Você está na página 1de 13

SISTEMA UPS

ROTATIVO DIESEL DE
ÚLTIMA GERAÇÃO

1
1. Apresentação
1 2

BEM-VINDO AO A partir da invenção da eletricidade até


o alto consumo de energia nos dias de
A missão da empresa é ser o parceiro de
UPS de confiança, que possui sistemas de
MUNDO DA hoje, há um período de tempo onde a
proteção de energia se desenvolveu numa
energia projetados para serem compactos,
de alta eficiência energética, boa relação
EURO-DIESEL indústria de grande escala. Qualquer
hospital, Data Center ou instituição em
custo-benefício e amigável ao meio
ambiente, tudo de uma só vez.
que a confiabilidade elétrica seja crítica,
um problema no fornecimento de energia Ao continuar lendo, esperamos que aprecie
poderia significar uma perda financeira a descoberta da EURO-DIESEL® e do sistema
substancial e irrecuperável, ou algo pior. de última geração do NO-BREAK KS®.

1. EURO-DIESEL®, o seu parceiro confiável no Nada mais justifica a nossa razão de Sinta-se a vontade para visitar o nosso
ININTERRUptO Fornecimento de Energia ininterrupta para as
necessidades do seu negócio.
trabalharmos duro, todos os dias, a não
ser garantir a segurança no fornecimento
website www.eurodieselbrasil.com.br ou
entre em contato conosco para maiores

INContestÁvel 2. Q
 uadro da Diretoria da EURO-DIESEL (Esquerda de energia para grandes negócios e informações.
para a direita): Giacomo ANGELINI (Gerente indústrias ao redor do mundo. Construir e
de Finanças), Manuel SANTIAGO (Gerente configurar um sistema UPS Rotativo Diesel

INFINITO
Industrial), Moreno FURLAN (Gerente de (DRUPS) não requer apenas conhecimento
Produção), Jack KASPERS (Gerente de técnico na indústria de energia, mas,
Desenvolvimento de Negócios), Philippe também, paixão e o mais alto nível de
GILLAIN (Diretor Executivo do Grupo
comprometimento para garantir energia Philippe Gillain
EURO-DIESEL), Wout VANGOITSENHOVEN
(Gerente de Apoio a Vendas e Gerenciamento ininterrupta em cada uma das instalações Managing Director
de Projetos), Brigitte MESTREZ (Gerente de dos nossos clientes.
Recursos Humanos), Dr. Patrick SCARPA
(Gerente Técnico) e Paul SOJIC (Gerente),
Stijn BRIERS (Gerente de Serviços).

2 3
2. A Empresa
SOBRE NÓS A EURO-DIESEL é uma empresa privada
estabelecida em 1989, na província de
Outra divisão da nossa empresa cobre os
grupos geradores Diesel.
EURO-DIESEL BRASIL

Liège, Bélgica, por um time de inovadores Somos a primeira fabricante a instalar-se


que se especializaram em sistemas críticos As nossas filiais e distribuidores ao diretamente no Brasil, proporcionando
de energia. redor do mundo estão estrategicamente Vendas, Engenharia, Gerenciamento de
localizados ao alcance dos nossos clientes. Projetos e Serviços de Pós-venda com
Atualmente, somos fornecedores de colaboradores próprios.
sistemas completos de energia confiável, Finalmente, a essência do nosso sucesso
cujos serviços incluem projeto, fabricação, está na lealdade, nos anos de experiência A abertura da filial brasileira vem ao
instalação, comissionamento, assim e na dedicação dos nossos engenheiros e encontro da estratégia global da empresa,
como, assistência 24/7 e programas de equipe, tudo isso com o objetivo comum que tem como objetivo atender com
manutenção para o mercado global. de garantir a sua alimentação de energia altos padrões de excelência a todos seus
sem falhas. clientes (missões críticas), principalmente
Ao longo dos anos, aperfeiçoamos a no período de pós-venda.
nossa marca de sistema de Fornecimento
de Energia Ininterrupta Rotativa Diesel Compreendemos que a única maneira de
(DRUPS); o único e avançado NO-BREAK KS®. garantir a nossos clientes o atendimento
Mais do que isso, utilizar o NO-BREAK KS® que necessitam e merecem é assumir
significa usar um sistema UPS sustentável diretamente a responsabilidade dos
de alta eficiência que não requer grandes serviços de pós-venda.
bancos de bateria chumbo-ácido.

Tudo isso resultou no rápido crescimento


das atividades da EURO-DIESEL por todo o
mundo.

4 5
INTERNET, DATA CENTERS SETOR BANCÁRIO
E INFRAESTRUTURA CORPORATIVA DE T.I. E INSTITUIÇÕES FINANCEIRAS

3. Aplicações
tv, rádio indústrias farmacêutica e química,
e telecomunicação HOSPITAIS e CENTROS DE ASSISTÊNCIA MÉDICA

INDÚSTRIA DE SEMICONDUTORES TÚNEIS RODOVIÁRIOS


E OUTRAS FABRICANTES E FERROVIÁRIOS

Os sistemas NO-BREAK KS® são aplicados em uma grande


variedade de indústrias, negócios e profissões.

Este capítulo dará uma breve descrição de como os sistemas


NO-BREAK KS® são utilizados na nossa economia.
AEROPORTOS E CONTROLE DE
TRÁFEGO AÉREO SETOR GOVERNAMENTAL
6
4. Sistema NO-BREAK KS
®

A MONTAGEM DE O NO-BREAK KS® é um equipamento simples


que pode ser confundido com um grupo PROJETO SIMPLES O NO-BREAK KS® é um sistema dinâmico
puro, o que significa que a energia UPS é

UM SISTEMA gerador convencional. Ele é dotado de um


Motor a Diesel (MTU, Cummins, Mitsubishi, E INTELIGENTE alimentada por uma máquina síncrona e
o sistema opera sem o uso de grandes e

NO-BREAK KS® Deutz…), que está acoplado a um


Estator-Alternador, por uma Embreagem
pesadas baterias ou grandes componentes
eletrônicos de potência.
Eletromagnética. O Estator-Alternador é a
combinação de um Acumulador de Energia No modo Condicionamento, quando
Cinética e uma Máquina Síncrona. a alimentação da rede está dentro da
tolerância, a máquina síncrona – combinada
O sistema NO-BREAK KS® também inclui com as bobinas de reatância – agem como
uma bobina de reatância em um painel de um condicionador para filtrar picos ou
interferências transientes e para regular a
força, assim como, um painel de controle
tensão da carga dentro da tolerância. O
com uma Interface Homem-Máquina (IHM)
sistema também elimina micro-cortes, reduz
com tela touch-screen chamada KS-VISION®.
a distorção harmônica, melhora o fator de
potência e permite eliminar curtos-circuitos
de alimentadores a jusante. Como resultado,
o sistema fornece uma onda senoidal perfeita
para a carga a todo momento.

Em modo Independente, quando uma


perturbação de tensão ou uma falha de
energia ocorrer, o NO-BREAK KS® desconecta
a alimentação da rede e assume a carga por
quanto tempo for necessário ou até que a
rede retorne.

8
KS-VISION® LINHA DE PRODUTOS
Monitoramento de desempenho de sua instalação Capacidade (kVA) Dimensões
O sistema de controle e monitoramento KS-VISION® vem padronizado com
60Hz Comp. (mm) Largura (mm) Altura (mm) Peso (Kg)
o NO-BREAK KS®7e. Devido a sua interface de fácil utilização, disponibiliza um
conjunto completo de funcionalidades, auxiliando no controle de seu backup
400 5000 1700 2147 10227
do sistema de energia.
500 5000 1700 2147 10227
o melhor desempenho O controle KS-VISION® evita a necessidade de um Painel de Controle Mestre
e elimina pontos únicos de falhas. Cada unidade é testada automaticamente 625 5500 1700 2087 13966
e o KS- VISION® informa ao operador sobre o status em tempo real de seu
Sua carga crítica precisa ser protegida de desvios de tensão e frequência, sistema. Ele comunica, de acordo com a sua preferência, qualquer evento 750 6000 1700 2124 14181
em todos os momentos. Ao escolher o NO-BREAK KS ®, você terá o Sistema UPS para o próprio BMS ou para a equipe de suporte técnico da EURO-DIESEL,
Rotativo Diesel de alta qualidade, que conta com a alimentação ininterrupta mais maximizando, desse modo, o tempo de atividade de seu data center. 900 6000 1700 2124 14181
confiável para o fornecimento de energia.
1000 6000 1700 2124 15200
1 Acumulador de energia cinética 6 Motor Diesel de baixas emissões
1250 6750 1950 2390 22638
2 Máquina síncrona 4 polos 7 Base dividida
1500 7100 1900 2390 22678
3 Refrigeração variável 8 Projeto Monobloco
1700 7100 1900 2235 22678
4 Engraxamento automático 9 Amortecedores sismicamente aprovados
2000 7500 1950 2377 26068
5 Partida garantida utilizando a embreagem eletromagnética 10 Menor área ocupada
2500 9300 2000 2430 34200

3000 9300 2000 2430 37000


10 Sistema NO-BREAK KS® 11
Motores Diesel de última geração KS-VISION®
Esses motores não são comuns. Eles atendem (IHM com touch-screen de fácil operação)
aos últimos padrões de emissão da EPA ou TA Aproveite este acesso fácil às medidas
LUFT e são pré-aquecidos e pré-lubrificados elétricas, mecânicas e ambientais do
para terem partida rápida, porém suave, assim NO-BREAK KS® (V, Hz, °C, etc.), status,
reduzindo o estresse e prolongando o tempo ajustes, elementos de controle e mais.
de vida útil. Ainda, os dados são facilmente acessados
via internet segura, LAN até o Sistema de
Gerenciamento Predial ou, simplesmente, Painéis de Força
Embreagem Eletromagnética baixado para um pendrive com USB. (disjuntores e bobinas)
(também proporciona partida As Bobinas, juntamente
redundante) O sistema primário com as máquinas síncronas,
de partida consiste de motor de são projetadas para realizar
partida padrão. A embreagem a regulação de tensão no
sem escovas não requer barramento a jusante e, além
lubrificação ou manutenção, disso, filtrar harmônicos,
e é a recurso adicional para com segurança para atenuar
garantir uma partida redundante. picos de tensão, diminuir
O sistema também tem a transferência de harmônicos
possibilidade de realizar partida de tensão da rede e também
black start. impedir harmônicos de corrente
da carga de retornar à rede.

Acumulador de Energia Cinética Monobloco (montagem rígida) Máquina Síncrona 4 pólos


Excitatriz Sem Escovas Amortecedores de Vibração Embutidos
O rotor externo gira a 3000 rpm ou menos: O sistema é entregue completamente montado Este alternador sobredimensionado, sem escovas e sem anéis, gera uma onda senoidal
20 anos de tecnologia comprovada Elimina as vibrações e permite a
acumulador de energia de baixa velocidade para e pronto para conectar sem possibilidade de de alta qualidade. Graças a sua impedância interna muito baixa, é capaz de aceitar altas
com alta confiabilidade e zero de instalação direta no piso.
armazenamento e recuperação otimizada de energia desalinhamento no site. Todas as seções são correntes de curto-circuito (até 20 x In), permitir picos de corrente súbitas e degraus de
manutenção necessária.
cinética. Os mancais sofrem alívio de tensões, isso diretamente acopladas, o que faz o NO-BREAK KS® carga, alimentar cargas desequilibradas e excelente regulagem de tensão, filtragem de
reduz a manutenção e prolonga a vida útil. extremamente robusto e fácil de operar, instalar e harmônicos e correção do fator de potência sem eletrônica.
manter.

12 Sistema NO-BREAK KS® 13


Modo Condicionamento Modo Independente

REDE CARGAS REDE

COM UM PROJETO Sistema UPS Sustentável


Originalmente projetado como um sistema

CECE
CEQUE COMPACT
QUE
QUE COMPACT
COMPACT INTELIGENTE, de alta eficiência, esta qualidade é ainda mais
importante graças as suas características de
economia de energia; menos energia é usada

SIGNIFIE
SIGNIFIE
VRAIMENT
VRAIMENT O NO-BREAK KS® para operar o sistema NO-BREAK KS® e,
SIGNIFIE VRAIMENT assim, menos energia é consumida da rede,
E O KS-VISION® fazendo desta uma solução mais verde.

PROPORCIONAM Alta Eficiência Total = Baixo Custo de


Propriedade
DIVERSAS Consumir menos energia significa gastar
menos com eletricidade. É por isso que usar
MODO CONDICIONAMENTO |
ARMAZENAMENTO DE ENERGIA
PERÍODO TRANSITÓRIO |
rECUPERAÇÃO DE ENERGIA
MODO independente |
restauração DE ENERGIA
MODO CONDICIONAMENTO |
retorno de rede
VANTAGENS a melhor eficiência em geral é importante
porque ajuda a diminuir custos da conta de
Capacidade
Capacidade
da UPS
da=UPS
2000= 2000
kVA (60Hz)
kVA (60Hz) energia.
Capacidade da UPS = 2000 kVA (60Hz)

Integração Fácil e Padrão


A instalação é simples, como instalar um
grupo gerador Diesel padrão. Com um

como funciona projeto monobloco, não são necessários


alinhamentos complexos durante a instalação.

No caso de falta de energia, a energia cinética acumulada no rotor externo (ou accu- Painel de Controle de Fácil Operação
rotor) alimenta a carga até que o motor Diesel esteja operando na sua velocidade O KS-VISION® possui interface que com
nominal. Em segundos, o motor Diesel passa a ser a fonte de energia e é assim que as poucos comandos, você pode coletar uma
cargas críticas estão sempre totalmente protegidas. L = 7,5Lm= 7,5 m
grande quantidade de dados e controle do
L = 7,5 m
A = 1,75
Am= 1,75 m seu sistema DRUPS.
A = 1,75 m
O Acumulador de Energia Cinética
No coração do NO-BREAK KS® está o seu acumulador de energia cinética; um sistema Melhor Desempenho Geral
inteligente, mas simples, para armazenar e utilizar a energia cinética. Ele consiste de duas Benefício da melhor regulagem de tensão e
partes rotativas: o rotor externo opera mecanicamente livre ao redor do rotor interno. filtragem de harmônicas, a melhor aceitação
de altos picos de corrente (até 20 x ln),
O rotor interno, acionado pelo eixo principal, gira a 1500 rpm (50 Hz) ou 1800 rpm (60 Hz). distorção reduzida de tensão.
Ele contém dois jogos de bobinas; uma bobina CA trifásica e uma bobina CC.
Resiliência Imbatível
A partida do motor é garantida. Não importa
se o sistema de partida convencional está fora
de operação porque o sistema de embreagem
ESTATOR-ALTERNADOR
eletromagnética vai partir o motor de qualquer
forma.

14 Sistema NO-BREAK KS® 15


5. Turnkey
CONCEPÇÃO Elaboramos projetos de sistemas de
energia segura em salas ou contêineres

E PROJETO com atenuação acústica e integração do


sistema NO-BREAK KS®, incluindo o sistema
de distribuição de baixa tensão ou média
tensão, controle e cabos de energia, exaustão
de gases e sistemas de atenuação de ruídos,
sistema de refrigeração, ventilação da sala
incluindo entrada e saída de ar, sistema de
combustível para o motor a diesel composto
de tanques de combustíveis, bombas e etc.

PRODUÇÃO Fabricamos e compramos os componentes


necessários para o seu sistema de energia

E MONTAGEM segura, usando materiais de alta qualidade.


Todos os sistemas NO-BREAK KS®, incluindo
o sistema de controle e potência, são
montados em nossas instalações na sede da
Bélgica.

TESTE EM Cada um dos sistemas NO-BREAK KS®


passa por uma série de testes e verificações

FÁBRICA rígidas antes de saírem da fábrica. São


realizados testes de funcionalidade, robustez
e desempenho dentro das especificações do
cliente.

ENTREGA Auxiliados por nossos parceiros de


logística, embalamos os equipamentos e

Como fornecedor de soluções há mais de 20 anos, a EURO-DIESEL E INSTALAÇÃO administramos o transporte com muito
cuidado.

está equipada para projetar e oferecer soluções confiáveis e


eficientes com capacidade de atender os seus projetos Turnkey. COMISSIONAMENTO Ao final da instalação do sistema, um
engenheiro de comissionamento estará à
disposição no site para realizar uma série
de testes, assegurando que tudo esteja de
acordo com as especificações solicitadas,
assim como as normas elétrica e mecânica
praticadas.

16 17
6. Opções
1

• Painel Sinótico para obter visão • Garantia estendida


total do sistema, especialmente para
configuração com múltiplas unidades. •A
 lerta Automático – uma chamada
automática para o departamento de
• Máquina Síncrona de Média Tensão Serviço de Pós-Venda da EURO-DIESEL
em caso de alarme
• By-pass manual
•P
 rotocolo de Comunicação – um
• Carenagem para reduzir ruídos internos protocolo de comunicação industrial
(Modbus RTU ou TCP/IP como padrão,
• Contêiner Modular (Conteinerização) outros sob solicitação), permitindo
que um sistema de Gerenciamento de
• Radiadores ou Trocadores de Calor Prédio se comunique com o KS-VISION® e
Remotos colete todos os dados e status atuais do
sistema.
• Engraxamento automático dos mancais
•T
 reinamento no site ou nas instalações
• Monitoramento continuo de vibração da EURO-DIESEL (Bélgica)
do sistema

p.28: Instalação customizada (enclausu- •T
 estes especiais estendidos
• Abastecimento automático de testemunhados em fábrica
rada) numa divisão altamente especia-
lizada do Governo dos EUA 4 MVA I 2 x lubrificante para os motores diesel
NO-BREAK KS®5 • Cores das unidades
• Monitoramento Remoto do nosso
1. Industria farmacêutica (Alemanha) 12 250 kVA centro de serviços • Outros
7 x NO-BREAK KS®5 (Saída Única, Média
Tensão)

18 19
7. Manutenção & Serviços
O departamento de serviços da EURO-DIESEL, incluindo as suas filiais e
distribuidores, estão disponíveis em tempo integral, 365 dias por ano, para ajudar
nossos clientes a resolver dificuldades imprevistas. Os nossos engenheiros de
manutenção estão em prontidão para qualquer intervenção ao redor do mundo.

Manutenção Garantia Treinamento Observação Peças Sobressalentes

Monitoramos ativamente os A EURO-DIESEL oferece um A EURO-DIESEL organiza Monitoramento dos sistemas Uma vasta gama de peças de
relatórios de manutenção de cada programa de garantia abrangente treinamento para operadores na instalados remotamente pelo reposição está à disposição
sistema em operação e garantimos para defeitos em materiais e mão fábrica da EURO-DIESEL ou no site departamento de serviços da em todos os escritórios da
que todas as unidades sejam de obra. Garantias estendidas do cliente. Programas melhorados EURO-DIESEL é uma opção que EURO-DIESEL ao redor do mundo
mantidas estritamente conforme as também são disponibilizadas, se de treinamento para atualizações pode ser incorporada no contrato e nos seus distribuidores.
nossas especificações. Oferecemos solicitadas. ou avanços tecnológicos são de acordo de serviços.
programas de manutenção ministrados regularmente.
completos, incluindo programas
personalizados, conforme suas
exigências específicas.

20 21
8. Contatos matriz e FILIAIS
EURO-DIESEL SA
(Bélgica) - MATRIZ
EURO-DIESEL LTD
(Reino Unido)
EURO-DIESEL GMBH
(Alemanha)
E1 DYNAMICS INC
(Estados Unidos)
EURO-DIESEL SAS
(França)

Rue de l’Avenir, 61 First Floor, 101/102 Ruhrstrasse 47 PO BOX 1427, Tour Opus 12 - La Défense 9
4460 Grâce-Hollogne Cirencester Business Park, D-41469 Neuss TX 77356, Montgomery 77, Esplanade du Général de Gaulle
Bélgica Love Lane Alemanha EUA 92914 Paris La Défense Cedex,
Cirencester, GL7 1XD França
Reino Unido
T +32 (0)4 247 79 00
F +32 (0)4 246 20 20 T +44 (0)1285 640 879 T +49 (0)2137 9176-01 T +1 281 636 0146 T +33 (0)96 20 33 647
F +44 (0)1285 652 509 F +49 (0)2137 121-00 F +1 281 220 6880

mail@euro-diesel.com sales@euro-diesel.co.uk info@euro-diesel.de sales@e1dynamics.com mail@euro-diesel.com


www.euro-diesel.com www.euro-diesel.co.uk www.euro-diesel.de www.e1dynamics.com www.euro-diesel.fr

EURO-DIESEL PTE LTD EURO-DIESEL EURO-DIESEL EURO-DIESEL EURO-DIESEL


(Singapura) (Oriente Médio) (Turquia) (México) (Rússia)

33 Ubi Avenue 3, Vertex # 01-12 PO BOX 207207 Nenehatun Cad. 51/8 Convento de Acolma 48 Electrozavodskaya str, 33, bld.5
Singapura 408868 Doha, Catar GOP Çankaya Jardines de Sta. Mónica 107076, Moscú
06700 Ankara Tlalnepantla, Edo. Mex. 54050 Rússia

filial - BRASIL Turquia México

T +65 66 34 83 34 T +974 5556 1530 T +90 (0)532 688 9100 T + 52 (55)5220 6497 M +7 968 916 82 11
F +65 66 34 83 35 M +52 1 (55)4566 8950
EURO-DIESEL BRASIL
mail@euro-diesel.com.sg
sales.middleeast@euro-diesel.com sales.tr@euro-diesel.com sales.mx@euro-diesel.com sales@euro-diesel.com.ru
www.euro-diesel.com.sg www.euro-diesel.com www.euro-diesel.com.tr www.euro-diesel.mx www.euro-diesel.com.ru
Rua Alameda dos Maracatins 508 T +55 11 3637 8251 contato@eurodieselbrasil.com.br
Sala 103, Indianópolis, 04089-001 www.eurodieselbrasil.com.br
São Paulo, SP - Brasil

23
eurodieselbrasil.com.br

Consulte nosso representante mais próximo para informações completas sobre como proteger sua energia.
© 2 0 1 3 E U R O - D I E S E L S . A . E U R O - D I E S E L® , N O - B R E A K KS ® , KS -V I S I O N ® e SY N C H R OSTA® s ã o m a rc a s re g i st ra d a s d a E U R O - D I E S E L S . A . e s u a s f i l i a i s .

24

Você também pode gostar