Você está na página 1de 9

Nesta aula vamos conhecer as principais estratégias de leitura para

interpretação de textos. Essas técnicas vão nos ajudar a ler e entender um


texto, mesmo que não se tenha um pleno domínio do vocabulário inserido no
texto.

Ao aprender estas técnicas, procure utilizá-las juntamente com o uso da


gramática do capítulo anterior, que também irá ajudá-lo no entendimento dos
textos técnicos.

As principais técnicas são: a identificação de cognatos, de palavras repetidas e


de pistas tipográficas. Ao lermos um texto vamos, ainda, apurar a ideia geral
(general comprehension) dele e utilizar outras técnicas bastante úteis:
skimming, scanning e prediction.

Figura 2.1: Lupa


Fonte: Caio Augusto de Abreu Pereira, estudante de Eletrotécnica I do IFTO, Campus Palmas, 2010
2.1 Introdução
As técnicas de leitura e interpretação de textos irão nos ajudar a ler e
interpretar um texto sem a necessidade de utilização de dicionários ou
ferramentas de tradução. Com base em um conhecimento mínimo da estrutura
gramatical da língua inglesa e com a utilização das técnicas aprendidas, será
possível a compreensão dos mais variados textos técnicos utilizados na área
da Tecnologia da Informação (TI).

A metodologia é o desenvolvimento da leitura (reading) de forma limitada a um


objetivo específico, através da habilidade de manipular textos em língua inglesa, no
intuito de assimilar a compreensão geral e inferir informações específicas. A gramática
é ensinada de forma contextualizada a um objetivo específico.

Não há tradução no nosso aprendizado, porém outros métodos são utilizados, como
por exemplo: dedução, contexto semântico, reconhecimento de afixos, cognatos e
vocabulário da área.

Não serão trabalhadas as habilidades da fala, de compreensão oral e de escrita, pois


estaríamos fugindo do objetivo da disciplina.

Aplicaremos muitos exercícios de leitura e compreensão de textos, nos quais deverão


ser aplicadas as estratégias e técnicas ensinadas.

2.2 Técnicas de leitura


Existem várias técnicas de leitura, porém iremos estudar as mais utilizadas;
dentre elas, daremos um enfoque nas habilidades de identificação de cognatos
e falsos cognatos, palavras repetidas e de pistas tipográficas. As estratégias de
leitura são: a técnica de skimming, scanning, prediction dentre outras.

Algumas estratégias são bastante difundidas para desenvolver a habilidade de


leitura. Vamos analisar cada uma delas, porém vejamos um resumo:

• Skimming – leitura rápida que tem por finalidade checar o sentido geral do
texto, como está estruturado, e qual a intenção e/ou estilo do autor.

• Scanning – técnica usada para extrair apenas informações específicas do


texto. Não requer uma leitura do texto como um todo.

• Inferência – técnica que permite a partir das informações do texto se chegar


a conclusões lógicas.
• Identificação de cognatos.

• Identificação de falsos cognatos (não se esqueça de criar uma lista de


palavras em inglês e de seus correspondentes em português).

• Identificação dos conectivos ou marcadores lógicos ou textuais.

• Associação de palavras.

• Organização das informações: ideia principal, detalhes e conclusão.

2.2.1 Cognatos
São palavras de origem grega ou latina que são muito parecidas com as do
português. São chamadas de palavras transparentes. Existem também os falsos
cognatos, também conhecidos como falsos amigos, que são palavras que
achamos que têm um significado de uma palavra que nos é conhecida, porém
não é. Os falsos cognatos são em menor número.

Como cognatos podemos citar: school (escola), telephone (telefone),


car (carro), question (questão, pergunta), activity (atividade), training
(treinamento), dentre outros.

Fique atento aos falsos cognatos. Exemplo: pretend não significa pretender,
mas sim, fingir; é importante observar se a palavra se encaixa no contexto.

Quadro 2.1: Falsos cognatos (False friends)


EM INGLÊS SIGNIFICA EM MAS PARECE SER QUE EM INGLÊS É
PORTUGUÊS
ACTUAL REAL ATUAL PRESENT
ACTUALLY NA VERDADE ATUALMENTE NOWADAYS, TODAY
ADVERTISE ANÚNCIO ADVERTIR WARN
ALUMNUS EX-ALUNO ALUNO PUPIL
WRINKLE, DENT, CRUSH
AMASS ACUMULAR AMASSAR

APPLICATION INSCRIÇÃO APLICAÇÃO INVESTMENT


APPOINTMENT HORA MARCADA APONTAMENTO NOTE
ARGUMENT DISCUSSÃO ARGUMENTO REASONING
ASSIST AJUDAR ASSISTIR ATTEND
ATTEND FREQUENTAR ATENDER ANSWER, SERVE
AUDIENCE PLATEIA, PÚBLICO AUDIÊNCIA COURT APPEARENCE
AVAILABLE DISPONÍVEL AVALIAR EVALUATE
continua
BALCONY SACADA BALCÃO COUNTER
BARRACS QUARTEL BARRACA HUT, TENT
BATON BATUTA, CACETETE BATOM LIPSTICK
BEEF CARNE DE GADO BIFE STEAK
BOND LAÇO, LIGAÇÃO BONDE STREETCAR, TRAM
CAFETERIA REFEITÓRIO CAFETERIA COFFEE SHOP
CÂMERA MÁQ. FOTOGRÁFICA CÂMARA CHAMBER, TUBE
CARTON CAIXA DE PAPELÃO CARTÃO CARD
CASUALTY FATALIDADE CASUALIDADE CASUALLNESS
CIGAR CHARUTO CIGARRO CIGARETTE
COLLAR GOLA, COLARINHO COLAR NECKLACE
COLLEGE FACULDADE COLÉGIO HIGH SCHOOL
COMMODITY ARTIGO, MERCADORIA COMODIDADE COMFORT

A PAIR OF COMPAS-
COMPASS BÚSSOLA COMPASSO
SES

COMPETITION CONCORRÊNCIA COMPETIÇÃO CONTEST


COMPREHENSIVE COMPLETO, TOTAL COMPREENSIVO UNDERSTANDING
CONDUCTOR COBRADOR CONDUTOR DRIVER
CONTEST COMPETIÇÃO, CONCURSO CONTEXTO CONTEXT
CONVENIENT PRÁTICO CONVENIENTE APPROPRIATE
CONVICT CONDENADO CONVICTO CERTAIN
COSTUME ROUPA, FANTASIA COSTUME CUSTOM, HABIT
DATA DADOS, INFORMAÇÕES DATA DATE
DECEPTION LOGRO, FRAUDE DECEPÇÃO DISAPPOINTMENT

DECORAR (SABER DE
DECORATE DECORAR, ORNAMENTAR MEMORIZE
COR)

DEFENDANT RÉU DEFENDER DEFEND


DESIGN PROJETO, CRIAÇÃO, ESTILO DESIGNAR APPOINT
DISGUST NÁUSEA DESGOSTO GRIEF
DIVERT DESVIAR DIVERTIR ENJOY
EDITOR REDATOR EDITOR PUBLISHER
EDUCATED INSTRUÍDO EDUCADO POLITE
EMISSION DESCARGA EMISSÃO ISSUE
ENROLL ALISTAR-SE ENROLLAR WIND, CURL
ESTATE PROPRIEDADE, IMÓVEL ESTADO STATE
EXCITING EMPOLGANTE EXCITANTE THRILLING
EXIT SAÍDA ÊXITO SUCCESS
EXPERT PERITO ESPERTO SMART
EXQUISITE APURADO ESQUISITO WEIRD
continua
FABRIC TECIDO FÁBRICA FACTORY

MEMBER OF THE
FAMILIAR CONHECIDO FAMILIAR
FAMILY

FILE ARQUIVO FILA LINE, QUEUE


GRIP AGARRAR FIRME GRIPE COLD

INCOME TAX DECLARAÇÃO DE IMPOSTO DEVOLUÇÃO DE


INCOME TAX REFUND
RETURN DE RENDA IMPOS- TO DE RENDA

INGENIOUS CRIATIVO, ENGENHOSO INGÊNUO NAIVE


INGENUITY ENGENHOSIDADE INGENUIDADE NAIVETY
INJURY FERIMENTO INJÚRIA INSULT
INSCRIPTION GRAVAÇÃO EM RELEVO INSCRIÇÃO APPLICATION
INTEND PRETENDER ENTENDER UNDERSTAND
INTOXICATION EMBRIAGUEZ INTOXICAÇÃO POISONING
INTRODUCE APRESENTAR INTRODUZIR INSERT
JOURNAL PERIÓDICO JORNAL NEWSPAPER

JUSTO (APERTADO -
JUST NUM DADO MOMENTO, TIGHT - FAIR
DE JUSTIÇA)
APENAS
LAMP LUMINÁRIA LÂMPADA LIGHT BULB
LARGE GRANDE LARGO WIDE
LECTURE PALESTRA LEITURA READING
LEGEND LENDA LEGENDA SUBTITLE
LIBRARY BIBLIOTECA LIVRARIA BOOKSTORE
LUNCH ALMOÇO LANCHE SNACK
LUXURY LUXO LUXÚRIA LUST
MAGAZINE REVISTA MAGAZINE DEPARTMENT STORE
MANAGE ADMINISTRAR, CONSEGUIR MANEJAR HANDLE
MAYOR PREFEITO MAIOR BIGGER
MOISTURE UMIDADE MISTURE MIXTURE
MOROSE RABUGENTO MOROSO SLOW
NOTICE PERCEBER NOTÍCIA NEWS
NOVEL ROMANCE NOVELA SOAP OPERA
OFFICE ESCRITÓRIO OFICIAL OFFICIAL
ORDINARY COMUM ORDINÁRIO VULGAR
ORE MINÉRIO OURO GOLD
PARENTS PAIS PARENTES RELATIVES
PARTICULAR ESPECÍFICO PARTICULAR PRIVATE
PASTA MASSA PASTA FOLDER, PASTE
PHYSICIAN MÉDICO FÍSICO PHYSICAL
POLICY POLÍTICA, NORMA POLÍCIA POLICE
continua
PORT PORTO PORTA DOOR
PORTER CARREGADOR PORTEIRO DOORMAN
PREJUDICE PRECONCEITO PREJUÍZO DAMAGE
PRESCRIBE RECEITAR PRESCREVER EXPIRE
PRESENTLY LOGO, EM BREVE PRESENTEMENTE NOW
PRETEND FINGIR PRETENDER INTEND
PREVENT IMPEDIR PREVENIR WARN
PROCURE CONSEGUIR, ADQUIRIR PROCURAR LOOK FOR
PROFESSOR PROFESSOR UNIVERSIDADE PROFESSOR TEACHER
PROPAGANDA DIVULGAÇÃO DE IDEIAS PROPAGANDA ADVERTISEMENT
PROPER APROPRIADO, ADEQUADO PRÓPRIO OWN
PULL PUXAR PULAR JUMP
PUSH EMPURRAR PUXAR PULL
RANGE VARIAR, COBRIR RANGER CREAK
REALIZE PERCEBER REALIZAR ACCOMPLISH
RECLAIM RECUPERAR RECLAMAR COMPLAIN
RECORD GRAVAR, DISCO RECORDAR REMEMBER, RECALL
REPORT RELATÓRIO REPÓRTER REPORTER
REQUIREMENT REQUISITO REQUERIMENTO REQUEST, PETITION
RESPITE INTERVALO, PAUSA RESPEITO RESPECT
RESUME RECOMEÇAR RESUMIR SUMMARIZE
RÉSUMÉ CURRÍCULO RESUMO SUMMARY
RETIRE APOSENTAR RETIRAR WITHDRAW
SCHOLAR ERUDITO, LETRADO ESCOLAR SCHOOLBOY
SENSIBLE SENSATO SENSÍVEL SENSITIVE
SORT ESPÉCIE, ESCOLHER SORTE LUCK
STABLE FIRME, ESTÁVEL ESTÁBULO BARN
STRANGER DESCONHECIDO ESTRANGEIRO FOREIGNER
STUPID BURRO ESTÚPIDO RUDE

BEAR, STAND, TOLE-


SUPPORT SUSTENTAR, APOIAR SUPORTAR
RATE

NICE, PLEASANT,
SYMPATHETIC COMPREENSIVO, SOLIDÁRIO SIMPÁTICO
FRIENDLY

TAX IMPOSTO TAXA FEE


TEMPER TEMPERAMENTO, GÊNIO TEMPERO CONDIMENT
TENANT INQUILINO TENENTE LIEUTENANT
TENTATIVE PROVISÓRIO TENTATIVA ATTEMPT, TRY
TURN VEZ, VOLTA TURNO SHIFT
TUTOR PROFESSOR PARTICULAR TUTOR GUARDIAN
continua
UNIQUE DIFERENTE, SEM IGUAL ÚNICO THE ONLY ONE
USE UTILIZAR, USAR USAR (VESTIR) WEAR
VEGETABLES VERDURAS, LEGUMES VEGETAIS PLANTS
VINE VINHA, VIDEIRA VINHO WINE

VIAGEM DE BARCO, JOURNEY, TRIP, TRAVEL


VOYAGE VIAGEM
NAVE ESPACIAL

conclusão

Fonte: www.sk.com.br/sk-fals.html

2.2.2 Palavras repetidas


Palavras que aparecem várias vezes no texto possuem um valor muito
importante para a compreensão deste. Um autor não repete as palavras em
vão. Se elas são repetidas, é porque são importantes dentro do texto. Muitas
vezes para não repetir o mesmo termo, o autor utiliza sinônimos das mesmas
palavras para não tornar o texto cansativo.

2.2.3 Pistas tipográficas


As pistas tipográficas são elementos visuais que nos auxiliam na compreensão
do texto.

Datas, números, quadros, gráficos e figuras são informações também contidas


no texto. Os recursos de escrita também são pistas tipográficas.

Por exemplo:

– ... (reticências): indicam a continuação de uma ideia que não está ali
exposta;
– negrito: dá destaque a algum termo ou palavra;
– itálico: também destaca um termo;
– ‘’ ‘’ (aspas): salientam a importância de alguma palavra;
– ( ) (parênteses): introduzem uma ideia complementar ao texto.

2.2.4 General comprehension


A ideia geral de um texto é obtida com o emprego das técnicas anteriores.
Selecionando criteriosamente algumas palavras, termos e expressões no
texto, poderemos chegar à sua ideia geral.

Por exemplo, vamos ler o texto a seguir e obter a “general comprehension”


deste parágrafo:

“Distance education takes place when a teacher and students are


separated by physical distance, and technology (i.e., voice, video and
data), often in concert with face-to-face communication, is used to bridge
the instructional gap.”

From: Engineering Outreach


College of Engineering – University of Idaho

A partir das palavras cognatas do texto (em negrito) podemos ter uma ideia
geral do que se trata; vamos enumerar as palavras conhecidas (pelo menos as
que são semelhantes ao português):

– distance education = educação a distância;


– students = estudantes, alunos;
– separeted = separado;
– physical distance = distância física;
– technology = tecnologia;
– voice, video, data = voz, vídeo e dados (atenção: “data” não é data);
– face-to-face communication = comunicação face a face;
– used = usado (a);
– instructional = instrucional.

Então você poderia dizer que o texto trata sobre educação a distância; que esta
ocorre quando os alunos estão separados fisicamente do professor; a
tecnologia (voz, vídeo, dados) pode ser usada de forma instrucional.

O estudante pode ter uma conclusão sobre o texto mesmo sem ter muito
conhecimento da língua inglesa. É claro que à medida que se aprende, a
percepção sobre o texto também aumenta. Há muitas informações que não são
tão óbvias assim.

2.2.5 Skimming
Nada mais é do que uma leitura rápida para ter uma ideia geral do texto. Em
língua inglesa skim é deslizar à superfície, desnatar (daí skimmed milk = leite
desnatado), passar os olhos por. A técnica de skimming nos leva a ler um texto
superficialmente. Utilizar esta técnica significa que não precisamos ler cada
sentença, mas sim passarmos os olhos por sobre o texto, lendo al- gumas frases
aqui e ali, procurando reconhecer certas palavras e expressões que sirvam
como dicas na obtenção de informações sobre o texto. Às vezes não é
necessário ler o texto em detalhes. Para usar esta técnica, precisamos nos valer
dos nossos conhecimentos de língua inglesa também.
2.2.6 Scanning
É a leitura com objetivo de encontrar
algumas informações específicas no
texto. Em língua inglesa scan quer dizer
examinar, sondar, explorar. Com a
técnica de scanning você irá fazer uma
varredura do texto, procurando detalhes
e ideias objetivas. Aqui é importante que
você utilize os conhecimentos da língua
inglesa. Por isso, nós vamos ver
detalhadamente alguns itens gramaticais
no estudo dessa língua.

2.2.7 Prediction
Significa inferir o conteúdo de um texto
através de seu conhecimento prévio
sobre o tema (background); através do
contexto semântico (palavras de um
mesmo grupo, por exemplo: hospital,
nurse, doctor, ambulance); contexto
linguístico (pistas gramaticais); contexto
não linguístico (gravuras, gráficos,
quadros, números, etc.); conhecimento
sobre estrutura do texto (layout, título,
subtítulo, divisão de parágrafos, entre
outros). Vale ressaltar a importância do
conhecimento prévio do leitor e das suas
expectativas e deduções em relação ao
texto.

Resumo
Nesta aula, você teve a oportunidade de
conhecer as várias técnicas de leitura, os
cognatos e falsos cognatos, além de
aprender como empregar as técnicas
apresentadas.

Você também pode gostar