Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SEÇÃO
MANUTENÇÃO
MA B
CONTEÚDO E
MA-1
EIXO MOTRIZ: Inspeção ......................................... 41 CINTOS DE SEGURANÇA, FIVELAS,
FECHADURAS, DOBRADIÇAS E TRAVA DO RETRATORES, ANCORAGENS E
CAPÔ: Lubrificação................................................. 41 REGULADORES: Inspeção .....................................41
MA-2
PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES
A
Precauções para o Sistema de Proteção Complementar (SRS) "AIR BAG" e "PRÉ
TENSIONADOR DO CINTO DE SEGURANÇA"
INFOID:0000000008883355 B
O Sistema de Proteção Complementar tal como o "AIR BAG" e o "PRÉ-TENSIONADOR DO CINTO DE
SEGURANÇA", usado com o cinto de segurança dianteiro, ajuda a reduzir o risco de ferimentos graves para
o motorista ou passageiro dianteiro em certos tipos de colisão. As informações necessárias para efetuar o C
serviço no sistema com segurança estão incluídas nas seções SR e SB deste Manual de Serviço.
ATENÇÃO:
• Para evitar deixar o SRS inoperante, o que pode aumentar o risco de danos pessoais ou morte no D
caso de uma eventual colisão que pode resultar na detonação do air bag, todas as manutenções
devem ser realizadas por uma revenda autorizada NISSAN.
• A manutenção inadequada, incluindo remoção e instalação incorreta do SRS, pode levar a danos
pessoais causados por uma ativação acidental do sistema. Para remover o Cabo Espiral e o Módulo E
do Air Bag, veja a seção SR.
• Não utilize um equipamento de teste elétrico em qualquer circuito relacionado ao SRS a não ser o
indicado neste Manual de Serviço. O chicote SRS pode ser identificado através do chicote ou F
conectores laranja e/ou amarelo.
PRECAUÇÕES AO UTILIZAR FERRAMENTAS DE FORÇA (ELÉTRICAS OU PNEUMÁTICAS) E
MARTELOS G
ATENÇÃO:
• Quando trabalhar próximo aos sensores da Unidade do Sensor de Diagnóstico do Air bag ou outros
Sistema do Air Bag com o interruptor de ignição ou botão de partida em ON ou o motor H
funcionando, NÃO utilize um martelo ou ferramentas de força elétricas ou pneumáticas próximo
ao(s) sensor(es). Vibrações fortes podem ativar o(s) sensor(es) e detonar o(s) air bag(s),
possivelmente causando danos sérios.
• Ao utilizar martelos ou ferramentas de força elétricas ou pneumáticas, sempre coloque o interruptor I
de ignição ou o botão de partida do motor em OFF, desconecte a bateria e aguarde no minimo 3
minutos antes de executar o serviço.
J
MA
L
MA-3
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
Ferramentas Especias de Serviço
INFOID:0000000009744544
Os formatos atuais das ferramentas podem ser diferentes das ferramentas especiais de serviço ilustradas
aqui.
MA-4
MANUTENÇÃO GERAL
MANUTENÇÃO GERAL
A
Manutenção Geral
INFOID:0000000010278388
Manutenção geral inclui os itens que devem ser verificados durante a operação normal do dia-a-dia do B
veículo. Eles são essenciais para que o veículo é para continuar funcionando corretamente. O proprietário
mesmo pode realizar as verificações e as inspeções ou ele pode levar a uma autorizada NISSAN para
realizá-las. C
EXTERIOR DO VEÍCULO
Os itens de manutenção listados aqui devem ser executados de tempos em tempos, salvo especificação contrária.
Item Pagina de referência D
Verifique se todas as portas e o capô do motor se movem suavemente,
bem como portas traseiras, tampa e fecho do porta-malas. Também
certifique-se de que todas as fechaduras travem firmemente. Lubrifique se E
Portas e capô do motor necessário. Certifique-se de que a trava secundária mantêm o capô MA-41
fechado quando a trava primária é liberada. Quando dirigir em áreas de
estradas que contenham sal ou outros materiais corrosivos, verifique a
lubrificação frequentemente. F
Limpe os faróis regularmente. Certifique-se de que os faróis, as luzes de
freio, as lanternas traseiras, as luzes indicadoras de direção e outras
Lâmpadas —
lâmpadas estão funcionando corretamente e bem instaladas. Também G
verifique o alinhamento dos faróis.
Verifique a pressão com um medidor, principalmente antes de longos
trajetos. Ajuste a pressão em todos os pneus, incluindo o pneu reserva, H
Pneus MA-31
com a pressão especificada. Verifique cuidadosamente quanto a danos,
cortes ou desgaste excessivo.
No caso de pneus dianteiros & traseiro do mesmo tamanho; deve ser feito
o rodizio dos pneus a cada 10.000 km. Pneus marcados com indicadores I
de direção só podem ser alternados entre dianteira e traseira. Certifique-
se que o indicadores de direção apontam na direção de rotação das
Rodízio de pneus rodas após o rodizio ter sido realizado. MA-32
J
No caso de pneus dianteiros dianteiros de tamanho diferente dos
traseiros; não pode ser feito rodizio. Contudo, o tempo para o rodizio dos
pneus varia de acordo com sua maneira de dirigir e as condições da
superfície das estradas. K
Se o veículo puxar para os lados enquanto conduzir o veículo em uma
estrada reta e nivelada, ou se for detectado um desgaste irregular ou
Alinhamento e
anormal dos pneus, pode haver necessidade do alinhamento das rodas. MA-32 MA
balanceamento das rodas
Se o volante de direção ou o banco vibram na velocidade normal da
L
rodovia, pode haver necessidade do balanceamento das rodas.
Limpe o para-brisa regularmente. Verifique o para-brisa pelo menos a
Para-brisa —
cada seis meses quanto a trincas e outros danos. Repare se necessário. M
Caso não esteja funcionando corretamente, verifique quanto a rachaduras
Palhetas do limpador —
ou desgaste.
Componentes do N
transmissor do Sistema Substitua o anel isolador do transmissor do TPMS, o núcleo da válvula e a
de monitoramento da tampa, quando os pneus forem substituídos, devido ao desgaste ou o —
Pressão dos Pneus tempo de uso.
(TPMS) (se equipado)
O
MA-5
MANUTENÇÃO GERAL
INTERIOR DO VEÍCULO
Os itens de manutenção listados aqui devem ser verificados regularmente, como no momento da manutenção periódica, limpeza do
veículo, etc.
Item Pagina de referência
Verifique o pedal quanto a operação suave e certifique-se de que o
Pedal acelerador. pedal não enrosca ou requeira um esforço irregular. Mantenha os —
tapetes distantes do pedal.
Verifique se o pedal opera suavemente e certifique-se que ele tem um
distância suficiente do tapete do assoalho quando pressionado
Pedal de freio BR-9
completamente. Verifique a função do servo-freio. Certifique-se de
manter o tapete do assoalho distante do pedal.
Verifique se o freio de estacionamento opera normalmente. Verifique
se o pedal tem um deslocamento adequado. Certifique-se que o
Freio de estacionamento PB-4
veículo se mantem seguramente em uma colina íngreme, quando
somente o freio de estacionamento é aplicado no veículo.
Verifique se todas as peças do sistema do cinto de segurança (ex.
fivelas, ancoragens, reguladores e retratores) funcionam correta e
Cintos de segurança MA-41
suavemente, e estão bem instalados. Verifique o tecido do cinto de
segurança quanto a cortes, desfiamentos, desgaste ou danos.
Verifique mudanças na condição de direção, como folga excessiva,
direção rígida ou ruidos estranhos. Verifique se a folga está
Volante de direção —
adequada.
Folga: Menos que 35 mm (1,38 pol)
Luzes de advertência e Certifique-se de que todas as luzes de advertência e as advertências
—
advertência sonora sonoras estejam funcionando corretamente.
Verifique se o ar sai pelos difusores do desembaçador corretamente
Desembaçador do para-brisa —
e em boa quantidade ao operar o aquecedor ou o ar condicionado.
Limpador e lavador do para- Verifique se os limpadores e o lavador operam corretamente e se os
—
brisa limpadores não riscam o para-brisa.
MA-6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
A
Tabela de Manutenção Periódica - Condições de Uso Não Severo
INFOID:0000000009184860
As tabelas a seguir mostram a lista de manutenção normal. Dependendo das condições climáticas, das B
superfícies de rodagem, dos hábitos de direção individuais e do uso do veículo, manutenções adicionais ou
mais frequentes podem ser necessárias.
Manutenções periódicas, além do último período mostrado nas tabelas, requerem manutenções C
similares.
MANUTENÇÃO DO MOTOR E CONTROLE DE EMISSÃO
Abreviações: S = Substituir, I = Inspecionar e corrigir ou substituir conforme necessário D
OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO INTERVALO DE MANUTENÇÃO
Página de
Realize conforme a quilometragem ou período km x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 referência
aquele que ocorrer primeiro Meses 12 24 36 48 60 72 84 96 E
Folga das válvulas de admissão e escape Nota (1) EM-23
Correia (s) de acionamento (todos os veículos, MA-13,
Nota (2) Inspecione a cada 40.000 km ou 24 meses F
exceto March 1.0 e Livina 1.6)* EM-14
Correia (s) de acionamento (March 1.0 e Livina Inspecione a cada 40.000 km ou 24 meses.
Nota (2 e 3) —
1.6)* Substitua a cada 80.000 km ou 48 meses
Correia (s) de sincronismo do motor (March 1.0 Inspecione a cada 40.000 km ou 24 meses. G
Nota (3) —
e Livina 1.6)* Substitua a cada 80.000 km ou 48 meses
Óleo do motor (Utilize o óleo de motor genuÍno MA-18,
S S S S S S S S H
NISSAN) * LU-8
Filtro de óleo do motor (Utilize o filtro de óleo MA-20,
S S S S S S S S
genuíno NISSAN)* LU-10
Líquido de arrefecimento do motor (Utilize o MA-13, I
NOTA (4) I I I I I I I S
líquido de arrefecimento genuínno NISSAN) CO-12
MA-13,
Sistema de arrefecimento I I I I
CO-10 J
MA-16,
Tubulação de combustível I I
FL-5
MA-17, K
Filtro de ar * S S S S
EM-17
Limpar sem uso de ar comprimido a cada 5.000 km
Filtro de ar (March 1.6 e Versa 1.6)* — MA
S S S S L
Filtro de combustível (todos os veículos, exceto
veja nota (5) S S S S S S S S —
Altima)
Velas de ignição (eletrodo de Platina ou Irídio –
M
MA-22,
todos os veículos, exceto March 1.0 e Livina veja nota (6) Substituir a cada 100.000 km
EM-19
1.6)
Velas de ignição (com eletrodo de Níquel - N
Substituir a cada 40.000 km —
March 1.0 e Livina 1.6)
NOTA:
Itens de manutenção com “*” devem ser realizados com maior frequência de acordo com a "Tabela de O
Manutenção Periódica para Condições Severas de Uso".
• (1) Manutenção periódica não requisitada. No entanto se o ruido das válvulas aumentar, verifique a folga
das válvulas. P
• (2) Substitua as correias de acionamento se forem encontrados danos ou se a leitura do tensionador
automático alcançar o limite máximo.
• (3) Para os veículos que circulam habitualmente na região de Belo Horizonte e no Quadrilátero Ferrífero,
devido ao contato com poeira mineral, especialmente derivada do minério de ferro, realizar-se-à o controle
do estado e tensão de todas as correias a cada 10.000 km. A cada 30.000 km, efetuar obrigatoriamente a
troca da correia de sincronismo.
MA-7
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
• (4) Utilize Líquido de arrefecimento do motor genuíno NISSAN evitando a corrosão do alumínio no sistema
de arrefecimento do motor causado pela utilização de líquido de arrefecimento de má qualidade. O
primeiro intervalo de substituição é com 80.000 km ou 96 meses. Após a primeira substituição, substitua a
cada 80.000 km ou 48 meses.
• (5) O filtro de combustíel do NISSAN Altima localiza-se dentro do tanque de combustível. Este filtro não
necessita manutenção.
• (6) Substitua a vela de ignição quando a folga entre eletrodos exceder 1,25 mm, mesmo que o intervalo de
substituição especificado não tenha sido atingido.
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
Abreviações: S = Substituir, I = Inspecionar e corrigir ou substituir conforme necessário, L= Lubrificar
MA-8
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
• (1) Utilize somente fluido para CVT Genuíno NISSAN. Se rebocar um trailer ou conduzir o veículo por vias
não pavimentadas e enlameadas com frequência, inspecione quanto à deterioração do fluido da A
transmissão CVT a cada 100.000 km, e substitua o fluido da CVT (se necessário).
Caso a inspeção não seja realizada, substitua o fluido do CVT a cada 100.000 km. A utilização de outro
fluido para transmissão que não seja o fluido para CVT Genuíno NISSAN poderá danificar a transmissão, o
B
que não é coberto pela Garantia NISSAN.
• (2) Mesmo se for antes do intervalo de substituição, se a quantidade de fluxo de ar do ar condicionado ou
do aquecedor for drasticamente baixo, ou se os vidros embaçam facilmente, substitua o filtro do ar
condicionado. C
Operação Intervalo de
Página de
Tipos de condução Item de manutenção de manutenção K
referência
manutenção (o que ocorrer primeiro)
Filtro de ar (somente filtros com A cada 5.000 km ou 6 MA-18,
A . . . . . . . . J K Limpar
elemento de ar do tipo seco) meses EM-17 MA
L
A cada 10.000 km ou 12 MA-17,
A . . . . . . . . J K Filtro de ar Substituir
meses EM-17
A cada 5.000 km ou 6 MA-18,
A B C D . . . . . J K Óleo do motor Substituir M
meses LU-8
A cada 5.000 km ou 6 MA-20,
A B C D . . . . . . . Filtro de óleo do motor Substituir
meses LU-10
N
Fluido da transmissão A cada 40.000 km ou 24
. . C . . . . H . . . Substituir —
automática (Livina e Tiida) meses
Inpecionar
MA-24, O
. . C . . . . . . . . Fluido da transmissão CVT deterioração A cada 100.000 km
TM-243
do fluido
A cada 20.000 km ou 12
. . . . . F . . . . . Fluido de freio Substituir MA-34
meses P
Caixa de direção e
MA-39,
articulações, eixo e
A cada 10.000 km ou 6 MA-40,
A . . . . . G H . . . componentes da suspensão, Inspecionar
meses ST-9.
eixo da transmissão e
FSU-5
semieixos
MA-9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Operação Intervalo de
Página de
Tipos de condução Item de manutenção de manutenção
referência
manutenção (o que ocorrer primeiro)
Pastilhas, discos, tambores, MA-35
A cada 5.000 km ou 6
A . C . . . G H I . . lonas e outros componentes Inspecionar MA-36
meses
dos freios BR-41
Fechaduras, dobradiças e A cada 5.000 km ou 6
A . . . . . G . . . . Lubrificar MA-41
trincos meses
Substituir/ A cada 5.000 km ou 6 MA-23
A . . . . . . . . . . Filtro do condicionador de ar
Limpar meses VTL-4
Correia de sincronismo A cada 10.000 km ou 6
A . . . . . . . . . K Inspecionar —
(March 1.0 e Livina 1.6) meses
Correia de sincronismo A cada 30.000 km ou 18
A . . . . . . . . . K Substituir —
(March 1.0 e Livina 1.6) meses
MA-10
FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS
B
Capacidade
Descrição Fluidos/Lubrificantes Recomendados
(Aproximadamente)
Utilize combustível sem chumbo E-20 a E-100com uma C
Combustível 50,0
octanagem de pelo menos 92 AKI (RON 97)
Com troca do filtro
Drenagem e 4,4 • Óleo de motor genuíno NISSAN*1
de óleo D
Reabastecimento de • API classificação SM ou SN *1
Óleo do Motor Sem troca do filtro • ILSAC classificação GF-4 or GF-5 *1
4,2
de óleo • Viscosidade SAE 5W-30 *1
• Viscosidade SAE 10W-40
Motor seco (Motor retificado) 5,15 E
Sistema de arrefecimento (com o Líquido de Arrefecimento do Motor Genuíno NISSAN ou
7,6
reservatório de expansão no nível "MAX") equivalente *2
Fluido da CVT 7,4 Fluido da CVT Genuíno NISSAN NS-3 *3 F
Fluido da transmissão manual Fluido da Transmissão Manual genuíno NISSAN
2,0
(MTF)(RS6F94R) Chevron Texaco ETL8997B 75W-80 ou equivalente *4
Fluido do freio e embreagem — Fluido de Freio genuíno NISSAN ou equivalente DOT3 G
Graxa multiuso — NLGI N° 2 (Sabão a base de lítio)
Fluido Limpador e Anticongelante Concentrado do
Fluido do lavador do para-brisa 4,5
Lavador de Para-Brisa Genuíno NISSAN ou equivalente H
Fluido refrigerante do sistema de ar
0,45 ± 0,05 kg HFC-134a (R-134a) *5
condicionado
MA-11
FLUIDOS E LUBRIFICANTES RECOMENDADOS
O sistema de arrefecimento do motor é abastecido na fábrica com uma solução de alta qualidade de líquido
de arrefecimento com anticongelante para as 4 estações do ano. A solução anticongelante contém
inibidores de corrosão e ferrugem. Portanto, não são necessários adicionar aditivos no sistema de
arrefecimento.
Proteção para temperaturas externas baixas de até: Líquido de Arrefecimento do Motor Água desmineralizada ou água
°C °F Genuíno NISSAN ou equivalente destilada
-15 5 30% 70%
-35 -30 50% 50%
CUIDADO:
• Ao adicionar ou substituir o líquido de arrefecimento, certifique-se de utilizar somente o Líquido de
Arrefecimento do Motor Genuíno da NISSAN ou equivalente na proporção da mistura apropriada.
Veja os exemplos exibidos abaixo.
• A utilização de outros tipos de líquido de arrefecimento do motor podem danificar o sistema de
arrefecimento.
Ao verificar a proporção da mistura do líquido de arrefecimento do motor com o hidrometro do liquido de
arrefecimento, use a tabela abaixo para corrigir a leitura do hidrômetro (densidade específica) de acordo
com a temperatura do líquido de arrefecimento.
MA-12
MANUTENÇÃO DO MOTOR
MANUTENÇÃO DO MOTOR
A
CORREIA DE ACIONAMENTO: Componentes
INFOID:0000000010281853
ATENÇÃO:
I
Inspecione a correia de acionamento apenas quando o motor não estiver funcionando.
• Certifique-se de que o indicador (entalhe no lado fixo) do tensionador automático da correia de
acionamento está dentro da faixa de utilização.
NOTA: J
• Em veículos não equipados com A/C, há uma polia intermediária na posição da polia do compressor do A/
C, para direcionar a correia de acionamento.
• Verifique o indicador do tensionador automático da correia de acionamento (entalhe), quando o motor está K
frio.
• Quando uma correia de acionamento nova é instalada, a faixa de utilização deve ser a indicada.
• Verificar visualmente a correia quanto a desgaste, danos ou rachaduras. MA
• Se o indicador estiver fora da faixa de utilização permitida ou a correia estiver danificada, substitua a L
correia de acionamento.
CORREIA DE ACIONAMENTO: Ajuste da Tensão M
INFOID:0000000010281855
Não é necessário tensionar a correia, ja que ela é ajustada automaticamente pelo tensionador automático
da correia de acionamento. N
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR: Inspeção
INFOID:0000000010281856
ATENÇÃO: O
• Nunca remova a tampa do radiador com o motor quente. Sérias queimaduras podem ser causadas
ao escapar o líquido de arrefecimento sob alta pressão do radiador.
• Envolva a tampa do radiador com um pano grosso. Empurre a tampa lentamente para baixo e gire-a P
lentamente em 1/4 de volta para aliviar a pressão interna. Remova cuidadosamente a tampa
empurrando-a para baixo e girando ao mesmo tempo.
MA-13
MANUTENÇÃO DO MOTOR
ATENÇÃO:
• Para evitar queimaduras, nunca substitua o líquido de arrefecimento com o motor quente.
• Envolva a tampa do radiador com um tecido grosso e remova-a cuidadosamente. Primeiramente,
gire a tampa do radiador em um quarto de volta para aliviar a pressão. Então empurre a tampa para
baixo e gire-a totalmente para remove-la.
DRENAGEM O LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
1. Remova a cobertura inferior do motor. Consulte EXT-31."Vista Explodida".
2. Abra o bujão de drenagem do radiador (1) na parte inferior do
radiador e remova a tampa de abastecimento do radiador. Esta
é a única etapa necessária para drenagem parcial do sistema
de arrefecimento (apenas radiador).
• : Dianteira
CUIDADO:
• Realize esta etapa quando o motor estiver frio.
• Não derrame líquido de arrefecimento nas correias de
acionamento.
3. Siga esta etapa apenas para substituição/remoção do núcleo do aquecedor. Desconecte a mangueira
superior do aquecedor no lado do motor e aplique uma pressão moderada de ar [103,46 kPa (1,055 kg/
cm², 15 psi) pressão máxima de ar] na mangueira durante 30 segundos para retirar o excesso de
liquido de arrefecimento do núcleo do aquecedor.
4. Ao drenar todo o liquido de arrefecimento do sistema, remova o reservatório e drene o liquido de
arrefecimento, então limpe o reservatório antes da instalação.
CUIDADO:
• Não permita que o líquido de arrefecimento entre em contato com a correia de acionamento.
5. Quando drenar todo o liquido de arrefecimento do sistema para remoção ou reparo do motor, remova
os bujões de dreno do liquido de arrefecimento do bloco do motor. Consulte EM-91."Componentes".
MA-14
MANUTENÇÃO DO MOTOR
6. Verifique o líquido drenado quanto à presença de contaminantes tais como ferrugem, corrosão ou
mudança de cor. Se for encontrado contaminantes, lave o sistema de arrefecimento do motor. Consulte A
o procedimento "LAVAGEM DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO".
REABASTECIMENTO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
1. Instale o bujão de dreno do radiador. Instale o reservatório e o bujão de dreno do bloco do motor, se B
removido para uma drenagem total do sistema ou para a remoção ou reparo do motor.
• O radiador deve estar completamente vazio sem liquido de arrefecimento nem água.
• Aplique vedante nas roscas do bujão de dreno do bloco do motor. Utilize Vedante para Roscas C
Genuíno de Alta Performance ou equivalente. Consulte GI-22."Vedantes e Produtos Químicos
Recomendados".
MA
L
M
6. Instale um mangueira de ar no conjunto venturi, a pressão do ar deve estar dentro da especificação.
Pressão do compressor de ar: 549 824 kPa (5,6 8,4 kg/cm². 80 119 psi) N
CUIDADO:
O compressor de ar fornecido deve ser equipado com um secador de ar. O
7. O medidor de vácuo começará a aumentar e haverá um ruido sibilante audível. Durante esse processo,
abra ligeiramente a válvula de esfera na mangueira de abastecimento. O líquido de arrefecimento irá
aumentar visivelmente na mangueira de abastecimento. Uma vez que a mangueira de abastecimento
estiver cheia de líquido de arrefecimento, feche a válvula de esfera. Isto eliminará qualquer volume de P
ar preso na mangueira de abastecimento.
MA-15
MANUTENÇÃO DO MOTOR
MA-16
MANUTENÇÃO DO MOTOR
N
REMOÇÃO
1. Remova a entrada do duto de ar (superior) (1).
2. Solte as abas (A) de ambas extremidades da cobertura do filtro
de ar. O
MA-17
MANUTENÇÃO DO MOTOR
INSTALAÇÃO
Instalação é na ordem contrária da remoção.
• As abas devem ser fixadas encaixando a saliência da carcaça do filtro de ar no orifício do alojamento do
filtro de ar.
• Certifique-se que a carcaça do filtro de ar está instalada firmemente sacudindo-a.
FILTRO DE AR: Inspeção
INFOID:0000000009120944
MA-18
MANUTENÇÃO DO MOTOR
REMOÇÃO M
1. Remova a cobertura inferior do motor. Consulte EXT-31."Vista Explodida".
2. Drene o óleo do motor. Consulte LU-8."Troca do Óleo do Motor".
3. Remova o filtro de óleo usando ferramenta (A) como indicado. N
: Frente
Número da ferramenta: KV10115801 (J-38956) O
ATENÇÃO:
Tenha cuidado para não se queimar, pois o óleo do motor pode
estar quente. P
CUIDADO:
• Ao removê-lo, prepare uma estopa para absorver qualquer
vazamento de óleo do motor ou derramamento.
• Não permita que o óleo do motor entre em contato com as
correias de acionamento.
• Limpe totalmente qualquer óleo que estiver no motor e no veículo.
MA-19
MANUTENÇÃO DO MOTOR
INSTALAÇÃO
1. Remova os materiais estranhos aderidos à superfície de instalação do filtro de óleo.
2. Aplique óleo de motor novo na superfície de contato do
vedador do filtro de óleo novo.
MA-20
MANUTENÇÃO DO MOTOR
REMOÇÃO
1. Remova a bobina de ignição. Consulte EM-37."Vista Explodida". B
2. Remova a vela de ignição utilizando uma ferramenta adequada.
CUIDADO:
Não deixe a vela de ignição cair ou sofrer algum impacto. D
INSTALAÇÃO
Instalação é na ordem contrária da remoção. E
NSK
Modelo padrão*
PLZKAR6A-11D F
Folga (nominal) 1,1 mm (0,043 pol)
*: Sempre verifique com o Departamento de Peças as informações mais recentes das peças.
CUIDADO: G
Sempre aperte as velas de ignição com o torque especificado, para alinhar a orientação dos eletrodos.
O massa do eletrodo de uma vela de ignição genuína está posicionado numa área de inflamabilidade
máxima através do aperto no torque especificado. Ao substituir as velas de ignição, utilize velas de H
ignição genuínas que o massa do eletrodo está ajustado.
NOTA:
O massa do eletrodo da vela de ignição está posicionado em uma área de inflamabilidade máxima para
I
melhorar a eficiência da combustão no cilindro, reduzir a emissão de CO2 (dióxido de carbono) e melhorar
a economia de combustível.
MA
L
MA-21
MANUTENÇÃO DO MOTOR
1. Inspecionar visualmente as linhas de vapor EVAP quanto a fixação inadequada e por rachaduras,
danos, conexões frouxas, escoriações e deterioração.
2. Inspecionar a válvula de alívio de vácuo da tampa do tanque de combustível quanto a obstruções,
emperramento, etc. Consulte FL-16."Vista Explodida".
MA-22
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
B
REMOÇÃO
1. Remova a cobertura do microfiltro da cabine.
CUIDADO: C
Antes de remover a cobertura do microfiltro da cabine, deixe o veiculo desligado por no minimo
30 minutos.
a. Solte a aba da cobertura do filtro (A), então puxe a parte inferior da cobertura do microfiltro da cabine
para fora. D
b. Empurre a cobertura do microfiltro da cabine para baixo para desconectar o gancho na parte de cima,
então remova a cobertura do microfiltro da cabine.
2. Remova o microfiltro da cabine. E
INSTALAÇÃO
Instalação é na ordem contrária da remoção.
CUIDADO: F
Após a instalação, verifique se a cobertura do microfiltro da cabine está apertado firmemente no
conjunto da unidade de resfriamento e aquecimento.
SISTEMA DE ESCAPAMENTO: Verificação do Sistema de Escapamento G
INFOID:0000000009120954
MA
ÓLEO da M/T: Inspeção L
INFOID:0000000009120955
VAZAMENTO DE ÓLEO M
Certifique-se que não há vazamento de óleo da transmissão nela ou em torno dela.
NÍVEL DE ÓLEO
1. Retire o bujão de abastecimento (1) e a juntas da caixa de N
transmissão.
2. Verifique o nível de óleo do orifício de fixação do bujão de
abastecimento, conforme exibido. O
CUIDADO:
Não ligue o motor durante a verificação do nível do óleo.
3. Coloque uma junta no bujão de abastecimento e instale-o na
caixa de transmissão. P
CUIDADO:
Não reutilize a junta.
4. Aperte o bujão de enchimento de acordo com o torque
especificado. Consulte TM-23."Vista Explodida".
CUIDADO:
Não aperte o bujão de abastecimento excessivamente, isto
pode causar uma rachadura na caixa de transmissão.
MA-23
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
VAZAMENTO DO FLUIDO
• Verifique a área ao redor da transmissão (vedações de óleo e
bujão, etc.) quanto a vazamento de fluido.
• Se algo for encontrado, repare ou substitua as peças danificadas
e ajuste o nível de fluido do CVT. Consulte MA-26."FLUIDO da
CVT: Ajuste".
MA-24
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
MA-25
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
MA-26
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
4. Enquanto pressiona o pedal do freio, altere a posição da alavanca seletora da posição "P" para a "L", e
altere-a para posição "P". A
NOTA:
Segure a alavanca durante 5 segundos em cada posição.
5. Levante o veículo.
B
6. Verifique se não há vazamento de fluido da CVT.
7. Remova o bujão de dreno. Consulte TM-255."Vista Explodida".
8. Instale o conjunto do adaptador (KV311039S0) (A) no orifício
do bujão de dreno. C
CUIDADO:
Aperte o adaptador com as mãos.
9. Instale a mangueira de substituição do ATF (B) no adaptador. D
CUIDADO:
Pressione a mangueira de substituição do ATF contra o
adaptador até o final.
10. Abasteça aproximadamente 0,5 litro de fluido da CVT. E
11. Remova a mangueira de substituição do ATF do adaptador, e
verifique se o fluido da CVT escoa pelo adaptador. Se ele não
escoar, realize o abastecimento novamente. F
CUIDADO:
Execute este serviço com o veículo em marcha lenta.
12. Quando o fluxo do fluido da CVT diminui para um gotejamento, remova o adaptador do cárter de óleo.
13. Aperte o bujão de dreno de acordo com o torque especificado. Consulte TM-255."Vista Explodida". G
CUIDADO:
Não reutilize a junta do bujão de dreno.
14. Abaixe o veículo. H
15. Desligue o motor.
FLUIDO DE EMBREAGEM: Inspeção
INFOID:0000000010282558 I
VAZAMENTO DO FLUIDO
• Verifique a tubulação da embreagem quanto a rachaduras,deterioração e outros danos. Substitua as J
peças que estiverem danificadas.
• Verifique quanto a vazamentos de fluido quando o pedal de embreagem estiver totalmente pressionado e
o motor em funcionamento. K
CUIDADO:
Caso ocorra algum vazamento ao redor das conexões, reinstale as tubulações ou substitua as peças
danificadas caso necessário.
MA
L
NÍVEL DO FLUÍDO
• Verifique se o nível do fluído no reservatório está dentro do limite
especificado, entre a linha MAX e MIN conforme apresentado.
• Verifique visualmente por algum vazamento do fluído da M
embreagem ao redor do reservatório do fluído.
• Verifique o sistema de embreagem por qualquer vazamento se o
nível do fluido é extremamente baixo (abaixo do MIN). N
MA-27
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
CUIDADO:
Não derrube o fluido da embreagem nas superfícies pintadas. Caso respingue em alguma superfície,
limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada.
1. Conecte uma mangueira de vinil transparente no sangrador do
conector de sangria (1).
MA-28
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
G
3. Aperte o pino trava (1) dentro do conector do sangrador (2), e
mantenha a posição.
H
M
Dimensão (A): 10 mm (0,39 pol.)
MA-29
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
CUIDADO:
• Monitore o nível do fluido de embreagem do reservatório para que ele não fique vazio.
• Não derrube o fluido da embreagem nas superfícies pintadas. Caso respingue em alguma superfície,
limpe-a imediatamente e lave-a com água a área afetada.
NOTA:
Não utilize o auxílio de vácuo ou outro tipo de sangria no sistema. O uso de vácuo na sangria não irá purgar
todo o ar do sistema.
1. Abasteça o reservatório com fluido de embreagem novo.
CUIDADO:
Não reutilize o fluido da embreagem drenado.
2. Conecte uma mangueira de vinil transparente no sangrador do
conector de sangria (1).
3. Pise e solte completamente o pedal da embreagem 15 vezes
num intervalo de 2 a 3 segundos e solte-o.
CUIDADO:
O tubo da embreagem trabalha sob pressão, não permita
que o tubo da embreagem se desconecte do alojamento da
embreagem.
6. Retorne o tubo da embreagem e o pino trava em suas posições originais.
7. Solte o pedal da embreagem e aguarde por 5 segundos.
8. Repita as etapas 3 a 7 até notar a ausência de bolhas de ar no fluido de embreagem.
9. Certifique-se de que o nível de fluido no reservatório esteja dentro do padrão após a sangria de ar.
Consulte CL-8."Inspeção".
MA-30
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
RODAS: Inspeção
INFOID:0000000009120961 A
RODA DE ALUMÍNIO
1. Verifique os pneus quanto a desgaste e pressão inadequada. B
2. Verifique as rodas quanto a deformação, rachaduras e outros danos. Se deformada, remova a roda e
verifique o desvio da roda.
a. Remova o pneu da roda de alumínio e monte a roda em uma máquina balanceadora.
C
b. Ajuste o relógio comparador como indicado.
c. Verifique o desvio, se o valor de desvio exceder o limite,
substitua a roda de alumínio.
D
Limite
Desvio Lateral (A) Consulte WT-9."Rodas".
E
Desvio Radial (B) Consulte WT-9."Rodas".
G
RODA DE AÇO
1. Verifique os pneus quanto a desgaste e pressão inadequada.
2. Verifique as rodas quanto a deformação, rachaduras e outros danos. Se deformada, remova a roda e
H
verifique o desvio da roda.
a. Remova o pneu da roda de aço e monte a roda em uma máquina balanceadora.
b. Ajuste os dois relógios comparadores como indicado.
c. Ajuste cada relógio comparador para "0". I
d. Rotacione a roda e verifique os relógios comparadores em
diversos pontos ao redor da circunferência da roda.
e. Calcule o desvio em cada ponto como mostrado abaixo. J
Desvio lateral (A) = (W+X)/2
Desvio radial (B) = (Y+Z)/2 K
f. Selecione o valor máximo do desvio positivo e o do desvio
negativo.
Some os dois valores para determinar o desvio total. MA
L
No caso de um valor positivo ou um negativo não estiver
disponível, utilize o valor máximo (negativou ou positivo) para o
desvio total.
Se o valor de desvio exceder o limite, substitua a roda de aço. M
Limite
Desvio Lateral (A) Consulte WT-9."Rodas". N
Desvio Radial (B) Consulte WT-9."Rodas".
O
MA-31
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
RODAS: Ajuste
INFOID:0000000009120962
MA-32
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
RODÍZIO DE PNEUS F
• Siga a tabela de manutenção para os intervalos de rodízio dos
pneus.
Consulte MA-5."Manutenção Geral".
• Ao instalar a roda, aperte as porcas da roda com o torque G
especificado.
CUIDADO:
• Não inclua o pneu reserva do tipo T no rodizio dos H
pneus.
• Ao instalar rodas, aperte-os na diagonal, dividindo o
trabalho duas ou três vezes, a fim de evitar que as rodas
desenvolvam qualquer deformação. I
• Tenha cuidado para não exceder o torque especificado
nas porcas da roda evitando forçar o disco de freio
excessivamente. J
• Utilize porcas de rodas genuínas NISSAN para rodas de alumínio
MA-33
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
LINHA DE FREIO
1. Verifique a linha de freio (tubos e mangueiras) quanto a rachaduras, deterioração e outros danos.
Substitua as peças que estiverem danificadas.
2. Verifique se há vazamento de fluido de freio pressionando o
pedal do freio com uma força de 785 N (80 kgf) durante
aproximadamente 5 segundos com o motor funcionando.
CUIDADO:
Se houver vazamento de fluido de freio ao redor de
conexões, reaperte-as ou as substitua as peças danificadas
conforme a necessidade.
CUIDADO:
• Nunca derrame ou respingue fluido do freio nas superfícies pintadas da carroçaria. O fluido do freio
pode danificar a pintura. Se espirrar fluido nas áreas pintadas, lave-o com água imediatamente.
• Antes de reparar, coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF,
desconecte o atuador do ABS e o conector da unidade elétrica (unidade de controle) ou o terminal
negativo da bateria. Consulte PG-50."Vista Explodida".
• Reabasteça o sistema de freio com um fluido de freio novo. Consulte MA-11."Fluídos e Lubrificantes".
• Não reutilize o fluido drenado do freio.
DRENAGEM
1. Coloque o interruptor de ignição ou o botão de partida do motor em OFF e desconecte o atuador do
ABS e o conector da unidade elétrica (unidade de controle) ou o terminal negativo da bateria. Consulte
PG-50."Vista Explodida".
2. Conecte um tubo de borracha na válvula de sangria.
3. Pressione o pedal de freio, libere a válvula de sangria e remova
o fluido de freio gradativamente.
MA-34
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
REABASTECIMENTO
1. Certifique-se que não haja material estranho no reservatório, e abasteça com um fluido do freio novo. A
CUIDADO:
Não reutilize o fluido drenado do freio.
2. Reabasteça o fluido de freio da seguinte maneira: B
• Pressione o pedal do freio.
• Solte a válvula de sangria.
• Pressione lentamente o pedal do freio até 2/3 do curso total do pedal.
• Aperte a válvula de sangria. C
• Solte o pedal do freio.
Repita está operação, com intervalos de dois ou três segundos até que o novo fluido de freio seja
descarregado. Coloque frequentemente fluido de freio novo no reservatório auxiliar do cilindro mestre. D
CUIDADO:
Não permita que o reservatório do cilindro mestre fique vazio, isto pode causar danos nos
componentes internos do cilindro mestre.
3. Sangre o ar sistema hidráulico do freio. Consulte BR-19."Sangria do Sistema de Freio". E
APARÊNCIA K
Verifique a superfície do disco de freio quanto há desgaste desigual, rachaduras ou danos. Substitua-o se
existir alguma condição anormal.
EMPENAMENTO MA
L
1. Verifique a folga axial do rolamento de roda antes da inspeção. Consulte BR-12."Inspeção".
2. Fixe o disco de freio no cubo de roda e no conjunto do
rolamento com duas porcas em dois locais diferentes da roda. M
3. Inspecione o empenamento com um relógio comparador,
meça á 10 mm (0.39 in) da borda do disco.
MA-35
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
ESPESSURA
Verifique a espessura do disco de freio utilizando um micrômetro.
Substitua o disco de freio se a espessura estiver abaixo do limite de
desgaste.
CUIDADO:
• Faça o polimento da superfície de contato do disco com a pastilha de freio de acordo com o
seguinte procedimento após retificar o disco, substituir as pastilhas de freio ou se o pedal de freio
perder pressão com uma quilometragem muito baixa.
• Cuidado com a velocidade do veículo. O freios não funcionam firmemente/seguramente até as
pastilhas e o disco de freio assentarem.
• Execute este procedimento apenas em condições de trafego e estrada seguros. Tenha muita
cautela.
1. Conduza o veículo em linha reta, em uma estrada plana.
2. Pressione o pedal de freio até o veículo parar.
3. Solte o pedal de freio por alguns minutos e permina que os componentes do freio esfriem.
4. Repita as etapas 1 á 3 até a pastilha e o disco de freio assentarem bem.
FREIO TRASEIRO A TAMBOR: Inspeção
INFOID:0000000009120969
INSPEÇÃO
Lona de freio
1. Verifique o desgaste da espessura da lona de freio (A).
Verifique utilizando uma escala se necessário.
MA-36
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
APARÊNCIA
Verifique a superfície do tambor de freio quanto há desgaste desigual, rachaduras ou danos sérios. A
Substitua-o se necessário. Consulte BR-45."Remoção e Instalação".
Diâmetro Interno do Tambor de Freio
Verifique o diâmetro interno (B) do tambor de freio utilizando uma B
ferramenta adequada.
CUIDADO:
G
• Faça o polimento da superfície de contato do tambor de freio com a lona de freio de acordo com o
seguinte procedimento após retificar ou substituir o tambor de freio ou se o pedal de freio perder
pressão com uma quilometragem muito baixa.
• Cuidado com a velocidade do veículo porque o freio não funciona firmemente / seguramente até o H
tambor de freio e a lona de freio estiverem bem assentadas.
• Execute este procedimento apenas em condições de trafego e estrada seguros. Tenha muita
cautela. I
1. Conduza o veículo em linha reta, em uma estrada plana.
2. Pressione o pedal de freio até o veículo parar.
3. Solte o pedal de freio por alguns minutos e permita que os componentes do freio esfriem.
4. Repita as etapas 1 á 3 até a pastilha e o disco de freio assentarem bem. J
DESGASTE DA PASTILHA
Verifique a espessura da pastilha pelo orifício de inspeção na MA
carcaça da pinça. L
Verifique utilizando uma escala se necessário.
MA-37
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
APARÊNCIA
Verifique a superfície do disco de freio quanto há desgaste desigual, rachaduras ou danos. Substitua-o se
existir alguma condição anormal.
EMPENAMENTO
1. Verifique a folga axial do rolamento de roda antes da inspeção. Consulte RAX-8."Inspeção".
2. Fixe o disco de freio no cubo de roda e no conjunto do rolamento com duas porcas em dois locais
diferentes da roda.
3. Inspecione o empenamento com um relógio comparador,
meça à 10 mm (0,39 pol) da borda do disco.
ESPESSURA
Verifique a espessura do disco de freio utilizando um micrômetro.
Substitua o disco de freio caso a espessura estiver abaixo do limite
de desgaste.
CUIDADO:
• Faça o polimento da superfície de contato do disco com a pastilha de freio de acordo com o
seguinte procedimento após retificar o disco, substituir as pastilhas de freio ou se o pedal de freio
perder pressão com uma quilometragem muito baixa.
• Cuidado com a velocidade do veículo. O freios não funcionam adequadamente/corretamente até as
pastilhas no disco de freio assentarem.
• Execute este procedimento apenas em condições de tráfego e estrada seguros. Tenha muita
cautela.
1. Conduza o veículo em linha reta, em uma estrada plana.
2. Pressione o pedal de freio até o veículo parar.
3. Solte o pedal de freio por alguns minutos e permita que os componentes do freio esfriem.
4. Repita as etapas 1 á 3 até a pastilha no disco de freio assentarem bem.
MA-38
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
MA
L
MA-39
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
MA-40
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
MA
L
N
CUIDADO:
• Após qualquer colisão, inspecione todos os conjuntos dos cintos de segurança, incluindo os
retratores e outros componentes relacionados (Ex. parafuso de ancoragem, conjunto do trilho de
guia). A Nissan recomenda a substituição dos conjuntos dos cintos de segurança utilizados durante O
uma colisão, a menos que não tenham sido danificados e se funcionar corretamente após uma
pequena colisão.
Inspecione também os conjuntos dos cintos de segurança que não foram utilizados durante uma P
colisão e substitua-os se estiverem danificados ou com falha.
O pré-tensionador do cinto de segurança deve ser substituído mesmo se os cintos de seguranças
não foram utilizados durante uma colisão frontal onde os air bags do motorista e do passageiro são
detonados.
• Se algum componente do conjunto do cinto de segurança for questionável, não faça reparos.
Substitua o conjunto dos cintos de segurança.
• Se o tecido do cinto de segurança estiver cortado, desfiado ou danificado, substitua o conjunto do
cinto.
MA-41
MANUTENÇÃO DO CHASSI E CARROCERIA
MA-42