Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Curso de Ingles 18 de 30
Curso de Ingles 18 de 30
26
UNIT 18 1
M arg. - T o m ! I o f t e n t h i n k a b o u t t h e h o m e t h a t we wi l l h a ve
wh e n we a r e m a r r i e d . A n i c e , b i g h o u s e wi t h a l o t o f
b i g wi n d o ws . . . a n d b e a u t i f u l a n t i q u e f u r n i t u r e … W e
wi l l b e s o h a p p y!
Tom - O f c o u r s e , d e a r . B u t wh y a b i g h o u s e ? W e c a n h a ve a
p r e t t y l i t t l e h o u s e i n t h e s u b u r b s . . . wi t h a n i c e b i g
garden...in a street full of trees...far from traffic, shops
and noise -
M arg. - O h n o ! I l i k e t o l i ve n e a r t h e s h o p s .
Tom - V e r y we l l , d e a r .
M arg. - W e wi l l n e e d a d r a wi n g r o o m , a d i n i n g r o o m , a k i t c h e n ,
a bathroom, and four bedrooms.
Tom - F o u r b e d r o o m s ! B u t wh y wi l l we n e e d f o u r b e d r o o m s ?
M arg. - O n e wi l l b e f o r u s , d e a r . O n e wi l l b e f o r g u e s t s . A n d
t wo wi l l b e f o r t h e d o m e s t i c s .
Tom - T wo d o m e s t i c s ! ! ?
M arg. - Y e s , d e a r . W e wi l l n e e d t wo . T wo wi l l b e a b s o l u t e l y
n e c e s s a r y: a c o o k t o d o t h e c o o k i n g , a n d a m a i d t o
c l e a n t h e h o u s e a n d t o d o t h e wa s h i n g u p .
Tom - B u t Ma r g a r e t ! Y o u wi l l d o t h e c o o k i n g , d e a r !
M arg. - Oh no! I can’t cook at all.
Tom - Y o u wi l l l e a r n t o c o o k d e a r . I wi l l b u y yo u a n i c e b i g
cookery book.
M arg. - B u t a t l e a s t we m u s t h a ve a m a i d , T o m . I c a n ’ t d o t h e
wa s h i n g u p . S t r o n g s o a p wi l l s p o i l m y h a n d s .
Tom - I wi l l b u y yo u a p a i r o f r u b b e r g l o ve s .
M arg. - Y e s , d e a r . Y o u a r e r i g h t . . . A n d n o w we wi l l t a l k a b o u t
t h e g a r d e n . W e wi l l h a ve a n i c e , b i g g a r d e n -
Tom - O f c o u r s e . W i t h f l o we r s o f e ve r y c o l o u r , a n d f r u i t t r e e s ,
a n d ve g e t a b l e s .
(turn over)
M arg. - I t wi l l b e a n i c e h o b b y f o r yo u , d e a r , i n yo u r f r e e t i m e .
Tom - W h a t wi l l b e a n i c e h o b b y f o r m e ?
M arg. - T h e g a r d e n i n g , d e a r . I c a n i m a g i n e yo u t h e r e , d i g g i n g ,
a n d wa t e r i n g t h e f l o we r s , wh i l e I a m d o i n g t h e wa s h i n g
up.
Tom - B u t we wi l l h a ve a g a r d e n e r , o f c o u r s e .
M arg. - B u t wh y, d e a r ? T h e r e a r e g o o d b o o k s a b o u t g a r d e n i n g .
I wi l l b u y yo u a n i c e b o o k a b o u t g a r d e n i n g f o r yo u r
n e xt b i r t h d a y.
Tom - Y o u a r e a b s o l u t e l y r i g h t , d e a r ! W e c e r t a i n l y m u s t h a ve
a maid.
M arg. - And a gardener, Tom.
Tom - Y e s , Ma r g a r e t . I s e e t h a t we wi l l a g r e e ve r y we l l .
I shall go = yo iré
yo u will go = tú irás
he will go = él irá etc.
we shall go
yo u will go
they will go
Hoy en día la mayoría de las personas con los prombres “I” y “we”
usan “will”, y no se considera un error.
I will go = yo iré
yo u will go = tú irás
he will go = él irá etc.
we will go
yo u will go
they will go
Ab e l
- F o r h e r b i r t h d a y m y m o t h e r d o e s n ’ t wa n t a n y p r e s e n t s .
S h e s a ys t h a t f o r h e r , t h e b e s t p r e s e n t i s a g o o d p r o m i s e .
My f a t h e r p r o m i s e s t h a t h e wi l l n o t r e a d t h e n e ws p a p e r a t
the breakfast table, for three months.
H e a l s o p r o m i s e s t h a t h e wi l l h e l p h e r i n t h e g a r d e n .
D e b r a s a ys t h a t e ve r y S u n d a y s h e wi l l c l e a n a l l t h e wi n d o w
panes.
S h e a l s o p r o m i s e s t h a t e ve r y S a t u r d a y s h e wi l l d u s t a l l t h e
furniture.
I m a k e a l o t o f p r o m i s e s , b u t I d o n ’ t k n o w i f I wi l l b e a b l e
to keep them:
I wi l l n e ve r p l a y a n y r o c k a n d r o l l r e c o r d s i n t h e m o r n i n g .
I wi l l m a k e m y b e d e ve r y d a y.
I wi l l n o t l e a ve m y c l o t h e s a l l o ve r t h e r o o m .
I wi l l n e ve r c o m e h o m e l a t e o n S a t u r d a y n i g h t .
I a l s o p r o m i s e t h a t I wi l l k e e p m y p r o m i s e s .
===
window pane = cristal de ventana I will be able = podré
to dust = quitar el polvo
hous e = casa
hom e = hogar
Abel
- S e vi l l e i s m y h o m e t o wn . A s yo u k n o w, I wa s b o r n t h e r e .
N o w we l i ve i n a n i c e h o u s e i n t h e s u b u r b s o f F l o r e n c e .
I h a ve a p r e t t y a n d c o m f o r t a b l e r o o m , n i c e n e i g h b o u r s ( t h e
W ilsons), but still, I don’t feel at home. I miss my ex
s c h o o l m a t e s , m y t wo C h i n e s e f r i e n d s , “ H o i P u i ” a n d “ H o i
Mi n ” , a n d o f c o u r s e , m y h o u s e i n S e vi l l e .
I c a n n e ve r f o r g e t t h e o r a n g e t r e e s t h a t t h e r e we r e i n t h e
g a r d e n , t h e s l i d e a n d t h e s wi n g s .
My m o t h e r s a ys t h a t I m u s t n ’ t wo r r y. S h e s a ys t h a t l i t t l e
b y l i t t l e t h i s h o u s e i n F l o r e n c e wi l l b e c o m e a h o m e t o o , l i k e
that in Spain. - I hope so!
===
home town = ciudad natal
as you know = como tú sabes
neighbour = vecino
to feel at home = sentirse como en casa
to miss = echar de menos
slide = tobogán
swing = columpio
to worry = preocupar -se
I hope so. = espero que sí – así lo espero
O b s e r va
• I n t h e e ve n i n g I a m a l wa ys a t h o m e .
(Por la tarde estoy siempre en casa.)
a l w a ys = siempre
us ua l l y = normalmente
ofte n = a menudo
s om e ti m e s = a veces
s e l dom = rara vez, raramente
ne ve r = nunca
• T o m a l wa ys d r i n k s r e d wi n e wi t h h i s l u n c h .
Ma r g a r e t u s u a l l y d r i n k s m i n e r a l wa t e r .
T o m a n d Ma r g a r e t o f t e n vi s i t p i c t u r e g a l l e r i e s .
Ma r g a r e t n e ve r d r i n k s a l c o h o l .
* * *
to be
• W h e n A b e l g e t s u p i n t h e m o r n i n g , h e i s s e l d o m h a p p y.
W h e n h e c o m e s h o m e f r o m s c h o o l , h e i s a l wa ys h u n g r y; a n d h e
i s u s u a l l y t h i r s t y, t o o .
W h e n h e f i n i s h e s h i s h o m e wo r k , h e i s o f t e n ve r y t i r e d .
W h e n h e i s wi t h B a r b a r a , h e i s n e ve r b o r e d .
W h e n Ma r g a r e t i s m a r r i e d , s h e wi l l l i ve i n N e w Y o r k . S h e
wi l l o f t e n vi s i t L o n d o n , o f c o u r s e , b e c a u s e h e r p a r e n t s a n d
h e r r e l a t i ve s l i ve t h e r e . B u t h e r vi s i t s wi l l s e l d o m b e l o n g .
S h e wi l l n e ve r l e a ve T o m a l o n e f o r a l o n g t i m e .
W h e n s h e i s i n L o n d o n s h e wi l l t e l e p h o n e h i m e ve r y d a y.
A n d s h e wi l l a l wa ys wr i t e t o h i m . . . b e a u t i f u l l o n g l e t t e r s . . . f u l l
o f n e ws . . . a n d f u l l o f l o ve .
T o m wi l l u s u a l l y t e l e p h o n e h e r , t o o . B u t h e wi l l s e l d o m
a n s we r h e r l e t t e r s , b e c a u s e h e i s s o l a zy.
***
Two Lovers
(Dos enamorados)
She - W h e n we a r e m a r r i e d , we wi l l o f t e n vi s i t f o r e i g n c o u n t r i e s .
He - Of course, dear.
She - A n d yo u wi l l o f t e n b u y m e e xp e n s i ve p r e s e n t s .
He - Of course, dear.
She - A n d yo u wi l l a l wa ys l o ve m e .
He - Of course, dear.
She - W e wi l l n e ve r q u a r r e l .
He - Of course not, dear.
She - A n d we wi l l a l wa ys h a ve a s e r va n t t o c l e a n t h e h o u s e a n d
do the cooking.
He - W h y, d e a r ? Y o u c a n d o t h e c o o k i n g .
She - A l l r i g h t . B u t I wi l l n e ve r wa s h t h e d i s h e s a n d I wi l l n e ve r
clean the house.
He - T h e n I ’ m a f r a i d yo u wi l l n e ve r b e m y wi f e .
ne a r = cerca (adverbio)
George goes to the station on foot because it is near.
fa r a w a y = lejos (adverbio)
B u t h e c a n ’ t g o t o L o n d o n o n f o o t b e c a u s e i t i s f a r a w a y.
ne a r = cerca de (preposición)
Ma r g a r e t wa n t s t o l i ve n e a r t h e s h o p s .
fa r fr om = lejos de (preposición)
B u t T o m wa n t s t o l i ve f a r f r o m t h e s h o p s .
<<<<<<§>>>>>>
to ne e d = necesitar
DEBRA
S o m e p e o p l e n e e d a l o t o f t h i n g s t o b e h a p p y: e xp e n s i ve
cars, elegant clothes, delicious food ...
O t h e r p e o p l e n e e d ve r y f e w t h i n g s t o b e h a p p y: a h o m e ,
a job and some friends.
I a m a p e r s o n t h a t n e e d s o n l y t wo t h i n g s t o b e h a p p y:
l o ve a n d a f f e c t i o n . A n d I h a ve g o t b o t h . S o I d o n ’ t n e e d
a n yt h i n g e l s e .
===
anything else = nada más
***
yo u don’ t ne e d - yo u ne e dn’ t
Y o u n e e d n ’ t g e t u p e a r l y t o m o r r o w, b e c a u s e i t i s S u n d a y.
(No hace falta que te levantes temprano mañana, porque es domingo.)
dr a w i ng r oom = salón
s i tti ng r oom = sala de estar
l i vi ng r oom = sala de estar
DEBRA
DEBRA
A f t e r e a c h m e a l I h e l p m y m o t h e r wi t h t h e wa s h i n g u p .
T o d o t h e wa s h i n g u p m e a n s t o wa s h t h e p o t s , p a n s ,
p l a t e s , c u p s , g l a s s e s , k n i ve s , f o r k s a n d s p o o n s t h a t h a ve
been used for cooking and eating.
W h e n m y g r a n d p a r e n t s c o m e f r o m A m e r i c a t o vi s i t u s , m y
g r a n d m o t h e r s a ys t h a t we s h o u l d b u y a d i s h wa s h e r a n d a
m i c r o wa ve o ve n . - W h e n m y f a t h e r s a ys t h a t we d o n ’ t
n e e d a d i s h wa s h e r b e c a u s e t h e r e a r e t wo wo m e n i n t h e
h o u s e , m y G r a n n y g e t s i r r i t a t e d a n d s a ys t h a t h e i s a m a l e
c h a u vi n i s t .
T h a n k G o d , A b e l o f t e n h e l p s u s t o wa s h t h e d i s h e s .
===
meal = comida knife = cuchillo
pot = olla knives = cuchillos
pan = cacerola have been used = han sido usados
frying pan = sartén microwave oven = horno microondas
cup = taza granny = abuela
de a que pa r a
de
• “ I f we h a ve a b i g g a r d e n , yo u m u s t l e a r n t o d i g . ” … a cavar
“ A n d yo u m u s t l e a r n t o c o o k , ” s a ys T o m . … a cocinar
“ P l e a s e d o n ’ t b e g i n t o q u a r r e l , ” s a ys Ma r g a r e t . … a pelear
But Tom only begins to laugh. … a reir
que
• I ’ m h u n g r y, b u t I ’ ve n o t h i n g t o e a t . …que comer.
I ’ m ve r y t h i r s t y t o o , b u t I h a ve n o t h i n g t o d r i n k . ...que beber.
I a m ve r y b o r e d , b e c a u s e I h a ve n o t h i n g t o d o . ...que hacer.
pa r a
Debra
A s yo u k n o w, I l i k e t o g e t u p e a r l y. S o , ve r y o f t e n I
make breakfast for my parents and for Abel.
I’m not a good cook, but it isn’t difficult to get preparar
b r e a k f a s t r e a d y f o r m y f a m i l y. - First I prepare some
toast. That is simple: I cut some bread into slices and I corto / rebanadas
p u t i t i n t h e t o a s t e r . - W h e n t h e t o a s t i s r e a d y, I tostador (de pan)
spread some butter and some jam on it. Then I put a pot extiendo / cacharro
o f m i l k o n t h e c o o k e r , a n d wa i t u n t i l t h e m i l k s t a r t s
boiling.
I d o n ’ t l i k e t o m a k e c o f f e e , b e c a u s e m y f a t h e r wa n t s
i t I t a l i a n s t yl e : ve r y s t r o n g , a n d i n a s m a l l c u p . A n d m y
m o t h e r wa n t s i t A m e r i c a n s t yl e : ve r y we a k , a n d i n a débil
large cup. So it is impossible to satisfy both. satisfacer
A b e l wa n t s s o m e c h o c o l a t e p o wd e r a n d s o m e h o n e y
i n h i s m i l k . S o I p u t a t i n o f c h o c o l a t e p o wd e r , a p o t o f lata / tarro
honey and a packet of cereals on the kitchen table, miel
b e c a u s e b e s i d e s t h e t o a s t , A b e l l i k e s t o h a ve c e r e a l s , además
too.
A s yo u c a n s e e , t o g e t b r e a k f a s t r e a d y i s q u i t e e a s y.
My m o t h e r k n o ws t h a t I l o ve c o o k i n g , s o o n e o f t h e s e
d a ys s h e wi l l t e a c h m e h o w t o u s e t h e o ve n . F a n t a s t i c !
I wa n t t o m a k e a n a p p l e p i e f o r Mr W i l s o n . H e i s c r a zy loco
about apple pie!
===
I m a k e b r e a kf a s t . = Y o pr epar o el des ayuno.
I h a v e b r e a kf a s t . = Y o des ayuno.
not a t a l l = en absoluto
• - D o yo u l i k e m y d r e s s ?
- N o , I d o n ’ t l i k e i t a t a l l . W h y d o n ’ t yo u b u y a n e w o n e ?
- B e c a u s e I h a ve n o m o n e y a t a l l .
***
(In a train compartment)
• - D o yo u m i n d i f I s i t n e xt t o yo u ?
- Not at all.
- D o yo u m i n d i f I s m o k e ?
- Yes, I do. (Sí, me importa.)
- D o yo u m i n d i f I o p e n t h e wi n d o w?
- Not at all.
===
compartment = compartimento
Do you mind …? = ¿T e i m p o r t a … ? / ¿L e i m p o r t a … ?
¿T e m o l e s t a … ? / ¿L e m o l e s t a … ?
<<<<<<§>>>>>>
Marg. - W h e n we a r e m a r r i e d , T o m , we wi l l n e e d a t l e a s t t wo
domestics: a cook and a maid...because I can’t cook at
all.
Tom - B u t a t l e a s t yo u c a n d o t h e wa s h i n g u p .
Marg. - I f I d o t h e wa s h i n g u p , yo u m u s t d o t h e g a r d e n i n g .
Tom - O h , n o ! I h a ve n o t i m e f o r t h a t .
Marg. - W e l l , a t l e a s t yo u c a n wa t e r t h e f l o we r s .
Ma r g a r e t s a ys , “ we wi l l a g r e e ve r y we l l . ”
G e o r g e a n d L yd i a d o n ’ t a g r e e a b o u t m a n y t h i n g s .
<<<<<<§>>>>>>
to a gr e e w i th = estar de acuerdo con
• Ma r g a r e t s a ys t h a t t h e y n e e d a c o o k a n d a m a i d , b u t T o m
d o e s n ’ t a g r e e wi t h h e r . H e s a ys t h a t s h e c a n d o t h e c o o k i n g
and the cleaning.
<<<<<<§>>>>>>
t o d o t h e s hoppi ng = ir de compras
t o d o t h e w a s hi ng = hacer la colada
t o d o t h e w a s hi ng up = fregar los platos
t o d o t h e c l e a ni ng = hacer la limpieza
Mi l l i e ’ s l i f e i s n ’ t e a s y.
I n t h e m o r n i n g s h e m u s t g e t u p e a r l y t o g i ve R o b e r t h i s
breakfast. Then she must go to the market to do the
shopping. W hen she returns, she must do the cleaning.
W h e n t h e c l e a n i n g a n d t h e s we e p i n g a r e o ve r , i t i s t i m e
to go to the kitchen and do the cooking.
A f t e r l u n c h s h e i s o f t e n ve r y t i r e d , b u t s h e c a n ’ t l i e
d o wn , b e c a u s e s h e m u s t d o t h e wa s h i n g , o r s o m e o t h e r
h o u s e wo r k .
I n t h e e ve n i n g , a f t e r d i n n e r , wh i l e R o b e r t wa t c h e s T V o r
r e a d s t h e n e ws p a p e r , Mi l l i e m u s t d o t h e wa s h i n g u p . S h e
m u s t wa s h a l l t h e d i r t y p o t s , p a n s , p l a t e s , c u p s , g l a s s e s ,
f o r k s , s p o o n s a n d k n i ve s .
N o , Mi l l i e ’ s l i f e i s n ’ t e a s y a t a l l .
===
to sweep = barrer
Lydi a
“ I f we have only one bedr oom , ” she says, “ wher e will our
g uest s sleep?” huéspedes
Car l os Sanchez
T he r est aur ant is big and eleg ant , wit h air condit ioning ,
of cour se, and beaut if ul f lower s on all t he t ables. T he
table cloths and the serviettes are made of pure manteles de mesa
l i n e n . T he plat es, t he soup bowls, t he cups and t he cut ler y puro lino
ar e of t he best q ualit y. T he g lasses ar e m ade of cr yst al. cubiertos
Many r ich and eleg ant people com e her e, and m any
t our ist s t oo, especially in t he sum m er m ont hs.
I lik e wor k ing in t his place, because lot s of f or eig ner s extranjeros
com e her e. So I have m any chances t o hear m any oportunidades
different languages, too. - W hat interests me most principalmente
a t pr esent is Eng lish. And m ost of t he t our ist s speak ahora
Eng lish, even if t hey ar e G er m an, Japanese or Chinese. aunque
Because t hey k now t hat wher ever t hey g o, t her e is always dondequiera que
som ebody t hat can under st and Eng lish. alguien
( t urn over)
Carmelo Mangano – http://www.inglesparaespanoles.com – for private or academic use only.
UNIT 18 19
Translation
1. Traduce oralmente.
2. Copia toda la página.
Translation
1. Traduce por escrito
2. Traduce oralmente
Exer ci ses
Exer ci ses
Vocabulary
a bs ol ute l y A b s El u : t l i a b s o l u t a men t e
t o a c he t u ei k d o l er
t o a gr e e t u Eg ri : estar de acuerdo; llevarse bien
a l c ohol A l k Eh Øl a l co h o l
a nti que Anti:k antiguo
a nythi ng e l s e en i † i N el s n a d a má s
t o a r gue t u a: gj u : d i s cu t i r ; d i s p u t a r
a r gum e nt a: gj u m En t d i s cu s i ó n
as Az co mo
at all A t Ø: l en a b s o l u t o
at least At li:st p o r l o men o s
a t pr e s e nt A t p rezn t ahora
be dr oom b ed ru m d o r mi t o r i o
c e r ta i nl y s E: t En l i ci er t a men t e
c ha nc e t S a: n s oportunidad
to clean tu kli:n l i mp i a r
c l e a ni ng kli:niN l i mp i ez a
t o c ook tu kuk co ci n a r
c ook book kuk buk l i b r o d e co ci n a
c ook e r y book k u k Eri b u k l i b r o d e co ci n a
c ook i ng kukiN co ci n a ( a r t e c u l i n a r i a )
c r ys ta l k ri s t l cr i s t a l
t o c ut tu kút co r t a r
c utl e r y k ú t l Eri cu b i er t o s
t o di g tu dig ca va r
di ni ng r oom d ai n i N ru : m co med o r
di s hw a s he r d i S wØS E l a va va j i l l a s
dom e s ti c d o u m es t i k doméstico, criado, asistente del hogar
dr a w i ng r oom d rØi N ru m salón
dus t dúst p o l vo
t o dus t tu dúst q u i t a r el p o l vo
e s pe c i a l l y i s p eS El i es p eci a l men t e
e ve n i f i : v En i f aunque
fa r fr om fa: frØm l ej o s d e
fl a t fl A t a p a r t a men t o
ful l fu l l l en o
Vocabulary
V oc a bul a r y
pa n pAn ca z u el a , ca cer o l a
pot p Øt o l l a ; t a r r o ; ma cet a
pr om i s e p rØm i s p r o mes a
t o pr om i s e t u p rØm i s p r o met er
pur e pj u E puro
real ri El ver d a d er o
t o r e c e i ve t u ri s i : v r eci b i r
r ubbe r rú b E g o ma
I said ai s ed d i j e; d ecí a
t o s a ti s fy t u s A t i s fai s a t i s f a cer
s e l dom s el d Em r a r a men t e
s i tti ng r oom s i t i N ru : m s a l a d e es t a r
slice s l ai s r eb a n a d a
s l i de s l ai d tobogán
s oc i a bl e s Eu S Eb l s o ci a b l e
s om e ti m e s s ú m t ai m z a l g u n a vez
s oon su:n pronto
t o s poi l t u s p Øi l es t r o p ea r ; mi ma r ( a u n n i ñ o )
t o s pr e a d t u s p red ext en d er ; u n t a r ( u n a t o s t a d a )
s tove stouv es t u f a ; co ci n a
s ubur bs s ú b E: b z l a s a f u er a s ( d e l a c i u d a d )
s w i ng s wi N co l u mp i o
ta bl e c l oth t ei b l k l ؆ ma n t el d e mes a
thr oughout † ru au t d u r a n t e t o d o -a
toa s te r t Eu s t E tostador (de pan)
toge the r w i th t Eg eT E wi T junto a
unl uc k y únlúki d es a f o r t u n a d o
us ua l l y j u : Z u El i n o r ma l men t e
vi ne ga r vinigE vi n a g r e
w a s hi ng up wØS i N ú p p l a t o s p a r a f r eg a r
t o w a te r t u wØ: t E r eg a r
w he r e ve r weErev E d o n d eq u i er a q u e
w i ndow pa ne wi n d o u p ei n cr i s t a l d e ven t a n a
Carmelo Mangano – http://www.inglesparaespanoles.com – for private or academic use only.