Você está na página 1de 8

Português - Prof. M. E.

Vico

Antes de fazer as atividades propostas, lembre-se de ler “Discurso, Desconstrução e Psicanálise no


campo da Linguística Aplicada: (du)elos e (des)caminhos” e de assistir às aulas de Prezi. Todas as
atividades seguintes serão feitas a partir do texto proposto “Discurso, Desconstrução...”. Todas as
respostas serão dadas em espanhol.

Atividades:
1) Vamos trabalhar com o contexto de produção. Complete o quadro com as informações
solicitadas:

Informação sobre o texto “Discurso, Desconstrução e Psicanálise no campo da


Linguística Aplicada: (du)elos e (des)caminhos”
Gênero de texto: ARTICULO ACADEMICO

Emissor / emissores: Marluza T. DA ROSA


Daniella RUBBO R. Rondelli
Mariana B. S. PEIXOTO
Enunciador / enunciadores (papel social): Coracini- Foucault, Derrida y Lacan.
UNICAMP
Destinatários / Potenciais destinatários: El público a quien está dirigido es la
comunidad científica a la que pertenece el
artículo, en este caso investigadores,
profesores y alumnos del área de la
linguística aplicada. LA COMUNIDAD
CIENTIFICA
Momento de produção:
2015. OCTUBRE DE 2014
Lugar de produção: Universidade Estadual de Campinas

Suporte: D.E.L.T.A., 31-especial, 2015 (253-281)

2) Leia o resumo do artigo acadêmico e analise se ele consegue responder as perguntas que
‘deveria’ responder todo abstract de artigo, segundo a teoria antes lida. Responda você às
perguntas que for possível e diga em qual você não conseguiu obter essa informação.

RESUMO
Neste texto, apresentamos uma discussão concernente à abordagem
discursivo-desconstrutivista que vem sendo desenvolvida por Coracini e
outros autores do campo da linguística aplicada no Brasil. A partir da
referida perspectiva, propomos, inicialmente, uma articulação entre o
pensamento de Foucault, Derrida e Lacan acerca das noções de linguagem,
subjetividade e discurso, desenvolvidas em suas respectivas obras. Em
seguida, expomos o posicionamento discursivo-desconstrutivista na
constituição e na análise dos corpora, o qual permite atentar para as
incidências subjetivas do pesquisador em seu fazer.

1
Português - Prof. M. E. Vico

O resumo, em teoria, responde às seguintes perguntas:

definen. (Foucault 2000: 11).

-justificativa: por que o estudo foi realizado?

Para presentar un abordaje discursivo- desconstructivista del lenguaje, que viene siendo desarrollado por Coracini
y otros autores del campo de la lingüística aplicada en Brasil.

-Perspectiva teórica: que conceitos são centrais ao trabalho?

Las nociones de lenguaje, subjetividad, discurso y descontructivismo.

-Metodologia: como o estudo foi realizado?

Articulando los pensamiento de Foucault, Derrida y Lacan acerca de las nociones de lenguaje, subjetividad y
discurso, desarrolladas en sus respectivas obras.

-resultados: Que resultados foram obtidos?

Se expone el posicionamiento discursivo-deconstructivista en la constitución y en el análisis de los corpus.

-Conclusão: qual a significação desses resultados para a área?

Permite atender las causas subjetivas del investigador en su hacer.

3) Responda algumas perguntas gerais sobre o texto. Para isso, releia – fundamentalmente- a
Introdução:

a. Qual é a área de conhecimento (campo do saber) em que se insere o texto? Justifique.

En el campo de la linguística aplicada.

La perspectiva discursiva-deconstructivista se caracteriza por territorializar el debate filosófico entre


Foucault, Lacan y Derrida en el campo de los estudios del lenguaje, en particular, de la lingüística
aplicada (en adelante LA). En Brasil, es Coracini (2007 2010 2012) quien propone lanzar una mirada a los
trabajos de esos estudiosos, considerándolos como tres pensadores desconstructores, puesto que
propusieron cada uno en su medida y en sentidos diversos, la problematización del pensamiento
logocéntrico- cartesiano.

b. Com que outras áreas de conhecimento esse texto interage? Justifique.

En los
margenes de la filosofia que trabaja Derrida, en las márgenes de la historia que actúa Foucault y en las
márgenes del psicoanálisis que enseña Lacan, esos pensadores excede sus respectivos campos de saber y
sus lugares institucionales para (según Coracini) en las márgenes de la LA abordar la perspectiva discursivo-
deconstructivista e interrogar el lenguaje, el sujeto, los saberes, las verdades, los discursos y nuestro propio

2
Português - Prof. M. E. Vico

discurso y de esta manera contribuir a reflexiones teóricas en el ámbito de otras disciplinas de las llamadas
ciencias humanas.

c. Qual é a perspectiva através da qual as autoras fazem a pesquisa? Perspectiva que se baseia,
principalmente, no debate entre Foucault, Lacan e Derrida.

Presentar una discusión epistemológica sobre la perspectiva discursivo-deconstructivista

Cambiar con lo de la introduccion

d. Leia novamente o título do trabalho e explique qual é o jogo de palavras que nele existe? Para isso
procure no dicionário as palavras: elo, duelo caminho e descaminho.

Elo.- eslabon

Duelo.- duelo

Caminho.- camino

Descaminho.- desprendimiento

Al igual que el español, en el portugues se utilizan parentesis para representar el significado de dos
palabras en un solo sintagma, a diferencia que en español se utiliza al final del sintagma para demostrar
diferencias de genero y número.

Los términos del titulo representan coincidencias y disputas que Derrida, Foucault y Lacan desde cada
una de sus áreas de conocimiento hacen posible o imposible la convergencia para en el campo de LA
asegurar un analisis desde la perspectiva discursiva-deconstructivista de las nociones de lenguaje,
subjetividad y discurso.

parafrasear

4) Vamos agora nos focar na Introdução. Leia as partes da introdução e relacione com o que é
realizado em cada parte:
1. Breve revisão da literatura
2. Apresentação da organização geral do trabalho
3. Construção do contexto de pesquisa
4. Apresentação do problema de pesquisa

A perspectiva discursivo-desconstrutivista se caracteriza por territorializar o Apresentação do


debate filosófico entre Foucault, Lacan e Derrida no campo dos estudos da problema de
linguagem, notadamente, da linguística aplicada (doravante LA). No Brasil, é pesquisa
Coracini (2007 2010 2012) quem propõe lançar um olhar para os trabalhos

3
Português - Prof. M. E. Vico

desses estudiosos, compreendendo-os como três pensadores desconstrutores,


posto que propuseram, cada um em sua medida e em sentidos diversos, a
problematização do pensamento logocêntrico-cartesiano, vigente na
modernidade. E a partir da crítica desenvolvida pelos autores, a qual
desestabiliza esse posicionamento, que tal perspectiva busca compreender as
relações, laços ou praticas sociais que, como tais, implicam a constituição do
sujeito no/do discurso e na/pela linguagem. Contudo, essa tripla ancoragem não
consiste em considerar como pacificamente convergente o pensamento dos
referidos estudiosos.
Ao contrario, na perspectiva discursivo-desconstrutivista, trabalhamos no Apresentação da
constante jogo de forças que marca tal discussão, considerando tanto os elos organização
como os duelos como constitutivos desse olhar. geral do
... trabalho
E também nas/das margens da LA que a abordagem discursivo-desconstrutivista
interroga a linguagem, o sujeito, os saberes, as verdades, os discursos e nosso
próprio discurso, fazendo-se estrangeira a esse domínio. Esse lugar de onde
falamos, no entanto, não lhe é alheio ou externo, mas estranho-interno, espaço
de extimidade, posto que o estrangeiro, tal como o define Kristeva (1994), é
aquele que questiona as certezas, as evidencias, os sentidos já naturalizados. A
naturalidade, por exemplo, com que se associam a lingua(gem) à comunicação,
o discurso à fala, o sujeito à presença e à consciência, a verdade à objetividade
de um referente, são algumas das problemáticas dessa abordagem, possibilitadas
pelo (du)elo entre os referidos autores, cujos olhares são determinantes na
constituição de nosso próprio olhar para os corpora na LA.
Esse atravessamento constitutivo se faz ver quando tratamos dos contextos Breve revisão
escolar, universitário e midiático, no ensino-aprendizagem da escrita (Coracini da literatura
2010; Uyeno 2010), na tensão entre línguas-culturas (Coracini 2007), na
formação de professores (Eckert-Hoff 2008; Andrade 2008; Tavares 2010), na
relação entre teoria e prática (Bertoldo 2000), no (dis)funcionamento do
discurso universitário-científico (DaRosa 2013), na imbricação das
representações de ciência e religião no discurso midiático (Rondelli 2014); ou,
ainda, quando analisamos os processos de silenciamento e inclusão/exclusão
social, como no caso do dizer de/sobre moradores de rua (Coracini 2011),
trabalhadores pertencentes a segmentos socioeconomicamente desfavorecidos
(Cavallari 2011), idosos (Andrade 2011), imigrantes albergados (Peixoto 2013),
dentre outros.
A fim de situarmos a posição analítica tomada frente a esses diferentes corpora, Construção do
trataremos, primeiramente, de compreender conceitualmente o olhar em contexto de
questão. Para tanto, abordaremos a noção de linguagem, em sua opacidade e pesquisa
heterogeneidade irredutíveis ao sistema linguístico. Em seguida, discutiremos o
modo como a noção de discurso permite questionarmos a ideia de uma presença
e de uma consciência, as quais remontam, por sua vez, à noção de sujeito,
desenvolvida na sequência. Tal noção é balizada pela relação com a verdade
que se estabelece na linguagem e no discurso. Esse percurso nos encaminhará,
então, para a posição que assumimos na constituição do corpus, a qual marca a
singularidade dessa perspectiva no campo aplicado.

4
Português - Prof. M. E. Vico

5) Fiquemos mais um pouco na Introdução e vejamos algumas das problemáticas que podem
surgir na compreensão leitora em português. Já vimos que alguns dos maiores problemas, para os
falantes de espanhol quando lemos em português, podem ser os organizadores textuais, alguns
pronomes e seus referentes e a construção em Infinitivo Pessoal. E alguns deles podem ocultar o
significado como falsos cognatos. Vejamos:

a. Organizadores textuais. Diga qual é a ideia que expressa a palavra em negrita:

“E a partir da crítica desenvolvida pelos autores, a qual desestabiliza esse posicionamento, que tal
perspectiva busca compreender as relações, laços ou praticas sociais que, como tais, implicam a
constituição do sujeito no/do discurso e na/pela linguagem. Contudo, essa tripla ancoragem não consiste em
considerar como pacificamente convergente o pensamento dos referidos estudiosos.”

Contudo expresa limitación.

“Esse lugar de onde falamos, no entanto, não lhe é alheio ou externo, mas estranho-interno, espaço de
extimidade, posto que o estrangeiro, tal como o define Kristeva (1994), é aquele que questiona as certezas,
as evidencias, os sentidos já naturalizados.”

No entanto expresa compensación, añadidura, agregar, complementacion.

“Para tanto, abordaremos a noção de linguagem, em sua opacidade e heterogeneidade irredutíveis ao


sistema linguístico.”

La idea que expressa para tanto es de causa y efecto. conclusión

b. Recupere a informação dos seguintes pronomes. Para isso volte ao texto integral para ver o
contexto:

Sabemos que a tomada de posição desses pensadores excede seus respectivos campos de saber e seus
lugares institucionais.

El pronombre desses en este contexto se refiere a los pensadores Foucault, Lacan y Derrida.

c. Leia as seguintes frases construídas em Infinitivo Pessoal e passe para o espanhol, levando em
consideração a necessidade de restituir o “que” com subjuntivo.

A fim de situarmos a posição analítica tomada frente a esses diferentes corpora, trataremos,
primeiramente, de compreender conceitualmente o olhar em questão.

A fin de que nos situemos en la posición analítica tomada frente a esos diferentes corpus,
trataremos, primero, de comprender conceptualmente la mirada en cuestión.

5
Português - Prof. M. E. Vico

Em seguida, discutiremos o modo como a noção de discurso permite questionarmos a ideia de uma
presença e de uma consciência.

A continuación, discutiremos cómo la noción de discurso permite que nos cuestionemos la idea de
una presencia y de una conciencia.

6) Na Introdução há alguns termos que podem trazer problemas durante a leitura. Tenha cuidado
com as seguintes palavras. Procure-as no dicionário:

Ainda (3° parágrafo da Introdução):

Adverbio
Hasta este momento exacto; hasta ahora: el profesor aún no ha llegado.
En aquel momento pasado; hasta entonces: me fui de la fiesta, pero mi madre todavía se quedó allí.
En un instante reciente; ahora mismo: todavía he escuchado sus gritos.
Que tiende a llegar en un futuro; hasta allí: cuando él vuelva, ella todavía estará esperando.
En un día; un día indeterminado: usted todavía va a ser famoso.
En adición a; más: todavía hay otros competidores.
Como mínimo; al menos: aún si fuera rico, pero no lo soy.
De forma inclusiva; incluyendo: le gustaba a todos los alumnos, incluso a los más desordenados.

Olhar (4° parágrafo da Introdução): como sustantivo mirada


Verbo transitivo
Fijar los ojos en. (mirar, contemplar, encarar, examinar, observar.).
Prestar atención.
Tomar cuenta de.
Examinar.
Tomar en consideración.
Verbo intransitivo
Estar orientado hacia.
Ocuparse de.
Mirar con buenos ojos, considerar con benevolencia.
Mirar como, juzgar.
Mirar por, proteger, cuidar de.
Mirada de espuja, votar desprecio o aversión a.
Verbo pronominal
Mirarse, ver a sí mismo (al espejo, por ejemplo).

Balizar (4° parágrafo da Introdução): abalizar - balizar


Verbo transitivo directo
Topografía. Señalar, a través de balizas (marcas en un terreno) en el momento en que se pretende hacer
un levantamiento topográfico: balizar un territorio arqueológico.
Marina. Demarcación con balizas, para señalar todo y / o cualquier peligro en el agua (mar o río), a fin
de marcar un camino navegable o para señalar la dirección que se debe seguir; : el barco petrolífero
balizó el canal.

6
Português - Prof. M. E. Vico

Limitar (cercar) con baliza: balizar una ruta.


[Por Extensión] Ocasionar la desunión de; hacer la distinción entre; distinguir: balizar un producto con
etiquetas de colores.

7) Leia a parte “Nas bordas da língua(gem)”, marque os seguintes organizadores textuais e diga
qual é a ideia que cada um deles exprime e dê um equivalente em espanhol:

Ideia que exprime Equivalente em espanhol


No entanto: Expresa la idea de Sin embargo
compensación
Assim: Expresa la idea de continuidad. Asi pues

Mas: Expresa la idea de restricción. Pero

Não apenas... mas também: Expressa la idea de inclucion. No solo... sino tambien

Além disso: Expresa la idea de continuidad. Además

Embora: Expresa la idea de oposición. Aunque

Ou seja: Expresa la idea de explicacion. O sea

Contudo: Indica la idea de contrastacion. Sin embargo

8) Resuma, em espanhol, em somente dois parágrafos, a parte “Constituição e análise


discursivo-desconstrutivista dos corpora”.

En esta parte del artículo se aborda la manera como el investigador/ entrevistador el momento de
hacer la transcripción de las entrevistas orales, transcripciones que según Da rosa, “no consiste en la
simple transposición de un registro oral a la forma escrita, pues el hecho de que la escritura no sea
una representación del habla implica un cambio de materialidad lingüística” ; además de realizar el
recorte del tema que va a ser trabajado (construcción de una enunciación) para utilizarlo como
corpus se ve afectado por la subjetividad (sesgo discursivo-deconstructivista) que está presente
durante toda la investigación, y que corresponde a la interpretación del investigador, la cual según
Andrade se justifica ya que está hace posible rastrear los rasgos de equidad de la lengua y el
lenguaje. Siendo así es imposible que el investigador se separe de las materialidades significantes en
el momento de la entrevista y según Coracina imposibilita “el distanciamiento entre investigador y
objeto de investigación, propuesto por el discurso científico”. Frente a esto Tavares recomienda que
en el corpus también se deben incluir los modos por los que el investigador se ha dejado afectar.

En el hacer teórico metodológico (cf. Agustina & Bertoldo 2011; Da Rosa 2013) consideran que
en el abordaje de la subjetividad presente en la organización y análisis (lingüístico) del corpus es
importante considerar el contexto en el que se produce la enunciación, y el objetivo de la
investigación, los que hacen posible que una transcripción pueda ser escrita de diversas maneras y

7
Português - Prof. M. E. Vico

pone en jaque la supuesta neutralidad del investigador, considerando lo expuesto por Derrida, quien
señala con suma claridad que "la escritura dicha fonéticamente no puede funcionar, por principio y
por derecho, y no sólo por una insuficiencia empírica o técnica, sino admitiendo en sí misma 'signos'
no fonéticos puntuación, espaciamiento, etc.) por lo tanto es a partir de las transcripciones que se
establecen los ejes temáticos y categorías de análisis (las cuales por su carácter rizomatico no pueden
trabajarse por separado) que a juzgar por Deleuze y Guattari se forman a partir de distintas
posibilidades de entradas en el material, a través de las líneas de estratificación que lo constituyen.
Por lo tanto e la constitución y análisis del corpus se deben considerar principalmente el contexto
(momento histórico y social) y los criterios para realizar los recortes desde la materialidad lingüística
de estos, además de las materialidades observadas e interpretadas por el entrevistador en su relación
para la obtención de los resultados.

Você também pode gostar