Você está na página 1de 134

Manual de Operação

e Manutenção

www.mitren.com.br
RESUMO TÉCNICO

Identificação
Número de série 2289 a 2291
Modelo do veículo ABT-CD A5000 BAC 3810/10,5 kgf/cm² CAM1000
Chassi
Modelo Volkswagen 17250 DEE 4800
Tensão 24Vcc
Tipo de cabina Dupla
Sinalização
Acústica Uma sirene eletrônica de F50-P 24 Vcc
Uma sirene eletro pneumática FÁ-DÓ 24 Vcc
Um alarme sonoro de marcha ré
Luminosa Um sinalizador Flash 180 leds Vermelho 24 Vcc
Dois sinalizadores rot. RT-19 Vermelhos 24Vcc
Faróis auxiliares para iluminação Quarto faróis de 6’’, instalados sobre o convés,
noturna com lâmpada biodo 12Vcc 35W
Estruturas
Tipo Modulada
Material Perfis de alumínio
Chapeamento Chapas de alumínio, coladas
Tanque
Capacidade de água 5.000 litros
Material Aço carbono A-36
Sistema hidráulico
Bomba de incêndio BAC 3810 / 10,5 kgf/cm²
Caixa de multiplicação da bomba Relação 1:1,55
Sistema de escorva Bomba de palhetas.
Sistema de alívio e segurança Válvula de alívio pilotada
Material das tubulações Aço carbono schedule 40
Admissões de água Duas de Ø 4’’, com conexão roscada, uma em
cada lado do veículo
Expedições de água Duas de Ø 2.½’’, com conexão storz, sendo uma
de cada lado do veículo. Duas de Ø 1.½’’, com
conexão storz, sendo uma de cada lado do
veículo
Carretel mangotinho de água Um carretel com 30m de mangueira Goodyear
Multipurpose, 300 psi, 1’’ de diâmetro,
recolhimento manual, esguicho regulável de Ø1’’
Canhão monitor CAEM 1000, com esguicho 500 GPM tipo Fog-
Hog de jato pleno e ou neblina
Tratamento e pintura
Estruturas Esmalte poliuretano (PU) Vermelho Royal.
Interior dos compartimentos revestimento multi-
colorido
Tanque de água Externo: Revestimento protetor Dun Dun preto e
pintura final esmalte poliuretano (PU) Vermelho
Royal
Interno: Epóxi – Alcatrão de Hulha
Tubulações Tubulação de água externa: Esmalte Poliuretano
(PU) Azul Cobalto referência 1023
Tubulação de água interna: Zarcão Laranja
referência 8178.0033.01 International
Quadro auxiliar Esmalte Poliuretano (PU) Preto Cadilac
referência 901
Para choque traseiro Esmalte Poliuretano (PU) Cinza Silver Gray Ral
referência 7001-81595C
Outros componentes instalados ao sistema original do chassi
Baterias auxiliares Duas baterias de 100Ah instaladas em paralelo
ao sistema original do chassi
Reservatório de ar auxiliar Um reservatório adicional, instalado junto a
válvula de 4 vias original do chassi
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
BOMBA BAC 1900/10,5
BOMBA BAC 2850/10,5
BOMBA BAC 3810/10,5
1 CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1 Descrição

A Bomba consiste basicamente de uma carcaça, um eixo de acionamento,


dois rotores, difusores e mancais de rolamento.
A água penetra no rotor através da entrada de sucção. Este processo é
chamado de alimentação axial, uma vez que a água flui na direção do eixo.
A água que flui pela entrada de sucção é então limitada pelas pás do rotor.
Com isso, a água é defletida em 90°, e flui através do rotor na direção perpendicular
ao eixo. Isso é chamado de descarga radial.
A descarga da água depende principalmente do efeito da força centrífuga
ocasionada pelo giro do rotor. Este tipo de bomba é chamada de Bomba Centrífuga.

1.2 Capacidade

As bombas BAC 1900, 2850 e 3810 possuem pontos de desempenho


previstos nas normas ABNT e NFPA, conforme a tabela a seguir:

Vazão(lpm)
Pressão(Kg/cm²)
BAC 1900 BAC 2850 BAC 3810
10,5 1900 2850 3800
14,0 1330 1990 2660
17,5 950 1425 1900

Vazão(lpm)
Pressão(kPa)
BAC 1900 BAC 2850 BAC 3810
1050 1900 2850 3800
1400 1330 1990 2660
1750 950 1425 1900

1.3 Acionamento

O acionamento da bomba é feito através de uma caixa de transferência ligada


ao eixo cardã do veículo. A caixa de transferência possui um conjunto de
engrenagens que multiplicam a rotação do eixo cardã e transferem essa rotação
para a bomba. A bomba só poderá entrar em funcionamento com o veículo parado,
pois quando está engatada, a caixa de Transferência bloqueia a transmissão do
eixo cardã para o diferencial do veículo.

Caixa de transferência
Bomba

Eixo cardã

Caixa de câmbio
Motor
Manual de Operação
e Manutenção

www.mitren.com.br
RESUMO TÉCNICO

Identificação
Número de série 2289 a 2291
Modelo do veículo ABT-CD A5000 BAC 3810/10,5 kgf/cm² CAM1000
Chassi
Modelo Volkswagen 17250 DEE 4800
Tensão 24Vcc
Tipo de cabina Dupla
Sinalização
Acústica Uma sirene eletrônica de F50-P 24 Vcc
Uma sirene eletro pneumática FÁ-DÓ 24 Vcc
Um alarme sonoro de marcha ré
Luminosa Um sinalizador Flash 180 leds Vermelho 24 Vcc
Dois sinalizadores rot. RT-19 Vermelhos 24Vcc
Faróis auxiliares para iluminação Quarto faróis de 6’’, instalados sobre o convés,
noturna com lâmpada biodo 12Vcc 35W
Estruturas
Tipo Modulada
Material Perfis de alumínio
Chapeamento Chapas de alumínio, coladas
Tanque
Capacidade de água 5.000 litros
Material Aço carbono A-36
Sistema hidráulico
Bomba de incêndio BAC 3810 / 10,5 kgf/cm²
Caixa de multiplicação da bomba Relação 1:1,55
Sistema de escorva Bomba de palhetas.
Sistema de alívio e segurança Válvula de alívio pilotada
Material das tubulações Aço carbono schedule 40
Admissões de água Duas de Ø 4’’, com conexão roscada, uma em
cada lado do veículo
Expedições de água Duas de Ø 2.½’’, com conexão storz, sendo uma
de cada lado do veículo. Duas de Ø 1.½’’, com
conexão storz, sendo uma de cada lado do
veículo
Carretel mangotinho de água Um carretel com 30m de mangueira Goodyear
Multipurpose, 300 psi, 1’’ de diâmetro,
recolhimento manual, esguicho regulável de Ø1’’
Canhão monitor CAEM 1000, com esguicho 500 GPM tipo Fog-
Hog de jato pleno e ou neblina
Tratamento e pintura
Estruturas Esmalte poliuretano (PU) Vermelho Royal.
Interior dos compartimentos revestimento multi-
colorido
Tanque de água Externo: Revestimento protetor Dun Dun preto e
pintura final esmalte poliuretano (PU) Vermelho
Royal
Interno: Epóxi – Alcatrão de Hulha
Tubulações Tubulação de água externa: Esmalte Poliuretano
(PU) Azul Cobalto referência 1023
Tubulação de água interna: Zarcão Laranja
referência 8178.0033.01 International
Quadro auxiliar Esmalte Poliuretano (PU) Preto Cadilac
referência 901
Para choque traseiro Esmalte Poliuretano (PU) Cinza Silver Gray Ral
referência 7001-81595C
Outros componentes instalados ao sistema original do chassi
Baterias auxiliares Duas baterias de 100Ah instaladas em paralelo
ao sistema original do chassi
Reservatório de ar auxiliar Um reservatório adicional, instalado junto a
válvula de 4 vias original do chassi
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
BOMBA BAC 1900/10,5
BOMBA BAC 2850/10,5
BOMBA BAC 3810/10,5
1 CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1 Descrição

A Bomba consiste basicamente de uma carcaça, um eixo de acionamento,


dois rotores, difusores e mancais de rolamento.
A água penetra no rotor através da entrada de sucção. Este processo é
chamado de alimentação axial, uma vez que a água flui na direção do eixo.
A água que flui pela entrada de sucção é então limitada pelas pás do rotor.
Com isso, a água é defletida em 90°, e flui através do rotor na direção perpendicular
ao eixo. Isso é chamado de descarga radial.
A descarga da água depende principalmente do efeito da força centrífuga
ocasionada pelo giro do rotor. Este tipo de bomba é chamada de Bomba Centrífuga.

1.2 Capacidade

As bombas BAC 1900, 2850 e 3810 possuem pontos de desempenho


previstos nas normas ABNT e NFPA, conforme a tabela a seguir:

Vazão(lpm)
Pressão(Kg/cm²)
BAC 1900 BAC 2850 BAC 3810
10,5 1900 2850 3800
14,0 1330 1990 2660
17,5 950 1425 1900

Vazão(lpm)
Pressão(kPa)
BAC 1900 BAC 2850 BAC 3810
1050 1900 2850 3800
1400 1330 1990 2660
1750 950 1425 1900

1.3 Acionamento

O acionamento da bomba é feito através de uma caixa de transferência ligada


ao eixo cardã do veículo. A caixa de transferência possui um conjunto de
engrenagens que multiplicam a rotação do eixo cardã e transferem essa rotação
para a bomba. A bomba só poderá entrar em funcionamento com o veículo parado,
pois quando está engatada, a caixa de Transferência bloqueia a transmissão do
eixo cardã para o diferencial do veículo.

Caixa de transferência
Bomba

Eixo cardã

Caixa de câmbio
Motor
2 OPERAÇÃO DA BOMBA

2.1 Engate da Bomba

As bombas do tipo “BAC” permitem apenas que se opere com o veículo


parado e são acionadas através da caixa de câmbio. As operações de engate e
desengate bomba de água variam de acordo com o tipo de caixa de câmbio que o
veículo possui. Para fazer o engate da bomba o operador deve proceder da seguinte
maneira

2.1.1 Veículos com Caixas de Câmbio Manuais:

• Estacionar o veículo e acionar o freio de estacionamento;


• Ligar a chave “Geral” da carroçaria;
• Manter o motor em marcha lenta;
• Pisar no pedal da embreagem;
• Posicionar a alavanca do câmbio em neutro (ponto morto);
• Ligar o “engate da bomba” para a posição “ligado” (L) e aguardar o
• acendimento da lâmpada testemunha “bomba ligada”;
• Engatar a última marcha na caixa de câmbio;
• Obs.: Veículos que possuem caixa de câmbio com velocidades “alta” e
• “baixa”, devem ser posicionados na caixa “alta”;
• Soltar o pedal da embreagem;

• Agora a bomba está engatada e pronta para ser comandada do painel


externo. Após a operação, para desengatar a bomba proceda da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir a marcha lenta;


• Pisar no pedal da embreagem;
• Posicionar a alavanca do câmbio na posição neutro;
• Desligar o “Engate da Bomba” e aguardar até que a lâmpada testemunha se
• apague;
• Soltar o pedal da embreagem;
• Desligar a chave “Geral” da carroçaria;

2.1.2 Veículos com Caixa de Câmbio Automática ZF:

• Estacionar o veículo e acionar o freio de estacionamento;


• Ligar a chave “Geral” da carroçaria;
• Manter o motor em marcha lenta;
• Pisar no pedal do freio;
• Posicionar a alavanca do câmbio em “Neutro” ( N );
• Ligar o “engate da bomba” para a posição ligado (L) e aguardar o
acendimento da lâmpada testemunha “bomba ligada”;
• Posicionar a alavanca na posição “Drive” ( D );
• Soltar o pedal do freio;

• Habilitar o acelerador do painel de comando externo;

• Agora a bomba está engatada e pronta para ser comandada do painel


externo. Após a operação, para desengatar a bomba proceda da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir a marcha lenta, observando o


ponteiro do velocímetro até que o mesmo pare;
• Pisar no pedal do freio;
• Posicionar a alavanca do câmbio na posição neutro;
• Desligar o “Engate da Bomba” e aguardar até que a lâmpada testemunha se
apague;
• Soltar o pedal do freio;
• Desligar a chave “Geral” da carroçaria;

2.1.3 Veículos com Caixa de Câmbio Automática Alisson:

• Estacionar o veículo e acionar o freio de estacionamento;


• Manter o motor em marcha lenta;
• Colocar o câmbio em “Neutro” ( N )
• Ligar a chave “Geral” da carroçaria;
• Acionar a chave de engate da bomba e observar acender a luz piloto de
“Bomba Engatada”;
• Pisar no pedal do freio;
• Pressionar o botão “Drive” ( D ) do câmbio;
• Soltar o pedal do freio;

• Agora a bomba está engatada e pronta para ser comandada do painel


externo. Após a operação, para desengatar a bomba proceda da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir a marcha lenta, observando o


ponteiro do velocímetro até que o mesmo pare;
• Pisar no pedal do freio;
• Pressionar o botão “Neutro” ( N ) do câmbio;
• Desligar o “Engate da Bomba” e aguardar até que a lâmpada testemunha se
apague;
• Soltar o pedal do freio;
• Desligar a chave “Geral” da carroçaria;
2.2 Alimentação da bomba

A bomba poderá operar sendo alimentada de 3 formas diferentes:

2.2.1 Com água do tanque

Colocar a Bomba em funcionamento;


Abrir a válvula “Tanque/Bomba”;
Abrir a válvula de saída de água desejada;

2.2.2 Com água de um manancial externo não pressurizado

Fechar todas as válvulas (bomba/tanque, tanque/bomba, expedições, drenos, etc.);


Remover a tampa da boca admissora e conectar o mangote de sucção;
Posicionar a outra extremidade do mangote no manancial, de modo que fique no
mínimo a 60 cm de profundidade;
Colocar a bomba em funcionamento;
Realizar a operação de escorvamento, acelerando o motor até a faixa de 1500 a
1700 rpm e observar o vacuômetro e o manômetro. Quando a bomba estiver
escorvada, o vacuômetro estará indicando em torno de 10 cmHg e o manômetro
uma pressão de 4 a 5 kg/cm²;

OBS: Observar a pressão da bomba no manômetro, se a mesma estiver acima de 5


kg/cm² (500 kPa) reduza a aceleração antes de abrir a válvula da saída desejada.
Abrir a válvula de saída de água desejada;

2.2.3 Com água de um manancial externo pressurizado

Esta operação pode ser realizada de duas maneiras distintas:


Na primeira, conecta-se uma mangueira de Ø 2½ a um hidrante pressurizado e à
tomada para hidrante do tanque de água do veículo. Coloca-se então a bomba em
funcionamento conforme os itens 2 e 2.1.1
Após alguns minutos abre-se a válvula do hidrante e este começa a repor a água
que está sendo consumida do tanque pela bomba. Neste tipo de operação o
operador deverá ficar atento para manter um equilíbrio entre o consumo de água
pela bomba e o volume reposto pelo hidrante, para evitar que a bomba cavite caso
termine a água do tanque ou que o tanque transborde, caso o consumo seja inferior
ao volume reposto.
Na segunda forma o hidrante é conectado diretamente a tubulação de sucção da
bomba, sem passar pelo tanque de água. Coloca-se então a bomba em
funcionamento conforme o item 2.

O operador deverá cuidar para


não ultrapassar a pressão de trabalho de
18 kg/cm² (1800 kPa), sob risco de
causar danos ao equipamento.
2.2.4 Abastecer o tanque com água de um manancial externo

Colocar a Bomba em funcionamento;


Acelerar o motor até atingir uma pressão na bomba de aproximadamente 5 kg/cm²
(500 kPa);
Abrir a válvula bomba/tanque;
Percebe-se que a pressão cai para aproximadamente 2 kg/cm² (200 kPa), sendo
esta a pressão ideal para realizar o enchimento do tanque;

Observar para nunca ultrapassar a pressão de 4 kg/cm² (400 kPa) durante o


abastecimento do tanque, sob riscos de causar danos ao equipamento.

Controlar o enchimento do tanque através do indicador de nível;


Após a operação concluída fechar a válvula bomba/tanque, e encerrar a operação;

OBS: O tanque de água também pode ser abastecido através de um hidrante ou


outra forma de água pressurizada utilizando a conexão “hidrante”, localizada no
próprio tanque.
Atenção: Pressão máxima de enchimento de 4Kg/cm².

3 MANUTENÇÃO DA BOMBA

Um programa de manutenção bem executado é muito importante para a


conservação da bomba. Por Isso desenvolvemos um programa que consiste em
duas fases: Manutenção Preventiva e Manutenção Periódica.

3.1 Manutenção Preventiva

A Manutenção Preventiva tem a intenção de prevenir eventuais defeitos que possam


ocorrer na bomba e permite corrigir pequenos problemas que mais tarde poderiam
se agravar e prejudicar alguns componentes, diminuindo a vida útil da bomba. A
Manutenção Preventiva consiste apenas em:

Manter o equipamento limpo.


Manter Juntas e vedações sem vazamentos
Substituir vedações dos mancais quando necessário.
Prestar atenção em qualquer ruído incomum e observar tudo que pareça estranho
na operação da bomba.

Manter o equipamento limpo é importante, pois torna mais fácil localizar pontos de
vazamentos ou outros defeitos.

3.2 Manutenção Periódica

Periodicamente devem ser feitas manutenções na bomba, caixa de engrenagens e


acessórios de acordo com o programa de manutenção do veículo, que especifica
lubrificações e determinados ajustes a serem feitos. O programa se aplica a bombas
que sejam utilizadas sob condições normais de uso. Com condições de uso muito
severas, com tempo de utilização acima do normal, extrema sujeira, ou outros
fatores similares a freqüência de procedimentos de manutenção deve ser
aumentada para compensar essas condições de uso.

4 Teste de Vácuo

O Teste de Vácuo serve para descobrir se existem vazamentos no sistema. Deve-se


fechar todas as saídas e válvulas e drenar todo o sistema. Fazer um escorvamento,
até a criação de um vácuo, em torno de 22 cmHg na bomba. Então desligar a
escorva e o motor e observar no vacuômetro. Se o vácuo baixar mais de 10 cmHg
em um intervalo de 10 minutos, procure possíveis vazamentos de ar ao redor das
válvulas e em vedações.
Substitua as vedações nos pontos que apresentarem problema.
Executar o teste de vácuo nos períodos recomendados no programa de manutenção
do veículo.

5 Teste de Pressão

Feche todas as válvulas do sistema hidráulico.


Feche as bocas de admissão.
Conecte uma mangueira de Ø 2½ a uma conexão de admissão de 2½ se houver.
Senão, conecte uma expedição lateral do veículo.
Conecte a outra extremidade da mangueira a um hidrante ou fonte de água
pressurizada, e abra a válvula para pressurizar.
Abrir lentamente a válvula à qual foi conectada a mangueira do hidrante no veículo.
Drene o ar das tubulações, abrindo lenta e parcialmente uma válvula de expedição
do lado contrário ao qual foi conectado a mangueira do hidrante. Abra também o
dreno da bomba.
Após drenado o ar, fechar a válvula e o dreno da bomba.
Observar a pressão gerada no interior da bomba e tubulações no manômetro do
painel de comando. Esta pressão deverá estar na faixa de 5 Kg/cm² até 18 kg/cm²
para uma melhor avaliação.
Mantenha o sistema pressurizado por alguns minutos.
Verifique a existência de vazamentos. Ocorrendo algum, providencie o reparo
imediatamente.

Executar o teste de pressão nos períodos indicados no programa de manutenção do


veículo.

Teste de funcionamento
Teste a bomba operando em condições normais de uso e se possível succionando,
pois a bomba se torna mais sensível aos defeitos nesta condição, do que quando
está conectada a uma fonte de água pressurizada. Confira os seguintes itens:
• Capacidade de escorvamento: Se a bomba não realizar escorva dentro de 45
segundos, desligue a bomba e descubra o motivo.
• Câmbio, embreagem e engate da bomba: Confira o câmbio, a embreagem e
o mecanismo de engate da bomba e teste-os várias vezes para ter certeza se
estão em perfeito estado.
• Desempenho: Confira a rotação da bomba em relação a pressão e
capacidade. Rotação excessiva indica rotores e/ou anéis desgastados.
• Acessórios: Opere todas as válvulas de saída, válvula de alívio ou regulador
de pressão (se houver), válvula dreno, sistema de escorva, e acessórios
similares. A operação deve ser feita várias vezes para ter certeza do perfeito
funcionamento de todos.
Executar o teste de funcionamento nos períodos recomendados no programa
de manutenção do programa de manutenção do veículo.
1. TABELA PARA IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SITUAÇÃO CAUSA POSSÍVEL RECOMENDAÇÕES
Limpe e aperte todas as conexões de sucção, verifique se os mangotes e
vedações estão em bom estado e siga os seguintes procedimentos:
• Conecte o mangote de sucção na bomba, e fixe a tampa da entrada no fim
do mangote.
• Feche todas aberturas da bomba.
• Abra a válvula de escorvamento, e faça a escorva até o vacuômetro atingir
Dificuldades para entre 20 e 22 cmhg.
Entrada de ar pelo • Feche a válvula da escorva. Se o vacuômetro diminuir para menos de 12
escorvar ou perda da
mangote de sucção cmhg em 10 minutos, significa que possui um vazamento de ar no sistema. Com
coluna o motor desligado, esse vazamento pode ser escutado.
• Se o vazamento não puder ser escutado, aplique óleo nos pontos de suspeita
e descubra a falha através da sucção do óleo pela bomba.
Conecte a mangote de sucção a um hidrante ou a uma bomba auxiliar. Abra a
válvula de saída e deixe correr a água até que abasteça completamente
empurrando o ar para fora. Feche a válvula e aplique no sistema uma pressão,
que não deve ultrapassar 100 psi, e verifique os vazamentos.
Quando utilizar uma fonte de água que contenha lama, areia ou pedras, proteja o
filtro de sucção da seguinte maneira:
• Retire toda a sujeira e objetos flutuantes que se depositam no fundo do filtro.
Sujeira no filtro de sucção • Coloque o filtro submerso em um recipiente aberto com água até a superfície.
• Faça uma gaiola, usando malha de boa qualidade. Coloque o filtro dentro da
gaiola.
Sujeira na grade de
Remova o mangote de sucção e limpe a sujeira que ficou retida na grade de
proteção da tubulação de proteção.
sucção.
Falta de óleo no Confira o nível do reservatório de óleo da escorva e se for necessário preencha-o
reservatório da escorva com o óleo especificado no anexo dos lubrificantes.
Quando a válvula da escorva estiver gasta ou defeituosa podem ocorrer
Válvula da escorva com vazamentos e causar perda de escorvamento da bomba. A válvula deve ser
defeito substituída.
Consulte as instruções da escorva para corrigir a sua velocidade. Velocidades
Baixa rotação no motor mais altas do que as recomendadas não aceleram o escorvamento e podem
causar defeitos na escorva.
Apesar da mangueira de sucção poder estar imersa o suficiente para o
escorvamento, o bombeamento de grandes volumes de água pode formar um
Mangueira de sucção com redemoinho, que permite a entrada de ar pela mangueira de sucção. Por isso,
profundidade insuficiente sempre que possível deve-se deixar a ponta da mangueira a no mínimo 60cm de
profundidade.
Se o desnível entre a bomba e o nível da água for maior do que 3m, a bomba
Altura de sucção muito terá dificuldades para escorvar e operar. Reposicione o veículo para uma posição
alta com desnível menor.
Quando o filtro de sucção ou a hélice dos rotores da bomba se obstruírem por
Filtro de sucção ou hélice pequenos fragmentos, remova o filtro e a mangueira de sucção, e limpe-os
dos rotores obstruídas retirando esses fragmentos. A pressão de retrolavagem pode ser usada para
Vazão insuficiente com limpar as hélices dos rotores quando a bomba estiver parada.
alta rotação Devido a alta rotação que gira o eixo da bomba, componentes como rotores e
Rotores ou anéis anéis se desgastam rapidamente. Quando estiverem desgastados ou folgados,
desgastados devem ser substituídos.
Se o sistema possuir válvula de alívio, verifique se seu ajuste está adequado às
Válvula de alívio com condições desejadas. Ajuste a válvula de alívio girando o seu volante no sentido
ajuste inadequado horário para aumentar a pressão.

Válvula bomba-tanque Feche a válvula bomba-tanque.


Pressão insuficiente aberta.
Verifique se o mecanismo de fechamento da válvula está atuando corretamente.
Vazamento na válvula Caso necessário ajuste-o. Verifique se a vedação da válvula está adequada.
bomba-tanque Caso necessário, substitua-a.
Sujeira no ralo da caixa Abra a tampa de inspeção do tanque de água e entre no tanque. Remova a
dreno sujeira existente na caixa dreno e limpe a grade de proteção do ralo.
1 2 3 4 5 6 7 8
52 Parafuso Allen c/ Cabeça M-10x45 2 1265-3
28 79 29 51 Parafuso Allen 8.8 M-10x30 20 1561-1
27 84 50 Mancal Tras. da Caixa de Acionamento Ferro Nodular 1 1.050.0.4.15079-7
80 49 Mancal interno 1 1.050.0.4.15099-1
48 Mancal Externo Aço Fund. 1 1.050.1.4.15073-8
54
60 18 30 47 Mancal Diant. Caixa de Acionamento Ferro Nodular 1 1.050.1.4.15078-9
46 Luva Aço SAE 8620 Ø137x35 1 1.150.0.2.10368-3
45 Joelho 1/4"x5/16" Latão 2 4224-2
A 82 44 Garfo Ferro Nodular 1 1.077.0.2.15082-7
67 43 Flange para caixa mancal Aço 1020 Ø155x25 1 1.050.0.4.10966-5
42 Flange do Corpo de Expulsão SAE 1045 ø155x42 1 1.050.0.4.10975-4
41 Flange de Transmissão Volvo 02-267 2 8.314.0.2.23157-6
40 Flange com polia Ferro nodular 1 1.050.0.4.22006-1
48
39 Engrenagem Z-52 SAE 4320 1 1.077.0.2.15072-1
38 Engrenagem Z-45 1 1.150.0.2.10369-1
81 72 20 73 49 73 2 24 37 Engrenagem Z-29 SAE 4320 1 1.077.0.2.15071-1
58
43 37
36 Engraxadeira reta M10 1 02254-3
31 35 Eixo Piloto 1 5.003.0.4.23312-9
36 34 Eixo Motriz SAE 4320 1 5.003.0.4.23311-0
42 33 Eixo Intermediário SAE 1045 tref. Ø60x125 1 1.077.0.2.15077-0
69 12 32 Eixo do Garfo SAE 1045 Ø1"x265 1 1.050.1.4.15431-8
31 Eixo Aço SAE 8640 ø60x630 1 1.077.0.2.15086-1
30 Defletor para bomba BAC Alumínio 3x41x35 1 1.050.0.4.25000-7
40 51
29 Corpo Intermediário F.Fund. Nodular 1 1.100.0.2.21567-8
28 Corpo de Expulsão F.Fund. Nodular 1 1.100.0.2.21568-6
B 27 Corpo de Admissão F.Fund.Nodular 1 1.100.1.4.21566-1
26 Contra-pino Aço ø4,4x63 2 1836-8
16 26 25 Caixa mancal Aço fundido 1 1.050.1.4.10976-2
24 Caixa de Transferência Rel. 1:1,55 Ferro nodular 1 5.003.0.4.15074-6
85 23 Bujão Tupy Macho 1/2" BSP 3 3951-9
64 22 Bujão Tupy Macho ¼" NPT 3 3949-7
64 21 Bujão Magnético MBB-00997.133-2 M-24 1 3947-0
20 Bucha eixo BAC Aço Carbono ø87xø47x100 1 1.077.0.2.15084-3
19 Bucha do Garfo SAE 1075 temp. ؽ"x22x30 2 1.077.0.2.15080-0
26 18 Bucha distanciadora Bronze Ø2.1/2"xØ2x60 1 1.075.0.2.10141-9
17 Braço de Transmissão Aço Fundido 1 1.050.1.4.12720-5
16 Arruela lisa Bicrom. M-30 1 1806-6
15 Arruela de Trava 2 1.100.0.2.23253-1
14 Arruela de Pressão Aço Inox M-10 30 1205-1
13 Arruela de Pressão Aço Inox M-6 10 1201-7
39 12 Arruela SAE 1045 Ø65x8 1 1.050.0.2.22894-1

C 58 11 Anel O'ring 2-117 2 2405-8


8 56 88 10 Anel Elástico 502.100 1 1989-5
75 9 Anel elástico Aço Inox E-55 1 1963-7
70 7 8 Anel elástico E-50 1 01961-5
58 7 Anel de encosto do rolamento SAE 1045 Ø65x15 1 1.050.0.4.24999-8
33 6 Anel de Encosto ST-52 Ø63x32x42 1 1.077.0.2.15083-5
25 57 86 5 Anel Ø80xØ63x15 1 1.100.0.2.23160-6
4 Anel Ø80xØ63x14 1 1.100.0.2.23159-2
9 74 74 3 Anel Ø80xØ63x40 2 1.100.0.2.23158-4
2 Anel SAE 1045 Tref. ø90x15 1 1.077.0.2.15076-2
55
83 55
1 Adaptador AD 3 3849-0
83 46 77
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
67 6 14
67 51
61 3 50
83 41 41
D 1 46
71 19
46
65 65 62
88 Tampa p/ BAC SAE 1010/20 1 1.077.0.2.15075-4
87 Tampa com refrigeração para caixa Alumínio 22x115x203 1 1.100.1.4.15100-9 34
86 Tampa com recorte SAE 1010/20 ½''x105 1 5.003.0.4.24843-6
11
85 Tampa SAE 1045 ø150x15 1 1.077.0.2.15085-1
65 15
84 Suspiro VW 1 2268-3
83 Suporte de fixação da caixa para BAC Aço Carbono 3/8"x1.1/4"x180 2 1.075.0.4.25714-1
32
82 Selo mecânico 58mm Selo Navvi Z2 1 2569-0
81 Selo mecânico 56mm Selo Navvi Z2 1 2434-1 41 63
80 Rotor de Sucção 1000 GPM Bronze 1 1.100.1.4.21570-8
66
79 Rotor de Expulsão 1000 GPM Bronze 1 1.100.1.4.21569-4
78 Rolamento Rígido de Esferas 6013 2RS 2 2932-7 47 13
78 71
E
77 Rolamento Rígido de Esferas 6306 1 2307-8 3 76 78
76 Rolamento Rígido de Esferas 6013 4 2294-8 4 35 21
76
75 Rolamento de rolo cilíndrico N-210 1 02336-1 59
74 Rolamento contato algular 7206 BECBP 2 2216-0 14 87
10 45
73 Rolamento SKF 7215 BECB 2 02317-5 53
44
72 Retentor Sabó 02607 BRG L NBR 1 2395-7
14 Detalhe da montagem do garfo
71 Retentor Sabó 02664 Tipo BAG 2 2513-5 23 76 1:5
70 Retentor BAG-100498 00498 1 02694-8 5 76
69 Retentor 00228 1 02538-0
68 Porca sextavada Parlock MA-10 2 1843-0
45 38 32
67 Porca Sextavada Dupla M-16 15 1868-6
85
66 Porca Sextavada 8.8 Bicrom. M-10 4 1825-2 29 45
65 Porca M60 x 1,5 2 1.100.0.4.23261-0 22 REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
64 Porca Castelo M30xP.1,5 SAE 1045 Sext.2"x26 2 1.101.0.2.11814-1
88 2010 NOME DATA
63 Pino Elástico Ø6x50 1 02006-0 83
62 Pino SAE 1045 ø12x27 2 1.077.0.2.15081-9 21 22
61 Parafuso Prisioneiro SAE 1045 Tref. Ø20x320 7 1.100.0.2.10972-1 DES. Fábio 17/02
41 41
60 Parafuso prisioneiro SAE 1045 Ø20x265 1 1.100.0.2.10641-0
F 22 13 87 APR. Becker 17/02 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
59 Parafuso de Fixação do Garfo 12.9 M-10x30 4 1.100.0.4.24772-3 87 53
58 Parafuso Cab. Flangeada M10x25 24 1996-9 23 Status
DEPARTAMENTO TÉCNICO.

57 Parafuso Cab. Flangeada M10x30 8 01973-9


ESC. 1:2 Rev 0
DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

56 Parafuso Allen c/ Cabeça M-8x20 4 1564-4 17 53 EM SUBST. DE: 1.100.1.4.23701-9


55 Parafuso Allen c/ Cabeça M-10x25 8 1555-5 22
54 Parafuso Allen c/ Cabeça M-5x20 1 1550-4
68 1:10 Bomba BAC 3810-10,5 com eixo reforçado SUBST. POR:
53 Parafuso Allen c/ Cabeça M-6x35 10 1547-4 45
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
52 CÓDIGO: 1.100.2.4.23701-9
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
BOMBA DE ESCORVA ELETROMAGNÉTICA
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1- Descrição

A bomba de escorva é uma bomba de deslocamento positivo do tipo “Bomba de


Palhetas”. Tem por finalidade retirar todo o ar existente dentro da tubulação de água,
afim de permitir que a bomba de água possa operar succionando de mananciais
externos, não pressurizados, que estejam em nível inferior ao seu.

1.2- Funcionamento

A bomba de palhetas é formada por uma carcaça que possui um furo cilíndrico e
maciço, de diâmetro menor, que possui 4 rasgos longitudinais. Nesses rasgos são
introduzidas 4 palhetas. O rotor e as palhetas são posicionados por duas tampas que
fecham o conjunto mantendo o rotor em uma posição excêntrica em relação ao furo da
carcaça.
Desta forma, quando o rotor é girado, a força centrífuga empurra as palhetas
para fora, até encostarem na carcaça.

A carcaça possui dois orifícios, um para entrada de ar e outro para saída de ar.
A cada passagem de uma palheta pelo orifício de entrada, cria-se uma câmara
que vai aspirando ar, até o ponto em que uma Segunda palheta ultrapasse o orifício de
entrada. A partir desse ponto a primeira palheta passa a empurrar o ar para o orifício de
saída. Este processo é repetido 4 vezes a cada giro do rotor.
O eixo da bomba é acionado por uma embreagem eletromagnética. A
embreagem eletromagnética possui uma polia que gira livre quando a embreagem não
está acionada. Esta polia está unida a uma polia instalada no eixo de acionamento da
bomba de água através de uma correia.
No painel de comando existe uma alavanca identificada por “Escorva”, que
quando acionada, liga a embreagem da bomba de escorva e ao mesmo tempo abre
uma passagem para a saída do ar da tubulação.

1.3- Lubrificação

Próximo à bomba de escorva está instalado um reservatório de óleo lubrificante.


Este reservatório é ligado, através de uma mangueira plástica, ao corpo da bomba de
escorva. Quando a bomba entra em funcionamento ela provoca um arraste de óleo do
reservatório e este óleo lubrifica as palhetas e o corpo da bomba e é jogado fora pela
parte inferior da bomba.
O reservatório tem capacidade para 3 litros de óleo.
2- OPERAÇÃO DA ESCORVA

Para realizar a operação com escorva de acionamento manual, proceda da


seguinte forma:

• Posicione o veículo de forma a aproximar o máximo possível a boca admissora,


a qual será conectado o mangote de sucção, do manancial disponível.
• Conecte um mangote de sucção na boca de entrada do lado mais próximo ao
manancial. Caso necessário, conecte o segundo mangote a extremidade do
primeiro. Coloque o ralo na extremidade livre do mangote. Posicione o mangote
de forma que o ralo permaneça submerso com pelo menos 60 cm abaixo do
nível d’água.
• Certifique-se de que todas as válvulas das admissões e expedições estejam
fechadas.
• Coloque a bomba de água em funcionamento.
• Abra a válvula de bloqueio do vacuômetro no painel central.
• Acione a alavanca da bomba da escorva no painel de operação e acelere o
motor entre 1200 e 1500 rpm. Observe o vacuômetro e o manômetro. Quando a
bomba estiver escorvada o vacuômetro estará indicando vácuo em torno de 10 a
15 cmHg e o manômetro estará indicando uma pressão de 4 a 5 kg/cm².,
• Abra a válvula de expedição desejada e desacione a bomba de escorva.
• Ajuste a pressão de trabalho controlando a rotação do motor pelo acelerador
manual.

Com o sistema escorvado, a bomba de água pode seguir succionando e


operando normalmente.

3- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção preventiva tem a intenção de prevenir eventuais defeitos que


possam ocorrer na escorva e permite corrigir pequenos problemas que, mais tarde,
poderiam se agravar e interromper a operação da escorva.

3.1- Correia de acionamento

A correia de acionamento da escorva, deve estar tencionada adequadamente


para evitar desgastes e otimizar o desempenho. Se estiver esticada demais, a correia
desgasta-se rapidamente e pode arrebentar. Se estiver folgada demais, a correia
escorrega sobre a polia, acelerando o seu desgaste. Por isso é importante
periodicamente verificar a tenção da correia e conferir seu estado geral. Se estiver
desgastada ou ressecada, deve ser substituída.
Para verificar a tensão da correia, pressione-a com a mão no sentido de
aproximar as duas tiras. Cada tira deve ceder de 0,5 a 1cm.

3.2- Nível do óleo

Considerando que o óleo é um elemento que é consumido e indispensável à


operação da bomba de escorva, é necessário que o reservatório esteja abastecido. Por
isso verifique regularmente o nível do óleo e complete-o caso necessário. Veja o
manual de manutenção.

3.3- Limpeza da polia eletromagnética

A polia eletromagnética funciona através de um sistema de eletro-imã, por isso


deve permanecer sempre limpa, para não interromper o fluxo magnético. Verificar
regularmente se a polia gira solta quando não acionada, e efetuar a sua limpeza, caso
necessário.
4- TABELA PARA IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SITUAÇÃO CAUSA POSSÍVEL RECOMENDAÇÕES


O tempo normal de escorvamento é em torno de 45 segundos. Caso este tempo seja
ultrapassado e a bomba não for escorvada, desfaça a operação e verifique os pontos possíveis
Vazamentos de ar de entrada de ar para a tubulação. Cheque todas as válvulas das expedições, tampões das
bocas admissoras, válvula de dreno da bomba, etc., todas devem estar bem fechadas.
Demora ou É importante nunca deixar a escorva operar sem óleo no reservatório. Se necessário preencha
impossibilidade de Falta de óleo
o reservatório com o óleo especificado no anexo dos lubrificantes. Verifique se não possuem
vazamentos no reservatório, fixação da tampa, e se a mangueira está em bom estado.
fazer escorva Quando a válvula da escorva estiver gasta ou defeituosa, podem ocorrer vazamentos e causar
Válvula com defeito perda de escorvamento da bomba. A válvula deve ser substituída.
Trabalhando com velocidade muito baixa, a escorva perde um pouco do seu desempenho. A
Baixa velocidade no velocidade deve ser ajustada, mas não pode ser muito alta, pois ao ultrapassar a velocidade
motor da escorva recomendada, não acelera o escorvamento e pode causar defeitos na escorva.
1 2 3 4 5 6

6
9

8 9
A
12 14
7
4 5
3 9
10 11
14

3
8 1
14

13
2
8
B

13
13

3
13
3

14 Arruela de Pressão Aço Inox M-6 6 1201-7


13 Parafuso Sextavado 4 Acomp. Polia
12 Rolamento 6005-2RS1 1 2283-7
C 1 11 Rolamento 6002-2RS1 1 2279-9
10 Embreagem eletromagnética 24V 1 2610-7
9 Parafuso Latão ½"x125 4 5.009.0.2.10571-6
8 Parafuso Sextavado 5.8 Bicrom. M-6x16 6 1641-1
7 Tampa do rolamento Bronze 1 5.009.0.2.10556-2
6 Tampa do suporte Bronze 1 5.009.2.2.10549-1
5 Tampa da escorva eletromagnética Latão 2.½"x15 1 5.009.0.2.10555-4
4 Tampa do rotor Bronze 1 5.009.0.2.10554-6
3 Palheta do rotor Celeron 4 5.009.0.2.10550-3
2 Rotor 1 5.009.0.2.10552-1
1 Corpo da escorva eletromagnética curta 1 5.010.0.2.10548-1
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código

2006 NOME DATA

DES. Eduardo 06/07


D
APR. Becker 06/07 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. 1:2 DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

1 1
O parafuso de fixação da tampa
Carlos 15/09/08 EM SUBST. DE: 5.009.0.4.24492-9
5.009.0.2.10555-4 mudou de M6x12 p/ M6x16.
Escorva eletromagnética curta 24V SUBST. POR:
REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
CÓDIGO: 1.000.1.4.24492-9
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
CARRETEL DE MANGOTINHO 20/30m
RECOLHIMENTO MANUAL
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1- Descrição

O carretel de mangotinho localiza-se abaixo do compartimento de bomba.


O corpo do carretel é fabricado com chapas e tubos de alumínio, os mancais de
giro são de bronze e os suportes em perfis de aço tipo cantoneira.

1.2- Mangotinho

O mangotinho varia de 20 a 30m de comprimento e é fabricado em tubo de


borracha reforçado com cordonéis de fibra sintética. A pressão de ruptura mínima é de
48 kg/cm².
Na ponta do mangotinho está instalado um esguicho com diâmetro de 1”,
regulável para jato sólido ou neblina, com bloqueio total.

1.3- Recolhimento Manual

O recolhimento do carretel é feito manualmente. No lado direito do carretel existe


um par de engrenagens tipo pinhão e coroa, que com o auxílio de uma manivela
servem para facilitar o recolhimento do mangotinho. A manivela está presa ao lado em
suporte próprio.
No lado esquerdo do carretel existe uma trava de posição que impede o carretel
de girar quando estiver acionado.

2- OPERAÇÃO

Para operar o carretel de mangotinho, a bomba de água já deve estar em


funcionamento, e deve-se seguir os seguintes procedimentos:

• Soltar a trava do carretel e desenrolar a mangueira puxando em sua


extremidade.
• Abrir a válvula do mangotinho.
• Acelerar gradualmente até a pressão desejada e ajustar o tipo de jato desejado
no esguicho.

Concluída a operação, o operador deverá reduzir a pressão da bomba


gradualmente e fechar a válvula do mangotinho. Para recolher a mangueira deve-se:

• Enrolar o mangotinho no carretel utilizando a manivela para facilitar o


recolhimento
• Travar o carretel após o recolhimento, e retirar a manivela.
OBS: O operador do veículo deverá estar atento para a pressão da bomba, que
poderá variar dependendo da regulagem feita pelo combatente no esguicho CAC na
ponta da mangueira. Normalmente esta pressão não deve exceder a 8 kg/cm².

3- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção preventiva tem a intenção de prevenir defeitos que possam


ocorrer e que mais tarde poderiam se agravar, deixando o equipamento inoperante.

3.1- Lubrificação

Para um melhor funcionamento e um menor desgaste, alguns componentes do


carretel devem estar devidamente lubrificados.
A lubrificação deve ser feita periodicamente de acordo com o cronograma de
lubrificação do veículo e com os lubrificantes recomendados, através das engraxadeiras
que estão localizadas na parte superior de cada mancal do eixo do carretel e no mancal
do eixo da manivela, conforme desenho em anexo.
19 15
19
24
9
3
TABELA
6 11 POS. 31 CÓDIGO
ESQUERDO 6.407.0.2.22975-1
DIREITO 6.407.0.2.22976-8

17 POS. 1 CÓDIGO
28 CARBONO 6.401.2.2.11873-7
5 1 INOX 5.020.0.4.25341-3
18

15
31 Suporte para Manivela 1 Ver Tabela
19 13 30 Manivela
28 Adaptador 1.5/16'' UNF x 1" BSP Latão 1.½"x58
1
1
5.005.2.2.11830-3
7.012.1.2.11270-4
24 Paraf. cabeça flang. sext. M8x45 4 1783-5
23 Chaveta Eixo Pinhão SAE 1020 #3/16"x10x22 1 5.005.0.2.23011-1
22 Porca Sextavada Parlock MA-16 1 1817-1
12 14 21 Porca Cab/Flangeada Sextavada 8.8 Bicrom. M-6 7 1834-6
20 Paraf. cabeça flang. sext. M6x25 7 1785-2

7 19 Paraf. cabeça flang. sext.


18 Porca Cab/Flangeada Sextavada
M8x25
8.8 Bicrom. M-8
6
10
1781-1
1831-4

2 22 4 17 Terminal Aeroquip
16 Grampo Ema c/ Ponteira
ref.190263.16 S
Ref.607 c/ P.8
1
1
5.085.0.2.11740-4
2709-1
15 Engraxadeira Reta 1/4" NC 3 2251-9
14 Parafuso cab. pan. c/ fenda Aço Inox M-4,8x19 6 1687-1
10 15 13 Tampa do Tambor Alumínio #16x150x210 1 5.089.0.2.22965-2
20 12 Curva Giratória
11 Bucha Latão ø2"x40
1
1
8.005.1.4.22547-9
5.089.0.2.22972-5
20 16 10 Pinhão Z-11
9 Coroa Z-40
Bronze
Alumínio
1
1
5.005.1.2.11661-0
5.005.1.2.11660-2
20 31 8 Eixo Pinhão SAE 1045 ø35x215 1 5.005.2.2.12716-7
7 Bucha encosto carretel 25/30 Bronze Ø2"x25 1 5.089.0.2.22971-7

23
6 Eixo do Carretel 25/30m Água 1 5.089.1.2.22415-4
5 Tambor Carretel 25/30m Água 1 5.089.0.2.22966-0
4 Mancal Bronze 1 5.005.0.2.10233-4

18 8 3 Mancal Fechado
2 Mancal Aberto
Bronze
Bronze
1
1
5.089.0.2.22574-6
5.089.0.2.22573-8
18 30 1 Cavalete p/ Carretel 25/30m Água 1 Ver tabela

19 Pos. Denominação Material Bitola Qt Codigo

21 2006 NOME DATA

A lista de porcas e parafusos foi atualizada,


1 2 2 sendo que não se usa mais arruelas Fábio 04/12/08
DES.

APR.
Carlos

Becker
19/05
19/05 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. 1:10 Status

27
DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA
Rev 1
1 Adicionado opção com cavalete em inox Fábio 27/04/07
1 EM SUBST. DE: 5.089.2.2.11867-2

Carretel 25/30m Água,CO2 e PQS SUBST. POR:


REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA CÓDIGO: 5.020.3.4.11867-2
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
CANHÃO MONITOR CAEM-1000
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1- Descrição

O canhão de água e extrato manual CAEM-1000/Storz gira horizontalmente


sobre uma base fixada na tubulação de água. A partir dessa base localizam-se o coletor
e duas curvas de ligação, que ligam o coletor ao corpo, que se movimenta
verticalmente. Na saída de água do corpo existe um adaptador Storz, ao qual podem
ser conectados 3 tipos diferentes de esguichos, alterando a forma de saída de água.

1.2- Acionamento

O acionamento do canhão é feito manualmente para os movimentos horizontal e


vertical. As capacidades de movimentações são as seguintes:

HORIZONTAL VERTICAL
360° Completos 90° Acima e 40° Abaixo da linha do horizonte

1.3- Capacidade

As capacidades de vazão, pressão e alcance de água do CAEM-1000/Storz são


as seguintes:

VAZÃO PRESSÃO ALCANCE


1200 lpm 8 Kg/cm² 32 m
1600 lpm 14 kg/cm² 50 m

2- OPERAÇÃO

Para operar o canhão monitor, a bomba de água já deve estar em


funcionamento, e deve-se seguir os seguintes procedimentos:

• Liberar as travas de posição do canhão monitor.


• Direcionar o canhão para o alvo desejado.
• Abrir a válvula de expedição do canhão.
• Acelerar o motor do veículo até a pressão desejada.

OBS.: Os esguichos não devem ser retirados ou substituídos durante a operação


do canhão.
Após a operação, para desativar o canhão deve-se proceder da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir marcha lenta.


• Fechar a válvula de expedição do canhão.
• Apertar as travas de posição do canhão.

3- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção preventiva tem a intenção de prevenir defeitos que possam


ocorrer no canhão de água e em seus componentes, e que mais tarde poderiam se
agravar, deixando o equipamento inoperante.

3.1- Gaxetas

As partes articuladas do canhão de água são vedadas com gaxetas, que além de
vedar, devem permitir movimentação. Elas encontram-se nas vedações entre as curvas
180° e o corpo do canhão e também entre a base fixa e o coletor do canhão. Portanto
em caso de vazamentos de água em algum desses locais, as gaxetas devem ser
substituídas.

3.2- Rolamento

Através de um rolamento localizado internamente no coletor, o canhão gira sobre


a base fixa no sentido horizontal. Esse rolamento deve ser lubrificado periodicamente
de acordo com o cronograma de lubrificação do veículo ou quando a movimentação do
canhão se tornar pesada.
Essa lubrificação deve ser feita através de uma engraxadeira localizada na parte
traseira do coletor do canhão.
1 2 3 4 5 6

8 26
A 12 19
7 16 15

25
14

1 Parafuso Allen s/ Cab. M5 x 10 1 1546-6


3 2
17 2 Punho Mico Preto 1 2015-1
3 Braço CAM-1000 1 5.155.1.2.15110-6
4 Paraf. cabeça flang. sext. M8x25 1 1781-1
14 18 5 Bucha 1 5.155.0.2.15102-5
B 6 Anel Elástico 501.075 1 1966-6
19 13
12 7 Corpo Alumínio 1 5.155.0.2.15938-7
8 Adaptador Storz 2.1/2"x2" BSP 11 fios m. 1 3896-5
27 9 Anel O'Ring 2-236 1 2455-4
10 10 Engraxadeira M6 1 2252-7
14 11
11 Gaxeta Vedabrás 55.348 1 2582-8
14 5 12 Gaxeta Vedabrás 55.043 2 2580-1
13 Parafuso Allen c/ Cab. M10 x 35 6 1562-8
1 14 Parafuso Allen c/ Cab. M10 x 25 8 1555-5
15 Porca cabeça flang. sext. M10 2 1731-7
23 16 Arruela de Pressão M10 2 1217-3
17 Paraf. cab. flangeada sext. M10x45 2 1795-8
18 Manípulo Fêmea M14 2 2010-9
6 19 Curva 180° Alumínio 2 5.155.0.2.15939-5
C
9 20 Parafuso da Trava Inferior SAE 1020 3/4'' x 150 1 5.155.2.2.15104-1
22 21 Trava Inferior 1 5.155.1.2.15105-1
22 Tampa SAE 1020 1 5.155.0.2.15106-8
23 Rolamento 16015 1 2321-3
24 Base 1 5.155.0.2.15107-6
20 25 Parafuso da Trava Superior SAE 1020 3/4'' x 105 1 5.155.1.2.22781-1
26 Trava Superior 1 5.155.1.2.22780-3
18 27 Coletor Alumínio 1 5.155.0.2.15109-2
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
21
2005 NOME DATA

4 DES. Eduardo 25/01


D
APR. Becker 25/01 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.

24 ESC. S/E DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

EM SUBST. DE:

Canhão CAEM 1000 com Storz Latão SUBST. POR:

CÓDIGO: 5.010.0.4.24084-2
MANUAL DA VÁLVULA DE ALÍVIO PILOTADA
1- DESCRIÇÃO

Esta válvula é utilizada para evitar o aumento de pressão na linha de expedição


da bomba quando uma ou mais válvulas de expedição são fechadas estando a bomba
em operação.
Desta forma ela protege o motor do veículo, as linhas de mangueiras e os
operadores contra fortes golpes que podem causar acidentes.
O sistema de válvula de alívio pilotada consiste de duas unidades: A válvula de
alívio e a válvula piloto que controla a primeira. A válvula piloto serve para fazer o ajuste
da pressão desejada, que varia na faixa de 75 a 300 psig. Normalmente após a pressão
desejada ser ajustada, não se requer maior atenção com a válvula, até que nova
pressão seja setada.
A válvula de alívio é atuada por uma pressão de mola numa unidade instalada
entre os lados de pressão e de sucção da bomba. A válvula de alívio abre ou fecha em
resposta direta à pressão comandada pela válvula piloto instalada no painel do veículo.
Pressões maiores do que a pressão ajustada pela válvula piloto fazem com que a
válvula de alívio abra dando passagem da linha de pressão para a linha de sucção da
bomba, limitando a pressão.

2- OPERAÇÃO

Para ajustar o sistema para abrir a uma pressão menor do que 300 psig, proceda
da seguinte forma:

• Coloque a alavanca inferior da válvula piloto na posição “desligada”.


• Abra pelo menos uma válvula de descarga. Acelere o motor até que a pressão
indicada no manômetro atinja a pressão de descarga desejada ou a pressão de
abertura da válvula de alívio.
• Coloque a alavanca inferior da válvula piloto na posição “ligada”.
• Observe a pressão no manômetro:

a. Se a pressão cair um pouco abaixo da pressão desejada gire lentamente


a manopla da válvula piloto no sentido horário até atingir a pressão
desejada.
b. Se a pressão não cair, gire a manopla da válvula de alívio no sentido anti-
horário, até observar que a pressão comece a diminuir. Então ajuste-a ao
ponto desejado.

• A válvula de alívio está agora prevenindo automaticamente aumentos na


pressão de descarga para valores maiores do que a pressão ajustada.
• Para reajustar a pressão para um valor diferente repita os passos de 1 a 4.
3- MANUTENÇÃO

O sistema da válvula de alívio não necessita de cuidados especiais de


manutenção. No entanto, se ela apresentar um comportamento errático, será
necessário agir da seguinte forma:

• Muitas vezes areia fina, lodo ou outro tipo de sujeira pode ser a causa do mau
funcionamento da válvula. Neste caso, tenta-se limpar a válvula operando com
água limpa e acionando a manopla totalmente no sentido anti-horário, com a
válvula ligada. Abrir também o dreno do corpo da válvula de alívio, esgotando
completamente, e após fechando novamente o dreno.
• Se este procedimento não resolver, então será necessário desmontar as válvula,
e proceder uma minuciosa limpeza e lubrificação dos seus componentes
internos. Observar também a necessidade de troca dos elementos de vedação.
1 2 3 4 5 6

A
10
5
A

9 12

11

7
6

B
2
1 8
A 3
4

Corte A-A

12 Válvula dreno macho ¼" 1


11 Bujão preto macho ¼" 1 3949-7
10 Anel O'ring 2-234 1 2453-8
C
9 Mola 1 8.018.0.2.10590-2
8 Bucha guia Latão Ø1.½"x80 1 8.001.0.4.24940-8
7 Parafuso Sextavado 8.8 Bicrom. M10x25 6 1715-9
6 Flange para tampa Latão Ø5"x20 1 8.001.0.4.24941-6
5 Junta de Vedação Volumóide Esp.0,4 2 8.018.0.2.10587-2
4 Bucha Camisa Bronze 1 8.018.0.2.10588-0
3 Pistão da Válvula de Alívio Bronze 1 8.018.0.2.10589-9
2 Bucha de Vedação Bronze 3.3/4''x2.3/4''x20 1 8.018.0.2.10592-9
1 Corpo 1 8.018.0.2.10591-0
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
2006 NOME DATA

DES. Eduardo 25/09


D
APR. Becker 25/09 SI STEMAS E MONTAGENS VEI CULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. 1:2 DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

EM SUBST. DE: 8.018.1.2.10584-4


Válvula de alívio SUBST. POR:
REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
CÓDIGO: 8.001.2.4.10584-8
INSTRUMENTOS DE PAINEL

Fotos meramente ilustrativas


TACÔMETRO

Aplicação Medição de rotações do motor do veículo.


Tensão de Trabalho 24 Vcc
Escala 0 - 35 x 100 rpm
Dimensões ∅ 80 mm
Fixação Por garra na traseira
Manutenção Em caso de não funcionamento devem ser conferidos os fios de ligação.
Existe o fio de sinal ligado ao alternador do veículo, o fio de corrente
(24Vcc), e o fio de aterramento, ligado a alguma parte metálica da
estrutura do veículo.
Código 5039-3

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
HORÍMETRO

Tipo de Instrumento Indica o tempo total de operação que a bomba de água possui.
Tensão de Trabalho 9 - 32 Vcc
Range 0 - 99.999 h
Dimensões ∅ 52 mm
Fixação Por garra na traseira
Manutenção Em caso de não funcionamento devem ser conferidos os fios de corrente e
aterramento e o sensor localizado na tubulação de pressão de água.
Código 5049-0

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
CLASS ONE

Aplicação Medição do nível no tanque de água, micro processado.


Tensão de trabalho 24Vcc
Dimensões 70mm x 95mm.
Visibilidade Ângulo de 180° de visibilidade com leds de alto brilho, visíveis a luz do sol
Alerta visual quando o volume de a água no tanque estiver a menos de
Alarme
25%.
Em caso de não funcionamento deve ser conferido o sensor instalado no
Manutenção
tanque do veículo, os fios de ligação do instrumento e o seu fusível.
Código 6348-7

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
MANÔMETRO

Aplicação Medição de pressão da água na tubulação de saída da bomba


Material Caixa em aço inoxidável
Escalas 0 - 28 kgf/cm² e 0 - 400 psi
Dimensões Ø 100 mm
Fixação Por garra na traseira
Conexão Rosca ¼” NPT
Manutenção O instrumento não deve apresentar vazamentos na tubulação, nas conexões,
ou no sensor de pressão. O visor não deve conter furos ou trincados. Repor a
glicerina dentro do instrumento, quando necessário.
Código 5145-4

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
MANÔMETRO

Aplicação Medição de pressão na tubulação de saída da bomba


Material Caixa em aço inoxidável
Escalas 0 - 28 kg/ cm²
Dimensões Ø 65 mm
Fixação Por garra na traseira
Conexão Rosca ¼” NPT sem flange
O instrumento não deve apresentar vazamentos na tubulação, nas conexões,
Manutenção ou no sensor de pressão. O visor não deve conter furos ou trincados. Repor a
glicerina dentro do instrumento, quando necessário.
Código 5141-1

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
VACUÔMETRO

Aplicação Medição do vácuo nas tubulações do sistema hidráulico


Material Caixa em aço inoxidável
Escalas 0 - 76 cmHg e 0 - 30 pol.Hg
Dimensões Ø 100 mm
Fixação Por garra na traseira
Conexão Rosca ¼” NPT
Manutenção O instrumento não deve apresentar vazamentos na tubulação e nas
conexões, o visor não deve conter furos ou trincados. Repor a glicerina
dentro do instrumento, quando necessário.
Cuidado Acionar o bloqueio do vacuômetro (fechando a válvula) sempre que for
operacional operar com pressão positiva na tubulação de sucção da bomba de água.
Código 5167-5

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
Contagiro Manômetro Horímetro Indicador do
Vacuômetro
RPM do Motor da Bomba da Bomba Nível de Água

WATER LEVEL
200
Abre Abre

15
10

300
100
20
QUARTZO

5
25 000000

0 28
2
kgf/cm
0 0
psi 40

Bloqueio do Class1
Escorva
Vacuômetro

Chave Geral 200 200 200 200


Ligada
15 15 15 15
10 10 10 10

300

300

300

300
100

100

100

100
20 20 20 20

5 5 5 5
25 25 25 25

0 28 0 28 0 28 0 28
2 2 2 2
Fecha Fecha 0
kgf/cm
0 0
kgf/cm
0 0
kgf/cm
0 0
kgf/cm
0
psi 40 psi 40 psi 40 psi 40

Bomba
Engatada

Expulsão 1.½’’ Expulsão 2.½’’ Expulsão 2.½’’ Expulsão 1.½’’


Lado Passageiro Lado Passageiro Lado Motorista Lado Motorista

Fecha Abre Fecha Abre Fecha Abre Fecha Abre

Luz do Geral das Faroletes


Acelerador
Painel Gavetas Traseiros

RPM ( - ) RPM ( + )

Desliga

Aumentar Tomada
24 Vcc
180W

Liga

Pressão

PIAL
Válvula de Alívio legrand
SISTEMA PNEUMÁTICO
1- DESCRIÇÃO

O sistema pneumático é formado por um reservatório de ar e uma unidade de


tratamento de ar. O ar proveniente do reservatório passa através da unidade de
tratamento e sai filtrado e lubrificado chegando até as válvulas e cilindros
pneumáticos do veículo. As capacidades de pressão e temperatura que o sistema
pneumático pode trabalhar são as seguintes:

CAPACIDADES
Pressão (máxima) 10,5 Kg/cm² (150 Psi)
Temperatura -10°C a 50°C

1.1- Reservatório de Ar

O reservatório armazena o ar gerado pelo compressor do veículo. É


importante que não esteja amassado, trincado ou com algum tipo de vazamento,
para não prejudicar o desempenho dos componentes do sistema pneumático.

1.2- Unidade de Tratamento de Ar

A unidade de tratamento de ar protege automaticamente todo o sistema


pneumático contra água e partículas de substâncias estranhas, com controle preciso
de pressão e lubrificação necessária.
O conjunto é composto por um filtro de ar e um lubrificador automático.
A unidade de tratamento fornece ar limpo, regulado e lubrificado, aumentando
a vida útil dos equipamentos que compõem o sistema pneumático.

Unidade de Tratamento de ar

Reservatório de ar

Filtro de ar Lubrificador
Filtro de Ar

Lubrificador

1.2.1- Filtro de Ar

O filtro de ar tem a função de reter partículas sólidas, umidade e outras


impurezas da linha de ar comprimido.
Sua operação é totalmente automática, e com o mínimo de queda de pressão.
O ar entra no corpo do filtro com um movimento rotativo, que retém as partículas
remanescentes do ar. A superfície do elemento filtrante permite uma indicação visual
quando este necessita de limpeza. Um defletor impede que as partículas
depositadas no fundo do copo subam à zona de filtragem.
A fixação do corpo por meio de rosca permite desmontagem fácil e rápida na
limpeza e manutenção. Elemento filtrante produzido em Polipropileno Poroso
podendo ser facilmente retirado, sem auxílio de ferramentas. O número de limpezas
possíveis é praticamente infinito.

Regulador de Pressão

Copo do Filtro

Dreno do Filtro
1.2.2- Lubrificador

A lubrificação dos equipamentos pneumáticos é fundamental para que estes


tenham uma longa vida útil, sem necessidades de manutenção.
A nebulização de óleo no ar comprimido se constitui em excelente proteção
para todo o sistema pneumático, pois proporciona uma boa lubrificação em todas as
superfícies onde o ar passa.
Os lubrificadores permitem o gotejamento de uma certa quantidade de óleo
no ar comprimido, proporcionando ao fluxo de ar que passa por eles. Esta
quantidade de óleo é visível através de uma cúpula transparente (Visor), permitindo
fácil controle por meio de um parafuso de regulagem.
Copo fixado por rosca, facilita o acesso para a limpeza, manutenção e recarga
de óleo que também pode ser efetuado por válvula externa, em caso de
abastecimento sem parada do equipamento.

Dosador de Óleo

Copo do Lubrificador
VÁLVULAS DE ESFERA 1”- 1½’’- 2½’’
1- DESCRIÇÃO

As válvulas de esfera possuem passagem direta em ambas as direções e um


manejo suave e rápido com apenas ¼ de volta. Quando o corpo é removido os flanges
permanecem agregados a tubulação e com os tirantes mantendo o alinhamento, já sua
montagem e desmontagem são instantâneas, pois o corpo centra-se automaticamente
sobre os tirantes. Sua ligação é direta na tubulação através de uma conexão com
roscada (BSP), assim sem a necessidade de flanges, luvas, juntas e parafusos. A
vedação é feita com anéis de teflon.

1.1- Acionamento

As válvulas de esfera são acionadas manualmente através de alavanca, ou


através de um cilindro pneumático comandado do painel de operação da viatura.

Atenção: Evite utilizar essas válvulas para efetuar controlar a vazão liberando
apenas o fluxo parcialmente, quando estiver operando com água suja, pois devido a
abrasão de partículas sólidas dos fluídos, poderá haver erosão e desgaste das
vedações, resultando em vazamentos. Nessas situações, quando acionar as válvulas
manualmente, faça-o de forma rápida e contínua até a total abertura ou fechamento.

1.2- Dados Técnicos

VAZÃO TORQUE Nm
BITOLA
( litros/Seg a 1 Bar) (água a 1 Bar –38°C)
1” 7,7 5,4
1½” 19,7 16,3
2½” 48,0 29,0
2- COMPONENTES

ITEM DENOMINAÇÃO ITEM DENOMINAÇÃO


A Corpo H Gaxeta
B Tampa I Parafuso
C Esfera J Porca do parafuso
D Haste K Arruela de pressão
E Conjunto vedação da esfera L Mola prato
F Anel vedação da haste M Porca da haste
G Alavanca
VÁLVULAS BORBOLETA 4’’ E 5’’
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

• Peso reduzido.
• Menor espaço necessário e facilidade para instalação.
• Facilidade para operação.
• Vida ilimitada e livre de manutenção.

1.1- Construção

A Válvula Borboleta é formada por:

• Corpo: Fundido em peça única.


• Haste superior: Formato quadrado, permite instalação de atuadores em
várias posições.
• Mancal da haste: Não permite o contato entre a haste e o corpo.
• Disco: Bordas arredondadas para um melhor assentamento.
• Sede: O elastômero isola completamente a haste e o corpo do fluído.
1.2- Pressão e Temperatura

As capacidades de pressão e temperatura que as válvulas borboleta podem


trabalhar são as seguintes:

Temperatura Pressão
Mínima -18° ----
Máxima 120°C 150Psi (10,5 kgf/cm²)

1.3- Acionamento

As Válvulas Borboleta podem ter acionamento manual através de uma


alavanca localizada no painel de comando, ou acionamento pneumático através de
um cilindro comandado do painel de comando da viatura.
MANUAL DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO

fotos meramente ilustrativas


1-INTRODUÇÃO

As instruções contidas neste manual visam orientar o usuário da viatura a


tomar os cuidados necessários para mantê-la em boas condições de conservação e
operação. A diretriz básica que deve estar em mente é a de sempre atuar em caráter
preventivo aos problemas que possam ocorrer nos equipamentos e instalações.
Assim, pequenos defeitos que se apresentarem em operação devem ser
corrigidos antes que evoluam para uma falha mais grave e que deixe a viatura
inoperante.
A manutenção preventiva deve ter esta filosofia e pode ser executada pelos
usuários da viatura quais sejam motoristas, operadores ou mesmo mecânicos e
lubrificadores.

Mantenha a viatura limpa. A limpeza além


de conservar os equipamentos ajuda a
identificar os pontos de falha e vazamento.

2- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Uma boa manutenção preventiva reduz sensivelmente intervenções para


reparo de danos, evitando paradas da viatura.
Estão apresentados a seguir, em forma de tabela, os itens que deverão ser
examinados na viatura com a respectiva freqüência. Estão indicados também em
cada caso as medidas a serem tomadas constatando-se irregularidades.
Para o chassi, e o veículo em si, devem ser seguidas as orientações contidas
no manual do fabricante.

Uma perfeita manutenção resulta em


certeza de uma boa operação.
CRONOGRAMA DE INSPEÇÕES NO VEÍCULO
(*) Válido para os itens instalados no veículo.
ITEM SUB-ITEM (*) PERIODICIDADE
Diário Semanal Mensal Semestral
Aros 
Cabina do motorista 
Carroçaria 
Pintura
Logotipos 
Pára-choques 
Tubulações 
Apara-barro 
Chapeamento 
Estrados/Forrações 
Sistema de fixação 
Suportes 
Perfis de acabamento 
Carroçaria
Portas 
Fechaduras 
Vedações 
Dobradiças 
Batentes 
Amortecedores 
Fixação 
Funcionamento 
Equipamentos
Localização 
Quantidade 
Chicotes/fios 
Faroletes 
Fusíveis 
Instrumentos dos painéis 
Luz dos compartimentos 
Sistema Elétrico Rádio de comunicação 
Sinaleiras 
Sinalização luminosa 
Sirene 
Tomadas 
Torre de iluminação 
Fixação (coxins e parafusos) 
Quebra-ondas 
Tanque de Água Vedação das tampas 
e LGE
Visor/Indicador de nível 
Pintura Interna 
Sistema Hidráulico Bocas Admissoras 
Bocas Expulsoras 
Bomba de água 
Refrigeração cx. multiplicação 
Bomba de escorva 
Canhão monitor 
Carretel de mangotinho 
Estanqueidade da tubulação 
Instrumentação 
Válvulas 
Óleo da escorva 
Diversos Placas de identificação 
Limpeza geral do veículo 
Bateria(s) 
Freio de estacionamento 
Sistema de ar comprimido 
Chassi
Pneus 
Combustível 
Água do radiador 
Carga dos cilindros de N2 
Regulagem da válvula de Anual
segurança
Regulagem da válvula Anual
Sistema de PQS
redutora de pressão
Teste de qualidade PQS Anual
Teste hidrostático do 5 Anos
recipiente de PQS
Bomba de LGE 
Nível do óleo hidráulico 
Sistema Dosador de Bomba e motor hidráulico Anual
LGE Cilindros pneumáticos 
Válvulas de acionamento 
Teste de dosagem Anual

4- PLANO DE LUBRIFICAÇÃO
PERIODICIDADE
ITEM Mensal Semestral Anual
Troca de óleo da caixa de multiplicação da bomba de água 
Lubrificação com graxa nas articulações do canhão monitor 
Lubrificação com graxa nas articulações do carretel 
Lubrificação com graxa nos mancais da bomba 
Lubrificação com graxa nas cruzetas dos eixos cardans 
Verificar e completar, se necessário, o nível de óleo da unidade de
tratamento de ar 
5- RELAÇÃO DE LUBRIFICANTES
COMPONENTE LUBRIFICANTE RECOMENDADO QUANTIDADE
Bomba de Engrenagens (Mancal) Graxa Bardhal Maxlub-GP
Tomada de Força Mesmo óleo da caixa de câmbio
Reservatório de óleo hidráulico Óleo DTE 26 (Shell) Ver “in loco”
Juntas giratórias do canhão Graxa Bardhal Maxlub-GP
Unidade de Tratamento de Ar Óleo SAE 10 0,1 litro
Reservatório de óleo da Escorva Óleo SAE 30 3 litros
Caixa multipl. Bomba BAC 1900-2850-3810 Óleo SAE 90 3,5 litros
Caixa multipl. Bomba BAD 1900 e 2850 Óleo SAE 40 1 litro
Caixa multipl. Bomba BAC 5700 e 7500 Óleo SAE 90 6 litros
Caixa multipl. Bomba BTF 230/40 Óleo SAE 90 0,8 litros
Caixa multipl. Bomba BTF 450/20 Óleo SAE 90 0,8 litros
Caixa multipl. Bomba BTF 950 e 1900 Óleo SAE 90 3 litros
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

ITEM SUB-ITEM(*) SITUAÇÃO NORMAL PROVIDÊNCIAS


Pintura sem pontos de ferrugem ou descascados e Retocar a pintura nos pontos necessários ou repintar o
Aros parafusos ou porcas de fixação devidamente aro. Reapertar porcas ou parafusos.
apertadas
Cabina do Parte interna limpa e parte externa sem amassados, Limpar, desamassar e repintar onde for necessário.
motorista ferrugens ou arranhões profundos.
Pintura em perfeito estado. Em caso de arranhões, retocar a pintura nos pontos
carroçaria
necessários.
Pintura Devem estar nítidos e bem visíveis para identificar a Repintar o logotipo.
Logotipos
viatura.
Fixados e alinhados adequadamente. O pára- Ajustar o alinhamento, consertar possíveis amassados
choques traseiro com faixas reflexivas em toda a sua e reapertar parafusos de fixação. No traseiro substituir
Pára-choques
extensão e visíveis à longa distância. a faixa reflexiva quando não estiver inteiramente com
boa visibilidade à longa distância.
Pintura sem pontos de ferrugem ou descascados. Remover a ferrugem e retocar a pintura nos pontos
Tubulações
necessários.
Localizados atrás das rodas da viatura, devem reter Se o apara barro não estiver retendo a sujeira lançada
Carroçaria Apara barro toda a sujeira lançada pelas rodas quando o veículo pela roda, pode estar mal posicionado, ou danificado.
está em movimento. Deve ser reposicionado ou substituído.
Chaparia fixada às estruturas sem partes soltas, As chapas que estiverem soltas devem ser fixadas
amassadas ou perfuradas. novamente, rebitadas ou coladas. As chapas que
Chapeamento
estiverem amassadas ou perfuradas devem ser
retiradas para serem desamassadas ou substituídas.
Forrações internas sem furos ou cortes. Estrados das Recosturar ou substituir as forrações internas.
Estrados/ gavetas em boas condições. Estrados quebrados ou rachados também devem ser
Forrações consertados.
Estruturas da carroçaria fixadas ao quadro auxiliar Reapertar os parafusos de fixação dos coxins.
Sistema de através de coxins e parafusos. Os coxins devem Substituir borrachas ressecadas.
fixação estar com as borrachas não ressecadas e com
parafusos apertados.
Perfis de Fixados à carroçaria sem partes soltas e ou fixar através de rebites ou cola especial. Desamassar
acabamento amassadas. ou substituir os perfis caso necessário.
Abrindo e fechando normalmente e sem Corrigir o defeito ou substituir a porta.
Portas amassamentos ou empenos.
Abrir/fechar as portas sem exigir força do operador.
Quando estiver com problemas para abrir/fechar as
portas, as fechaduras devem ser ajustadas ou
Fechaduras
substituídas se estiverem com seu mecanismo
desgastado.
Perfis de borracha nos marcos das portas. Substituir vedações, caso apresentarem deformações,
Vedações ressecamentos ou rasgados.
Dobradiças Portas leves de abrir e fechar. Lubrificar dobradiças.
Limitam o curso e absorvem impactos ao fechar as Reajustar suas posições, e se estiverem desgastados,
Batentes
portas. devem ser substituídos.
Amortecedores a Seguram tampas em posição aberto. Substitua os amortecedores quando estes não
Gás manterem mais as portas em posição aberta.
Equipamentos fixados em suportes adequados Reapertar ou reajustar os suportes, caso estes não
Fixação
segurem mais os equipamentos devidamente.
Todos os equipamentos instalados no veículo devem Providenciar o conserto do equipamento que estiver
Funcionamento estar operando normalmente. apresentando problema.
Equipamentos Cada equipamento possui suporte em compartimento Recolocar os equipamentos em seus
Localização específico. suportes/compartimentos específicos.

Quantidade De acordo com o exigido normas ABNT. Repor equipamentos em falta.

Sistema Chicote/Fios Chicotes e fios protegidos Substituir chicotes e fios rompidos e descascados.
Elétrico
Auxiliam a iluminação em operações noturnas. Verifique lâmpadas e fusíveis. Substitua o que estiver
Faroletes queimado.
Devem estar não rompidos (não queimados) e bem Substituir fusíveis queimados.
Fusíveis
fixados.
Instrumentos do Funcionando normalmente. Se algum instrumento não funcionar, verificar cabos e
Painel sensores, ou substituir o instrumento danificado.
Luzes dos Acendendo quando acionadas. Verificar lâmpadas e fusíveis. Substituir o que estiver
Compartimentos queimado.
Radio de Funcionando normalmente. Em caso de não funcionamento, contatar a assistência
Comunicação técnica do fabricante do rádio.
Todas devem estar funcionando. Verificar lâmpadas e fusíveis. Substituir o que estiver
Sinaleiras
queimado.
Sinalização Todas devem estar funcionando. Trocar as lâmpadas, fusíveis e motores dos conjuntos
Luminosa giratórios que não estejam funcionando.
Funcionando em todos os tipos de som e com o Em caso de não funcionamento, contatar a assistência
Sirene Eletrônica
megafone técnica do fabricante da sirene.
Tons Fá e Dó Funcionando normalmente. Verificar a ocorrência de vazamentos de ar,
Sirene
funcionamento das válvulas solenóides, e ou
Pneumática
rompimentos das membranas.
Devem estar bem fixadas e energizadas de acordo Fixá-las adequadamente caso necessário. Verificar
Tomadas
com a sua utilização. fiação, conectores e emendas.
O tanque de água é fixado ao Quadro auxiliar através Os coxins que apresentarem cortes, aumento do
de coxins e parafusos. Os coxins e os parafusos diâmetro, deslocamento ou deslocamento das placas
Fixação devem estar em bom estado. ou ressecamento das borrachas devem ser
substituídos. Atenção: devido a vida útil das borrachas
os coxins devem ser substituídos a cada 6 anos.
Soldados as paredes do tanque internamente. Não Providenciar conserto para eliminar as trincas. Eliminar
Quebra-ondas devem apresentar trincas ou rachaduras nem pontos pontos de oxidação e refazer o tratamento interno, se
de oxidação. houver.
Tanque de Vedação das As tampas são parafusadas sobre juntas de Em caso de vazamentos, substituir as juntas.
água e/ ou Tampas borracha.
LGE Funcionando normalmente. Identifique o tipo de nível instalado. Para níveis
elétricos verifique o estado da fiação, conectores e
emendas. Verifique também o dispositivo sensor
instalado junto ao tanque e o dispositivo indicador
Visor/Indicador
instalado no painel. Substitua ou repare o componente
de nível
necessário. Para níveis tipo mangueira, verifique a
transparência desta e se não existe alguma obstrução
na ligação até o tanque. Substitua a mangueira se
necessário.
Sistema Bocas Com os ralos limpos e devidamente fixados, e com Fazer limpeza nos ralos e firmá-los se for necessário.
Hidráulico Admissoras borrachas de vedação em bom estado. Substituir as borrachas de vedação.
Bocas Conexões em bom estado, borrachas de vedação Substituir as conexões e as borrachas que estiverem
Expulsoras idem. danificadas.
Sem vazamentos. Atinge a pressão de trabalho, sem Caso de alguma irregularidade consultar o manual da
Bomba de Água
ruídos e vibrações anormais. bomba.
Sem vazamentos. Atinge a pressão de trabalho, sem Caso de alguma irregularidade consultar o manual da
Moto Bomba
ruídos e vibrações anormais. bomba.
Bomba de Ruído característico, provoca vácuo no sistema. Caso a escorva opere em condições anormais,
Escorva Dreno de água na sua parte inferior. consultar o manual da escorva.
Operando normalmente em todos os movimentos, Substituir vedações e lubrificar articulações e
Canhão Monitor
sem apresentar vazamentos. rolamentos.
Esguicho e mangueiras sem fissuras e vazamentos. Providenciar a troca das mangueiras danificadas e
Carretel de eliminar os pontos de vazamento, substituindo as
Mangotinho vedações.
Estanqueidade Tubulação sem vazamentos. Eliminar vazamentos. Analisar caso a caso.
da Tubulação
Manômetro e Vacuômetro funcionando. Nível de Substituir os instrumentos danificados. Repor a
Instrumentação
glicerina adequado. glicerina líquida caso necessário.
Abertura e fechamento das válvulas com movimentos Desmontar o sistema de acionamento e a válvula
Válvulas suaves de batente a batente e sem vazamentos defeituosa, limpar e lubrificar com vaselina líquida.
quando fechadas. Substituir os anéis de Teflon quando necessários.
Óleo da Escorva Óleo no nível adequado. Completar o nível de óleo.
Placas de Simbologias e Caracteres legíveis. Substituir as placas danificadas ou ilegíveis.
Identificação
Diversos Veículo limpo. Lavar periodicamente o veículo interna e
Limpeza geral do externamente. Também é importante manter o motor
Veículo limpo para facilitar a localização de possíveis
vazamentos de óleo.
Chassi Bateria(s) Bateria carregada. Recarregar a bateria ou substituir, se necessário.
Freio de Deve manter o veículo parado mesmo em aclives. Acionar a concessionária do chassi para conserto.
Estacionamento
Sistema de Ar Sem vazamentos. Identificar vazamentos e eliminá-los.
comprimido
Em bom estado, sem furos e com pressão adequada. Ajustar a pressão dos pneus conforme recomendação
Pneus do fabricante. Pneus furados ou desgastados devem
ser substituídos.
Tanque de combustível preferencialmente cheio e Verificar a quantidade de combustível no tanque, e
Combustível sem vazamentos. completar sempre após as operações, pois o veículo
opera com o motor ligado.
Água do A água deve estar no nível indicado pelo fabricante. Completar o nível de água. Observar a colocação de
Radiador líquido refrigerante conforme manual do fabricante.
Carga dos Carga normal, pressão de 150 Kg/cm². ATENÇÃO: Se a pressão estiver abaixo de 140 Kg/cm²,
Cilindros de N2 Não utilizar cilindros com pressões maiores. providenciar a recarga do cilindro de N2.
Regulagem da A válvula de segurança deve abrir com uma pressão Se a pressão de abertura estiver fora do
Válvula de de 16 Kg/cm². recomendado, ajuste a regulagem para 18 Kg/cm².
Segurança
Teste Aprovado no teste. Se o recipiente for reprovado no teste hidrostático, o
Sistema de hidrostático do mesmo deve ser inutilizado e substituído por um novo.
PQS recipiente de
PQS
Qualidade do Pó químico aprovado no teste. Se o pó químico for reprovado no teste, toda a carga
PQS de PQS deve ser substituída.
Regulagem da No teste operacional da válvula, a pressão reduzida Se a pressão reduzida da válvula estiver fora destes
válvula redutora deve ser de 14 Kg/cm² parâmetros, a válvula deve ser regulada para 14
de pressão Kg/cm².
Desenhos
&
Fluxogramas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

16 26 27 40 72 0 1 2 3 6 7 8
Circuito do chassi Circuito Auxiliar Sirene Eletropneumática Alarme de Marcha Ré Sinalizador Luminoso Tomada para Reboque Rádio de comunicação Engate da Bomba Válvula de Alívio Pilotada
Circuito de proteção Tanque / Bomba Escorva Admissão Principal Bomba / Tanque
com compressor próprio e Sinaleiras Laterais
24Vcc Conectado ao Circuito Original do Chassi A 24Vcc
DJ27 Observar tensão VM16 VM16

PR 1,5
24Vcc 24Vcc Vem do fio DJ27 20A
12Vcc DJ6 4A
do chassi

Luz de Freio PR/VM 1,5

Sinaleira Dir. CZ/VM 1,5

PR/VD 1,5
2A

PR/BR 1,5
VM16 VM16

Sinaleira Esq. CZ/PR 1,5


original de ré
3 24Vcc

BR 1,5
PR 2,5
1 27T I-0
Circuito Elétrico

85 86

LA 1,5
L DJ0 4A
16B VD 2,5 M2
A 2 27A
30

L40 L40
6A

VM 1,5
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
87 87a
B
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
I-16

VD 0,75
AM 0,75
2 85 27T

27C

Pisca Esq.
86

Luz de Ré

VM 0,75
1 2B M6

Pisca Dir.
BR 2,5

PR 0,75

PR 0,75
CZ 0,75

CZ 0,75
30 27B

AZ 1,5
W G A

MA 0,75
87 87a
0C 0B
1 L40 L40
0A 6B

PR 1,5
26T
VD 0,75

AMPLIFICADOR

PR 0,75
Rádio de Comunicação AZ 0,75
PR 2,5

27D
40D
1 1 16C L0 L0 S0
PE L6 (painel) L6 (cabina)

MA 0,75
40C
L40.1 ~

MA 0,75

MA 0,75
2

MA 0,75

MA 0,75
16C 40B

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
T S 40A 40E CZ 0,75 0T 0T 2T
SINALIZADOR LUMINOSO 27T
MA 1,5 40T
0T
1 6T 6T

T40
40F 1
1 40T 40G

I
I
S0
Circuito Pneumático

I
3

I
3 2
RPS RPS
RPS
VP1 VP8
B A B VP6 A B
A B

2
1
4 M6
C1 C8
C6

B = Bateria
C = Cilindro pneumático 3 2
D = Diodo
F = Fusível 2 2 V6

3
Circuito Hidráulico

I = Interruptor 1 B6
J = Junta Flexível 1 C6 M6
O V8
C8
L = Lâmpada
Legenda

M = Microrruptor
ME = Motor elétrico
TQ V2 1 J8
M2
S = Solenóide Tampa da cx.
PR = Pressostato
3
transferência 1
C T = Tomada J1 1 3
TE = Termostato 3 V1 TQ
TQ = Tanque C1
2
V = Válvula 1
VP = Válvula pneumática 2 2
x = Ponto de conexão
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
Lista de Componentes

1 Baterias Originais 2 1 Bateria 100Ah 6446-7 2 I-16 Chave reversora Margirius 14101 4795-3 1 1 Sirene de marcha ré 4968-4 1 DJ-27 Disjuntor Siemens 20A 5114-4 1 L-40 Lanterna Amarela 4565-9 com 4850-1 4 1 Rádio de comunicação 1 I-0 Comutador A3/40E 4803-8 1 C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 1 M-2 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 1 Boca curva 4'' 7.001.1.4.23662-4 2 DJ-6 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Válvula piloto 8.003.0.2.10150-8 1 C-8 Cilindro Pneumático 3672-2 1
2 Alternador Original 1 2 Reservatório de ar 1 1 Sirene Fá-Dó Amlfis 24Vcc 4396-6 1 1 SinalizadorFlash c/ sirene 24Vcc 4767-8 1 L-40.1 Sinaleira de Placa GF 212 4547-0 1 DJ-0 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 V-2 Válvula de esfera ½'' 3804-0 1 2 Tampa 4'' 7.007.0.2.11068-1 2 M-6 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 2 Válvula de alívio 8.018.2.4.10584-8 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1
3 Válvula 4 vias Original 1 2 Relé auxiliar Siemens 24Vcc 4941-7 1 2 Sinalizador rotativo 24Vcc 4999-9 2 T-40 Tomada Pino MF 7 Polos 5023-7 1 S-0 Solenóide Herion 24Vcc 4979-4 1 J-1 Mangote flexível 5½'' 4036-3 1 1 Escorva Eletromagnética 1.000.1.4.24492-9 1 3 Ralo 4'' 8.001.0.4.11923-7 2 L-6 Sinaleira de indicação Mauser VM 4556-1 2 3 Filtro Y 1/2'' 3594-7 1 J-8 Mangote flexível 3½'' 3741-9 1
4 Reservatório de ar Original 1 3 Relé auxiliar 24Vcc 4941-7 1 L-0 Sinaleira Mauser VD 4558-6 2 TQ Tanque 1 2 Reservatório de óleo 4003-7 1 VP-6 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 TQ Tanque 1
1 Lubrificador 3657-9 1 V-1 Válvula borboleta 5'' 3933-0 1 C-6 Cilindro pneumático mini iso 3420-7 1
1 Adaptador storz 2½'' 3948-9 1 B-6 Bomba BAC 3810/10,5 1.100.2.4.23701-9 1
2 Tampão storz 2½'' 4296-1 1 1 Registro Globo ½'' 3784-2 3
3 Bujão polipropileno 2½'' 3039-2 1 2 Manômetro 4'' 0-28 kgf/cm2 5145-4 1
3 Vacuôletro 4'' 0-76 cmHg 5167-5 1

D
9 13 19 20 22 23 24 29 36 38 60
Expulsões laterais Carretel Mangotinho Horímetro da Bomba Contagiro Faroletes Traseiros Acelerador Manual Iluminação dos Compartimentos Indicador de Nível Tomada Polarizada Canhão Monitor Faroletes Dianteiros
Recolhimento Manual Tanque de Água
24Vcc 24Vcc 24Vcc
A CHICOTE ORIGINAL
24Vcc
DJ24 4A
VEM DO EDC
DJ20 4A DJ22 10A
I-24 DJ20 DJ22
BR 0,75 DJ36 10A
BR 0,75 C 20C
C 19A S AM 1,5 24A Traseiro Inferior Comp. Bomba Comp. Máscaras

VM 2,5

AM 2,5
AM 0,75

22C 29A

VM 0,75
CZ 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
VD 0,75

AZ 1,5
20A 22A 36A 60A
CONECTOR
19B ORIGINAL
I-22 I-22 I-60
+ 20B

AM 0,75
VD 0,75
LA 0,75
22D

VD 2,5

AZ 2,5
M24 I-24 M24 M24 M24
H
22B M24 M24 M24
M24 1 T36 60B

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
1
MA 0,75

1 L22 24B 24C 24D 24E 24G 24-I 24J 24K L60

MA 0,75

MA 0,75
20T 23C 24F 24H

23A
29T 36B
22C
1 29T PR 1,5 60C
1

23B
(+) (-)
MA 0,75

L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24


19T L22 L60

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75
24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T
22T I-23 (-) 60T

E Compart. Inferiores Traseiro Superior Gaveta Lateral CB

RPS RPS RPS RPS RPS


RPS
VP9 VP9 VP9 VP9 VP38
A B A B A B A B VP13 A B
A B

C9 C9 C9 C9 C38
C13

F 2 4
5 5
1 3
V9 V9.1 3
C9 C9
V13 V38
C13 C38
1
V9 V9.1

C9 C9
5
1 2
2
1 3
5 3
2 4
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 4 V-13 Válvula esfera 1'' 3808-3 1 1 Horímetro 5049-0 1 DJ-20 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 DJ-22 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 I-23 Chave reversora Margirius 14205 5087-6 1 DJ-24 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Indicador de Nível Class 1 - 24Vcc 6348-7 1 DJ-36 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 VP-38 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 I-60 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 1
C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 4 C-13 Cilindro pneumático 3518-1 1 1 Contagiro 24Vcc Ajuste Externo 5039-3 1 I-22 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 I-24 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 T-36 Tomada polarizada de embutir 6351-7 1 C-38 Cilindro Pneumático 3672-2 1 L-60 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2
V-9 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 2 1 Carretel mangotinho manual 5.020.3.4.11867-2 1 L-22 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2 M-24 Interruptor BRHO 371 4411-3 10 V-38 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2
V-9.1 Válvula de esfera 1½'' 3854-7 2 2 Mangueira gooyear 300, 1'' 30m 3701-1 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2 L-24 Luminária Imatron c/24 Leds sem Interruptor 4150-5 10 1 Canhão monitor CAEM 1000 5.010.0.4.24084-2 1

G 1
2
Adaptador storz 2½''
Tampão storz 2½''
3948-9
4296-1
2
2
3 Esguicho 1'' 5.016.0.2.10770-0 1 2
3
Junta Foltec 3''
EsguichoFog Hog
2057-4
5.015.0.4.27304-1
1
1
3 Adaptador storz 1½'' 3889-1 2
4 Tampão storz 1½'' 4286-2 2
5 Manômetro 2½'' 0-28 kgf/cm2 5141-1 4

Relação das letras utilizadas nos EHP's Antes da Geral


A. Componentes que Dependem do Micro de Engate da Bomba
B. Componentes que não Dependem do Micro de Engate da Bomba Caixa de disjuntores 5154-3
C. Componentes que Dependem do Interruptor da Iluminação do Painel
D. Sinal Enviado para o CLP pelo Pressostato quando Pressão de Entrada > 2KgF/cm² 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8°
E. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM (+) POS. DENOMINAÇÃO MATERIAL BITOLA QT. CÓDIGO
F. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM ( - ) 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc
G. Sinal que vem da EDC para o Interruptor da Opção Manual ou Automático
H. Sinal que vem da EDC e que habilita RPM (+) ou RPM (-) da Operação Manual
DJ-27 DJ-0 DJ-6 DJ-20 DJ-22 DJ-24 DJ-36 2010
I. Componentes que Dependem do Lubrificador IDENTIFICAÇÃO DA FIAÇÃO Legenda de Fiação NOME DATA
J. Sinal de queda de Coluna de água / Escorva Automática
K. Sinal Positivo que Vem da Chave Teste de Lâmpada 20A 4A 4A 4A 10A 4A 10A 16A
L. Sinal do Amplificador do Sinalizador Luminoso A Fiação está Identificada em Relação DES. Becker 05/02
H M. Proteção para não operar gerador com porta do Compartimento Fechada Alimentação : VM - LA - AM
Indicador do nível de tanque

N. Componentes Instalados na Tubulação de Sucção ao Módulo Correspondente


APR. SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
(Vem do fusível , "se houver" ,até o comando) Becker 05/02
Sinalizador luminoso

Circuito de proteção

O. Componentes Instalados na Tubulação de Expulsão Exemplo:


Faroletes dianteiros
Faroletes Traseiros

Tomada polarizada
Engate de bomba

P. Componentes Instalados Diretamente no Tanque de LGE DEPARTAMENTO TÉCNICO.


compartimentos
Iluminação dos

Q. Componentes que Dependem do Acionamento do Pedal da Embreagem Módulo "Zero" Refere-se ao Circuito de Proteção Do comando até o comandado : ESC. Status
S/E DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA
Contagiro

Rev.0
Reserva

R. Componentes que Dependem do Conversor de Tensão.


S. Componentes Instalados no Alternador do Chassi Sua Identificação Segue ØA - ØB - etc... Abrir ou Ligar = VD - AZ - PR
T. Ligação Direta no Cabo Negativo da Bateria
Fechar ou Desligar = BR - CZ - RX EM SUBST. DE:
U. Tensão 12 Vcc vem do Conversor 24Vcc/12Vcc Original Passando pela Chave Geral O Aterramento Recebe o Númeto do módulo
W. Componentes Instalados na Expedição da Bomba de LGE
V Correspondente e o Acrécimo da Letra " T " Terra : MA Esquema EHP V-2289 a 2291 SUBST. POR:
X
Y Exemplo " ØT " REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
Z CÓDIGO: 9.008.0.3.27291-4
3420
3040
2550 1500 4800 2030

8330

2010 NOME DATA


DES. Daniel 10/02
APR. Becker 10/02 SI STEMAS E MONTAGENS VEI CULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. Status
1:50 Rev 0 DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

REFERÊNCIA
VW 17.250/48 CONSTELATION ( 4x2 ) EM SUBST. DE:
MODELO
SUBST. POR:
OPCIONAIS E ACESSÓRIOS CONFORME ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ABT CD A/5000
CÓDIGO: 0.401.0.3.27286-8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

16 26 27 40 72 0 1 2 3 6 7 8
Circuito do chassi Circuito Auxiliar Sirene Eletropneumática Alarme de Marcha Ré Sinalizador Luminoso Tomada para Reboque Rádio de comunicação Engate da Bomba Válvula de Alívio Pilotada
Circuito de proteção Tanque / Bomba Escorva Admissão Principal Bomba / Tanque
com compressor próprio e Sinaleiras Laterais
24Vcc Conectado ao Circuito Original do Chassi A 24Vcc
DJ27 Observar tensão VM16 VM16

PR 1,5
24Vcc 24Vcc Vem do fio DJ27 20A
12Vcc DJ6 4A
do chassi

Luz de Freio PR/VM 1,5

Sinaleira Dir. CZ/VM 1,5

PR/VD 1,5
2A

PR/BR 1,5
Sinaleira Esq. CZ/PR 1,5
VM16 VM16
original de ré
3 24Vcc

AM 2,5

BR 1,5
1 27T I-0
Circuito Elétrico

85

LA 1,5
86 DJ0 4A
16B L VM 2,5 M2
A 2 27A
30

L40 L40
6A

VM 1,5
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
87
B
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
87a
I-16

VD 0,75
AM 0,75
2 85 27T

27C

Pisca Esq.
86

Luz de Ré

VM 0,75
1 2B M6

Pisca Dir.
BR 2,5

PR 0,75

PR 0,75
CZ 0,75

CZ 0,75
30 27B

AZ 1,5
W G A

MA 0,75
87 87a
0C 0B
1 L40 L40
0A 6B

PR 1,5
26T
VD 0,75

AMPLIFICADOR

PR 0,75
Rádio de Comunicação AZ 0,75
PR 2,5

27D
40D
1 1 16C L0 L0 S0
PE L6 (painel) L6 (cabina)

MA 0,75
40C
L40.1 ~

MA 0,75

MA 0,75
2

MA 0,75

MA 0,75
16C 40B

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
T S 40A 40E CZ 0,75 0T 0T 2T
SINALIZADOR LUMINOSO 27T
MA 1,5 40T
0T 1 6T 6T

T40
40F 1
1 40T 40G

I
I
S0
Circuito Pneumático

I
3

I
3 2
RPS RPS
RPS
VP1 VP8
B A B VP6 A B
A B

2
1
4 M6
C1 C8
C6

B = Bateria
C = Cilindro pneumático 3 2
D = Diodo
F = Fusível 2 2 V6

3
Circuito Hidráulico

I = Interruptor 1 B6
J = Junta Flexível 1 C6 M6
O V8
C8
L = Lâmpada
Legenda

M = Microrruptor
ME = Motor elétrico
TQ V2 1 J8
M2
S = Solenóide Tampa da cx.
PR = Pressostato
3
transferência 1
C T = Tomada J1 1 3
TE = Termostato 3 V1 TQ
TQ = Tanque C1
2
V = Válvula 1
VP = Válvula pneumática 2 2
x = Ponto de conexão
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
Lista de Componentes

1 Baterias Originais 2 1 Bateria 100Ah 6446-7 2 I-16 Chave reversora Margirius 14101 4795-3 1 1 Sirene de marcha ré 4968-4 1 DJ-27 Disjuntor Siemens 20A 5114-4 1 L-40 Lanterna Amarela 4565-9 com 4850-1 4 1 Rádio de comunicação 1 I-0 Comutador A3/40E 4803-8 1 C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 1 M-2 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 1 Boca curva 4'' 7.001.1.4.23662-4 2 DJ-6 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Válvula piloto 8.003.0.2.10150-8 1 C-8 Cilindro Pneumático 3672-2 1
2 Alternador Original 1 2 Reservatório de ar 1 1 Sirene Fá-Dó Amelfis 24Vcc 4396-6 1 1 SinalizadorFlash c/ sirene 24Vcc 4767-8 1 L-40.1 Sinaleira de Placa GF 212 4547-0 1 DJ-0 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 V-2 Válvula de esfera ½'' 3804-0 1 2 Tampa 4'' 7.007.0.2.11068-1 2 M-6 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 2 Válvula de alívio 8.018.2.4.10584-8 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1
3 Válvula 4 vias Original 1 2 Relé auxiliar Siemens 24Vcc 4941-7 1 2 Sinalizador rotativo 24Vcc 4999-9 2 T-40 Tomada Pino MF 7 Polos 5023-7 1 S-0 Solenóide Herion 24Vcc 4979-4 1 J-1 Mangote flexível 5½'' 4036-3 1 1 Escorva Eletromagnética 1.000.1.4.24492-9 1 3 Ralo 4'' 8.001.0.4.11923-7 2 L-6 Sinaleira de indicação Mauser VM 4556-1 2 3 Filtro Y 1/2'' 3594-7 1 J-8 Mangote flexível 3½'' 3741-9 1
4 Reservatório de ar Original 1 3 Relé auxiliar 24Vcc 4941-7 1 L-0 Sinaleira Mauser VD 4558-6 2 TQ Tanque 1 2 Reservatório de óleo 4003-7 1 VP-6 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 TQ Tanque 1
1 Lubrificador 3657-9 1 V-1 Válvula borboleta 5'' 3933-0 1 C-6 Cilindro pneumático mini iso 3420-7 1
1 Adaptador storz 2½'' 3948-9 1 B-6 Bomba BAC 3810/10,5 1.100.2.4.23701-9 1
2 Tampão storz 2½'' 4296-1 1 1 Registro Globo ½'' 3784-2 3
3 Bujão polipropileno 2½'' 3039-2 1 2 Manômetro 4'' 0-28 kgf/cm2 5145-4 1
3 Vacuôletro 4'' 0-76 cmHg 5167-5 1

D
9 13 19 20 22 23 24 29 36 38 60
Expulsões laterais Carretel Mangotinho Horímetro da Bomba Contagiro Faroletes Traseiros Acelerador Manual Iluminação dos Compartimentos Indicador de Nível Tomada Polarizada Canhão Monitor Faroletes Dianteiros e
Recolhimento Manual Tanque de Água Iluminação do Painel
24Vcc 24Vcc 24Vcc
A CHICOTE ORIGINAL DJ24 4A
24Vcc
VEM DO EDC
DJ20 4A DJ22 10A
I-24 DJ20 DJ22
BR 0,75 DJ36 10A
BR 0,75 C 20C
C 19A S AM 1,5 24A Traseiro Inferior Comp. Bomba Comp. Máscaras

VM 2,5

AM 2,5
AM 0,75

22C 29A

VM 0,75
CZ 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
VD 0,75

AZ 1,5
20A 22A 36A 60A
CONECTOR
19B ORIGINAL
I-22 I-22 I-60
+ 20B

AM 0,75
VD 0,75
LA 0,75

AZ 2,5
22D

VD 2,5
M24 I-24 M24 M24 M24 60B
H
22B M24 M24 M24
M24 1 T36 C

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
1
MA 0,75

1 L22 24B 24C 24D 24E 24G 24-I 24J 24K L60

MA 0,75

MA 0,75
20T 23C 24F 24H

23A
29T 36B
22C 1 29T PR 1,5 60C 1

23B
(+) (-)
MA 0,75

L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24


19T L22 L60

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75
24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T
22T I-23 (-) 60T

E Compart. Inferiores Traseiro Superior Gaveta Lateral CB

RPS RPS RPS RPS RPS


RPS
VP9 VP9 VP9 VP9 VP38
A B A B A B A B VP13 A B
A B

C9 C9 C9 C9 C38
C13

F 2 4
5 5
1 3
V9 V9.1 3
C9 C9
V13 V38
C13 C38
1
V9 V9.1

C9 C9
5
1 2
2
1 3
5 3
2 4
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 4 V-13 Válvula esfera 1'' 3808-3 1 1 Horímetro 5049-0 1 DJ-20 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 DJ-22 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 I-23 Chave reversora Margirius 14205 5087-6 1 DJ-24 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Indicador de Nível Class 1 - 24Vcc 6348-7 1 DJ-36 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 VP-38 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 I-60 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 1
C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 4 C-13 Cilindro pneumático 3518-1 1 1 Contagiro 24Vcc Ajuste Externo 5039-3 1 I-22 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 I-24 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 T-36 Tomada polarizada de embutir 6351-7 1 C-38 Cilindro Pneumático 3672-2 1 L-60 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2
V-9 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 2 1 Carretel mangotinho manual 5.020.3.4.11867-2 1 L-22 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2 M-24 Interruptor BRHO 371 4411-3 10 V-38 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2
V-9.1 Válvula de esfera 1½'' 3854-7 2 2 Mangueira gooyear 300, 1'' 30m 3701-1 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2 L-24 Luminária Imatron c/24 Leds sem Interruptor 4150-5 10 1 Canhão monitor CAEM 1000 5.010.0.4.24084-2 1

G 1
2
Adaptador storz 2½''
Tampão storz 2½''
3948-9
4296-1
2
2
3 Esguicho 1'' 5.016.0.2.10770-0 1 2
3
Junta Foltec 3''
EsguichoFog Hog
2057-4
5.015.0.4.27304-1 1
1

3 Adaptador storz 1½'' 3889-1 2


4 Tampão storz 1½'' 4286-2 2
5 Manômetro 2½'' 0-28 kgf/cm2 5141-1 4

Relação das letras utilizadas nos EHP's Antes da Geral


A. Componentes que Dependem do Micro de Engate da Bomba
B. Componentes que não Dependem do Micro de Engate da Bomba Caixa de disjuntores 5154-3
C. Componentes que Dependem do Interruptor da Iluminação do Painel
D. Sinal Enviado para o CLP pelo Pressostato quando Pressão de Entrada > 2KgF/cm² 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8°
E. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM (+) POS. DENOMINAÇÃO MATERIAL BITOLA QT. CÓDIGO
F. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM ( - ) 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc
G. Sinal que vem da EDC para o Interruptor da Opção Manual ou Automático
H. Sinal que vem da EDC e que habilita RPM (+) ou RPM (-) da Operação Manual
DJ-27 DJ-0 DJ-6 DJ-20 DJ-22 DJ-24 DJ-36 2010
I. Componentes que Dependem do Lubrificador IDENTIFICAÇÃO DA FIAÇÃO Legenda de Fiação NOME DATA
J. Sinal de queda de Coluna de água / Escorva Automática
K. Sinal Positivo que Vem da Chave Teste de Lâmpada 20A 4A 4A 4A 10A 4A 10A 16A
L. Sinal do Amplificador do Sinalizador Luminoso A Fiação está Identificada em Relação DES. Becker 05/02
H M. Proteção para não operar gerador com porta do Compartimento Fechada Alimentação : VM - LA - AM
Indicador do nível de tanque

N. Componentes Instalados na Tubulação de Sucção ao Módulo Correspondente


APR. SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
(Vem do fusível , "se houver" ,até o comando) Becker 05/02
Sinalizador luminoso

O. Componentes Instalados na Tubulação de Expulsão


Circuito de proteção

Exemplo:
Faroletes dianteiros
Faroletes Traseiros

Tomada polarizada
Engate de bomba

P. Componentes Instalados Diretamente no Tanque de LGE DEPARTAMENTO TÉCNICO.


compartimentos
Iluminação dos

Q. Componentes que Dependem do Acionamento do Pedal da Embreagem Módulo "Zero" Refere-se ao Circuito de Proteção Do comando até o comandado : ESC. Status
S/E DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA
Contagiro

Rev.0
Reserva

R. Componentes que Dependem do Conversor de Tensão.


S. Componentes Instalados no Alternador do Chassi Sua Identificação Segue ØA - ØB - etc... Abrir ou Ligar = VD - AZ - PR
T. Ligação Direta no Cabo Negativo da Bateria
Fechar ou Desligar = BR - CZ - RX EM SUBST. DE:
U. Tensão 12 Vcc vem do Conversor 24Vcc/12Vcc Original Passando pela Chave Geral O Aterramento Recebe o Númeto do módulo
W. Componentes Instalados na Expedição da Bomba de LGE
V Correspondente e o Acrécimo da Letra " T " Terra : MA Esquema EHP V-2289 a 2291 SUBST. POR:
X
Y Exemplo " ØT " REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
Z CÓDIGO: 9.008.0.3.27291-4
Assistência Técnica Autorizada

Bahia Rio Grande do Sul

MATER - Manutenção de Equipamentos Ltda. MITREN - Sistemas e Montagens Veiculares Ltda.

Loteamento Parada de Águas Claras, s/n Rua Dr. José Carlos Pereira, 260
Quadra 2, Lote 28, km 0 Rodovia Base Naval de Aratu Distrito Industrial
41310-610 - Salvador - BA 96835-670 - Santa Cruz do Sul - RS

Telefone: 71 3215-6176 Telefone: 55 51 3719-1976


Fax: 71 3215-6088 Fax: 55 51 3719-4640
E-mail: materltda@gmail.com E-mail: assistenciatecnica@mitren.com.br

Mato Grosso Rio de Janeiro e Espírito Santo

MEF - Comércio de Peças e Serviços Ltda. S.V. Steinberg Equipamentos de Proteção e Combate a Incêndios Ltda.

Av. Central, lote 06, quadra 10 Rua Espumas, 230 - Ap. 103
78110-400 Varzea Grande - MT Ilha do Governador 21941-170 - Rio de Janeiro - RJ

Telefone/Fax: 65 3684-7373 Telefone: 21 2462-3083


Celular: 65 8403-6329 Fax: 21 2462-8310
E-mail: florisvaldocba@hotmail.com E-mail: mitren.amadeu@uol.com.br

Mato Grosso do Sul Santa Catarina

SIDROBENZ - Comércio de Peças Ltda. UNIVERSAL AUTO CENTER Ltda.

Av. Dorvalino dos Santos, 2273 Av. Bom Jesus de Nazaré, 1115
Bairro Centro Bairro Aririu
79170-000 - Sidrolândia - MS 88135-100 - Palhoça - SC

Telefone: 67 3272-1483 Telefone: 48 3342-0291


Fax: 67 3273-1483 Fax: 48 3342-0345
E-mail: sidrobenz@pop.com.br E-mail: oficinauac@hotmail.com

Paraná São Paulo e Minas Gerais

EVERESST - Equipamentos Ltda. CARROS - Comércio e Manutenção de Equipamentos Veiculares Ltda.

Rua Ó Brasil p/ Cristo, 781 Rua Joana Pascoalotti Marchelli, 89


Bairro Boqueirão Bairro Vila São Caetano
81650-110 - Curitiba - PR 12926-170 - Bragança Paulista - SP

Telefone: 41 3276-9208 Telefone: 11 4035-1577


Fax: 41 3016-4483 Fax: 11 4035-2227
E-mail: everesst@brturbo.com.br e-mail: carrosheitor@uol.com.br

Pernambuco, Alagoas, Paraíba, Rio Grande do Norte e Ceará PARA OUTROS ESTADOS E REGIÕES, CONTATAR:

METALMECÂNICA – Ind. Metal Ltda. MITREN - Sistemas e Montagens Veiculares Ltda.

BR 232, km 28, s/n Rua Dr. José Carlos Pereira, 260


Distrito Industrial Distrito Industrial
54800-000 - Moreno - PE 96835-670 - Santa Cruz do Sul - RS

Telefone: 81 3535-3567 Telefone: 55 51 3719-1976


E-mail: chagas@metalmor.com.br Fax: 55 51 3719-4640
E-mail: assistenciatecnica@mitren.com.br
2 OPERAÇÃO DA BOMBA

2.1 Engate da Bomba

As bombas do tipo “BAC” permitem apenas que se opere com o veículo


parado e são acionadas através da caixa de câmbio. As operações de engate e
desengate bomba de água variam de acordo com o tipo de caixa de câmbio que o
veículo possui. Para fazer o engate da bomba o operador deve proceder da seguinte
maneira

2.1.1 Veículos com Caixas de Câmbio Manuais:

• Estacionar o veículo e acionar o freio de estacionamento;


• Ligar a chave “Geral” da carroçaria;
• Manter o motor em marcha lenta;
• Pisar no pedal da embreagem;
• Posicionar a alavanca do câmbio em neutro (ponto morto);
• Ligar o “engate da bomba” para a posição “ligado” (L) e aguardar o
• acendimento da lâmpada testemunha “bomba ligada”;
• Engatar a última marcha na caixa de câmbio;
• Obs.: Veículos que possuem caixa de câmbio com velocidades “alta” e
• “baixa”, devem ser posicionados na caixa “alta”;
• Soltar o pedal da embreagem;

• Agora a bomba está engatada e pronta para ser comandada do painel


externo. Após a operação, para desengatar a bomba proceda da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir a marcha lenta;


• Pisar no pedal da embreagem;
• Posicionar a alavanca do câmbio na posição neutro;
• Desligar o “Engate da Bomba” e aguardar até que a lâmpada testemunha se
• apague;
• Soltar o pedal da embreagem;
• Desligar a chave “Geral” da carroçaria;

2.1.2 Veículos com Caixa de Câmbio Automática ZF:

• Estacionar o veículo e acionar o freio de estacionamento;


• Ligar a chave “Geral” da carroçaria;
• Manter o motor em marcha lenta;
• Pisar no pedal do freio;
• Posicionar a alavanca do câmbio em “Neutro” ( N );
• Ligar o “engate da bomba” para a posição ligado (L) e aguardar o
acendimento da lâmpada testemunha “bomba ligada”;
• Posicionar a alavanca na posição “Drive” ( D );
• Soltar o pedal do freio;

• Habilitar o acelerador do painel de comando externo;

• Agora a bomba está engatada e pronta para ser comandada do painel


externo. Após a operação, para desengatar a bomba proceda da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir a marcha lenta, observando o


ponteiro do velocímetro até que o mesmo pare;
• Pisar no pedal do freio;
• Posicionar a alavanca do câmbio na posição neutro;
• Desligar o “Engate da Bomba” e aguardar até que a lâmpada testemunha se
apague;
• Soltar o pedal do freio;
• Desligar a chave “Geral” da carroçaria;

2.1.3 Veículos com Caixa de Câmbio Automática Alisson:

• Estacionar o veículo e acionar o freio de estacionamento;


• Manter o motor em marcha lenta;
• Colocar o câmbio em “Neutro” ( N )
• Ligar a chave “Geral” da carroçaria;
• Acionar a chave de engate da bomba e observar acender a luz piloto de
“Bomba Engatada”;
• Pisar no pedal do freio;
• Pressionar o botão “Drive” ( D ) do câmbio;
• Soltar o pedal do freio;

• Agora a bomba está engatada e pronta para ser comandada do painel


externo. Após a operação, para desengatar a bomba proceda da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir a marcha lenta, observando o


ponteiro do velocímetro até que o mesmo pare;
• Pisar no pedal do freio;
• Pressionar o botão “Neutro” ( N ) do câmbio;
• Desligar o “Engate da Bomba” e aguardar até que a lâmpada testemunha se
apague;
• Soltar o pedal do freio;
• Desligar a chave “Geral” da carroçaria;
2.2 Alimentação da bomba

A bomba poderá operar sendo alimentada de 3 formas diferentes:

2.2.1 Com água do tanque

Colocar a Bomba em funcionamento;


Abrir a válvula “Tanque/Bomba”;
Abrir a válvula de saída de água desejada;

2.2.2 Com água de um manancial externo não pressurizado

Fechar todas as válvulas (bomba/tanque, tanque/bomba, expedições, drenos, etc.);


Remover a tampa da boca admissora e conectar o mangote de sucção;
Posicionar a outra extremidade do mangote no manancial, de modo que fique no
mínimo a 60 cm de profundidade;
Colocar a bomba em funcionamento;
Realizar a operação de escorvamento, acelerando o motor até a faixa de 1500 a
1700 rpm e observar o vacuômetro e o manômetro. Quando a bomba estiver
escorvada, o vacuômetro estará indicando em torno de 10 cmHg e o manômetro
uma pressão de 4 a 5 kg/cm²;

OBS: Observar a pressão da bomba no manômetro, se a mesma estiver acima de 5


kg/cm² (500 kPa) reduza a aceleração antes de abrir a válvula da saída desejada.
Abrir a válvula de saída de água desejada;

2.2.3 Com água de um manancial externo pressurizado

Esta operação pode ser realizada de duas maneiras distintas:


Na primeira, conecta-se uma mangueira de Ø 2½ a um hidrante pressurizado e à
tomada para hidrante do tanque de água do veículo. Coloca-se então a bomba em
funcionamento conforme os itens 2 e 2.1.1
Após alguns minutos abre-se a válvula do hidrante e este começa a repor a água
que está sendo consumida do tanque pela bomba. Neste tipo de operação o
operador deverá ficar atento para manter um equilíbrio entre o consumo de água
pela bomba e o volume reposto pelo hidrante, para evitar que a bomba cavite caso
termine a água do tanque ou que o tanque transborde, caso o consumo seja inferior
ao volume reposto.
Na segunda forma o hidrante é conectado diretamente a tubulação de sucção da
bomba, sem passar pelo tanque de água. Coloca-se então a bomba em
funcionamento conforme o item 2.

O operador deverá cuidar para


não ultrapassar a pressão de trabalho de
18 kg/cm² (1800 kPa), sob risco de
causar danos ao equipamento.
2.2.4 Abastecer o tanque com água de um manancial externo

Colocar a Bomba em funcionamento;


Acelerar o motor até atingir uma pressão na bomba de aproximadamente 5 kg/cm²
(500 kPa);
Abrir a válvula bomba/tanque;
Percebe-se que a pressão cai para aproximadamente 2 kg/cm² (200 kPa), sendo
esta a pressão ideal para realizar o enchimento do tanque;

Observar para nunca ultrapassar a pressão de 4 kg/cm² (400 kPa) durante o


abastecimento do tanque, sob riscos de causar danos ao equipamento.

Controlar o enchimento do tanque através do indicador de nível;


Após a operação concluída fechar a válvula bomba/tanque, e encerrar a operação;

OBS: O tanque de água também pode ser abastecido através de um hidrante ou


outra forma de água pressurizada utilizando a conexão “hidrante”, localizada no
próprio tanque.
Atenção: Pressão máxima de enchimento de 4Kg/cm².

3 MANUTENÇÃO DA BOMBA

Um programa de manutenção bem executado é muito importante para a


conservação da bomba. Por Isso desenvolvemos um programa que consiste em
duas fases: Manutenção Preventiva e Manutenção Periódica.

3.1 Manutenção Preventiva

A Manutenção Preventiva tem a intenção de prevenir eventuais defeitos que possam


ocorrer na bomba e permite corrigir pequenos problemas que mais tarde poderiam
se agravar e prejudicar alguns componentes, diminuindo a vida útil da bomba. A
Manutenção Preventiva consiste apenas em:

Manter o equipamento limpo.


Manter Juntas e vedações sem vazamentos
Substituir vedações dos mancais quando necessário.
Prestar atenção em qualquer ruído incomum e observar tudo que pareça estranho
na operação da bomba.

Manter o equipamento limpo é importante, pois torna mais fácil localizar pontos de
vazamentos ou outros defeitos.

3.2 Manutenção Periódica

Periodicamente devem ser feitas manutenções na bomba, caixa de engrenagens e


acessórios de acordo com o programa de manutenção do veículo, que especifica
lubrificações e determinados ajustes a serem feitos. O programa se aplica a bombas
que sejam utilizadas sob condições normais de uso. Com condições de uso muito
severas, com tempo de utilização acima do normal, extrema sujeira, ou outros
fatores similares a freqüência de procedimentos de manutenção deve ser
aumentada para compensar essas condições de uso.

4 Teste de Vácuo

O Teste de Vácuo serve para descobrir se existem vazamentos no sistema. Deve-se


fechar todas as saídas e válvulas e drenar todo o sistema. Fazer um escorvamento,
até a criação de um vácuo, em torno de 22 cmHg na bomba. Então desligar a
escorva e o motor e observar no vacuômetro. Se o vácuo baixar mais de 10 cmHg
em um intervalo de 10 minutos, procure possíveis vazamentos de ar ao redor das
válvulas e em vedações.
Substitua as vedações nos pontos que apresentarem problema.
Executar o teste de vácuo nos períodos recomendados no programa de manutenção
do veículo.

5 Teste de Pressão

Feche todas as válvulas do sistema hidráulico.


Feche as bocas de admissão.
Conecte uma mangueira de Ø 2½ a uma conexão de admissão de 2½ se houver.
Senão, conecte uma expedição lateral do veículo.
Conecte a outra extremidade da mangueira a um hidrante ou fonte de água
pressurizada, e abra a válvula para pressurizar.
Abrir lentamente a válvula à qual foi conectada a mangueira do hidrante no veículo.
Drene o ar das tubulações, abrindo lenta e parcialmente uma válvula de expedição
do lado contrário ao qual foi conectado a mangueira do hidrante. Abra também o
dreno da bomba.
Após drenado o ar, fechar a válvula e o dreno da bomba.
Observar a pressão gerada no interior da bomba e tubulações no manômetro do
painel de comando. Esta pressão deverá estar na faixa de 5 Kg/cm² até 18 kg/cm²
para uma melhor avaliação.
Mantenha o sistema pressurizado por alguns minutos.
Verifique a existência de vazamentos. Ocorrendo algum, providencie o reparo
imediatamente.

Executar o teste de pressão nos períodos indicados no programa de manutenção do


veículo.

Teste de funcionamento
Teste a bomba operando em condições normais de uso e se possível succionando,
pois a bomba se torna mais sensível aos defeitos nesta condição, do que quando
está conectada a uma fonte de água pressurizada. Confira os seguintes itens:
• Capacidade de escorvamento: Se a bomba não realizar escorva dentro de 45
segundos, desligue a bomba e descubra o motivo.
• Câmbio, embreagem e engate da bomba: Confira o câmbio, a embreagem e
o mecanismo de engate da bomba e teste-os várias vezes para ter certeza se
estão em perfeito estado.
• Desempenho: Confira a rotação da bomba em relação a pressão e
capacidade. Rotação excessiva indica rotores e/ou anéis desgastados.
• Acessórios: Opere todas as válvulas de saída, válvula de alívio ou regulador
de pressão (se houver), válvula dreno, sistema de escorva, e acessórios
similares. A operação deve ser feita várias vezes para ter certeza do perfeito
funcionamento de todos.
Executar o teste de funcionamento nos períodos recomendados no programa
de manutenção do programa de manutenção do veículo.
1. TABELA PARA IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SITUAÇÃO CAUSA POSSÍVEL RECOMENDAÇÕES
Limpe e aperte todas as conexões de sucção, verifique se os mangotes e
vedações estão em bom estado e siga os seguintes procedimentos:
• Conecte o mangote de sucção na bomba, e fixe a tampa da entrada no fim
do mangote.
• Feche todas aberturas da bomba.
• Abra a válvula de escorvamento, e faça a escorva até o vacuômetro atingir
Dificuldades para entre 20 e 22 cmhg.
Entrada de ar pelo • Feche a válvula da escorva. Se o vacuômetro diminuir para menos de 12
escorvar ou perda da
mangote de sucção cmhg em 10 minutos, significa que possui um vazamento de ar no sistema. Com
coluna o motor desligado, esse vazamento pode ser escutado.
• Se o vazamento não puder ser escutado, aplique óleo nos pontos de suspeita
e descubra a falha através da sucção do óleo pela bomba.
Conecte a mangote de sucção a um hidrante ou a uma bomba auxiliar. Abra a
válvula de saída e deixe correr a água até que abasteça completamente
empurrando o ar para fora. Feche a válvula e aplique no sistema uma pressão,
que não deve ultrapassar 100 psi, e verifique os vazamentos.
Quando utilizar uma fonte de água que contenha lama, areia ou pedras, proteja o
filtro de sucção da seguinte maneira:
• Retire toda a sujeira e objetos flutuantes que se depositam no fundo do filtro.
Sujeira no filtro de sucção • Coloque o filtro submerso em um recipiente aberto com água até a superfície.
• Faça uma gaiola, usando malha de boa qualidade. Coloque o filtro dentro da
gaiola.
Sujeira na grade de
Remova o mangote de sucção e limpe a sujeira que ficou retida na grade de
proteção da tubulação de proteção.
sucção.
Falta de óleo no Confira o nível do reservatório de óleo da escorva e se for necessário preencha-o
reservatório da escorva com o óleo especificado no anexo dos lubrificantes.
Quando a válvula da escorva estiver gasta ou defeituosa podem ocorrer
Válvula da escorva com vazamentos e causar perda de escorvamento da bomba. A válvula deve ser
defeito substituída.
Consulte as instruções da escorva para corrigir a sua velocidade. Velocidades
Baixa rotação no motor mais altas do que as recomendadas não aceleram o escorvamento e podem
causar defeitos na escorva.
Apesar da mangueira de sucção poder estar imersa o suficiente para o
escorvamento, o bombeamento de grandes volumes de água pode formar um
Mangueira de sucção com redemoinho, que permite a entrada de ar pela mangueira de sucção. Por isso,
profundidade insuficiente sempre que possível deve-se deixar a ponta da mangueira a no mínimo 60cm de
profundidade.
Se o desnível entre a bomba e o nível da água for maior do que 3m, a bomba
Altura de sucção muito terá dificuldades para escorvar e operar. Reposicione o veículo para uma posição
alta com desnível menor.
Quando o filtro de sucção ou a hélice dos rotores da bomba se obstruírem por
Filtro de sucção ou hélice pequenos fragmentos, remova o filtro e a mangueira de sucção, e limpe-os
dos rotores obstruídas retirando esses fragmentos. A pressão de retrolavagem pode ser usada para
Vazão insuficiente com limpar as hélices dos rotores quando a bomba estiver parada.
alta rotação Devido a alta rotação que gira o eixo da bomba, componentes como rotores e
Rotores ou anéis anéis se desgastam rapidamente. Quando estiverem desgastados ou folgados,
desgastados devem ser substituídos.
Se o sistema possuir válvula de alívio, verifique se seu ajuste está adequado às
Válvula de alívio com condições desejadas. Ajuste a válvula de alívio girando o seu volante no sentido
ajuste inadequado horário para aumentar a pressão.

Válvula bomba-tanque Feche a válvula bomba-tanque.


Pressão insuficiente aberta.
Verifique se o mecanismo de fechamento da válvula está atuando corretamente.
Vazamento na válvula Caso necessário ajuste-o. Verifique se a vedação da válvula está adequada.
bomba-tanque Caso necessário, substitua-a.
Sujeira no ralo da caixa Abra a tampa de inspeção do tanque de água e entre no tanque. Remova a
dreno sujeira existente na caixa dreno e limpe a grade de proteção do ralo.
1 2 3 4 5 6 7 8
52 Parafuso Allen c/ Cabeça M-10x45 2 1265-3
28 79 29 51 Parafuso Allen 8.8 M-10x30 20 1561-1
27 84 50 Mancal Tras. da Caixa de Acionamento Ferro Nodular 1 1.050.0.4.15079-7
80 49 Mancal interno 1 1.050.0.4.15099-1
48 Mancal Externo Aço Fund. 1 1.050.1.4.15073-8
54
60 18 30 47 Mancal Diant. Caixa de Acionamento Ferro Nodular 1 1.050.1.4.15078-9
46 Luva Aço SAE 8620 Ø137x35 1 1.150.0.2.10368-3
45 Joelho 1/4"x5/16" Latão 2 4224-2
A 82 44 Garfo Ferro Nodular 1 1.077.0.2.15082-7
67 43 Flange para caixa mancal Aço 1020 Ø155x25 1 1.050.0.4.10966-5
42 Flange do Corpo de Expulsão SAE 1045 ø155x42 1 1.050.0.4.10975-4
41 Flange de Transmissão Volvo 02-267 2 8.314.0.2.23157-6
40 Flange com polia Ferro nodular 1 1.050.0.4.22006-1
48
39 Engrenagem Z-52 SAE 4320 1 1.077.0.2.15072-1
38 Engrenagem Z-45 1 1.150.0.2.10369-1
81 72 20 73 49 73 2 24 37 Engrenagem Z-29 SAE 4320 1 1.077.0.2.15071-1
58
43 37
36 Engraxadeira reta M10 1 02254-3
31 35 Eixo Piloto 1 5.003.0.4.23312-9
36 34 Eixo Motriz SAE 4320 1 5.003.0.4.23311-0
42 33 Eixo Intermediário SAE 1045 tref. Ø60x125 1 1.077.0.2.15077-0
69 12 32 Eixo do Garfo SAE 1045 Ø1"x265 1 1.050.1.4.15431-8
31 Eixo Aço SAE 8640 ø60x630 1 1.077.0.2.15086-1
30 Defletor para bomba BAC Alumínio 3x41x35 1 1.050.0.4.25000-7
40 51
29 Corpo Intermediário F.Fund. Nodular 1 1.100.0.2.21567-8
28 Corpo de Expulsão F.Fund. Nodular 1 1.100.0.2.21568-6
B 27 Corpo de Admissão F.Fund.Nodular 1 1.100.1.4.21566-1
26 Contra-pino Aço ø4,4x63 2 1836-8
16 26 25 Caixa mancal Aço fundido 1 1.050.1.4.10976-2
24 Caixa de Transferência Rel. 1:1,55 Ferro nodular 1 5.003.0.4.15074-6
85 23 Bujão Tupy Macho 1/2" BSP 3 3951-9
64 22 Bujão Tupy Macho ¼" NPT 3 3949-7
64 21 Bujão Magnético MBB-00997.133-2 M-24 1 3947-0
20 Bucha eixo BAC Aço Carbono ø87xø47x100 1 1.077.0.2.15084-3
19 Bucha do Garfo SAE 1075 temp. ؽ"x22x30 2 1.077.0.2.15080-0
26 18 Bucha distanciadora Bronze Ø2.1/2"xØ2x60 1 1.075.0.2.10141-9
17 Braço de Transmissão Aço Fundido 1 1.050.1.4.12720-5
16 Arruela lisa Bicrom. M-30 1 1806-6
15 Arruela de Trava 2 1.100.0.2.23253-1
14 Arruela de Pressão Aço Inox M-10 30 1205-1
13 Arruela de Pressão Aço Inox M-6 10 1201-7
39 12 Arruela SAE 1045 Ø65x8 1 1.050.0.2.22894-1

C 58 11 Anel O'ring 2-117 2 2405-8


8 56 88 10 Anel Elástico 502.100 1 1989-5
75 9 Anel elástico Aço Inox E-55 1 1963-7
70 7 8 Anel elástico E-50 1 01961-5
58 7 Anel de encosto do rolamento SAE 1045 Ø65x15 1 1.050.0.4.24999-8
33 6 Anel de Encosto ST-52 Ø63x32x42 1 1.077.0.2.15083-5
25 57 86 5 Anel Ø80xØ63x15 1 1.100.0.2.23160-6
4 Anel Ø80xØ63x14 1 1.100.0.2.23159-2
9 74 74 3 Anel Ø80xØ63x40 2 1.100.0.2.23158-4
2 Anel SAE 1045 Tref. ø90x15 1 1.077.0.2.15076-2
55
83 55
1 Adaptador AD 3 3849-0
83 46 77
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
67 6 14
67 51
61 3 50
83 41 41
D 1 46
71 19
46
65 65 62
88 Tampa p/ BAC SAE 1010/20 1 1.077.0.2.15075-4
87 Tampa com refrigeração para caixa Alumínio 22x115x203 1 1.100.1.4.15100-9 34
86 Tampa com recorte SAE 1010/20 ½''x105 1 5.003.0.4.24843-6
11
85 Tampa SAE 1045 ø150x15 1 1.077.0.2.15085-1
65 15
84 Suspiro VW 1 2268-3
83 Suporte de fixação da caixa para BAC Aço Carbono 3/8"x1.1/4"x180 2 1.075.0.4.25714-1
32
82 Selo mecânico 58mm Selo Navvi Z2 1 2569-0
81 Selo mecânico 56mm Selo Navvi Z2 1 2434-1 41 63
80 Rotor de Sucção 1000 GPM Bronze 1 1.100.1.4.21570-8
66
79 Rotor de Expulsão 1000 GPM Bronze 1 1.100.1.4.21569-4
78 Rolamento Rígido de Esferas 6013 2RS 2 2932-7 47 13
78 71
E
77 Rolamento Rígido de Esferas 6306 1 2307-8 3 76 78
76 Rolamento Rígido de Esferas 6013 4 2294-8 4 35 21
76
75 Rolamento de rolo cilíndrico N-210 1 02336-1 59
74 Rolamento contato algular 7206 BECBP 2 2216-0 14 87
10 45
73 Rolamento SKF 7215 BECB 2 02317-5 53
44
72 Retentor Sabó 02607 BRG L NBR 1 2395-7
14 Detalhe da montagem do garfo
71 Retentor Sabó 02664 Tipo BAG 2 2513-5 23 76 1:5
70 Retentor BAG-100498 00498 1 02694-8 5 76
69 Retentor 00228 1 02538-0
68 Porca sextavada Parlock MA-10 2 1843-0
45 38 32
67 Porca Sextavada Dupla M-16 15 1868-6
85
66 Porca Sextavada 8.8 Bicrom. M-10 4 1825-2 29 45
65 Porca M60 x 1,5 2 1.100.0.4.23261-0 22 REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
64 Porca Castelo M30xP.1,5 SAE 1045 Sext.2"x26 2 1.101.0.2.11814-1
88 2010 NOME DATA
63 Pino Elástico Ø6x50 1 02006-0 83
62 Pino SAE 1045 ø12x27 2 1.077.0.2.15081-9 21 22
61 Parafuso Prisioneiro SAE 1045 Tref. Ø20x320 7 1.100.0.2.10972-1 DES. Fábio 17/02
41 41
60 Parafuso prisioneiro SAE 1045 Ø20x265 1 1.100.0.2.10641-0
F 22 13 87 APR. Becker 17/02 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
59 Parafuso de Fixação do Garfo 12.9 M-10x30 4 1.100.0.4.24772-3 87 53
58 Parafuso Cab. Flangeada M10x25 24 1996-9 23 Status
DEPARTAMENTO TÉCNICO.

57 Parafuso Cab. Flangeada M10x30 8 01973-9


ESC. 1:2 Rev 0
DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

56 Parafuso Allen c/ Cabeça M-8x20 4 1564-4 17 53 EM SUBST. DE: 1.100.1.4.23701-9


55 Parafuso Allen c/ Cabeça M-10x25 8 1555-5 22
54 Parafuso Allen c/ Cabeça M-5x20 1 1550-4
68 1:10 Bomba BAC 3810-10,5 com eixo reforçado SUBST. POR:
53 Parafuso Allen c/ Cabeça M-6x35 10 1547-4 45
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
52 CÓDIGO: 1.100.2.4.23701-9
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
BOMBA DE ESCORVA ELETROMAGNÉTICA
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1- Descrição

A bomba de escorva é uma bomba de deslocamento positivo do tipo “Bomba de


Palhetas”. Tem por finalidade retirar todo o ar existente dentro da tubulação de água,
afim de permitir que a bomba de água possa operar succionando de mananciais
externos, não pressurizados, que estejam em nível inferior ao seu.

1.2- Funcionamento

A bomba de palhetas é formada por uma carcaça que possui um furo cilíndrico e
maciço, de diâmetro menor, que possui 4 rasgos longitudinais. Nesses rasgos são
introduzidas 4 palhetas. O rotor e as palhetas são posicionados por duas tampas que
fecham o conjunto mantendo o rotor em uma posição excêntrica em relação ao furo da
carcaça.
Desta forma, quando o rotor é girado, a força centrífuga empurra as palhetas
para fora, até encostarem na carcaça.

A carcaça possui dois orifícios, um para entrada de ar e outro para saída de ar.
A cada passagem de uma palheta pelo orifício de entrada, cria-se uma câmara
que vai aspirando ar, até o ponto em que uma Segunda palheta ultrapasse o orifício de
entrada. A partir desse ponto a primeira palheta passa a empurrar o ar para o orifício de
saída. Este processo é repetido 4 vezes a cada giro do rotor.
O eixo da bomba é acionado por uma embreagem eletromagnética. A
embreagem eletromagnética possui uma polia que gira livre quando a embreagem não
está acionada. Esta polia está unida a uma polia instalada no eixo de acionamento da
bomba de água através de uma correia.
No painel de comando existe uma alavanca identificada por “Escorva”, que
quando acionada, liga a embreagem da bomba de escorva e ao mesmo tempo abre
uma passagem para a saída do ar da tubulação.

1.3- Lubrificação

Próximo à bomba de escorva está instalado um reservatório de óleo lubrificante.


Este reservatório é ligado, através de uma mangueira plástica, ao corpo da bomba de
escorva. Quando a bomba entra em funcionamento ela provoca um arraste de óleo do
reservatório e este óleo lubrifica as palhetas e o corpo da bomba e é jogado fora pela
parte inferior da bomba.
O reservatório tem capacidade para 3 litros de óleo.
2- OPERAÇÃO DA ESCORVA

Para realizar a operação com escorva de acionamento manual, proceda da


seguinte forma:

• Posicione o veículo de forma a aproximar o máximo possível a boca admissora,


a qual será conectado o mangote de sucção, do manancial disponível.
• Conecte um mangote de sucção na boca de entrada do lado mais próximo ao
manancial. Caso necessário, conecte o segundo mangote a extremidade do
primeiro. Coloque o ralo na extremidade livre do mangote. Posicione o mangote
de forma que o ralo permaneça submerso com pelo menos 60 cm abaixo do
nível d’água.
• Certifique-se de que todas as válvulas das admissões e expedições estejam
fechadas.
• Coloque a bomba de água em funcionamento.
• Abra a válvula de bloqueio do vacuômetro no painel central.
• Acione a alavanca da bomba da escorva no painel de operação e acelere o
motor entre 1200 e 1500 rpm. Observe o vacuômetro e o manômetro. Quando a
bomba estiver escorvada o vacuômetro estará indicando vácuo em torno de 10 a
15 cmHg e o manômetro estará indicando uma pressão de 4 a 5 kg/cm².,
• Abra a válvula de expedição desejada e desacione a bomba de escorva.
• Ajuste a pressão de trabalho controlando a rotação do motor pelo acelerador
manual.

Com o sistema escorvado, a bomba de água pode seguir succionando e


operando normalmente.

3- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção preventiva tem a intenção de prevenir eventuais defeitos que


possam ocorrer na escorva e permite corrigir pequenos problemas que, mais tarde,
poderiam se agravar e interromper a operação da escorva.

3.1- Correia de acionamento

A correia de acionamento da escorva, deve estar tencionada adequadamente


para evitar desgastes e otimizar o desempenho. Se estiver esticada demais, a correia
desgasta-se rapidamente e pode arrebentar. Se estiver folgada demais, a correia
escorrega sobre a polia, acelerando o seu desgaste. Por isso é importante
periodicamente verificar a tenção da correia e conferir seu estado geral. Se estiver
desgastada ou ressecada, deve ser substituída.
Para verificar a tensão da correia, pressione-a com a mão no sentido de
aproximar as duas tiras. Cada tira deve ceder de 0,5 a 1cm.

3.2- Nível do óleo

Considerando que o óleo é um elemento que é consumido e indispensável à


operação da bomba de escorva, é necessário que o reservatório esteja abastecido. Por
isso verifique regularmente o nível do óleo e complete-o caso necessário. Veja o
manual de manutenção.

3.3- Limpeza da polia eletromagnética

A polia eletromagnética funciona através de um sistema de eletro-imã, por isso


deve permanecer sempre limpa, para não interromper o fluxo magnético. Verificar
regularmente se a polia gira solta quando não acionada, e efetuar a sua limpeza, caso
necessário.
4- TABELA PARA IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SITUAÇÃO CAUSA POSSÍVEL RECOMENDAÇÕES


O tempo normal de escorvamento é em torno de 45 segundos. Caso este tempo seja
ultrapassado e a bomba não for escorvada, desfaça a operação e verifique os pontos possíveis
Vazamentos de ar de entrada de ar para a tubulação. Cheque todas as válvulas das expedições, tampões das
bocas admissoras, válvula de dreno da bomba, etc., todas devem estar bem fechadas.
Demora ou É importante nunca deixar a escorva operar sem óleo no reservatório. Se necessário preencha
impossibilidade de Falta de óleo
o reservatório com o óleo especificado no anexo dos lubrificantes. Verifique se não possuem
vazamentos no reservatório, fixação da tampa, e se a mangueira está em bom estado.
fazer escorva Quando a válvula da escorva estiver gasta ou defeituosa, podem ocorrer vazamentos e causar
Válvula com defeito perda de escorvamento da bomba. A válvula deve ser substituída.
Trabalhando com velocidade muito baixa, a escorva perde um pouco do seu desempenho. A
Baixa velocidade no velocidade deve ser ajustada, mas não pode ser muito alta, pois ao ultrapassar a velocidade
motor da escorva recomendada, não acelera o escorvamento e pode causar defeitos na escorva.
1 2 3 4 5 6

6
9

8 9
A
12 14
7
4 5
3 9
10 11
14

3
8 1
14

13
2
8
B

13
13

3
13
3

14 Arruela de Pressão Aço Inox M-6 6 1201-7


13 Parafuso Sextavado 4 Acomp. Polia
12 Rolamento 6005-2RS1 1 2283-7
C 1 11 Rolamento 6002-2RS1 1 2279-9
10 Embreagem eletromagnética 24V 1 2610-7
9 Parafuso Latão ½"x125 4 5.009.0.2.10571-6
8 Parafuso Sextavado 5.8 Bicrom. M-6x16 6 1641-1
7 Tampa do rolamento Bronze 1 5.009.0.2.10556-2
6 Tampa do suporte Bronze 1 5.009.2.2.10549-1
5 Tampa da escorva eletromagnética Latão 2.½"x15 1 5.009.0.2.10555-4
4 Tampa do rotor Bronze 1 5.009.0.2.10554-6
3 Palheta do rotor Celeron 4 5.009.0.2.10550-3
2 Rotor 1 5.009.0.2.10552-1
1 Corpo da escorva eletromagnética curta 1 5.010.0.2.10548-1
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código

2006 NOME DATA

DES. Eduardo 06/07


D
APR. Becker 06/07 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. 1:2 DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

1 1
O parafuso de fixação da tampa
Carlos 15/09/08 EM SUBST. DE: 5.009.0.4.24492-9
5.009.0.2.10555-4 mudou de M6x12 p/ M6x16.
Escorva eletromagnética curta 24V SUBST. POR:
REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
CÓDIGO: 1.000.1.4.24492-9
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
CARRETEL DE MANGOTINHO 20/30m
RECOLHIMENTO MANUAL
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1- Descrição

O carretel de mangotinho localiza-se abaixo do compartimento de bomba.


O corpo do carretel é fabricado com chapas e tubos de alumínio, os mancais de
giro são de bronze e os suportes em perfis de aço tipo cantoneira.

1.2- Mangotinho

O mangotinho varia de 20 a 30m de comprimento e é fabricado em tubo de


borracha reforçado com cordonéis de fibra sintética. A pressão de ruptura mínima é de
48 kg/cm².
Na ponta do mangotinho está instalado um esguicho com diâmetro de 1”,
regulável para jato sólido ou neblina, com bloqueio total.

1.3- Recolhimento Manual

O recolhimento do carretel é feito manualmente. No lado direito do carretel existe


um par de engrenagens tipo pinhão e coroa, que com o auxílio de uma manivela
servem para facilitar o recolhimento do mangotinho. A manivela está presa ao lado em
suporte próprio.
No lado esquerdo do carretel existe uma trava de posição que impede o carretel
de girar quando estiver acionado.

2- OPERAÇÃO

Para operar o carretel de mangotinho, a bomba de água já deve estar em


funcionamento, e deve-se seguir os seguintes procedimentos:

• Soltar a trava do carretel e desenrolar a mangueira puxando em sua


extremidade.
• Abrir a válvula do mangotinho.
• Acelerar gradualmente até a pressão desejada e ajustar o tipo de jato desejado
no esguicho.

Concluída a operação, o operador deverá reduzir a pressão da bomba


gradualmente e fechar a válvula do mangotinho. Para recolher a mangueira deve-se:

• Enrolar o mangotinho no carretel utilizando a manivela para facilitar o


recolhimento
• Travar o carretel após o recolhimento, e retirar a manivela.
OBS: O operador do veículo deverá estar atento para a pressão da bomba, que
poderá variar dependendo da regulagem feita pelo combatente no esguicho CAC na
ponta da mangueira. Normalmente esta pressão não deve exceder a 8 kg/cm².

3- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção preventiva tem a intenção de prevenir defeitos que possam


ocorrer e que mais tarde poderiam se agravar, deixando o equipamento inoperante.

3.1- Lubrificação

Para um melhor funcionamento e um menor desgaste, alguns componentes do


carretel devem estar devidamente lubrificados.
A lubrificação deve ser feita periodicamente de acordo com o cronograma de
lubrificação do veículo e com os lubrificantes recomendados, através das engraxadeiras
que estão localizadas na parte superior de cada mancal do eixo do carretel e no mancal
do eixo da manivela, conforme desenho em anexo.
19 15
19
24
9
3
TABELA
6 11 POS. 31 CÓDIGO
ESQUERDO 6.407.0.2.22975-1
DIREITO 6.407.0.2.22976-8

17 POS. 1 CÓDIGO
28 CARBONO 6.401.2.2.11873-7
5 1 INOX 5.020.0.4.25341-3
18

15
31 Suporte para Manivela 1 Ver Tabela
19 13 30 Manivela
28 Adaptador 1.5/16'' UNF x 1" BSP Latão 1.½"x58
1
1
5.005.2.2.11830-3
7.012.1.2.11270-4
24 Paraf. cabeça flang. sext. M8x45 4 1783-5
23 Chaveta Eixo Pinhão SAE 1020 #3/16"x10x22 1 5.005.0.2.23011-1
22 Porca Sextavada Parlock MA-16 1 1817-1
12 14 21 Porca Cab/Flangeada Sextavada 8.8 Bicrom. M-6 7 1834-6
20 Paraf. cabeça flang. sext. M6x25 7 1785-2

7 19 Paraf. cabeça flang. sext.


18 Porca Cab/Flangeada Sextavada
M8x25
8.8 Bicrom. M-8
6
10
1781-1
1831-4

2 22 4 17 Terminal Aeroquip
16 Grampo Ema c/ Ponteira
ref.190263.16 S
Ref.607 c/ P.8
1
1
5.085.0.2.11740-4
2709-1
15 Engraxadeira Reta 1/4" NC 3 2251-9
14 Parafuso cab. pan. c/ fenda Aço Inox M-4,8x19 6 1687-1
10 15 13 Tampa do Tambor Alumínio #16x150x210 1 5.089.0.2.22965-2
20 12 Curva Giratória
11 Bucha Latão ø2"x40
1
1
8.005.1.4.22547-9
5.089.0.2.22972-5
20 16 10 Pinhão Z-11
9 Coroa Z-40
Bronze
Alumínio
1
1
5.005.1.2.11661-0
5.005.1.2.11660-2
20 31 8 Eixo Pinhão SAE 1045 ø35x215 1 5.005.2.2.12716-7
7 Bucha encosto carretel 25/30 Bronze Ø2"x25 1 5.089.0.2.22971-7

23
6 Eixo do Carretel 25/30m Água 1 5.089.1.2.22415-4
5 Tambor Carretel 25/30m Água 1 5.089.0.2.22966-0
4 Mancal Bronze 1 5.005.0.2.10233-4

18 8 3 Mancal Fechado
2 Mancal Aberto
Bronze
Bronze
1
1
5.089.0.2.22574-6
5.089.0.2.22573-8
18 30 1 Cavalete p/ Carretel 25/30m Água 1 Ver tabela

19 Pos. Denominação Material Bitola Qt Codigo

21 2006 NOME DATA

A lista de porcas e parafusos foi atualizada,


1 2 2 sendo que não se usa mais arruelas Fábio 04/12/08
DES.

APR.
Carlos

Becker
19/05
19/05 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. 1:10 Status

27
DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA
Rev 1
1 Adicionado opção com cavalete em inox Fábio 27/04/07
1 EM SUBST. DE: 5.089.2.2.11867-2

Carretel 25/30m Água,CO2 e PQS SUBST. POR:


REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA CÓDIGO: 5.020.3.4.11867-2
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
CANHÃO MONITOR CAEM-1000
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

1.1- Descrição

O canhão de água e extrato manual CAEM-1000/Storz gira horizontalmente


sobre uma base fixada na tubulação de água. A partir dessa base localizam-se o coletor
e duas curvas de ligação, que ligam o coletor ao corpo, que se movimenta
verticalmente. Na saída de água do corpo existe um adaptador Storz, ao qual podem
ser conectados 3 tipos diferentes de esguichos, alterando a forma de saída de água.

1.2- Acionamento

O acionamento do canhão é feito manualmente para os movimentos horizontal e


vertical. As capacidades de movimentações são as seguintes:

HORIZONTAL VERTICAL
360° Completos 90° Acima e 40° Abaixo da linha do horizonte

1.3- Capacidade

As capacidades de vazão, pressão e alcance de água do CAEM-1000/Storz são


as seguintes:

VAZÃO PRESSÃO ALCANCE


1200 lpm 8 Kg/cm² 32 m
1600 lpm 14 kg/cm² 50 m

2- OPERAÇÃO

Para operar o canhão monitor, a bomba de água já deve estar em


funcionamento, e deve-se seguir os seguintes procedimentos:

• Liberar as travas de posição do canhão monitor.


• Direcionar o canhão para o alvo desejado.
• Abrir a válvula de expedição do canhão.
• Acelerar o motor do veículo até a pressão desejada.

OBS.: Os esguichos não devem ser retirados ou substituídos durante a operação


do canhão.
Após a operação, para desativar o canhão deve-se proceder da seguinte
maneira:

• Reduzir a aceleração do motor até atingir marcha lenta.


• Fechar a válvula de expedição do canhão.
• Apertar as travas de posição do canhão.

3- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

A manutenção preventiva tem a intenção de prevenir defeitos que possam


ocorrer no canhão de água e em seus componentes, e que mais tarde poderiam se
agravar, deixando o equipamento inoperante.

3.1- Gaxetas

As partes articuladas do canhão de água são vedadas com gaxetas, que além de
vedar, devem permitir movimentação. Elas encontram-se nas vedações entre as curvas
180° e o corpo do canhão e também entre a base fixa e o coletor do canhão. Portanto
em caso de vazamentos de água em algum desses locais, as gaxetas devem ser
substituídas.

3.2- Rolamento

Através de um rolamento localizado internamente no coletor, o canhão gira sobre


a base fixa no sentido horizontal. Esse rolamento deve ser lubrificado periodicamente
de acordo com o cronograma de lubrificação do veículo ou quando a movimentação do
canhão se tornar pesada.
Essa lubrificação deve ser feita através de uma engraxadeira localizada na parte
traseira do coletor do canhão.
1 2 3 4 5 6

8 26
A 12 19
7 16 15

25
14

1 Parafuso Allen s/ Cab. M5 x 10 1 1546-6


3 2
17 2 Punho Mico Preto 1 2015-1
3 Braço CAM-1000 1 5.155.1.2.15110-6
4 Paraf. cabeça flang. sext. M8x25 1 1781-1
14 18 5 Bucha 1 5.155.0.2.15102-5
B 6 Anel Elástico 501.075 1 1966-6
19 13
12 7 Corpo Alumínio 1 5.155.0.2.15938-7
8 Adaptador Storz 2.1/2"x2" BSP 11 fios m. 1 3896-5
27 9 Anel O'Ring 2-236 1 2455-4
10 10 Engraxadeira M6 1 2252-7
14 11
11 Gaxeta Vedabrás 55.348 1 2582-8
14 5 12 Gaxeta Vedabrás 55.043 2 2580-1
13 Parafuso Allen c/ Cab. M10 x 35 6 1562-8
1 14 Parafuso Allen c/ Cab. M10 x 25 8 1555-5
15 Porca cabeça flang. sext. M10 2 1731-7
23 16 Arruela de Pressão M10 2 1217-3
17 Paraf. cab. flangeada sext. M10x45 2 1795-8
18 Manípulo Fêmea M14 2 2010-9
6 19 Curva 180° Alumínio 2 5.155.0.2.15939-5
C
9 20 Parafuso da Trava Inferior SAE 1020 3/4'' x 150 1 5.155.2.2.15104-1
22 21 Trava Inferior 1 5.155.1.2.15105-1
22 Tampa SAE 1020 1 5.155.0.2.15106-8
23 Rolamento 16015 1 2321-3
24 Base 1 5.155.0.2.15107-6
20 25 Parafuso da Trava Superior SAE 1020 3/4'' x 105 1 5.155.1.2.22781-1
26 Trava Superior 1 5.155.1.2.22780-3
18 27 Coletor Alumínio 1 5.155.0.2.15109-2
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
21
2005 NOME DATA

4 DES. Eduardo 25/01


D
APR. Becker 25/01 SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.

24 ESC. S/E DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

EM SUBST. DE:

Canhão CAEM 1000 com Storz Latão SUBST. POR:

CÓDIGO: 5.010.0.4.24084-2
MANUAL DA VÁLVULA DE ALÍVIO PILOTADA
1- DESCRIÇÃO

Esta válvula é utilizada para evitar o aumento de pressão na linha de expedição


da bomba quando uma ou mais válvulas de expedição são fechadas estando a bomba
em operação.
Desta forma ela protege o motor do veículo, as linhas de mangueiras e os
operadores contra fortes golpes que podem causar acidentes.
O sistema de válvula de alívio pilotada consiste de duas unidades: A válvula de
alívio e a válvula piloto que controla a primeira. A válvula piloto serve para fazer o ajuste
da pressão desejada, que varia na faixa de 75 a 300 psig. Normalmente após a pressão
desejada ser ajustada, não se requer maior atenção com a válvula, até que nova
pressão seja setada.
A válvula de alívio é atuada por uma pressão de mola numa unidade instalada
entre os lados de pressão e de sucção da bomba. A válvula de alívio abre ou fecha em
resposta direta à pressão comandada pela válvula piloto instalada no painel do veículo.
Pressões maiores do que a pressão ajustada pela válvula piloto fazem com que a
válvula de alívio abra dando passagem da linha de pressão para a linha de sucção da
bomba, limitando a pressão.

2- OPERAÇÃO

Para ajustar o sistema para abrir a uma pressão menor do que 300 psig, proceda
da seguinte forma:

• Coloque a alavanca inferior da válvula piloto na posição “desligada”.


• Abra pelo menos uma válvula de descarga. Acelere o motor até que a pressão
indicada no manômetro atinja a pressão de descarga desejada ou a pressão de
abertura da válvula de alívio.
• Coloque a alavanca inferior da válvula piloto na posição “ligada”.
• Observe a pressão no manômetro:

a. Se a pressão cair um pouco abaixo da pressão desejada gire lentamente


a manopla da válvula piloto no sentido horário até atingir a pressão
desejada.
b. Se a pressão não cair, gire a manopla da válvula de alívio no sentido anti-
horário, até observar que a pressão comece a diminuir. Então ajuste-a ao
ponto desejado.

• A válvula de alívio está agora prevenindo automaticamente aumentos na


pressão de descarga para valores maiores do que a pressão ajustada.
• Para reajustar a pressão para um valor diferente repita os passos de 1 a 4.
3- MANUTENÇÃO

O sistema da válvula de alívio não necessita de cuidados especiais de


manutenção. No entanto, se ela apresentar um comportamento errático, será
necessário agir da seguinte forma:

• Muitas vezes areia fina, lodo ou outro tipo de sujeira pode ser a causa do mau
funcionamento da válvula. Neste caso, tenta-se limpar a válvula operando com
água limpa e acionando a manopla totalmente no sentido anti-horário, com a
válvula ligada. Abrir também o dreno do corpo da válvula de alívio, esgotando
completamente, e após fechando novamente o dreno.
• Se este procedimento não resolver, então será necessário desmontar as válvula,
e proceder uma minuciosa limpeza e lubrificação dos seus componentes
internos. Observar também a necessidade de troca dos elementos de vedação.
1 2 3 4 5 6

A
10
5
A

9 12

11

7
6

B
2
1 8
A 3
4

Corte A-A

12 Válvula dreno macho ¼" 1


11 Bujão preto macho ¼" 1 3949-7
10 Anel O'ring 2-234 1 2453-8
C
9 Mola 1 8.018.0.2.10590-2
8 Bucha guia Latão Ø1.½"x80 1 8.001.0.4.24940-8
7 Parafuso Sextavado 8.8 Bicrom. M10x25 6 1715-9
6 Flange para tampa Latão Ø5"x20 1 8.001.0.4.24941-6
5 Junta de Vedação Volumóide Esp.0,4 2 8.018.0.2.10587-2
4 Bucha Camisa Bronze 1 8.018.0.2.10588-0
3 Pistão da Válvula de Alívio Bronze 1 8.018.0.2.10589-9
2 Bucha de Vedação Bronze 3.3/4''x2.3/4''x20 1 8.018.0.2.10592-9
1 Corpo 1 8.018.0.2.10591-0
Pos. Denominação Material Bitola Qt. Código
2006 NOME DATA

DES. Eduardo 25/09


D
APR. Becker 25/09 SI STEMAS E MONTAGENS VEI CULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. 1:2 DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

EM SUBST. DE: 8.018.1.2.10584-4


Válvula de alívio SUBST. POR:
REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
CÓDIGO: 8.001.2.4.10584-8
INSTRUMENTOS DE PAINEL

Fotos meramente ilustrativas


TACÔMETRO

Aplicação Medição de rotações do motor do veículo.


Tensão de Trabalho 24 Vcc
Escala 0 - 35 x 100 rpm
Dimensões ∅ 80 mm
Fixação Por garra na traseira
Manutenção Em caso de não funcionamento devem ser conferidos os fios de ligação.
Existe o fio de sinal ligado ao alternador do veículo, o fio de corrente
(24Vcc), e o fio de aterramento, ligado a alguma parte metálica da
estrutura do veículo.
Código 5039-3

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
HORÍMETRO

Tipo de Instrumento Indica o tempo total de operação que a bomba de água possui.
Tensão de Trabalho 9 - 32 Vcc
Range 0 - 99.999 h
Dimensões ∅ 52 mm
Fixação Por garra na traseira
Manutenção Em caso de não funcionamento devem ser conferidos os fios de corrente e
aterramento e o sensor localizado na tubulação de pressão de água.
Código 5049-0

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
CLASS ONE

Aplicação Medição do nível no tanque de água, micro processado.


Tensão de trabalho 24Vcc
Dimensões 70mm x 95mm.
Visibilidade Ângulo de 180° de visibilidade com leds de alto brilho, visíveis a luz do sol
Alerta visual quando o volume de a água no tanque estiver a menos de
Alarme
25%.
Em caso de não funcionamento deve ser conferido o sensor instalado no
Manutenção
tanque do veículo, os fios de ligação do instrumento e o seu fusível.
Código 6348-7

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
MANÔMETRO

Aplicação Medição de pressão da água na tubulação de saída da bomba


Material Caixa em aço inoxidável
Escalas 0 - 28 kgf/cm² e 0 - 400 psi
Dimensões Ø 100 mm
Fixação Por garra na traseira
Conexão Rosca ¼” NPT
Manutenção O instrumento não deve apresentar vazamentos na tubulação, nas conexões,
ou no sensor de pressão. O visor não deve conter furos ou trincados. Repor a
glicerina dentro do instrumento, quando necessário.
Código 5145-4

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
MANÔMETRO

Aplicação Medição de pressão na tubulação de saída da bomba


Material Caixa em aço inoxidável
Escalas 0 - 28 kg/ cm²
Dimensões Ø 65 mm
Fixação Por garra na traseira
Conexão Rosca ¼” NPT sem flange
O instrumento não deve apresentar vazamentos na tubulação, nas conexões,
Manutenção ou no sensor de pressão. O visor não deve conter furos ou trincados. Repor a
glicerina dentro do instrumento, quando necessário.
Código 5141-1

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
VACUÔMETRO

Aplicação Medição do vácuo nas tubulações do sistema hidráulico


Material Caixa em aço inoxidável
Escalas 0 - 76 cmHg e 0 - 30 pol.Hg
Dimensões Ø 100 mm
Fixação Por garra na traseira
Conexão Rosca ¼” NPT
Manutenção O instrumento não deve apresentar vazamentos na tubulação e nas
conexões, o visor não deve conter furos ou trincados. Repor a glicerina
dentro do instrumento, quando necessário.
Cuidado Acionar o bloqueio do vacuômetro (fechando a válvula) sempre que for
operacional operar com pressão positiva na tubulação de sucção da bomba de água.
Código 5167-5

ESQUEMA DE LIGAÇÃO
Contagiro Manômetro Horímetro Indicador do
Vacuômetro
RPM do Motor da Bomba da Bomba Nível de Água

WATER LEVEL
200
Abre Abre

15
10

300
100
20
QUARTZO

5
25 000000

0 28
2
kgf/cm
0 0
psi 40

Bloqueio do Class1
Escorva
Vacuômetro

Chave Geral 200 200 200 200


Ligada
15 15 15 15
10 10 10 10

300

300

300

300
100

100

100

100
20 20 20 20

5 5 5 5
25 25 25 25

0 28 0 28 0 28 0 28
2 2 2 2
Fecha Fecha 0
kgf/cm
0 0
kgf/cm
0 0
kgf/cm
0 0
kgf/cm
0
psi 40 psi 40 psi 40 psi 40

Bomba
Engatada

Expulsão 1.½’’ Expulsão 2.½’’ Expulsão 2.½’’ Expulsão 1.½’’


Lado Passageiro Lado Passageiro Lado Motorista Lado Motorista

Fecha Abre Fecha Abre Fecha Abre Fecha Abre

Luz do Geral das Faroletes


Acelerador
Painel Gavetas Traseiros

RPM ( - ) RPM ( + )

Desliga

Aumentar Tomada
24 Vcc
180W

Liga

Pressão

PIAL
Válvula de Alívio legrand
SISTEMA PNEUMÁTICO
1- DESCRIÇÃO

O sistema pneumático é formado por um reservatório de ar e uma unidade de


tratamento de ar. O ar proveniente do reservatório passa através da unidade de
tratamento e sai filtrado e lubrificado chegando até as válvulas e cilindros
pneumáticos do veículo. As capacidades de pressão e temperatura que o sistema
pneumático pode trabalhar são as seguintes:

CAPACIDADES
Pressão (máxima) 10,5 Kg/cm² (150 Psi)
Temperatura -10°C a 50°C

1.1- Reservatório de Ar

O reservatório armazena o ar gerado pelo compressor do veículo. É


importante que não esteja amassado, trincado ou com algum tipo de vazamento,
para não prejudicar o desempenho dos componentes do sistema pneumático.

1.2- Unidade de Tratamento de Ar

A unidade de tratamento de ar protege automaticamente todo o sistema


pneumático contra água e partículas de substâncias estranhas, com controle preciso
de pressão e lubrificação necessária.
O conjunto é composto por um filtro de ar e um lubrificador automático.
A unidade de tratamento fornece ar limpo, regulado e lubrificado, aumentando
a vida útil dos equipamentos que compõem o sistema pneumático.

Unidade de Tratamento de ar

Reservatório de ar

Filtro de ar Lubrificador
Filtro de Ar

Lubrificador

1.2.1- Filtro de Ar

O filtro de ar tem a função de reter partículas sólidas, umidade e outras


impurezas da linha de ar comprimido.
Sua operação é totalmente automática, e com o mínimo de queda de pressão.
O ar entra no corpo do filtro com um movimento rotativo, que retém as partículas
remanescentes do ar. A superfície do elemento filtrante permite uma indicação visual
quando este necessita de limpeza. Um defletor impede que as partículas
depositadas no fundo do copo subam à zona de filtragem.
A fixação do corpo por meio de rosca permite desmontagem fácil e rápida na
limpeza e manutenção. Elemento filtrante produzido em Polipropileno Poroso
podendo ser facilmente retirado, sem auxílio de ferramentas. O número de limpezas
possíveis é praticamente infinito.

Regulador de Pressão

Copo do Filtro

Dreno do Filtro
1.2.2- Lubrificador

A lubrificação dos equipamentos pneumáticos é fundamental para que estes


tenham uma longa vida útil, sem necessidades de manutenção.
A nebulização de óleo no ar comprimido se constitui em excelente proteção
para todo o sistema pneumático, pois proporciona uma boa lubrificação em todas as
superfícies onde o ar passa.
Os lubrificadores permitem o gotejamento de uma certa quantidade de óleo
no ar comprimido, proporcionando ao fluxo de ar que passa por eles. Esta
quantidade de óleo é visível através de uma cúpula transparente (Visor), permitindo
fácil controle por meio de um parafuso de regulagem.
Copo fixado por rosca, facilita o acesso para a limpeza, manutenção e recarga
de óleo que também pode ser efetuado por válvula externa, em caso de
abastecimento sem parada do equipamento.

Dosador de Óleo

Copo do Lubrificador
VÁLVULAS DE ESFERA 1”- 1½’’- 2½’’
1- DESCRIÇÃO

As válvulas de esfera possuem passagem direta em ambas as direções e um


manejo suave e rápido com apenas ¼ de volta. Quando o corpo é removido os flanges
permanecem agregados a tubulação e com os tirantes mantendo o alinhamento, já sua
montagem e desmontagem são instantâneas, pois o corpo centra-se automaticamente
sobre os tirantes. Sua ligação é direta na tubulação através de uma conexão com
roscada (BSP), assim sem a necessidade de flanges, luvas, juntas e parafusos. A
vedação é feita com anéis de teflon.

1.1- Acionamento

As válvulas de esfera são acionadas manualmente através de alavanca, ou


através de um cilindro pneumático comandado do painel de operação da viatura.

Atenção: Evite utilizar essas válvulas para efetuar controlar a vazão liberando
apenas o fluxo parcialmente, quando estiver operando com água suja, pois devido a
abrasão de partículas sólidas dos fluídos, poderá haver erosão e desgaste das
vedações, resultando em vazamentos. Nessas situações, quando acionar as válvulas
manualmente, faça-o de forma rápida e contínua até a total abertura ou fechamento.

1.2- Dados Técnicos

VAZÃO TORQUE Nm
BITOLA
( litros/Seg a 1 Bar) (água a 1 Bar –38°C)
1” 7,7 5,4
1½” 19,7 16,3
2½” 48,0 29,0
2- COMPONENTES

ITEM DENOMINAÇÃO ITEM DENOMINAÇÃO


A Corpo H Gaxeta
B Tampa I Parafuso
C Esfera J Porca do parafuso
D Haste K Arruela de pressão
E Conjunto vedação da esfera L Mola prato
F Anel vedação da haste M Porca da haste
G Alavanca
VÁLVULAS BORBOLETA 4’’ E 5’’
1- CARACTERÍSTICAS GERAIS

• Peso reduzido.
• Menor espaço necessário e facilidade para instalação.
• Facilidade para operação.
• Vida ilimitada e livre de manutenção.

1.1- Construção

A Válvula Borboleta é formada por:

• Corpo: Fundido em peça única.


• Haste superior: Formato quadrado, permite instalação de atuadores em
várias posições.
• Mancal da haste: Não permite o contato entre a haste e o corpo.
• Disco: Bordas arredondadas para um melhor assentamento.
• Sede: O elastômero isola completamente a haste e o corpo do fluído.
1.2- Pressão e Temperatura

As capacidades de pressão e temperatura que as válvulas borboleta podem


trabalhar são as seguintes:

Temperatura Pressão
Mínima -18° ----
Máxima 120°C 150Psi (10,5 kgf/cm²)

1.3- Acionamento

As Válvulas Borboleta podem ter acionamento manual através de uma


alavanca localizada no painel de comando, ou acionamento pneumático através de
um cilindro comandado do painel de comando da viatura.
MANUAL DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO

fotos meramente ilustrativas


1-INTRODUÇÃO

As instruções contidas neste manual visam orientar o usuário da viatura a


tomar os cuidados necessários para mantê-la em boas condições de conservação e
operação. A diretriz básica que deve estar em mente é a de sempre atuar em caráter
preventivo aos problemas que possam ocorrer nos equipamentos e instalações.
Assim, pequenos defeitos que se apresentarem em operação devem ser
corrigidos antes que evoluam para uma falha mais grave e que deixe a viatura
inoperante.
A manutenção preventiva deve ter esta filosofia e pode ser executada pelos
usuários da viatura quais sejam motoristas, operadores ou mesmo mecânicos e
lubrificadores.

Mantenha a viatura limpa. A limpeza além


de conservar os equipamentos ajuda a
identificar os pontos de falha e vazamento.

2- MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Uma boa manutenção preventiva reduz sensivelmente intervenções para


reparo de danos, evitando paradas da viatura.
Estão apresentados a seguir, em forma de tabela, os itens que deverão ser
examinados na viatura com a respectiva freqüência. Estão indicados também em
cada caso as medidas a serem tomadas constatando-se irregularidades.
Para o chassi, e o veículo em si, devem ser seguidas as orientações contidas
no manual do fabricante.

Uma perfeita manutenção resulta em


certeza de uma boa operação.
CRONOGRAMA DE INSPEÇÕES NO VEÍCULO
(*) Válido para os itens instalados no veículo.
ITEM SUB-ITEM (*) PERIODICIDADE
Diário Semanal Mensal Semestral
Aros 
Cabina do motorista 
Carroçaria 
Pintura
Logotipos 
Pára-choques 
Tubulações 
Apara-barro 
Chapeamento 
Estrados/Forrações 
Sistema de fixação 
Suportes 
Perfis de acabamento 
Carroçaria
Portas 
Fechaduras 
Vedações 
Dobradiças 
Batentes 
Amortecedores 
Fixação 
Funcionamento 
Equipamentos
Localização 
Quantidade 
Chicotes/fios 
Faroletes 
Fusíveis 
Instrumentos dos painéis 
Luz dos compartimentos 
Sistema Elétrico Rádio de comunicação 
Sinaleiras 
Sinalização luminosa 
Sirene 
Tomadas 
Torre de iluminação 
Fixação (coxins e parafusos) 
Quebra-ondas 
Tanque de Água Vedação das tampas 
e LGE
Visor/Indicador de nível 
Pintura Interna 
Sistema Hidráulico Bocas Admissoras 
Bocas Expulsoras 
Bomba de água 
Refrigeração cx. multiplicação 
Bomba de escorva 
Canhão monitor 
Carretel de mangotinho 
Estanqueidade da tubulação 
Instrumentação 
Válvulas 
Óleo da escorva 
Diversos Placas de identificação 
Limpeza geral do veículo 
Bateria(s) 
Freio de estacionamento 
Sistema de ar comprimido 
Chassi
Pneus 
Combustível 
Água do radiador 
Carga dos cilindros de N2 
Regulagem da válvula de Anual
segurança
Regulagem da válvula Anual
Sistema de PQS
redutora de pressão
Teste de qualidade PQS Anual
Teste hidrostático do 5 Anos
recipiente de PQS
Bomba de LGE 
Nível do óleo hidráulico 
Sistema Dosador de Bomba e motor hidráulico Anual
LGE Cilindros pneumáticos 
Válvulas de acionamento 
Teste de dosagem Anual

4- PLANO DE LUBRIFICAÇÃO
PERIODICIDADE
ITEM Mensal Semestral Anual
Troca de óleo da caixa de multiplicação da bomba de água 
Lubrificação com graxa nas articulações do canhão monitor 
Lubrificação com graxa nas articulações do carretel 
Lubrificação com graxa nos mancais da bomba 
Lubrificação com graxa nas cruzetas dos eixos cardans 
Verificar e completar, se necessário, o nível de óleo da unidade de
tratamento de ar 
5- RELAÇÃO DE LUBRIFICANTES
COMPONENTE LUBRIFICANTE RECOMENDADO QUANTIDADE
Bomba de Engrenagens (Mancal) Graxa Bardhal Maxlub-GP
Tomada de Força Mesmo óleo da caixa de câmbio
Reservatório de óleo hidráulico Óleo DTE 26 (Shell) Ver “in loco”
Juntas giratórias do canhão Graxa Bardhal Maxlub-GP
Unidade de Tratamento de Ar Óleo SAE 10 0,1 litro
Reservatório de óleo da Escorva Óleo SAE 30 3 litros
Caixa multipl. Bomba BAC 1900-2850-3810 Óleo SAE 90 3,5 litros
Caixa multipl. Bomba BAD 1900 e 2850 Óleo SAE 40 1 litro
Caixa multipl. Bomba BAC 5700 e 7500 Óleo SAE 90 6 litros
Caixa multipl. Bomba BTF 230/40 Óleo SAE 90 0,8 litros
Caixa multipl. Bomba BTF 450/20 Óleo SAE 90 0,8 litros
Caixa multipl. Bomba BTF 950 e 1900 Óleo SAE 90 3 litros
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

ITEM SUB-ITEM(*) SITUAÇÃO NORMAL PROVIDÊNCIAS


Pintura sem pontos de ferrugem ou descascados e Retocar a pintura nos pontos necessários ou repintar o
Aros parafusos ou porcas de fixação devidamente aro. Reapertar porcas ou parafusos.
apertadas
Cabina do Parte interna limpa e parte externa sem amassados, Limpar, desamassar e repintar onde for necessário.
motorista ferrugens ou arranhões profundos.
Pintura em perfeito estado. Em caso de arranhões, retocar a pintura nos pontos
carroçaria
necessários.
Pintura Devem estar nítidos e bem visíveis para identificar a Repintar o logotipo.
Logotipos
viatura.
Fixados e alinhados adequadamente. O pára- Ajustar o alinhamento, consertar possíveis amassados
choques traseiro com faixas reflexivas em toda a sua e reapertar parafusos de fixação. No traseiro substituir
Pára-choques
extensão e visíveis à longa distância. a faixa reflexiva quando não estiver inteiramente com
boa visibilidade à longa distância.
Pintura sem pontos de ferrugem ou descascados. Remover a ferrugem e retocar a pintura nos pontos
Tubulações
necessários.
Localizados atrás das rodas da viatura, devem reter Se o apara barro não estiver retendo a sujeira lançada
Carroçaria Apara barro toda a sujeira lançada pelas rodas quando o veículo pela roda, pode estar mal posicionado, ou danificado.
está em movimento. Deve ser reposicionado ou substituído.
Chaparia fixada às estruturas sem partes soltas, As chapas que estiverem soltas devem ser fixadas
amassadas ou perfuradas. novamente, rebitadas ou coladas. As chapas que
Chapeamento
estiverem amassadas ou perfuradas devem ser
retiradas para serem desamassadas ou substituídas.
Forrações internas sem furos ou cortes. Estrados das Recosturar ou substituir as forrações internas.
Estrados/ gavetas em boas condições. Estrados quebrados ou rachados também devem ser
Forrações consertados.
Estruturas da carroçaria fixadas ao quadro auxiliar Reapertar os parafusos de fixação dos coxins.
Sistema de através de coxins e parafusos. Os coxins devem Substituir borrachas ressecadas.
fixação estar com as borrachas não ressecadas e com
parafusos apertados.
Perfis de Fixados à carroçaria sem partes soltas e ou fixar através de rebites ou cola especial. Desamassar
acabamento amassadas. ou substituir os perfis caso necessário.
Abrindo e fechando normalmente e sem Corrigir o defeito ou substituir a porta.
Portas amassamentos ou empenos.
Abrir/fechar as portas sem exigir força do operador.
Quando estiver com problemas para abrir/fechar as
portas, as fechaduras devem ser ajustadas ou
Fechaduras
substituídas se estiverem com seu mecanismo
desgastado.
Perfis de borracha nos marcos das portas. Substituir vedações, caso apresentarem deformações,
Vedações ressecamentos ou rasgados.
Dobradiças Portas leves de abrir e fechar. Lubrificar dobradiças.
Limitam o curso e absorvem impactos ao fechar as Reajustar suas posições, e se estiverem desgastados,
Batentes
portas. devem ser substituídos.
Amortecedores a Seguram tampas em posição aberto. Substitua os amortecedores quando estes não
Gás manterem mais as portas em posição aberta.
Equipamentos fixados em suportes adequados Reapertar ou reajustar os suportes, caso estes não
Fixação
segurem mais os equipamentos devidamente.
Todos os equipamentos instalados no veículo devem Providenciar o conserto do equipamento que estiver
Funcionamento estar operando normalmente. apresentando problema.
Equipamentos Cada equipamento possui suporte em compartimento Recolocar os equipamentos em seus
Localização específico. suportes/compartimentos específicos.

Quantidade De acordo com o exigido normas ABNT. Repor equipamentos em falta.

Sistema Chicote/Fios Chicotes e fios protegidos Substituir chicotes e fios rompidos e descascados.
Elétrico
Auxiliam a iluminação em operações noturnas. Verifique lâmpadas e fusíveis. Substitua o que estiver
Faroletes queimado.
Devem estar não rompidos (não queimados) e bem Substituir fusíveis queimados.
Fusíveis
fixados.
Instrumentos do Funcionando normalmente. Se algum instrumento não funcionar, verificar cabos e
Painel sensores, ou substituir o instrumento danificado.
Luzes dos Acendendo quando acionadas. Verificar lâmpadas e fusíveis. Substituir o que estiver
Compartimentos queimado.
Radio de Funcionando normalmente. Em caso de não funcionamento, contatar a assistência
Comunicação técnica do fabricante do rádio.
Todas devem estar funcionando. Verificar lâmpadas e fusíveis. Substituir o que estiver
Sinaleiras
queimado.
Sinalização Todas devem estar funcionando. Trocar as lâmpadas, fusíveis e motores dos conjuntos
Luminosa giratórios que não estejam funcionando.
Funcionando em todos os tipos de som e com o Em caso de não funcionamento, contatar a assistência
Sirene Eletrônica
megafone técnica do fabricante da sirene.
Tons Fá e Dó Funcionando normalmente. Verificar a ocorrência de vazamentos de ar,
Sirene
funcionamento das válvulas solenóides, e ou
Pneumática
rompimentos das membranas.
Devem estar bem fixadas e energizadas de acordo Fixá-las adequadamente caso necessário. Verificar
Tomadas
com a sua utilização. fiação, conectores e emendas.
O tanque de água é fixado ao Quadro auxiliar através Os coxins que apresentarem cortes, aumento do
de coxins e parafusos. Os coxins e os parafusos diâmetro, deslocamento ou deslocamento das placas
Fixação devem estar em bom estado. ou ressecamento das borrachas devem ser
substituídos. Atenção: devido a vida útil das borrachas
os coxins devem ser substituídos a cada 6 anos.
Soldados as paredes do tanque internamente. Não Providenciar conserto para eliminar as trincas. Eliminar
Quebra-ondas devem apresentar trincas ou rachaduras nem pontos pontos de oxidação e refazer o tratamento interno, se
de oxidação. houver.
Tanque de Vedação das As tampas são parafusadas sobre juntas de Em caso de vazamentos, substituir as juntas.
água e/ ou Tampas borracha.
LGE Funcionando normalmente. Identifique o tipo de nível instalado. Para níveis
elétricos verifique o estado da fiação, conectores e
emendas. Verifique também o dispositivo sensor
instalado junto ao tanque e o dispositivo indicador
Visor/Indicador
instalado no painel. Substitua ou repare o componente
de nível
necessário. Para níveis tipo mangueira, verifique a
transparência desta e se não existe alguma obstrução
na ligação até o tanque. Substitua a mangueira se
necessário.
Sistema Bocas Com os ralos limpos e devidamente fixados, e com Fazer limpeza nos ralos e firmá-los se for necessário.
Hidráulico Admissoras borrachas de vedação em bom estado. Substituir as borrachas de vedação.
Bocas Conexões em bom estado, borrachas de vedação Substituir as conexões e as borrachas que estiverem
Expulsoras idem. danificadas.
Sem vazamentos. Atinge a pressão de trabalho, sem Caso de alguma irregularidade consultar o manual da
Bomba de Água
ruídos e vibrações anormais. bomba.
Sem vazamentos. Atinge a pressão de trabalho, sem Caso de alguma irregularidade consultar o manual da
Moto Bomba
ruídos e vibrações anormais. bomba.
Bomba de Ruído característico, provoca vácuo no sistema. Caso a escorva opere em condições anormais,
Escorva Dreno de água na sua parte inferior. consultar o manual da escorva.
Operando normalmente em todos os movimentos, Substituir vedações e lubrificar articulações e
Canhão Monitor
sem apresentar vazamentos. rolamentos.
Esguicho e mangueiras sem fissuras e vazamentos. Providenciar a troca das mangueiras danificadas e
Carretel de eliminar os pontos de vazamento, substituindo as
Mangotinho vedações.
Estanqueidade Tubulação sem vazamentos. Eliminar vazamentos. Analisar caso a caso.
da Tubulação
Manômetro e Vacuômetro funcionando. Nível de Substituir os instrumentos danificados. Repor a
Instrumentação
glicerina adequado. glicerina líquida caso necessário.
Abertura e fechamento das válvulas com movimentos Desmontar o sistema de acionamento e a válvula
Válvulas suaves de batente a batente e sem vazamentos defeituosa, limpar e lubrificar com vaselina líquida.
quando fechadas. Substituir os anéis de Teflon quando necessários.
Óleo da Escorva Óleo no nível adequado. Completar o nível de óleo.
Placas de Simbologias e Caracteres legíveis. Substituir as placas danificadas ou ilegíveis.
Identificação
Diversos Veículo limpo. Lavar periodicamente o veículo interna e
Limpeza geral do externamente. Também é importante manter o motor
Veículo limpo para facilitar a localização de possíveis
vazamentos de óleo.
Chassi Bateria(s) Bateria carregada. Recarregar a bateria ou substituir, se necessário.
Freio de Deve manter o veículo parado mesmo em aclives. Acionar a concessionária do chassi para conserto.
Estacionamento
Sistema de Ar Sem vazamentos. Identificar vazamentos e eliminá-los.
comprimido
Em bom estado, sem furos e com pressão adequada. Ajustar a pressão dos pneus conforme recomendação
Pneus do fabricante. Pneus furados ou desgastados devem
ser substituídos.
Tanque de combustível preferencialmente cheio e Verificar a quantidade de combustível no tanque, e
Combustível sem vazamentos. completar sempre após as operações, pois o veículo
opera com o motor ligado.
Água do A água deve estar no nível indicado pelo fabricante. Completar o nível de água. Observar a colocação de
Radiador líquido refrigerante conforme manual do fabricante.
Carga dos Carga normal, pressão de 150 Kg/cm². ATENÇÃO: Se a pressão estiver abaixo de 140 Kg/cm²,
Cilindros de N2 Não utilizar cilindros com pressões maiores. providenciar a recarga do cilindro de N2.
Regulagem da A válvula de segurança deve abrir com uma pressão Se a pressão de abertura estiver fora do
Válvula de de 16 Kg/cm². recomendado, ajuste a regulagem para 18 Kg/cm².
Segurança
Teste Aprovado no teste. Se o recipiente for reprovado no teste hidrostático, o
Sistema de hidrostático do mesmo deve ser inutilizado e substituído por um novo.
PQS recipiente de
PQS
Qualidade do Pó químico aprovado no teste. Se o pó químico for reprovado no teste, toda a carga
PQS de PQS deve ser substituída.
Regulagem da No teste operacional da válvula, a pressão reduzida Se a pressão reduzida da válvula estiver fora destes
válvula redutora deve ser de 14 Kg/cm² parâmetros, a válvula deve ser regulada para 14
de pressão Kg/cm².
Desenhos
&
Fluxogramas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

16 26 27 40 72 0 1 2 3 6 7 8
Circuito do chassi Circuito Auxiliar Sirene Eletropneumática Alarme de Marcha Ré Sinalizador Luminoso Tomada para Reboque Rádio de comunicação Engate da Bomba Válvula de Alívio Pilotada
Circuito de proteção Tanque / Bomba Escorva Admissão Principal Bomba / Tanque
com compressor próprio e Sinaleiras Laterais
24Vcc Conectado ao Circuito Original do Chassi A 24Vcc
DJ27 Observar tensão VM16 VM16

PR 1,5
24Vcc 24Vcc Vem do fio DJ27 20A
12Vcc DJ6 4A
do chassi

Luz de Freio PR/VM 1,5

Sinaleira Dir. CZ/VM 1,5

PR/VD 1,5
2A

PR/BR 1,5
VM16 VM16

Sinaleira Esq. CZ/PR 1,5


original de ré
3 24Vcc

BR 1,5
PR 2,5
1 27T I-0
Circuito Elétrico

85 86

LA 1,5
L DJ0 4A
16B VD 2,5 M2
A 2 27A
30

L40 L40
6A

VM 1,5
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
87 87a
B
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
I-16

VD 0,75
AM 0,75
2 85 27T

27C

Pisca Esq.
86

Luz de Ré

VM 0,75
1 2B M6

Pisca Dir.
BR 2,5

PR 0,75

PR 0,75
CZ 0,75

CZ 0,75
30 27B

AZ 1,5
W G A

MA 0,75
87 87a
0C 0B
1 L40 L40
0A 6B

PR 1,5
26T
VD 0,75

AMPLIFICADOR

PR 0,75
Rádio de Comunicação AZ 0,75
PR 2,5

27D
40D
1 1 16C L0 L0 S0
PE L6 (painel) L6 (cabina)

MA 0,75
40C
L40.1 ~

MA 0,75

MA 0,75
2

MA 0,75

MA 0,75
16C 40B

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
T S 40A 40E CZ 0,75 0T 0T 2T
SINALIZADOR LUMINOSO 27T
MA 1,5 40T
0T
1 6T 6T

T40
40F 1
1 40T 40G

I
I
S0
Circuito Pneumático

I
3

I
3 2
RPS RPS
RPS
VP1 VP8
B A B VP6 A B
A B

2
1
4 M6
C1 C8
C6

B = Bateria
C = Cilindro pneumático 3 2
D = Diodo
F = Fusível 2 2 V6

3
Circuito Hidráulico

I = Interruptor 1 B6
J = Junta Flexível 1 C6 M6
O V8
C8
L = Lâmpada
Legenda

M = Microrruptor
ME = Motor elétrico
TQ V2 1 J8
M2
S = Solenóide Tampa da cx.
PR = Pressostato
3
transferência 1
C T = Tomada J1 1 3
TE = Termostato 3 V1 TQ
TQ = Tanque C1
2
V = Válvula 1
VP = Válvula pneumática 2 2
x = Ponto de conexão
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
Lista de Componentes

1 Baterias Originais 2 1 Bateria 100Ah 6446-7 2 I-16 Chave reversora Margirius 14101 4795-3 1 1 Sirene de marcha ré 4968-4 1 DJ-27 Disjuntor Siemens 20A 5114-4 1 L-40 Lanterna Amarela 4565-9 com 4850-1 4 1 Rádio de comunicação 1 I-0 Comutador A3/40E 4803-8 1 C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 1 M-2 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 1 Boca curva 4'' 7.001.1.4.23662-4 2 DJ-6 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Válvula piloto 8.003.0.2.10150-8 1 C-8 Cilindro Pneumático 3672-2 1
2 Alternador Original 1 2 Reservatório de ar 1 1 Sirene Fá-Dó Amlfis 24Vcc 4396-6 1 1 SinalizadorFlash c/ sirene 24Vcc 4767-8 1 L-40.1 Sinaleira de Placa GF 212 4547-0 1 DJ-0 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 V-2 Válvula de esfera ½'' 3804-0 1 2 Tampa 4'' 7.007.0.2.11068-1 2 M-6 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 2 Válvula de alívio 8.018.2.4.10584-8 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1
3 Válvula 4 vias Original 1 2 Relé auxiliar Siemens 24Vcc 4941-7 1 2 Sinalizador rotativo 24Vcc 4999-9 2 T-40 Tomada Pino MF 7 Polos 5023-7 1 S-0 Solenóide Herion 24Vcc 4979-4 1 J-1 Mangote flexível 5½'' 4036-3 1 1 Escorva Eletromagnética 1.000.1.4.24492-9 1 3 Ralo 4'' 8.001.0.4.11923-7 2 L-6 Sinaleira de indicação Mauser VM 4556-1 2 3 Filtro Y 1/2'' 3594-7 1 J-8 Mangote flexível 3½'' 3741-9 1
4 Reservatório de ar Original 1 3 Relé auxiliar 24Vcc 4941-7 1 L-0 Sinaleira Mauser VD 4558-6 2 TQ Tanque 1 2 Reservatório de óleo 4003-7 1 VP-6 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 TQ Tanque 1
1 Lubrificador 3657-9 1 V-1 Válvula borboleta 5'' 3933-0 1 C-6 Cilindro pneumático mini iso 3420-7 1
1 Adaptador storz 2½'' 3948-9 1 B-6 Bomba BAC 3810/10,5 1.100.2.4.23701-9 1
2 Tampão storz 2½'' 4296-1 1 1 Registro Globo ½'' 3784-2 3
3 Bujão polipropileno 2½'' 3039-2 1 2 Manômetro 4'' 0-28 kgf/cm2 5145-4 1
3 Vacuôletro 4'' 0-76 cmHg 5167-5 1

D
9 13 19 20 22 23 24 29 36 38 60
Expulsões laterais Carretel Mangotinho Horímetro da Bomba Contagiro Faroletes Traseiros Acelerador Manual Iluminação dos Compartimentos Indicador de Nível Tomada Polarizada Canhão Monitor Faroletes Dianteiros
Recolhimento Manual Tanque de Água
24Vcc 24Vcc 24Vcc
A CHICOTE ORIGINAL
24Vcc
DJ24 4A
VEM DO EDC
DJ20 4A DJ22 10A
I-24 DJ20 DJ22
BR 0,75 DJ36 10A
BR 0,75 C 20C
C 19A S AM 1,5 24A Traseiro Inferior Comp. Bomba Comp. Máscaras

VM 2,5

AM 2,5
AM 0,75

22C 29A

VM 0,75
CZ 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
VD 0,75

AZ 1,5
20A 22A 36A 60A
CONECTOR
19B ORIGINAL
I-22 I-22 I-60
+ 20B

AM 0,75
VD 0,75
LA 0,75
22D

VD 2,5

AZ 2,5
M24 I-24 M24 M24 M24
H
22B M24 M24 M24
M24 1 T36 60B

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
1
MA 0,75

1 L22 24B 24C 24D 24E 24G 24-I 24J 24K L60

MA 0,75

MA 0,75
20T 23C 24F 24H

23A
29T 36B
22C
1 29T PR 1,5 60C
1

23B
(+) (-)
MA 0,75

L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24


19T L22 L60

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75
24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T
22T I-23 (-) 60T

E Compart. Inferiores Traseiro Superior Gaveta Lateral CB

RPS RPS RPS RPS RPS


RPS
VP9 VP9 VP9 VP9 VP38
A B A B A B A B VP13 A B
A B

C9 C9 C9 C9 C38
C13

F 2 4
5 5
1 3
V9 V9.1 3
C9 C9
V13 V38
C13 C38
1
V9 V9.1

C9 C9
5
1 2
2
1 3
5 3
2 4
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 4 V-13 Válvula esfera 1'' 3808-3 1 1 Horímetro 5049-0 1 DJ-20 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 DJ-22 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 I-23 Chave reversora Margirius 14205 5087-6 1 DJ-24 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Indicador de Nível Class 1 - 24Vcc 6348-7 1 DJ-36 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 VP-38 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 I-60 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 1
C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 4 C-13 Cilindro pneumático 3518-1 1 1 Contagiro 24Vcc Ajuste Externo 5039-3 1 I-22 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 I-24 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 T-36 Tomada polarizada de embutir 6351-7 1 C-38 Cilindro Pneumático 3672-2 1 L-60 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2
V-9 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 2 1 Carretel mangotinho manual 5.020.3.4.11867-2 1 L-22 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2 M-24 Interruptor BRHO 371 4411-3 10 V-38 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2
V-9.1 Válvula de esfera 1½'' 3854-7 2 2 Mangueira gooyear 300, 1'' 30m 3701-1 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2 L-24 Luminária Imatron c/24 Leds sem Interruptor 4150-5 10 1 Canhão monitor CAEM 1000 5.010.0.4.24084-2 1

G 1
2
Adaptador storz 2½''
Tampão storz 2½''
3948-9
4296-1
2
2
3 Esguicho 1'' 5.016.0.2.10770-0 1 2
3
Junta Foltec 3''
EsguichoFog Hog
2057-4
5.015.0.4.27304-1
1
1
3 Adaptador storz 1½'' 3889-1 2
4 Tampão storz 1½'' 4286-2 2
5 Manômetro 2½'' 0-28 kgf/cm2 5141-1 4

Relação das letras utilizadas nos EHP's Antes da Geral


A. Componentes que Dependem do Micro de Engate da Bomba
B. Componentes que não Dependem do Micro de Engate da Bomba Caixa de disjuntores 5154-3
C. Componentes que Dependem do Interruptor da Iluminação do Painel
D. Sinal Enviado para o CLP pelo Pressostato quando Pressão de Entrada > 2KgF/cm² 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8°
E. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM (+) POS. DENOMINAÇÃO MATERIAL BITOLA QT. CÓDIGO
F. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM ( - ) 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc
G. Sinal que vem da EDC para o Interruptor da Opção Manual ou Automático
H. Sinal que vem da EDC e que habilita RPM (+) ou RPM (-) da Operação Manual
DJ-27 DJ-0 DJ-6 DJ-20 DJ-22 DJ-24 DJ-36 2010
I. Componentes que Dependem do Lubrificador IDENTIFICAÇÃO DA FIAÇÃO Legenda de Fiação NOME DATA
J. Sinal de queda de Coluna de água / Escorva Automática
K. Sinal Positivo que Vem da Chave Teste de Lâmpada 20A 4A 4A 4A 10A 4A 10A 16A
L. Sinal do Amplificador do Sinalizador Luminoso A Fiação está Identificada em Relação DES. Becker 05/02
H M. Proteção para não operar gerador com porta do Compartimento Fechada Alimentação : VM - LA - AM
Indicador do nível de tanque

N. Componentes Instalados na Tubulação de Sucção ao Módulo Correspondente


APR. SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
(Vem do fusível , "se houver" ,até o comando) Becker 05/02
Sinalizador luminoso

Circuito de proteção

O. Componentes Instalados na Tubulação de Expulsão Exemplo:


Faroletes dianteiros
Faroletes Traseiros

Tomada polarizada
Engate de bomba

P. Componentes Instalados Diretamente no Tanque de LGE DEPARTAMENTO TÉCNICO.


compartimentos
Iluminação dos

Q. Componentes que Dependem do Acionamento do Pedal da Embreagem Módulo "Zero" Refere-se ao Circuito de Proteção Do comando até o comandado : ESC. Status
S/E DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA
Contagiro

Rev.0
Reserva

R. Componentes que Dependem do Conversor de Tensão.


S. Componentes Instalados no Alternador do Chassi Sua Identificação Segue ØA - ØB - etc... Abrir ou Ligar = VD - AZ - PR
T. Ligação Direta no Cabo Negativo da Bateria
Fechar ou Desligar = BR - CZ - RX EM SUBST. DE:
U. Tensão 12 Vcc vem do Conversor 24Vcc/12Vcc Original Passando pela Chave Geral O Aterramento Recebe o Númeto do módulo
W. Componentes Instalados na Expedição da Bomba de LGE
V Correspondente e o Acrécimo da Letra " T " Terra : MA Esquema EHP V-2289 a 2291 SUBST. POR:
X
Y Exemplo " ØT " REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
Z CÓDIGO: 9.008.0.3.27291-4
3420
3040
2550 1500 4800 2030

8330

2010 NOME DATA


DES. Daniel 10/02
APR. Becker 10/02 SI STEMAS E MONTAGENS VEI CULARES LTDA.
DEPARTAMENTO TÉCNICO.
ESC. Status
1:50 Rev 0 DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA

REFERÊNCIA
VW 17.250/48 CONSTELATION ( 4x2 ) EM SUBST. DE:
MODELO
SUBST. POR:
OPCIONAIS E ACESSÓRIOS CONFORME ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ABT CD A/5000
CÓDIGO: 0.401.0.3.27286-8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

16 26 27 40 72 0 1 2 3 6 7 8
Circuito do chassi Circuito Auxiliar Sirene Eletropneumática Alarme de Marcha Ré Sinalizador Luminoso Tomada para Reboque Rádio de comunicação Engate da Bomba Válvula de Alívio Pilotada
Circuito de proteção Tanque / Bomba Escorva Admissão Principal Bomba / Tanque
com compressor próprio e Sinaleiras Laterais
24Vcc Conectado ao Circuito Original do Chassi A 24Vcc
DJ27 Observar tensão VM16 VM16

PR 1,5
24Vcc 24Vcc Vem do fio DJ27 20A
12Vcc DJ6 4A
do chassi

Luz de Freio PR/VM 1,5

Sinaleira Dir. CZ/VM 1,5

PR/VD 1,5
2A

PR/BR 1,5
Sinaleira Esq. CZ/PR 1,5
VM16 VM16
original de ré
3 24Vcc

AM 2,5

BR 1,5
1 27T I-0
Circuito Elétrico

85

LA 1,5
86 DJ0 4A
16B L VM 2,5 M2
A 2 27A
30

L40 L40
6A

VM 1,5
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
87
B
DDP 12Vcc

DDP 12Vcc
87a
I-16

VD 0,75
AM 0,75
2 85 27T

27C

Pisca Esq.
86

Luz de Ré

VM 0,75
1 2B M6

Pisca Dir.
BR 2,5

PR 0,75

PR 0,75
CZ 0,75

CZ 0,75
30 27B

AZ 1,5
W G A

MA 0,75
87 87a
0C 0B
1 L40 L40
0A 6B

PR 1,5
26T
VD 0,75

AMPLIFICADOR

PR 0,75
Rádio de Comunicação AZ 0,75
PR 2,5

27D
40D
1 1 16C L0 L0 S0
PE L6 (painel) L6 (cabina)

MA 0,75
40C
L40.1 ~

MA 0,75

MA 0,75
2

MA 0,75

MA 0,75
16C 40B

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
T S 40A 40E CZ 0,75 0T 0T 2T
SINALIZADOR LUMINOSO 27T
MA 1,5 40T
0T 1 6T 6T

T40
40F 1
1 40T 40G

I
I
S0
Circuito Pneumático

I
3

I
3 2
RPS RPS
RPS
VP1 VP8
B A B VP6 A B
A B

2
1
4 M6
C1 C8
C6

B = Bateria
C = Cilindro pneumático 3 2
D = Diodo
F = Fusível 2 2 V6

3
Circuito Hidráulico

I = Interruptor 1 B6
J = Junta Flexível 1 C6 M6
O V8
C8
L = Lâmpada
Legenda

M = Microrruptor
ME = Motor elétrico
TQ V2 1 J8
M2
S = Solenóide Tampa da cx.
PR = Pressostato
3
transferência 1
C T = Tomada J1 1 3
TE = Termostato 3 V1 TQ
TQ = Tanque C1
2
V = Válvula 1
VP = Válvula pneumática 2 2
x = Ponto de conexão
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
Lista de Componentes

1 Baterias Originais 2 1 Bateria 100Ah 6446-7 2 I-16 Chave reversora Margirius 14101 4795-3 1 1 Sirene de marcha ré 4968-4 1 DJ-27 Disjuntor Siemens 20A 5114-4 1 L-40 Lanterna Amarela 4565-9 com 4850-1 4 1 Rádio de comunicação 1 I-0 Comutador A3/40E 4803-8 1 C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 1 M-2 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 1 Boca curva 4'' 7.001.1.4.23662-4 2 DJ-6 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Válvula piloto 8.003.0.2.10150-8 1 C-8 Cilindro Pneumático 3672-2 1
2 Alternador Original 1 2 Reservatório de ar 1 1 Sirene Fá-Dó Amelfis 24Vcc 4396-6 1 1 SinalizadorFlash c/ sirene 24Vcc 4767-8 1 L-40.1 Sinaleira de Placa GF 212 4547-0 1 DJ-0 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 V-2 Válvula de esfera ½'' 3804-0 1 2 Tampa 4'' 7.007.0.2.11068-1 2 M-6 Microrruptor KAP M3C 4495-4 1 2 Válvula de alívio 8.018.2.4.10584-8 1 VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1
3 Válvula 4 vias Original 1 2 Relé auxiliar Siemens 24Vcc 4941-7 1 2 Sinalizador rotativo 24Vcc 4999-9 2 T-40 Tomada Pino MF 7 Polos 5023-7 1 S-0 Solenóide Herion 24Vcc 4979-4 1 J-1 Mangote flexível 5½'' 4036-3 1 1 Escorva Eletromagnética 1.000.1.4.24492-9 1 3 Ralo 4'' 8.001.0.4.11923-7 2 L-6 Sinaleira de indicação Mauser VM 4556-1 2 3 Filtro Y 1/2'' 3594-7 1 J-8 Mangote flexível 3½'' 3741-9 1
4 Reservatório de ar Original 1 3 Relé auxiliar 24Vcc 4941-7 1 L-0 Sinaleira Mauser VD 4558-6 2 TQ Tanque 1 2 Reservatório de óleo 4003-7 1 VP-6 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 TQ Tanque 1
1 Lubrificador 3657-9 1 V-1 Válvula borboleta 5'' 3933-0 1 C-6 Cilindro pneumático mini iso 3420-7 1
1 Adaptador storz 2½'' 3948-9 1 B-6 Bomba BAC 3810/10,5 1.100.2.4.23701-9 1
2 Tampão storz 2½'' 4296-1 1 1 Registro Globo ½'' 3784-2 3
3 Bujão polipropileno 2½'' 3039-2 1 2 Manômetro 4'' 0-28 kgf/cm2 5145-4 1
3 Vacuôletro 4'' 0-76 cmHg 5167-5 1

D
9 13 19 20 22 23 24 29 36 38 60
Expulsões laterais Carretel Mangotinho Horímetro da Bomba Contagiro Faroletes Traseiros Acelerador Manual Iluminação dos Compartimentos Indicador de Nível Tomada Polarizada Canhão Monitor Faroletes Dianteiros e
Recolhimento Manual Tanque de Água Iluminação do Painel
24Vcc 24Vcc 24Vcc
A CHICOTE ORIGINAL DJ24 4A
24Vcc
VEM DO EDC
DJ20 4A DJ22 10A
I-24 DJ20 DJ22
BR 0,75 DJ36 10A
BR 0,75 C 20C
C 19A S AM 1,5 24A Traseiro Inferior Comp. Bomba Comp. Máscaras

VM 2,5

AM 2,5
AM 0,75

22C 29A

VM 0,75
CZ 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
VD 0,75

AZ 1,5
20A 22A 36A 60A
CONECTOR
19B ORIGINAL
I-22 I-22 I-60
+ 20B

AM 0,75
VD 0,75
LA 0,75

AZ 2,5
22D

VD 2,5
M24 I-24 M24 M24 M24 60B
H
22B M24 M24 M24
M24 1 T36 C

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75

AM 0,75
1
MA 0,75

1 L22 24B 24C 24D 24E 24G 24-I 24J 24K L60

MA 0,75

MA 0,75
20T 23C 24F 24H

23A
29T 36B
22C 1 29T PR 1,5 60C 1

23B
(+) (-)
MA 0,75

L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24 L24


19T L22 L60

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75

MA 0,75
MA 0,75

MA 0,75
24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T 24T
22T I-23 (-) 60T

E Compart. Inferiores Traseiro Superior Gaveta Lateral CB

RPS RPS RPS RPS RPS


RPS
VP9 VP9 VP9 VP9 VP38
A B A B A B A B VP13 A B
A B

C9 C9 C9 C9 C38
C13

F 2 4
5 5
1 3
V9 V9.1 3
C9 C9
V13 V38
C13 C38
1
V9 V9.1

C9 C9
5
1 2
2
1 3
5 3
2 4
Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT Pos Componente Código QT
VP1 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 4 V-13 Válvula esfera 1'' 3808-3 1 1 Horímetro 5049-0 1 DJ-20 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 DJ-22 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 I-23 Chave reversora Margirius 14205 5087-6 1 DJ-24 Disjuntor Siemens 4A 6198-0 1 1 Indicador de Nível Class 1 - 24Vcc 6348-7 1 DJ-36 Disjuntor Siemens 10A 5069-3 1 VP-38 Válvula pneumática 5/2vias 3110-0 1 I-60 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 1
C-1 Cilindro Pneumático 3672-2 4 C-13 Cilindro pneumático 3518-1 1 1 Contagiro 24Vcc Ajuste Externo 5039-3 1 I-22 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 I-24 Chave Reversora Margirius 14101 4795-3 2 T-36 Tomada polarizada de embutir 6351-7 1 C-38 Cilindro Pneumático 3672-2 1 L-60 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2
V-9 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 2 1 Carretel mangotinho manual 5.020.3.4.11867-2 1 L-22 Lâmpada Biodo 12Vcc 35W 4956-0 2 M-24 Interruptor BRHO 371 4411-3 10 V-38 Válvula de esfera 2½'' 3816-4 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2
V-9.1 Válvula de esfera 1½'' 3854-7 2 2 Mangueira gooyear 300, 1'' 30m 3701-1 1 1 Faroletes Mitren 6.000.0.4.23528-8 2 L-24 Luminária Imatron c/24 Leds sem Interruptor 4150-5 10 1 Canhão monitor CAEM 1000 5.010.0.4.24084-2 1

G 1
2
Adaptador storz 2½''
Tampão storz 2½''
3948-9
4296-1
2
2
3 Esguicho 1'' 5.016.0.2.10770-0 1 2
3
Junta Foltec 3''
EsguichoFog Hog
2057-4
5.015.0.4.27304-1 1
1

3 Adaptador storz 1½'' 3889-1 2


4 Tampão storz 1½'' 4286-2 2
5 Manômetro 2½'' 0-28 kgf/cm2 5141-1 4

Relação das letras utilizadas nos EHP's Antes da Geral


A. Componentes que Dependem do Micro de Engate da Bomba
B. Componentes que não Dependem do Micro de Engate da Bomba Caixa de disjuntores 5154-3
C. Componentes que Dependem do Interruptor da Iluminação do Painel
D. Sinal Enviado para o CLP pelo Pressostato quando Pressão de Entrada > 2KgF/cm² 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8°
E. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM (+) POS. DENOMINAÇÃO MATERIAL BITOLA QT. CÓDIGO
F. Sinal Enviado do CLP para a EDC do Chassi Solicitando RPM ( - ) 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc 24Vcc
G. Sinal que vem da EDC para o Interruptor da Opção Manual ou Automático
H. Sinal que vem da EDC e que habilita RPM (+) ou RPM (-) da Operação Manual
DJ-27 DJ-0 DJ-6 DJ-20 DJ-22 DJ-24 DJ-36 2010
I. Componentes que Dependem do Lubrificador IDENTIFICAÇÃO DA FIAÇÃO Legenda de Fiação NOME DATA
J. Sinal de queda de Coluna de água / Escorva Automática
K. Sinal Positivo que Vem da Chave Teste de Lâmpada 20A 4A 4A 4A 10A 4A 10A 16A
L. Sinal do Amplificador do Sinalizador Luminoso A Fiação está Identificada em Relação DES. Becker 05/02
H M. Proteção para não operar gerador com porta do Compartimento Fechada Alimentação : VM - LA - AM
Indicador do nível de tanque

N. Componentes Instalados na Tubulação de Sucção ao Módulo Correspondente


APR. SISTEMAS E MONTAGENS VEICULARES LTDA.
(Vem do fusível , "se houver" ,até o comando) Becker 05/02
Sinalizador luminoso

O. Componentes Instalados na Tubulação de Expulsão


Circuito de proteção

Exemplo:
Faroletes dianteiros
Faroletes Traseiros

Tomada polarizada
Engate de bomba

P. Componentes Instalados Diretamente no Tanque de LGE DEPARTAMENTO TÉCNICO.


compartimentos
Iluminação dos

Q. Componentes que Dependem do Acionamento do Pedal da Embreagem Módulo "Zero" Refere-se ao Circuito de Proteção Do comando até o comandado : ESC. Status
S/E DIREITOS RESERVADOS, REPRODUÇÃO PROIBIDA
Contagiro

Rev.0
Reserva

R. Componentes que Dependem do Conversor de Tensão.


S. Componentes Instalados no Alternador do Chassi Sua Identificação Segue ØA - ØB - etc... Abrir ou Ligar = VD - AZ - PR
T. Ligação Direta no Cabo Negativo da Bateria
Fechar ou Desligar = BR - CZ - RX EM SUBST. DE:
U. Tensão 12 Vcc vem do Conversor 24Vcc/12Vcc Original Passando pela Chave Geral O Aterramento Recebe o Númeto do módulo
W. Componentes Instalados na Expedição da Bomba de LGE
V Correspondente e o Acrécimo da Letra " T " Terra : MA Esquema EHP V-2289 a 2291 SUBST. POR:
X
Y Exemplo " ØT " REVISÃO POS. DESCRIÇÃO VERIF. DATA
Z CÓDIGO: 9.008.0.3.27291-4
Assistência Técnica Autorizada

Bahia Rio Grande do Sul

MATER - Manutenção de Equipamentos Ltda. MITREN - Sistemas e Montagens Veiculares Ltda.

Loteamento Parada de Águas Claras, s/n Rua Dr. José Carlos Pereira, 260
Quadra 2, Lote 28, km 0 Rodovia Base Naval de Aratu Distrito Industrial
41310-610 - Salvador - BA 96835-670 - Santa Cruz do Sul - RS

Telefone: 71 3215-6176 Telefone: 55 51 3719-1976


Fax: 71 3215-6088 Fax: 55 51 3719-4640
E-mail: materltda@gmail.com E-mail: assistenciatecnica@mitren.com.br

Mato Grosso Rio de Janeiro e Espírito Santo

MEF - Comércio de Peças e Serviços Ltda. S.V. Steinberg Equipamentos de Proteção e Combate a Incêndios Ltda.

Av. Central, lote 06, quadra 10 Rua Espumas, 230 - Ap. 103
78110-400 Varzea Grande - MT Ilha do Governador 21941-170 - Rio de Janeiro - RJ

Telefone/Fax: 65 3684-7373 Telefone: 21 2462-3083


Celular: 65 8403-6329 Fax: 21 2462-8310
E-mail: florisvaldocba@hotmail.com E-mail: mitren.amadeu@uol.com.br

Mato Grosso do Sul Santa Catarina

SIDROBENZ - Comércio de Peças Ltda. UNIVERSAL AUTO CENTER Ltda.

Av. Dorvalino dos Santos, 2273 Av. Bom Jesus de Nazaré, 1115
Bairro Centro Bairro Aririu
79170-000 - Sidrolândia - MS 88135-100 - Palhoça - SC

Telefone: 67 3272-1483 Telefone: 48 3342-0291


Fax: 67 3273-1483 Fax: 48 3342-0345
E-mail: sidrobenz@pop.com.br E-mail: oficinauac@hotmail.com

Paraná São Paulo e Minas Gerais

EVERESST - Equipamentos Ltda. CARROS - Comércio e Manutenção de Equipamentos Veiculares Ltda.

Rua Ó Brasil p/ Cristo, 781 Rua Joana Pascoalotti Marchelli, 89


Bairro Boqueirão Bairro Vila São Caetano
81650-110 - Curitiba - PR 12926-170 - Bragança Paulista - SP

Telefone: 41 3276-9208 Telefone: 11 4035-1577


Fax: 41 3016-4483 Fax: 11 4035-2227
E-mail: everesst@brturbo.com.br e-mail: carrosheitor@uol.com.br

Pernambuco, Alagoas, Paraíba, Rio Grande do Norte e Ceará PARA OUTROS ESTADOS E REGIÕES, CONTATAR:

METALMECÂNICA – Ind. Metal Ltda. MITREN - Sistemas e Montagens Veiculares Ltda.

BR 232, km 28, s/n Rua Dr. José Carlos Pereira, 260


Distrito Industrial Distrito Industrial
54800-000 - Moreno - PE 96835-670 - Santa Cruz do Sul - RS

Telefone: 81 3535-3567 Telefone: 55 51 3719-1976


E-mail: chagas@metalmor.com.br Fax: 55 51 3719-4640
E-mail: assistenciatecnica@mitren.com.br

Você também pode gostar