Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Índice
Índice 2
Começar 9
Introdução 9
V650 10
Cabo USB 10
Carregar a Pilha 14
Menu e Funções 15
Itens do menu 15
Definições 20
2
Definições gerais 20
Emparelhar 21
Mapas 21
Hora 22
Data 22
Idioma 23
Unidades 23
Luz de sinalização 23
Retroiluminação do visor 24
Desligar automaticamente 25
Acerca do V650 25
Vistas de treino 26
Vista de Velocidade 27
Sons de treino 27
GPS 27
Pausa automática 27
Volta automática 27
Zonas FC 28
3
Definições potência 28
Definições da bicicleta 28
Definições Físicas 31
Sexo 31
Altura 32
Peso 32
Data de nascimento 32
FCmáx. 32
FC em repouso 32
VO2 max 33
Actualização do Firmware 34
Sensores Compatíveis 36
4
Instalar Suporte da Bicicleta 43
Treino 44
Vistas de Treino 48
Hora 49
Ambiente 49
Medições do Corpo 51
Distância 53
Velocidade 53
Cadência 54
Potência 54
Informações da volta 58
Voltar ao Início 59
Depois do treino 61
5
Resumo 61
Histórico 63
Sessões 63
Totais 63
Funcionalidades 65
GPS 65
Barómetro 65
Perfis de Desporto 66
Mapas 66
Definições do mapa 67
Durante o Treino 68
Orientação de itinerários 71
Orientação no ecrã 72
Smart Coaching 81
Calorias Inteligentes 86
6
Benefício do treino 86
Carga de treino 89
Sincronizar 95
Cuidar do V650 99
Polar V650 99
Armazenamento 101
Assistência 101
Pilhas 103
H6 104
H10 105
Precauções 106
7
Polar V650 109
8
Começar
Introdução
Parabéns pelo seu novo V650! Concebido para o ciclista mais ambicioso, o
V650 ajuda-o a pedalar com confiança e a atingir o seu desempenho máximo.
9
V650
Veja num relance, num ecrã grande, os seus dados de treino como a frequên-
cia cardíaca, velocidade, distância e altitude.
Cabo USB
Utilize o cabo USB para carregar a pilha e para sincronizar dados entre o seu
V650 e o serviço Web Polar Flow por meio do software FlowSync.
Faça a configuração no serviço Web Polar Flow. Poderá preencher ali, de uma
só vez, todos os detalhes físicos necessários para dados de treino exatos.
10
Também pode selecionar o idioma e obter o firmware mais recente para o
seu V650. Para fazer a configuração no serviço Web Polar Flow necessita de
um computador e de uma ligação à Internet.
5Ligue o seu V650 à porta USB do computador com o cabo USB. Deixe o
computador instalar controladores USB, caso o sugira.
11
Os idiomas que pode escolher no serviço Web Polar Flow são: Dansk, Deutsch,
English, Español, Français, Italiano, 日 本 語 , Nederlands, Norsk, Polski, Por-
tuguês, 简 体 中 文 , Русский, Suomi ou Svenska.
3Usar hora GPS: Se quiser que o V650 leia o Tempo Universal Coordenado
(UTC) a partir de satélites de GPS, marque a caixa e escolha o Fuso Horário
UTC mais perto de si.
12
5Data: Digite a data atual.
13
Carregar a Pilha
O V650 tem uma pilha interna, recarregável. Utilize o cabo USB enviado com o
produto para carregar o V650 através do conector USB do seu computador.
Também pode carregar a pilha num tomada da rede. Se a carregar numa
tomada da rede, utilize um transformador USB (não enviado com o produto).
Se utilizar um transformador AC, certifique-se de que está marcado com
"saída 5 Vdc 1A - 2A máx.". Utilize apenas um transformador AC com a devida
aprovação de segurança (marcado com "LPS", "Limited Power Supply" (Fonte
de Alimentação Limitada) ou "UL Listed" (Listagem UL).
Não deixe a bateria totalmente descarregada durante muito tempo nem total-
mente carregada o tempo todo porque isso poderá afectar a sua vida útil.
14
Menu e Funções
Itens do menu
1MENU PENDENTE: Passe o dedo para baixo para abrir o menu pendente.
Neste menu pode ajustar a luz de sinalização, os sons e o brilho do ecrã.
15
Funções dos Botões
Há um botão físico na parte lateral do V650 e outro botão na frente.
o CALIBRAR ALTITUDE
o BLOQUEAR ECRÃ
o PROCURAR SENSORES
o DESLIGAR O V650
16
Prima o botão da frente (2) para iniciar a gravação, prima, sem soltar, para a
pôr em pausa.
• Selecionar um item.
17
• Confirmar e regressar ao nível anterior, tocando em .
Sensores compatíveis com o V650 usam tecnologia sem fios Bluetooth Smart
®. Antes de pôr a uso um sensor de frequência cardíaca ou sensor de
ciclismo novo, este tem de ser emparelhado com o V650. O emparelhamento
demora apenas uns segundos e garante que o seu V650 só recebe sinais dos
seus sensores e dispositivos, permitindo-lhe treinar em grupo sem inter-
ferências. Antes de participar num evento ou corrida, não se esqueça de
18
fazer o emparelhamento em casa para impedir interferências devido à trans-
missão de dados.
19
Definições
Definições gerais
Para visualizar e editar as suas definições gerais, aceda a Definições > Defi-
nições gerais. Encontrará ali o seguinte:
• Emparelhamento
• Mapas
• Usar hora GPS
• Hora
• Data
• Idioma
• Unidades
• Luz de sinalização
• Retroiluminação do visor
• Desligar automaticamente
• Acerca do V650
20
Toque para abrir a definição que pretende alterar e edite à sua vontade. Con-
firme e regresse ao menu anterior tocando em .
EMPARELHAR
MAPAS
21
• Aparece a indicação, Eliminar mapas antigos? Uma nova seleção de
área do mapa eliminará os mapas anteriores. Escolha CONTINUAR para
confirmar a seleção da área. O V650 regressa às DEFINIÇÕES DO MAPA.
HORA
Defina a hora.
DATA
Defina a data.
22
IDIOMA
UNIDADES
Se esquecer o código PIN, faça uma reinicialização de fábrica do seu V650. Essa
ação remove a ligação do V650 à sua conta de utilizador e elimina os dados nela
guardados.
LUZ DE SINALIZAÇÃO
23
inteligente que pode definir para se ativar automaticamente quando fica
escuro e para se desligar quando fica claro. Em alternativa, pode geri-la
manualmente no menu pendente.
RETROILUMINAÇÃO DO VISOR
24
Automático: A retroiluminação liga e e desliga automaticamente consoante
as condições de luz, quando estiver a gravar uma sessão. Noutros modos,
funciona do mesmo modo que a retroiluminação manual. Pode regular o
Nível de ativação arrastando o cursor.
DESLIGAR AUTOMATICAMENTE
ACERCA DO V650
• Vistas de treino
• Vista FC
• Vista velocidade
• Sons de treino
• GPS
• Pausa automática
25
• Volta automática
• Zonas FC
• Definições potência
Toque para abrir a definição que pretende alterar e edite à sua vontade. Con-
firme e regresse ao menu anterior tocando em .
VISTAS DE TREINO
Pode escolher ter até seis vistas de treino por perfil, com cada vista de treino
a conter até oito itens. Adicionalmente, pode ativar as seguintes vistas: Vista
de volta, VISTA DE VOLTA AUTOMÁTICA e Vista de mapa.
26
5Quando a disposição estiver concluída, confirme e regresse ao menu
VISTAS DE TREINO tocando em .
6Se quiser definir mais vistas de treino para o perfil, repita os passos 1 a
5.
VISTA DE VELOCIDADE
SONS DE TREINO
GPS
PAUSA AUTOMÁTICA
VOLTA AUTOMÁTICA
27
BOTÃO DA FRENTE REGISTA VOLTA
ZONAS FC
DEFINIÇÕES POTÊNCIA
• FTP (W): Defina o seu valor FTP. A gama está entre 60 e 600 Watts.
Definições da bicicleta
28
aparecem sob o nome da bicicleta.
Método 1
Use a válvula para marcar o ponto onde a roda toca no solo. Trace uma linha
no chão para marcar esse ponto. Faça avançar a bicicleta, numa superfície
plana, uma rotação completa. O pneu deverá estar perpendicular ao chão.
Trace uma nova linha no chão quando a válvula estiver no ponto de partida,
para marcar uma rotação completa. Meça a distância entre as duas linhas.
Método 2
29
Diâmetro do tama-
Definição do tama-
ETRTO nho da roda (pole-
nho da roda (mm)
gadas)
25-559 26 x 1,0 1884
30
Definições Físicas
Para visualizar e editar as suas definições físicas, aceda a Definições > Defi-
nições físicas. Encontrará o seguinte:
• Sexo
• Altura
• Peso
• Data de nascimento
• FCmáx.
• FC em repouso
• VO2max
É importante que seja exacto nas definições físicas, sobretudo quando definir
o seu peso, altura, data de nascimento e sexo, uma vez que têm impacto na
precisão dos valores de medição como os limites da frequência cardíaca e
consumo calórico.
Toque para abrir a definição que pretende alterar e edite à sua vontade. Con-
firme e regresse ao menu anterior tocando em .
Em algumas definições (por exemplo, SEXO), toque no campo até ver o valor
correcto.
SEXO
31
ALTURA
PESO
DATA DE NASCIMENTO
FCMÁX.
FC EM REPOUSO
32
mas para atletas de topo pode ser até inferior a 30 bpm. Um
valor excepcionalmente elevado para a FCrep pode ser um
sinal de excesso de esforço ou de doença.
VO2 MAX
Acerca do VO2max
33
O VO2max é a variável básica da intensidade do exercício.
Para determinar as intensidades do exercício alvo a frequên-
cia cardíaca é mais prática e útil porque pode ser obtida facil-
mente e de modo não invasivo, por exemplo, online durante
o exercício com monitores de frequência cardíaca.
Actualização do Firmware
O firmware do seu V600 pode ser actualizado. Sempre que estiver disponível
uma nova versão de firmware, será notificado pelo FlowSync quando ligar o
V650 ao computador através do cabo USB. As actualizações do software são
transferidas através do cabo USB e do software FlowSync.
Aceda a flow.polar.com/start, crie uma conta Polar no serviço Web Polar Flow
e transfira e instale no seu computador o software FlowSync.
34
1Ligue ao V650 o conector USB miniatura e ligue a outra extremidade do
cabo no computador.
35
Sensores Compatíveis
Sensor de Frequência Cardíaca Polar Bluetooth® Smart 36
36
Emparelhar um Sensor de Frequência Cardíaca com o V650
37
1. Aceda a Definições gerais > Emparelhamento > Emparelhar novo dis-
positivo. O V650 deve estar a menos de três metros do sensor que pretende
emparelhar. Está suficientemente perto quando está montado no guiador.
2. Ative o sensor que pretende emparelhar. Rode a roda algumas vezes para
ativar o sensor. A luz vermelha a piscar no sensor indica que ativou o sensor.
O modo mais prático de medir a sua sessão de ciclismo é com o nosso sen-
sor de cadência sem fios avançado. Mede a cadência de ciclismo em tempo
real, média e máxima em rotações por minuto, para que possa comparar a
técnica do seu percurso com a de percursos anteriores.
38
• Melhora a sua técnica de ciclismo e identifica a sua cadência ideal
2. Ative o sensor que pretende emparelhar. Rode o pedal algumas vezes para
ativar o sensor. A luz vermelha a piscar no sensor indica que ativou o sensor.
39
Sensor Kéo Power Polar LOOK Bluetooth ®
Smart
40
1. Aceda a Definições gerais > Emparelhamento > Emparelhar novo dis-
positivo. O V650 deve estar a menos de três metros do sensor com que o pre-
tende emparelhar. Está suficientemente perto quando está montado no
guiador.
• FTP (W): Defina o seu valor FTP. A gama está entre 60 e 600 Watts.
41
• Potência, média de avanço: Escolha uma média de avanço de 3, 10 ou
30 segundos para dados de potência ou escolha Definir outro para defi-
nir a média de avanço como um valor entre 1 e 99 segundos.
42
Instalar Suporte da Bicicleta
43
Treino
3Ajuste o comprimento da tira para que fique justa, mas confortável. Colo-
que a tira à volta do peito, logo abaixo dos músculos peitorais e prenda o
gancho à outra extremidade.
44
Retire o conector da tira e lave-a em água corrente depois de cada sessão de
treino. O suor e a humidade poderão manter ativado o sensor de frequência car-
díaca, não se esqueça pois de o secar bem.
Se ligou um sensor à bicicleta, o seu V650 começa a procurar sinais dos sen-
sores. O círculo verde em torno do indicador do sensor pisca durante a
busca. O V650 estará pronto mal o círculo verde em torno do indicador do
sensor fique estático. Prima o botão da frente para iniciar o percurso ou pros-
siga com a seleção do itinerário.
45
1GPS
3Sensor de potência
4Sensor de cadência
5Sensor de velocidade
46
do nome do itinerário. Tocar no mosaico de um itinerário mostra uma pré-
visualização desse itinerário.
• Premir, sem soltar, para ver o menu lateral, ou, quando o ecrã estiver
bloqueado, premir sem soltar para o desbloquear.
Com chuva forte, as gotas de chuva poderão interferir com as funções do ecrã
tátil. Recomendamos que bloqueie o ecrã no menu lateral para evitar isso.
47
• Para fazer uma pausa na gravação, prima sem soltar o botão da frente.
Para continuar a gravar o treino, escolha CONTINUAR. Para parar total-
mente a gravação, prima PARAR.
• Passe a mão de cima a baixo para abrir o menu pendente. Pode regular
ali a luz frontal, os sons de treino e o brilho do visor.
Vistas de Treino
Alguns dos itens da vista de treino são mostrados em formato numérico ou grá-
fico (indicado pelo ícone de gráfico a seguir ao nome do item na lista de seleção),
dependendo da dimensão do item selecionado.
48
Nas tabelas a seguir pode ver as dimensões de itens disponíveis para cada
item da vista de treino.
Hora
Hora
Hora atual
1/2, 1/4, 1/8
Tempo da volta
O tempo do cronómetro para a volta atual
1/2, 1/4, 1/8
Ambiente
Altitude
Altitude atual em pés ou metros
1/2, 1/4, 1/8
Gráfico altitude
Altitude sob a forma de gráfico de tendência
1/2 , 1/4
49
Subida
Subida em metros/pés
1/2, 1/4, 1/8
Barómetro
Pressão atmosférica atual
1/2, 1/4, 1/8
Descida
Descida em metros/pés
1/2, 1/4, 1/8
1/1
• velocidade
• distância
• duração
• frequência cardíaca
50
• potência
• cadência
Medições do Corpo
Calorias
As calorias queimadas até ao momento.
1/2, 1/4, 1/8
51
cia cardíaca máxima (%)
FC méd.
A frequência cardíaca média
1/2, 1/4, 1/8
FC máx.
A sua frequência cardíaca máxima
1/2, 1/4, 1/8
52
1/2, 1/4, 1/8 atual
Distância
Distância
A distância que percorreu durante o percurso
1/2, 1/4, 1/8
Distância da volta
A distância que percorreu durante a volta atual
1/2, 1/4, 1/8
Velocidade
Velocidade / Ritmo
Velocidade atual (km/h ou mph)
1/2, 1/4, 1/8
Velocidade média /
Ritmo médio Velocidade média (km/h ou mph)
1/2, 1/4, 1/8
Velocidade máxima /
Ritmo máximo Velocidade máxima (km/h ou mph)
1/2, 1/4, 1/8
Velocidade média da
volta / Ritmo médio Velocidade média (km/h ou mph) para a volta
da volta atual
1/2, 1/4, 1/8
53
da volta / Ritmo
máximo da volta atual
1/2, 1/4, 1/8
VAM
Metros/pés subidos por hora
1/2, 1/4, 1/8
Cadência
Cadência
Taxa de pedalagem em rotações por minuto
1/2, 1/4, 1/8
Cadência méd.
Taxa de pedalagem média
1/2, 1/4, 1/8
Cadência média da
volta Taxa de pedalagem média para a volta atual
1/2, 1/4, 1/8
Potência
54
Potência
Saída de potência atual
1/2, 1/4, 1/8
Potência méd.
Potência média para a sessão de treino atual
1/2, 1/4, 1/8
Potência máx.
Potência máxima para a sessão de treino atual
1/2, 1/4, 1/8
Potência, esquerdo
Saída de potência atual da perna esquerda
1/2, 1/4, 1/8
Potência, direito
Saída de potência atual da perna direita
1/2, 1/4, 1/8
55
voltando a tocar na vista.
Equilíbrio esquer-
da/direita Distribuição de potência entre o pé esquerdo e
o direito, em percentagem
1/2 , 1/4 , 1/8
Equilíbrio esquer-
da/direita méd. Distribuição de potência media entre a perna
esquerda e a direita, em percentagem
1/2 , 1/4 , 1/8
Equilíbrio esquer-
da/direita Distribuição da potência entre a perna
esquerda e a direita para a volta atual
1/2 , 1/4 , 1/8
56
• Uma visualização do curso do pedal
esquerdo e direito
• Cadência
57
direito
(direito)
1/2, 1/4, 1/8
Informações da volta
Sempre que regista uma volta, aparece durante uns instantes a notificação
da volta. Se pretender acompanhar as informações da volta enquanto a faz,
pode escolher uma Vista de volta/ VISTA DE VOLTA AUTOMÁTICA separada
nas definições de Perfil de desporto.
58
Voltar ao Início
• O V650 mostra também a distância directa (em linha recta) entre o sítio
onde está e o ponto de partida.
Esta funcionalidade usa a função GPS. Defina GPS como ligado nas definições
do perfil de desporto. Para instruções, consulte Perfis de Desporto.
Para fazer uma pausa na gravação, prima sem soltar o botão da frente. Para
continuar a gravar o treino, escolha CONTINUAR.
59
Após o treino, cuide do sensor de frequência cardíaca. Retire o conector da tira e
lave-a em água corrente depois de cada utilização. Para instruções completas sobre
os cuidados a ter e manutenção, consulte Cuidar do V650.
60
Depois do treino
Resumo
• Duração da sessão
• Distância
61
Subida
• e descida
• Altitude máxima
Detalhes da volta
• Distância
• Velocidade média
• Cadência média
• Potência média
62
Histórico
Sessões
O V650 guarda o resumo do seu percurso em HISTÓRICO > Sessões. Pode ver
ali uma lista das suas sessões com as seguintes informações: data, hora de
início, perfil e bicicleta.
• Toque numa sessão para abrir o seu resumo. Percorra o sumário pas-
sando a mão para a esquerda ou para a direita,
Para uma análise mais aprofundada, transfira o histórico de treino para o ser-
viço Web Polar Flow com o cabo USB e o software FlowSync. O serviço Web
oferece várias opções de análise dos dados.
Totais
Para visualizar os seus totais de treino, aceda a HISTÓRICO > Totais.
• Período de tempo
• Duração
• Distância
• Calorias
63
Toque no campo para reinicializar os totais. Os totais das bicicletas têm de ser
reinicializados separadamente.
64
Funcionalidades
GPS
O V650 tem GPS integrado, que fornece medições exatas de velocidade e dis-
tância, que lhe permite ver, após a sessão, o seu percurso no mapa na apli-
cação e serviço Web Flow. O V650 inclui as seguintes funcionalidades GPS:
• Voltar ao início: Orienta-o para o ponto de partida pela mais curta dis-
tância possível e mostra-lhe a distância até ao ponto de partida. Já pode
verificar percursos mais aventureiros e explorá-los de modo seguro,
sabendo que o V650 o pode levar de volta ao ponto de onde partiu.
Barómetro
65
• Altitude, subida e descida
Para garantir que a altitude continua a estar exata, é preciso calibrá-la sem-
pre que esteja disponível uma referência fiável, como um pico ou um mapa
topográfico, ou quando se está ao nível do mar. As variações de pressão devi-
das a condições meteorológicas ou ao ar condicionado num recinto coberto
poderão afetar as leituras de altitude.
Perfis de Desporto
O V650 tem três perfis para ciclismo (e um perfil para outros desportos).
Pode especificar definições para cada um deles. Por exemplo, pode per-
sonalizar cada perfil com até seis vistas de treino diferentes, para ver as infor-
mações que realmente lhe interessam.
Mapas
A partir da versão 1.2, o V650 acompanha o seu percurso com mapas offline
baseados em dados OpenStreetMap. O V650 traça o seu percurso num mapa
à medida que avança, permitindo-lhe ver onde está no mapa em tempo real.
66
Pode ativar e desativar a vista de mapa em Definições > Perfis de desporto.
Selecione o perfil de desporto que pretende editar e selecione depois Vistas
de Treino. Em Vistas de Treino, percorra até ao último item do menu
(VISTA DE MAPA) e marque/desmarque a caixa para ativar ou desativar a
vista de mapa.
Mais ainda, pode escolher um item do Mapa para uma das suas vistas de
treino (Vista 1, Vista 2, Vista 3, Vista 4, Vista 5 ou Vista 6). Pode, deste
modo, usar as vistas de mapa com vários níveis de zoom: uma mostrando as
estradas em detalhe e outra que mostre mais da estrada para a frente. Para
instruções sobre como editar as vistas de treino, consulte Definições de per-
fil de desporto.
Por predefinição, a vista de mapa está ativada nos seguintes perfis de desporto:
Ciclismo de estrada, Ciclismo todo-o-terreno e Outro.
Definições do mapa
Para visualizar ou modificar as suas definições de mapa, aceda a Definições >
Definições gerais > Mapas. Encontrará as seguintes definições:
67
sincronizar o seu V650 com o serviço Web Flow através do software
FlowSync..
Durante o Treino
Quando se toca num mapa, um ícone mão aparece no canto superior
esquerdo do ecrã. Pode entrar no modo de navegação e zoom tocando no
ícone mão ou no tocando no canto superior esquerdo do ecrã. A barra ver-
melha no fundo e no topo do ecrã, juntamente com o ícone mão, indicam que
o modo de navegação e zoom está ativo. Pode fazer zoom com um toque
duplo ou diminuir a imagem com um toque de dois dedos ou aumentá-la. É
possível navegar no mapa fazendo deslizar a mão. Centre o mapa tocando no
indicador de tipo de mapa. Deixará automaticamente o modo de navegação e
zoom se não tocar no ecrã durante uns segundos ou se tocar no ícone mão.
Ao deixar o modo de navegação e zoom, a sua localização no mapa é cen-
trada automaticamente.
68
Pode também alterar a direção do mapa (ORIENTAÇÃO PARA CIMA ou
NORTE PARA CIMA) tocando no indicador do tipo de mapa no canto superior
direito do ecrã.
69
NORTE PARA CIMA: O ponteiro de localização está centrado. A orientação do
ponteiro de localização muda quando vira e aponta para o topo do ecrã ape-
nas se estiver a ir para Norte.
70
Orientação de itinerários
O número de favoritos no serviço Web Flow não está limitado, mas o seu
V650 pode ter no máximo 20 itinerários de cada vez. Se tiver mais de 20 favo-
ritos na sua lista de Favoritos, só os itinerários que estão nos 20 primeiros
favoritos são transferidos para o seu V650 quando fizer a sincronização. Para
sincronizar um itinerário que não esteja entre os 20 primeiros favoritos,
altere a ordem dos favoritos arrastando-os e largando-os. Se pretende eli-
minar um itinerário da lista de favoritos, clique no ícone eliminar, no canto
superior direito do itinerário.
71
Orientação no ecrã
Para informações sobre como iniciar uma sessão com orientação de iti-
nerários, consulte Iniciar uma Sessão de Treino
72
registe o seu novo V650, o cliente receberá instruções sobre como começar a
usar a Strava Premium através de um e-mail de boas vindas Flow.
1Associe as suas contas Strava e Polar Flow no serviço Web Polar Flow OU
na aplicação Polar Flow:
Serviço Web Polar Flow: Definições > Conta > Strava > Conectar
Aplicação Polar Flow: Definições gerais > Conectar > Strava (passe o
dedo sobre o botão para conectar)
73
Web Polar Flow para importar Strava Live Segments para o Polar Flow.
2Na lista, pode ver o nome e o comprimento de cada segmento. Para pré-
visualizar um segmento num mapa, toque no campo do segmento na lista.
74
diminuir com um toque de dois dedos. Volte à vista principal tocando em
.
75
2O seu V650 alerta-o com um som quando se estiver a aproximar de um
segmento Strava e mostra a distância até ao início do segmento. Pode can-
celar o segmento tocando em CANCELAR no seu V650.
76
3Receberá outro alerta sonoro quando atingir o ponto de partida do seg-
mento. O seu V650 mostrará o nome do segmento e o seu recorde pessoal
(PR) para esse segmento. A gravação do segmento inicia-se auto-
maticamente.
77
4A vista Strava Live Segment é adicionada como vista de treino quando o
segmento é iniciado. O V650 apresenta dados de desempenho em tempo
real, com informação e dados sobre o segmento Strava para que possa
gerir o seu esforço.
78
Na vista mapa, toque no campo de dados à esquerda para alternar entre
as seguintes opções: AVANÇO/ATRASO PR, AVANÇO/ATRASO KOM/QOM,
DIST. A PERC. E DURAÇÃO (Tempo total gasto durante o segmento).
Toque no campo de dados à direita para alternar entre as seguintes
opções: VELOCIDADE, DURAÇÃO (Duração total da sessão de treino até ao
momento), FREQUÊNCIA CARDÍACA e POTÊNCIA.
5Uma vez concluído o segmento, o V650 mostra o seu tempo para o seg-
mento, a diferença de tempo para o PR e a diferença de tempo para o
KOM/QOM.
79
Os resultados são calculados e exibidos imediatamente no V650 quando o seg-
mento termina, mas terá de verificar os resultados finais em Strava.com.
80
l NORMALIZED POWER (NP) permite avaliar a intensidade do treino. For-
nece uma melhor medida das exigências fisiológica reais de uma deter-
minada sessão de treino.
Para adicionar esta nova métrica de potência às vistas de treino do seu V650,
aceda a Definições > Perfis de desporto, selecione o perfil que pretende edi-
tar e selecione depois Vistas de treino. Para instruções detalhadas sobre
como personalizar as vistas de treino, consulte Definições de perfis de des-
porto.
Smart Coaching
Quer seja para treinar com a intensidade certa ou receber reações ins-
tantâneas, o Smart Coaching oferece uma gama de funcionalidades únicas e
81
fáceis de utilizar, personalizadas para as suas necessidades e concebidas
para o máximo prazer e motivação quando treina.
Intensidade %
Exemplo de
Zona alvo de FCmáx.*, Efeito de treino
durações
bpm
MÁXIMO Benefícios: Esforço res-
piratório e muscular máximo
ou quase máximo.
90–100% 171- menos de
190 bpm 5 minutos Sensação: Muito cansativo
para a respiração e músculos.
82
Intensidade %
Exemplo de
Zona alvo de FCmáx.*, Efeito de treino
durações
bpm
muito experientes e em forma.
Só intervalos curtos, nor-
malmente na preparação final
para eventos curtos.
83
Intensidade %
Exemplo de
Zona alvo de FCmáx.*, Efeito de treino
durações
bpm
Benefícios: Melhora a fitness
geral de referência, melhora a
recuperação e fortalece o
metabolismo.
LEVE
Sensação: Confortável e fácil,
baixa carga muscular e car-
60–70% 114- 40-80 minu-
diovascular.
133 bpm tos
Recomendado para: Toda a
gente para sessões de treino
longas durante períodos de
treino básico e para exercícios
de recuperação durante a
época de competições.
84
desempenho melhorar durante a recuperação pós-treino, e não apenas
durante o treino. Acelere o processo de recuperação com treinos de inten-
sidade muito leve.
85
fatores ambientais. É importante estar atento a sensações subjetivas de
fadiga e ajustar o programa de treino em conformidade.
Calorias Inteligentes
O contador de calorias mais exato do mercado calcula o número de calorias
queimadas. O cálculo do dispêndio de energia baseia-se no seguinte:
• Altitude
Benefício do treino
A funcionalidade Benefício do treino ajuda-o a entender melhor a eficácia do
seu treino. Esta funcionalidade requer a utilização do sensor de frequência
cardíaca. Depois de cada sessão de treino recebe um texto com informações
sobre o seu desempenho, se tiver treinado pelo menos 10 minutos numa
zona de desporto. Os comentários baseiam-se na distribuição do tempo de
treino pelas zonas de desporto, consumo calórico e duração. Nos Ficheiros
de treino obtém informações mais detalhadas. A tabela que se segue des-
creve as várias opções de benefícios de treino
86
Informação Benefício
Foi uma sessão dura! Melhorou a sua velo-
cidade de sprint e o sistema nervoso muscular,
Treino máximo+
o que o torna mais eficiente. Esta sessão
aumentou também a sua resistência à fadiga.
87
Informação Benefício
tuar esforço de alta intensidade durante mais
state tempo. Esta sessão desenvolveu também a sua
fitness aeróbica e a resistência muscular.
88
Informação Benefício
capacidade de queimar gordura durante o exer-
cício. Esta sessão melhorou também a resis-
tência muscular e a sua fitness aeróbica.
Carga de treino
A funcionalidade carga de treino no Diário no serviço Web Polar Flow dir-lhe-
á, convenientemente, até que ponto foi dura a sessão de treino e de quanto
tempo necessita para recuperar. Esta funcionalidade informa-o se já recu-
perou o suficiente para a próxima sessão, ajudando-o a encontrar o equi-
líbrio entre repouso e treino. No serviço Web Polar Flow pode controlar a sua
carga de trabalho total, otimizar o treino e monitorizar a evolução do seu
desempenho.
A carga de treino leva em conta vários fatores que afetam a carga de treino e
o tempo de recuperação, como a frequência cardíaca durante o treino, a
duração do treino e fatores individuais, por exemplo, sexo, idade, altura e
peso. A monitorização contínua da carga de treino e do tempo de recu-
peração ajudá-lo-á a reconhecer limites pessoais, a evitar treinar a mais ou
de menos e a ajustar a intensidade e duração do treino de acordo com os
seus objetivos diários e semanais.
89
A funcionalidade carga de treino ajuda-o a controlar a sua carga de trabalho
total, otimizar o treino e monitorizar a evolução do seu desempenho. A fun-
cionalidade permite comparar entre si vários tipos de sessões de treino e
ajuda-o a encontrar o equilíbrio perfeito entre repouso e treino.
90
Serviço Web Polar Flow
O serviço Web Polar Flow permite planear e analisar todos os detalhes do
treino e saber mais acerca do seu desempenho.
• Analisar todos os detalhes do seu treino com gráficos visuais e uma visu-
alização do percurso
Feed
91
Em Feed poderá ver o que fez ultimamente e também as actividades e comen-
tários dos seus amigos.
Explorar
Diário
Evolução
Para suporte e mais informações sobre a utilização do serviço Web Polar Flow,
aceda a www.polar.com/en/support/flow.
92
Aplicação Polar Flow
A aplicação Polar Flow permite-lhe ter uma rápida visão geral dos seus dados
de treino, logo após a sessão de treino. Verá também resumos semanais do
seu treino no diário de treino. A aplicação Flow é o modo mais fácil de sin-
cronizar os dados de treino do V650 com o serviço Web Flow.
O Polar V650 é compatível com a aplicação Polar Flow v.3.0 e posterior, para
iOS e Android. Precisará também de ter a versão 1.4.5 ou posterior do
firmware no V650 para poder usá-lo com a aplicação Flow. O Polar FlowSync
oferecer-lhe-á a atualização quando ligar o V650 ao seu computador através
do cabo USB fornecido.
• Benefício do treino
• Detalhes da volta
93
Antes de começar a utilizar a aplicação Flow, terá de registar o seu V650 no ser-
viço Web Flow. O registo é efetuado ao configurar o seu V650 em flow.-
polar.com/start. Para mais informações, consulte Configurar o seu V650.
94
Sincronizar
Com a aplicação Polar Flow, pode transferir dados do seu V650, através do
cabo USB, com o software FlowSync, ou sem fios via Bluetooth Smart®. Para
poder sincronizar dados entre o seu V650 e o serviço Web Flow e a aplicação
Flow, precisa de ter uma conta Polar e o software FlowSync. Aceda a flow.-
polar.com/start, crie uma conta Polar no serviço Web Polar Flow e transfira e
instale o software FlowSync para o seu computador. Transfira a aplicação
Flow para o seu telemóvel, a partir da AppStore ou do Google Play.
95
possa ter alterado. Se a sincronização não se iniciar automaticamente, arran-
que o FlowSync a partir do ícone no ambiente de trabalho (Windows) ou da
pasta de aplicações (Mac OS X). Sempre que estiver disponível uma atu-
alização de firmware, o FlowSync notifica-o e solicita a sua instalação.
• Tem uma conta Polar e transferiu e instalou a aplicação Flow no seu dis-
positivo móvel
2Prima o botão lateral no seu V650 para ver o menu lateral e selecione
SINCRONIZAR COM TELEMÓVEL no menu para iniciar a sincronização.
96
3Quando sincroniza pela primeira vez, é-lhe perguntado se está a ligar a
telemóvel iOS ou telemóvel Android. Selecione Telemóvel iOS.
2Se tem outros dispositivos de treino Polar a uso com a aplicação Flow
Android, certifique-se de que o V650 está selecionado como dispositivo
ativo na aplicação Flow. A aplicação Flow saberá assim que se deve ligar ao
V650. Na aplicação Flow, aceda a Definições > PRODUTOS e toque no V650
para o ativar.
3Prima o botão lateral no seu V650 para ver o menu lateral e selecione
SINCRONIZAR COM TELEMÓVEL no menu para iniciar a sincronização.
5Se o seu dispositivo móvel lhe pedir para aceitar o emparelhamento, sele-
cione aceitar.
97
sincronização poderá levar algum tempo se tiver muitos dados de treino
no V650. É exibida a indicação Sincronização concluída quando tiver ter-
minado.
Quando sincroniza o seu V650 com a aplicação Flow, os dados de treino tam-
bém são sincronizados automaticamente com o serviço Web Flow através de uma
ligação à Internet.
98
Cuidar do V650
Como qualquer dispositivo electrónico, o Polar V650 deve ser tratado com
cuidado. As sugestões abaixo vão ajudá-lo a satisfazer as obrigações da garan-
tia e a tirar proveito deste produto durante muitos anos.
Polar V650
O cabo USB deve ser ligado com cuidado para evitar danificar a porta
USB do dispositivo.
Não apropriado para tomar banho e nadar Protegido de salpicos, suor e chuva.
Não mergulhe o dispositivo de treino na água. O uso do dispositivo de treino com
chuva excessiva também pode causar interferências na recepção GPS.
99
Sensor de frequência cardíaca
Lave os sensores com uma solução de água e sabão suave e enxagúe-os com
água limpa. Para manter a resistência à água, não lave os sensores com uma
máquina de lavar à pressão. Não mergulhe na água o sensor de velocidade
ou o sensor de cadência. Nunca utilize álcool ou qualquer material abrasivo,
por exemplo, palha-de-aço ou químicos de limpeza. Evite pancadas fortes nos
sensores, pois podem danificar as unidades sensoras.
100
Armazenamento
Assistência
101
Para informações sobre os contactos e os endereços de todos os Centros de
Assistência Polar, visite www.polar.com/support e os Web sites específicos do
país.
102
Informações importantes
Pilhas
O sensor de frequência cardíaca Polar Bluetooth Smart® utiliza uma pilha que
pode ser substituída pelo utilizador. Para substituir a pilha, siga cui-
dadosamente as instruções do capítuloSubstitua a pilha do sensor de
frequência cardíaca.
103
SUBSTITUIR A PILHA DO SENSOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA
Quando substituir a pilha, certifique-se de que o anel vedante não está dani-
ficado; caso contrário, deve substituí-lo por um novo. Pode obter conjuntos
adicionais de anéis vedantes/pilhas em retalhistas Polar que mantenham um
bom stock de materiais e em Centros de Assistência Polar autorizados. Nos
EUA e Canadá, os anéis vedantes adicionais estão disponíveis em Centros de
Assistência Polar. Nos EUA, os conjuntos anel vedante/pilha também estão
disponíveis em www.shoppolar.com.
H6
3Insira uma pilha nova (CR2025) dentro da tampa, com o lado positivo (-)
virado para cima.
104
H10
3Insira a nova bateria (CR2025) dentro da tampa com o lado negativo (-)
virado para fora.
105
Risco de explosão caso a pilha seja substituída por outra de um tipo
não correcto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
Precauções
O dispositivo de treino não deve ser utilizado para efectuar medições ambi-
entais que exijam uma precisão profissional ou industrial.
106
Para evitar leituras ou comportamento irregulares, afaste-se de eventuais
fontes de interferências.
107
• Está a tomar algum medicamento para a tensão ou para o coração?
• Fuma?
• Está grávida?
108
Se tem alergia cutânea a alguma substância ou se suspeita de uma reação
alérgica provocada pela utilização do produto, consulte a lista de materiais
apresentada em Especificações Técnicas. Para evitar qualquer reação cutâ-
nea provocada pelo sensor de frequência cardíaca, use-o por cima de uma T-
shirt, mas humedeça bem a T-shirt sob os elétrodos para garantir o seu ade-
quado funcionamento.
Especificações técnicas
Polar V650
Duração: 10 h
Temperatura de fun-
-20 °C a +50 °C / -4 °F a 122 °F
cionamento:
Materiais do suporte
Polioximetileno (POM)
para bicicleta:
109
peratura de 25 °C / 77 °F.
Resolução da subi-
5m
da/descida:
Taxa de amostragem: 1 Hz
Intervalo de medição
15-240 bpm
da frequência cardíaca:
Intervalo de visu-
alização da velocidade 0-399 km/h ou 248 mph
actual:
110
Número máximo de vol-
tas gravadas em uma 999
sessão:
Temperatura de fun-
-10 °C a +50 °C/14 °F a 122 °F
cionamento:
Resistência à água: 30 m
111
Sistema operativo do
32 bits 64 bits
computador
Windows 7 X X
Windows 8 X X
Windows 8.1 X X
Windows 10 X X
OS X 10.9 X
OS X 10.10 X
OS X 10.11 X
macOS 10.12 X
macOS 10.13 X
l Água de piscina com elevado teor em cloro e a água do mar são muito
condutoras. Os elétrodos do sensor de frequência cardíaca poderão
entrar em curto-circuito, impedindo que os sinais ECG sejam detetados
112
pelo sensor de frequência cardíaca.
113
Indicação Salpicos Tomar Mergulho Mergulho Características
na parte de de banho em AUTÓNOMO de resistência à
trás do pro- água, e apneia água
duto suor, nadar (sem boti- (com boti-
gotas jas de ar) jas de ar)
de
chuva,
etc.
114
Water resis- OK OK OK - Para uso fre-
tant 100 quente na água
meters mas não para
mergulho
AUTÓNOMO.
Norma de refe-
rência: ISO22810.
115
manutenção inadequada, uso comercial, caixas/visores rachados, partidos
ou riscados, braçadeira, tira elástica e vestuário Polar.
Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tel +358
8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com.
© 2017 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlândia. Todos os direitos reser-
vados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja
de que forma for e por que meio for, sem o consentimento prévio por escrito
da Polar Electro Oy.
116
Informações referentes à regulamentação FCC
117
Termo de responsabilidade
Fabricado por:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FI-90440 KEMPELE
www.polar.com
1.5 PT 04/2018
118