Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Caso Acusativo
●
caso gramatical usado para marcar o objeto direto de um verbo transitivo
Caso Acusativo
●
caso gramatical usado para marcar o objeto direto de um verbo transitivo
●
caso do nome que é mais paciente da ação verbal
Caso Acusativo
●
caso gramatical usado para marcar o objeto direto de um verbo transitivo
●
caso do nome que é mais paciente da ação verbal
●
comumente usado com preposições
Caso Acusativo
●
caso gramatical usado para marcar o objeto direto de um verbo transitivo
●
caso do nome que é mais paciente da ação verbal
●
comumente usado com preposições
●
sentido adverbial
Caso Acusativo
●
caso gramatical usado para marcar o objeto direto de um verbo transitivo
●
caso do nome que é mais paciente da ação verbal
●
comumente usado com preposições
●
sentido adverbial
●
predicativo do objeto
Caso Acusativo
●
caso gramatical usado para marcar o objeto direto de um verbo transitivo
●
caso do nome que é mais paciente da ação verbal
●
comumente usado com preposições
●
sentido adverbial
●
predicativo do objeto
●
sujeito (oração subordinada)
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
●
Latim: panem edo
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Alemão: Ich esse das Brot.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Alemão: Ich esse das Brot.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Japonês: パンを食べます。
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Alemão: Ich esse das Brot.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Japonês: パンを食べます。
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω ●
Georgiano: პურს ვჭამ.
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Alemão: Ich esse das Brot.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Japonês: パンを食べます。
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω ●
Georgiano: პურს ვჭამ.
●
Polonês: Jem chleb.
● Árabe: . أنا آكل ال خبز
●
Esperanto : Mi manĝas la panon.
●
Turco: Ekmeği yerim.
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Alemão: Ich esse das Brot.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Japonês: パンを食べます。
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω ●
Georgiano: პურს ვჭამ.
●
Polonês: Jem chleb.
● Árabe: . أنا آكل ال خبز
●
Lituano: Aš valgau duoną.
●
Esperanto : Mi manĝas la panon.
●
Turco: Ekmeği yerim.
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo marcando objeto direto
●
Latim: panem edo
●
Quechua: T’antatan mikhushani.
●
Russo: Я ем хлеб.
●
Alemão: Ich esse das Brot.
●
Grego: Τρώω το ψωμί.
●
Húngaro: Megeszem a kenyeret.
●
Japonês: パンを食べます。
●
Grego Antigo: τὸν ἄρτον ἐσθίω ●
Georgiano: პურს ვჭამ.
●
Polonês: Jem chleb.
● Árabe: . أنا آكل ال خبز
●
Lituano: Aš valgau duoną.
●
Esperanto : Mi manĝas la panon.
●
Albanês: Unë e ha bukën.
●
Turco: Ekmeği yerim.
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim:
propter uirtutem
in horto x in hortum
sub umbra x sub umbram
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim:
propter uirtutem
in horto x in hortum
sub umbra x sub umbram
●
Russo:
на столе x на стол
в театре x в театр
через реку
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim:
propter uirtutem
in horto x in hortum
sub umbra x sub umbram
●
Russo:
на столе x на стол
в театре x в театр
через реку
●
Albanês:
në fshatrat
me shokët
pa sheqer
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim: ●
Esperanto:
propter uirtutem sur la tablo x sur la tablon
in horto x in hortum en kastelo x en kastelon
sub umbra x sub umbram
●
Russo:
на столе x на стол
в театре x в театр
через реку
●
Albanês:
në fshatrat
me shokët
pa sheqer
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim: ●
Esperanto:
propter uirtutem sur la tablo x sur la tablon
in horto x in hortum en kastelo x en kastelon
sub umbra x sub umbram ●
Grego:
●
Russo: από το σπίτι
на столе x на стол με τα πόδια
в театре x в театр
через реку
●
Albanês:
në fshatrat
me shokët
pa sheqer
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim: ●
Esperanto:
propter uirtutem sur la tablo x sur la tablon
in horto x in hortum en kastelo x en kastelon
sub umbra x sub umbram ●
Grego:
●
Russo: από το σπίτι
на столе x на стол με τα πόδια
в театре x в театр ●
Alemão:
через реку im Bett (in dem Bett) x ins Bett (in das
●
Albanês: Bett)
në fshatrat für den Lehrer
me shokët
pa sheqer
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo regido por preposições
●
Latim: ●
Esperanto:
propter uirtutem sur la tablo x sur la tablon
in horto x in hortum en kastelo x en kastelon
sub umbra x sub umbram ●
Grego:
●
Russo: από το σπίτι
на столе x на стол με τα πόδια
в театре x в театр ●
Alemão:
через реку im Bett (in dem Bett) x ins Bett (in das
●
Albanês: Bett)
në fshatrat für den Lehrer
me shokët ●
Tcheco:
pa sheqer v pátek
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo com sentido adverbial
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo com sentido adverbial
●
Latim:
abi domum
quadraginta annos
annum quintum
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo com sentido adverbial
●
Latim:
abi domum
quadraginta annos
annum quintum
●
Árabe:
جدا
كثيرا
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo com sentido adverbial
●
Latim:
abi domum
●
Alemão:
annum quintum
●
Árabe:
● جدا
● كثيرا
Caso Acusativo
Exemplos de acusativo com sentido adverbial
●
Latim:
abi domum
●
Alemão:
annum quintum
●
Grego Antigo:
●
Árabe: τρεῖς ἡμέρας
● جدا τὴν ταχίστην
● كثيرا
Caso Acusativo
Exemplo de acusativo como
predicativo do objeto
Caso Acusativo
Exemplo de acusativo como
predicativo do objeto
Grego:
●
Αυτοί τον διόρισαν δάσκαλο.
Caso Acusativo
Exemplo de acusativo como Exemplo de acusativo como
predicativo do objeto sujeito de oração subordinada
Grego:
●
Αυτοί τον διόρισαν δάσκαλο.
Caso Acusativo
Exemplo de acusativo como Exemplo de acusativo como
predicativo do objeto sujeito de oração subordinada
Grego: Latim:
●
Αυτοί τον διόρισαν δάσκαλο. ●
dixerunt eum iuvare eam
●
dicit se bonam discipulam esse
Objeto Direto
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
●
preposição / partícula
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
●
preposição / partícula
●
definido x indefinido
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
●
preposição / partícula
●
definido x indefinido
●
afirmativo x negativo
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
●
preposição / partícula
●
definido x indefinido
●
afirmativo x negativo
●
todo x parte
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
●
preposição / partícula
●
definido x indefinido
●
afirmativo x negativo
●
todo x parte
●
gênero / classe gramatical
Objeto Direto
Estratégias de Objeto Direto
●
acusativo
●
nominativo
●
genitivo
●
partitivo
●
preposição / partícula
●
definido x indefinido
●
afirmativo x negativo
●
todo x parte
●
gênero / classe gramatical
●
regência verbal
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
●
Albanês:
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
●
Albanês:
●
Unë shoh një fëmijë. (indef.) x Unë e shoh fëmijën. (def.)
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
●
Albanês:
●
Unë shoh një fëmijë. (indef.) x Unë e shoh fëmijën. (def.)
●
Unë shoh fëmijë. (indef.) x Unë i shoh fëmijët. (def.)
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
●
Albanês:
●
Unë shoh një fëmijë. (indef.) x Unë e shoh fëmijën. (def.)
●
Unë shoh fëmijë. (indef.) x Unë i shoh fëmijët. (def.)
●
Hebraico:
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
●
Albanês:
●
Unë shoh një fëmijë. (indef.) x Unë e shoh fëmijën. (def.)
●
Unë shoh fëmijë. (indef.) x Unë i shoh fëmijët. (def.)
●
Hebraico:
).def( . אני רואה את הילדx ).indef(.אני רואה ילד ●
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Turco:
Bir çocuk görüyorum. (indef.) x Çocuğu görüyorum. (def.)
Çocuk görüyorum. (indef. / gen.) x Çocukları görüyorum. (def.)
●
Albanês:
●
Unë shoh një fëmijë. (indef.) x Unë e shoh fëmijën. (def.)
●
Unë shoh fëmijë. (indef.) x Unë i shoh fëmijët. (def.)
●
Hebraico:
).def( . אני רואה את הילדx ).indef(.אני רואה ילד ●
●
Persa:
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Persa:
●
Persa:
●
Persa:
●
Persa:
●
Húngaro:
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Persa:
●
Húngaro:
Látok egy gyereket. x Látom a gyereket.
Objeto Direto
●
Definido x Indefinido
●
Persa:
●
Húngaro:
Látok egy gyereket. x Látom a gyereket.
Látok gyerekeket. x Látom a gyerekeket.
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
●
Russo:
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
●
Russo:
Я понял вопрос. x Я не понял вопроса.
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
●
Russo:
Я понял вопрос. x Я не понял вопроса.
Я помню твой адрес. x Я не помню твоего адреса.
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
●
Russo:
Я понял вопрос. x Я не понял вопроса.
Я помню твой адрес. x Я не помню твоего адреса.
●
Francês:
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
●
Russo:
Я понял вопрос. x Я не понял вопроса.
Я помню твой адрес. x Я не помню твоего адреса.
●
Francês:
J'ai apporté un livre. x Je n'ai pas apporté de livre.
Objeto Direto
●
Afirmativo x Negativo
●
Russo:
Я понял вопрос. x Я не понял вопроса.
Я помню твой адрес. x Я не помню твоего адреса.
●
Francês:
J'ai apporté un livre. x Je n'ai pas apporté de livre.
Je mange de la viande. x Je ne mange pas de viande.
Objeto Direto
●
Todo x Parte
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
●
Finlandês:
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
●
Finlandês:
He tuhosivat talon. x He maalaavat taloa.
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
●
Finlandês:
He tuhosivat talon. x He maalaavat taloa.
●
Russo:
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
●
Finlandês:
He tuhosivat talon. x He maalaavat taloa.
●
Russo:
Дай мне хлеб. x Дай мне хлеба.
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
●
Finlandês:
He tuhosivat talon. x He maalaavat taloa.
●
Russo:
Дай мне хлеб. x Дай мне хлеба.
●
Português:
Objeto Direto
●
Todo x Parte
●
Francês:
J’ai mangé la viande. x J’ai mangé de la viande.
●
Finlandês:
He tuhosivat talon. x He maalaavat taloa.
●
Russo:
Дай мне хлеб. x Дай мне хлеба.
●
Português:
Eu bebi aquela água. x Eu bebi daquela água.
Objeto Direto
●
Modelos Diferentes de Acordo com Gênero ou Classe Gramatical
Objeto Direto
●
Modelos Diferentes de Acordo com Gênero ou Classe Gramatical
●
Latim:
canis ⇒ canem (masc.) [acc.]
insula ⇒ insulam (fem.) [acc.]
corpus ⇒ corpus (n.) [nomin.]
Objeto Direto
●
Modelos Diferentes de Acordo com Gênero ou Classe Gramatical
●
Latim:
canis ⇒ canem (masc.) [acc.]
insula ⇒ insulam (fem.) [acc.]
corpus ⇒ corpus (n.) [nomin.]
●
Grego Antigo:
ὁ ἀγρός ⇒ τὸν ἀγρόν (m.) [acc.]
ἡ φωνή ⇒ τὴν φωνήν (f.) [acc.]
τὸ ζῶον ⇒ τὸ ζῶον (n.) [nomin.]
Objeto Direto
●
Modelos Diferentes de Acordo com Gênero ou Classe Gramatical
●
Latim: ●
Russo:
canis ⇒ canem (masc.) [acc.] женщина ⇒ женщину (fem.) [acc.]
insula ⇒ insulam (fem.) [acc.] мальчик ⇒ мальчика (masc. anim.) [gen.]
corpus ⇒ corpus (n.) [nomin.] дом ⇒ дом (masc. inan.) [nomin.]
слово ⇒ слово (n.) [nomin.]
●
Grego Antigo:
ὁ ἀγρός ⇒ τὸν ἀγρόν (m.) [acc.]
ἡ φωνή ⇒ τὴν φωνήν (f.) [acc.]
τὸ ζῶον ⇒ τὸ ζῶον (n.) [nomin.]
Objeto Direto
●
Modelos Diferentes de Acordo com Gênero ou Classe Gramatical
●
Latim: ●
Russo:
canis ⇒ canem (masc.) [acc.] женщина ⇒ женщину (fem.) [acc.]
insula ⇒ insulam (fem.) [acc.] мальчик ⇒ мальчика (masc. anim.) [gen.]
corpus ⇒ corpus (n.) [nomin.] дом ⇒ дом (masc. inan.) [nomin.]
слово ⇒ слово (n.) [nomin.]
●
Grego Antigo:
ὁ ἀγρός ⇒ τὸν ἀγρόν (m.) [acc.] ●
Alemão:
ἡ φωνή ⇒ τὴν φωνήν (f.) [acc.] der Mann ⇒ den Mann (masc.) [acc.]
τὸ ζῶον ⇒ τὸ ζῶον (n.) [nomin.] die Frau ⇒ die Frau (fem.) [nomin.]
das Mädchen ⇒ das Mädchen (n.) [nomin.]
die Männer ⇒ die Männer (pl.) [nomin.]
Objeto Direto
●
Regência Verbal
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
“Eu ajudo meu pai.”
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
“Eu ajudo meu pai.”
Alemão:
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
“Eu ajudo meu pai.”
Alemão:
●
Ich helfe meinem Vater. (dativo)
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
“Eu ajudo meu pai.”
Alemão:
●
Ich helfe meinem Vater. (dativo)
●
“Eu estudo a língua latina.”
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
“Eu ajudo meu pai.”
Alemão:
●
Ich helfe meinem Vater. (dativo)
●
“Eu estudo a língua latina.”
Latim:
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
“Eu ajudo meu pai.”
Alemão:
●
Ich helfe meinem Vater. (dativo)
●
“Eu estudo a língua latina.”
Latim:
●
linguae latinae studeo (dativo)
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
●
Me gusta el café.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
●
Me gusta el café. Më pëlqen kafeja.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
●
Me gusta el café. Më pëlqen kafeja. Mi piace il caffè.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
●
Me gusta el café. Më pëlqen kafeja. Mi piace il caffè. Мне нравится кофе.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
●
Me gusta el café. Më pëlqen kafeja. Mi piace il caffè. Мне нравится кофе.
Μου αρέσει ο καφές.
Objeto Direto
●
Regência Verbal
●
I like coffee. Ich mag Kaffee. Я люблю кофе. Lubię kawę.
. אני אוהב קפה )VTD; objeto direto indefinido/genérico(
●
أنا أحب القهوةJ'aime le café. (VTD; objeto direto definido)
●
Eu gosto de café. Ik hou van koffie. (VTI; objeto indireto indefinido/genérico)
●
Mám rád kávu. Ich habe Kaffee gern. (“ter” + pred.; obj. dir. indef./genérico)
●
Me gusta el café. Më pëlqen kafeja. Mi piace il caffè. Мне нравится кофе.
Μου αρέσει ο καφές. (VTI; sujeito)
Acusativo / Objeto Direto