso laboratório localizado em nossa fábrica - São Paulo - SP.
Durante o período de garantia de seu equipamento a manutenção corretiva também deverá ser efetuada
pela Loktal Medical Electronics, sob pena de perda da garantia, salvo se houver autorização expressa da
Loktal Medical Electronics para que o cliente a faça e somente por pessoal de serviço qualificado.
O equipamento Wavetronic 6000 Touch possui vida útil esperada de 03 ( três ) anos.
O equipamento Megapulse HF Fraxx possui vida útil esperada de 03 ( três ) anos.
Página 70 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Página 71 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Na embalagem do equipamento estão impressos os seguintes símbolos que devem ser cuidadosamente
observados.
Observar estas condições e sob condições ambientais naturais de temperatura, umidade e pressão, o
produto estará adequadamente protegido contra danos e deterioração.
Posição para
Conteúdo frágil
transporte e
armazenamento
Empilhamento
Proteger contra água 5 máximo
60°C
Limites de Limites de
-10°C temperatura umidade
10% - 100%
Os eletrodos e partes descritos na relação de acessórios tem uma vida útil aproximada de até 20
procedimentos, exceto os eletrodos ponta fracionada que tem vida útil aproximada de 50 procedimentos.
Estes números de procedimentos dependem dos cuidados, do método de limpeza, do método de
esterilização, do tempo de utilização e do nível de potência utilizada em cada procedimento. Após sua
vida útil, devem ser descartados em lixo apropriado.
O equipamento Wavetronic 6000 Touch e a parte Megapulse HF Fraxx possuem vida útil ” esperada ” de
3 ( três ) anos. Este tempo estimado depende dependendo dos cuidados, tempo de utilização, nível de
potência utilizada e realização das manutenções preventivas e corretivas quando necessárias.
Após o tempo de vida útil dos equipamentos ou quando não puderem ser mais utilizados estes devem ser
enviados ao fabricante para o descarte ambientalmente correto.
Guarde a embalagem e os protetores internos para o uso em futuros transportes, pois assim o
equipamento estará devidamente protegido e ao mesmo tempo você estará contribuindo para a
preservação do meio ambiente.
Página 72 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
16.2. Esterilização
Embalar o material com papel grau cirúrgico com espessura de selagem de 11mm, utilizar embalagem
dupla, não dobrar as embalagens, não colocar mais que um eletrodo em cada embalagem.
Ciclo de esterilização:
• Temperatura: 132°C
• Pressão da câmara interna: > + 1,5 kgf/cm
2
Ciclo de secagem:
• Tempo: 20 minutos
• Pressão de vácuo: < - 0,5 kgf/cm
2
Página 73 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
A durabilidade ( Físico / Mecânica ) dos eletrodos e canetas porta eletrodos é de até 20 processos de
esterilização.
A utilização de autoclave para esterilização, apesar de permitida em algumas partes e peças, diminui a
vida útil dos mesmos por acelerar o envelhecimento de materiais plásticos.
Página 74 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Importante: Uma inspeção visual periódica em seus eletrodos é importante. Se o arame cirúrgico de
tungstênio estiver quebrado, carbonizado ou se o isolamento estiver rachado ou danificado, substitua o
eletrodo.
Página 75 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
Verifique se:
O cabo de força está conectado corretamente em uma tomada de voltagem adequada.
A chave liga desliga ( 5 ) ou ( 16 ) no painel traseiro está na posição I - ON (ligado).
Os fusíveis não estão queimados, se estiverem, substituir conforme instruções das páginas 15 e 32.
Desconecte o cabo de força da rede elétrica antes de verificar.
Verifique se:
O aparelho não se encontra em modo FAULT aguardando a correção.
O conector do cabo do pedal foi acoplado corretamente ao receptáculo no painel traseiro.
Todas as conexões e interligações foram efetuadas e estão corretamente conectadas.
O pedal está sendo acionado frontalmente.
Verifique se:
O posicionamento da placa neutra está correto.
A conexão do cabo da placa neutra ao receptáculo ( 1 ) no painel dianteiro.
A conexão do cabo da caneta ao receptáculo ( 3 ) ou ( 14 ) no painel dianteiro.
A conexão do cabo do Eletrodo ponta fracionada ao receptáculo ( 13 ) .
O eletrodo utilizado está corretamente inserido na caneta.
O eletrodo utilizado está sujo.
O nível de potência está ajustado no mínimo.
Verifique se:
O cabo da placa neutra está conectado corretamente.
O cabo da placa neutra está rompido.
A Loktal Medical Electronics, mantém a disposição, mediante acordo com o usuário, os esquemas do
circuito, a lista de componentes, as descrições, as instruções de calibração, aferição e demais
informações necessárias ao pessoal técnico qualificado do usuário, para reparar as partes do
equipamento que são designadas pelo fabricante como reparáveis.
O Manual de Utilização do Wavetronic 6000 Touch em formato impresso poderá ser fornecido sem custo,
inclusive de envio, através do Serviço de Atendimento ao Cliente - SAC tel.:(11) 3722-0345.
Página 76 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
20. PARTES E ACESSÓRIOS DE USO EXCLUSIVO
CÓDIGO DESCRIÇÃO
ACSC0001 Stericaps
ACCN0001 Micro manipulador
ACCN0003 Caneta porta eletrodos autoclavável
ACCN0002 Caneta porta eletrodos c/ Controle de acionamento manual autoclavável
ACCN0004 Caneta porta eletrodos c/ Duplo Controle manual
ACCN0011 Caneta porta eletrodos c/ Duplo Controle manual autoclavável
ACCN0006 Caneta porta eletrodos não-autoclavável
ACCN0005 Caneta porta lamina autoclavável
ACCN0012 Caneta porta eletrodos autoclavável - 2,4 mm
ACCN0013 Caneta porta eletrodos c/ Controle de acionamento manual autoclavável - 2,4 mm
ACCN0014 Caneta porta eletrodos c/ Duplo Controle manual - 2,4 mm
ACCN0015 Caneta porta eletrodos c/ Duplo Controle manual autoclavável - 2,4 mm
ACCN0016 Caneta porta eletrodos não-autoclavável - 2,4 mm
ACCN0017 Caneta porta eletrodos c/ Duplo Controle manual descartável - 2,4 mm
ACEL0057 Eletrodo eletrocirúrgico afastamento gengival Ø 0,5 mm X 50 mm - 45º - haste Ø 1,8 mm
ACEL0054 Eletrodo eletrocirúrgico agulha Ø 0,3 mm X 50 mm - 45º - haste Ø 1,8 mm
ACEL0053 Eletrodo eletrocirúrgico agulha Ø 0,3 mm X 50 mm - RETO- haste Ø 1,8 mm
ACEL0058 Eletrodo eletrocirúrgico agulha Ø 0,5 mm X 50 mm - 110º - haste Ø 1,8 mm
ACEL0055 Eletrodo eletrocirúrgico agulha Ø 0,5 mm X 50 mm - 45º - haste Ø 1,8mm
ACEL0052 Eletrodo eletrocirúrgico agulha Ø 0,5 mm X 50 mm - reto - haste Ø 1,8 mm
ACEL0030 Eletrodo eletrocirúrgico alça 10 mm X 10 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0040 Eletrodo eletrocirúrgico alça 10 mm X 4 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0029 Eletrodo eletrocirúrgico alça 15 mm X 10 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0033 Eletrodo eletrocirúrgico alça 15 mm X 15 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0039 Eletrodo eletrocirúrgico alça 15 mm X 4 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0028 Eletrodo eletrocirúrgico alça 20 mm X 10 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0038 Eletrodo eletrocirúrgico alça 20 mm X 4 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0034 Eletrodo eletrocirúrgico alça 25 mm X 10 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0035 Eletrodo eletrocirúrgico alça 25 mm X 15 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0036 Eletrodo eletrocirúrgico alça 30 mm X 10 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0037 Eletrodo eletrocirúrgico alça 30 mm X 15 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0047 Eletrodo eletrocirúrgico alça diamante 6 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0046 Eletrodo eletrocirúrgico alça Ø 3 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0026 Eletrodo eletrocirúrgico alça Ø 5 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0009 Eletrodo eletrocirúrgico alça Ø 5 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0050 Eletrodo eletrocirúrgico alça oval 10 mm X 50 mm - 45º - haste Ø 1,8 mm
ACEL0049 Eletrodo eletrocirúrgico alça oval 10 mm X 50 mm - 90º - haste Ø 1,8 mm
ACEL0048 Eletrodo eletrocirúrgico alça oval 10 mm X 50 mm - reto - haste Ø 1,8 mm
ACEL0051 Eletrodo eletrocirúrgico alça oval 18 mm X 50 mm - 45º - haste Ø 1,8 mm
ACEL0031 Eletrodo eletrocirúrgico alça quadrada 10 mm X 10 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0014 Eletrodo eletrocirúrgico alça quadrada 10 mm X 10 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0032 Eletrodo eletrocirúrgico alça quadrada 10 mm X 15 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0027 Eletrodo eletrocirúrgico alça quadrada 10 mm X 4 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0013 Eletrodo eletrocirúrgico alça triangular 9 mm X 9 mm X 9 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0012 Eletrodo eletrocirúrgico alça, Ø 12 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0011 Eletrodo eletrocirúrgico alça, Ø 7 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0024 Eletrodo eletrocirúrgico bola Ø 3 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0008 Eletrodo eletrocirúrgico bola Ø 3 mm X 50 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0025 Eletrodo eletrocirúrgico bola Ø 5 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0065 Eletrodo eletrocirúrgico dacriocistorrinostomia 11 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0063 Eletrodo eletrocirúrgico dacriocistorrinostomia 7 mm X 120 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0072 Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe - agulha Ø 1 mm X 250 mm - haste Ø 1,8 mm
Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe micro agulha Ø 0,1 mm X 250 mm
ACEL0073
haste Ø 1,8 mm - Apneia e ronco
Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe micro agulha ø 0,2 mm x 250 mm
ACEL0074
haste ø 1,8 mm apneia e ronco
ACEL0068 Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe - micro bola ø 1 mm x 250 mm - 45º - haste ø 1,8 mm
ACEL0069 Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe - micro bola ø 1 mm x 250 mm - reto - haste ø 1,8 mm
ACEL0070 Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe - micro bola ø 2 mm x 250 mm - 45º - haste ø 1,8 mm
ACEL0071 Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe - micro bola ø 2 mm x 250 mm - reto - haste ø 1,8 mm
ACEL0067 Eletrodo eletrocirúrgico endolaringe exérese de pólipos e biópsia - alça ø 3 mm x 250 mm - haste ø 1,8 mm
Página 77 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
CÓDIGO DESCRIÇÃO
ACEL0080 Eletrodo eletrocirúrgico endonasal agulha ø1 mm x 80 mm - 45º - haste ø 1,8 mm
ACEL0267 Eletrodo eletrocirúrgico endonasal agulha ø 1 mm x 80 mm, reto - haste ø 1,8 mm
ACEL0076 Eletrodo eletrocirúrgico endonasal micro bola ø 1 mm x 80 mm - 45º - haste ø 1,8 mm
ACEL0077 Eletrodo eletrocirúrgico endonasal micro bola ø 1 mm x 80 mm - reto - haste ø 1,8 mm
ACEL0217 Eletrodo eletrocirúrgico endonasal, micro agulha ø 0,3 mm x 80 mm haste ø 1,8 mm profundidade ajustável
ACEL0005 Eletrodo eletrocirúrgico faca 50 mm - haste ø 1,8 mm - 45º
ACEL0006 Eletrodo eletrocirúrgico faca 50 mm - haste ø 1,8 mm - reto
ACEL0284T Eletrodo eletrocirúrgico faca 63 mm - haste ø 2,4 mm - reto - antiaderente
ACEL0287T Eletrodo eletrocirúrgico faca 165 mm - haste ø 2,4 mm - reto - antiaderente
ACEL0056 Eletrodo eletrocirúrgico gancho 45º - ø 0,5 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0017 Eletrodo eletrocirúrgico matricectomia 2 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0018 Eletrodo eletrocirúrgico matricectomia 4 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0022 Eletrodo eletrocirúrgico micro agulha 0,3 mm x 120 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0023 Eletrodo eletrocirúrgico micro agulha ø 0,5 mm x 120 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0001 Eletrodo eletrocirúrgico micro bola ø 1 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm - 45º
ACEL0059 Eletrodo eletrocirúrgico micro bola ø 2 mm x 50 mm - 45º - haste ø 1,8 mm
ACEL0002 Eletrodo eletrocirúrgico micro bola ø 1 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm - reto
ACEL0003 Eletrodo eletrocirúrgico micro bola ø 2 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm - 45º
ACEL0004 Eletrodo eletrocirúrgico micro bola ø 2 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm - reto
ACEL0015 Eletrodo eletrocirúrgico peeling alça ø 15 mm x 50 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0016 Eletrodo eletrocirúrgico peeling trapezio 50 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0062 Eletrodo eletrocirúrgico sucção - ponta agulha com cabo autoclavável
ACEL0060 Eletrodo eletrocirúrgico sucção ponta alça ø 3 mm com cabo autoclavável
ACEL0061 Eletrodo eletrocirúrgico sucção ponta micro bola ø 1 mm com cabo autoclavável
ACEL0081 Eletrodo eletrocirúrgico turbinectomia 6 mm X 6 mm X 80 mm haste Ø 1,8 mm
ACEL0117 Eletrodo eletrocirúrgico turbinoplastia - bipolar de corneto
ACEL0010 Eletrodo eletrocirúrgico universal de corte, profundidade variável - haste Ø 1,8 mm - 45º
ACEL0082 Eletrodo eletrocirúrgico uvulopalatolaringoplastia 180 mm - haste Ø 1,8 mm
ACEL0021 Adaptador para Eletrodo eletrocirúrgico micro agulha ACEL0019 - haste Ø 1,8 mm
ACEL0812 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0813 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0814 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0815 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm
ACEL0816 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm
ACEL0817 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm
ACEL0932 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção alça Ø 3 mm x 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0933 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção alça Ø 3 mm x 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0934 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção alça Ø 3 mm x 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0935 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção bola Ø 3 mm x 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0936 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção bola Ø 3 mm x 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0937 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção bola Ø 3 mm x 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0938 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção faca x 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0939 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção faca x 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0940 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção faca x 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm com acionamento manual
ACEL0941 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção alça Ø 3 mm x 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm
ACEL0942 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção alça Ø 3 mm x 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm
ACEL0943 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção alça Ø 3 mm x 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm
ACEL0944 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção bola Ø 3 mm x 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm
ACEL0945 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção bola Ø 3 mm x 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm
ACEL0946 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção bola Ø 3 mm x 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm
ACEL0947 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção faca x 8 French, Ø 2,7 mm x 152,4 mm
ACEL0948 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção faca x 10 French, Ø 3,3 mm x 152,4 mm
ACEL0949 Eletrodo eletrocirúrgico de Sucção faca x 12 French, Ø 4,0 mm x 152,4 mm
ACEL0953 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 5 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0954 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 7,5 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0955 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 10 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0956 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 15 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0957 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 20 mm - haste ø 1,8 mm
ACEL0958 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 5 mm - haste ø 2,4 mm
ACEL0959 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 7,5 mm - haste ø 2,4 mm
ACEL0960 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 10 mm - haste ø 2,4 mm
ACEL0961 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 15 mm - haste ø 2,4 mm
Página 78 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
CÓDIGO DESCRIÇÃO
ACEL0962 Eletrodo eletrocirúrgico Domme ø 20 mm - haste ø 2,4 mm
ACCA0014 Cabo para Eletrodo eletrocirúrgico Ponta Fracionada autoclavável
ACCA0015 Cabo para Eletrodo eletrocirúrgico Ponta Fracionada
ACPI0001 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 160 mm - ponta 1 mm
ACPI0002 Pinça hemostática bipolar baioneta, comprimento 160 mm - ponta 2 mm
ACPI0003 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 210 mm - ponta 1 mm
ACPI0004 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 210 mm - ponta 2 mm
ACPI0005 Pinça hemostática bipolar micro ponta - comprimento 100 mm - ponta 1 mm X 45º ( tipo relojoeiro )
ACPI0062 Pinça hemostática bipolar reta - micro ponta - comprimento 100 mm - ponta 1 mm ( tipo relojoeiro )
ACPI0063 Pinça hemostática bipolar - micro ponta - comprimento 100 mm - ponta 0,5 mm X 45º ( tipo relojoeiro )
ACPI0064 Pinça hemostática bipolar reta - micro ponta - comprimento 100 mm - ponta 0,5 mm ( tipo relojoeiro )
ACPI0006 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 120 mm - ponta 1 mm
ACPI0007 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 120 mm - ponta 2 mm
ACPI0008 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 160 mm - ponta 1 mm
ACPI0009 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 160 mm - ponta 2 mm
ACPI0010 Pinça hemostática monopolar reta - comprimento 160 mm - ponta 1 mm
ACPI0011 Pinça hemostática monopolar reta - comprimento 160 mm - ponta 2 mm
ACPI0012 Pinça hemostática bipolar reta - micro ponta - comprimento 160 mm - ponta 0,5 mm
ACPI0013 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 100 mm - ponta 1 mm
ACPI0014 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 100 mm - ponta 1 mm
ACPI0015 Pinça hemostática monopolar reta - comprimento 160 mm - ponta 1 mm antiaderente
ACPI0016 Pinça hemostática monopolar reta - comprimento 160 mm - ponta 2 mm antiaderente
ACPI0017 Pinça hemostática bipolar micro ponta - comprimento 100 mm - ponta 1 mm X 45º antiaderente
ACPI0018 Pinça hemostática bipolar reta micro ponta - comprimento 100 mm - ponta 1 mm antiaderente
ACPI0019 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 120 mm - ponta 1 mm antiaderente
ACPI0020 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 120 mm - ponta 2 mm antiaderente
ACPI0021 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 160 mm - ponta 1 mm antiaderente
ACPI0022 Pinça hemostática bipolar reta - comprimento 160 mm - ponta 2 mm antiaderente
ACPI0023 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 160 mm - ponta 1 mm antiaderente
ACPI0024 Pinça hemostática bipolar baioneta, comprimento 160 mm - ponta 2 mm antiaderente
ACPI0025 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 210 mm - ponta 1 mm antiaderente
ACPI0026 Pinça hemostática bipolar baioneta - comprimento 210 mm - ponta 2 mm antiaderente
ACCA0002 Cabo autoclavável para pinça bipolar - 2 m - plug
ACCA0003 Cabo não autoclavável para pinça bipolar - 2 m
ACCA0012 Cabo autoclavável para pinça bipolar - 3 m - plug
ACCA0011 Cabo não autoclavável para pinça bipolar - 3 m
ACCA0004 Cabo autoclavável para pinça monopolar - 2 m
ACCA0022 Cabo autoclavável para pinça monopolar - 3 m
ACCA0023 Cabo autoclavável para pinça monopolar - 2 m - com 1 pino segurança
ACCA0024 Cabo autoclavável para pinça monopolar - 3 m - com 1 pino segurança
ACCA0025 Cabo autoclavável para pinça monopolar - 2 m - com 1 pino 6 mm
ACCA0026 Cabo autoclavável para pinça monopolar - 3 m - com 1 pino 6 mm
ACES0005 Gancho tractor aço inox revestido
ACPE0004 Pedal de acionamento
ACPE0003 Pedal duplo de acionamento
ACPN0002 Placa neutra
ACMP0004 Sistema MEGAPULSE HF Fraxx
ACAE0001 Atenuador de potencia
ACFE0001 Mesa auxiliar com rodízios
CÓDIGO DESCRIÇÃO
ACEL0902 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 10 x 10 - 100 pontas de Ø 0,1 mm
ACEL0903 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 10 x 10 - 100 pontas de Ø 0,2 mm
ACEL0904 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 9 x 9 - 81 pontas de Ø 0,1 mm
ACEL0905 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 9 x 9 - 81 pontas de Ø 0,2 mm
ACEL0906 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 8 x 8 - 64 pontas de 0,1 mm
ACEL0907 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 8 x 8 - 64 pontas de 0,2 mm
ACEL0908 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 7 x 7 - 49 pontas de 0,1 mm
Página 79 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
CÓDIGO DESCRIÇÃO
ACEL0909 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 7 x 7 - 49 pontas de 0,2 mm
ACEL0910 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 6 x 6 - 36 pontas de 0,1 mm
ACEL0911 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 6 x 6 - 36 pontas de 0,2 mm
ACEL0912 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 5 x 5 - 25 pontas de 0,1 mm
ACEL0913 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 5 x 5 - 25 pontas de 0,2 mm
ACEL0914 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 4 x 4 - 16 pontas de 0,1 mm
ACEL0915 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 4 x 4 - 16 pontas de 0,2 mm
ACEL0916 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 3 x 3 - 9 pontas de 0,1 mm
ACEL0917 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Quadrada, 3 x 3 - 9 pontas de 0,2 mm
ACEL0918 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Triangular, 9 x 9 x 9 - 45 pontas de 0,1 mm
ACEL0919 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Triangular, 9 x 9 x 9 - 45 pontas de 0,2 mm
ACEL0920 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Retangular, 1 x 8 - 8 pontas de 0,1 mm
ACEL0921 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Retangular, 1 x 8 - 8 pontas de 0,2 mm
ACEL0922 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Retangular, 2 x 8 - 16 pontas de 0,1 mm
ACEL0923 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Retangular, 2 x 8 - 16 pontas de 0,2 mm
ACEL0924 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Retangular, 3 x 8 - 24 pontas de 0,1 mm
ACEL0925 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada Retangular, 3 x 8 - 24 pontas de 0,2 mm
ACEL0926 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada em Arco, 1 x 8 - 8 pontas de 0,1 mm
ACEL0927 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada em Arco, 1 x 8 - 8 pontas de 0,2 mm
ACEL0928 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada em Arco, 2 x 8 - 16 pontas de 0,1 mm
ACEL0929 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada em Arco, 2 x 8 - 16 pontas de 0,2 mm
ACEL0930 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada em Arco, 3 x 8 - 24 pontas de 0,1 mm
ACEL0931 Eletrodo Eletrocirúrgico Ponta Fracionada em Arco, 3 x 8 - 24 pontas de 0,2 mm
ACEL0950 Eletrodo Eletrocirúrgico Fracionado Radial - Pequeno
ACEL0951 Eletrodo Eletrocirúrgico Fracionado Radial - Médio
ACEL0952 Eletrodo Eletrocirúrgico Fracionado Radial - Grande
Dimensões:
Composição: Estrutura em aço com pintura eletrostática a pó (poliéster ou epóxi), puxadores em nylon,
rodízios e ponteiras de acabamento em PVC.
ATENÇÃO: Ler itens 4.4 e 7.4 certifique-se que com este tipo de instalação não ocorrerão
impactos ou quedas provenientes de estiramento excessivo dos cabos de conexão do aparelho.
Sempre tome cuidado ao colocar e retirar os equipamentos da Mesa auxiliar com rodízios ou de um
carrinho de transporte.
Página 80 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
A presente garantia aplica-se única e exclusivamente aos equipamento Wavetronic 6000 Touch
e Megapulse HF Fraxx de fabricação da Loktal Medical Electronics, abaixo identificado pelo
período de 1 ( um ) ano de garantia básica, mais 2 ( dois ) de garantia adicional conforme
condições do item ( I ), totalizando assim 3 ( três ) anos de garantia a partir da data do
documento fiscal emitido no ato da compra.
1. A Loktal Medical Electronics Ind. E Com. Ltda apenas substituirá as peças que forem por
ela e a seu exclusivo critério, julgadas como defeituosas
2. Não se enquadram como garantia os serviços regulares de manutenção do
equipamento, tais como a calibração, ajustes e testes.
3. Eventuais atrasos na execução do serviço não darão direito ao proprietário do
equipamento exigir da Loktal Medical Electronics Ind. E Com. Ltda, indenizações e/ou
ressarcimentos referentes a quaisquer espécies de prejuízos ou encargos e nem à
prorrogação dos termos desta Garantia.
4. Esta garantia não abrange em hipótese alguma as despesas decorrentes de transporte,
deslocamento de pessoal, visita técnica, danos pessoais e materiais, despesas de frete e
seguro.
5. A Loktal Medical Electronics Ind. E Com. Ltda expressamente se reserva o direito de a
qualquer tempo modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo dos produtos que
comercializa, bem como as condições aqui expressas, sem que por tal possa a vir a
responder perante o proprietário do equipamento ou terceiros.
6. A partir do momento em que emitida a nota fiscal de venda do equipamento objetivado
nesta garantia tem-se a presunção plena de que o adquirente tem pleno conhecimento
de todas as condições e termos constantes desta garantia , do Manual de Utilização do
equipamento e do Formulário de Instalação do equipamento, não lhe sendo lícito alegar
ignorância de qualquer das cláusulas e condições constantes desses instrumentos que
ele adquirente declara expressamente conhecer e aceitar sem reservas ou ressalvas.
Página 81 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
21.1. ATENÇÃO
Na manutenção preventiva até o 12º mês após a compra, a mão de obra é gratuita.
Itens adicionais, fora desta manutenção, não enquadrados em garantia serão cobrados a parte.
Não estão cobertos pelas garantias constantes deste certificado os seguintes itens nas
condições aqui definidas.
- Válvula eletrônica
- Itens compostos de elastômeros e plásticos expostos a agentes químicos e solventes
- Defeitos de pintura
- Eletrodos eletrocirúrgicos e eletrodos eletrocirúrgicos de ponta Fracionada
Página 82 de 84
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Wavetronic 6000 Touch
22. CERTIFICADO DE GARANTIA
A Loktal Medical Electronics Ind. E Com. Ltda. Não assume qualquer outra responsabilidade
além das expressamente previstas neste Certificado de Garantia.
Para toda e qualquer solicitação de serviços em garantia é obrigatório por parte do cliente a
apresentação deste Certificado de Garantia preenchido.
Prazos de Garantia
Comprador......................................................................................
Página 83 de 84