Você está na página 1de 162

www.findernet.

com
melhores distribuidores de material elétrico.
A linha de produtos Finder está disponível nos

FINDER reserva-se no direito de modificar as características ZGUPTPTFIXX


dos seus produtos a qualquer momento sem aviso prévio. VII/14 - 10 - SAN
FINDER declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio ou Printed in Italy
errado do produto que possam provocar danos a pessoas ou bens.
2015
2014
civil e terciária
Esquemas de ligação de
produtos para aplicações
PARA O INSTALADOR
Índice

Introdução à instalação com relé .................................................................................................... Pág. I...XI


Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional, função ...1 ................................. Pág. IV...VII
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional, função ...3 ................................. Pág. VIII...XI

Série 10 - Relé fotoelétrico ...................... Pág. 1...6 Série 27 -


Relé de impulso .......................Pág. 85...88
Série 11 - Relé fotoelétrico modular .......... Pág. 7...14 Série 4C -
Relé modular de interface .........Pág. 89, 90
Série 12 - Programador horário ............... Pág. 15...22 Série 48 -
Relé modular de interface .........Pág. 91
Série 13 - Relé de impulso eletrónico ........ Pág. 23...32 Série 58 -
Relé modular de interface .........Pág. 92
Série 14 - Automático de escada modular .. Pág. 33...41 Série 70 -
Relés de controlo ..................... Pág. 93...96
Esquema de ligação para comparar os tipos: Série 72 -
Relé de controlo de nível
27.01, 27.21, 26.01, 13.81, 13.91, 15.51 ......... Pág. 42 por líquido condutivo .............. Pág. 97...104
Série 15 - Relé de impulso eletrónico - Tipo 72.42 - Relé alternância de cargas ... Pág. 105, 106
Dimmer ................................. Pág. 43...50 Tipo 72.A1/B1 - Bóia de nível flutuante .... Pág. 107, 108
Série 18 - Detetor de movimento .............. Pág. 51...62 Série 77 - Relé modular de estado sólido .. Pág. 109
Série 19 - Relé modular “AUTO-ON-OFF” . Pág. 63...68 Série 78 - Fonte de alimentação ...............Pág. 110...112
Série 1C - Cronotermostatos de parede .....Pág. 69, 70 Série 7E - Contador de energia ............... Pág. 113...120
Série 1T - Termostatos de parede ............. Pág. 71, 72 Série 7P - Descarregadores
Série 20 - Relé de impulso modular .......... Pág. 73...76 de sobretensão (DPS) ...............Pág. 121...136
Série 22 - Contactor modular .................. Pág. 77...80 Série 80 - Temporizador modular .............Pág. 137...144
Série 26 - Relé de impulso .......................Pág. 81...84 Série 81 - Temporizador modular .............Pág. 145...147
Introdução à instalação com relés

A Finder propõe uma solução inovadora para as como função única o comando da bobina do relé, a
instalações elétricas de iluminação, desenvolvida com carga da iluminação (circuito de potência), será feita
a aplicação de relés de impulso. pelos contactos do relé (telerruptor).
Economia e flexibilidade O dimensionamento dos condutores de alimentação da
Ligar pontos de luz a partir de vários locais, com carga, deverão respeitadas as normas vigentes.
considerável distância entre os comandos, com a Segurança
aplicação de comutadores de escada (3 fios) e Este sistema oferece a possibilidade de fazer aplicações
comutadores inversores (4 fios), torna a instalação com tensões diferentes para a potência e para o comando.
dispendiosa e demorada, mesmo em circuitos pouco Em situações em que o comando utiliza corrente em DC
complexos. e carga em AC – ou vice-versa - é possível aplicar relés
A aplicação de relés de impulso (telerruptores), torna a eletromecânicos, já que a construção dos mesmos oferece
instalação extremamente rápida e vantajosa, não só as duas opções de alimentação da bobina, seja em AC
pela simplicidade da aplicação, mas também porque ou em DC.
também reduz sensivelmente os custos de mão de obra e É importante observar que os circuitos de potência e
de material. comando são separados fisicamente, sob isolamento
Simplicidade galvânico (SELV), oferecendo total segurança á operação,
Comutadores inversores, e comutadores de escada são o que não é possível com nenhum outro componente
substituídos por botões de pressão, (também conhecidos deste tipo.
como botões de campainha). Esta aplicação possibilita Versatilidade
ao instalador a simplificação do seu trabalho, pelo facto Em complemento a todas as vantagens técnicas do
de separe fisicamente o circuito de comando do circuito produto, considera-se também a versatilidade dos
de potência. sistemas de fixação.
O circuito de comando pode ligar quantos pontos forem Várias opções estão disponíveis, seja no alojamento do
necessários, (para ligar e desligar a iluminação), sendo relé numa simples caixa de passagem, na instalação ou
a aplicação feita com recurso a 2 fios, os quais podem no quadro de distribuição com uso de calha ou ainda na
ser de secção reduzida (0.5 mm2), já que os mesmos têm simples fixação por parafusos, uma vez que os relés são
dotados de furos e alhetas desenhadas para esse fim.
I
Introdução à instalação com relés

Conformidade com as normas Aspetos relativos a ruídos


Os relés de impulso (telerruptores) Finder são construídos No contexto de uma contínua evolução tecnológica, o
em conformidade com as normas I.E.C. Conforme o tipo empenho da Finder cresce também no setor do controlo
de relé, agregam-se homologações dos mais importantes acústico dos seus produtos.
Laboratórios Internacionais.
Os componentes elétricos são fabricados segundo as O ruído acústico gerado pelo relé electromecânico das
normas específicas para tal, atestados através dos séries 20, 26 ou 27 é de aproximadamente 20 Decibéis,
certificados de homologação, de conformidade e de ou seja, muito baixo, ao passo que nos relés eletrónicos
harmonização, ou através de marcas específicas. 13.81 e 13.91 o ruído é quase impercetível no ambiente
A gama de relés FINDER, que engloba os relés em que forem instalados.
electromecânicos e os relés eletrónicos de impulso
(equipados com saída por relé) respondem aos requisitos
de segurança solicitados pelas normas, garantindo-se o
puro isolamento dos contactos.
NORMA IEC
EN 61810-1 ed. 2: Relés electromecânicos
TUDO OU NADA (elementares)
EN 60669-1: Relés electromecânicos
(interruptores para instalação fixa,
para uso doméstico e similar)

II
Funções de comutação

As funções de comutação definem uma sequência particular Função de comutação


na qual os contactos do relé de impulso abrem ou A função de comutação xx.x1 para relé de impulso de 1
fecham, bem como o número de “passos” antes desta contacto permitirá o controlo ON/OFF de apenas um
sequência repetir-se novamente. O quarto número do circuito de iluminação.
código dos produtos Finder define a função de Para relés de impulso de 2 contactos, pode-se fazer o
Comutação. controlo de iluminação em 2 circuitos diferentes. A
sequência de iluminação dependerá especificamente da
função de comutação escolhida.

Nota:
• Nem todos os tipos de relés de impulso têm
disponíveis todas funções de comutação.
• Os códigos das funções de comutação geralmente
têm o mesmo significado para todos relés de impulso
Finder. Existem contudo algumas diferenças entre as
séries de relés de impulso, então, na prática consulte
com cuidado o catálogo para cada série de relé
específica.

Por exemplo:
A função de comutação código 6 (2 contactos 3 sequências
de passos) pode ser implementada com os tipos de relés
20.26 - 26.06 - 27.06, mas o tipo 26.06 possui circuitos
da bobina e contactos com terminais em comum.

III
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função ...1, 1 contacto NA x 2 sequências — Instalação com relé tipo 20.21 - 26.01 - 27.01 - 27.21 - 13.81 - 13.91

Botão de Botão de Botão de Botão de


pressão pressão pressão pressão

Exemplo de
instalação com relé tipo 27.01. Ilumi- Passo 1 Passo 2
nação OFF ON
Para funções simples ... condutores devem ter as secções adequadas à carga e em
Comparando os dois tipos de instalação (págs. 5 e 6), maior quantidade. Em termos económicos, além da redução
pode-se constatar que, mesmo para a função mais simples, de custos de material há também a economia de tempo
a instalação com relé é mais vantajosa. De facto, para o para o técnico que opta pela instalação com relé, a qual
circuito de comando do relé, são suficientes apenas 2 fios, permite uma intervenção ainda mais fácil em caso de
que podem ser de secções inferiores aos da instalação modificação ou ampliação. Tudo isto significa: economia
tradicional (até 0.5 mm2). Para ligações tradicionais, os imediata!
IV
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função...1, 4 interruptores: 2 escada e 2 inversores — Instalação tradicional

Comutador Comutador Comutador Comutador


escada inversor inversor escada

V
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função...1, 1 contacto NA x 2 sequências — Esquema de ligação de instalação com relé

Fase

Neutro

Lâmpada
(Carga)

Botão de
pressão

Exemplo com relé tipo 27.01.

VI
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

4 interruptores: 2 escada e 2 inversores — Esquema de ligação de instalação tradicional

Neutro

Lâmpada
Fase

Comutador Comutador inversor Comutador


escada escada

VII
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função ...6, 2 contactos NA x 3 sequências — Instalação com relé tipo 20.26 - 26.06 - 27.06 - 27.26

Zona 1 Zona 2

Botão de Botão de Botão de Botão de


pressão pressão pressão pressão

Exemplo de
instalação com relé tipo 27.06.
Iluminação Passo 1 Passo 2 Passo 3
Zona 1 OFF OFF ON
Zona 2 OFF ON ON
Para funções complexas ...6
Para funções mais complexas, como mostra a figura de 2 pontos de luz com apenas um relé de impulso com 2
acima, basta seguir o esquema para compreender a contactos independentes, acionando-se o botão de pressão
simplicidade e, sobretudo, as características da instalação o 1° ponto é ligado e acionando-o novamente, liga-se o 2°
com relé, a qual, neste caso, proporciona uma economia ponto.
importante (40%) em relação à instalação tradicional. O
principal objetivo desta instalação é oferecer um comando
VIII
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função ...6: 8 interruptores: 4 escada e 4 inversores — Instalação tradicional

Comutador Comutador Comutador Comutador


escada inversor inversor escada

IX
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função ...6, 2 contactos NA x 3 sequências — Esquema de ligação de instalação com relé

Fase

Neutro

Botão de pressão

Lâmpada
(Carga)

Exemplo com relé tipo 27.06.

X
Comparação entre a instalação com relé e a instalação tradicional

Função ...6: 8 interruptores: 4 escada e 4 inversores — Esquema de ligação de instalação tradicional

Lâmpada Lâmpada
Neutro

Fase

Comutador Comutador inversor Comutador


escada escada

XI
RoHS
compliance

O maior número
de homologações
As quatro unidades Além de 12.000 produtos
produtivas fabricam diferentes, em uma das
relés com máquinas mais amplas gamas
concebidas e existentes, são o fruto da
construídas dentro especialização da Finder
do estabelecimento nas várias tipologias:
principal, através do relés de impulso e
próprio grupo de fotoelétricos, relés para
técnicos especializados uso industrial, miniaturas,
em projetos e sistemas auxiliares, de potência,
de automação temporizadores, bases
industrial. e acessórios.
SÉRIE
10 Série 10 - Relé fotoelétrico

LIAN
I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN

Tipo 10.32 “Potente” L1


Saída dupla, interrupção dupla,
comando da fase (F) e do neutro (N) L2
Patente Italiana - Princípio inovador de
Carga
compensação da influência da luz das
lâmpadas controladas, compatível também
com lâmpadas com elevado consumo
de arranque (até 10 minutos)
- 2 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC Ajuste de
- Montagem em poste ou parede luminosidade
com LED

Ligação interna

1
SÉRIE
Série 10 - Relé fotoelétrico 10

LIAN

I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN

Tipo 10.41 “Universal” L1


Saída simples, interrupção simples - abertura da fase (L)
Patente Italiana - Princípio inovador de compensação L2
da influência da luz das lâmpadas controladas Carga
compatível também com lâmpadas com
elevado consumo de arranque (até 10 minutos)
1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede
Ajuste de
luminosidade
com LED

Ligação interna

2
SÉRIE
10 Série 10 - Relé fotoelétrico

Tipo 10.42 “Duplo” L1


Dupla configuração, saída dupla,
interrupção simples - abertura da fase (L) L2
- 2 NA, 16 A 230 V AC
Carga
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede

Ajuste de Ajuste de
luminosidade luminosidade
com LED com LED

Ligação interna

3
SÉRIE
Série 10 - Relé fotoelétrico 10

LIAN

I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN

L1
Tipo 10.51 “Pequeno”
Saída simples, interrupção simples - abertura da fase (L)
Patente Italiana - Princípio inovador de compensação L2
da influência da luz das lâmpadas controladas Carga
- 1 NA, 12 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em poste ou parede

Ligação interna

4
SÉRIE
10 Série 10 - Relé fotoelétrico

L1
Tipo 10.61
• Saída simples - 1 NA 16 A, L2
interrupção unipolar Carga
• Sensibilidade fixa 10 lux (± 20%)
• Pré-fio com um único núcleo e cabos de
silicone com comprimento 500 mm
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem sobreposta

Ligação interna

5
SÉRIE
Série 10 - Relé fotoelétrico 10
Vantagens do princípio inovador de compensação da influência da luz artificial controlada
(Patente Italiana)
Relé fotoelétrico sem Relé fotoelétrico tradicional no Relé fotoelétrico Tipo 10.32, 10.41
influência de luz artificial qual o nível de luz controlado e 10.51 com compensação
da lâmpada influência a fotocélula da luz artificial da lâmpada
nível OFF
recalculado

Nível Nível Nível

determinado determinado determinado

Funcionamento normal Funcionamento incorreto (ciclo O princípio inovador de compensação da influência


de lâmpadas entre posição da luz artificial controlada evita o acender e apagar
ligado e desligado), devido à desnecessário (s) da (s) lâmpada (s), causado
proximidade do sensor da pela proximidade do sensor fotoelétrico da (s)
lâmpada controlada lâmpada (s) por ele controlada (s)

Nível de luz ambiente mensurada pelo sensor presente no relé fotoelétrico


Luz ambiente + nível de luz artificial da lâmpada mensurados pelo sensor presente no relé fotoelétrico
Notas
1. É recomendado para qualquer caso, realizar a instalação correta, evitando que a luz artificial emitida por lâmpada(s) influencie o sensor;
o princípio de "compensação da influência da luz artificial controlada" pode auxiliar quando não é possível evitar que uma parte da luminosidade
atinja o sensor. Devido à compensação, a lâmpada apaga-se com atraso em relação ao momento no qual ela deveria ter-se apagado sem
a influência da luz controlada.
2. O princípio de compensação não será eficaz se a soma da iluminação ambiente e da luz controlada exceder 120 lux.
3. Nos tipos 10.32 e 10.41 o princípio de compensação é compatível também com lâmpadas com elevado consumo de arranque, pois o circuito
verifica a luminosidade dessas lâmpadas até 10 minutos após ativado.
6
Economia energética
e ambiental em foco
RoHS
compliance
Nova Série 11. Relés fotoelétricos 12 - 16 A
• Princípio inovador Finder de compensação da influência
da luz artificial controlada simplificando a instalação.
• Os únicos completamente em conformidade com a diretiva
europeia RoHS, contactos e fotocélula livres de Cádmio.
• Duplo isolamento entre a alimentação e a fotocélula. Desde 1954, a luz quando necessária
SÉRIE
Série 11 - Relé fotoelétrico modular 11

L1

Tipo 11.31 “Pequeno” L2


Largura 17.5 mm
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 24 V AC, 110...230 V AC, 24 V DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Carga
Ajuste de
luminosidade (Lux)

LED
Acessórios
Fotocélula Tipo 011.02

Fotocélula
- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
- Grau de proteção: IP 54

8
SÉRIE
11 Série 11 - Relé fotoelétrico modular

PEAN
O
EUR T
N
T E

EUR
P A
L1
O
PEAN

Tipo 11.41 “Clássico” L2


“histerese zero”, seletor com 4 posições
Patente Europeia - Princípio de “histerese zero” para Ajuste de
economia de energia luminosidade (Lux)
Patente Italiana - Princípio de “compensação da
influência da luz artificial controlada” que facilita LED
a instalação e uso
Seletor de escala
- 1 inversor, 16 A 250 V AC high/standard
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)
Acessórios Fotocélula
Fotocélula Tipo 011.02

- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
- Grau de proteção: IP 54
Carga
9
SÉRIE
Série 1111
Série - Relé fotoelétrico
- Relé modular
fotoelétrico modular 11
Vantagem do princípio de “histerese zero” (Patente Europeia)
garante uma intervenção precisa sem desperdício de energia

TIPO 11.41 RELÉ FOTOELÉTRICO RELÉ FOTOELÉTRICO


“HISTERESE ZERO” STANDARD

nível OFF

nível determinado
nível ON/OFF nível ON

O relé fotoelétrico HISTERESE Um relé fotoelétrico normal desliga-se num


ZERO garante ligar e desligar nível superior ao da ligação, sofrendo, em
no mesmo nível determinado. decorrência disso, um atraso com aumento
desnecessário de consumo.
(T) = período inútil de iluminação com luz
solar já presente.

Luminosidade natural

O contacto NA do relé fotoelétrico é fechado (lâmpadas são ligadas)

10
SÉRIE
11 Série 11 - Relé fotoelétrico modular

L1

Tipo 11.42 “Duplo” L2


2 saídas independentes, 2 ajustes de sensibilidade
independentes, seletor com 4 posições Carga
- 1 inversor + 1 NA, 12 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC A1 A2 21 24

- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Ajuste de luminosidade (1° contacto)


Ajuste de luminosidade (2° contacto)
LED (1° contacto) LED (2° contacto)

Acessórios Seletor de escala high/standard


Fotocélula Tipo 011.02 011.02

14 11 12 B1 B2
Fotocélula

- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
- Grau de proteção: IP 54
Carga
11
SÉRIE
Série 1111
Série - Relé fotoelétrico
- Relé modular
fotoelétrico modular 11
Vantagens do princípio inovador da compensação da influência da luz artificial controlada (Patente Italiana)
evita o incómodo do acender e apagar das lâmpadas desnecessariamente causado por uma instalação incorreta
Relé fotoelétrico sem Relé fotoelétrico tradicional no Relé fotoelétrico Tipo 11.41 e
influência de luz artificial qual o nível de luz controlado 11.91 com compensação da
da lâmpada influência a fotocélula luz artificial da lâmpada

Nível OFF
recalculado

Nível Nível Nível


determinado determinado determinado

Funcionamento normal Funcionamento incorreto (ciclo de O princípio inovador de compensação da


lâmpadas entre posição ligado e influência da luz artificial controlada evita o
desligado), devido à proximidade acender e apagar desnecessário (s) da (s)
do sensor da lâmpada controlada lâmpada (s), causado pela proximidade
do sensor fotoelétrico da (s) lâmpada (s)
por ele controlada (s)
Nível de luz ambiente mensurada pelo sensor presente no relé fotoelétrico

Luz ambiente + nível de luz artificial da lâmpada mensurados pelo sensor presente no relé fotoelétrico
Notas
1. É recomendado em qualquer caso, realizar a instalação correta, evitando que a luz artificial emitida por lâmpada (s) influencie o sensor; o
princípio de “compensação da influência da luz artificial controlada” pode auxiliar quando não é possível evitar que uma parte da luminosidade
atinja o sensor. Devido à compensação, a lâmpada apaga-se com atraso em relação ao momento no qual ela deveria ter se apagado sem a
influência da luz controlada.
2. O princípio de compensação não será eficaz se a soma da iluminação ambiente e a luz controlada exceder o valor máximo aceitável
(200 lux para o tipo 11.91; 160/2000 para as escalas padrão/alta do tipo 11.41).
3. Nos tipos 11.41 e 11.91 o princípio de compensação é compatível também com lâmpadas com elevado consumo de arranque, pois o circuito
verifica a luminosidade destas lâmpadas até 10 minutos após ativado.
12
SÉRIE
11 Série 11 - Relé fotoelétrico modular

LIAN
L1
I TA T
N
T E

I TA
P A
LIAN
L2

Tipo 11.91 “Versátil”


Relé Fotoelétrico + programador horário integrado Saída para
Saída auxiliar (controlada pelo relé fotoelétrico) alimentação do
para o módulo de potência 19.91 módulo de potência
Patente Italiana - Princípio de “compensação da 19.91
Display
influência da luz artificial controlada” que facilita
a instalação e uso
- 1 inversor + 1 saída auxiliar, 16 A 250 V AC Botão de controlo
- Alimentação: 230 V AC para a programação
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)
Acessórios
Fotocélula Fotocélula de embutir
Tipo 011.02 Tipo 011.03

Fotocélula
Carga
Grau de proteção: IP 54 Grau de proteção: IP 66/67
- Sem Cádmio
- Não polarizada
- Duplo isolamento entre a alimentação do relé fotoelétrico
13
SÉRIE
Série 1111
Série - Relé fotoelétrico
- Relé modular
fotoelétrico modular 11
Sobre os terminais Y1-Y2 está disponível uma saída auxiliar
estática de 12 V DC (máx. 80 mA 1 W): é aconselhado o
uso do módulo de potência tipo 19.91.9.012.4000 ligado
ao shunt tipo 011.19.
L1

Tipo 19.91.9.012.4000 - Módulo de Potência 16 A


L2
Largura 17.5 mm
- 1 inversor 16/30 A 250 V AC
- Alimentação: DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Shunt de 2 pólos Tipo 011.19

Para a ligação direta da saída auxiliar


do 11.91 (Y1-Y2) aos terminais de alimentação
do 19.91 (A1-A2)

14
SÉRIE
12 Série 12 - Programador horário

L1
Tipo 12.01
Programador horário eletromecânico
diário, largura 35.8 mm L2
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Carga

15
SÉRIE
Série
Série 12
11 -- Programador horário
Relé fotoelétrico modular 12

L1

Tipo 12.11 L2
Programador horário eletromecânico
diário, largura 17.5 mm
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC
- Montagem calha DIN TS 35 mm (EN 60715) Carga

16
SÉRIE
12 Série 12 - Programador horário

L1

Tipo 12.21 e 12.22 L2


Programador horário eletrónico semanal,
largura 35.8 mm
- 1 inversor, 16 A 250 V AC (12.21)
2 inversores, 16 A 250 V AC (12.22)
- Alimentação: 120 V AC, 230 V AC, 12 - 24 V AC/DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Carga

Tipo 12.21 Tipo 12.22

Tipo 12.22

17
SÉRIE
Série
Série 12
11 -- Programador horário
Relé fotoelétrico modular 12

L1

Tipo 12.31 L2
Programador horário eletromecânico
diário / semanal, largura 72 mm
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 120 V AC, 230 V AC
- Montagem em painel

Carga

18
SÉRIE
12 Série 12 - Programador horário

L1

L2
Tipo 12.51
Programador horário digital (estilo analógico)
com programação diária/semanal
largura 35.8 mm
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Carga

19
SÉRIE
Série
Série 12
11 -- Programador horário
Relé fotoelétrico modular 12

L1
Tipo 12.71
Programador horário eletrónico semanal,
largura 17.5 mm L2
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 V AC, 24 V AC/DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios Carga
Módulo de programação com PC Tipo 012.90

20
SÉRIE
12 Série 12 - Programador horário

L1

L2
Tipo 12.81
Programador horário digital astronómico
largura 35.8 mm
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: 230 AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Carga

21
SÉRIE
Série
Série 12
11 -- Programador horário
Relé fotoelétrico modular 12

Tipo 12.91 “Zenith”


- 1 inversor, 16 A 250 V AC
Tipo 12.92 “Zenith”
L1
- 2 inversores, 16 A 250 V AC
Programador horário eletrónico semanal
Função “Astro”
L2
Largura 35.8 mm

Tipo 12.91.x.xxx.0090 “Zenith”


- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Programação via PC
(vide página 20)
Programador horário eletrónico semanal
Função “Astro” Carga
Largura 35.8 mm

- Alimentação: 230 V AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Tipo 12.92

Tipo 12.91 Tipo 12.92


22
SÉRIE
13 Série 13 - Relé de impulso eletrónico silencioso

Esquema de ligação relé de impulso


para operar como biestável
L1

Tipo 13.01 L2
Esquema de ligação relé de impulso
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
para operar como monoestável
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN L1
TS 35 mm (EN 60715)
Carga L2

Tipo Número Sequências LED vermelho


de impulsos

13.01
Carga

LED vermelho

Botão de
pressão

Interruptor simples
23
SÉRIE
Série 13 - Relé modular biestável 13

L1

Tipo 13.11
Relé modular biestável 1 contacto L2
com comando de reset
- 1 inversor, 12 A 250 V AC
- Alimentação: AC Reset
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Start

* ex. alarme,
campainha

* Verificar se a carga pode ser alimentada


continuamente.

24
SÉRIE
13 Série 13 - Relé modular biestável

L1

L2
Tipo 13.12
Relé modular biestável com comando de reset
- 1 inversores + 1 NA, 8 A 250 V AC Reset
- Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Start

* ex. alarme,
campainha

* Verificar se a carga pode ser alimentada


continuamente Carga

25
SÉRIE
Série 13 - Relé monoestável 13

Tipo 13.31 L1
Relé eletromecânico monoestável
Pode ser montado em caixas de
L2
aparelhagem, amplamente utilizado
em sistemas residenciais
- 1 NA, 12 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Para montagem em caixas
de aparelhagem

26
SÉRIE
13 Série 13 - Relé de impulso eletrónico

(IT) Relé de impulso temporizado

Tipo 13.61
Relé de impulso eletrónico multifunção,
monoestável com comando de reset
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC (RI) Relé de impulso
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Funções selecionáveis através do seletor frontal:

(RM) Monoestável Lux fixa

27
SÉRIE
Série 13 - Relé de impulso eletrónico 13

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios
L1 L1

L2 L2
Off Geral Off Geral
> = 3s. > = 3s.

Ligar Ligar

Max 10 botões
luminosos (≤ 1 mA)

28
SÉRIE
13 Série 13 - Relé de impulso eletrónico

Tipo 13.61 - Exemplo de ligação a 4 fios de múltiplos relés com comando centralizado

L1

L2

29
SÉRIE
Série 13 - Relé de impulso eletrónico silencioso modular 13
Tipo Número Sequências
de impulsos

13.81

Tipo 13.81 - Relé de impulso eletrónico silencioso


- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios
L1 L1

L2 L2

Carga Carga

Botões de pressão Botões de pressão


30
SÉRIE
13 Série 13 - Relé de impulso eletrónico silencioso
Modificação do programa para tipo 13.91
a) desligar a tensão de alimentação;
RI → IT
b) premir continuamente o botão de pressão;
c) ligar a tensão, premindo continuamente o botão de pressão.
Depois de 3 segundos o relé de impulso sinalizará a passagem
para a função “IT” com dois breves flash na (s) lâmpada (s).
IT → RI Para passar para a função “RI” realize o mesmo procedimento, e
o relé de impulso sinalizará com um breve flash na (s) lâmpada (s).

Tipo 13.91 - Relé de impulso eletrónico silencioso e relé de impulso temporizado (10 minutos)
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Para montagem em caixas de aparelhagem
Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios
L1 L1

L2 L2

Carga Carga

Máx. 12 botões
luminosos
Botões de pressão (≤ 1 mA) Botões de pressão
31
Tipo 13.91

O passo-passo silêncioso
O relé passo-passo assinado
pela Finder.
RoHS Flexibilidade e inovação
compliance
do sistema de iluminação.
eletrónico Ambiente confortável.
temporizado Poupança de energia.
silencioso
COMPAGNIA di San Paolo - Arch. G. Durbiano - Arch. L. Reinerio

dimensões reduzidas
(montagem em caixas
de aparelhagem)

Desde 1954, a luz quando necessária


SÉRIE
14 Série 14 - Automático de escada modular

(IT) Relé de impulso temporizado


PEAN
O
EUR T
N
E

EUR
T
A
P PEAN
O

Tipo 14.01
- 1 NA, 16 A 230 V AC (BP) Função automático de escada com aviso de fim de temporização
- 6 funções
- Escala de temporização de 30s a 20min
- Compatível com os sensores de movimento série 18
- Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)
(IP) Relé de impulso temporizado com aviso de fim de temporização

Funções selecionáveis através do seletor frontal:


(BE) Automático de escada (RI) Relé de impulso

Luz fixa

33
SÉRIE
Série 14 - Automático de escada modular 14

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios

L1 L1

L2 L2

1 Carga 1 Carga
2 2
3 3

Botões de pressão Botões de pressão

1 = seletor de funções 1 = seletor de funções


2 = ajuste da temporização 2 = ajuste da temporização
3 = LED indicador 3 = LED indicador

34
SÉRIE
14 Série 14 - Automático de escada modular

Funções:

Com seletor
"Luz Fixa" Automático de escada rearmável

Tipo 14.71
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- 3 funções
- Escala de temporização de 30s a 20min
- Compatível com os detetores da série 18
- Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)
Limpeza de escadas

Seletor frontal com 3 posições

Automático de escada rearmável +


Limpeza de escadas

Lux fixa Lux fixa

Automático de escada rearmável


(compatível com os detetores
da série 18)

35
SÉRIE
Série 14 - Automático de escada modular 14

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios

L1 L1

L2 L2

1 Carga 1 Carga
2 2
3 3

Botões de pressão Botões de pressão

1 = seletor de funções 1 = seletor de funções


2 = ajuste da temporização 2 = ajuste da temporização
3 = LED indicador 3 = LED indicador

36
SERIE
SÉRIE
14 Série 14 - Automático de escada modular

Possibilidade de ligação do tipo 14.01 ou do tipo 14.71


não ajustado para a função “Limpeza de escadas”, com os detetores da série 18

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios
(somente com 18.21.8.230.0300 (somente com 18.21.8.230.0300
ou 18.31.8.230.0300) ou 18.31.8.230.0300)

L1 L1

L2 L2

37
SERIE
SÉRIE
Serie
Série
1414
- Temporizzatore
- Automático deluce
escada
scalemodular
modulare 14

Esquema elétrico ligação com 4 fios


(somente com 18.01.8.230.0000, 18.11.8.230.0000)

L1

L2

38
SÉRIE
14 Série 14 - Automático de escada modular

Funções:

Automático de escada rearmável

Tipo 14.81
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Escala de temporização de 30s a 20min
- Todos os terminais do mesmo lado
- Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

“Manutenção do automático de escada”

39
SÉRIE
Série 14 - Automático de escada modular 14

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios

L1 L1

L2 L2

Carga Carga
1 1

Botões de pressão Botões de pressão

(Para funcionamento correto do botão de pressão vide "Configuração do botão de pressão"


no manual de instruções do produto)
1 = Ajuste da temporização 1 = Ajuste da temporização

40
SÉRIE
14 Série 14 - Automático de escada modular

L1

Tipo 14.91 L2
- 1 NA, 16 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Escala de temporização de 30s a 20min
- 3 terminais do mesmo lado Carga
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Funções:
Botões de pressão
Sinal ON pulse
(os botões de pressão devem
ser adequados para suportar
a corrente de carga)

1 = Ajuste da temporização

41
Esquema de ligação

Carga Botões de pressão

Esquema de ligação
para comparar os tipos:
27.01, 27.21, 26.01,
13.81, 13.91, 15.51

Para mais informações,


consulte:
Tipo 13.81 - página 30
Tipo 13.91 - página 31
Tipo 15.51 - página 45, 46
Tipo 26.01 - página 81, 82
Tipo 27.01 - página 85
Tipo 27.21 - página 87

L1

L2 42
SÉRIE
15 Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer

Tipo 15.10 - Master Dimmer


- 4 funções que podem ser definidas através
do seletor frontal: variação da intensidade
luminosa com ou sem memória, com memória
no caso de utilização de lâmpadas CFL e a nova
função de luz de escada com pré aviso de desligar
- Possibilidade de ligar até máximo
de 15 botões luminosos
- Tensão de alimentação 110...230 V AC
- Pode dimmar diretamente alimentadores
para lâmpadas equipadas com controlo
especial 0 - 10V
L1
L2

Tipo 15.11 - Slave Dimmer


- Pilotado através do dispositivo de comando mestre Dimmer 15.10,
ou outros dispositivos com interface de 1 - 10V, como reguladores
de sistemas de Home Automation
- Carga nominal:
- Lâmpadas de halógeno: 400 W
- Transformadores de baixa tensão lâmpadas de halógeno: 400 W
- Lâmpadas fluorescentes compactas (CFL) dimmable: 100 W
- LED dimmable 230 V: 100 W
- Transformadores eletrônicos: 400 W L1
- Tensão de alimentação 230 V AC L2
43
SÉRIE
Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer 15

Funcionamento
0 - 10V
+Yout -Yout +Yin -Yin +Yin -Yin +Yin -Yin +Yin -Yin Um Master Dimmer controla por um sinal de 0 - 10V
0-10V 0 -10V 0 -10V 0 -10V 0 -10V
um ou mais SLAVE Dimmers, até um máximo de 32.
Cada Slave, pode dimmar diferentes tipos de lâmpadas
dependendo do método de pilotagem mais adaptada,
M "Leading edge" ou "Trailing edge": lâmpadas
halógenas, lâmpadas LED dimmable, lâmpadas CFL
Dimming speed
5”(10’) ON/ALLARM ON/ALLARM ON/ALLARM ON/ALLARM
(ϑ PROT.) (ϑ PROT.) (ϑ PROT.) (ϑ PROT.)
(BP:T) Minimum Minimum Minimum Minimum

... dimmable, transformadores eletrónicos,


1”(0.5”) 10”(20’)
− + − + − + − +

15.10.8.230.0010
Master Dimmer
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
15.11.8.230.0400
Slave Dimmer
transformadores, eletromecânicos.
UN 230V~(50-60Hz) UN 230V~(50-60Hz) UN 230V~(50-60Hz) UN 230V~(50-60Hz) UN 230V~(50-60Hz)
400 W max 400 W max 400 W max 400 W max
14 6A 230V LED 100W max LED 100W max LED 100W max LED 100W max
ε 3W min ε 3W min ε 3W min ε 3W min
Por exemplo, um Mester pode controlar um Slave
Dimmer com lâmpadas LED e ao mesmo tempo, um
N L N L N L N L N L segundo Slave dimmer com lâmpadas de halógeno
e um terceiro com transformadores eletrónicos.
3 14 4 4 4 4 4 4 4 4

MASTER SLAVE SLAVE SLAVE


44
SÉRIE
15 Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer
Se a carga for lâmpadas halógenas de baixa tensão Configuração da programação
alimentadas através de transformador eletromagnético Para o tipo 15.51, o programa 1 ou 3 (com memória) é pré-definido,
ou eletrónico, não ligar mais de um transformador mas é possível alterá-lo usando a seguinte sequência:
para cada dimmer tipo 15.51. a) Desligar a tensão de alimentação;
Utilizar apenas transformadores "toroidais". b) Premir continuamente o botão de pressão;
É essencial não ligar transformadores c) Ligar a tensão no relé, premindo o botão de pressão durante
eletromagnéticos antes da lâmpada estar ligada. 3 segundos;
d) Ao largar o botão de pressão, a lâmpada piscará 2 vezes para
Tipo 15.51
indicar a passagem para o programa 2 ou 4 (sem memória), ou
- Potência máxima comutável: 400 W 230 V AC piscará uma vez para indicar a passagem para o programa 1 ou 3
- Alimentação: AC (com memória).
- Montagem em painel ou em caixa de passagem Repetindo-se os passos acima, haverá a passagem do programa
com memória para o sem memória e vice-versa.

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios
(condutor comum para carga e botões de pressão ) (condutores separados para carga e botões de pressão)
L1 L1

L2 L2

Carga Carga

Botões de pressão Botões de pressão


45
SÉRIE
Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer 15
Programação (tipo 15.51.8.230.0400) Programação (tipo 15.51.8.230.0404)
Ajuste da luminosidade por etapas Ajuste linear da luminosidade
Programa 1 (com memória): com nível de intensidade luminosa Programa 3 (com memória): com nível de intensidade luminosa
memorizado. memorizado.

Comando com impulsos longos: (premindo continuamente o botão Comando com impulsos longos: (premindo continuamente o botão
de pressão) a luminosidade é ajustada em 10 etapas, tanto no de pressão) a luminosidade é aumentada ou diminuída
aumento como na diminuição. progressivamente.
Comando com impulsos curtos: Ligar e desligar. Comando com impulsos curtos: Ligar e desligar alternadamente.
Quando aceso, o nível de luminosidade assume Quando aceso, o nível de luminosidade assume o valor ajustado
o valor ajustado anteriormente no estado aceso. anteriormente no estado aceso.

Programa 2 (sem memória): botão ON-OFF, com nível de Programa 4 (sem memória): botão ON-OFF, com nível de
intensidade luminosa não memorizado. intensidade luminosa não memorizado.

Comando com impulsos longos: (premindo continuamente o botão Comando com impulsos longos: (premindo continuamente o botão
de pressão) a luminosidade é ajustada em 10 etapas, tanto no de pressão) a luminosidade é aumentada ou diminuída
aumento como na diminuição. progressivamente.
Comando com impulsos curtos: Ligar e desligar, com a maxima Comando com impulsos curtos: Ligar e desligar com o nível
intensidade luminosa independente do nível ajustado de luminosidade assumindo o valor máximo ou de apagado.
anteriormente, ou do estado aceso ao apagado.

46
SÉRIE
15 Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer

Esquema elétrico ligação Esquema elétrico ligação


com 3 fios com 4 fios
Tipo 15.81 L1 L1
- Potência máxima comutável:
500 W 230 V AC L2 L2
- Alimentação: AC
- Compatível com lâmpadas de
baixo consumo dimmable
- Montagem em calha
DIN TS 35 mm (EN 60715) Carga Carga

Botões de Botões de
pressão pressão

47
SÉRIE
Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer 15
Ajuste linear da luminosidade
Programação sem memória: ao desligar, o nível de iluminação não
é memorizado.
Comando com impulsos longos premindo continuamente o botão de
pressão): nível de iluminação é aumentado ou diminuído de maneira
Mínimo linear. O menor valor irá depender do valor ajustado no seletor.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado para o
aceso, com a máxima intensidade luminosa independente do nível
ajustado anteriormente, ou do estado aceso ao apagado.

Programação com memória: o nível de iluminação anteriormente ajustado


é memorizado.
Comando com impulsos longos (premindo continuamente o botão de
Mínimo pressão): nível de iluminação é aumentado ou diminuído de maneira
linear. O menor valor irá depender do valor ajustado no seletor.
Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado ao aceso.
Quando aceso, o nível de luminosidade assume o valor ajustado
anteriormente no estado aceso.
Tipo de carga Seletor de funções Seletor de mínima intensidade luminosa
Com memória (M) Sem memória (M)
• Lâmpadas incandescentes Sugere-se ajustar o seletor para a mínima intensidade luminosa,
• Lâmpadas halógenas (230 V) de modo que esteja disponível todo o campo de ajuste;
• Lâmpadas halógenas (12/24 V) se necessário é possível ajustar um valor mais alto
com transformador balastro (por exemplo, para evitar um valor muito baixo de
eletrónico luminosidade).
• Lâmpadas fluorescentes compactas Sugere-se ajustar, inicialmente, o seletor com um valor
(CFL) dimmable intermediário, e depois encontrar o melhor valor
• Lâmpadas a LED dimmable compatível com a lâmpada utilizada.
• Lâmpadas halógenas (12/24 V) com Sugere-se ajustar o seletor para a mínima intensidade luminosa,
transformador toroidal eletromagnético de modo que esteja disponível todo o campo de ajuste;
• Lâmpadas halógenas (12/24 V) com se necessário e possível ajustar um valor mais alto
transformador de núcleo (por exemplo, para evitar um valor muito baixo de
eletromagnético luminosidade).
48
SÉRIE
15 Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer

Tipo 15.91
- Potência máxima comutável: 100 W 230 V AC
- Alimentação: AC
- Compatível com lâmpadas LED dimmable
- Montagem em caixa de passagem

Esquema elétrico ligação com 3 fios Esquema elétrico ligação com 4 fios
L1 L1

L2 L2

Carga Carga

Botões de pressão Botões de pressão


49
SÉRIE
Série 15 - Relé de impulso eletrónico e dimmer 15
Configuração da programação Programação (tipo 15.91.8.230.0000)
Programa 3 (com memória): com nível de intensidade luminosa
Para o tipo 15.91, o programa 4 (sem memória) memorizado
é pré-definido, mas é possível alterá-lo usando a
seguinte sequência:
a) Desligar a tensão de alimentação;
b) Premir continuamente o botão de pressão;
c) Aplicar tensão no relé, premindo continuamente
o botão de pressão durante 3 segundos;
d) Ao largar o botão de pressão, a lâmpada piscará Comando com impulsos longos: (premindo continuamente o
2 vezes para indicar a passagem para o programa botão de pressão) a luminosidade é aumentada ou diminuída
3 (com memória), ou piscará uma vez para indicar progressivamente.
a passagem para o programa 4 (sem memória). Comando com impulsos curtos: passagem do estado apagado
Repetindo-se os passos acima, haverá a passagem ao aceso alternadamente. Quando aceso, o nível de
luminosidade assume o valor ajustado anteriormente no estado
do programa sem memória para o com memória e
aceso
vice-versa.
Programa 4 (sem memória): botão ON-OFF, com nível de
intensidade luminosa não memorizado

Comando com impulsos longos: (premindo continuamente o


botão de pressão) a luminosidade é aumentada ou diminuída
progressivamente.
Comando com impulsos curtos: passagem alternadamente do
estado apagado ao aceso com o nível de luminosidade
assumindo o valor máximo ou de apagado
50
SÉRIE
18 Série 18 - Detetor de movimento

Tipo 18.01
Instalações internas L1
Grau de proteção IP 40
L2

Tipo 18.11
Instalações externas
Grau de proteção IP 54

Carga
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Para montagem em parede

O sensor desliga depois do tempo T programado,


após a deteção do último movimento.

Nível de lux Nível ajustado


Ajuste do nível Ajuste da
Pulsos de de lux temporização
movimento

Contacto

51
SÉRIE
Série 18 - Detetor de movimento 18
Área de deteção
18.01, 18.11 - Montagem em parede 18.01, 18.11 - Montagem em teto

(0.35...1.4) m

Vista superior
Vista lateral (todo o cone)

Dimensões do produto

tipo 18.01 tipo 18.11


52
SÉRIE
18 Série 18 - Detetor de movimento

Tipo 18.21 Saída ligada à tensão de alimentação


Tipo 18.21.x.xxx.0300 Saída com contacto seco - 1 NA, 10 A 230 V AC
montagem em teto, porém rebaixado da superfície do teto - Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC
Tipo 18.31 Saída ligada à tensão de alimentação
Tipo 18.31.x.xxx.0300 Saída com contacto seco
Montagem na superfície do teto
Tipo 18.31.x.xxx.0031 Recomendado para aplicações
em alturas elevadas (pé direito de até 6 metros)
Tempo de atraso (30 s...35 min)

L1 L1

L2 L2 Carga

Carga

Tipo 18.21/31 Tipo 18.21/31-0300

Ajuste da Ajuste do nível Ajuste da Ajuste do nível


temporização de lux temporização de lux
53
SÉRIE
Série 18 - Detetor de movimento 18
Área de deteção

18.21, 18.31 18.31...0031 18.31...0031


Montagem em teto Instalação na superfície do teto ou Instalações em alturas elevadas
rebaixado da superfície do teto

Detetor de movimento e presença

54
SÉRIE
18 Série 18 - Detetor de movimento

Esquema de ligação em paralelo Tipo 18.01/11 Esquema de ligação em paralelo


L1
Tipo 18.21/31
L1

L2 L2

Carga

Carga

Nota: respeitar a polaridade indicada por Fase e Neutro

55
SÉRIE
Série 18 - Detetor de movimento 18
Esquema de ligação em paralelo Tipo 18.01/11 com Tipo 18.21/31
L1

L2

Carga

Nota: respeitar a polaridade indicada por Fase e Neutro

56
SÉRIE
18 Série 18 - Detetor de movimento e de presença

Versão adequada para, teto / embutido

L1
Versão adequada para, teto / saliente

L2
Carga

Tipo 18.41
Detetor de movimento e de presença para teto
Específico para corredores com 30mts por 4mts.
Aplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem

- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC

57
SÉRIE
Série 18 - Detetor de movimento e de presença 18
Área de deteção Dimensões do produto

Embutido
na parede

Embutido
em teto

31.6
43.6
Sobreposto
em teto

All-in-one
Fornecimento completo
de acessórios, para todos
os tipos de montagem.
58
SÉRIE
18 Série 18 - Detetor de movimento e de presença

Adequado para, teto / embutido

L1
Adequado para, teto / saliente

L2
Carga

Tipo 18.51
Detetor de presença e movimento para teto
Leitura extremamente sensível e homogénea.
Aplicação: escritório, escola, área que apresenta atividade
com pequena movimentação

- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC

59
SÉRIE
Série 18 - Detetor de movimento e de presença 18
Área de deteção Dimensões do produto

Embutido
na parede

Embutido
em teto

Sobreposto
em teto

All-in-one
Fornecimento completo
de acessórios, para todos
os tipos de montagem.
60
SÉRIE
18 Série 18 - Detetor de movimento e de presença

Versão para caixa de aparelhagem

Tipo 18.61
Detetor de presença e movimento para parede. L1
Amplo ângulo de deteção
Produto específico para aplicação em parede.
L2
Instalação sobreposta ou embutida compatível
Carga
com caixas de derivação redonda (diâmetro
interno de 60 mm) ou retangular de dois
módulos (tipo 502).

- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Instalações internas
- Grau de proteção IP 40
- Alimentação: 230 V AC

61
SÉRIE
Série 18 - Detetor de movimento e de presença 18
Área de deteção Dimensões do produto

Instalação
embutida
na parede

Instalação
embutida em
teto ou parede

All-in-one
Fornecimento completo
de acessórios, para todos
os tipos de montagem.
62
Série 19
Módulos de interrupção
e sinalização
SÉRIE
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização 19

Tipo 19.21.0.024.0000 - Módulo de saída Auto/Off/On 10 A


Contacto de sinalização
11.2 mm de largura
- 1 inversor, 10 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Controlador
PLC
Circuito
64
SÉRIE
19 Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização

Tipo 19.41.0.024.0000 - Módulo de interrupção - Auto/Off/Hand


1 contacto de sinalização
Indicação a LED
17.5 mm de largura
- 1 inversor, 5 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Controlador
PLC
Circuito
65
SÉRIE
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização 19

Tipo 19.42.0.024.0000 - Módulo de interrupção - Auto/Off/Low/High


Contactos de saída para Low e High
1 contacto de sinalização
Indicação a LED
35 mm de largura
- 2 NA de mesmo comum, 5 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha
DIN TS 35 mm (EN 60715)

Controlador
PLC
Circuito
66
SÉRIE
19 Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização

Tipo 19.50.0.024.0000 - Módulo analógico - Auto/Hand (0...10V)


1 contacto de sinalização
Indicação a LED
17.5 mm de largura
- 1 contacto NA, 100 mA 24 V AC/DC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Com o seletor na posição A (Automático) o


sinal (0...10)V de Yin - A2 é transferido
através de Yout ao equipamento controlado.
Com o seletor na posição H (Manual) o sinal
(0...10)V de valor ajustado é transferido
Controlador
através de Yout ao equipamento controlado.
PLC
Circuito
67
SÉRIE
Série 19 - Módulos de interrupção e sinalização 19

Tipo 19.91.9.0xx.4000 - Módulo de potência 16 A


17.5 mm de largura
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

68
SÉRIE
1C Série 1C - Cronotermostato digital

L1
L2

Carga

Tipo 1C.61.9.003.0101 Tipo 1C. 61.9.003.2101


Branco Antracite metalizado

Cronotermostato "touch slide", ultrafino (17 mm)


com um generoso display retro iluminado
- Grande facilidade de utilização
- Atualização automática para horário de verão
- Configuração Verão/Inverno
- 24 cursores para regulação da temperatura
- Função semanal que permite ajustar a programação:
automático, manual, desligado em determinados dias da semana
- Compatível com montagem em caixa de
passagem 3 módulos (por exemplo 503)

69
SÉRIE
Série 1C - Cronotermostato digital 1C
L2

L1
Carga

Tipo 1C.71.9.003.xx07
Cronotermostato TOUCH SCREEN
nas versões Semanal
- Programação Verão / Inverno
- Funções: anti congelamento, automático,
manual, férias e anti bloqueio de bombas
- Atualização automática para horário de verão
- 1 contacto de saída, 5 A 230 V AC
- 3 níveis de temperatura selecionáveis
- Tensão de alimentação: 3V DC (2 pilhas alcalinas 1.5VDC AAA)

Código Cor
1C.71.9.003.0107 Branco
1C.71.9.003.0207 Branco pérola
1C.71.9.003.1107 Cinza metálico
1C.71.9.003.1207 Prata metálico
1C.71.9.003.2107 Antracite metálico
1C.71.9.003.2207 Titânio

70
SÉRIE
1T Série 1T - Termostatos de parede

L2

L1
Carga
Tipo 1T.31.9.003.0000 Tipo 1T.31.9.003.2000
branco “basic” preto “basic”
Seletor: Anti-gelo/Off/Verão/Inverno
- 1 contacto de saída 5 A 230 V AC
- 2 níveis de temperatura selecionáveis (+5...+37)°C
- Alimentação: 3V DC (2 pilhas alcalinas 1.5VDC AAA)
Código Cor
1T.31.9.003.0000 Branco “basic”
1T.31.9.003.2000 Preto “basic”
1T.31.9.003.0100 Branco
1T.31.9.003.0200 Branco pérola
1T.31.9.003.1100 Cinza metálico
1T.31.9.003.1200 Prata metálico
1T.31.9.003.2100 Antracite metálico
1T.31.9.003.2200 Titânio

71
SÉRIE
Série 1T - Termostatos de parede 1T

L2

L1
Carga
Tipo 1T.41.9.003.2000 Tipo 1T.41.9.003.2000
branco “basic” preto “basic”
Seletor: Anti-gelo/Off/Verão/Inverno
- 1 contacto de saída 5 A 230 V AC
- Temperatura regulável (+5...+30)°C
- Seletor: Dia/Noite (redução de - 3°C)
- Alimentação: 3V DC (2 pilhas alcalinas 1.5VDC AAA)

72
SÉRIE
20 Série 20 - Relé de impulso modular

Esquema de ligação de comando


LIAN
I TA T
com alimentação coincidente com a rede
N
T E

I TA
P A
LIAN L1

Tipo 20.21 L2
- 1 NA, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Tipo Número Sequências


de impulsos

20.21
Botões de pressão

Carga

73
SÉRIE
Série 20 - Relé de impulso modular 20
Esquema de ligação com comando Esquema de ligação de comando com alimentação
em baixa tensão coincidente com a rede e utilização
de botões de pressão luminosos
L1 L1

L2 L2
Botões de pressão luminosos

Botões de pressão

Capacitor
Carga Carga

Acessório - Módulo para botões de pressão luminosos


Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à
bobina do relé (máximo até 15 botões de pressão luminosos
1 mA máx 230 V).
74
SÉRIE
20 Série 20 - Relé de impulso modular

Esquema de ligação de comando


I TA LIAN com alimentação coincidente com a rede
T
N
T E

I TA
P A
LIAN L1

Tipos 20.22/23/24/26/28 L2
- 2 NA, 16 A 250 V AC
- 1 NA + 1 NF, 16 A 250 V AC (somente para 20.23)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)
Tipo Número Sequências
de impulsos

20.22 Botões de pressão

20.23

20.24

20.26

20.28
Carga

75
SÉRIE
Série 2020
Série - Relé dede
- Relé impulso modular
impulso modular 20
Esquema de ligação com comando Esquema de ligação de comando com alimentação
em baixa tensão coincidente com a rede e utilização de
botões de pressão luminosos
L1 L1

L2 L2
Botões de pressão luminosos

Botões

Capacitor
de pressão

Carga Carga

Acessório - Módulo para botões de pressão luminosos


Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à
bobina do relé (máximo até 15 botões de pressão luminosos
1 mA máx 230 V).
76
SÉRIE
22 Série 22 - Contactor modular

Tipo 22.32 Tipo 22.32 com Módulo auxiliar


Variantes: - 2NA ou 1NA + 1NF ou 2NF, 25 A 250 V AC
- 12; 24; 48; 60; 120; 230 V AC/DC
- sem seletor
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

2 NA 1 NA + 1 NF 2 NF
(x3x0) (x5x0) (x4x0)

Acessórios
Módulo auxiliar Tipo 022.33 Tipo 022.35

2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
77
SÉRIE
Série20
Série 22- -Relé
Contactor modular
de impulso modular 22

Comutação de fase e neutro Comutação somente de fase

Tipo 22.34 Tipo 22.34 com Módulo auxiliar


Variantes:
- 4NA ou 3NA + 1NF ou 2NA + 2NF, 25 A 250 V AC
- 12; 24; 48; 60; 120; 230 V AC/DC
- sem seletor
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

4 NA 3 NA + 1 NF 2 NA + 2 NF
(x3x0) (x7x0) (x6x0)

Acessórios
Módulo auxiliar Tipo 022.33 Tipo 022.35

2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
78
SÉRIE
22 Série 22 - Contactor modular

Comutação de fase e neutro Comutação somente de fase

Tipo 22.44
- 4 NA, 3 mm (ou 3NA + 1NF ou 2NA + 2NF)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

2 NA 1 NA + 1 NF 2 NF
(x3x0) (x5x0) (x4x0)

Acessórios
Módulo auxiliar
Tipo 022.63 Tipo 022.65

2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
79
SÉRIE
Série 22 - Contactor modular 22

Comutação de fase e neutro Comutação somente de fase

Tipo 22.64
Especifico para cargas de lâmpadas
- 4 NA, 3 mm (ou 3NA + 1NF ou 2NA + 2NF)
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

2 NA 1 NA + 1 NF 2 NF
(x3x0) (x5x0) (x4x0)

Acessórios
Módulo auxiliar
Tipo 022.63 Tipo 022.65

2 NA 6 A 1NA+1NF 6 A
80
SÉRIE
26 Série 26 - Relé de impulso (telerruptor)

Tipo Número Sequências


de impulsos

26.01

Tipo 26.01
Esquema de ligação com comando em baixa tensão AC
- 1 NA, 10 A 250 V AC
- Alimentação: AC L1
- Montagem em painel ou embutido
L2

Esquema de ligação de comando com alimentação


coincidente com a rede
L1
Carga
L2

Botões de pressão

Carga

Botões de pressão

81
SÉRIE
Série 26 - Relé de impulso (telerruptor) 26
Esquema de ligação com comando em DC
L1

L2
Esquema de ligação de comando com
alimentação coincidente com a rede e
utilização de botões de pressão luminosos
L1 Carga

L2

Botões de pressão
Carga
Botões de pressão
luminosos Módulo

Acessório - Módulo para uso em DC


Capacitor Tipo 026.9.012 026.9.024
Tensão nominal 12 V DC 24 V DC
Máx. temperatura ambiente + 40°C + 40°C
Acessório - Módulo para botões de pressão luminosos
Campo de funcionamento (0.9…1.1)UN
Capacitor Tipo 026.00
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à bobina
do relé (máximo até 15 botões de pressão luminosos 1 mA máx 230 V).
82
SÉRIE
26 Série 26 - Relé de impulso (telerruptor)

Tipo Número Sequências Tipo Número Sequências


de impulsos de impulsos

26.02 26.04

26.03 26.06
Tipos 26.02/03/04/06/08
- 2 NA, 10 A 250 V AC
26.08
- 1 NA + 1 NF, 10 A 250 V AC (26.03)
- Alimentação: AC
- Montagem em painel ou embutido
Esquema de ligação com comando em baixa tensão AC
L1
Esquema de ligação de comando com alimentação
coincidente com a rede
L1 L2

L2

Carga

Botões de pressão
Carga

Botões de pressão

83
SÉRIE
Série 26 - Relé de impulso (telerruptor) 26
Esquema de ligação com comando em DC
L1

L2
Esquema de ligação de comando com
alimentação coincidente com a rede e
utilização de botões de pressão luminosos
L1
Carga

L2

Botões de pressão
Carga
Botões de pressão
luminosos Módulo

Acessório - Módulo para uso em DC


Capacitor Tipo 026.9.012 026.9.024
Tensão nominal 12 V DC 24 V DC
Máx. temperatura ambiente + 40°C + 40°C
Acessório - Módulo para botões de pressão luminosos
Capacitor Tipo 026.00 Campo de funcionamento (0.9…1.1)UN
Versão hermética com prensa-cabos isolado e flexível de 7.5 cm.
É necessária a montagem em paralelo do módulo capacitor à bobina
do relé (máximo até 15 botões de pressão luminosos 1 mA máx 230 V).
84
SÉRIE
27 Série 27 - Relé de impulso (telerruptor)
Tipo Número Sequências
LIAN de impulsos

I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN 27.01
Esquema de ligação de comando com alimentação
coincidente com a rede e utilização de
Tipo 27.01
botões de pressão luminosos
Pode ser usado com 24 botões de pressão luminosos
L1
através do módulo
- 1 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC L2 Módulo
- Montagem em painel

Esquema de ligação de comando com


alimentação coincidente com a rede
L1
Carga

L2

Botões de pressão
luminosos
Botões de pressão

Carga
Acessório Módulo para botões de pressão luminosos
Tipo 027.00
É necessária a montagem de módulo capacitor
em paralelo à bobina do relé (até 24 botões
de pressão luminosos de 1 mA máx 230 V).
O módulo deve ser inserido diretamente no relé.

85
SÉRIE
Série 27 - Relé de impulso (telerruptor) 27
Tipo Número Sequências
LIAN
de impulsos

I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN
27.05

Esquema de ligação de comando com alimentação


Tipos 27.05/06 27.06
coincidente com a rede e utilização de
Pode ser usado com botões de pressão luminosos
24 botões de pressão luminosos através do módulo L1
- 2 NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel L2 Módulo

Esquema de ligação de comando com


alimentação coincidente com a rede
L1

L2
Carga
Botões de pressão

Botões de pressão
luminosos

Carga Acessório Módulo para botões de pressão luminosos


Tipo 027.00
É necessária a montagem de módulo capacitor
em paralelo à bobina do relé (até 24 botões
de pressão luminosos de 1 mA máx 230 V).
O módulo deve ser inserido diretamente no relé.
86
SÉRIE
27 Série 27 - Relé de impulso (telerruptor)

LIAN

I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN

L1
Tipo 27.21 EVO
Ligação com 15 botões de pressão luminosos
sem módulo L2
Com limitador de potência da bobina

Botões de
pressão
- 1 contacto NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel
Carga
Tipo Número Sequências
de impulsos

27.21

87
SÉRIE
Série 27 - Relé de impulso (telerruptor) 27

LIAN

I TA
T
N
T E

I TA
P A
LIAN

L1
Tipo 27.25 EVO e 27.26 EVO
Ligação com 15 botões de pressão luminosos
sem módulo L2
Com limitador de potência da bobina
- 2 contactos NA, 10 A 230 V AC
- Alimentação: AC
- Montagem em painel
Carga
Tipo Número Sequências
de impulsos

27.25 Botões de pressão

27.26

88
Relé modular de interface
Interface ideal para sistemas eletrónicos e para PLC
SÉRIE
Série 4C - Relé modular de interface 4C

Tipo 4C.52
- 2 inversores, 8 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

15.8 3.6 61.7


21 4 4

21 6 COM 3 11

30.6
24 5 NO 4 14

22 7 NC 2 12

95.6

34.7
3.2
38.3

30.3
A2 1 COIL 8 A1

19
42.2
90
SÉRIE
48 Série 48 - Relé modular de interface

Tipo 48.52
- 2 inversores, 8 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

75.3
60.9
25.9 17.5 17.5

78.6

15.8 32

91
SÉRIE
Série 4820
Série - Relé modular
- Relé de interface
de impulso modular 58

Tipo 58.34
- 4 inversores, 7 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

92
SÉRIE
70 Série 70 - Relés de controlo

Tipo 70.11 - Relés de controlo monofásico (220...240 V):


• Subtensão
• Sobretensão
• Faixa de tensão (Vmín e Vmáx)
• Memorização de defeito selecionável

- 1 inversor, 10 A 250 V AC
L1
- Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)
L2
Vista frontal:
Seletor de funções e reguladores Funções:
OV, OVm, UV,
UVm, W, Wm

Tatraso:
(0.5...60) sec

UMax:
(220...270) V

UMin:
(170...230) V

93
SÉRIE
Série2070- Relé
Série - Relés
de de controlo
impulso modular 70
Tipo 70.31 - Relés de controlo trifásico (380...415 V):
• Subtensão
• Sobretensão - 1 inversor, 6 A 250 V AC
• Faixa de tensão (Vmín e Vmáx) - Alimentação: AC
• Memorização de defeito selecionável - Montagem em calha DIN
• Falta de fase TS 35 mm (EN 60715)
• Sequência de fase

L1
L2
Vista frontal: L3
Seletor de funções e reguladores Funções:
OV, OVm, UV,
UVm, W, Wm

UMax:
(380...480) V

UMin:
(300...400) V

Tatraso:
(0.5...60) sec

94
SÉRIE
70 Série 70 - Relés de controlo

Tipo 70.41
Relés de controlo trifásico com ou sem monitorização de neutro (380...415V):
• Faixa de tensão (Vmín e Vmáx)
• Falta de fase
• Sequência de fase
• Assimetria de Fase
• Falta de Neutro selecionável
- 1 inversor, 6 A 250 V AC
- Alimentação: AC L1
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715) L2
L3
Vista frontal:
N = Com monitorização N
Seletor de funções e reguladores
de neutro
N = Sem monitorização
de neutro

UMax:
(380...480) V

(4...25) % UN

Tatraso: UMin:
(0.05...60) sec (300...400) V

95
SÉRIE
Série2070- Relé
Série - Relés
de de controlo
impulso modular 70

Tipo 70.61 Tipo 70.62


Relé de controlo de sequência e falta Relé de controlo de sequência e falta
de fase para redes trifásicas (208...480 V): de fase para redes trifásicas (208...480 V):
• Falta de fase • Falta de fase
• Sequência de fase • Sequência de fase
- 1 inversor, 6 A 250 V AC - 2 inversores, 8 A 250 V AC
- Alimentação: AC - Alimentação: AC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715) - Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

L1 L1
L2 L2
L3 L3

96
SÉRIE
72 Série 72 - Relé de controlo de nível por líquido condutivo

Esquema de ligação com 3 elétrodos

Tipo 72.01 - sensibilidade ajustável


- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Seletor de funções
LED vermelho

Ajuste de sensibilidade
para líquidos variados

Funções
FL = Controlo de nível de enchimento, atraso (7s)
EL = Controlo de nível de esvaziamento, atraso (7s)
FS = Controlo de nível de enchimento, atraso (0.5s)
ES = Controlo de nível de esvaziamento, atraso (0.5s)

Exemplo esquema de enchimento (vide página 101).


97
SÉRIE
Série 72 - Relé de controlo
Série 20 - Reléde
denível por líquido
impulso modularcondutivo 72
Esquema de ligação com 2 elétrodos

Seletor de funções
LED vermelho

Ajuste de sensibilidade
para líquidos variados

Exemplo esquema de esvaziamento (vide página 102).


98
SÉRIE
72 Série 72 - Relé de controlo de nível por líquido condutivo

Esquema de ligação com 3 elétrodos

Tipo 72.11 - sensibilidade fixa


- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

LED vermelho

Funções
F = Controlo de nível de enchimento, Z1–Z2 desligados.
Atraso fixo a 1s
E = Controlo de nível de esvaziamento, Z1–Z2 desligados.
Atraso fixo a 1s
Exemplo esquema de enchimento (vide página 101).
99
SÉRIE
Série 72 - Relé de controlo de nível por líquido condutivo 72
Esquema de ligação com 2 elétrodos

LED vermelho

Exemplo esquema de esvaziamento (vide página 102).


100
SÉRIE
72 Série 72 - Relé de controlo de nível por líquido condutivo
Função de enchimento

Exemplo com 3 elétrodos. Exemplo com 2 elétrodos.

nível nível

101
SÉRIE
Série 72 - Relé de controlo de nível por líquido condutivo 72
Função de esvaziamento

Exemplo com 3 elétrodos. Exemplo com 2 elétrodos.

nível nível

102
SÉRIE
72 Série 72 - Acessórios para relé de controlo de nível por líquido condutivo
Tipo 072.01.06 - Comprimento do cabo: 6 m (1.5 mm2)
Tipo 072.01.15 - Comprimento do cabo: 15 m (1.5 mm2) Tipo 072.31
Eletrodo suspenso por líquido condutivo completo com cabo. elétrodo suspenso
Adequado para monitorização em poços e reservatórios com
baixa pressão. Totalmente compatível com processos alimentares.

Tipo 072.02.06 -
Comprimento do cabo (de cor azul): 6 m (1.5 mm2) Tipo 072.53
Elétrodo para piscinas com altos níveis de cloro, ou em Porta elétrodo tripolar
piscinas de água salgada com altos níveis de salinidade.

Tipo 072.51 Tipo 072.11


Porta elétrodo bipolar, um pólo ligado ao eletrodo Sensor de alagamento, projetado
e um ligado diretamente à instalação de terra. para deteção e aviso de presença
Adequado para tanque metálico com G3/8”. de água em superfícies.

Tipo 072.500 Tipo 072.501 Tipo 072.503


Espaçador tripolar por sonda

Elétrodo. União de elétrodos.


Comprimento 500 mm.

103
Relé de controlo de nível
por líquido condutivo

Os modelos 72.01 e 72.11 são adequados


para o controlo de nível por líquidos
condutivos: um único nível por meio de
2 elétrodos ou entre dois níveis, Mínimo
e Máximo, com 3 elétrodos.

Relé de alternância de cargas

Tipo 72.42 relé especial para alternância de cargas,


utilizado em aplicações com bombas, compressores,
ar condicionado ou unidades de refrigeração.

Utilizado para obter um desgaste uniforme da carga


controlada, nos casos em que a planta está provida
de duas unidades, das quais uma é reserva.
SÉRIE
72 Tipo 7.42 - Relé de alternância de cargas
L1
L2

Tipo 72.42
- 2 saídas independentes NA,
12 A 250 V AC
- Alimentação: (110...240)V e 24 V AC/DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Funções

(MI) Saídas alternadas em aplicações sucessivas da tensão de alimentação


• Aplicando a tensão de alimentação em A1 - A2 será acionado apenas
um contacto, sendo que este irá alternar entre os contactos 11-14 e
21-24 para cada aplicação sucessiva da tensão de alimentação - de
modo a assegurar um desgaste uniforme em ambos os motores.
• O outro contacto de saída pode ser forçado a fechar através do
acionamento de S1 ou S2 - mas para limitar a alta corrente de pico o
outro motor não pode começar dentro de T segundos do primeiro motor.

105
SÉRIE
Tipo 7.42 - Relé de alternância de cargas 72

(ME) Saídas alternadas de acordo com o sinal de controlo


• A tensão de alimentação é aplicada permanentemente em A1 e A2.
Quando fechado, S1 acionará apenas um contacto de saída. O contacto
acionado irá alternar entre 11-14 e 21-24 em cada acionamento
sucessivo de S1 - para garantir um desgaste uniforme em ambos os
motores.
• Se fechado, S2 acionará ambos os contactos (independentemente de S1).
No entanto, para limitar a alta corrente de pico, ambos os motores não
podem iniciar T segundos um do outro.

(M2) Somente saída 2 (21-24)


• Tensão de alimentação aplicada permanentemente em A1-A2.
• O acionamento de S1 ou S2 irá fechar o contacto de saída 2 (21-24).
Esta função é utilizada quando a carga 1 (11-14) não estiver a ser
utilizada.

(M1) Somente saída 1 (11-14)


• Tensão de alimentação aplicada permanentemente em A1 - A2.
• O acionamento de S1 ou S2 irá fechar o contacto de saída 1 (11-14).
Esta função é utilizada quando a carga 2 (21-24) não estiver a ser
utilizada.

106
SÉRIE
72 Tipo 72.A1 - Boia para control de nível de líquidos

Tipo 72.A1.0000.xxxx
• Boia com dupla camara estanque - 1 inversor, 20 A 250 V AC
para aplicações hidráulicas e saneamento - Alimentação: AC
• Fornecido com contrapeso (300gr) - Grau de proteção: IP 68
com bucim

Função de Função de
esvaziamento enchimento

45˚ 45˚

Ligando o fio preto e castanho, o circuito Ligando o fio preto e o azul/cinzento,


45˚
fecha quando a boia está em cima 45˚
o circuito abre quando a boia está em cima
e abre quando a boia está em baixo. e fecha quando a boia está em baixo.
Atenção: isolar o fio azul/cinzento. Atenção: isolar o fio castanho.

107
SÉRIE
Tipo 72.B1 - Boia para control de nível de líquidos 72
Tipo 72.B1.0000.xxxx
• Boia com três câmaras estanques, - 1 inversor, 20 A 250 V AC
para instalações de águas pretas com restos - Alimentação: AC
de aglomerados em suspensão, águas - Grau de proteção: IP 68
industriais e instalações de bombagem
• Fornecido kit de fixação

Função de Função de
esvaziamento enchimento

20˚ 20˚

Ligando o fio preto e castanho, Ligando o fio preto e o azul/cinzento,


o circuito fecha quando a boia o circuito abre quando a boia
está em cima, e abre quando está em cima, e fecha quando
20˚ 20˚
a boia está em baixo. a boia está em baixo.
Atenção: isolar o fio azul/cinzento. Atenção: isolar o fio castanho.
108
SÉRIE
77 Série 77 - Relé modular de estado sólido

Exemplo de ligação Exemplo de ligação sistema trifásico


sistema monofásico (com 3 x 77.01.8.230.8051)

Tipo 77.01 L1
17.5 mm de largura
- 1 NA 5 A L2
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN
TS 35 mm (EN 60715)

Carga

109
SÉRIE
Série 78 - Fonte comutada 78

Tipo 78.12...2400 Tipo 78.12...1200


Saída 24 V DC, 12 W Saída 12 V DC, 12 W

Fontes de alimentação DC
- Alimentação: (110...240)V AC, 220 V DC não polarizado
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

L2
L1

110
SÉRIE
78 Série 78 - Fonte comutada

Tipo 78.36
Fontes de alimentação DC
- Saída 24 V DC, 36 W
- Alimentação: (110...240)V AC,
220 V DC não polarizado
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

L2
L1

111
SÉRIE
Série 78 - Fonte comutada 78

Tipo 78.50 Tipo 78.60


Saída 12 V DC, 50 W Saída 24 V DC, 60 W

Fontes de alimentação DC
- Alimentação: (110...240)V AC,
220 V DC não polarizado
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

L2
L1

112
SÉRIE
7E Série 7E - Contador de energia

L1
Tipo 7E.23
- Corrente nominal 5 A (32 A Máximo) L2
- Monofásico
- 17.5 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.13

Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.

113
SÉRIE
Série 7E
20 -- Contador de energia
Relé de impulso modular 7E

RT1,T2 = Dispositivo para mudança de tarifa

3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz

Tipo 7E.46
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- Tarifa simples ou dupla (Dia e Noite)
- 70 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16

Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.

114
SÉRIE
7E Série 7E - Contador de energia

3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz

Tipo 7E.56
- Corrente nominal 5 A (6 A Máximo)
- Trifásico
- Possibilidade de uso com transformadores
de corrente de até 1500 A
- 70 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16

Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.

115
SÉRIE
Série 7E
20 -- Contador de energia
Relé de impulso modular 7E

L1
Tipo 7E.12.8.230.0002
- Corrente nominal 10 A (25 A Máximo) L2
- Monofásico 230 V AC
- 35 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16

Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.

116
SÉRIE
7E Série 7E - Contador de energia

L1
Tipo 7E.13
- Corrente nominal 5 A (32 A Máximo) L2
- Monofásico 230 V AC
- 17.5 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.13

Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.

117
SÉRIE
Série 7E
20 -- Contador de energia
Relé de impulso modular 7E

L1
Tipo 7E.16
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo) L2
- Monofásico 230 V AC
- 35 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16

Utilizar 2 tampas para cobertura dos terminais.

118
SÉRIE
7E Série 7E - Contador de energia

3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz

Tipo 7E.36.8.400.0000
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- 70 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16

Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.

119
SÉRIE
Série 7E - Contador de energia 7E

RT1,T2 = Dispositivo para mudança de tarifa

3 x 230/400 V AC / 50/60 Hz

Tipo 7E.36.8.400.0002
- Corrente nominal 10 A (65 A Máximo)
- Trifásico
- Tarifa dupla (dia e noite)
- 70 mm de largura
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Acessórios
Tampa para terminais Tipo 07E.16

Utilizar 4 tampas para cobertura dos terminais.

120
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)

TT - sistema monofásico -
DPS instalado antes do DR

Tipo 7P.02.8.260.1025 - DPS Classe I+II


Para sistemas monofásicos.
Proteção a varistor + descarregador entre L-N
e descarregador entre N-PE
- Visualização e sinalização remota do estado do
varistor/descarregador e da presença do descarregador
(N-PE) através de um contacto
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de ligação em série (V-shape)
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas a variações


devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
121
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P
TN-C - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR

Tipo 7P.03.8.260.1025 - DPS Classe I+II


Para sistemas trifásicos sem Neutro (condutor PEN).
Proteção a varistor L1, L2, L3-PEN
- Visualização e sinalização remota do estado
do varistor/descarregador através de um contacto
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de ligação em série (V-shape)
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas a variações


devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
122
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)

TT - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR

Tipo 7P.04.8.260.1025 - DPS Classe I+II


Para sistemas trifásicos com Neutro.
Proteção a varistor L1, L2, L3-N + descarregador N-PE.
- Visualização e sinalização remota do estado
do varistor/descarregador e da presença do
descarregador (N-PE) através de um contacto
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de ligação em série (V-shape)
exemplo na página 124
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas


a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
123
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P
TT - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR
ligação em série* (V-shape)

*fusível 125 A

124
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)

TT - TN-S - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR

Tipo 7P.05.8.260.1025 - DPS Classe I+II


Para sistemas trifásicos com Neutro (varistor N-PE).
Proteção a varistor L1, L2, L3-N + varistor
de proteção N-PE.
- Visualização e sinalização remota do estado
do varistor/descarregador através de um contacto
- Tecnologia “Upside down mounting”
- Módulos substituíveis
- Possibilidade de ligação em série (V-shape)
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas


a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
125
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P
Tipo 7P.21.8.275.1020 Tipo 7P.27.8.275.1020
DPS Classe II unipolar DPS Classe II para sistemas monofásicos
Proteção por Varistor L/N ( )- (L/N) com Neutro (TN-S)
Proteção a varistor L-( ) N-( )
Adequado para sistemas/aplicações, bifásicas 230 V AC

TN-S - sistema monofásico - TN-S - sistema monofásico - DPS instalado depois do DR


DPS instalado depois do DR
- Em conformidade:
EN 61643-11:2012
- Adequado para,
sistemas/aplicações
AC, para a proteção
de onda induzida
e de manobra
- Módulos substituíveis
- Visualização e
sinalização remota
do estado do varistor
através de um contacto
- Montagem em calha
DIN TS 35 mm
(EN 60715)
Nota: sugestão para DR tipo S

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas


a variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
126
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)

Tipo 7P.12.8.275.1012 - DPS Classe I+II Tipo 7P.22.8.275.1020 - DPS Classe II


com Sistema de baixo nível de proteção Proteção por Varistor L-N
“Low Up System” + Proteção por descarregador N-PE
Proteção por Varistor L-N + descarregador N-PE - Em conformidade: EN 61643-11:2012

TT - sistema monofásico - TT ou TN-S - sistema


DPS instalado antes do DR monofásico -
DPS instalado depois do DR
- Apropriado para
sistemas/aplicações
de 230V
- Sistema monofásico
- Indicador visível
do estado do varistor,
bom estado / substituir
- Módulos a varistor e a
descarregador substituíveis
- Visualização e
sinalização remota do Obrigatório em
sistema com SPDA
estado do varistor
através de um contacto
- Montagem em calha
DIN TS 35 mm
(EN 60715) Algumas caraterísticas dos
produtos estão sujeitas a
variações devido a introdução
de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos
no web site da Finder.
127
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P

TN-C - sistema trifásico -


DPS instalado depois da proteção

Tipo 7P.13.8.275.1012 - DPS Classe I+II


Proteção a varistor L1, L2, L3-PEN

Tipo 7P.23.8.275.1020 - DPS Classe II


Proteção a varistor L1, L2, L3-PEN
- Em conformidade: EN 61643-11:2012

- Apropriado para sistemas/aplicações


de 230/400V
- Sistema trifásico
- Indicador visível do estado do varistor,
bom estado / substituir Algumas caraterísticas dos
- Módulos a varistor substituíveis produtos estão sujeitas a
- Visualização e sinalização remota do variações devido a introdução
de novos requisitos normativos.
estado do varistor através de um contacto Consulte os dados técnicos
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715) no web site da Finder.
128
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)
Tipo 7P.14.8.275.1012 - DPS Classe I+II Tipo 7P.24.8.275.1020 - DPS Classe II
Sistema de baixo nível de proteção Proteção por Varistor L1, L2, L3 - N,
“Low Up System” + Proteção por descarregador N - PE
Proteção a varistor L1, L2, L3-N + - Em conformidade: EN 61643-11:2012
descarregador N-PE Módulos substituíveis
Módulo a descarregador contra descargas
de altas correntes não substituível
TT ou TN-S - sistema trifásico -
TT - sistema trifásico - DPS instalado antes do DR DPS instalado depois do DR

- Protetor de surtos
apropriado para
sistemas/aplicações
de 230/400V
- Sistema trifásico
- Indicador visível
do estado do varistor,
bom estado / substituir
- Visualização e
sinalização remota
do estado do varistor
através de um contacto Obrigatório em
- Montagem em calha DIN sistema com SPDA
TS 35 mm (EN 60715)
Nota:
Algumas caraterísticas dos
sugestão para
produtos estão sujeitas a
DR tipo S
variações devido a introdução
de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos
no web site da Finder.
129
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P
TN-S - sistema trifásico -
DPS instalado depois da proteção

Tipo 7P.15.8.275.1012 - DPS Classe I+II


Proteção a varistor L1, L2, L3,N-PE

Tipo 7P.25.8.275.1020 - DPS Classe II


Proteção por Varistor L1, L2, L3 - N
+ Proteção por Varistor N - PE
- Em conformidade: EN 61643-11:2012

- Apropriado para sistemas/aplicações de 230/400V


- Sistema trifásico
- Indicador visível do estado do varistor,
bom estado / substituir Algumas caraterísticas dos
- Módulos substituíveis produtos estão sujeitas a
variações devido a introdução
- Visualização e sinalização remota do de novos requisitos normativos.
estado do varistor através de um contacto Consulte os dados técnicos
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715) no web site da Finder.
130
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)

Tipo 7P.23.9.750.1020 Tipo 7P.23.9.000.1015 Tipo 7P.23.9.200.1015


DPS Classe II DPS Classe II DPS Classe II
Para sistemas fotovoltaicos Para sistemas fotovoltaicos Para sistemas fotovoltaicos
em 750 V DC* em 1020 V DC* em 1200 V DC*
- Módulos substituíveis - Módulos substituíveis - Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização - Visualização frontal e sinalização - Visualização frontal e sinalização
remota através de um contacto remota através de um contacto remota através de um contacto
para o estado do varistor para o estado do varistor para o estado do varistor
- Montagem em calha DIN - Montagem em calha DIN - Montagem em calha DIN
TS 35 mm (EN 60715) TS 35 mm (EN 60715) TS 35 mm (EN 60715)

Tipo 7P.03.9.000.1012
DPS Classe I+II
Para sistemas fotovoltaicos
em 1000 V DC*
- Para sistemas com LPS
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização
remota através de um contacto
para o estado do varistor
- Montagem em calha DIN * Em conformidade: EN 50539-11
TS 35 mm (EN 60715)
131
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P
Exemplos de esquemas de instalação - Fotovoltaico

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas a


variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.

132
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)

Exemplos de esquema de instalação - Fotovoltaico

Tipo 7P.26.9.420.1020
DPS Classe II
Para sistemas fotovoltaicos
em 420 V DC
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização
remota através de um contacto
para o estado do varistor
- Montagem em calha DIN TS 35 mm

Tipo 7P.26.9.000.1015
DPS Classe II
Para sistemas fotovoltaicos
em 1020 V DC
- Módulos substituíveis
- Visualização frontal e sinalização
remota através de um contacto Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas a
para o estado do varistor variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
- Montagem em calha DIN TS 35 mm Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
133
SÉRIE
Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS) 7P
TT ou TN-S - sistema monofásico -
incorporado na caixa de passagem

Tipo 7P.32.8.275.2003
DPS Classe III
- Permite uma fácil proteção adicional contra
sobretensões em soquetes existentes (230 V)
(exemplo: TV, Hi-Fi, PC ...)
- Sinalização sonora do estado do varistor (substituir)
- Proteção combinada de varistor+descarregador
(evitando correntes de fuga)
- Discreto
- Montagem em caixa de passagem

Algumas caraterísticas dos produtos estão sujeitas a


variações devido a introdução de novos requisitos normativos.
Consulte os dados técnicos no web site da Finder.
134
SÉRIE
7P Série 7P - Descarregadores de sobretensão (DPS)
Tipo 7P.37.8.275.1003 – DPS Classe III para sistemas com neutro TT e TN-S
- Proteção L-N/N-PE
- Permite a ligação em série otimizando a proteção para cargas de até 16 A
- Sinalização remota do estado do varistor graças ao relé incorporado
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

TT, TN-S - sistema monofásico - TT, TN-S - sistema monofásico - TT, TN-S
DPS instalado depois do DR: DPS instalado depois do DR: - sistema monofásico -
ligação em série ligação em série + BUS ligação em paralelo

Load

PLC, L Input N
PE Bus system, PE
Load Remote monitoring PE
Load

17.5 mm

12-24V DC

L1 Output N1

Load

135
O relé no
DPS Finder

DPS Finder tipo 7P.37


Adaptado para sistemas Bus
SÉRIE
80 Série 80 - Temporizador modular

Esquema de ligação com Start coincidente


com a alimentação

L1

Tipos 80.01/11/21/61 L2
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- 1 inversor, 8 A 250 V AC (somente para 80.61)
- Alimentação: AC ou DC Botão de
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715) pressão
(Start)

Carga

137
SÉRIE
Série 80 - Temporizador modular 80
Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé

Tipos 80.01, 80.11


(AI) Atraso à operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se após o decurso
do tempo pré-selecionado. O relé desopera quando é interrompida a
alimentação.
Tipos 80.01, 80.21
(DI) Atraso após operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-selecionado o relé desopera e volta a posição original.

Tipo 80.01
(SW) Intermitência simétrica início ON.
Aplicar tensão no temporizador.
O relé inicia imediatamente os ciclos ON (relé operado) e OFF (relé
desoperado) de igual valor, que se repetirão enquanto a alimentação
se mantiver.
Tipo 80.61
(BI) Atraso à desoperação (após corte de alimentação OFF).
Aplicar tensão no temporizador (Tmin = 300 ms).
A operação do relé dá-se imediatamente. O relé desopera
quando é interrompida a alimentação decorrido o tempo pré-selecionado.

138
SÉRIE
80 Série 80 - Temporizador modular

Esquema de ligação com Start externo

L1

Tipos 80.01/41/91
L2
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715)

Botão de pressão
(Start)

Carga

139
SÉRIE
Série 80 - Temporizador modular 80
Funções

U = Alimentação S = Start externo = Contacto NA do relé


Tipo 80.01
(CE) Atraso à operação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto de START. Depois de decorrido o
tempo pré-selecionado, mantém a operação. Quando o contacto de Start se
abre o relé desopera depois de decorrido o tempo pré-selecionado. Quando o
contacto START é reaberto o atraso temporizado recomeça.
(DE) Atraso após operação (com START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera depois de
decorrer o tempo pré-selecionado, e volta à posição original.

Tipos 80.01, 80.41


(BE) Atraso à desoperação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera quando, após
a abertura do contacto START decorre o tempo pré-selecionado.

Tipo 80.91
(LE) Intermitência assimétrica início ON (start externo).
Ao fechar o contacto de START, o relé inicia o ciclo entre ON (relé ativado) e
OFF (relé desativado) com o tempo de ON e OFF dividido entre eles para os
valores impostos de T1 e T2.

140
SÉRIE
80 Série 80 - Temporizador modular

Temporização iniciada através da Temporização iniciada através


aplicação de tensão de alimentação do sinal de start no terminal B1

L1 L1

Tipo 80.71 (SST)


L2 L2
Temporizador de estado sólido

Botão de pressão
multifunção e multitensão
- 1 NA, 1 A (24...240)V AC/DC

(Start)

Botão de pressão
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN

(Start)
TS 35 mm (EN 60715)

Carga Carga

Esquema de ligação Esquema de ligação (24...240)V AC/DC (24...240)V AC/DC


(sem START externo) (com START externo)
141
SÉRIE
Série 80 - Temporizador modular 80
Funções
U = Alimentação S = Start externo = Contacto NA do relé
(AI) Atraso à operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se após o decurso do
tempo pré-selecionado. O relé desopera quando é interrompida a alimentação.

(DI) Atraso após operação.


Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-selecionado o relé desopera e volta a posição original.

(SW) Intermitência simétrica início ON.


Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia imediatamente os ciclos ON (relé
operado) e OFF (relé desoperado) de igual valor, que se repetirão enquanto a
alimentação se mantiver.
(BE) Atraso à desoperação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera quando, após
a abertura do contacto START decorre o tempo pré-selecionado.

(CE) Atraso à operação (após START).


O relé opera quando se fecha o contacto de START. Depois de decorrido o
tempo pré-selecionado, mantém a operação. Quando o contacto de Start
se abre o relé desopera depois de decorrido o tempo pré-selecionado.
Quando o contacto START é reaberto o atraso temporizado recomeça.

(DE) Atraso após operação (com START).


O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera depois de
decorrer o tempo pré-selecionado, e volta à posição original.

142
SÉRIE
80 Série 80 - Temporizador modular

Esquema de ligação com Start coincidente


com a alimentação

L1

Tipo 80.91 L2
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC Botão de
- Montagem em calha DIN pressão
TS 35 mm (EN 60715) (Start)

Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé

(LI) Intermitência assimétrica início ON.


Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia o ciclo
entre ON (relé ativado) e OFF (relé desativado) com
o tempo de OFF e ON dividido entre eles para os
valores impostos de T1 e T2. Carga
Os ciclos não são iguais (tempo OFF = tempo ON).

143
SÉRIE
Série 80 - Temporizador modular 80
Esquema de ligação com Start coincidente
com a alimentação

L1

Tipo 80.82 L2
- 2 NA, 6 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN Botão de
TS 35 mm (EN 60715) pressão
(Start)

Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé

(SD) Arranque Estrela- Triângulo.


Aplicar tensão no temporizador.
O contacto estrela ( ) fecha-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-estabelecido o contacto ( ) abre-se. Δ
Depois de uma pausa de Tu=(0.05...1)s, o contacto do
enrolamento triângulo (Δ ) permanece acionado.

144
SÉRIE
81 Série 81 - Temporizador modular

Escala de (0.1...1)s (1...10)s (10...60)s (1...10)min (10...60)min (1...10)h


temporização 1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2
3 3 3 3 3 3
4 4 4 4 4 4
5 5 5 5 5 5
Tipo 81.01 6 6 6 6 6 6
Temporizador modular multifunção
e multitensão NOTA: as escalas de tempos e funções devem ser estabelecidas antes de alimentar o temporizador.
- 1 inversor, 16 A 250 V AC
- Alimentação: AC ou DC
- Montagem em calha DIN TS 35 mm (EN 60715) Funcionamento do Reset (R)

Função = atraso à operação.


Ao pressionar o comando de reset, a temporização
retoma o início da função escolhida.

Esquema de ligação Esquema de ligação


Função = atraso àpos operação (com start).
(sem START externo) (com START externo) Ao pressionar o comando de reset, termina a
temporização.
Para recomeçar é necessário novo impulso de start.
145
SÉRIE
Série 81 - Temporizador modular 81
Esquema de ligação com Start coincidente Esquema de ligação com Start externo
com a alimentação

L1 L1

L2 L2

Botão de pressão Start


Botão de pressão

Botão de pressão
Reset

Reset
Carga
Carga

146
SÉRIE
81 Série 81 - Temporizador modular
Funções
U = Alimentação = Contacto NA do relé
(AI) Atraso à operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se após o decurso do
tempo pré-selecionado. O relé desopera quando é interrompida a alimentação.
(DI) Atraso após operação.
Aplicar tensão no temporizador. A operação do relé dá-se imediatamente.
Decorrido o tempo pré-selecionado o relé desopera e volta a posição original.
(SW) Intermitência simétrica início ON.
Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia imediatamente os ciclos ON (relé
operado) e OFF (relé desoperado) de igual valor, que se repetirão enquanto a
alimentação se mantiver.
(SP) Intermitência simétrica início OFF.
Aplicar tensão no temporizador. O relé inicia imediatamente os ciclos OFF (relé
desoperado) e ON (relé operado) de igual valor, que se repetirão enquanto a
alimentação se mantiver.
U = Alimentação S = Start externo = Contacto NA do relé
(BE) Atraso à desoperação (após START).
O relé opera quando se fecha o contacto START. Desopera quando,
após a abertura do contacto START decorre o tempo pré-selecionado.

(DE) Atraso após operação (com START).


O relé opera quando se fecha o contacto START.
Desopera depois de decorrer o tempo pré-selecionado.

(EE) Atraso após operação (após START).


O relé opera quando se larga o contacto START.
Desopera depois de decorrer o tempo pré-selecionado.

147
www.findernet.com
melhores distribuidores de material elétrico.
A linha de produtos Finder está disponível nos

FINDER reserva-se no direito de modificar as características ZGUPTPTFIXX


dos seus produtos a qualquer momento sem aviso prévio. VII/14 - 10 - SAN
FINDER declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio ou Printed in Italy
errado do produto que possam provocar danos a pessoas ou bens.
2015
2014
civil e terciária
Esquemas de ligação de
produtos para aplicações
PARA O INSTALADOR

Você também pode gostar