Você está na página 1de 10

gestão empresarial

inglês V

THIRD CONDITIONAL:
IF I HAD STARTED BEFORE,
I WOULD HAVE FINISHED
14
Inglês V
THIRD CONDITIONAL:
IF I HAD STARTED BEFORE,
I WOULD HAVE FINISHED

Objetivos da Unidade de aprendizagem


Ao final da Unidade o aluno deverá ser capaz de com-
preender o que se refere, em linguística, como terceiro
condicional, identificando-as como ações hipotéticas no
passado, para as quais se utilizam orações subordinadas
com a conjunção se.

Competências
Capacitar o aluno a expressar situações do passado que
nunca se concretizaram, como por exemplo: como teria
sido se Serra tivesse ganhado as eleições.

Habilidades
Empregar o verbo auxiliar modal would junto ao auxiliar
have, do aspecto perfectivo da língua inglesa, junto ao
tempo verbal past perfect, formado pelo verbo auxiliar
had com o particípio passado do verbo principal.
Apresentação
Nesta Unidade vamos falar sobre hipóteses no passado
que não ocorreram. Você vai ver situações hipotéticas
que poderiam ter acontecido e as consequências que
elas teriam proporcionado.

Para Começar
Se você tivesse começado a estudar inglês enquanto
criança ou adolescente, teria sido muito mais fácil
para aprender. Isso é real, basicamente porque crian-
ças, até a idade de pré-adolescentes, pelo menos a maio-
ria delas, têm menos medo de se expor, então tentam
falar sem medo de errar, não tem tanta vergonha, como
quando começamos a virar pequenos adultos, a partir
dos 13 ou 14 anos.
A primeira frase está em destaque porque é exata-
mente a estrutura que você vai aprender aqui: o tercei-
ro condicional. Situações hipotéticas do passado. Mas
nomes gramaticais como esses não são muito úteis. Na
unidade anterior você aprendeu uma forma de condi-
cional: se eu fosse rico eu compraria um carro, por
exemplo. Agora você vai aprender semelhante a essa,
na forma passada; se eu tivesse guardado dinheiro eu
poderia viajar agora.

If I had driven more If we had arrived earlier


carefully, I wouldn’t there would be a place
have crashed the car. at the table for us.
Essa é uma forma verbal que também não deve causar problemas aos
brasileiros, já que tem estrutura idêntica à da língua portuguesa. Você vai
ver vários exemplos, sempre pensando em sua apresentação, para incluir
frases como aquela primeira para falar do assunto que você escolheu.

Fundamentos
1. THIRD CONDITIONAL — O TERCEIRO CONDICIONAL:
POSSIBILIDADE NÃO REAL OU SONHO – PASSADO

Papo Técnico
Vamos falar sobre third conditional – o terceiro condi-
cional – que é usado para exprimir situações imaginárias
como no second conditional, mas só que no passado, e
a sua consequência. Como feito na unidade anterior, não
vamos dar as descrições gramaticais com termos técnicos
da linguística, pois são muito complexas e só mesmo os
linguistas gostam de discuti-las. Vamos tentar explicar com
palavras mais simples.

Este tempo verbal serve para falar de situações irreais — que não acon-
teceram — no passado. Por exemplo. Se a Marina tivesse ganhado as elei-
ções, como teria sido o governo dela?

1.1. A estrutura:
A estrutura usada é: if + had + past participle, would + have + past par-
ticiple.

oração com se – if oração principal explicação


If I had studied I would have passed I failed the exam, because I
harder, the exam. didn’t study hard enough.

Ou seja, se eu tivesse estudado mais eu teria passado no exame: não


ocorreu essa situação. Não estudei, não passei no exame.
Veja abaixo alguns exemplos:

→→ If the weather had been better, I would have gone to the beach.

Inglês V  /  UA 14  Third Conditional: If I Had Started Before, I Would Have Finished 4
→→ If you had told me, I would have taken a taxi.
→→ You would have gone to university, if you hadn’t moved to another city.

Atenção
Cuidado: as contrações de would e had são iguais: ‘d.

If I had studied harder, I probably


sentença inteira
would have passed the exam.

verbos usados If I’d studied harder, I probably


com contração would’ve passed the exam.

→→ Uma dica: se a oração com if vier em primeiro, use uma vírgula en-
tre as duas orações, mas se vier como segunda oração, não precisa
de vírgula.

I probably would have passed the exam if I had studied harder.


oração principal oração com if

1.2. Usos do terceiro condicional


Usamos o terceiro condicional para falar de coisas que não aconteceram
no passado. Usamos muito essa forma — essa estrutura gramatical —
para fazer críticas ou mostrar arrependimento.
Como você já dever ter notado desde a unidade anterior algumas pa-
lavras estão sendo deixadas em inglês. Afinal, você já está no final de seu
curso, certamente conseguirá entendê-las.

example explanation

If you had driven more carefully, you Criticism:  You had an accident because
would not have had an accident. you didn’t drive carefully enough.

If we had played a little better, Regret:  We didn’t play well,


we could have won the game. so we lost the game.

If you had saved your money, you Criticism:  You didn’t save your money,
could have bought a computer. so now you can’t afford a computer.

If it had snowed, we could Regret:  It didn’t snow, so


have gone skiing. we couldn’t go skiing.

Inglês V  /  UA 14  Third Conditional: If I Had Started Before, I Would Have Finished 5
Nossa discussão sobre condicionais — primeiro, segundo e terceiro — fo-
ram feitas até aqui praticamente apenas com a palavra if. Mas não pode-
mos deixar de dizer que não precisamos expressar o condicional apenas
com if. Outras palavras podem ser usadas também. Veja abaixo o uso de
algumas para esses três tipos de condicionais.

1.3. Outras palavras podem ser usadas em


vez de if nas orações condicionais.

→→ Unless = if not (a não ser que)


Unless Brazil enjoys significant and sustainable economic growth for the
next 20 years, by 2025 the country will have to allocate around 12 percent
of its GDP to health care just to maintain the current levels of service.

→→ Provided (that), on condition (that), as long as, so long as (contan-


to que)
As long as President Lula says and does the right things and statistics
do not deteriorate significantly, this current wave of confidence in Bra-
zil may persist.
Provided that everybody agrees, we´ll have the meeting on Tuesday.

E, para terminar, deixamos uma última e muito comum expressão utiliza-


da para mostrar o condicional:

→→ What if
What if é uma expressão que significa o nosso, E se….?

Veja uma brincadeira preconceituosa feita sobre o Brasil a nós, brasileiros,


em um fórum. Aliás, veja que a autora, supostamente uma americana que
se identifica como Jessica, escreveu em letras maiúsculas a palavra JOKE
— piada, pois nesse fórum pode-se clicar num botão que se chama abuse,
para aqueles que se sentirem ofendidos. E digo autora porque se identifi-
ca como Jessica, mas com o mundo tão globalizado e a internet como uma
máquina que nos permite mentir sobre nossa identidade, não se sabe se
Jessica é ela ou ele.
O assunto do fórum era futebol, e a pergunta colocada para a discus-
são e era a seguinte:

What if Brazil wins FIFA world cup sixth time?

Jessica fez o seguinte comentário:

Inglês V  /  UA 14  Third Conditional: If I Had Started Before, I Would Have Finished 6
Look at your hand. How many fingers do you have? Surely, six fingers
so Brazil won’t win the World Cup for a sixth time. JOKE

Você entendeu a piada? Quanto ao significado da piada, deixo para vocês


entenderem. Afinal, isso também é parte do processo de aprendizagem,
como já repeti neste módulo: adivinhar palavras, tentar entender, discutir
no fórum.

... talking about soccer (or football)

→→ Some say that if Ronaldinho (the original one) had gone to the
World Cup in South Africa, Brazil would have won.
→→ As long as Brazil wins, the score doesn’t really matter to me.
→→ Some say that if Dunga had called Ganso, Neymar and Ronaldinho,
Brazil would have won the World Cup in South África.
→→ Some say that if Brazil had had Manu Menezes as coach, in-
stead of Dunga, Brazil would have won the World Cup in South
África.
→→ Brazil would have won Netherlands if it had been a fair game,
in the 2010 World Cup.

A escolha desta brevíssima seção sobre futebol foi para indicar que nosso
papo sobre tempos verbais acaba aqui, neste estágio. As outras unidades
são sobre conjunções — palavras para unir sentenças e dar sentido a elas,
uma revisão do conteúdo gramatical e a última é sobre como fazer sua
apresentação. Agora é hora de praticar a gramática desta Unidade.

Inglês V  /  UA 14  Third Conditional: If I Had Started Before, I Would Have Finished 7
antena
parabólica
Você está acabando aqui uma série de capítulos sobre
tempos verbais: o aspecto perfect, verbos modais, e os
três tipos de condicionais. Por que seria? Por que este
estágio está enfocado no desenvolvimento oral, daí por
que sua última tarefa será aprender a realizar uma
apresentação oral. E o que isso tem a ver com verbos e
gramática?
É simples, na linguagem falada usamos mais verbos
e ela é mais gramatical. E você se espanta: uééé... mas
por que mais gramatical? Por que gramática é a mecâ-
nica da língua, são palavras que unem umas às outras.
Mas isso é conversa de linguistas, não interessa a
você. Você só tem que saber que, se quiser falar, de for-
ma mais natural possível, você precisa saber usar essa
mecânica. Ou sua fala vai parecer palavras jogadas. Ima-
gine-se como um estrangeiro que só consegue falar qual-
quer coisa através de um dicionário, mesmo um eletrôni-
co, portátil e dos mais rápidos. Você diria algo como: “Eu
querer comprar feijão”. Claro que algumas frases, como
essa, podem fazer você se comunicar. Aliás, você pode
até se comunicar sem palavras. Mas se quiser falar algo
mais não vai conseguir. Um dicionário o levaria a isto:
“Eu querer comprar cigarro depois precisar tomar metrô
ir loja amiga prima mãe mora estrada Boi”. E, por mais
rápido que fosse o dicionário eletrônico, as palavras te-
riam pausas entre elas e seu ouvinte não poderia se lem-
brar do começo da frase, que seria algo assim: “Eu que-
ria comprar cigarro, e depois tomar o metrô para ir na
loja da amiga de uma prima de minha mãe, que mora na
Estrada do Boi”. Além disso, uma frase comprida como
essa já parece meio estranha. Você teria que saber em
que momento uma frase acaba, como se relaciona com
outra, e tudo mais. Essa é a diferença.
Na segunda frase, a gramática está unindo e dando
sentido às palavras.
E agora, José?
Você acabou de aprender outro tempo verbal, mais uma
forma de condicional — If I had studied, I would have
learnt — que expressa outro tipo de futuro, quase sem
nenhuma hipótese: praticamente inexistente.
E você já está chegando na reta final deste quinto mó-
dulo — o penúltimo estágio de seu curso. Sua tarefa aqui
é das mais importantes de todo o seu curso ,
aprender a apresentar um texto falado, sozinho.
Na próxima unidade , vamos rever as conjunções ,
que é um outro item gramatical de extrema importância
para que você possa produzir uma apresentação oral.
Glossário
At its pre-1980 rate: nas taxas de antes dos Mistake: erro.
anos oitenta. Health care: sistema de saúde.
Living standards: padrão de vida. Fewer spiritists: menos religiosos.
Poverty: pobreza. Theirs: os deles.
Coach: treinador. Everywhere: em todo lugar, por toda parte.

Referências
Activities for ESL Students. Disponível em: Portals to the World. Disponível em: http://
http://a4esl.org/ . Acesso em 9/2012. www.loc.gov/rr/international/portals.html.
Portal SO Língua Inglesa. Verbos e Tem- Acesso em 9/2012.
pos Verbais - Verbs and Tenses. Disponível
em: http://www.solinguainglesa.com.br/
conteudo/indice3.php . Acesso em 9/2012.

Inglês V  /  UA 14  Third Conditional: If I Had Started Before, I Would Have Finished 10

Você também pode gostar