Você está na página 1de 44

FM global

Perda de propriedade Fichas de dados de Prevenção 14/07


julho 2015
Revisão Intercalar julho 2019
Página 1 de 44

Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos

Índice
Página

1.0 ÂMBITO .................................................. .................................................. ................................................. 3


1.1 Onde Usar Esta Ficha de Dados de ........................................... .................................................. ........... 3
1.2 Alterações ................................................ .................................................. .......................................... 3
Recomendações para a prevenção 2,0 LOSS .................................................. ...................................... 5
2.1 Construção e Localização .............................................. .................................................. ................. 5
2.1.1 Facilidade Siting ............................................. .................................................. ............................ 5
2.1.2 Localização dos Processos perigosos ........................................... ............................................... 6
2.1.3 Three-Dimensional derramamento Fogo Controle ......................................... ............................................. 6
2.1.4 contenção e emergência Drenagem ........................................... ....................................... 7
2.1.5 Aço Protecção ............................................. .................................................. ........................ 7
2.1.6 reacções exotérmicas ............................................. .................................................. .............. 7
2.1.7 HIDROREACTIVO Chemicals ........................................... .................................................. ......... 8
2.1.8 carga e descarga Estações ........................................... .................................................. 8
2.1.9 bandejas de cabos e Segurança Critical Cabeamento ......................................... ........................................ 8
2.2 Ocupação ................................................ .................................................. ...................................... 8
2.2.1 ......................................... Ignescente de armazenamento de líquidos em processo ............................................... 8
2.2.2 Ventilação Mecânica ............................................. .................................................. .............. 8
2.3 Protecção ................................................ .................................................. ......................................... 8
2.3.1 Geral .............................................. .................................................. .................................... 8
2.3.2 Proteção contra Incêndios interior ............................................ .................................................. ................ 9
2.3.3 Outdoor Fire Protection ............................................ .................................................. .......... 13
2.3.4 Protecção direccional do pulverizador de água de tanques de processo e estruturas semelhantes .................. 16
2.3.5 Interior saia de proteção ............................................ .................................................. ........... 17
2.3.6 Proteção de aço estrutural ........................................... .................................................. ... 17
2.3.7 Proteção de outros equipamentos ........................................... .................................................. . 18
2.3.8 Sistemas de aspersão de espuma em água .......................................... .................................................. 20
2.3.9 Protecção dos tubos, válvulas e acessórios contra danos causados ​por EXPLOSÃO ........... 21
2.4 Equipamentos e Processos .............................................. .................................................. .............. 21
2.4.1 Controlos de processo ............................................. .................................................. .................... 21
2.4.2 Equipamentos de Processo ............................................. .................................................. ................ 21
2.4.3 Sistemas de Controle de Vazamento Acidental ........................................... ......................................... 22
2.5 Operação e Manutenção .............................................. .................................................. ............ 23
2,6 Human Factor ............................................... .................................................. ................................. 23
2.7 Utilidades ................................................ .................................................. ........................................... 23
2,8 contingência planejamento ............................................... .................................................. ..................... 24
2.9 Controlo de fonte de ignição .............................................. .................................................. .................... 24
3.0 SUPORTE PARA RECOMENDAÇÕES .................................................. ........................................... 24
3.1 Geral ................................................ .................................................. ......................................... 24
3,2 objectivos de protecção ............................................... .................................................. ..................... 25
3.3 Construção e Localização .............................................. .................................................. ............... 25
3.3.1 incêndio e explosão Eventos ........................................... .................................................. ....... 25
3.3.2 Espaçamento e disposição das instalações de .......................................... ............................................... 26
3.3.3 contenção e emergência Drenagem ........................................... ..................................... 28
3.3.4-Danos Limitando Construção (DLC) ........................................ ........................................... 28
3.3.5 Fireproofing para Estruturas do Processo ........................................... ........................................... 30
3.4 Fire Protection Ativo .............................................. .................................................. ....................... 30

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, armazenada num sistema de
recuperação ou transmitida, no todo ou em parte, em qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem autorização
escrita da Factory Mutual Insurance Company.
14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
Página 2 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

3.4.1 Testes de fogo Grande Escala FM Global ........................................ ................................................ 30


3.4.2 Protecção da Área de ............................................. .................................................. ....................... 33
3.4.3 Fornecimento de Água para sistemas de dilúvio .......................................... .............................................. 33
3.4.4 Proteção Spray de água local ........................................... .................................................. .. 34
3.4.5 pipe racks ............................................. .................................................. ............................. 34
3.4.6 Fin-Fan Refrescantes ........................................... .................................................. ........................ 34
3.4.7 Custo dos sistemas de protecção de incêndio .......................................... ................................................. 35
3,5 Sistemas de controlo da libertação acidental ............................................. ................................................. 35
3,6 Utilidades fábrica de produtos químicos .............................................. .................................................. .................... 35
3.6.1 Utilities típicas ............................................. .................................................. ........................ 35
3.6.2 Delastre ............................................. .................................................. ....................... 35
3.7 Perda História ............................................... .................................................. .................................... 36
3.7.1 FM Global Loss História ........................................... .................................................. ............ 36
3.7.2 Contingente Tempo Elemento ............................................ .................................................. ........ 36
3.7.3 Perda de Dados Externos ............................................ .................................................. .................. 36
4.0 Referências .................................................. .................................................. ................................. 40
4.1 FM Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2 Outro ................................................ .................................................. ............................................. 41
4.2.1 Sociedade Americana de Engenheiros Mecânicos (ASME) ....................................... ..................... 41
4.2.2 American Petroleum Institute (API) ......................................... .............................................. 41
4.2.3 Centro de Química de Segurança de Processo (CCPS) ....................................... ................................ 41
4.2.4 Departamento de Defesa dos EUA ........................................... .................................................. ...... 41
4.2.5 O Viking Corporação ............................................ .................................................. ............ 41
ANEXO um glossário de termos .................................................. .................................................. .. 41
APÊNDICE B HISTÓRIA DO DOCUMENTO REVISÃO .................................................. .................................... 42

Lista de Figuras
Figura 1. As estruturas de transformação interiores:. Exemplo de protecção contra incêndios com andares ralada .................................... 10
Figura 2. Estruturas de processamento interiores:. Exemplo de protecção contra incêndios com andares raladas e sólidas ..................... 11
Fig. 3. Aspersor áreas operacionais para fábricas de produtos químicos interiores .................................................. ..................... 12
A Fig. 4. estrutura de processamento externas: exemplo de protecção dilúvio de nível de área ......................................... 13
A Fig. 5. A estrutura de processamento externas: exemplo de protecção de pulverização de água direccional de vasos ............... 14
Fig. 6. nível de protecção dilúvio único para estruturas de processo exteriores com água / líquidos inflamáveis ​miscíveis . 16
Fig. 7. protecção de pulverização de água para colunas de aço .................................................. ........................................ 18
Fig. 8. protecção ao fogo das cremalheiras de tubulação .................................................. .................................................. .......... 19
Fig. 9. protecção de fogo de refrigeradores de barbatana de leque .................................................. .................................................. ... 20
Fig. 10. Os sistemas de controlo de libertação acidental e válvulas .................................................. ............................ 22
Fig. 11. disposição do local típica .................................................. .................................................. ........................ 27
Fig. 12. disposição típica das estruturas de processo, tanques e navios .................................................. ............. 27
Fig. 13. Exemplo de drenagem de emergência adequadamente disposta .................................................. ..................... 29
Fig. 14. Exemplo de design de drenagem de emergência menos desejável .................................................. ............... 29
Fig. 15. Processo de teste de estrutura, fogo etanol em 25 pés x 25 pés (7,6 mx 7,6 m) de pan com um nível de aspersores . 31
Fig. Derramamento 16. Etanol em estrutura processo antes da ignição .................................................. ....................... 32
Fig. 17. fogo derramamento tridimensional antes da activação de aspersão (22 gpm [83 L / min] caudal etanol) ..... 33

Lista de mesas
Tabela 1a. Guia Espaçamento aproximado (ft) .................................................. .................................................. . 5
Quadro 1b. Guia Espaçamento aproximado (m) .................................................. .................................................. . 6
Tabela 2. As perdas por Peril, 2003-2014 .................................................. .................................................. ........ 37
Tabela 3. mecânicos e avaria elétrica Perdas, 2003-2014 .................................................. ......... 37
Tabela 4. Perdas de incêndio e explosão por equipamentos, 2003-2014 .................................................. ................. 38
Tabela 5. perdas de fogo por equipamentos, 2003-2014 .................................................. ......................................... 39
Tabela 6. Perdas explosão por Equipment, 2003-2014 .................................................. ............................... 40

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção página 3

1.0 ÂMBITO

Este fogo endereços folha de dados e riscos de explosão em plantas de fabricação de produtos químicos e instalações de processamento semelhantes. Em
particular, centra-se sobre os perigos associados com líquido inflamável, gás inflamável e gás inflamável liquefeito, onde uma liberação poderia resultar em
um fogo de longa duração. Ele também abrange operações que envolvam riscos químicos reativos.

Esta folha de dados também fornece orientação para determinar a separação espacial apropriado entre as unidades de processos químicos, e
recomendações para a construção de áreas de processo. Também apresenta recomendações para a proteção de áreas de processos internos e
externos, estruturas de suporte e processamento equipamento que lida com líquido inflamável, gás inflamável e gás inflamável liquefeito.

Para efeitos do presente documento, o termo “líquido inflamável” é definido como qualquer líquido que tem um ponto de fogo mensurável. Além disso, o termo “ponto
de inflamação” refere-se ao ponto de inflamação de taça fechada, a menos que de outra forma indicated.This folha de dados faz não abordar os seguintes temas:

A. Distribuição de líquido inflamável: Use Folha de Dados 7-32, Inflamáveis ​Operações Líquido.

B. Distilleries: Use Folha de Dados 7-74, Destilarias.

C. resíduos Pequenas unidades de recuperação de solventes: Use Folha de Dados 7-2, Resíduos de solventes de recuperação.

D. armazenamento líquido Ignescente: Uso Folha de Dados 7-29, Armazenamento de líquidos inflamáveis ​em recipientes portáteis, ou Folha de Dados 7-88, Inflamáveis ​tanques de

armazenamento de líquidos.

armazenamento E. Aerosol: Use Folha de Dados 7-31, Armazenamento de aerossóis.

F. de armazenamento de gás comprimido: A utilização Folha de Dados 7-50, Gás comprimido em cilindros portáteis.

G. armazenamento de gás inflamável: Use Folha de Dados 7-55, Gás Liquefeito de Petróleo (GLP) em instalações fixas.

1.1 Onde Usar Esta Folha de Dados

cenários de incêndio em fábricas de processamento de produtos químicos incluem fogos de piscina, tridimensionais incêndios derramamento (3D), incêndios de jacto, flash
dispara, ou uma combinação destes. O tipo de libertação e de incêndio resultante depende de factores tais como as características do material, as quantidades, condições
de operação (por exemplo, temperatura, pressão, taxa de fluxo), equipamentos e tubagens de materiais de construção, e operações unitárias e arranjos.

Existe uma relação directa entre o volume de líquido inflamável libertado e a severidade do fogo resultante. Se a liberação de líquido inflamável é limitada,
recursos básicos de protecção contra incêndios servirá para controlar o fogo e limitar a propagação do fogo. Por outro lado, um fluxo grande e contínuo de
líquido inflamável pode potencialmente resultar numa situação de incêndio crescente e sustentada. Portanto, a recomendação mais fundamental da FM
Global referentes a líquidos inflamáveis ​é limitar a quantidade de líquido que pode envolver-se em um incêndio; esta é abordada em detalhes na Folha de
Dados 7-32, Operações Ignescente líquidos.

No entanto, em uma fábrica de processamento químico, muitas vezes isso não é possível.

Esta folha de dados de contas de maiores volumes de líquidos inflamáveis ​de libertação em fábricas de produtos químicos, incluindo o potencial para lançamentos contínuas, por

recomendar um nível mais elevado de características de protecção contra incêndios passivas e activas do que outras folhas de dados que cubram os perigos de líquidos inflamáveis.

1.2 Alterações

Jully 2019. revisão intercalar. pequenas alterações editoriais foram feitas.

Julho de 2015. Esta ficha de dados inteira foi revisto. Os seguintes principais mudanças foram feitas:

A. redefinidos o âmbito da folha de dados, incluindo a diferenciação entre Folha de Dados 7-14 e Folha de Dados 7-32, Inflamáveis ​Operações
Líquido.

B. Redefined onde a proteção de aço passivo é necessária, incluindo a eliminação de uma referência anterior a uma “maior que risco médio explosão
ou grave perigo de incêndio tridimensional” para determinar a necessidade de protecção contra incêndios.

orientação C. Incorporated na localização instalação de Folha de Dados de 7-44, Espaçamento das Instalações em Plantas Outdoor químicos, incluindo a
necessidade de realizar um estudo exaustivo para determinar a separação adequada entre as unidades de processamento e outras áreas de uma planta.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 4 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

D. Adicionado informação sobre a utilização de pulverizadores sobre materiais reactivos com a água.

E. Adicionado orientação sobre roteamento e proteção de cabos de segurança crítica processo adequado.

F. eliminados os limites inflamáveis ​líquidos de volume para locais fechados (200 gal [0,8 m 3] para qualquer um recipiente ou 2000 gal [7,6 m 3] em
recipientes separados e locais ao ar livre) (400 a 500 gal [1,5-1,9 m 3] para qualquer um recipiente ou 4000-5000 gal [15,1-18,9 m 3] em recipientes
separados), em vez disso baseando-se no âmbito do documento revisto para determinar as necessidades de protecção contra incêndios.

G. Modificado a distância vertical que projeto de proteção sprinkler área vai proteger eficazmente a partir de 15 pés (4,6 m) a 30 pés (9,1 m).

H. Adicionado orientação específica sobre a concepção de sistemas de pulverização de água, em vez de se referir a Ficha de Dados de 4-1, Sistemas de
pulverização de água fixo para proteção contra incêndio. Isso inclui informações sobre a protecção dos seguintes componentes:

1. obstruções Abaixo
2. Dentro skirts3 vaso. Vertical e horizontal de aço estrutural
4. Processo de navios e estruturas similares
5. Equipamento específico, tais como armários de tubagem, bombas, refrigeradores de aleta-barbatana, caminhos de cabos e de carga / descarga estações

I. Mudou a demanda por sistemas de aspersão interior de operação simultânea de todos os sprinklers por uma área de 10.000 pés 2 ( 929 m 2) a uma
área de procura baseada na interligação de níveis (isto é, comparada andares ralada sólidos, a presença de aberturas em níveis, etc.)

J. Mudou a procura de sistemas de dilúvio de operação simultânea de todos os sistemas dentro de 100 pés (30,5 m) do primeiro sistema de inundação ou jacto
de água envolvido para todos os sistemas dentro de 50 pés (15 m). Quando são utilizados dispositivos de aquecimento accionado pneumática (HADS) para
accionar sistemas de dilúvio, dos 100 pés (30,5 m) distância permanece inalterada.

informações K. Incorporated da Ficha de Dados de 7-38, Prevenção de Perdas em álcool combustível instalações de produção,
relativa à protecção dos processos utilizando miscíveis em água líquidos inflamáveis.

informações L. Incorporated da Ficha de Dados de 7-47, Operações físicas em fábricas de produtos químicos.

M. Adicionado orientação sobre a utilização de sistemas de aspersão de água-espuma e espuma de ar comprimido.

N. Excluídos uma recomendação para o uso de sprinklers automáticos em conjunto com cortinas de ar para locais ao ar livre.

O. Adicionado novos números para ajudar no desenvolvimento de proteção contra incêndios para instalações interiores e exteriores.

P. Adicionado orientação básica sobre o projeto de controles de processos e reservatórios de processo, com referência a outras folhas de dados para obter detalhes
adicionais.

Q. forneceu informações adicionais sobre os objectivos de equipamentos para limitar as descargas acidentais de líquidos inflamáveis, gases liquefeitos
inflamáveis ​e gases inflamáveis, incluindo a necessidade de normas específicas de instalações e planos de emergência para o isolamento de tais
lançamentos.

R. Adicionado informações básicas sobre fatores humanos (por exemplo, a cultura de segurança, resposta de emergência, trabalho seguro permitir), com referência
a outras folhas de dados para obter detalhes adicionais.

S. Adicionado informações básicas sobre utilitários (por exemplo, tipos de utilidades, a integridade do material de protecção contra incêndios de água, corte de carga),

com referência a outras folhas de dados para detalhes adicionais.

T. Adicionado informações básicas sobre planejamento de contingência, incluindo a integridade e confiabilidade dos sistemas de piloto de dilúvio, e a confiabilidade de

sistemas de bombeamento de abastecimento de água.

U. expandido a orientação no controle da fonte de ignição, com referência a outras folhas de dados para detalhes adicionais.

V. expandido as informações na Seção 3, Suporte para recomendações, incluindo informações básicas sobre proteção passiva fogo (por exemplo, espaçamento e
layout das fábricas de produtos químicos, drenagem e contenção, construção limitar os danos, à prova de fogo), proteção contra incêndio ativo (por exemplo, a
inclusão de recente os resultados dos testes de fogo para estruturas de processo etanol, projeto de sistemas de pulverização de água direcionais), e informações sobre
o custo para completar instalações de sistemas de protecção contra incêndios em fábricas de produtos químicos.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 5

Recomendações para a prevenção 2,0 LOSS

Use FM equipamentos Aprovado, materiais e serviços sempre que forem aplicáveis ​e disponíveis. Para obter uma lista de produtos e serviços que
são aprovados pela FM, consulte o Guia de Aprovação, um recurso online de Aprovações FM.

2.1 Construção e Localização

2.1.1 Facilidade Siting

2.1.1.1 Realizar um estudo abrangente instalação de implantação para determinar a separação adequada entre as unidades de processamento, manutenção e edifícios
de administração, utilidades, tanques de armazenamento de líquidos inflamáveis, armazenagem de jardim, e outros edifícios na planta.

2.1.1.1.1 Tabelas 1a e 1b podem ser utilizados como uma primeira aproximação para fins de layout. decisões espaçamento e localização detalhados de base
em uma análise de risco formal, documentado

Tabela 1a. Guia Espaçamento aproximado (ft)

Underground High Pressure Flammable4

Tank Farms, Pressurized Flammable


Boiler Houses, Power Generation

Service/Administration Buildings

Fire Protection Water Sources

Process Unit, High Hazard


Electric Substations, Main

Process Unit, Low Hazard


Control Rooms, Central

Main Pipe Racks

atmospheric
Tank Farms,
Gas Lines

O espaçamento nesta tabela está relacionada ao fogo e


explosões, e não para os perigos de lançamentos tóxicos ou
corrosivos.
Tanque Farms, atmosférico C

Tanque Farms, pressurizado inflamáveis B 100

Unidade de Processo, Low Hazard 100 200 C

Unidade de Processo, High Hazard 200 200 200 C

Tubo principal Racks NA 100 50 A 100

Controle Quartos, Central UMA 100 200 100 200 150

Fontes de Água de protecção contra incêndios NA A 200 200 100 200 150 (D)

Linhas de gás inflamável Alta Pressão subterrâneas NA 300 300 A 150 150 150 100

Serviços / Edifícios da administração NA 300 AA 100 200 200 200 C

Subestações eléctricas, Principais UMA 300 100 100 100 100 200 100 200 C

Caldeiras, Geração de Energia AA 100 300 A 100 100 200 100 200 C

A = Espaço conforme necessário para a operação e manutenção.

B = Consultar a Folha de Dados 7-55 por limitações de armazenamento de GLP e Folha de Dados de 7-91 por limitações de armazenamento de hidrogénio. C = Consultar a Folha de Dados

7-88, Tabelas 2, 3 e 4. Não há limite de multi quantidade tanque em fábricas de produtos químicos. D = Uma das múltiplas fontes; única fonte de, pelo menos, 200 ft.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 6 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Quadro 1b. Guia Espaçamento aproximado (m)

Flammable Gas Lines Fire Protection


Service/Administration Buildings

Process Unit, Low Hazard Tank


Farms, Pressurized Flammable
Underground High Pressure

Process Unit, High Hazard


Electric Substations, Main

Control Rooms, Central


Boiler Houses, Power

Main Pipe Racks


Water Sources

atmospheric
Tank Farms,
Generation
O espaçamento nesta tabela está relacionada ao fogo e
explosões, e não para os perigos de lançamentos tóxicos ou
corrosivos.
Tanque Farms, atmosférico C

Tanque Farms, pressurizado inflamáveis B 30

Unidade de Processo, Low Hazard 30 60 C

Unidade de Processo, High Hazard 60 60 60 C

Tubo principal Racks NA 30 15 A 30

Controle Quartos, Central UMA 30 60 30 60 45

Fontes de Água de protecção contra incêndios NA A 60 60 30 60 45 (D)

Linhas de gás inflamável Alta Pressão subterrâneas NA 90 90 A 45 45 45 30

Prédios serviço / administração. NA 90 AA 30 60 60 60 C

Subestações eléctricas, Principais UMA 30 90 30 30 30 60 30 60

Caldeiras, Geração de Energia AA 30 90 A 30 30 60 30 60 C

A = Espaço conforme necessário para a operação e manutenção.'

B = Consultar a Folha de Dados 7-55 por limitações de armazenamento de GLP e Folha de Dados de 7-91 por limitações de armazenamento de hidrogénio. C = Consultar a Folha de Dados

7-88, Tabelas 2, 3 e 4. Não há limite de multi quantidade tanque em fábricas de produtos químicos. D = Uma das múltiplas fontes; fonte única, pelo menos, 60 m.

2.1.1.1.2 Usar uma avaliação baseada em conseqüência para finalizar distâncias de espaçamento site-specific. Use as melhores práticas atuais na
realização desta avaliação, tais como as descritas inAPI RP 752, Facilidade Situação Requisitos e como eles afetam sua empresa, e CCPS, Diretrizes
para avaliação Prédios planta de processo para Explosions externas e incêndios. Itens a serem considerados no estudo incluem, mas não estão
limitados a, o seguinte:

A. drenagem, contenção e inclinação da terra.

B. Localização de flares (veja API 537, Detalhes alargamento para Geral Refinaria e Serviço Petroquímico, para orientação).

C. Potencial para explosão ou explosão sobrepressão de operações de alto risco, tais como óxido de etileno, peróxido de hidrogénio, peróxidos
orgânicos, materiais energéticos (explosivos), nitrato de amónio, etc. (ver outras folhas de dados globais aplicáveis ​FM).

D. potencial para ruptura do vaso de pressão (ver folha de dados 7-0, Causas e Efeitos de incêndios e explosões).

E. Potencial para uma explosão de nuvem de vapor (ver Ficha de Dados 7-42, Avaliando explosões de vapor nuvem usando um método de aceleração
chama).

2.1.2 Localização dos Processos perigosos

2.1.2.1 Localizar processos de utilização de grandes quantidades de líquidos inflamáveis, gases inflamáveis ​ou gases inflamáveis ​liquefeitos em estruturas
abertas com invólucro mínima.

2.1.2.2 Nos casos em que não é possível localizar os processos em estruturas abertas e o processo ou materiais manipulados criar uma sala ou o edifício
potencial de explosão, utilizar danos limitando construção (DLC). (Veja Folha de Dados 1-44,
Dano-Limitando Construção).

2.1.3 Three-Dimensional Fire Control Spill

2.1.3.1 estrutura para limitar o potencial de um incêndio derramamento 3D da seguinte forma:

A. Localizar equipamento (navios, bombas, etc.) com holdup líquido inflamável ao nível do solo.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 7

B. Fornecer pisos sólidos com contenção e drenagem em vez de aço aberta ralar debaixo equipamentos localizados em níveis superiores.

2.1.4 Contenção e Drenagem de Emergência

2.1.4.1 Fornecer contenção e drenagem de emergência para as unidades que criam uma exposição piscina fogo líquido inflamável da seguinte processamento:

A. Fornecer contenção em torno de quaisquer zonas exteriores com o potencial para uma libertação inflamável líquido (por exemplo, estruturas de processo,
equipamento de processamento).

B. Como uma alternativa para a contenção, providenciar o grau de superfície para dirigir lançamentos líquidos inflamáveis ​longe de edifícios importantes,
equipamentos, utilidades, equipamentos de protecção contra incêndios, e outras áreas criticas.

C. Projeto de contenção e drenagem de emergência de acordo com a Folha de Dados 7-83, drenagem e sistemas de contenção para inflamáveis
​líquidos. sistemas de projeto de drenagem para a demanda máxima prevista de proteção contra incêndio, que pode incluir a operação simultânea
de vários sistemas de protecção contra incêndios e bicos monitor.

D. Como uma alternativa para a drenagem de emergência, instale uma espuma sistema de aspersão de água FM Aprovado ou sistema de espuma
de ar comprimido, projetado de acordo com a Seção 2.3.8.

E. Não coloque equipamento com assalto líquido inflamável abaixo do grau.

2.1.5 Proteção Aço

2.1.5.1 proporcionar uma protecção de aço sobre os principais suportes de aço e material estrutural (membros de suporte de carga) para as áreas de processo, com o potencial
para um derramamento 3D, piscina de longa duração, ou fogo de pulverização para ocorrer, incluindo mas não se limitando ao seguinte:

A. Processos usando em excesso de 2.600 gal (10 m 3) de líquido inflamável

B. liquefeito gás inflamável e as unidades de processamento de gás inflamáveis

2.1.5.2 Protecção dos membros estruturais específicas se justifica se todos os seguintes forem verdadeiras:

A. Os membros são de suporte de carga, e

B. Os membros apoiar as estruturas ou equipamentos que são fundamentais para o funcionamento da instalação, e

C. O aço pode ser directamente exposto a um derramamento de 3D ou piscina fogo líquido inflamável. Em geral, o elemento estrutural deve ser
imerso no derramamento ou piscina fogo por um período prolongado para exigir proteção.

2.1.5.3 Se for necessária protecção aço, fornecer um dos seguintes procedimentos:

A. FM à prova de fogo aprovados com base em uma exposição de hidrocarbonetos fogo avaliado por duas horas ou a duração do fogo esperado, o que for
maior (ver Ficha de Dados 1-21, Resistência ao Fogo de construção Conjuntos).

B. proteção contra incêndio ativo instalado de acordo com a Seção 2.3.6.

C. Onde recomendado acima, instalar protecção contra fogo passivo ou activo até uma altura de pelo menos 10 pés (3 m) acima do nível de líquidos inflamáveis
​normais num recipiente, ou até 30 pés (9,1 m) acima do nível onde pode ocorrer um incêndio piscina .

2.1.6 reacções exotérmicas

2.1.6.1 Onde proteção contra sobrepressão adequada não pode ser fornecido, organizar processos que envolvem reações químicas altamente exotérmicas
da seguinte forma:

A. Localizar longe de outros processos em um edifício de construção totalmente limitando-danos, a uma distância suficiente para evitar danos para os
processos expostos, tal como determinado por um estudo formal implantação.

B. Isola-se o processo a partir de operações de sopro ou próximas com resistentes à pressão paredes para dirigir a explosão numa direcção segura.

reações exotérmicas que estão devidamente protegidas contra sobrepressão não precisa de disposições especiais no que diz respeito à localização (ver Ficha de Dados
7-49, Ventilação de emergência de navios, para orientação sobre proteção contra sobrepressão).

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 8 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

2.1.7 HIDROREACTIVO Chemicals

2.1.7.1 onde os produtos químicos reactivos com água são produzidas ou presentes em quantidades significativas de tal modo que a aplicação de água de

aspersores irá aumentar significativamente a severidade do fogo, aspersores podem ser omitidas se o processo é isolado a partir de operações vizinhas por uma

distância mínima de 100 pés (30 m). Alternativamente, fornecer todas as seguintes garantias:

A. Duas horas construção corta-fogo para a zona do processo, bem como quaisquer paredes entre o processo e as operações de perigo inferior,
e

B. No caso de existir um risco de explosão, construção limitativo danos, e

C. Onde líquidos inflamáveis ​estão também presentes, encravamentos (por exemplo, as válvulas de fechamento FIRESAFE) para controlar a libertação de líquido.

Esta recomendação não se aplica aos processos que utilizam matérias-reactivo como catalisadores de água.

2.1.8 Carregando e estações de descarga

2.1.8.1 Localize múltiplos vagões veículo ou caminhão estações centralizadas, para o transporte ou a recepção de grandes líquidos de volume no perímetro
do local, perto de um portão de acesso para minimizar viagem por e exposição de / para instalações importantes.

2.1.8.2 estações único veículo pode ser localizado perto de ponto de uso final do produto recebido.

2.1.8.3 Para orientação espaçamento adicionais, consulte Folha de Dados 7-88, Inflamáveis ​tanques de armazenamento de líquidos.

2.1.9 bandejas de cabos e Segurança Critical Cabeamento

2.1.9.1 Instalar e proteger bandejas de cabos de acordo com a Folha de Dados de 5-31, Cabos e barramentos.

2.1.9.2 Fornecer o seguinte para os cabos de segurança crítica:

A. Identificar os cabos críticos de segurança e o potencial de exposição ao fogo a esses cabos como parte de uma análise de perigos processo. Exemplos de cabos de
críticas de segurança incluem aqueles que controlam válvulas de segurança sistema instrumentado (SIS) que não à prova de falhas, controlar remotamente operadas as
válvulas de isolamento e fornecimento de energia de CC para bombas de lubrificação de emergência.

B. Passe os cabos para minimizar a exposição ao potencial de jato de gás, derramamento 3D, ou incêndios piscina líquidos inflamáveis.

C. Fornecer, um envoltório FM Aprovado corta-fogo 1 hora de fogo para cabos críticos de segurança necessárias para o desligamento seguro que não pode ser

encaminhado longe de exposições líquidos inflamáveis. Fornecer o envoltório fogo durante 20 pés (6,1 m) para além da superfície exposta.

2.2 Ocupação

2.2.1 em processo Ignescente Líquido Armazenamento

2.2.1.2 localizar o armazenamento de líquidos inflamáveis ​em contentores portáteis de acordo com a folha de dados 7-29,
Armazenamento de líquidos inflamáveis ​em recipientes portáteis.

2.2.2 Ventilação Mecânica

2.2.2.1 Em edifícios e outros receptáculos onde os líquidos inflamáveis ​são processados ​ou armazenados, fornecer ventilação mecânica de acordo com a
folha de dados 7-32, Inflamáveis ​Operações Líquido.

2.2.1.1.1 ventilação natural é aceitável, onde mais de 25% da área de superfície de invólucro é aberta para o exterior e as aberturas estão
localizadas ao nível do chão.

2.3 Protecção

2.3.1 Geral

2.3.1.1 As recomendações nesta secção são aplicáveis ​aos derramamento 3D e cenários piscina de incêndio envolvendo líquidos inflamáveis ​e
gases inflamáveis ​liquefeitos.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 9

2.3.1.2 Esta seção não se aplica quando o único perigo presente com gás inflamável. Instalações de processamento único gás inflamável pode exigir
níveis locais de protecção contra fogo passivo ou activo, mas os níveis mais elevados de aspersão e de aspersão de água protecção descritas nesta
secção não são aplicáveis. Consulte a Seção 2.1.5.

2.3.2 Proteção contra Incêndios Indoor

2.3.2.1 interior Fire Protection: Geral

Instalar sistemas automáticos de aspersão molhada, dilúvio ou de pré-ação quando a ocupação a ser protegido está localizado dentro de um edifício.
sistema de aspersão Adry só é aceitável se a área de operação é igual a pegada do ambiente, tal como definido pelas suas paredes não combustíveis e
qualquer sólido pavimentos ou tectos intermédios, e a água é fornecida para o aspersor mais remota dentro de 60 segundos de activação do sistema.
Consulte as Figuras 1 e 2 para exemplos de layout de proteção contra incêndio e design para locais fechados.

A. Fornecer cobertura da área abaixo do telhado e abaixo dos níveis operacionais intermediário sólido-e abertos-ralado.

B. Quando a distância entre um sólido elevação andar e de nível de área de protecção superior a 30 pés (9,1 m), protecção de pulverização de água direccional
local adicional pode ser necessário para vasos importantes e equipamento que estão expostas a derramamento de 3D ou piscina incêndios estendidos.

C. proporcionar uma protecção abaixo qualquer obstrução de distribuição de água que excede 3 pés (0,9 m) de largura ou diâmetro e 10 pés 2 ( 0,9 m 2)
na área. Instalar aspersores abaixo vasos em um máximo de 50 pés 2 ( 4,6 m 2) espaçamento. membros estruturais importantes ou equipamentos
abaixo obstruções podem precisar de proteção passiva ou ativa adicional contra às chamas.

D. proporcionar uma protecção interior saias nonfireproofed de colunas ou recipientes de auto-suportadas semelhantes onde válvulas ou conexões
flangeadas estão presentes no interior do invólucro saia, ou onde os líquidos inflamáveis ​poderia entrar no recinto saia através das aberturas saia na
sequência de uma libertação externo.

E. Sempre que é necessário, em conformidade com a Secção 2.1.5 protecção activa ou passiva de elementos de aço críticos (incluindo os elementos
estruturais e suportes de equipamento), proporcionam protecção contra o fogo activo para elementos de protecção contra incêndios, onde não é aplicada.

2.3.2.2 interior Fire Protection: Desenho

2.3.2.2.1 Projeto proteção de área de processos internos da seguinte forma:

A. Fornecer 0,3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min) (K ≥ 5.6 [80]) em cada nível de protecção por cima de um pavimento sólido ou nível intermediário sólido.

B. Fornecer 0,3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min) (K ≥ 5.6 [80]) no telhado e nos níveis de mezanino sólidos.

C. Fornecer 0,15 gpm / ft 2 ( 6 milímetros / min) (K ≥ 5.6 [80]), sob níveis de mezanino intermediário abertas-ralado.

D. Fornecer uma cobertura máxima de 100 pés 2 ( 9,3 m 2) por aspersão.

E. Organizar aspersores com um espaçamento em linha de 10 pés (3 m). Para os casos em que existem obstruções, aumentada ou diminuída espaçamento
é uma boa cobertura de aspersão fornecida aceitável é conseguido.

F. Uso alta temperatura nominal, aspersores de resposta padrão ou sprinklers piloto onde a sala ou o edifício pegada excede 10.000 pés 2 ( 929 m 2). Para
as áreas menores, use temperatura seja ordinária ou alta sprinklers de notação ou sprinklers piloto.

G. desenho aspersores localizados abaixo obstruções para fornecer, pelo menos, 30 gpm (114 L / min) e manter uma pressão mínima de descarga
de aspersão de, pelo menos, 7 psi (0,5 bar).

dilúvio ou pré-acção sistemas H. accionar utilizando aspersores piloto, de detecção de chama, ou dispositivos de detecção de calor instalado de acordo com Folha de
Dados 5-48, Detecção automática de incêndio. Os sistemas de detecção de design para transmitir um alarme para um local constantemente participaram, de
preferência o quarto de controlo do processo.

I. Espaço detectores para sistemas de pré-ação como segue:

1. Instalar detectores eléctricos ou pneumáticos com um espaçamento de uma metade do espaçamento do detector linear listado, ou o espaçamento aspersão
completo, o que for maior. Para fins de concepção, tratar os sistemas de pré-acção com este detector de espaçamento entre os mesmos sistemas como
molhado. Se um sistema de pré-acção tem um detector espaçamento maior do que o espaçamento acima, considere-se um sistema seco para fins de projeto.
Consulte a Guia de aprovação para o espaçamento máximo permitido.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 10 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

2
0.3 gpm / ft (12
milímetros / min)

grate

2
0,15 gpm / ft (6
mm / min)

grate
nota 2 teto
2
0,15 gpm / ft (6
mm / min)

Grato

2
0.3 gpm / ft (12
Até 30 milímetros / min)
pés
(9.1m)
Ver

1. , Dilúvio, ou sistema molhada


automática sprinkler preaction

2. Fornecer aspersores, pulverização de água ou à prova de fogo


direccional, abaixo obstruções, saias interior, e para equipamento
apoia directamente exposto a incêndios de líquidos inflamáveis.
Ver Secções 2.1.5, 2.3.2.1, 2.3.5 e 2.3.6.

Figura 1. As estruturas de transformação interiores:. Exemplo de protecção contra incêndios com andares ralada

2. Instale sprinklers piloto sobre o mesmo espaçamento que os sprinklers. Para fins de projeto, tratar sistemas de pré-ação com este sprinkler piloto
espaçamento entre os mesmos sistemas como molhadas. Se um sistema de pré-acção tem um sprinkler piloto espaçamento maior do que o espaçamento
de sprinklers, considerá-lo um sistema seco para fins de projeto.

J. Para além da activação automática de sistemas de dilúvio, proporcionar uma capacidade para activação manual remoto, de preferência, na sala de
controlo do processo ou áreas similares que será acessível em caso de um incêndio.

2.3.2.2.2 Projeto sistemas de aspersão ou jacto de água para a proteção de outras estruturas ou equipamento como se segue:

• vasos de processo: Seção 2.3.4

• Saias: Seção 2.3.5

• aço estrutural: Seção 2.3.6

• Outros equipamentos (pipe racks, bombas, refrigeradores de ar-fin, etc.): Seção 2.3.7

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 11

2
0.3 gpm / ft (12
milímetros / min)

grate

2
0,15 gpm / ft (6
mm / min)

grate
nota 2 teto
2
0.3 gpm / ft (12
milímetros / min)

Sólido

2
0.3 gpm / ft (12

Até 30 milímetros / min)

pés
(9.1m)
Ver

1. , Dilúvio, ou sistema molhada


automática sprinkler preaction

2. Fornecer aspersores, pulverização de água ou à prova de fogo


direccional, abaixo obstruções, saias interior, e para equipamento
apoia directamente exposto a incêndios de líquidos inflamáveis.
Ver Secções 2.1.5, 2.3.2.1, 2.3.5 e 2.3.6.

Figura 2. Estruturas de processamento interiores:. Exemplo de protecção contra incêndios com andares raladas e sólidas

2.3.2.3 interior Fire Protection: Demanda

2.3.2.3.1 sistemas Quando molhado ou pré-acção são fornecidos, de design para a operação simultânea de todos os aspersores ceiling- e de nível
intermediário mais das seguintes áreas:

• Onde pisos intermédios são ralado ou não líquido apertado, design por 10.000 pés 2 ( 929 m 2) área de atuação em todos os andares interligados.
Veja a Figura 3a.

• Onde pisos intermédios são sólidos e líquidos apertado, design por 10.000 pés 2 ( 929 m 2) área de atuação em um nível. Veja a Figura 3b.

• Onde grandes (> 400 pés 2 [ 37 m 2]), existem aberturas estanques no chão sólido, design por 10.000 pés 2 ( 929 m 2)
área de atuação no nível de origem de incêndio e, ao nível do telhado. Além disso, a concepção para aspersores no prazo de 20 pés (6,1 m) de cada abertura
para operar em todos os outros níveis ligados entre si. Veja a Figura 3c.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 12 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

• Onde pequenos (<400 pés 2 [ 37 m 2]), existem aberturas estanques em pisos solild, design por 10.000 pés 2 ( 929 m 2)
área de atuação no nível hidraulicamente mais remota. Além disso, a concepção para aspersores com 20 pés (6,1 m) de cada abertura para operar em
todos os outros níveis ligados entre si. Veja a Figura 3d.

• Onde pequena (menos do que 6 em. [15 cm] de largura), existem aberturas estanques ao redor de vasos, não há necessidade de ajustar a abertura
de pulverizadores individuais dispersas que podem ocorrer além disso indicado acima.

pisos interligados , pisos estanques sólidos

3 3
2 2 2 2
10.000 pés (929 m) 10.000 pés (929 m)

2 2
2 2
10.000 pés (929 m)

1 1
2 2
10.000 pés (929 m)

2 2
uma. Área de funcionamento = 10.000 pés (929 m) b. Área de funcionamento = 10.000 pés
2 2
em todos os níveis (929 m) em um nível

2 2 2 2
Aberturas> 400 pés (37 m) Aberturas <400 pés (37 m)

3 3
2 2 2 2
10.000 pés (929 m) 10.000 pés (929 m)

2 2

20 ft (6,1 m) 20 ft (6,1 m) 20 ft 20 ft
(6,1 m) (6,1 m)

1 1
2 2
10.000 pés (929 m)
20 ft 20 ft
(6,1 m) (6,1 m)

2 2 2
c. Operação da área = 10.000 pés (929 m) em níveis d. Operação da área = 10.000 pés (929 m) em um
2
de 1 e 3, mais aspersores dentro de 20 pés (6,1 m) (hidraulicamente mais remoto) nível, mais
de abertura no nível 2 aspersores dentro de 20 pés (6,1 m) de aberturas
em outros dois níveis

Fig. 3. Aspersor áreas operacionais para fábricas de produtos químicos interiores

2.3.2.3.2 Quando existam sistemas de dilúvio, determinar o fluxo de demanda com base no maior número de sistemas esperados para operar. Suponha
operação simultânea de todos os sistemas da sala ou de construção dentro de 50 pés (15 m) de distância da extensão de propagação do fogo, tal como
definido por sistemas de contenção e de drenagem. Onde pneumático, temperatura fixa / taxa-de-aumento dispositivos de calor accionado tipo (HADS) são
usados ​para accionar sistemas de dilúvio, aumentar esta distância de 100 pés (30,5 m).

2.3.2.3.3 Incluir o fluxo para todos os sprinklers locais (por exemplo, proteção de equipamentos ou aço estrutural, sob vasos ou outros obstáculos, saias
dentro, etc.) na demanda especificadas nas secções 2.3.2.3.1 e 2.3.2.3. 2.

2.3.2.3.4 Além do acima, inclui quaisquer fluxos de mangueira susceptíveis de serem utilizados, bem como outras demandas de água esperados durante uma
emergência de incêndio, para determinar a demanda total de água. No mínimo, fornecer um subsídio de fluxo da mangueira de 500 gpm (1900 l / min).

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 13

2.3.2.4 interior Fire Protection: Duração

2.3.2.4.1 Fornecer um suprimento de água capaz de manter condições de descarga e pressão até que o fluxo de líquido inflamável pode ser desligado
e a área drenada, ou o líquido inflamável é consumido. Requisitos variam de acordo com cada instalação.

2.3.2.4.2 Fornecer uma duração mínima de duas horas.

2.3.3 Outdoor Fire Protection

2.3.3.1 Outdoor Fire Protection: Geral

2.3.3.1.1 Instalar dilúvio automática e / ou spray de água direcional quando a ocupação a ser protegido está localizado ao ar livre. Não use sistemas de
tubos secos. Consulte as Figuras 4 e 5 para exemplos de layout de proteção contra incêndio e design para locais ao ar livre.

Grato

2
0.3 gpm / ft (12

milímetros / min)

Ver nota 2
Grato

2
Até 30 0.3 gpm / ft (12
pés milímetros / min)
(9.1m) Ver
nota 3

1. proteção de área Dilúvio

2. A protecção pode ou não ser necessária mais de 30 pés (9,1 m) acima


do grau, dependendo da altura de líquido inflamável em recipientes ou
equipamento. Fornecendo pulverização direccional água no líquido
preenchido, de alto valor e equipamento prazo de entrega longo acima
dos 30 pés (9,1), o nível pode ser mais prático.

3. Proporcionar aspersores, pulverização de água ou à prova de fogo


direccional, abaixo obstruções, saias interior, e para equipamento
apoia directamente exposto a incêndios de líquidos inflamáveis.
Ver Secções 2.1.5, 2.3.3.3, 2.3.5, e 2.3.5.

A Fig. 4. estrutura de processamento externas: exemplo de protecção dilúvio de nível de área

2.3.3.1.2 fornecer proteção para todas as estruturas de processo outdoor importantes e equipamentos onde quer líquidos inflamáveis ​podem fluir na sequência
de um lançamento. Estender a protecção pelo menos 20 pés (6,1 m) para além dos limites da libertação de líquido inflamável esperado. Basear a extensão da
protecção sobre a disposição da estrutura do processo, a presença de características, tais como a contenção de emergência e de drenagem, e a localização
do equipamento contendo líquidos inflamáveis.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 14 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

cobertura de pulverização de água a 30 pés (9,1 m) acima do


chão ou 10 pés (3 m) acima do nível mais alto de hold-up
líquido, o que for maior.

spray de água em vasos de processo, equipamentos, abaixo obstruções, saias dentro, e para o
aço não isolada suporta expostos a piscina ou incêndios derramamento. Ver Secções 2.3.4
através 2.3.7.

A Fig. 5. A estrutura de processamento externas: exemplo de protecção de pulverização de água direccional de vasos

2.3.3.1.3 Onde proteção contra incêndio é considerado necessário para proteger a ignitable risco de incêndio líquido, localizar e organizar a proteção da
seguinte forma:

A. proporcionar uma protecção pelo menos a uma altura de 10 pés (3,0 m) acima do nível de líquidos inflamáveis ​normais no interior dos vasos, ou
até 30 pés (9,1 m) de altura acima da piscina onde um incêndio líquido inflamável pode desenvolver-se, o que for maior ( ver Figura 5). arranjo
físico da estrutura e do equipamento vai determinar qual arranjo de protecção processo (isto é, protecção área, por pulverização direccional água,
ou uma combinação dos dois) é a mais prática.

B. Não considere assalto líquido inflamável em bandejas de coluna de destilação ao determinar níveis de líquidos inflamáveis ​normais.

C. Quando a distância entre um sólido elevação andar e de nível de área de protecção superior a 30 pés (9,1 m), protecção de pulverização de água direccional
local adicional pode ser necessário para vasos importantes e equipamento que estão expostas a derramamento de 3D ou piscina incêndios estendidos.

D. proporcionar uma protecção abaixo qualquer obstrução de distribuição de água que excede 3 pés (0,9 m) de largura ou diâmetro e 10 pés 2 ( 0,9 m 2)
na área. Instalar aspersores abaixo vasos em um máximo de 50 pés 2 ( 4,6 m 2) espaçamento. membros estruturais importantes ou equipamentos
abaixo obstruções podem precisar de proteção passiva ou ativa adicional contra às chamas.

E. proporcionar uma protecção interior saias nonfireproofed de colunas ou recipientes de auto-suportadas semelhantes onde válvulas ou conexões
flangeadas estão presentes no interior do invólucro saia, ou onde os líquidos inflamáveis ​poderia entrar no recinto saia através das aberturas saia na
sequência de uma libertação externo.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 15

F. Quando é necessário, em conformidade com a Secção 2.1.5 protecção activa ou passiva de elementos de aço críticos (incluindo os elementos
estruturais e suportes de equipamento), proporcionam protecção contra o fogo activo para elementos de protecção contra incêndios, onde não é aplicada.

2.3.3.2 Outdoor Fire Protection: Desenho

proteção dilúvio 2.3.3.2.1 área de Design de estruturas de processo ao ar livre como segue:

A. Fornecer 0,3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min) (K ≥ 5.6 [80]), por nível de protecção necessária.

B. Para estruturas de processo envolvendo líquidos inflamáveis ​miscíveis com a água (com a excepção de acetona), o seguinte esquema de
protecção pode ser usado como uma alternativa à parte A acima:

1. Instalar um único nível de área de protecção dilúvio abaixo do primeiro nível mezanino a uma densidade de 0,4 gpm / ft 2 ( 16 milímetros / min).

2. Fornecer água pulverizada local sobre o equipamento que está localizado acima do nível de proteção de área e está exposta a três incêndios
derramamento dimensionais.

Ver Figura 6 para um exemplo. Veja o Apêndice A para uma lista completa de líquidos miscíveis em água. Para a acetona, o que cria um fogo mais graves do
que outros líquidos miscíveis em água, seguir a orientação nesta folha de dados para líquidos não miscíveis com a água.

C. Fornecer uma cobertura máxima de 100 pés 2 ( 9,3 m 2) por aspersão

D. Organizar aspersores com um espaçamento máximo em linha de 10 pés (3 m). Para os casos em que existem obstruções, aumentada ou diminuída
espaçamento é uma boa cobertura de aspersão fornecida aceitável é conseguido.

E. desenho aspersores abertos situados abaixo obstruções para fornecer, pelo menos, 30 gpm (114 L / min) e manter uma pressão mínima de
descarga de, pelo menos, 7 psi (0,5 bar).

sistemas de dilúvio F. accionar utilizando aspersores piloto, ou por meio de dispositivos de detecção de chama ou de detecção de calor instalado de acordo com Folha de
Dados 5-48, Detecção automática de incêndio. Desenhar quaisquer sistemas de detecção instalada para transmitir um alarme para um local constantemente
participaram, de preferência na sala de controlo do processo.

G. Além de activação automática de sistemas de dilúvio, proporcionar uma capacidade para activação manual remoto, de preferência a sala de
controlo de processo ou áreas similares que será acessível em caso de um incêndio.

H. Para os sistemas de pulverização de água usando bocais com menos de 3/8 pol. (9,5 mm) do orifício, proporcionar filtros concebidos para remover partículas com
menos do que o orifício de aspersão menor usado na concepção.

2.3.3.2.2 Projeto sistemas de aspersão ou jacto de água para a proteção de outras estruturas ou equipamento como se segue:

• vasos de processo: por Seção 2.3.4

• Saias: por seção 2.3.5

• aço estrutural: por Seção 2.3.6

• Outro equipamento (cremalheiras tubos, bombas, refrigeradores de ar de barbatana, etc.): por Secção 2.3.7

2.3.3.3 Outdoor Fire Protection: Demanda

2.3.3.3.1 Determinar a área operacional design baseado no maior número de sistemas esperados para operar. Suponha operação simultânea de todos os
sistemas dentro de 50 pés (15 m) de distância da extensão de propagação do fogo, tal como definido por sistemas de contenção e de drenagem. Onde
pneumático, temperatura fixa / taxa-de-aumento dispositivos de calor accionado tipo (HADS) são usados ​para accionar sistemas de dilúvio, aumentar esta
distância de 100 pés (30,5 m).

2.3.3.3.2 Além do acima, inclui quaisquer fluxos de mangueira susceptíveis de serem utilizados, bem como outras demandas de água esperados durante uma
emergência de incêndio, para determinar a demanda total de água. No mínimo, fornecer um subsídio de fluxo da mangueira de 500 gpm (1900 l / min).

2.3.3.3.3 Em grandes instalações de processamento de hidrocarbonetos, proporcionando boquilhas de monitorização fixos é considerada uma prática
recomendada. Sempre que previsto, arranjar bicos monitor para garantir que todas as áreas da unidade de processamento pode ser alcançado por um mínimo de
dois bicos. Quando fornecida, em vez de um subsídio fluxo mangueira, incluem a utilização simultânea de dois bicos de monitor na sua capacidade máxima, mas
não menos do que 500 gpm (L / min).

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 16 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Grato

Grato

2
Até 30 pés 0.4 gpm / ft (16

(9,1 m) mm / min)

1. sistema de dilúvio automática

2. Fornecer aspersores, pulverização de água ou à prova de fogo direccional, abaixo


obstruções, saias interior, e para equipamento apoia directamente exposto a
incêndios de líquidos inflamáveis. Ver Secções 2.1.5, 2.3.3.3, 2.3.5 e 2.3.6.

spray de água local para equipamentos com fonte potencial de


3. liberação de líquido inflamável localizado acima os níveis de
proteção dilúvio.

Fig. 6. nível de protecção dilúvio único para estruturas de processo exteriores com água / líquidos inflamáveis ​miscíveis

2.3.3.4 Outdoor Fire Protection: Duração

2.3.3.4.1 Fornecer um suprimento de água capaz de manter condições de descarga e pressão até que o fluxo de líquido inflamável pode ser desligado
e a área drenada, ou o líquido inflamável é consumido. Requisitos variam de acordo com cada instalação.

2.3.3.4.2 Fornecer uma duração mínima de duas horas.

2.3.4 direcional Proteção Spray de água de vasos de processo e Estruturas similares

2.3.4.1 Fornecer cobertura de pulverização direccional água para toda a superfície protegida usando impacto directo ou desenho degradadas.

Seção 3.4.4.2 fornece uma comparação de resumo e conceitos diretos de design impingement.

2.3.4.2 sistemas de design para fornecer 0,25 gpm / pés 2 ( 10 mm / min).

A. Para locais fechados, fornece a taxa de aplicação listados acima, a uma pressão mínima de descarga de 10 psi (0,7 bar), mas não menos do
que a pressão mínima especificada por dados do fabricante direccional bico de pulverização de água.

B. Para locais ao ar livre, proporcionar as taxas de aplicação indicados acima, a uma pressão mínima de descarga de 30 psi (2,2 bar) para bicos
de menos de 0,5 pol. (12 mm) de diâmetro. Para bocais iguais ou maiores do que
0,5 pol. (12 mm) de diâmetro, fornecer uma pressão mínima de descarga de 20 psi (1,4 bar).

2.3.4.3 Organizar bicos do sistema de impacto directos com distâncias adequadas radiais e de espaçamento axial por tabelas de design perfis de
pulverização do fabricante do bocal e figuras.

2.3.4.4 Organizar resumo bicos do sistema como se segue:

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 17

espaçamento horizontal A. para sobreposição padrões de pulverização a partir de bicos adjacentes, com base em distâncias radiais de pulverização por
tabelas de design do fabricante do bocal e figuras.

B. vertical espaçamento não mais de 12 pés (3,7 m) entre níveis adjacentes dos bocais.

C. Onde obstruções para degradadas est presentes, proporcionar bicos abaixo as obstruções para cobrir as áreas com blindagem.

2.3.4.5 sistemas direccional de pulverização de água, utilizando aspersores accionar piloto, de detecção de chama, ou dispositivos de detecção de calor instalado de
acordo com Folha de Dados 5-48, Detecção automática de incêndio. Desenhar quaisquer sistemas de detecção instalada para transmitir um alarme para um local
constantemente participaram, de preferência na sala de controlo do processo.

2.3.4.6 Consulte a Ficha de Dados de 4-1N, Sistemas fixos de pulverização de água para protecção contra incêndios, para a tubagem e outras recomendações gerais de

sistemas de pulverização de água direccionais.

2.3.4.7 Além de activação automática de sistemas de pulverização de água direccionais, para proporcionar capacidade de activação manual remoto, de
preferência, na sala de controlo do processo ou áreas similares que será acessível em caso de um incêndio.

2.3.5 Interior Proteção Skirt

2.3.5.1 Se for necessária protecção dentro das saias de colunas ou vasos autoportantes semelhantes, fornecer um dos seguintes procedimentos:

A. proteção passiva contra o fogo, de acordo com a Seção 2.1.5.

sprinklers B. automáticas ou proteção spray de água direcional instalado dentro da saia, projetado para fornecer
0,25 gpm / ft 2 ( 10 mm / min). Instalar aspersores em um máximo de 50 pés 2 ( 4,6 m 2) espaçamento.

2.3.6 Protecção das Estruturas Metálicas

2.3.6.1 Elementos Vertical

Se for necessária protecção de aço estrutural (consulte a Seção 2.1.5), fornecem um dos seguintes procedimentos:

A. proteção passiva contra o fogo, de acordo com a Seção 2.1.5.

B. automática sprinklers laterais ou protecção de pulverização de água direccional, como mostrado na Figura 7, usando impacto directo ou desenho
degradadas.

A Figura 7 mostra bocais instalados em um máximo de 12 pés (3,7 m) de centros, desencontrados em lados alternados da coluna, de tal modo que
existe uma separação de 24 pés (7,3 m) entre injectores de um lado da coluna. O contorno preto na vista de cima mostra o espaço reentrante (web e
flanges) que deve ser humedecido para a coluna a ser arrefecido de forma eficaz. Fornecer um mínimo de 0,25 gpm / ft 2 ( 10 mm / min) através da zona
molhada de um lado da coluna para os 24 pés (7,3 m) de comprimento ( “área molhada” é a área de superfície sobre os três lados do espaço reentrante
formada pela alma do pilar e flanges).

2.3.6.2 Elementos Horizontal

2.3.6.2.1 caso da protecção área não está instalado abaixo dos níveis operacionais intermédios, proporcionar uma protecção para os membros horizontais críticos que podem
ser (a) directamente expostas a um incêndio de derramamento 3D (isto é, imerso dentro do fogo), ou (b) dentro de 30 pés (9,1 m) acima de um incêndio piscina.

2.3.6.2.2 Onde proteção de área é fornecido sob um teto, copa, ou mezanino por secções 2.3.2.2.1 (locais fechados) ou 2.3.3.2.1 (locais ao ar livre),
proteção spray de água local adicional não é necessário para o aço a esse nível.

2.3.6.2.3 protecção Onde adicional é necessária para os membros horizontais, fornecer um dos seguintes procedimentos:

A. proteção passiva contra o fogo, de acordo com a Seção 2.1.5.

B. Água pulverizar protecção para os membros expostos concebidos para fornecer 0,1 gpm / ft 2 ( 4 milímetros / min).

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 18 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Bicos de Pulverização de água

12 ft (3,7 m)

24 pés (7,3 m)

Vista do topo

espaço reentrant

Vista lateral

Fig. 7. protecção de pulverização de água para colunas de aço

2.3.7 Proteção de outros equipamentos

2.3.7.1 pipe racks

Fornecer 2.3.7.1.1 dilúvio ou pulverização de água para protecção de várias camadas inflamáveis ​cremalheiras tubagem de líquido localizados dentro da estrutura
do processo e pelo menos 20 pés (6,1 m) para além dos limites da estrutura exterior processo. Quando um pipe rack entra em um local fechado, proteção para o
pipe rack não é necessária a menos que uma liberação de líquido inflamável no interior do edifício vai expor o pipe rack exterior.

2.3.7.1.2 instalar bicos aspersores ou abaixo do suporte de tubos de modo de descarga é dirigido verticalmente para cima para o lado de baixo da cremalheira.
Design para proporcionar 0,25 gpm / pés 2 ( 10 mm / min).

2.3.7.1.3 Instalar níveis adicionais de aspersores ou bicos acima da primeira camada e camadas alternadas acima. Dirigir a água de descarga verticalmente
para cima para o lado de baixo da cremalheira, concebido para proporcionar 0,15 gpm / ft 2

[6 mm / min]. Instalar esta protecção até 30 pés (9,1 m) acima do nível onde um incêndio piscina pode ocorrer. Referem-se à Figura 8, para um exemplo.

2.3.7.1.4 Não coloque cabos no nível mais baixo de um pipe rack.

2.3.7.1.5 Organizar tabuleiros porta-cabos horizontalmente em vez dos empilhar verticalmente.

2.3.7.2 Bombas

2.3.7.2.1 fornecer proteção contra incêndio para as bombas que são importantes para operações continuadas, de alto valor ou bombas de longo tempo de chumbo, ou
aqueles expostos a imersão piscina fogo. Quando necessário, proteger as bombas da seguinte forma:

A. Fornecer pulverização de água ou extintores de incêndios automáticos concebidos para fornecer 0,5 gpm / ft 2 ( 20 mm / min).

B. Estender a cobertura para proteger o eixo da bomba e selos, bem como drivers de alto valor ou de chumbo de longa data associada com a bomba.

C. Localizar protecção a 2 pés (0,6 m) na vertical da bomba.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 19

2
0,15 gpm / ft (6 mm / min) de pulverização para cima

Até 30 pés
(9,1 m)
2
0,15 gpm / ft (6 mm / min) de pulverização para cima

2
0,25 gpm / ft (10 mm / min) a pulverização para cima

1. Também proteger o aço estrutural deverá ser exposta a 3


dimensões derramamento ou para a piscina incêndios. (Veja as
secções 2.1.5 e 2.3.6.)

Fig. 8. protecção ao fogo das cremalheiras de tubulação

2.3.7.3 Refrescantes-Fan Fin

2.3.7.3.1 fornecer proteção contra incêndio para refrigeradores de fin-de fãs que são críticos para operações ou que pode expor outros equipamentos críticos, como
segue:

A. refrigeradores Fin de leque usado para refrigerar líquidos inflamáveis.

B. refrigeradores Fin de leque utilizado para condensar gases inflamáveis ​para líquidos.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 20 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

C. refrigeradores de Fin-ventilador que são potencialmente expostos ao fogo a partir de equipamento de processo adjacente.

2.3.7.3.2 Proteja refrigeradores fin-de fãs da seguinte forma:

A. Fornecer pulverização direccional água concebido para proporcionar 0,25 gpm / ft 2 ( 10 mm / min) através da zona dos tubos.

B. dirigir a água para cima para pulverizar colidir com os tubos de ar do ventilador.

C. Para tiragem forçada refrigeradores barbatana de leque, posiciona os injectores de pulverização de água na câmara de pressão entre os tubos e a caixa do ventilador (ver

Figura 9).

D. Interlock o motor do ventilador para desligar após activação da pulverização de água.

E. Se for o caso, fornecer proteção de aço para suportes verticais do cooler (consulte a Seção 2.1.5).

tiragem induzida refrigerador fin-fan -Tiragem forçada refrigerador fin-fan

reparação de tubos de Fin-ventilador

barbatana de leque para manutenção e


bicos de pulverização de água
cada banco de refrigeradores de

válvula de isolamento do manual de

Fig. 9. protecção de fogo de refrigeradores de barbatana de leque

2.3.7.4 Carregando / estações de descarga

Fornecer 2.3.7.4.1 dilúvio ou pulverização de água para protecção de estações de carregamento e descarregamento que expõem instalações de alto valor (isto é, não
estão localizados em conformidade com a secção 2.1.8), ou se a estação de carga é vital para a produção.

2.3.7.4.2 Projetar o sistema de pulverização de dilúvio ou de água por ponto 2.3.3.

2.3.8 espuma de água Sistemas de rega

extinção de incêndios automático ou protecção dilúvio pode ser suplementado com um sistema de espuma de ar comprimido (CAF) de espuma em água aprovados pela FM
ou para limitar os danos de fogo ou como uma alternativa a um sistema de drenagem de emergência. Projetar o sistema da seguinte forma:

A. Use um concentrado de espuma que é compatível com os materiais a ser tratados. Para solventes polares, usar espuma de álcool resistentes
(AR).

B. instalar o sistema em conformidade com a folha de dados 4-12, Espuma de água de rega Systems.

C. Se um sistema de espuma em água é utilizado, conceber o sistema de aspersão, de acordo com a respectiva secção da folha de dados ou o
perfil Aprovação FM, o que a densidade é maior, sobre a área cheia demanda.

D. Se um sistema CAF é usado, hidraulicamente projetar o sistema de acordo com as recomendações do fabricante e sua listagem no Guia de
Aprovação.

E. desenho a duração do concentrado de espuma com base em aspersão de descarga real (não conceber densidade) mais quaisquer correntes de mangueira disposta

para proporcionar descarga de espuma para:

1. 10 minutos em áreas fornecidas com drenagem de emergência totalmente adequada.

2. 20 minutos em áreas com drenagem de emergência limitado ou nenhum.

3. a duração inflamável líquido libertação ou 20 minutos, conforme o que for mais longo, onde existe o potencial para um potencial de incêndio de derramamento
3D.

F. Onde existem três perigos derramamento de fogo dimensionais, fornecer espuma para todos os níveis de proteção.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 21

G. Quando só existe um perigo de incêndio piscina, AFFF e espuma combinação AFFF-AR pode ser fornecida somente no nível inferior acima onde os
líquidos inflamáveis ​podem acumular-se (por exemplo, ao nível do solo ou mezzanines sólido intermediário a). Isto não se aplica a espuma AR.

2.3.9 Protecção dos tubos, válvulas e acessórios contra danos causados ​por perigos de explosão

2.3.9.1 Bury e da rede de abastecimento de água loop para áreas de processo perigosos. Proporcionar válvulas de divisão de modo que qualquer quebra devido a danos explosão

podem ser isolados.

2.3.9.2 Localizar tirantes em áreas cortadas por paredes resistentes à pressão ou protegido por colunas estruturais.

2.3.9.3 proporcionar uma válvula de fácil acesso manual da válvula de fecho e de aspersão de controlo (de verificação de alarme, dilúvio, etc.) para cada sistema.

2.3.9.4 Localizar alimentação e transversais de alimentação afastado de reactores ou vasos de pressão (por exemplo, nos corredores, ou para os lados de reactores ou de

vasos de pressão, mas não directamente por cima deste equipamento).

2.3.9.5 tubulação Suporte do prédio ou estrutura estrutural. Não fixe a tubulação para pressionar paredes alívio.

2.3.9.6 Assegurar todas as tubagens ao longo de 2 pol. (51 mm) é soldada ou soldada tem encaixes de flanges em conformidade com as normas ANSI / ASME
aplicáveis ​(por exemplo, ANSI / ASME B31.1, Poder Piping, ANSI / ASME B16.9, Fábrica-Made forjado Aço Buttwelding Fittings, e ANSI / ASME B16.25, Buttwelding
Ends) ou equivalentes internacionais.

2.3.9.7 Tubagem 2 pol. (51 mm) ou menor pode ser soldada. Alternativamente, usar maleáveis ​encaixes ferro-sobre-aço de 150 lb classificação de vapor (300 lb
classificação WOG) em conformidade com as normas ANSI / ASME aplicáveis ​(ASME B16.3 por exemplo, ANSI /, Ferro maleável acessórios roscados 150 e
300 libras, e ANSI / ASME B16.5, Tubos Flanges de aço e Flanged acessórios) ou equivalentes internacionais.

2.3.9.8 Não use acoplamentos flexíveis onde existe o risco de explosão.

2.4 Equipamentos e Processos

2.4.1 Controlos Processo

2.4.1.1 Estabelecer os limites de segurança de temperatura, pressão, composição química, os níveis de líquido, as taxas de fluxo, e outros parâmetros críticos para
cada processo. Fornecer sistemas de controle de instrumentação de processo e para garantir um funcionamento seguro. Veja Folha de Dados 7-43 / 17-2, Segurança
de Processo, e na Ficha de 7-45, Instrumentação e Controle em aplicações de segurança.

2.4.1.2 No caso de operações de processo exigir ou pode resultar em operação no ou através do intervalo inflamável de um vapor inflamável, proteger
contra as consequências de uma ignição não intencional e explosão com limites e controles ou inertização para prevenir entrar na gama explosiva.
Alternativamente, proporcionar características de redução sob a forma de ventilação explosão ou explosão supressão, ou conceber o equipamento
para conter a pressão da explosão sem danos (isto é, resistente à explosão ou concepção resistente ao choque). Veja Folha de Dados 7-59,

Inertização e purga de tanques, vasos de processo e equipamentos.

Equipamento 2.4.2 Processo

2.4.2.1 Fornecer alarmes e travas de segurança para transtornos críticos que são independentes do sistema de controle de processo e concebidos para assegurar
que o processo é mantido dentro dos limites operacionais de segurança especificados em todos os momentos, inclusive durante as paradas, startups, operações de
limpeza no local, e interrupções de serviço previsíveis ou mau funcionamento de equipamentos e dispositivos de controlo (ver Ficha de dados 7-45).

2.4.2.2 Projeto e construção de vasos de pressão, de acordo com os códigos locais aplicáveis, normas, leis e regulamentos, como a Caldeira e Vasos
de Pressão Código ASME ou equivalente internacional. Orientações são fornecidos na Folha de Dados de 12-0, Aplicável Pressão códigos de
equipamentos e padrões.

2.4.2.3 vasos de pressão proteger da sobrepressão inesperada causada por exposição ao fogo, fontes de pressão inesperados, reações descontroladas
(fugitivo) químicos, ou outros eventos usando dispositivos de alívio de pressão apropriada projetados para o perigo. Veja Folha de Dados 7-49, Ventilação
de emergência de embarcações.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 22 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

2.4.3 Sistemas de Controle de Vazamento Acidental

2.4.3.1 Fornecer controlos para cortar o fluxo de líquidos inflamáveis ​e gases inflamáveis ​no caso de uma libertação, para atingir os seguintes
objectivos:

A. confinar o líquido e de vapor no interior do equipamento

B. Limite escapar material a um mínimo e evitar a sua propagação

C. Parar a transferência de material

D. drenar rapidamente escapar líquido ou respiradouro equipamentos e sistemas de manuseamento de gás para um local seguro.

E. Limitar o lançamento esperado e duração de incêndio associado a menos do que a duração do abastecimento de água de proteção contra incêndio.

2.4.3.2 Realizar uma avaliação desligamento de emergência para garantir líquido e gás estão confinados para o menor evento possível.

2.4.3.3 Desenvolver um plano de resposta de emergência específicos de instalação para o isolamento de líquido inflamável e liquefeito holdup gás inflamável.

Projeto 2.4.3.4 Isolamento

Fornecer equipamento de processo com válvulas de bloco ou de isolamento, aberturas para incendiar pilhas ou incineradores (ou seja, do sistema de
despressurização), despejar ou sistemas de salvamento, e extinguir ou sistemas de purga para minimizar a quantidade de material libertado no caso de falha do
equipamento ou acidente. O tipo exato, extensão e arranjo de tais equipamentos de proteção dependerá do processo envolvido e muitas vezes são
desenvolvidos através de uma revisão da segurança do processo. Ver Figura 10 para uma disposição típica. Informações adicionais está localizado na Ficha de
Dados 7-43 / 17-2, Segurança de Processos.

Válvulas de corte linhas de produtos com sistema

de despejo sistema de válvulas de bloqueio

despressurização

Válvula de escape
Para Labareda pit
queima, ou
Condensador incinerador

Acumulador
tanque knockout
Column

disco de
ruptura
para usuário

Matéria prima
tanques tanques de produtos
reator

Para usuário

Para despejar tanque ou


pit queima

Fig. 10. Os sistemas de controlo de libertação acidental e válvulas

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 23

2.4.3.5 gás inflamável

2.4.3.5.1 Fornecer um FM sistema de detecção de gás combustível Aprovado em áreas onde gases inflamáveis ​estão presentes. Conceber o sistema para fazer soar
um alarme para um local constantemente atendidos (por exemplo, sala de controlo do processo), logo após a detecção de uma concentração de gás de 25% do limite
inferior de explosividade (LIE). Se apropriado, a detecção de intertravamento com válvulas de segurança de emergência / bloco para desligar o GPL entrada ou de gás
inflamável para navios, unidades de processamento, e outros equipamentos de construção ou áreas aplicáveis ​a 50% do LIE. Para locais fechados, detecção de
bloqueio a qualquer instalados sistemas de ventilação de emergência.

2.4.3.5.2 Se forem necessárias medidas de isolamento, referem-se à Figura 10 para uma disposição típica.

2.4.3.5.3 Organizar aberturas para descarregar a um ponto onde a ignição de vapores ou de líquidos que escapam não irá expor seriamente equipamentos ou
estruturas.

2.4.3.5.4 Consulte a API 521, Aliviando a pressão e Depressuring Systems, e API 537, Detalhes alargamento para Geral Refinaria e Serviço
Petroquímico, conforme o caso, para orientação adicional.

carregamento 2.4.4Arrange e estações de descarregamento em conformidade com a folha de dados 7-32, Inflamáveis ​Operações Líquido.

2.5 Operação e Manutenção

2.5.1 Implementar programas de treinamento de reciclagem operador treinamento de operadores e de acordo com as recomendações da Ficha de
Dados 7-43 / 17-2, Segurança de Processos.

2.5.2 Estabelecer programas de integridade mecânica de acordo com as recomendações da Ficha de Dados 7-43 / 17-2, Segurança de Processos.

2.5.3 Consulte a API 583,


Corrosão sob isolamento e à prova de fogo, para as práticas recomendadas para mitigar corrosão sob materiais à prova de fogo.

2,6 Human Factor

2.6.1 Estabelecer uma cultura de segurança robusta. Implementar sistemas para gerenciar a segurança do processo e tomar uma abordagem do projeto inerentemente mais

seguros. Consulte a Folha de Dados 7-43 / 17-2, Segurança de processos para obter informações adicionais.

2.6.2 Preparar procedimentos de resposta de emergência realizar detalhados e brocas periódicas. Certifique-respondedores no local estão familiarizados
com a operação e projeto dos sistemas de protecção contra incêndios, incluindo áreas de cobertura e onde resposta manual pode ser invocado como
parte da estratégia de proteção. Veja Folha de Dados 10-2,
Resposta de emergência.

2.6.3 Estabelecer um programa de autorização de trabalho seguro, que inclui, mas não está limitado a, o seguinte:

• trabalho a quente permitindo

• quebra de linha

• Lock-out tag-out

• de controlo de entrada de veículos

• guindaste permitindo

• escavação permitindo

• torneira de água quente permitindo

• controlo estrutura temporária

2.7 Utilidades

2.7.1 Identificar utilidades críticas e desenvolver carga derramamento procedimentos para permitir o fecho para baixo controlada de processos químicos,
no caso de uma emergência.

2.7.2 incluem utilitários em Processo de perigo Comentários. Veja Folha de Dados 7-43 / 17-2, Segurança de Processo, para mais informações.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 24 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

2.7.3 Fornecer abastecimento de água de processo e água de proteção contra incêndio separados. Quando é fornecida uma fonte comum, tal como um rio ou grande

reservatório, proporcionar linhas de água e processo de sucção de água protecção contra o fogo em separado. Localizar a linha de aspiração de água de processo a um nível

mais elevado do que a linha de água fogo para garantir uma reserva de água fogo adequada.

2.7.4 do limite de utilização de água protecção contra o fogo para disparar os sistemas de protecção, com a excepção de que as ligações de água de protecção contra incêndios pode ser fornecido para

aplicações críticas de segurança, tais como água de selagem alargamento, lavagem de emergência, ou de arrefecimento dos reactores de cópia de segurança.

2,8 contingência planejamento

2.8.1 Assegurar o aperto dos sistemas de protecção contra incêndios piloto dilúvio por realização de testes de fugas de ar em conformidade com a
folha de dados 2-81, Fire Protection Sistema de Inspeção, testes e manutenção.

2.8.2 Fornecer confiabilidade e redundância em sistemas de bombeamento de abastecimento de água de protecção contra incêndios.

A. Localize casas de bomba de incêndio fora de áreas de alto risco ou projetar o edifício para resistir a danos antecipado.

B. Organizar sistemas de incêndio e casas de bomba fogo para minimizar deficiências comuns. Veja Folha de Dados 3-10,
Instalação / Manutenção de rede de Serviços privados e seus pertences.

Bombas C. Tamanho fogo assim que a demanda máxima de água podem ser atendidas com a maior bomba de fora de serviço.

2.9 Controlo de fonte de ignição

2.9.1 Estabelecer uma política de trabalho a quente, como parte do programa de licenciamento de trabalho seguro. Use Global quente Sistema de Autorização de Trabalho FM,

ou um sistema alternativo que atenda a intenção do Alvará FM Global Work quente, para controlar todo o trabalho quente. Consulte a Folha de Dados de 10-3, Gestão do

Trabalho quente, para obter informações adicionais.

2.9.2 Fornecer local perigoso equipamento eléctrico classificado de acordo com a folha de dados 5-1, Equipamentos elétricos em locais perigosos
(classificados), e as exigências de códigos elétricos locais ou nacionais.

2.9.3 Fornecer ligação à terra e a ligação para o equipamento de processo, em conformidade com a folha de dados 5-8, Eletricidade estática.

2.9.4 Fornecer proteção da corrente de fuga e controles dissipação estáticos para transferência de líquidos inflamáveis ​para vagões ferroviários e caminhões, de acordo
com a Folha de Dados 7-32, Inflamáveis ​Operações Líquido.

Folha 2.9.5 Ver a Ficha 7-32, Inflamáveis ​líquidos Operações, e 10-3, Gestão do Trabalho quente, para orientação e recomendações sobre o
controle de fonte de ignição adicional.

3.0 SUPORTE PARA RECOMENDAÇÕES

3.1 Geral

instalações de processamento onde o líquido inflamável, o gás inflamável, e o gás inflamável liquefeito são utilizados em apresentam desafios significativos de
protecção de quantidade. dano de fogo podem ser minimizados através da utilização à prova de fogo e protecção fixa, tais como extintores de incêndios automáticos,
pulverização de água, e bicos de monitor. danos explosão podem ser minimizados através da utilização de construção aberta ou-limitando os danos de construção
(DLC) e fornecendo espaçamento ou separação adequada.

Incêndios dentro de instalações de processamento químico pode ser fogos abertos tanque, incêndios piscina de líquidos divulgados, incêndios de pulverização de
líquidos sob pressão, incêndios de jacto de escapar gases ou vaporização de gases liquefeitos, ou combinações destes. Os líquidos que escapam do equipamento
elevada gravitarão para níveis mais baixos, expondo outro equipamento na estrutura; multinível, três incêndios derramamento dimensionais são possíveis. falha do
equipamento também pode resultar em um incêndio que se seguiu.

Explosões dentro das instalações de processamento químico pode ocorrer devido ao manuseamento de materiais instáveis, as reacções químicas em fuga
ou a fuga de gás ou vapor, em particular dentro de uma área fechada. explosões nuvem de vapor é possível em instalações de processamento
congestionadas aberta onde grandes quantidades de líquido inflamável são tratadas a temperaturas e pressões elevadas. Para obter informações mais
detalhadas sobre explosões de nuvens de vapor, veja a ficha 7-42, Avaliando explosões de vapor nuvem usando um método de aceleração Flame.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 25

3.2 Objectivos Protecção

instalações de processamento, em particular dentro de fábricas de produtos químicos, envolvem estruturas que variam amplamente em forma e tamanho. Alguns não têm
nem paredes, nem telhados, mas muitas vezes têm grandes altitudes e áreas de chão pequenas. pisos de trabalho de construção sólida ou construção open-grade podem
estar localizados em vários níveis. Esses pisos podem estar incompletos ou penetrado por escadas, tubulações e equipamentos. Tanques, reactores, condensadores,
imagens fixas, e cremalheiras de tubulação podem ser dispostas de forma irregular ao longo ou adjacente às estruturas.

A instalação de proteção contra incêndio em fábricas de produtos químicos não é um processo simples e desenhos irão variar. A intenção desta folha de dados
é o de proporcionar protecção contra o fogo para os equipamentos e estruturas que podem ser expostos a um incêndio inflamável gás líquido inflamável ou
longa duração. características passivas e ativas de proteção pode incluir um ou mais dos seguintes:

• separação espaço

• fireproofing

• Contenção e Emergência Drenagem

• -Type área extinção de incêndios automático ou proteção dilúvio

• dilúvio direcional proteção spray de água fixa

3.3 Construção e Localização

3.3.1 incêndio e explosão Eventos

A extensão de perda de um incêndio ou uma explosão numa fábrica de produtos químicos pode ser minimizada ao proporcionar separação entre unidades de processamento,

instalações de armazenamento, e outros edifícios importantes. O espaçamento necessário é baseada em vários fatores, incluindo:

A. A gravidade e probabilidade de potenciais incêndios ou explosões.

B. O valor relativo e importância das instalações.

C. A susceptibilidade de edifícios e equipamentos para danos directos ou indirectos (fogo seguinte).

3.3.1.1 inflamáveis ​Explosões vapor ou gás em Equipamentos de Processo

Quando o espaço de vapor de um recipiente de processamento está na gama explosiva e inflamado, os gases quentes confinados causar uma acumulação de
pressão. Em última análise, a pressão falha do recipiente vai ser atingido e que irá falhar catastroficamente. Um navio relativamente fraca só podem libertar uma
bola de fogo e o seu conteúdo. Um recipiente mais forte poderia falhar e criar uma onda de choque semelhante ao que é produzido por uma detonação, com partes
dos vasos tornando mísseis que podem causar danos a alguma distância a partir do evento. Uma bola de fogo também é provável e pode inflamar outros incêndios
na área afetada. Folha de Dados 7-0, Causas e Efeitos de incêndios e explosões fornece orientação. Em plantas existentes, é geralmente impraticável para
fornecer separação adicional requerida para reduzir a perda de unidades de processamento adjacentes.

3.3.1.2 outras falhas do navio

Quando ocorre uma reacção exotérmica num recipiente sem arrefecimento suficiente, ventilação e / ou agitação, a reacção pode acelerar, a geração de
pressão a partir de vapores de ebulição ou produtos de decomposição, até que o navio atinja a sua pressão de falha. Permitindo que um vaso de pressão a
pressões de experiência acima do design pode causar uma ruptura catastrófica semelhante com consequência devido à libertação de pressão repentina,
mas não criar directamente uma bola de fogo. Veja Folha de Dados 7-0, Causas e efeitos do fogo e explosões.

3.3.1.3 detonações

Às vezes detonable materiais tais como acetiletos ou peróxidos orgânicos são produzidos acidentalmente ou acumulada em um processo. Se estes
podem ser antecipadas e previsto, pode ser possível proporcionar um isolamento seguro para tais processos perigosos. Veja Folha de Dados 7-0.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 26 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

3.3.2 Espaçamento e disposição das instalações de

3.3.2.1 Geral

fábricas de produtos químicos são tipicamente dispostos em blocos ao longo da área de local (ver Figuras 11 e 12; estes números representam muito amplos,
os conceitos gerais O limite externo da Figura 11 representa apenas os limites das propriedades e, dentro de cada bloco, uma pegada imaginário da
operação. ). Idealmente, os principais blocos são dedicados a operações de risco ou função similar. blocos típicos poderia ser áreas de processo, tanques de
armazenamento, serviços públicos, edifícios administração / escritório, oficinas de manutenção / edifícios, armazéns e operações de manuseio de resíduos.
grandes blocos são comumente definida por estradas e espaço aberto, enquanto dentro de blocos pode haver blocos de unidades menores, com menores
vias de acesso e espaço livre.

espaçamento entre plantas químicas e layout é frequentemente um compromisso entre muitos fatores, como limitações geográficas, considerações de transferência
de material, operacionalidade da planta, manutenção da planta, utilitários no local, serviços públicos fora do local, exposições fora do local e acesso de emergência.

espaçamento suficiente entre os principais blocos de processo, parques de tanques, construções importantes e principais utilidades planta é necessária para evitar
que um evento de escalada para áreas próximas da unidade de origem. tabelas e sugestões para arranjo de equipamentos nesta ficha de dados de espaçamento
pode ser usado como pontos de partida para o layout do site, mas análises específicas do local deve ser conduzida.

Dentro de unidades de processo, o espaçamento deve ser organizado em blocos com acesso para operação, manutenção e combate a incêndios
considerados. Estas vias de acesso deve ser cerca de 20 pés (6 m) de largura e dispostos de modo que o bloco de dimensão mais curta seria de 100 pés (30
m). A dimensão maior está limitado principalmente por considerações de abastecimento de água (isto é, o volume de água necessária protecção contra o fogo
para proteger a maior área que pode ser envolvido em um incidente projectada). O perigo da ocupação / processo e barreiras físicas que limitam a propagação
do fogo deve ser considerada.

Dentro da unidade, operações tais como reactores, grandes torres de destilação, bombas e compressores e aquecedores de processo disparados deve de
preferência ser localizado no perímetro. empilhamento equipamento (uma peça de equipamento apoiadas diretamente sobre um inferior) é comum para
economia de espaço e outras razões; no entanto, isso pode aumentar o envolvimento fogo.

Equipamento empilhamento fora das estruturas do processo não deve exceder três de altura. Bombas e compressores de manuseamento de materiais
inflamáveis, permutadores de aleta ar e permutadores de calor, ou em tanques de processo com temperaturas de operação superiores a 600 ° F (315 ° C) não
deve ter outros equipamentos empilhados acima. Em estruturas de processo de aço abertos, grandes quantidades de assalto líquido inflamável deve ser mantido
perto do nível do solo para reduzir o potencial de um incêndio tridimensional.

A sala de controlo deverá estar situada para além dos limites da bateria e pode precisar de ser estruturalmente reforçada ou fornecida com resistência
explosão.

Mais uma vez, análises específicas do local deve ser realizada na fase inicial do projeto. Modificações instalações existentes raramente são práticos, exceto
durante grandes projetos de atualização.

A. As seguintes instalações poderão apresentar uma exposição inaceitável para as operações próximas:

1. grandes quantidades de líquidos inflamáveis ​ou gases inflamáveis ​em tanques, parques de tanques, áreas de processo, edifícios de processamento, inflamável

contenção derramamento de líquido a partir de áreas de processo ou tanques ou alargamento pilhas.

2. centralizados, vagões veículo ou caminhão estações múltiplas para o transporte ou a recepção de grandes líquidos de volume.

3. Grandes quantidades de combustíveis comuns em um edifício ou em armazenamento de quintal.

B. As seguintes instalações podem ser fontes de explosão ou de mísseis danos:

1. Processos ou de armazenamento que contêm materiais instáveis ​ou explosivas.

2. Processo de reacções químicas exotérmicas onde são necessários múltiplos controles para evitar uma reacção fugitiva

3. Processos que utilizam equipamentos com um volume superior a 5000 gal (35 m 3) cujo espaço de vapor devem ser colhidas através do
intervalo explosivo em intervalos periódicos, para fins de manutenção ou de operação.

4. Processos a pressões mais de 500 psig (35 bar).

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 27

processamento
alta perigo
de resíduos

Tanques de armazenamento
unidades de processo

processo perigo

unidades de baixa

Serviços de utilidade pública

armazéns

áreas de manutenção

Administração
escritórios

Fig. 11. disposição do local típica

Exploração
agrícola de tanque

C
oo
eu
ing

torre

pipe racks (20-30 pés de largura)

estruturas de processo ou
pavimentos compressor

Colunas verticais, navios, reactores verticais, ou tanques

Horizontal navios ou calor trocadores de estradas de

acesso

Fig. 12. disposição típica das estruturas de processo, tanques e navios

3.3.2.2 Considerações específicas

3.3.2.2.1 Reatores

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 28 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Reatores que operam com reações ou produtos instáveis, e reações altamente exotérmicas que requerem controles consideráveis ​pode precisar de isolamento.
Onde grandes lançamentos de energia poderia causar danos generalizados, barricadas resistentes a explosões podem reduzir o potencial de perda.

Reatores de baixa necessidade perigo espaçamento relacionados principalmente ao seu potencial para grandes lançamentos líquidos inflamáveis.

3.3.2.2.2 aquecedores de processo despedido

equipamentos disparou apresenta uma fonte de ignição pronto e deve ser contra o vento (ou seja, na direção do vento predominante) de equipamentos
relacionados e facilidades operacionais.

3.3.2.2.3 Compressores

Para compressores de gás de processo, a separação de instalações operacionais irá reduzir as exposições de incêndio relacionados. Agrupamento de compressores
para manutenção e funcionamento é aceitável, com a devida consideração de incêndios sistema de óleo de lubrificação, falhas mecânicas maciças, e a
acessibilidade para combate ao fogo manual a partir de pelo menos dois lados.

compressores de ar para uso processo deve ser localizada de modo a minimizar a ingestão de gases inflamáveis. Os consumos elevados de 10 pés (3 m) ou

mais e localizado longe das fontes de vapor pode ajudar a aliviar este problema. Outros compressores de ar, normalmente, seria na área de utilidade da

unidade.

3.3.2.2.4 Cabo Bandejas

cabos expostos irão ser danificados rapidamente por derramamento inflamáveis ​e piscina incêndios líquidos, mesmo se por aspersão adequado ou protecção de
pulverização de água é fornecida. Isto é particularmente importante para cabos de segurança crítica necessária para um encerramento seguro, e em relação ao
potencial interrupção de negócios devido à perda de cabos críticos. Enquanto aspersores ou de aspersão de água pode reduzir o grau de propagação do fogo, a
protecção poderá não ser suficiente para evitar perda do cabo. Apenas adequado encaminhamento de cabos de distância da exposição líquida inflamável ou a
aplicação de um envoltório de incêndio FM aprovado vai permitir um funcionamento contínuo dos cabos em caso de um fogo líquido inflamável.

3.3.3 Contenção e Drenagem de Emergência

Drenagem e retenção, tal como uma (atenuante) camada secundária de protecção, destina-se a lidar com grandes descargas acidentais de líquido
inflamável que podem ocorrer em caso de falha das garantias de prevenção primária. Os sistemas de drenagem e de contenção são projetados com
base na localização, tamanho e duração do cenário lançamento esperado em cada área de processo.

Corretamente projetados contenção e de emergência de drenagem é vital para limitar a extensão do dano que poderia resultar de incêndios de líquidos
inflamáveis. Os principais objectivos da contenção do derramamento e drenagem de emergência são:

A. eficazmente dirigir a descarga de líquido e por aspersão inflamável combinado de água a partir da área para um local aceitável que não terá
impacto sobre o equipamento ou estruturas.

B. Limite de tamanho da piscina fogo.

C. Proporcionar um percurso de escoamento curto para líquidos inflamáveis ​para alcançar os drenos.

D. conter derramamentos para a área e equipamentos de origem.

E. evitar incêndio se espalhou para áreas que não são protegidas por spray de água, sistemas de dilúvio, ou sprinklers.

Se for fornecida a drenagem bem concebido, três perigos derramamento de fogo dimensionais dentro de uma estrutura de processo deve ser
contabilizada e protegidos contra. No entanto, os riscos piscina fogo se tornar mais gerenciável, como líquido inflamável será drenada longe de
equipamentos e estruturas. Referem-se à figura 13 para um exemplo de drenagem bem desenhado.

Por outro lado, onde a drenagem não é fornecida ou está localizado dentro ou directamente adjacente à estrutura de processo, o impacto de uma longa
duração em fogo piscina equipamento para além da estrutura de processo deve ser considerado. Um exemplo desta configuração é fornecida na Figura
14.

3.3.4-Danos Limitando Construção (DLC)

Por definição, DLC é uma segunda camada de protecção que é fornecida com base no reconhecimento do seguinte:

camadas de prevenção primária A. pode falhar para evitar uma deflagração.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 29

bandejas de cabo ou fin refrigeradores de fãs Condensadores /

trocadores

Receptor / tambores / permutadores

bombas
Trocadores / bateria do receptor
superfície inclinada
> 1% bombas
Coluna, vaso pipe estrutura
vertical, ou rack processo
Drenagem equipamentos fora Drenagem equipamentos fora
tanque
e pipe rack e pipe rack

Nota: timbre exagerado para ilustração.

Fig. 13. Exemplo de drenagem de emergência adequadamente disposta

bandejas de cabos ou

refrigeradores de fãs fin


Condensadores / permutadores

bateria receptor / vasos / permutadores


/ bombas / reactores

bombas bateria receptor / vasos /


bombas bombas
permutadores / / tanques reactores
Superfície plana

Drenagem dentro estrutura

Fig. 14. Exemplo de design de drenagem de emergência menos desejável

B. sobrepressão causada por uma deflagração de vapor e ar no interior de edifícios industriais normais pode facilmente resultar em graves danos
estruturais, perda do conteúdo devido ao colapso e fogo subsequente, e falha de produção prolongada durante a limpeza e reconstrução / período de
reparação.

C. Ao manter a integridade estrutural global seguindo uma deflagração, DLC, muitas vezes, ajudam a evitar muita perda adicional de equipamentos,

bem como encurtar o período de restauração. DLC, como descrito na Folha de Dados 1-44, Danos Limitando Construção, consiste de uma combinação

modificada de paredes de explosão de ventilação e resistentes à pressão que são proporcionados de modo a limitar a extensão de danos estruturais em

caso de uma deflagração ocorre dentro de uma sala ou o edifício principal.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 30 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Gravidade e probabilidade de danos deflagração estão sujeitos a muitos fatores que contribuem aleatórios, mas DLC pode ser concebido para
preservar a integridade estrutural para a maioria dos eventos previsíveis.

3.3.5 Fireproofing para Estruturas do Processo

aço estrutural desprotegido suporta em chamas a partir de um fogo líquido inflamável podem rapidamente (dentro de poucos minutos) atingir temperaturas
em que o aço não podem suportar as cargas de projeto. À prova de fogo de aço estrutural, proporciona uma barreira térmica para limitar o aumento de
temperatura e manter a integridade estrutural durante a duração de uma nota sob condições de tempo e temperatura indicados. À prova de fogo é o
preferido para o aço estrutural expostos a riscos de incêndio líquidos inflamáveis ​graves.

Em alternativa, a protecção do jacto de água pode ser utilizado para a protecção de pilares de aço, mas a concepção do sistema é crítico. É importante
ter uma película contínua de água sobre a área protegida.

3.4 Fire Protection Ativo

A escala de protecção contra incêndios é muito mais significativa em fábricas de produtos químicos do que em outras instalações industriais, devido aos parâmetros
operacionais extremas (taxas de fluxo de líquidos inflamáveis, as pressões e temperaturas) e a incapacidade para desligar a libertação de combustível. No caso de uma
condição virada, uma grande piscina ou derramamento de fogo poderia se desenvolver dentro de alguns minutos após um lançamento inicial.

extinção de incêndios automático ou protecção dilúvio, combinado com drenagem de emergência e de contenção, tal como recomendado nesta folha de
dados, proporcionar uma camada crítica de protecção para ajudar a mitigar o grau de perda em caso de um grande libertação de líquido inflamável e fogo
subsequente. proteção contra incêndio adequada é dependente:

A. direccional água por pulverização, dilúvio, e / ou sistemas de aspersão que cobrem todas as áreas onde divulgados líquido inflamável pode fluir, e
fornecidos por uma, fonte de água adequada dedicado fiável protecção contra o fogo, e

B. drenagem de emergência e contenção capaz de remover prontamente o líquido inflamável liberado e água descarregada para uma área
represamento longe de equipamentos e edifícios. A água não irá, em geral, extinguir incêndios que envolvem gases inflamáveis, gases liquefeitos, e
líquidos inflamáveis ​que têm pontos de inflamação abaixo de 200 ° F (93 ° C). extintores de incêndios automáticos e / ou jacto de água vai, no entanto,
proporcionar uma combinação de arrefecimento área geral e molhagem real de equipamentos e estruturas, impedindo assim enfraquecimento de metais por
sobreaquecimento. O arrefecimento e de molhagem também vai evitar o deslocamento de carga provocadas pela expansão térmica dos elementos
estruturais e ruptura de tanques de processamento e tubagens.

3.4.1 Testes de fogo Grande Escala FM Global

3.4.1.1 testes Heptano fogo

FM Global conduzido um programa de teste de fogo para avaliar a eficácia da protecção de espuma de água por aspersão, a protecção de aspersão padrão, e
combinações de dois para um a vários níveis inflamável estrutura de aço processo líquido 40 pés (12,2 m) de altura.

Foram realizados dois tipos básicos de ensaios de fogo usando heptano como uma fonte de combustível: bidimensionais incêndios piscina e fogos tridimensionais derramamento

envolvendo um derramamento de combustível a um nível superior da estrutura do processo. Três conclusões importantes do programa de teste foram:

1. tridimensionais (ou seja, nível superior aberta) fogos de derramamento de criar uma exposição ao fogo mais grave do que fogos chão derramamento.
fogos tridimensionais produzir uma taxa de libertação de calor muito maior do que um incêndio piscina, porque o líquido é vaporizado a uma taxa superior.
O potencial de dano térmico destes tipos de fogo é grave.

2. Espuma de aspersores de água pode controlar e extinguir um incêndio piscina, mas não são muito eficazes na redução da exposição de um incêndio de
derramamento 3D (nível superior aberta). O líquido de derramar constantemente rompe a superfície da espuma, impedindo inertizao completa do fogo
derramamento.

3. Espuma de aspersores de água e / ou os aspersores convencionais instalados de acordo com esta folha de dados pode proteger estruturas de processo contra incêndios

para a piscina.

Os resultados destas descobertas indicam que sprinklers automáticos podem controlar ou mesmo extinguir inflamáveis ​incêndios piscina líquido, mas não pode extinguir um
incêndio derramamento tridimensional. Portanto, as diretrizes de proteção contra incêndio para o processo

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 31

estruturas deve enfatizar equipamento de localização com assalto líquido inflamável ao nível do solo e fornecimento de pisos sólidos com contenção e
drenagem em vez de aço aberta ralar sob tal equipamento quando este se encontra em níveis superiores.

Estes resultados do teste também valida a necessidade de fornecer um alto nível de proteção contra incêndio, onde existe o potencial para incêndios derramamento 3D. Embora

os critérios de protecção listados nesta folha de dados não irá extinguir um incêndio de derramamento 3D, que vai garantir o arrefecimento adequado e impedir o colapso devido

ao aço sobreaquecido até que o combustível é removido (quer por drenagem ou devido ao consumo de combustível).

3.4.1.2 testes Etanol fogo

Em 2009, FMGlobal conduzidos testes em grande escala para simular os tipos de incêndios de etanol que podem ocorrer em estruturas de processo onde o
combustível é produzido etanol por destilação. Os principais objetivos foram a compreender melhor a exposição a equipamentos de aço e processo estrutural
de imersão em grandes incêndios derramamento etanol e para avaliar a eficácia da protecção contra incêndios nesses incêndios. O etanol é um ponto de
inflamação baixa (inferior a 100 ° F [38 ° C]), água líquido inflamável miscível com um baixo calor de combustão em relação a muitos outros líquidos
inflamáveis ​(aproximadamente 25 kJ / g).

3.4.1.2.1 testes estrutura de processos

Uma série de testes de etanol em grande escala foi realizada utilizando um 25 pés x 25 pés (7,6 mx 7,6 m) panela no chão, dentro de um simulados 28
pés x 28 pés (8,5 mx 8,5 m) estrutura processo de aço com mezzanines ralado no 20 ft (6,1 m) e 30 pés (9,1 m) elevações (Figura 15). O objetivo
destes testes foi avaliar a eficácia de vários esquemas individuais e múltiplos níveis de proteção de sprinkler a proteger os membros estruturais quando
expostos a um grande incêndio piscina etanol. Temperaturas de vigas horizontais sobre as duas mezzanines foram continuamente registadas como
uma medida da eficácia do dispositivo de extinção de incêndios fornecida em cada teste.

Fig. 15. Processo de teste de estrutura, fogo etanol em 25 pés x 25 pés (7,6 mx 7,6 m) de pan com um nível de aspersores

Como um exemplo de referência, um teste foi realizado com a estrutura sprinklered em cada nível mezanino. Os testes adicionais foram realizados com o
mesmo tamanho de fogo como o caso de referência, mas com um nível de protecção em falta de aspersão. Os resultados confirmaram que a proteção
sprinkler estrutura processo recomendado nesta folha de dados, em combinação com uma boa drenagem de emergência e desligamento processo de
alerta, é apropriado para o resfriamento do aço estrutural mezanino quando expostos a grandes incêndios derramamento etanol e piscina. Em contraste,
foram alcançadas temperaturas excessivas de aço quando a protecção foi fornecida a uma densidade de 0.3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min), sob um e apenas
um mezanino.

3.4.1.2.2 fogo derramamento Three-Dimensional

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 32 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Um teste adicional foi realizado utilizando a mesma estrutura de processo como descrito acima, mas com uma cerca de 22 gpm (84 L / min)
derramamento de etanol incêndio que se origina no nível mezanino inferior (20 pés [6,1 m]) e em cascata para baixo para o chão. Para este teste, uma
coluna processo simulado foi localizado no interior da estrutura de processo (Figuras 16, 17). protecção de aspersão (0.3 gpm / ft [12 mm / min]) foi
fornecida aos 20 pés (6,1 m) mezanino.

Temperaturas excessivas de aço foram alcançadas em ambos os níveis de mezanino e na coluna processo simulado acima e abaixo do nível do
aspersor.

Ponto de libertação a 20
pés (6,1 m) de elevação

coluna processo
Mock

Fig. Derramamento 16. Etanol em estrutura processo antes da ignição

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 33

Ponto de libertação a 20
pés (6,1 m) de elevação

Fig. 17. fogo derramamento tridimensional antes da activação de aspersão (22 gpm [83 L / min] caudal etanol)

3.4.2 Protecção da Área

O projeto de proteção de área irá variar dependendo se a unidade está localizada dentro de casa ou ao ar livre. Para locais fechados, aspersão
molhada automática, dilúvio, ou sistemas de pré-ação pode ser instalado. Quando a ocupação a ser protegido está localizado ao ar livre, a instalação
de sistemas de dilúvio é recomendado para proteção da área. sprinklers automáticos não são recomendados por causa dos efeitos do vento eo
potencial de atuação atrasada. A concepção também vai depender da presença de pisos intermédios ou mezzanines. Para locais fechados, uma
densidade de projeto de 0,3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min) é recomendado abaixo dos níveis de sólidos, tais como telhados e sob mezzanines sólidos. Uma
densidade de 0,3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min) também é recomendado acima áreas onde existe o potencial de assalto de líquidos inflamáveis, tais como
mezzanines intermediários sólidos. Acima dos níveis de mezanino open-ralado, onde o potencial de assalto líquido inflamável não existe, a densidade
de projeto pode ser reduzido a

0,15 gpm / ft 2 ( 6 milímetros / min).

Para estruturas de processo ao ar livre, uma densidade de projeto de 0,3 gpm / ft 2 ( Até 12 mm / min) por nível de protecção é necessária,
independentemente da configuração dos níveis intermédios (isto é, sólidos ou abertos-ralado). O processo de aumento da densidade é devido ao
potencial impacto negativo do ambiente exterior, incluindo os efeitos do vento.

3.4.3 Fornecimento de Água para sistemas de dilúvio

Secções 2.3.2.3.2 2.3.3.3.1 e recomendar a área operacional para a concepção de sistemas de dilúvio basear-se em funcionamento simultâneo de todos os
sistemas de pulverização de água ou de dilúvio dentro de 50 pés (15 m) do fogo. Esta recomendação baseia-se na utilização de dispositivos de detecção que
vai limitar a actuação de sistemas adjacentes dilúvio, tal como mancha de tipo, detectores de calor de temperatura fixa ou sprinklers piloto. Por exemplo, testes
recentes demonstraram que a extintores de incêndios automáticos não irá accionar a não ser directamente exposta às chamas ou os gases quentes de um
jacto de tecto.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 34 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

Por outro lado, os dispositivos de calor accionado pneumática (HADS) que operam em uma temperatura fixa e método da taxa-de-aumento é muito mais
sensível e pode accionar a distâncias significativas de um incêndio. Um pneumático HAD é um dispositivo de detecção de tipo local ligado a uma extensão de
tubagem pneumática. Quando expostos ao calor ou aumento de temperatura a partir de um incêndio ou de explosão, a pressão no interior dos aumentos
HAD. Este aumento de pressão é transmitida através do tubo pneumático para um painel de controlo para accionar o sistema de inundação.

3.4.4 Proteção Spray de água local

A eficácia da proteção de área para fornecer refrigeração para equipamentos e estruturas está muito diminuída como a folga entre os sprinklers eo fogo
aumenta. Portanto, suplementar spray de água é necessária para proteger equipamentos e suportes expostos a um derrame ou piscina fogo líquido
inflamável quando uma folga excessiva existe abaixo de um nível de protecção área.

Além disso, fábricas de produtos químicos podem ter uma quantidade significativa de conduta, tubos, e outras obstruções. Se esses itens servem para
obstruir telhado ou nível mezanino sprinklers, proteção suplementar é necessário. Isto pode incluir a colocação de aspersores adicionais abaixo as
obstruções ou protecção de pulverização de água local de elementos de equipamento e estruturais.

Em muitos casos, uma combinação de proteção de área e spray de água local para equipamentos e estruturas expostas será necessário. arranjo físico
da estrutura e do equipamento de processamento irá determinar qual o tipo de protecção (isto é, protecção área, por pulverização direccional água, ou
uma combinação dos dois) é mais prático. Por exemplo, os primeiros vários níveis de uma estrutura de processo ao ar livre pode ser protegido com um
sistema de área dilúvio de 30 pés (9,1 m) acima áreas de assalto líquido inflamável significativa, ou 10 pés (3 m) acima do nível de líquidos inflamáveis
​normais dentro dos vasos , o que for maior. Para completar esta protecção, pulverização de água local pode ser fornecida conforme necessário para
recipientes ou outro equipamento a níveis mais elevados que contêm líquidos inflamáveis. Em alguns casos,

3.4.4.1 Projeto de água de pulverização Sistemas

Esta folha de dados fornece recomendações básicas sobre o projeto de proteção spray de água, incluindo a cobertura recomendada, densidades e
demandas de água. Dentro desses parâmetros, o desenho específico de sistemas de pulverização de água pode variar consideravelmente pelo fabricante
do sistema. tamanhos tubeira de pulverização, perfis, ângulos de pulverização, e a distância axial a partir do bico para a superfície protegida, entre outros
factores, serão todos impacto do desempenho do sistema de protecção. Para determinar projeto adequado de sistemas de pulverização de água locais, as
recomendações nesta folha de dados devem ser fornecidos aos fabricantes de sistemas ou especialistas de design qualificados para desenvolver
informações de projeto detalhado.

3.4.5 pipe racks

cremalheiras de tubulação, tal como com outras estruturas de processo ou equipamento que contêm líquidos inflamáveis, exigem alguma forma de
protecção contra incêndios activo para arrefecer a tubagem e o conteúdo da tubagem. Aquecimento de materiais dentro da tubulação pode causar
sobrepressão de sistemas de tubulação devido às chamas. quebras de tubos adicionais ou vazamentos em flanges pode aumentar a libertação de
líquido inflamável ao fogo existentes. Além disso, um fogo de exposição pode causar aquecimento de materiais instáveis ​no interior da tubagem, de tal
modo que uma reacção não controlada poderia ocorrer no interior do sistema. Drenagem circundante as cremalheiras de tubulação podem limitar a
exposição e o potencial sobreaquecimento da estrutura e da tubagem. Algumas unidades são concebidos com cremalheiras de tubos em um ponto alto,
com drenos localizados fora da cremalheira tubo central.

O impacto de combate ao fogo manual também deve ser analisada. Muitas vezes, suportes de tubos será protegido contra a extinção pelo manual de estruturas
multi-nível do processo, edifícios de compressão, ou uma série de colunas de destilação de altura ou vasos verticais em uma fileira.

3.4.6 Refrescantes-Fan Fin

Air coolers fin-de fãs são usados ​para refrigerar líquidos ou arrefecer e condensar gases. As fugas podem ocorrer nos tubos de corrosão, má concepção, ou conexões
de flange pobres. Onde os líquidos inflamáveis ​estão a ser arrefecido ou um gás está a ser condensado de modo a que os líquidos estão acima ou perto dos seus
pontos de inflamação, protecção de pulverização de água é garantido.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos 14/07
Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção page 35

refrigeradores (lado do tubo) barbatana de leque cheias de gás, geralmente, não garante a protecção exposta a menos que por fogo a partir de equipamento nas proximidades ou se o

gás está a ser condensado a um líquido no interior dos tubos.

3.4.7 Custo dos sistemas de proteção de incêndio

A instalação de sistemas de protecção contra incêndios em fábricas de produtos químicos não é tão simples como em outras ocupações industriais. fábricas de
produtos químicos incluem configurações complexas, incluindo estruturas altas, um grande número de potenciais obstruções à descarga de aspersão, e um típico
falta de estruturas de suporte para tubagens de aspersão. Ao contrário de um edifício de armazém ou de escritório padrão, onde sprinklers pode ser instalado em
uma grade padrão, a colocação de sprinklers em fábricas de produtos químicos é muitas vezes não uniforme. Além disso, devido ao design único e perigos destas
instalações, empreiteiros devem muitas vezes submetidos a controlos de treinamento de segurança e de fundo especializados, e completar o seu trabalho usando
roupas de segurança especializada e equipamentos.

3,5 Sistemas de controlo da libertação acidental

Esta folha de dados de contas de maiores volumes de líquidos inflamáveis ​de libertação, incluindo o potencial para lançamentos contínuas, por recomendar um nível
mais elevado de características de protecção contra incêndios passivas e activas do que outras folhas de dados que cubram os perigos de líquidos inflamáveis. No
entanto, continua a ser uma boa prática para implementar controles para limitar potenciais lançamentos, tanto quanto possível. Os padrões da indústria, bem como
empresas individuais, manter várias melhores práticas para minimizar líquido inflamável e libera gases inflamáveis.

3,6 Chemical Plant Utilidades

3.6.1 Utilities típicos

utilitários típicos em fábricas de produtos químicos podem incluir, mas não estão limitados a, o seguinte:

• Água (cru, clarificada, desmineralizada, macio, caldeira de água de alimentação [BFW], potável)

• água de torres de arrefecimento

• Vapor

• Eletricidade

• Air (processo, instrumento, planta-use)

• O gás natural (equipamento de combustão e alimentação do processo)

• Azoto

• gás utilidade especial (azoto / baixo mistura de oxigénio para a purga do tanque com alguns estabilizadores)

• sistemas de transferência de calor (exceto vapor)

• sistemas de refrigeração

• Os fluxos de resíduos gasosos - / líquidos (incineradores, oxidantes térmicos, alargamentos, depuradores, altas chaminés)

• águas residuais (processo, chuva, esgoto)

• Comunicações (local em LAN, no local sistema de telefone, internet externa, sistema de telefone externo)

• sistemas de computadores (controladores de processo, servidores de administração, servidores de engenharia, servidores PSM)

3.6.2 Delastre

Nos locais de processamento químico que pode perder uma parte importante de um utilitário de repente, os planos de prioridade carga vertente são críticos para
ajudar a prevenir súbita desligamento de unidades de processamento que são susceptíveis a ligar, a solidificação, a contaminação, as reacções fugitivas, danos no
equipamento significativa, ou perda de qualidade (reacções descontínuas de alto valor). Primeiro desligue unidades que podem cair fora de linha e ser reiniciado
rapidamente com pouca ou nenhuma produção ou implicações danos físicos.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


14/07 Proteção contra incêndio para fábricas de produtos químicos
page 36 Perda FM Global Property Fichas de dados de Prevenção

3.7 Perda de História

História Loss 3.7.1 FM Global

Entre 2003 e 2014, os clientes FM Global relatou perdas em plantas químicas e ocupações semelhantes devido a uma variedade de perigos e que envolve uma
gama diversificada de equipamentos. Estas perdas incluía tanto os incidentes não pertencentes à área de processamento de processamento e.

A Tabela 2 apresenta um resumo destas perdas por conta e risco. Como mostrado na tabela, uma grande percentagem destas perdas, em relação a
ambos a frequência e a quantia em dólares dos eventos, são atribuídos aos perigos naturais. perdas de fogo e de explosão, quando combinados, resultou
em 20 por cento de perdas registados por número e cerca de um terço por perda de dólar. eventos avaria mecânica e elétrica, embora não
especificamente coberto nesta folha de dados, também foram responsáveis ​por uma grande porcentagem dessas perdas.

A Tabela 3 apresenta uma quebra de perdas mecânicas e eléctricas. Muitos destes tipos específicos de equipamentos são cobertos por outra perda FM
Global Property Fichas de dados de Prevenção. O quadro 2 não, no entanto, proporcionar uma indicação de partes críticas do equipamento e de perda
de condutores principais em fábricas de produtos químicos. A maioria dos eventos avaria mecânica e eléctrica envolvidas compressores, turbinas, os
geradores, e comutadores. A Tabela 4 apresenta uma discriminação adicional de ambas as perdas de fogo e explosão, por tipo de equipamento
envolvido. Embora a frequência de perdas de incêndio e explosão é distribuído ao longo de uma variedade de áreas de plantas e material, as perdas
em dólares são conduzidos por equipamento típico, tais como reactores, reformadores, fornos de craqueamento, e oxidantes térmicos regenerativos.

Esta experiência de perda indica claramente a maior perda potencial explosão de fábricas de produtos químicos ou ocupações, que pode ser atribuído

principalmente para reações descontroladas ou fugitivos e explosões de nuvens de vapor não confinados ocasionais. As causas primárias destes incidentes

de incêndio e explosão foram falha do equipamento devido à concepção inadequada ou manutenção, e erros do operador (ou seja, factor de falhas

humanos). Tabela 4 também inclui um item de linha que documentos “perdas de incêndio / explosão caindo no âmbito da DS 7-32.” Isso demonstra que as

plantas químicas podem incorrer em perdas que não são estritamente limitados a estas ocupações químicos especializados. Uma combinação de Folha de

Dados 7-14 e outras folhas de dados, tais como a folha de dados 7-32 pode ser adequada quando perigos variam ao longo da planta. As Tabelas 5 e 6

apresentam os dados de incêndio e explosão perda separadamente.

3.7.2 Elemento Tempo Contingente

Como mostrado na Tabela 2, um condutor perda significativa em fábricas de produtos químicos é “contingente elemento de tempo.” A perda ocorre em um outro fornecedor
pode impactar significativamente a capacidade para continuar a produção. Da mesma forma, uma perda que ocorre nas instalações de um cliente pode impactar as vendas
para esse cliente. Em ambos os casos, sem um plano de emergência no local, tais como fornecedores alternativos, a perda de tempo elemento pode ser grave.

Por exemplo, o furacão Ike, que fez a terra firme em Galveston, Texas, em setembro de 2008, teve um impacto significativo em numerosas instalações
químicas. Em alguns casos, as plantas individuais sofreu dano direto devido à inundação que atingiu dezenas de milhões de dólares. Além disso, ainda
mais facilidades sofreram perdas elemento tempo contingentes durante o evento devido a danos em locais com fornecedores. Muitas plantas sofreram
perdas associadas a vários fornecedores e clientes.

3.7.3 Perda de dados externos

Uma pesquisa feita pela outra seguradora propriedade de 110 perdas de mais de US $ 750.000 em plantas químicas e petroquímicas atribuído mais de 60
por cento das perdas para problemas de design de equipamento e erro do operador. Explosões foram responsáveis ​por 66 por cento do número de perdas
e 71 por cento da perda de dólar. Áreas citadas como receber atenção inadequada e fatores contribuintes nessas perdas foram de avaliação de material
de risco, processo químico de revisão de projeto, equipamentos de análise do projeto, as políticas de manutenção e programas de treinamento de
operadores. Outra pesquisa de 465 grandes perdas nas indústrias químicas e afins atribuído 21 por cento das perdas para as falhas operacionais
(elemento principalmente humana) e 29 por cento a falha do equipamento.

© 2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. Todos os direitos reservados.


Fire Protection for Chemical Plants 7-14
FM Global Property Loss Prevention Data Sheets Page 37

Tabela 2. As perdas por Peril, 2003-2014

Perigo Percentual de perdas Percentagem de Custo Loss

Riscos naturais 30% 17%

Mechanical / Electrical Breakdown 15% 18%

Fire 12% 15%

Contingent Time Element 10% 13%

Explosions 8% 16%

Tube / Tray Damage 5% 7%

Service Interruption 5% 3%

Structural (e.g., 3% 7%
collapse)

Liquid releases with no ensuing fire 3% 1%

Theft 3% 0%

Overpressure / Implosion 2% 1%

Sprinkler Leakage 2% 0%

Contamination 0% 2%

Total 100% 100%

Table 3. Mechanical and Electrical Breakdown Losses, 2003-2014

Equipment Percentage of Losses Percentage of Loss Cost


Compressors 26% 42%

Turbines, Generators, Engines 22% 14%

Transformers, Switchgear 18% 17%

Air Separation 6% 4%

Fans, Blowers 6% 1%

Pumps 4% 1%

Reactors 2% 10%

Heat Exchangers 2% 6%

Extruders 2% 1%

Dryers, Kilns, Ovens 2% 1%

Electrolyzers 2% 1%

Boilers, Furnaces 2% 1%

Other 6% 1%

Total 100% 100%

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


7-14 Fire Protection for Chemical Plants
Page 38 FM Global Property Loss Prevention Data Sheets

Table 4. Fire and Explosion Losses by Equipment, 2003-2014

Equipment/Area of Plant Percentage of Losses Percentage of Loss Cost


Dryers, Kilns, Ovens 12% 9%

Reactors 8% 31%

Fire/Explosion Losses falling under the scope of 8% 5%


DS 7-32 1

Tanks 8% 3%

Boilers, Furnaces 7% 6%

Regenerative Thermal Oxidizers 5% 3%

Conveyors, Elevators 5% 2%

Dust Collectors, Cyclones, Bag Houses 5% 1%

Recovery, Cleaning Systems 4% 9%

Transformers, Switchgear 4% 9%

Explosives 3% 1%

Compressors 3% 1%

Silos 3% 0%

Reformers, Cracking Furnaces 2% 9%

Heat Exchangers 2% 1%

Heat Transfer Fluid 2% 1%

Ducts 2% 1%

Turbines, Generators, Engines 2% 2%

Distillation Columns 2% 1%

Electrolyzers 2% 1%

Cables 1% 0%

Extruders 1% 0%

Solvent Extraction 1% 0%

Adjacent Properties 1% 0%

Filter Presses 1% 2%

Air Separation 1% 1%

Pulverizers 1% 1%

Unloading Areas 1% 0%

Pipelines 1% 0%

Stacks 1% 0%

Flammable Gas 1% 0%

Cooling Towers 1% 0%

Total 100% 100%

1 These fire and explosion losses occurred at chemical plants, but the area of fire origin fell under the scope of Data Sheet 7-32 (i.e., the scope of Data Sheet 7-14, including the potential for a long
duration ignitable liquid release or high temperatures, pressures, and flow rates, was not met).

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


Fire Protection for Chemical Plants 7-14
FM Global Property Loss Prevention Data Sheets Page 39

Table 5. Fire Losses by Equipment, 2003-2014

Equipment/Area of Plant Percentage of Losses Percentage of Loss Cost


Fire Losses falling under the scope of DS 7-32 1 10% 8%

Tanks 9% 4%

Dryers, Kilns, Ovens 9% 3%

Transformers, Switchgear 7% 18%

Conveyors, Elevators 7% 4%

Boilers, Furnaces 6% 7%

Reactors 5% 7%

Reformers, Cracking Furnaces 4% 20%

Compressors 4% 2%

Heat Transfer Fluids 4% 2%

Silos 4% 1%

Turbines, Generators, Engines 3% 5%

Recovery, Cleaning Systems 3% 7%

Ducts 3% 1%

Dust Collectors, Cyclones, Bag 3% 0%


Houses

Distillation Columns 2% 1%

Cables 2% 0%

Solvent Extraction 2% 0%

Extruders 2% 0%

Filter Presses 1% 5%

Pulverizers 1% 1%

Explosives 1% 1%

Unloading Areas 1% 1%

Stacks 1% 0%

Flammable Gas 1% 0%

Adjacent Properties 1% 0%

Cooling Towers 1% 0%

Electrolyzers 1% 0%

Regenerative Thermal Oxidizers 1% 0%

Total 100% 100%

1 These fire losses occurred at chemical plants, but the area of fire origin fell under the scope of Data Sheet 7-32 (i.e., the scope of Data Sheet 7-14, including the potential for a long duration ignitable

liquid release or high temperatures, pressures, and flow rates, was not met).

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


7-14 Fire Protection for Chemical Plants
Page 40 FM Global Property Loss Prevention Data Sheets

Table 6. Explosion Losses by Equipment, 2003-2014

Equipment/Area of Plant Percentage of Losses Percentage of Loss Cost


Dryers, Kilns, Ovens 16% 13%

Reactors 12% 52%

Regenerative Thermal Oxidizers 10% 5%

Boilers, Furnaces 9% 5%

Dust Collectors, Cyclones, Bag Houses 9% 2%

Recovery, Cleaning Systems 6% 11%

Heat Exchangers 6% 3%

Explosives 6% 2%

Tanks 6% 2%

Air Separation 1% 1%

Compressors 1% 1%

Explosion losses falling under the scope of DS 4% 2%


7-32 1

Electrolyzers 3% 1%

Pipelines 1% 0%

Distillation Columns 1% 0%

Silos 1% 0%

Ducts 1% 0%

Conveyors, Elevators 1% 0%

Adjacent Properties 1% 0%

Total 100% 100%

1 These explosion losses occurred at chemical plants, but the area of fire origin fell under the scope of Data Sheet 7-32 (i.e., the scope of Data Sheet 7-14, including the potential for a long duration
ignitable liquid release or high temperatures, pressures, and flow rates, was not met).

4.0 REFERENCES

4.1 FM Global

Data Sheet 1-21, Fire Resistance of Building Assemblies


Data Sheet 1-44, Damage-Limiting Construction
Data Sheet 2-81, Fire Protection System Inspection, Testing and Maintenance
Data Sheet 3-10, Installation/Maintenance of Private Service Mains and their Appurtenances
Data Sheet 4-1N, Fixed Water Spray Systems for Fire Protection
Data Sheet 4-12, Foam-Water Sprinkler Systems
Data Sheet 5-1, Electrical Equipment in Hazardous (Classified) Locations
Data Sheet 5-8, Static Electricity
Data Sheet 5-31, Cables and Bus Bars
Data Sheet 5-48, Automatic Fire Detection
Data Sheet 7-0, Causes and Effects of Fires and Explosions
Data Sheet 7-2, Waste Solvent Recovery
Data Sheet 7-29, Ignitable Liquid Storage in Portable Containers
Data Sheet 7-31, Storage of Aerosol Products
Data Sheet 7-32, Ignitable Liquid Operations
Data Sheet 7-42, Evaluating Vapor Cloud Explosions Using a Flame Acceleration Method
Data Sheet 7-43/17-2, Process Safety
Data Sheet 7-45, Instrumentation and Control in Safety Applications
Data Sheet 7-49, Emergency Venting of Vessels
Data Sheet 7-50, Compressed Gases in Portable Cylinders
Data Sheet 7-55, Liquefied Petroleum Gas (LPG) in Stationary Installations
Data Sheet 7-59, Inerting and Purging of Tanks, Process Vessels, and Equipment
Data Sheet 7-74, Distilleries
Data Sheet 7-83, Drainage and Containment Systems for Ignitable Liquids
Data Sheet 7-88, Ignitable Liquid Storage Tanks
Data Sheet 7-91, Hydrogen
Data Sheet 10-0, The Human Factor of Property Conservation

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


Fire Protection for Chemical Plants 7-14
FM Global Property Loss Prevention Data Sheets Page 41

Data Sheet 10-3, Hot Work Management


Data Sheet 12-0, Applicable Pressure Equipment Codes and Standards

4.2 Other

4.2.1 American Society of Mechanical Engineers (ASME)

ASME Boiler and Pressure Vessel Code


ANSI/ASME B31.1, Power Piping
ANSI/ASME B16.9, Factory-Made Wrought Steel Buttwelding Fittings
ANSI/ASME B16.25, Buttwelding Ends
ANSI/ASME B16.3, Malleable Iron Threaded Fittings 150 and 300 lb
ANSI/ASME B16.5, Steel Pipe Flanges and Flanged Fittings

4.2.2 American Petroleum Institute (API)

API 521, Pressure Relieving and Depressuring Systems


API 537, Flare Details for General Refinery and Petrochemical Service
API RP 752, Facility Siting Requirements and How They Affect Your Company
API 583, Corrosion under Insulation and Fireproofing

4.2.3 Center for Chemical Process Safety (CCPS)

Guidelines for Evaluating Process Plant Buildings for External Explosions and Fires.

4.2.4 US Department of Defense

UFC 3-340-02, Unified Facilities Criteria, Structures to Resist the Effects of Accidental Explosions, December 2008

4.2.5 The Viking Corporation

F_042602, Design of Water Spray Systems for Fire Protection, April 18, 2003

APPENDIX A GLOSSARY OF TERMS

Battery limits: An area within a chemical plant containing equipment for a specific process unit that is directly related to the production of a single
product or related group of products.

Damage-limiting construction (DLC): A type of construction that consists of both pressure-resistant and pressure-relieving ceiling and/or walls that
allows the internal pressure buildup from a deflagration explosion to release safely to a designated external area. See FM Global Data Sheet 1-44,
Damage-Limiting Construction, for further details.

Explosion hazard, equipment: Exists when any of the following are true:

A. An ignitable liquid is handled/processed/used at or above its closed-cup flash point and there is a vapor space within the equipment.

B. An ignitable liquid exists as a mist within the equipment due to a mechanical process (e.g., spraying, mixing).

C. A vessel contains a process with an exothermic chemical reaction for which multiple controls are needed to prevent a runaway reaction that could
cause rupture of the vessel even where adequately designed overpressure protection exists

Explosion hazard, room/building: Exists when any of the following are true:

A. An ignitable liquid is handled/processed/used at or above its atmospheric boiling point, and has a closed-cup flash point at or below 425°F
(218°C).

B. A process uses an ignitable liquid with a boiling point at or below 100°F (38°C).

C. A process uses a liquefied flammable gas.

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


7-14 Fire Protection for Chemical Plants
Page 42 FM Global Property Loss Prevention Data Sheets

D. A piece of equipment with a defined equipment explosion hazard occupies more than 10% of the room/building’s volume and is not protected for
explosion by venting, containment, inerting, or suppression.

FM Approved: Products or services that have satisfied the criteria for Approval by FM Approvals. Refer to the Approval Guide, an online resource of
FMApprovals, for a complete list of products and services that are FM Approved.

Ignitable liquid: Any liquid or liquid mixture that is capable of fueling a fire. Whether described as flammable, inflammable, or combustible, any liquid
that has a fire point is an ignitable liquid.

Pool fire: An ignitable liquid fire that takes the form of a spreading pool on a solid floor or intermediate level. Examples include a leak from a flange at
the bottom of a vessel near ground level, leaks from vessels where solid intermediate floors are present to capture the spilling leak, and elevated
incoming raw material lines.

Process unit: Refers to the area and equipment which are dependent upon one another in the production of a single product or related group of
products. This could include self supported or steel supported equipment on open pads or in groups of inter exposed buildings. Commonly this would be
referred to as ″ inside the battery limits ″.

Process unit, high-hazard: Processes involving unstable chemicals, or operating pressures greater than 1000 psig (69 bar), or an explosion hazard
which could result in wide spread damage. This could also include units with potential for the rapid release of more than about 5000 gals (20 cu m) of
ignitable liquids by a single initial incident.

Process unit, low-hazard: Processes that are not high hazard.

Three-dimensional (3D) spill fire: An ignitable liquid fire that initiates from a leak at an elevated source and continues for an extended period without a
means to shut down the release. In Data Sheet 7-14, a 3D spill fire typically involves a multilevel process structure with primarily open grated
construction, as well as large liquid holdup or high process flow rates at elevations above ground level with the potential for an extended uncontrolled
release of ignitable liquids. Given this context, an indoor tank room with feed pipes at roof level may not qualify as a 3D spill fire.

Total constructive loss: A condition were the cost of the repair exceeds the actual value of the item damaged. In a normal loss scenario, the cost of
labor, scaffolding, expedited crews, etc. can result in losses approaching the average per square foot (square meter) monetary value for the fire area.
This does not mean that all of the equipment will be damaged beyond repair.

Unstable material: A material that, in the pure state or as commercially produced, will vigorously polymerize, decompose or condense, become
self-reactive, or otherwise un dergo a violent chemical change under conditions of shock, pressure, or temperature. Some raw materials like
styrene are stored with inhibitors present and are not considered as unstable in storage. Water-miscible liquid: Awater miscible liquid mixes in
all proportions with water. When water-miscible ignitable liquids are mixed with water, a homogeneous solution is formed. The flash point, fire point, heat
of combustion, and heat release rate of the solution will be different from that of the pure ignitable liquid. The flash point and fire point of the solution will
increase as the water concentration increases. At a certain water concentration (which varies for different ignitable liquids), the fire point will no longer
exist and the solution will no longer present a fire hazard (e.g., 15% ethyl alcohol in water).

There are only a small number of ignitable liquids that meet the definition of water miscible. These include alcohols (including methyl alcohol, ethyl
alcohol, n-propyl alcohol, isopropyl alcohol, tert-butyl alcohol, and allyl alcohol), ethylene glycol, propylene glycol, acetic acid, and acetone. Acetone,
however, creates a more severe fire than the other water-miscible liquids. Therefore, for the purposes of this data sheet, acetone should be treated the
same as other non-water-miscible liquids. For additional information on water-miscible ignitable liquids, see Data Sheet 7-32, Ignitable Liquid
Operations.

APPENDIX B DOCUMENT REVISION HISTORY

July 2019. Interim revision. Minor editorial changes were made.

July 2015. This entire data sheet has been revised. The following major changes were made:

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


Fire Protection for Chemical Plants 7-14
FM Global Property Loss Prevention Data Sheets Page 43

A. Redefined the scope of the data sheet, including differentiating between Data Sheet 7-14 and Data Sheet 7-32, Ignitable Liquid Operations.

B. Redefined where passive steel protection is needed, including elimination of a previous reference to a “greater than average explosion hazard or
severe three-dimensional fire hazard” in determining the need for fireproofing.

C. Incorporated guidance on facility siting from Data Sheet 7-44, Spacing of Facilities in Outdoor Chemical Plants, including the need to conduct
a comprehensive study to determine appropriate separation between process units and other areas of a plant.

D. Added information on the use of sprinklers over water-reactive materials.

E. Added guidance on proper routing and protection of process safety critical cables.

F. Deleted the ignitable liquid volume thresholds for indoor locations (200 gal [0.8 m 3] for any one container or 2000 gal [7.6 m 3] in separate
containers) and outdoor locations (400 to 500 gal [1.5 to 1.9 m 3] for any one container or 4000 to 5000 gal [15.1 to 18.9 m 3] in separate containers),
instead relying on the revised scope of the document to determine fire protection needs.

G. Modified the vertical distance that area protection sprinkler design will effectively protect from 15 ft (4.6 m) to 30 ft (9.1 m).

H. Added specific guidance on the design of water spray systems rather than referring to Data Sheet 4-1, Fixed Water Spray Systems for Fire
Protection. This includes information on the protection of the following components:

1. Below obstructions

2. Within vessel skirts

3. Vertical and horizontal structural steel

4. Process vessels and similar structures

5. Specific equipment such as pipe racks, pumps, fin-fin coolers, cable trays, and loading/unloading stations

I. Changed the demand for indoor sprinkler systems from simultaneous operation of all sprinklers over an area of 10,000 ft 2 ( 929 m 2) to a demand
area based on the interconnectivity of levels (i.e., solid vs. grated floors, the presence of openings in levels, etc.)

J. Changed the demand for deluge systems from simultaneous operation of all systems within 100 ft (30.5 m) of the first involved deluge or water
spray system to all systems within 50 ft (15 m). Where pneumatic heat actuated devices (HADs) are used to actuate deluge systems, the 100 ft (30.5
m) distance remains unchanged.

K. Incorporated information from Data Sheet 7-38, Loss Prevention in Ethanol Fuel Production Facilities,
regarding the protection of processes using water miscible ignitable liquids.

L. Incorporated information from Data Sheet 7-47, Physical Operations in Chemical Plants.

M. Added guidance on the use of foam-water sprinkler systems and compressed air foam.

N. Deleted a recommendation for the use of automatic sprinklers in conjunction with draft curtains for outdoor locations.

O. Added new figures to assist in developing fire protection for indoor and outdoor facilities.

P. Added basic guidance on the design of process controls and process vessels, with reference to other data sheets for additional details.

Q. Provided additional information on the objectives of equipment to limit accidental releases of ignitable liquids, liquefied flammable gases, and
flammable gases, including the need for facility specific standards and emergency response plans for isolation of such releases.

R. Added basic information on human factors (e.g., safety culture, emergency response, safe work permitting), with reference to other data
sheets for additional details.

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.


7-14 Fire Protection for Chemical Plants
Page 44 FM Global Property Loss Prevention Data Sheets

S. Added basic information on utilities (e.g., types of utilities, integrity of fire protection water supplies, load shedding), with reference to other
data sheets for additional details.

T. Added basic information on contingency planning, including the integrity and reliability of deluge pilot systems, and the reliability of water supply
pumping systems.

U. Expanded the guidance on ignition source control, with reference to other data sheets for additional details.

V. Expanded the information in Section 3, Support for Recommendations, including background information on passive fire protection (e.g., spacing
and layout of chemical plants, drainage and containment, damage limiting construction, fireproofing), active fire protection (e.g., inclusion of recent
fire test results for ethanol process structures, design of directional water spray systems), and information on the cost to complete installations of fire
protection systems at chemical plants.

January 2013. Terminology and guidance related to ignitable liquids has been revised to provide increased clarity and consistency with FM Global’s loss
prevention recommendations for ignitable liquid hazards. In addition, the following significant changes have been made:

A. Changed the name of the data sheet from “Fire and Explosion Protection for Flammable Liquid, Flammable Gas, and Liquefied Flammable Gas
Processing Equipment and Supporting Structures” to “Fire Protection for Chemical Plants.”

B. Reorganized the document to be consistent with other data sheets.

C. Replaced references to “flammable” and “combustible” liquids with “ignitable liquids” throughout the document.

May 2004. References to various applicable ANSI/ASME standards were updated. January 2000. This revision of the document has been

reorganized to provide a consistent format.

©2015-2019 Factory Mutual Insurance Company. All rights reserved.

Você também pode gostar