Você está na página 1de 18

Looney Tunes

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


(Redirecionado de Papa-Léguas)

Saltar para a navegaçãoSaltar para a pesquisa


Esta página cita fontes confiáveis, mas que não cobrem todo o
conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo
não verificável poderá ser removido.—Encontre
fontes: Google (notícias, livros e acadêmico) (Novembro de 2019)

Looney Tunes

Bugs Bunny and Friends (PT)


Looney Tunes (BR)

Informação geral

Formato

Gênero Comédia
Animação
Ação

Duração entre 5 min e 10 min

País de origem  Estados Unidos

Idioma original inglês

Produção

Diretor(es) Tex Avery


Bob Clampett
Art Davis
Friz Freleng
Hugh Harman
Rudolf Ising
Chuck Jones
Robert McKimson
Frank Tashlin
Produtor(es) Hugh Harman
Rudolf Ising
Leon Schlesinger
Eddie Selzer
John Burton
David H. DePatie
Friz Freleng
William L. Hendricks

Distribuída por Warner Bros.


Vitaphone

Roteirista(s) Tedd Pierce


Warren Foster
Michael Maltese
Friz Freleng
Chuck Jones
Rudy Larriva

Vozes de Mel Blanc


Bea Benaderet
June Foray

Elenco Mel Blanc


Bea Benaderet
June Foray

Compositor da Manos Velho


música-tema

Empresa(s) de Harman/Ising Pictures


produção Leon Schlesinger
Productions
Warner Bros. Cartoons
DePatie-Freleng Enterprises
Format Films
Warner Bros. Animation

Exibição

Emissora de televisão  CN


original  Boomerang
 SBT
 TV da Gente
 Globo
 Boomerang
 Tooncast
 Rede Brasil
 Cine+
 RTP
 TVI
 RTP Memória
 Boomerang

Formato de exibição 4:3

Transmissão original 19 de abril de 1930 – 26 de


julho de 1969
(original)
20 de novembro de 1987 –
presente
(revival)

Cronologia

Tiny Toon

Adventures (1990-1995)

Programas Merrie Melodies


relacionados

Looney Tunes é uma série de curta-metragens de animação americanos, produzida de


1930 a 1969 e distribuída pela Warner Bros. Animation durante a chamada Era de Ouro da
animação americana, ao lado de sua série-irmã Merrie Melodies.

Índice

 1Início
 2Fama
 3Franquia
 4Personagens
 5Emissoras
 6Vozes
o 6.1Estados Unidos
o 6.2Brasil
o 6.3Portugal
 7Origem
 8Licenciamento e direitos autorais
 9Transmissão Internacional
 10Nomes dos personagens em várias línguas
 11Críticas, problemas e controvérsias
o 11.1Controvérsias raciais
 11.1.1Estereótipos
o 11.2Censura em "The Heckling Hare" (1941)
o 11.3Críticas sobre censura no YouTube
 12Atualmente
 13Realização
 14Mídias relacionadas
o 14.1Séries animadas
o 14.2Filmes principais
o 14.3Direto para vídeo
o 14.4Quadrinhos
 15Referências
 16Ligações externas

Início[editar | editar código-fonte]
Looney Tunes apresentou inicialmente composições musicais através das aventuras de
personagens de desenhos animados como Bosko e Buddy. Ela precedeu a série Merrie
Melodies, e foi a primeira série de animação cinematográfica da Warner Bros. O
nome Looney Tunes (que em português significa "Músicas Loucas") é uma variação do
nome Sinfonias Ingênuas, que foi o título da série concorrente de Walt Disney, de
desenhos baseados em músicas. Além disso é um trocadilho proposital entre as palavras
"tunes" (músicas) e "toons" (síncope de "cartoon" - desenho).

Fama[editar | editar código-fonte]
De 1942 a 1964, Looney Tunes e Merrie Melodies foram os curtas animados mais
populares nos cinemas; junto com as obras de Disney e outros populares concorrentes,
incluindo Fleischer Studios, Walter Lantz Productions, United Productions of
America, Terrytoons e MGM.[1]

Franquia[editar | editar código-fonte]
Desde seu sucesso durante a era de curta-metragem de desenhos animados, Looney
Tunes tornou-se uma franquia de mídia em todo o mundo; ganhou passagens por várias
séries de televisão, longas-metragens, quadrinhos, álbuns de música, vídeo games
e parque de diversões; além de trazer uma geração de show com atualizações.
Muitos dos personagens têm feito e continuam a fazer aparições na introdução de vários
outros programas de televisão(incluindo séries animadas), filmes e divulgações.
O personagem mais popular da Looney Tunes, Bugs Bunny (ou Pernalonga no Brasil), é
considerado como um ícone cultural e já apareceu em filmes mais do que qualquer outra
personagem de desenho animado.[2] Alguns filmes de Looney Tunes são citados como
alguns dos maiores de todos os tempos.
No início de 2014, o Cartoon Network, foi anunciada a série Wabbit: A Looney Tunes
Production.[3] Estrelada por Pernalonga, a série estreou em Cartoon Network e em seu
canal irmão Boomerang no outono (no Hemisfério Norte) de 2015.[4] A série teve um
lançamento extraordinariamente lento, com a série tendo se mudado para o serviço
de streaming do Boomerang em 2017, e dezenas de episódios ainda não lançados em
junho de 2018.
Em 11 de junho de 2018, uma nova série de curtas chamada Looney Tunes Cartoons, foi
anunciada pela Warner Bros. Animation. Com lançamento previsto para 2019 nas
plataformas de televisão linear e streaming, sua primeira "temporada" contará com 1.000
minutos de novos desenhos animados de um a seis minutos com personagens relevantes
da marca, com as vozes dos atores atuais em "simples, com gags e histórias visualmente
vibrantes ”que são reproduzidas por vários artistas que empregam“ um estilo visual que vai
ressoar com os fãs ”, mais notavelmente tendo um estilo que lembra os curtas dirigidos por
Clampett. Sam Register, presidente da Warner Bros. Animation, e Peter Browngardt,
criador do Titio Avô, serão os produtores executivos.[5]

Personagens[editar | editar código-fonte]
Mais tarde, após a adição do estúdio de animação de Administração Tex Avery e Chuck
Jones entre outros, bem como o ator de voz Mel Blanc (na versão americana), Looney
Tunes chegou à fama maior para a criação de tais estrelas do desenho animado popular
como os personagens regulares da série ficaram conhecidos como "os Looney Tunes"
(muitas vezes incorretamente, intencionalmente ou não, como "Looney Toons"), sendo que
os principais são: Pernalonga, Patolino, Gaguinho, Hortelino Troca-Letras, Piu-
Piu e Frajola, Papa-léguas, Coiote, Frangolino, Eufrazino Puxa-Briga, Pepé Le
Pew, Marvin, o Marciano, Ligeirinho, Taz e outros.

Personagens Caraterísticas

Coelho mais popular dos Looney Tunes e o mais esperto e matreiro de


Pernalonga (Bugs Bunny)
todas as personagens, sempre se dando bem no final.

Pato preto com bico laranja, é ganancioso com o dinheiro, com


Patolino (Daffy Duck)
comportamentos malucos e com ideias que dão sempre mal.

É conhecido pela sua rapidez e pelo seu lema "O Rato mais rápido do
Ligeirinho (Speedy
México" e é verdade, entre todos os ratos do México não há ninguém
Gonzales)
como o ligeirinho.

Gato preto e branco, mau, egoísta, desprezível e inútil; Mas legal.


Frajola (Sylvester) Frajola tenta a todo o custo apanhar Piu Piu e Ligeirinho e arranja
sempre planos para os apanhar, mas os planos nunca dão certo.

Canário amoroso de olhos azuis, Piu Piu pode ser um canário bebé,
Piu-Piu (Tweety Bird)
mas a sua inteligência vai mais além do que é.

Hector é o cão mais aparecido dos Looney Tunes, tem uma força
Hector, o Bulldog (Hector
gigante que a usa para vigiar o Piu Piu quando Frajola o tenta sempre
the Bulldog)
apanhar. É um pouco parecido com o cão Spike de Tom and Jerry.

Papa-Léguas (Road É considerado a avestruz mais rápida do Texas na zona do deserto, e é


Runner) perseguido por Wile E. Coyote.

Um coiote rival do Papa Léguas, que costuma ser derrotado de formas


Wile E. Coyote
inusitadas.

Hortelino Troca-Letras (ou só Hortelino) é um caçador que persegue


Hortelino (Elmer Fudd) Pernalonga e Patolino que costuma repetir muito a letra L fazendo com
que sua fala seja errada.

Bruxa Hazel (Witch Sendo a bruxa do desenho, possui poucas aparições, até a série
Hazel) animada O Show dos Looney Tunes onde é vizinha do Pernalonga e
mãe adotiva de Gossamer.

Vovó (Granny) Vovó é uma senhora idosa dona de Piu Piu e Frajola.

Marvin, o
Marvin é um marciano rival de Patolino que pretende destruir o Planeta
Marciano (Marvin the
Terra.
Martian)

Um bandido pistoleiro do Velho Oeste que tem como principal rival


Eufrazino (Yosemite Sam) Pernalonga, mas é vizinho e amigo dele em O Show Dos Looney
Tunes.

Frangolino (Foghorn Foghorn Leghorn (Frangolino) é um frango grande e adulto, em O


Leghorn) Show

Gaguinho é um porco gago (como diz o nome) que possuí


Gaguinho (Porky Pig) personalidade contrária ao de Patolino, costuma estrelar ao lado de
Patolino ou Pernalonga.

Pepé Le Pew é um gambá francês apaixonado e romântico, costuma


Pepé Le Pew
tentar conquistar garotas em suas aparições.

Spike

Chester

Sam

Rocky

Mugsy

Bunny and Claude

Gato Sofisticado (Cool


Cat)
Emissoras[editar | editar código-fonte]

Emissão Estreia Final

Cartoon Network 1992 2015

01 de abril de
2000 /
Boomerang —
05 de outubro
de 2013

1996 (substituído
RTP 1973
pelos Animaniacs)

TVI 1993 1995


22 de
RTP Memória setembro de 2009
2007
DVD
(distribuído pela ZON
Lusomundo Audiovisuais) A partir de 2006

(atual NOS Cinemas)

 e  21 de abril de
Boomerang —
2015
Rede Excelsior 1962 1970
SBT/TVS 1978 —

14 de maio de 2015, 1 de maio de 2018 e


Cartoon Network 1993
29 de setembro de 2019 (apenas reprises)
Globo 1973 2006
A partir de
Boomerang —
2006
Tooncast 2008 —

Vozes[editar | editar código-fonte]
Estados Unidos[editar | editar código-fonte]
A dublagem dos Estados Unidos é a voz original das personagens. 

Personagem Original   Estados Unidos

Bugs Bunny Mel Blanc


Daffy Duck

Sylvester

Speedy Gonzales

Porky Pig

Yosemite Sam

Tweety

Foghorn Leghorn

Pepé Le Pew

Wile E.
Coyote/Coyote

Elmer Fudd Arthur Q. Bryan

Granny Bea Benaderet (1ª voz)

June Foray (2ª voz)


Prissy

Brasil[editar | editar código-fonte]
No Brasil, a série teve várias versões de dublagem, pois, o país exibiu a série dobrada, já
desde os anos 60 e as emissoras foram mudando, sendo essa a razão de terem sido feitas
várias versões de dublagem, já para não falar de uma versão para VHS (mais tarde DVD).

Personagem  Português

Ary de Ronaldo Mário


Pernalonga (Bugs Cauê Alexandr
Toledo Magalhãe Monjardim/ Alexandre
Bunny) Filho e Moreno
s Moreno

Patolino (Daffy Orlando Waldyr Carlos Márcio Simões Márcio


Marque
Duck) Sant'anna Simões
s

Drummon
d Ettore
Fernando
Hortelino (Elmer Paulo Carlos Henriqu Zuim/ Carlos
Mendonç
Fudd) Pinheiro Marques e Ogalla Marques/ Marcel
a
o Torreão

Frangolino (Fogho Mauro
Mário Monjardim
rn Leghorn) Ramos
Carlos
Leão
Frajola (Sylvester) Orlando Drummond Márcio Simões

Piu Piu (Tweety Myriam Carmen


Sylvia Salustti
Bird) Thereza Sheila
Cordélia
Santos
Ligeirinho (Speedy Cordélia Cordélia Marcelo
Pedro Eugênio
Gonzales) Santos Santos Garcia

Gaguinho (Porky Luis Henrique Carlos


Manolo Rey
Pig) Manuel Ogalla Marques

Ronaldo Ronaldo Ronaldo Ronaldo


Eufrazino (Yosemi Domíci Ronaldo
Magalhãe Magalhãe Magalhãe Magalhães/ Ayrt
te Sam) o Costa Júlio
s s s on Cardoso

Pepe Le
Ary de Milton Waldyr
Gambá (Pepé Le Guilherme Briggs
Toledo Luis Sant'anna
Pew)

Coiote (Wile E. Ionei Ionei Pádua Leonardo


Pádua Moreira
Coyote) Silva Silva Moreira Rabelo

Sônia
Vovó (Granny) Glória Ladany Lina Rossana
Ferreira

Taz (Tasmanian Ricardo
Paulo Pereira Paulo Flores
Devil) Juarez
Chiquinho
Christian
Gavião (Henery Cleonir dos Santos Luis Manuel Peterson Adriano
o Torreão
Hawk)

Marvin, o
Marciano (Marvin Ary de Toledo Márcio Seixas Guilherme Briggs
the Martian)

Portugal[editar | editar código-fonte]
Em 1997, a Warner selecionou alguns cartoons clássicos para serem dobrados para VHS.
Os primeiros VHS (hoje são comercializados em DVD) são os da coleção Warner Kids
(Espectáculo das personagens). Os atores Paulo Oom, Carlos Freixo, André Maia, Paula
Fonseca e Isabel Ribas foram alguns dos atores que deram voz às personagens, sendo
que foi o ator Carlos Freixo que emprestou mais a sua voz portuguesa às personagens.
Também foi acrescentada à coleção, 4 VHS do Tom and Jerry, já na altura em que
a Warner era uma das empresas que tomava conta dos cartoons clássicos (a outra
empresa é a da Turner). Os cartoons foram comercializados na versão original com
legendas em português.
Em 2006, os episódios começaram a ser comercializados em DVD.
Entre 2014 e 2016, o Cartoon Network (nessa altura já em português) transmitiu alguns
filmes dos Looney Tunes dublados em português.

Personagem  Portugal

Bugs Bunny Paulo Oom

Daffy Duck Carlos Freixo

Sylvester/Silvestre

Foghorn Leghorn

Pepé Le Pew

Elmer Fudd

Marvin, o Marciano

Wile E. Coyote (Coiote)


Porky Pig
André Maia
Speedy Gonzales

Tweety

Henery Hawk (Falcão


Paula Fonseca
Henery)

Prissy

Yosemite Sam

Demónio da Tasmânia (Taz) Paulo B.

Barnyard

Avozinha Isabel Ribas

Estúdio de Dobragem SDI Media

Nota: Na RTP, TVI e RTP Memória, a série passou no idioma inglês.

Origem[editar | editar código-fonte]
Originalmente produzida pela Harman-Ising Pictures, a série Looney Tunes foi produzida
por Leon Schlesinger Productions de 1933 a 1944. Schlesinger vendeu seu estúdio para a
Warner Bros. em 1944, e foi renomeado como Warner Bros. Cartoons, continuando a
produção dos desenhos até 1963. A produção de Looney Tunes foi terceirizada
pela DePatie-Freleng Enterprises de 1964 a 1967, e a Warner Bros. Cartoons ré-assumiu
a produção para os dois anos finais da série. De 1942 até meados dos anos 60, Looney
Tunes foi a série de desenhos animados mais popular nos cinemas dos Estados Unidos,
sucedendo a Disney.[6]
No começo Looney Tunes e Merrie Melodies desenharam suas histórias na biblioteca de
música vasta da Warner. De 1934 a 1943, Merrie Melodies foram produzidas em cores e
em Looney Tunes em preto e branco. Depois de 1943, no entanto, ambas as séries foram
produzidas em cores e tornaram-se praticamente idênticos, com a diferença apenas
estilística é a variação entre a abertura do tema da música e títulos. Ambas as séries
também feitas de uso de vários personagens dos desenhos animados do estúdio. Em
1937, a música-tema de Looney Tunes foi "The Merry-Go-Round Broke Down" por Cliff
Friend e Dave Franklin; a música-tema de Merrie Melodies foi uma adaptação de "Merrily
We Roll Along" por Charles Tobias, Murray Mencher e Eddie Cantor.

Licenciamento e direitos autorais[editar | editar código-fonte]


Quando as séries Looney Tunes e Merrie Melodies começaram em 1930, embora Warner
Bros. tenha mantido os direitos aos desenhos animados e as marcas Looney Tunes e
Merrie Melodies, Harman e Ising detinham os direitos sobre o personagem Bosko. Quando
Harman e Ising deixaram a Warner Bros. em 1933, o seu ex-produtor Leon
Schlesinger começou seu próprio estúdio na Warner Bros. continuando a série Looney
Tunes. Harman e Ising retiveram os direitos de Bosko e começaram a fazer desenhos de
Bosko na Metro-Goldwyn-Mayer, em 1934. No entanto, estes desenhos não eram um
sucesso e em 1937 MGM dispensou Harman e Ising e formou seu próprio estúdio para
criar a MGM Cartoon, com Harman e Ishing ficando com os direitos de Bosko, A Time
Warner acabou adquirindo os personagens Bosko das propriedades de Harman e Ising.
Além disso, o estúdio de Schlesinger continuou a fazer desenhos animados populares até
1944, quando Schlesinger vendeu seu estúdio para a Warner Bros e, desde então, a
Warner Bros. possuiu todos os direitos a todos os personagens pós-1933 criado por Leon
Schlesinger Productions e a Warner Bros. Cartoons. Os direitos sobre desenhos
individuais, porém, estão em outras mãos.
Em 1955, a Warner Bros. vendeu seu curtas em preto-e-branco de Looney Tunes (além
dos curtas em preto-e-branco de Merrie Melodies feitos após Harman e Ising sairem)
em syndication para televisão para a Guild Films.[7] Os direitos daqueles desenhos
animados foram atribuídos ao Sunset Productions. Estes desenhos animados foram
distribuídos pela Guild Films até sua falência e foram comprados pela Seven Arts. Com a
compra da WB pela Seven Arts, a WB conseguiu os direitos dos desenhos em preto e
branco.
Em 1956, Associated Artists Productions (AAP) adquiridos os direitos de exibição para a
televisão da maioria dos curtas pré-1950 da Warner Bros,[8] incluindo todos os Merrie
Melodies (exceto para os que foram vendidos para a Sunset e Lady, Play Your Mandolin!)
e curtas coloridos dos Looney Tunes que foram lançados antes de agosto de 1948. ao
contrário da venda a Sunset Productions, a AAP foi autorizada a manter os títulos da
Warner intactos e simplesmente inserido a frase "Associated Artists Productions presents"
(como resultado, cada um dos curtas de Merrie Melodies tiveram a canção "Merrily We
Roll Along" tocada duas vezes). Dois anos mais tarde, United Artists comprou a.a.p. (que
também havia comprado os curtas do Popeye produzidos pela Fleischer Studios e Famous
Studios para Paramount), que fundiu a empresa em sua divisão de televisão; United Artists
Television.[9]
Em 1981, a UA foi vendida para a MGM,[10] e cinco anos depois, Ted Turner adquiriu a
biblioteca pré-maio de 1986 da MGM.[11] Ele também adquiriu os direitos da bilioteca da
a.a.p. . Em 1996, a empresa de Turner, Turner Broadcasting System (cuja divisão Turner
Entertainment Co. supervisionou a biblioteca de filmes), foi comprada pela Time
Warner[12] que também possuía a Warner Bros. Com essa fusão, a Warner Bros. também
conseguiu curtas de Bosko, personagem criado por Hugh Harman e Rudolf Ising que fez
sua estréia em Looney Tunes e que depois mudou-se para a série Happy Harmonies da
MGM. Atualmente a Warner Home Video detém os direitos de vídeo de todos os curtas de
Looney Tunes e Merrie Melodies por conta da compra da Turner Entertainment pela Time
Warner.
A partir de 1960, os desenhos foram reagrupados em vários programas de TV diferentes
que permaneceu popular durante várias décadas antes de ser comprada pela Turner
Broadcasting System. O Cartoon Network exibiu os curtas por 12 anos, desde o seu
lançamento em 1 de outubro de 1992 até 3 de outubro de 2004, e novamente a partir de
2009 até os dias atuais. Uma versão da década de 2000 chamada The Looney Tunes
Show, foi produzido pela Warner Bros. Animation para a rede, foi transmitido entre 2001 e
2004. O bloco contou com curta originais de Looney Tunes e Merrie Melodies.
Cinco dúzias de curtas de Looney Tunes e Merrie Melodies de antes de dezembro 1943
caíram em domínio público e estão assim distribuídas livremente através de vários
lançamentos não-oficiais. Muitos destes desenhos de domínio público tendem a não ter
boa qualidade de som e imagem.

Transmissão Internacional[editar | editar código-fonte]


No Brasil, Looney Tunes foi chamado de Turma do Pernalonga, estreando na Sessão
Desenho no SBT com dublagem brasileira.
Em Portugal, Looney Tunes foi chamado de Bugs Bunny and friends, estreando na RTP,
na versão original com legendas em português.

Nomes dos personagens em várias línguas[editar | editar código-


fonte]

 Estados Países em
 Brasil  Portugal  França  Hungria
Unidos Espanhol

Bugs Bunny Pernalonga Bugs Bunny Tapsi Hapsi Bugs Bunny

Daffy Duck Patolino Daffy Duck Dodó Kacsa Pato Lucas

Porky, el
Porky Pig Gaguinho Porky Pig Cucu Malac
Cerdito

Tweety Piu-piu Tweety Titi Csõrike Piolín

Sylvester Le
Sylvester Frajola Silvestre Szilveszter Silsvestre
Chat

Marvin, the Marvin, le Marvin, a Marvin, el


Marvin, o Marciano
Martian Martien Marslakó Marciano

Lola Bunny

Tina Russo

Eufrazino Sam, le Rossz-Rossz


Yosemite Sam Yosemite Sam Sam Bigotes
Puxa-Briga Pirate Sam
Hortelino
Elmer Fudd Elmer Fudd Elmer J. Fudd Elmer Gruñon
Troca-Letras

Speedy
Ligeirinho Speedy González
Gonzalez

The Road
Papa-Léguas Bip Bip Road Runner Correcaminos
Runner

Tasmanian Demónio da
Taz Taz
Devil Tansmânia

Pepé Le
Pepé Le Pew Pepé Le Gambá Pepe Pepé Le Pew
Putois

Granny Vovó Avozinha Mémé Nagyi Abuelita

Foghorn Foghorn Charlie, le Claudio, el


Frangolino Bóbita Kakas
Leghorn Leghorn Coq Gallo

Wile E.
Coiote Coyote Prérifarkas El Coyote
Coyote

Chiquinho Quique
Henery Halck Henery Halck Henery Hája
Gavião Gavilán

Petunia Pig Petúnia Pig Petunia Pig

Sorcière Boszorkány
Witch Hazel Bruxa Hazel Bruja Hazel
Hazel Hazel

Gossamer

Cecil Cecil Tartaruga Cecil Cecílio

Pete Puma
Prissy

Bernyard George

Chester

Mac e Tosh Mac e Tush

Críticas, problemas e controvérsias[editar | editar código-fonte]


Controvérsias raciais[editar | editar código-fonte]
Nas décadas de 30, 40 e 50, foram produzidos 11 episódios dos Looney
Tunes, associadas ao racismo. Em 1968, a United Artists censurou esse vídeos. Alguns
vídeos foram disponibilizados pela internet, mas outros tiveram proibição severa.
Originalmente, a censura chama-se "Censored Eleven". [13]
Estereótipos[editar | editar código-fonte]
Um episódio chamado "Injun Trouble" de 1969 é o último "cartoon" da fase clássica da
Looney Tunes/Merrie Melodies, mas também dos mais controversos. Ainda na época, teve
sérias acusações de estereótipos e piadas irritantes, como a "luta indiana" e o "salão
topless". Como resultado, esse episódio (apesar de ser o último) nunca foi adaptado à
televisão americana, nunca foi distribuído para a televisão estrangeira e nunca chegou a
ser lançado em VHS. No entanto, ele pode ser achado na internet. Em 1999, os desenhos
animados de Speedy Gonzales (Ligeirinho) foram censurados da transmissão do Cartoon
Network por causa de seus alegados estereótipos dos mexicanos. Muitos hispânicos
protestaram que não ficaram ofendidos e recordaram com carinho os desenhos animados
de Speedy Gonzales como uma representação da sua juventude e da individualidade da
nação; Estas curtas foram disponibilizadas para transmissão novamente em 2002.
Censura em "The Heckling Hare" (1941)[editar | editar código-fonte]
Em 1941, Leon Schlesinger recebeu um episódio do cartunista Tex Avery, com uma cena
final que gerou sérias controvérsias pela Warner. Nesse episódio, houve em particular,
uma cena que sugeria a morte do próprio Pernalonga (Bugs Bunny). No episódio lançado
ao público, o episódio termina com um gag de travagem do personagem, no entanto, a
cena prosseguiria e o episódio terminaria com ele ainda a cair. Leon exigiu imediatamente
o corte da cena pela ideia da morte do personagem, sabendo muito bem que isso ia contra
as regras da Banda Desenhada, no entanto, Tex queria que ela ficasse. No entanto, Tex
não tinha o cargo de produtor e isso fez com que tivesse de obedecer a Leon, pois era a
ele que estava a pagar a criação dos episódios e era quem mandava nos estúdios. Essa
cena acabou por nunca ir ao ar, nem sequer nas bilheteiras e permanece escondida nos
estúdios, sem divulgação ao público.
Críticas sobre censura no YouTube[editar | editar código-fonte]
Vários fãs e YouTubers criticam constantemente a Warner Bros. pelo exagero de censura
na rede. A Warner proibiu severamente a partilha de vídeos em maior parte das redes da
internet, por questões autoriais. No YouTube, alguns minutos depois da tentativa de
publicação, o vídeo acaba por ser bloqueado pela empresas em maior parte das redes da
internet.
Atualmente[editar | editar código-fonte]
O desenho foi readaptado em episódios de meia hora, essa nova versão nomeada
simplesmente de "Show dos Looney Tunes", que estreou em 2010 no Cartoon Network,
com os personagens clássicos, e até novos personagens adicionados como figurantes e
as vezes contendo um dialogo com os personagens clássicos, mas não é só isso que
mudou, muitos personagens mudaram de personalidade, costumes e hábito deixando de
lado o "Politicamente Incorreto" que garantiu o sucesso dos antigos curtas-metragens.
Para alguns, esta readaptação foi divertida em muitas crianças, mas para alguns
(principalmente adultos) foi mais chata, devido à mudança de personalidade dos
personagens.
Mais tarde em 2015 foi criada uma serie chamada "Wabbit" (atualmente chamada de New
Looney Tunes) que retomou o estilo de comédia dos desenhos clássicos.

Realização[editar | editar código-fonte]

Personagens Relizador(es)

Chuck Jones
Pernalonga
Robert McKimson
Friz Freleng

Chuck Jones

Patolino Robert McKimson


Friz Freleng

Robert McKimson
Ligeirinho
Friz Freleng

Piu Piu
Friz Freleng
Frajola
Papa Léguas Chuck Jones
Wile E. Robert McKimson
Coyote

Mídias relacionadas[editar | editar código-fonte]


Séries animadas[editar | editar código-fonte]
As séries marcadas com * são compilações de curtas clássicos.

 O Show do Pernalonga* (1960–2000)


 O Show do Gaguinho* (1964–1965)
 O Show do Papa-Léguas* (1966–1973)
 Tiny Toon (1990–1995)
 Taz-Mania (1991–1995)
 The Plucky Duck Show (1992)
 Os Mistérios de Piu-Piu & Frajola (1995-2000)
 Pernalonga e Patolino* (1995-1997)
 Baby Looney Tunes (2002–2005)
 Duck Dodgers (2003–2005)
 Lunáticos à Solta (2005–2007)
 O Show dos Looney Tunes (2011–2014)
 New Looney Tunes (2015–2020)
 Looney Tunes Cartoons (2019-presente)
Filmes principais[editar | editar código-fonte]

 Pernalonga, O Superstar (1975)
 As Mais Incríveis Aventuras de Pernalonga e sua Turma  (1979)
 O Filme Looney, Looney, Looney do Pernalonga (1981)
 As Mil e Uma Histórias do Pernalonga (1982)
 Patolino: A Ilha Fantástica (1983)
 Uma Cilada Para Roger Rabbit (1988) (camafeus apenas)
 Pernalonga e Patolino em: Os Caça Fantasmas  (1988)
 Space Jam - O Jogo do Século (1996)
 Looney Tunes de Volta à Ação (2003)
 Space Jam 2 (2021)
Direto para vídeo[editar | editar código-fonte]

 Tiny Toon: Férias de Verão (1992)


 A Grande Aventura de Piu-Piu (2000)
 Baby Looney Tunes - Aventuras na Páscoa (2003)
 Looney Tunes e o Espírito de Natal (2006)
 Looney Tunes: Fuga dos Coelhos (2015)
Quadrinhos[editar | editar código-fonte]

 Looney Tunes and Merrie Melodies Comics #1–165 (Dell Publishing, 1941–1955)


 Bugs Bunny #1–85 (Dell Publishing, 1942–1962)
 Porky Pig #1–81 (Dell Publishing, 1942–1962)
 Tweety and Sylvester #1–37 (Dell Publishing, 1952–1962)
 Daffy Duck #1–30 (Dell Publishing, 1953–1962)
 Looney Tunes #166–246 (Dell Publishing, 1955–1962)
 Beep Beep The Road Runner #1–14 (Dell Publishing, 1958–1962)
 Bugs Bunny #86–245 (Gold Key Comics/Whitman, 1962–1984)
 Daffy Duck #31–145 (Gold Key Comics/Whitman, 1962–1984)
 Tweety and Sylvester #1–120 (Gold Key Comics/Whitman, 1963–1984)
 Porky Pig #1–109 (Gold Key Comics/Whitman, 1965–1984)
 Yosemite Sam and Bugs Bunny #1–80 (Gold Key Comics/Whitman, 1970–1983)
 Beep Beep The Road Runner #1–105 (Gold Key Comics/Whitman, 1971–1984)
 Looney Tunes #1–47 (Gold Key Comics/Whitman, 1975–1984)
 Bugs Bunny #1–3 (DC Comics, 1990); #1–3 (DC Comics, 1993)
 Looney Tunes #1–dias atuais (DC Comics, 1994–?)
Além disso vários desenhos animados que não tinham relações aparentes com a série,
especiais e aparições nos quadrinhos de antologia como March in Comics, Top Comics e
impressões Dell Giants de várias publicação ocidental. A numeração da Dell Giants
geralmente inclui aparições de 3-4 nos quadrinhos da Four Color da Dell.

Referências
1. ↑ «Warner Bros. Studio biography». AnimationUSA.com. Consultado em 22 de julho de
2008
2. ↑ Most Portrayed Character in Film Arquivado em 4 de fevereiro de 2012, no Wayback
Machine. at Guinness World Records; retrieved November 23, 2011.
3. ↑ Steinberg, Brian (10 de março de 2014). "Cartoon Network To Launch First Mini-Series,
New Takes on Tom & Jerry, Bugs Bunny".
4. ↑ Steinberg, Brian (29 de junho de 2015). "Bugs Bunny, Scooby Doo Return To Boost
Boomerang". Variety.
5. ↑ Patrick Hipes (11 de junho de 2018). "'Looney Tunes' Getting Short-Form Revival At WB
Animation". Deadline.com.
6. ↑ (em inglês)"Warner Bros. Studio biography". AnimationUSA.com. Acessado em 6 de
março de 2009.
7. ↑ Billboard. Nielsen Business Media, Inc. p. 6. ISSN 0006-2510.
8. ↑ You Must Remember This: The Warner Bros. Story. 2008. p. 255.
9. ↑ When A.A.P. became U.A.A.
10. ↑ MGM is reported purchasing United Artists for $350 million
11. ↑ Turner Sells The Studio, Holds On To The Dream
12. ↑ Time, TBS deal sealed
13. ↑ «Horribly Racist Moments From Looney Tunes You Missed Growing Up».  Ranker(em
inglês). Consultado em 24 de outubro de 2019

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Looney Tunes

 Site oficial dos  Looney Tunes (em inglês)

Você também pode gostar