Você está na página 1de 26

Índice

Instalação ............................................ 7 Etiqueta personalizada .................... 10


Facilidades .......................................... 8 Termo de Garantia ........................... 11
Programação das teclas .................... 8
Discagem rápida .................................................... 8
Tecla correio de voz (Barra Vermelha) .................... 8
Programações especiais .................... 9
Alteração do tipo de discagem (Tom/Pulso) ........... 9
Ajuste do volume da campainha ............................ 9
Ajuste do tipo de campainha .................................. 9
Ajuste do tempo de flash ..................................... 10

PORTUGUÊS
Índice

Instalación......................................... 14 Etiqueta personalizada .................... 17


Facilidades ........................................ 15 Término de Garantía ........................ 18
Programación de las teclas ............. 15
Marcación/discado rápido .................................... 15
Tecla correo/buzón de voz (Barra Roja) ................ 15
Programaciones especiales ............. 16
Alteración del tipo de marcación/discado (Tono/
Pulso) ................................................................... 16
Ajuste del volumen del timbre .............................. 16
Ajuste del tipo de timbre ...................................... 16
Ajuste del tiempo de flash .................................... 17

ESPAÑOL
Table of Contents

Installation ........................................ 21 Customizable labels ......................... 24


Features ............................................ 22 Warranty ........................................... 25
Keys programming ........................... 22
Quick dialing ......................................................... 22
Voice-mail key (Red Bar) ...................................... 22
Special programming ...................... 23
Dialing mode toggling (Tone/Pulse) ...................... 23
Ring volume setting .............................................. 23
Ring type setting .................................................. 23
Flash time setting ................................................. 24

ENGLISH
Telefone de Hotel
Parabéns, você adquiriu um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
O Intelbras TH10 é um telefone analógico idealizado para hotel. Possui 10 teclas
programáveis e mais 1 tecla de correio de voz, também programável. Possui te-
clas “redial”, “hold”, “flash” e “alta-voz”. Permite o ajuste da recepção do áudio
do alta-voz através da tecla “volume”.

PORTUGUÊS
Instalação
a i j

c
d
e
f
g
h
Conexões e funções
Lado de cima:
a) fone;
b) teclas programáveis;
c) sinalização de correio de voz;
d) ajuste do volume de recepção do áudio do alta voz;
e) FLASH/SET; Lado de baixo:
f) HOLD (espera); i) conexão da extensão;
g) REDIAL; j) conexão do ramal;
h) alta-voz . k) conexão do fone.
7
Facilidades Programação das teclas
Volume do áudio: utilize a tecla “volume” para ajus-
tar a recepção do áudio do alta-voz. Discagem rápida
HOLD: durante a ligação, pressione uma vez a te- Para programar, mantenha o telefone no gancho e
cla “hold” para colocar a chamada em espera (com siga este procedimento:
música). Para retornar a conversa normal, pressi-
one novamente a tecla. ƒ digite o número que deseja gravar (exemplo,
200);
REDIAL: pressionando essa tecla, o último núme-
ro discado será chamado novamente. ƒ em seguida, mantenha a tecla que deseja pro-
gramar pressionada por 5 segundos;
(Speaker): alta-voz.
ƒ após realizado o procedimento, para discar, bas-
Tecla do correio de voz: permite o acesso ao cor- ta levantar o fone do gancho e pressionar uma
reio de voz e à sinalização de mensagens ou liga- das teclas programadas.
ção telefônica.
FLASH/SET: permite a transferência de chamadas Tecla correio de voz (Barra Vermelha)
telefônicas. É também usada para programações
especiais. Para programar, siga o mesmo procedimento an-
terior.
Obs.: Essa tecla também sinaliza a entrada de uma
chamada telefônica ou a presença de uma men-
sagem no correio de voz (depende do tipo de si-
nalização do PABX).

8
Programações especiais para Tom, pressione as teclas 3 2 # e em se-
guida pressione a tecla de programação.
Estas programações são realizadas através da te-
cla de programação FLASH/SET. Ajuste do volume da campainha
Existem 4 níveis de campainha que podem ser
ajustadas de forma circular, ou seja, após a sele-
ção do nível mais baixo, o próximo nível nessa se-
Tecla de
programação
qüência passa a ser o mais alto.
Para alterar o volume da campainha, mantenha o
telefone no gancho e siga este procedimento:
ƒ pressione a tecla de programação FLASH/SET
uma vez;
Obs.: Para realizar estas funções, mantenha o fone
por pelo menos 5 segundos no gancho. ƒ para diminuir o volume, pressione as teclas 2 3 *,
ou

Alteração do tipo de discagem (Tom/Pulso) para aumentar o volume, pressione as teclas 2 3 #;


ƒ para finalizar, pressione a tecla de programação
Para alterar o tipo de discagem de Tom para Pulso novamente.
ou vice-versa, mantenha o telefone no gancho e
siga este procedimento: Ajuste do tipo de campainha
ƒ pressione a tecla de programação FLASH/SET Existem alguns tipos de campainhas que podem
uma vez; ser selecionados de forma circular.
ƒ para Pulso, pressione as teclas 3 2 * e em se- Para alterar o tipo de campainha, mantenha o te-
guida pressione a tecla de programação, ou lefone no gancho e siga este procedimento:
9
ƒ pressione a tecla de programação FLASH/SET
uma vez; Etiqueta personalizada
ƒ pressione as teclas 2 1; Os arquivos para elaboração das etiquetas estão
ƒ em seguida, pressione * ou # até selecionar o disponíveis no site:
tipo de campainha desejado;
www.intelbras.com.br
ƒ para finalizar, pressione a tecla de programação
novamente.
Obs.: Em relação ao PABX em que o TH10 está
conectado, recomenda-se o uso de toque longo,
ou seja, 1 s de toque por 4 s de pausa.

Ajuste do tempo de flash


Para alterar o tempo de flash, mantenha o telefo-
ne no gancho e siga este procedimento:
ƒ pressione a tecla de programação FLASH/SET
uma vez;
ƒ pressione as teclas 3 1;
ƒ em seguida, pressione * ou # para selecionar o
tempo de flash desejado;
ƒ para finalizar, pressione a tecla de programação
novamente.
Obs.: Os tempos de flash disponíveis para ajuste
são 90, 95, 100, 120, 180, 300, 600 e 1000 ms. O
tempo de flash padrão é 300 ms.
10
Termo de Garantia contratual, contado a partir da data de entrega do pro-
duto ao Senhor Consumidor, conforme consta na nota
fiscal de compra do produto, que é parte integrante
Para a sua comodidade, preencha os dados abaixo, deste Termo em todo território nacional. Esta garan-
pois, somente com a apresentação deste em conjun- tia contratual implica na troca gratuita das partes, pe-
to com a nota fiscal de compra do produto, você po- ças e componentes que apresentarem defeito de fa-
derá utilizar os benefícios que lhe são assegurados. bricação, além da mão-de-obra utilizada nesse reparo.
________________________________________________ Caso não seja constatado defeito de fabricação, e sim
defeito(s) proveniente(s) de uso inadequado, o Se-
Nome do cliente: nhor Consumidor arcará com estas despesas.
Assinatura do cliente: 2 Constatado o defeito, o Senhor Consumidor deve-
rá imediatamente comunicar-se com o Serviço Auto-
Nº da nota fiscal:
rizado mais próximo que consta na relação oferecida
Data da compra: pelo fabricante - somente estes estão autorizados a
examinar e sanar o defeito durante o prazo de ga-
Modelo: Nº de série: rantia aqui previsto. Se isto não for respeitado esta
Revendedor: garantia perderá sua validade, pois o produto terá
sido violado.
_______________________________________________________________________
3 Na eventualidade do Senhor Consumidor solicitar
Fica expresso que esta garantia contratual é conferida o atendimento domiciliar, deverá encaminhar-se ao
mediante as seguintes condições: Serviço Autorizado mais próximo para consulta da
taxa de visita técnica. Caso seja constatada a necessi-
1 Todas as partes, peças e componentes do produto dade da retirada do produto, as despesas decorren-
são garantidas contra eventuais defeitos de fabrica- tes, transporte, segurança de ida e volta do produto,
ção que porventura venham a apresentar, pelo prazo ficam sob a responsabilidade do Senhor Consumidor.
de 1 (um) ano, sendo este prazo de 3 (três) meses de
garantia legal mais 9 (nove) meses de garantia

11
4 A garantia perderá totalmente sua validade se Sendo estas condições deste Termo de Garantia com-
ocorrer qualquer das hipóteses a seguir: a) se o de- plementar, a Intelbras S/A se reserva o direito de alte-
feito não for de fabricação, mas sim, ter sido causado rar as características gerais, técnicas e estéticas de
pelo Senhor Consumidor ou terceiros estranhos ao seus produtos sem aviso prévio.
fabricante; b) se os danos ao produto forem oriun-
dos de acidentes, sinistros, agentes da natureza (rai-
os, inundações, desabamentos, etc.), umidade, ten-
são na rede elétrica (sobretensão provocada por
acidentes ou flutuações excessivas na rede), instala-
ção/uso em desacordo com o Manual do Usuário ou
decorrente do desgaste natural das partes, peças e
componentes; c) se o produto tiver sofrido influên-
cia de natureza química, eletromagnética, elétrica ou
animal (insetos, etc.); d) se o número de série do
produto houver sido adulterado ou rasurado; e) se o
aparelho houver sido violado.

Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira


Rodovia BR 101, km 210 - Área Industrial - São José - SC - 88104-800
Fone (48) 3281-9500 - Fax (48) 3281-9505 - www.intelbras.com.br

12
Teléfono de Hotel
¡Felicitaciones!, usted ha adquirido un producto con la calidad y seguridad
Intelbras.
El Intelbras TH10 es un teléfono analógico idealizado para hotel. Posee 10 teclas
programables y más 1 tecla de correo/buzón de voz, también programable. Posee
teclas “redial”, “hold”, “flash” y “altavoz”. Permite el ajuste de la recepción del
audio del altavoz a través de la tecla “volumen”.

ESPAÑOL
Instalación
a
i j

k
c
d
e
f
g
h
Conexiones y funciones
Lado de arriba:
a) auricular;
b) teclas programables;
c) señalización de correo/buzón de voz;
d) ajuste del volumen de recepción del audio del altavoz;
e) FLASH/SET; Lado de abajo:
f) HOLD (retenido de llamada con música); i) conexión del otro aparato/equipo telefónico;
g) REDIAL; j) conexión de la extensión/interno;
h) altavoz . k) conexión del auricular.
14
Facilidades Programación de las teclas
Volumen del audio: utilice la tecla “volumen” para
ajustar la recepción del audio del altavoz. Marcación/discado rápido
HOLD: durante la llamada, oprima una vez la tecla Para programar, mantenga el teléfono colgado y
“hold” para colocar la llamada en espera (con mú- siga este procedimiento:
sica). Para volver a la conversa normal, oprima
nuevamente la tecla. ƒ inserte el número que desea grabar (ejemplo,
200);
REDIAL: oprimiendo esa tecla, el último número
marcado será llamado nuevamente. ƒ en seguida, mantenga la tecla que desea pro-
gramar oprimida por 5 segundos;
(Speaker): altavoz.
ƒ tras realizado el procedimiento, para marcar,
Tecla del correo/buzón de voz: permite el acceso basta descolgar el auricular y oprimir una de las
al correo/buzón de voz y a la señalización de teclas programadas.
mensajes o llamada telefónica.
FLASH/SET: permite la transferencia de llamadas Tecla correo/buzón de voz (Barra Roja)
telefónicas. Es también usada para programacio-
nes especiales. Para programar, siga el mismo procedimiento an-
terior.
Obs.: Esa tecla también señala la entrada de una
llamada telefónica o la presencia de un mensaje
en el correo/buzón de voz (depende del tipo de
señalización del PABX).

15
Programaciones especiales para Tono, oprima las teclas 3 2 # y en seguida
oprima la tecla de Programación.
Estas programaciones son realizadas a través de
la tecla de Programación FLASH/SET. Ajuste del volumen del timbre
Hay 4 niveles de timbre que pueden ser ajustados
de forma circular, o sea, tras la selección del nivel
más bajo, el próximo nivel en esa secuencia pasa
Tecla de a ser el más alto.
Programación
Para alterar el volumen del timbre, mantenga el
teléfono colgado y siga este procedimiento:
ƒ oprima la tecla de Programación FLASH/SET una
vez;
Obs.: Para realizar estas funciones, mantenga el
auricular colgado como mínimo 5 segundos. ƒ para disminuir el volumen, oprima las teclas
2 3 *, o
Alteración del tipo de marcación/discado para aumentar el volumen, oprima las teclas 2 3 #;
(Tono/Pulso) ƒ para finalizar, oprima la tecla de Programación
nuevamente.
Para alterar el tipo de marcación/discado de Tono
para Pulso o viceversa, mantenga el teléfono Ajuste del tipo de timbre
colgado y siga este procedimiento:
ƒ oprima la tecla de Programación FLASH/SET una Hay algunos tipos de timbre que pueden ser
vez; seleccionados de manera circular.
ƒ para Pulso, oprima las teclas 3 2 * y en seguida Para alterar el tipo de timbre, mantenga el teléfo-
oprima la tecla de Programación, o no colgado y siga este procedimiento:
16
ƒ oprima la tecla de Programación FLASH/SET una
vez; Etiqueta personalizada
ƒ oprima las teclas 2 1; Los archivos para elaboración de las etiquetas
ƒ en seguida, oprima * o # hasta seleccionar el están disponibles en el websitio:
tipo de timbre deseado;
www.intelbras.com
ƒ para finalizar, oprima la tecla de Programación
nuevamente.
Obs.: En relación al PABX al que el TH10 estará
conectado, se recomienda el uso de toque largo,
o sea, 1 s de toque por 4 s de pausa.

Ajuste del tiempo de flash


Para alterar el tiempo de flash, mantenga el teléfo-
no colgado y siga este procedimiento:
ƒ oprima la tecla de Programación FLASH/SET una
vez;
ƒ oprima las teclas 3 1;
ƒ en seguida, oprima * o # para seleccionar el
tiempo de flash deseado;
ƒ para finalizar, oprima la tecla de Programación
nuevamente.
Obs.: Los tiempos de flash disponibles para ajus-
te son 90, 95, 100, 120, 180, 300, 600 y 1000 ms. El
tiempo de flash patrón es 300 ms.
17
Término de Garantía producto a Usted Consumidor, conforme consta en
la factura fiscal de compra del producto, que es parte
integrante de este Término en todo territorio nacio-
Para su comodidad, rellene los datos abajo, pues,
nal. Esta garantía contractual implica en el cambio
solamente con la presentación de este término con la
gratuito de las partes, piezas y componentes que
factura fiscal de compra del producto, usted podrá
presenten defecto de fabricación, además de mano
utilizar los beneficios que le son asegurados.
de obra utilizada en ese reparo. Caso no se constate
______________________________________________________________________________________ defecto de fabricación, sino defecto(s) proveniente(s)
Nombre del cliente: de uso inadecuado, los costos quedarán a cargo del
consumidor.
Firma del cliente:
2 Constatado el defecto, Usted Consumidor deberá
Nº de la factura fiscal: inmediatamente comunicarse con el Servicio Autori-
Fecha de la compra: zado más próximo que consta en la relación ofrecida
por el fabricante - solamente ellos están autorizados
Modelo: Nº de serie: a examinar y sanar el defecto durante el plazo de
garantía aquí previsto. Si esto no es respetado esta
Revendedor: garantía perderá su validez, pues el producto habrá
______________________________________________________________________________________ sido violado.
Queda expresado que esta garantía contractual se la
confiere mediante las siguientes condiciones: 3 En la eventualidad de Usted Consumidor solicitar
atención domiciliar, deberá encaminarse al Servicio
1 Todas las partes, piezas y componentes del producto Autorizado más próximo para consulta de la tasa de
son garantizadas contra eventuales defectos de visita técnica. Caso se constate la necesidad de retira-
fabricación que acaso vengan a presentar, por el plazo da del producto, los costes decurrentes, transporte,
de 1 (un) año, siendo este plazo de 3 (tres) meses de seguridad de ida y vuelta del producto, quedan bajo
garantía legal más 9 (nueve) meses de garantía con- la responsabilidad del Señor Consumidor.
tractual, contado a partir de la fecha de la entrega del

18
4 La garantía perderá totalmente su validez si ocurre Siendo estas condiciones de este Término de Garantía
cualquiera de las hipótesis a seguir: a) si el defecto complementar, Intelbras S/A se reserva el derecho de
no es de fabricación sino ha sido causado por Usted alterar las características generales, técnicas y estéti-
Consumidor o terceros extraños al fabricante; b) si cas de sus productos sin previo aviso.
los daños al producto fueren oriundos de accidentes,
siniestros, agentes de la naturaleza (rayos,
inundaciones, derrumbes, etc.), humedad, tensión en
la red eléctrica (sobretensión provocada por
accidentes o fluctuaciones excesivas en la red),
instalación/uso en desacuerdo con el Manual del
Usuario o decurrente del desgaste natural de las par-
tes, piezas y componentes; c) si el producto hubiere
sufrido influencia de naturaleza química, electromag-
nética, eléctrica o animal (insectos, etc.); d) si el nú-
mero de serie del producto hubiere sido adulterado o
borrado; e) se o aparato/equipo hubiere sido violado.

Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicacão Eletrônica Brasileira


Rodovia BR 101, km 210 - Área Industrial - São José - SC - 88104-800 - Brasil
Teléfono +55 (48) 3281-9500 - Fax +55 (48) 3281-9505 - www.intelbras.com

19
Hotel Phone
Congratulations. You have acquired a product with Intelbras quality and safety.
Intelbras TH10 is an analog phone intended for use in hotels. The phone is equipped
with 10 programmable keys, plus 1 voice mail key, also programmable. These
include “redial”, “hold”, “flash” and “Speaker” keys. Speaker audio reception can
be adjusted via the “volume” key.

ENGLISH
Installation
a i j

c
d
e
f
g
h
Connections and functions
Front side:
a) phone;
b) programmable keys;
c) voice-mail indicator;
d) Speaker audio reception volume setting;
e) FLASH/SET; Back side:
f) HOLD; i) extension connection;
g) REDIAL; j) branch connection;
h) Speaker . k) phone connection.
21
Features Keys programming
Audio volume: use the “volume” key to setup
Speaker audio reception. Quick dialing
HOLD: during a call, press the “hold” key once, to To program this key, keep the phone on hook and
put the call on hold (with music). To resume nor- follow this procedure:
mal conversation, press this key again.
ƒ type the number you want to record (e.g.: 200);
REDIAL: pressing this key will recall de last dialed
number. ƒ next, keep pressed for 5 seconds the key you
want to program;
(Speaker): loud speaking
ƒ after this procedure, to dial, you just will have to
Voice-mail key: enables to access voice-mail and pick up the phone and press one of the
message/phone call signaling. programmed keys.
FLASH/SET: used for transfering phone calls and
for special settings. Voice-mail key (Red Bar)
Follow the same procedure above, to program this
key.
Note: This key also signalizes a call incoming or
the presence of a message in the voice-mail
(depending on the PABX signaling type).

22
Special programming for Tone, press keys 3 2 # and then press the
programming key.
This kind of programming is performed via the Ring volume setting
FLASH/SET programming key.
There are 4 ring levels that can be set in a circular
way, i.e., after selecting the lower level, the next
level of the sequence becomes the higher level.
Programming
key
To change ring volume, keep the phone on the
hook and follow this procedure:
ƒ press FLASH/SET programming key once;
ƒ to reduce the volume, press keys 2 3 *, or
to increase the volume, press keys 2 3 #;
Note: Keep the phone on the hook for at least 5 ƒ to conclude, press the programming key again.
seconds, to perform these functions.
Ring type setting
Dialing mode toggling (Tone/Pulse) There are some ring types that can be selected in
To change dialing mode from Tone to Pulse or vice- a circular way.
versa, keep the phone on the hook and follow this To change the ring type, keep the phone on the
procedure: hook and follow his procedure:
ƒ press FLASH/SET programming key once; ƒ press the FLASH/SET programming key once;
ƒ for Pulse, press keys 3 2 * and then press the ƒ press keys 2 1;
programming key, or

23
ƒ next, press * or # until selecting the desired ring
type; Customizable labels
ƒ to conclude, press the programming key again. Label making files are available at:
Note: If you have a PABX connected to the TH10, www.intelbras.com
it is recommended that you configure it for long
ring, that is, 1 s of ring and 4 s of pause.

Flash time setting


To change the flash time, keep the phone on the
hook and follow this procedure:
ƒ press FLASH/SET programming key once;
ƒ press keys 3 1;
ƒ next, press * or # to select the desired flash time;
ƒ to conclude, press the programming key again.
Note: The following flash times are available, for
setting: 90, 95, 100, 120, 180, 300, 600 and 1000
ms. Default flash time is 300 ms.

24
Warranty date when the product is delivered to the consumer,
as stated in the purchasing invoice of the product,
which is an integral part of this warranty, for the whole
For your convenience, fill in the following data, since National Territory. The present contractual warranty
the presentation of this card with the purchasing implies in free replacement of any parts, pieces and
invoice of the product will be required, in order to components presenting manufacturing defects, plus
entitle you to the benefits warranted herein. the required workmanship for such repairs. If defects
________________________________________________ are found to be due to misuse, instead manufacturing
defects, the respective expenses will be charged to
Client name: the Consumer.
Client signature: 2 Finding any defect, the Consumer shall immediately
contact the nearest Authorized Service from the list
Purchasing invoice number:
provided by the manufacturer, since only these
Purchasing date: Companies are authorized to check and correct the
defect, during the warranty period foreseen in this
Model: Serial Number: document. The warranty will be voided if this is not
Dealer: respected, since the product will be considered as
tampered.
_______________________________________________________________________
3 For home servicing requests, the Consumer shall
This contractual warranty is granted upon the contact the nearest Authorized Service, in order to
following conditions: check technical visits charges. In cases requiring
product removal, the expenses related to transport
1 All parts, pieces and components of this product and round-trip insurance will be born by the
are warranted against any manufacturing defect for Consumer.
the period of 1 (one) year, and this period, composed
by 3 (three) months of legal warranty plus 9 (nine) 4 This warranty will be voided under any of the
months of contractual warranty, will start as of the following circumstances: a) if the defect is not a

25
manufacturing defect, but caused by the Consumer d) if the serial number of the product is adulterated or
or by third parties not related to the manufacturer; b) erased; e) if the product shows to be tampered.
if damages proceed from accidents, casualties, Acts
of God (lightning, floods, collapses, etc.) humidity, Being these the conditions of the present
overvoltage (caused by accidents or excessive complementary Warranty Term, Intelbras S/A reser-
fluctuation in the mains), installation/use in ves the right to change the general, technical and
disagreement with the User Manual or due to natural aesthetical characteristics of its products without
tear and wear of parts, pieces and components; c) if previous notice.
the product has suffered chemical, electromagnetic,
electrical or animal (insects, etc) harmful influences;

Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira


Rodovia BR 101, Km 210 - Área Industrial - São José - SC - 88104-800 - Brasil

01/08
Phone +55 48 3281-9500 - Fax +55 48 3281-9505 - www.intelbras.com

26

Você também pode gostar