Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1. Localização geográfica1
Ḥirbet Qumran. O nome original do sítio arqueológico é (em letras hebraicas)
(árab. ḥirbeṯ-qûmra’n, ruína de Qumran) e tal topônimo é de procedência árabe.
1
Cf. Vermès, 1994, p. 11; Golb, 1996, p. 21-33 e 170-172; Laperrousaz, 1992, p. 9, 12, 28 e 29; Mackenzie, 1984, p.
761-762; Kaefer, 2012, p. 51 e 57; Machado e Funari, 2012, p. 29, 37 e 40; Calina e Calina, 2004, p. 12 e Francis-
co, 2008b, p. 385 e 391.
1
Ḥirbet Qumran
Massada
2
Localização dos sítios arqueológicos de Ḥirbet Qumran e de Massada
sos argumentam que seria Secaca (hebr. , səḵāḵâ, lit. Abrigo) (cf. Js 15.61). Outros cogi-
tam que Secaca corresponderia não a Ḥirbet Qumran, mas a Ḥirbet es-Samra, no vale de Acor,
a 18 km a sudeste de Jerusalém.6 Tanto a cidade do Sal quanto Secaca seriam localizadas na
atual região do mar Morto. Massada não é mencionada na Bíblia, mas é citada por Flávio Jose-
2
Cf. Zwickel, 2010, p. 42.
3
Cf. Würthwein, 1995, p. 146, n. 1; Laperrousaz, 1992, p. 28; Frank, 1993, p. 5 e Machado e Funari, 2012, p. 29.
4
Cf. Koehler e Baumgartner, 2001, p. 414 e 880; Brown, Driver e Briggs, 1996, p. 411 e 787; Holladay, 2010, p. 192
e 400 e Alonso Schökel, 2004, p. 280 e 516.
5
Cf. Koehler e Baumgartner, 2001, p. 822 e Alonso Schökel, 2004, p. 773.
6
Cf. Koehler e Baumgartner, 2001, p. 754 e Alonso Schökel, 2004, p. 768.
2
fo, em suas duas obras principais: Guerra Judaica (c. 76-79) (I, 238; 294, 303; II, 447; IV, 555;
VII, 305 etc.) e Antiguidades Judaicas (c. 93-94) (XIV, 400 etc.).
A seguir, são transcritos cinco textos da Bíblia Hebraica que fazem alusão à região do
mar Morto e, possivelmente, também a Ḥirbet Qumran.7
Durante a época patriarcal, alguns reis do oriente (quatro reis contra cinco) travaram
uma batalha no vale do Sidim, identificado com o mar do Sal, na região do atual mar Morto:
Todos estes se uniram no vale do Sidim; aquele que é o mar do Sal (cf. Gn 14.3).
Durante a peregrinação dos israelitas pelo Sinai em direção à terra de Canaã, Moisés
os orienta sobre as fronteiras de Israel, e o mar do Sal indicaria a fronteira sul do futuro terri-
tório: (...) e descerá a fronteira para o Jordão, e as saídas dela serão o mar do Sal; esta será
para vós a terra, conforme as fronteiras dela, ao derredor (cf. Nm 34.12); (...) e r e
r e r er desde Quinerete e até o mar de Arabá, o mar do Sal, debaixo das encostas
de Pisga, para o levante (cf. Dt 3.17).
Após a conquista da terra de Canaã, Josué orienta os israelitas sobre a herança territo-
rial que caberia à tribo de Judá. No relato, as localidades cidade do sal e Secaca, que corres-
ponderiam a Ḥirbet Qumran, são mencionadas: No deserto: Bete-Arabá, Midim, e Secaca; e a
e e l e - e seis cidades e as aldeias delas (cf. Js 15.61-62).
No período de Jeroboão II, o rei de Israel, houve o restabelecimento do território de Is-
rael, e há indicações sobre a fronteira sul: Ele restabeleceu a fronteira de Israel, desde o entrar
Hamate até o mar de Arabá; como a palavra de YHWH, o Deus de Israel, que falou por meio do
servo dele, Jonas, o filho de Amitai, o anunciador, que era de Gate-Hefer (cf. 2Rs 14.25).
7
A tradução do texto bíblico foi adaptada de Edson de F. Francisco (trad.), Antigo Testamento Interlinear Hebraico-
Português, vol. 1: Pentateuco (Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2012) e idem (trad.), Antigo Testamento Interli-
near Hebraico-Português, vol. 2: Profetas Anteriores (Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, publicação futura).
8
Cf. Würthwein, 1995, p. 146; Golb, 1996, p. 171-172; Mackenzie, 1984, p. 762; Vermès, 1992, p. 36-37; Saulnier e
Rolland, 1983, p. 86-94; VV.AA, 1986, p. 85-92; Kaefer, 2012, p. 53, 54, 57, 58 e 59 e Machado e Funari, 2012, p. 38-38.
3
terremoto ocorrido em 31 a.C. Período II (c. 4 a.C.-68 d.C.): ocupação próxima ao início da era
cristã com término em 68, no decorrer da guerra judaica contra o poderio romano. Período III
(c. 69-73): manutenção de guarnição romana para controlar o acesso ao mar Morto até a eli-
minação da revolta judaica contra o domínio romano em 73. Segundo De Vaux, durante o Pe-
ríodo Ia, na época dos reinados de João Hircano (135-104 a.C.) e Alexandre Janeu (103-76 a.C.),
uma comunidade de essênios (um dos principais grupos judaicos da época) teria se estabeleci-
do no local, abandonando-o por causa de um terremoto ocorrido em 31 a.C. Por volta do início
da era cristã, o mesmo grupo teria retornado, habitando o local até 68, durante a Primeira
Revolta Judaica contra Roma (66-73). Na fase da guerra contra os romanos, a comunidade
essênia também teria se envolvido, sendo exterminada por completo.
9
Palestina na época de Herodes, o Grande (37-4 a.C.)
Massada. De acordo com Flávio Josefo (37/38-100), João Hircano ou Alexandre Janeu
teriam dado início à construção da fortaleza, com o propósito de protegerem a fronteira co-
mercial na região sul de Israel. Mais tarde, tal fortaleza teria sido ampliada por Herodes, o
Grande (37-4 a.C.), que a teria circundado com um muro torreado, tornando-a uma fortaleza
inexpugnável, como proteção e como refúgio para si e para a sua família contra os seus inimi-
gos. Massada tornou-se, assim, propriedade de sua família. Posteriormente, em 66, durante a
Primeira Revolta Judaica contra Roma, os zelotes a teriam tornado o último reduto contra os
9
Cf. Lawrence, 2008, p. 130.
4
romanos. O cerco romano contra os zelotes e os refugiados judeus deu-se no final de 73, de-
pois da queda de Jerusalém, do Herodium e do Maqueronte. O principal líder judeu em Mas-
sada era Eleazar ben Jair e o legado romano da Judeia, Lúcio Flávio Silva (73-81), chefiou a X
legião romana Fretensis contra a fortaleza. Os romanos cercaram Massada com oito acampa-
mentos e o cerco durou vários meses. Eles construíram uma pequena muralha ao redor da
montanha que serviria para evitar a fuga de algum refugiado e uma rampa no lado ocidental
da montanha na intensão de invadirem a fortaleza e fazerem prisioneiros os que estariam re-
fugiados ali. No final, quando os romanos finalmente conseguiram invadir Massada, encontra-
ram 960 pessoas, entre homens, mulheres e crianças, todos mortos. Apenas duas mulheres e
cinco crianças teriam se escondido para escaparem do suicídio coletivo, e posteriormente,
relataram o acontecimento. De acordo com Flávio Josefo, teria havido suicídio coletivo entre
os próprios refugiados judeus. Após essa época, Massada foi abandonada e somente foi ocu-
pada nos séculos V e VI, mas desta vez por monges bizantinos que edificaram uma igreja no
local. Até hoje são encontradas no sítio arqueológico a rampa, os locais dos acampamentos
romanos, a pequena muralha romana e as pedras lançadas pelas catapultas contra a fortaleza.
10
Palestina na época da Primeira Revolta Judaica contra Roma (66-73)
10
Cf. Lawrence, 2008, p. 168.
5
4. História da escavação arqueológica11
Entre 1947 e 1965 arqueólogos de várias nacionalidades iniciaram expedições às 11
grutas de Ḥirbet Qumran e à fortaleza de Massada a procura de manuscritos e artefatos que
datavam da época bíblica ou de época próxima a ela. A seguir há as principais informações
sobre os achados nos dois sítios arqueológicos.
Ḥirbet Qumran. Entre o inverno e a primavera de 1947, dois beduínos da tribo
Ta‘amireh, Jum‘a Muhammed e Muhammed Ahmed el-Hamed, encontraram acidentalmente
os primeiros manuscritos na gruta 1 de Ḥirbet Qumran, sendo encontrados dentro de jarros.
Entre os itens foram achados um rolo completo (1QIsa) e outro fragmentário (1QIsb) do texto
de Isaías, um rolo contendo um comentário ao texto de Habacuque (1QpHc) e um rolo con-
tendo regras de uma determinada comunidade judaica (1QS). Os quatro manuscritos foram
adquiridos pelo patriarca mar Athanasius Yeshue Samuel, do Mosteiro Ortodoxo Sírio de São
Marcos, em Jerusalém. Mais tarde, tais manuscritos foram datados entre o século II a.C. e o
século I a.C. por estudiosos da American Schools of Oriental Research de Jerusalém.
Jum‘a Muhammed e Muhammed Ahmed el-Hamed: beduínos da tribo Ta‘amireh; ambos encontraram os primeiros
12
manuscritos na gruta 1 de Ḥirbet Qumran, entre o inverno e a primavera de 1947
11
Cf. Würthwein, 1995, p. 31-32; Brotzman, 1994, p. 87-90; Laperrousaz, 1992, p. 10-33; Golb, 1996, p. 21-25 e
170-174; Frank, 1993, p. 5-20; Mackenzie, 1984, p. 761-763; Pisano, 2000, p. 50; Kaefer, 2012, p. 53, 54, 57, 58 e
59; Machado e Funari, 2012, p. 30, 31 e 58; Lawrence, 2008, p. 134; Miller e Huber, 2006; p. 218-219; Batchelor,
1995, p. 104; Calina e Calina, 2004, p. 14 e Francisco, 2008b, p. 385-388.
12
Cf. www.facsimile-editions.com/shared/images/ds/bedouin-1.s.jpg. Página acessada em 8/5/2013.
6
13
Jarros encontrados em Ḥirbet Qumran nos quais foram guardados manuscritos
14
Garrafas encontradas em Ḥirbet Qumran
13
Cf. Calina e Calina, 2004, p. 16.
14
Ibidem, p. 37.
7
15
Localização das onze grutas (cavernas) de Ḥirbet Qumran
Além das 11 grutas, descobriu-se um platô próximo ao Wadi Qumran com antigas ruí-
nas de uma determinada edificação. Em tal platô (plataforma) havia várias repartições: torre,
cozinha, sala de reunião, escritório, refeitório, copa, forno, estábulo, despensa, pátios, entrada
de aqueduto, bacia de decantação, banheiros, salas para banho ritual (hebr. , miqweh,
banho ritual), cisternas e canalizações. Em tais sítios foram encontrados manuscritos, objetos
sagrados judaicos como filactérios e mezuzás, sandálias, moedas, panelas, pratos, garrafas,
jarros, copos, tinteiros, tecidos, fusos espirais e eixos, entre outros artefatos. Três cemitérios
foram localizados próximos ao local com o total estimado de 1.142 sepulcros. De acordo com
as conclusões de De Vaux, a comunidade que ocupou Ḥirbet Qumran teria sido a dos essênios.
16
Moedas (sheqels) encontradas em Ḥirbet Qumran
15
Cf. Lawrence, 2008, p. 134.
16
Cf. Calina e Calina, 2004, p. 41.
8
17
Planta de Ḥirbet Qumran
Em 1952 foi dado início à pesquisa dos fragmentos dos manuscritos encontrados nas
11 grutas de Ḥirbet Qumran por uma equipe de estudiosos internacionais. Em 1967, o Instituto
de Antiguidades de Israel (IAA) foi designado como custodiante das centenas de manuscritos.
A partir de 1991, o IAA estabeleceu uma grande equipe internacional de eruditos para a publi-
cação em uma década de todos os manuscritos encontrados nas localidades da região do mar
Morto, incluindo Ḥirbet Qumran, Wadi Murabba‘at, Naḥal Ḥever, Ḥirbet Feshkha, Ḥirbet Mird,
Naḥal Ṣeelim, Naḥal Mishmar, Ein Guedi, Wadi Daliyeh, entre outros sítios. Tal equipe foi che-
fiada por Emanuel Tov, da Universidade Hebraica de Jerusalém.
Massada. Entre 1955 e 1956 foi iniciada a primeira exploração a Massada por arqueó-
logos israelenses. A segunda expedição arqueológica deu-se entre 1963 e 1965. Ali foram en-
contrados oito manuscritos contendo textos bíblicos (sete canônicos e um deuterocanônico),
todos datados da época da Primeira Revolta Judaica contra Roma. Uma equipe de arqueólogos
israelenses chefiada por Yigael Yadin desenterrou toda a área, incluindo o palácio de Herodes,
o Grande e parte do lugar onde os zelotes e os refugiados judeus usaram como resistência
contra o cerco dos romanos. No complexo, havia várias repartições como: piscina, columbário,
balneário romano, igreja bizantina, sinagoga dos zelotes, torre, muros, trincheira, residências,
alojamentos, almoxarifados, reservatório de água, cisternas de água, cidadela e quarto de es-
tudo da Torá. O palácio, no lado setentrional (norte) da fortaleza, é dividido em três terraços
(superior, médio e inferior).
17
Cf. Lawrence, 2008, p. 134.
9
18
Planta de Massada
a. Os achados arqueológicos19
As localidades de Ḥirbet Qumran e Massada são importantes por serem sítios arqueo-
lógicos onde foram achados centenas de manuscritos, sendo que a maioria em estado frag-
mentário, compostos em hebraico, em aramaico e em grego. Nas 11 grutas de Ḥirbet Qumran
foram encontrados cerca de 930 manuscritos, dos quais entre 210 e 212 documentos com
textos de todos os livros da Bíblia Hebraica, exceto o livro de Ester. Cerca de 22% dos manus-
critos são de conteúdo bíblico (excluindo os filactérios e as mezuzás). Em Massada foram en-
contrados oito manuscritos. Os textos encontrados em Ḥirbet Qumran e em Massada foram
datados entre o século III a.C. e o século I d.C.
Ḥirbet Qumran. Os seguintes manuscritos bíblicos encontrados nas 11 grutas deste sí-
tio arqueológico são alguns dos mais conhecidos: 1QIsa, 1QIsb, 4QJrb, 4QÊxf e 3QEz. Parte de
tais achados (cerca de 35%) reflete um tipo textual que, mais tarde, daria origem ao Texto
Massorético, na época medieval. Todavia, há manuscritos que refletem um tipo textual próxi-
mo ao da Septuaginta e outros ao do Pentateuco Samaritano.
18
Cf. www.willhiteweb.com/israel/masada-national_park/dead_sea_255.htm. Página acessada em 8/5/2013. Tra-
dução para o português das 40 indicações de Massada: Edson de Faria Francisco.
19
Cf. Tov, 2008a, p. 131, 135, 146, 147 e 148; idem, 2008b, p. 429 e 431; idem, 2012, p. 94, 95, 107, 108 e 109;
Würthwein, 1995, p. 31-32; Brotzman, 1994, p. 90-94; Laperrousaz, 1992, p. 37-49; Golb, 1996, p. 67-69; Cross,
1993, p. 22-25 e 155-159; Mackenzie, 1984, p. 761-763; Trebolle Barrera, 1996, p. 334-338; Gottwald, 1988, p.
98; Pisano, 2000, p. 50-52; Rhymer, 1992, p. 87; Machado e Funari, 2012, p. 46 e 48; Silva, 2010, p. 125 e Fran-
cisco, 2008b, p. 382, 385, 386, 387, 388, 391 e 392.
10
20
Gruta 4 de Ḥirbet Qumran
21
Vista interna da gruta 4 de Ḥirbet Qumran
22
Ruínas de Ḥirbet Qumran
20
Cf. Calina e Calina, 2004, p. 19.
21
Cf. Miller e Huber, 2006, p. 218.
22
Cf. Alexander e Alexander, 2008, p. 32.
11
23
Locais de banho ritual (miqweh) de Ḥirbet Qumran
Além de tais manuscritos bíblicos, também foram encontrados em Ḥirbet Qumran cen-
tenas de textos com conteúdo não bíblico com assuntos diversos: um texto apócrifo sobre
narrativas do Gênesis (hebr.
, ḥîṣônîṯ libərē’šîṯ, apócrifo do Gênesis), o
1QGnAp; um texto sobre regras de uma determinada confraria religiosa judaica (hebr.
, sereḵ hay-yaḥāḏ, costume da comunidade), o 1QS; um texto sobre uma guerra
Jerusalém (hebr. , məḡillaṯ ham-m q āš, o rolo do templo), o 11QT e um texto
sobre um determinado tesouro (hebr. , məḡillaṯ han-nəḥōšeṯ, o rolo do cobre), o
3Q15, além de outros textos. Afora tais escritos, foram localizados manuscritos contendo co-
mentários e interpretações sectárias a livros bíblicos, conhecidos como Pesher (hebr. ,
pēšer, explicação, interpretação), tais como: 1QpHc, 1QpMq, 4QpNa e 4QpSl 37. Ainda foram
descobertas traduções aramaicas de textos bíblicos, conhecidos como Targum (hebr. ,
targûm, tradução), tais como: 11QtgJó e 4QtgLv.
23
Cf. José Ademar Kaefer (arquivos de imagens de Israel e Jordânia).
12
a 24
Manuscrito 4QDt ; a gravura mostra um fragmento avulso (Dt 23.26-24.8)
a
O manuscrito 4QDt : transcrição de um fragmento avulso (Dt 23.26-24.8) como publicada na obra
25
The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants (2010)
Foram encontrados objetos sagrados judaicos como filactérios (tefilin) (hebr. ,
təpillîn, filactérios) e invólucros para batentes de porta (mezuzá) (hebr. , məzûzôṯ, baten-
tes de porta) e tais peças continham trechos bíblicos (cf. Êx 12 e 13 e Dt 5; 6; 10; 11 e 32). Co-
mo exemplo, podem ser mencionadas as seguintes peças religiosas: 5QFil e 8QMez.
24
Cf. Calina e Calina, 2004, p. 61.
25
Cf. Ulrich, 2010, p. 223-224.
13
26
Localização dos sítios arqueológicos de Ḥirbet Qumran, Wadi Murabba‘at, Naḥal Ḥever e Massada
Massada. Foram encontrados oito manuscritos contendo textos bíblicos (sete canôni-
cos e um deuterocanônico) neste sítio arqueológico: MasGn, MasLva, MasLvb, MasDt, MasEz,
MasSla e MasSlb. Além de tais textos, um manuscrito do Eclesiástico/Sirácida composto em
hebraico também foi encontrado (MasEclo). Os manuscritos bíblicos canônicos datam do sécu-
lo I d.C. e refletem um tipo textual que, mais tarde, daria origem ao Texto Massorético.
27
Platô de Massada
26
Cf. Lawrence, 2008, p. 134.
27
Cf. José Ademar Kaefer (arquivos de imagens de Israel e Jordânia).
14
28
Acampamento romano em Massada
28
Cf. José Ademar Kaefer (arquivos de imagens de Israel e Jordânia).
29
Cf. Tov, 2010, p. 113-132; idem, 2012, p. 99; McCarter, Jr, 1986, p. 82-85; Vermès, 1992, p. 5, 323 e 324; Macha-
do e Funari, 2012, p. 55 e Francisco, 2008b, p. 384, 400, 401, 402, 403 e 404.
15
a 30
Manuscrito 4QIs ; a gravura mostra o fragmento 8 (Is 12.4-13.16).
a
Manuscrito 4QIs : transcrição do fragmento 8 (Is 12.4-13.16) como publicada na obra
31
The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants (2010)
30
Cf. Calina e Calina, 2004, p. 63.
31
Cf. Ulrich, 2010, p. 480.
16
a 32
Manuscrito 11QSl ; a gravura mostra as colunas XIV, XV e XVI (Sl 119.171-145.7).
a
Manuscrito 11QSl : transcrição da coluna XIV (Sl 119.171-176; 135.1-9) como publicada na obra
33
The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants (2010)
Massada. Yigael Yadin foi um dos principais arqueólogos responsáveis pelas escava-
ções em Massada, publicando estudos durante os anos 1960. Segundo ele, os textos bíblicos
encontrados no referido sítio arqueológico seriam datados da época da Primeira Revolta Judai-
ca contra Roma, refletindo um texto bíblico hebraico muito próximo ao daquele que mais tar-
de se tornaria, durante o período medieval, o Texto Massorético, padronizado pelos massore-
tas. As duas principais obras de Yadin dedicadas às descobertas em Massada são:
(hebr. məg l e yr ’ m mǝṣā â) (ingl.: The Ben Sira Scroll from Ma-
sada) (Jerusalém, 1965) e M : Her ’ F r re he Ze l ’ L (Nova York,
32
Cf. Lawrence, 2008, p. 13.
33
Cf. Ulrich, 2010, p. 712.
17
1966). Todos os manuscritos com conteúdo bíblico encontrados em Massada foram publicados
na obra “Hebrew Fragments from Masada”, in Masada VI, The Yigael Yadin Excavations 1963-
1965, Final Reports, editado por Shemaryahu Talmon e Yigael Yadin (Jerusalém, 1999). Uma
edição dedicada a todos os manuscritos existentes do Eclesiástico/Sirácida em hebraico e en-
contrados em Massada, na Guenizá do Cairo e em outros sítios arqueológicos foi publicada por
Pancratius C. Beentjes, The Book of Ben Sira in Hebrew: a Text Edition of all Extant Hebrew
Manuscripts and a Synopsis of all Parallel Hebrew Ben Sira Texts (Supplements to Vetus Tes-
tament 68, 1997).
34
Ruína do palácio (terraço inferior) de Herodes, o Grande em Massada
35
Palácio setentrional (terraços superior, médio e inferior) de Herodes, o Grande em Massada
34
Cf. José Ademar Kaefer (arquivos de imagens de Israel e Jordânia).
35
Cf. www.willhiteweb.com/israel/masada_national_park/dead_sea_255.htm. Página acessada em 8/5/2013.
18
36
Ruínas de Massada
36
Cf. Batchelor, 1995, p. 99.
37
Cf. Tov, 2012, p. 107-111; Brotzman, 1994, p. 94-96; Laperrousaz, 1992, 50-52; Cross, 1993, p. 155-156; Macken-
zie, 1984, p. 767; Gottwald, 1988, p. 96, 122 e 123; Trebolle Barrera, 1996, p. 330-339; Pisano, 2000, p. 52-53;
Machado e Funari, 2012, p. 67-68; Lawrence, 2008, p. 126, 127 e 135; Alexander e Alexander, 2008, p. 529-531;
Batchelor, 1995, p. 102-103; Rhymer, 1992, p. 109; Calina e Calina, 2004, p. 15 e Francisco, 2008b, p. 225, 383,
386, 391 e 408.
19
os achados são importantes, pois fornecem vários indícios sobre o pano de fundo das narrati-
vas dos evangelhos e dos demais escritos neotestamentários.
Os manuscritos encontrados nos dois referidos sítios arqueológicos contribuem,
igualmente, para a pesquisa linguística sobre a ortografia, a fonologia, a morfologia, o vocabu-
lário e a pronúncia do hebraico na época em que os textos foram escritos. Entre os documen-
tos, principalmente aqueles achados nas 11 grutas de Ḥirbet Qumran, pode-se constatar o
emprego de ortografia hebraica um tanto diferente em relação àquela registrada nos códices
massoréticos da época medieval. A ortografia nos textos encontrados na região do mar Morto
é típica do período dos Hasmoneus (séc. II a.C.), sendo empregada pelos escribas na composi-
ção dos manuscritos. Os seguintes vocábulos hebraicos servem como exemplos: [hebr. lw’,
não], [hebr. ’lwhym, Deus], [hebr. rw’š, cabeça], [hebr. ky’, porque],
[hebr. ’wm, enunciado] etc.38 Tal constatação textual, entre outras, revela como foi a prática
ortográfica adotada na época e como teria sido a possível pronúncia do hebraico naquele perí-
odo em comparação com a pronúncia fixada pelos massoretas durante a Idade Média e que
está registrada no texto atual da Bíblia Hebraica.39
Ḥirbet Qumran
1QIsa primeiro manuscrito de Isaías da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
b
1QIs segundo manuscrito de Isaías da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
1QpMq pesher de Miqueias da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
1QpHc pesher de Habacuque da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
1QGnAp manuscrito do Gênesis Apócrifo da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
1QH manuscrito dos Hinos de Ação de Graças da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
1QM manuscrito da Regra da Guerra da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
1QS manuscrito da Regra da Comunidade da gruta 1 de Ḥirbet Qumran.
3QEz manuscrito de Ezequiel da gruta 3 de Ḥirbet Qumran.
3Q15 Rolo de Cobre da gruta 3 de Ḥirbet Qumran.
4QÊxf sexto manuscrito de Êxodo da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QpaleoÊxm décimo terceiro manuscrito de Êxodo em paleohebraico da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QNmb segundo manuscrito de Números da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
38
A ortografia e a vocalização de tais vocábulos, de acordo com a norma massorética, é a seguinte: (hebr. lō’,
não), (hebr. ’ĕlōhîm, Deus), (hebr. rō’š, cabeça), (hebr. kî, porque) e (hebr. nə’um, enunciado).
39
Cf. Qimron, 2008, p. 14-15; Sáenz-Badillos, 1996, p. 136-140; Joüon e Muraoka, 2009, p. 44 e 83; Waltke e
O’Connor, 2006, p. 18; Trebolle Barrera, 1996, p. 333; Francisco, 2008a, p. 132-133 e idem, 2008b, p. 396-399.
40
As siglas são daqueles manuscritos bíblicos e não bíblicos mencionados no presente texto.
20
4QDtn décimo quarto manuscrito de Deuteronômio da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QSma primeiro manuscrito de Samuel da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QSmb segundo manuscrito de Samuel da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QSmc terceiro manuscrito de Samuel da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QJrb segundo manuscrito de Jeremias da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QJrd quarto manuscrito de Jeremias da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QEza primeiro manuscrito de Ezequiel da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QtgLv targum de Levítico da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QpNa pesher de Naum da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
4QpSl 37 pesher do Salmo 37 da gruta 4 de Ḥirbet Qumran.
5QFil filactério da gruta 5 de Ḥirbet Qumran.
8QMez mezuzá da gruta 8 de Ḥirbet Qumran.
11QtgJó targum de Jó da gruta 11 de Ḥirbet Qumran.
11QT manuscrito do Templo da gruta 11 de Ḥirbet Qumran.
Massada
MasGn manuscrito de Gênesis de Massada.
MasLva primeiro manuscrito de Levítico de Massada.
MasLvb segundo manuscrito de Levítico de Massada.
MasDt manuscrito de Deuteronômio de Massada.
MasEz manuscrito de Ezequiel de Massada.
MasSla primeiro manuscrito dos Salmos de Massada.
b
MasSl segundo manuscrito dos Salmos de Massada.
MasEclo manuscrito de Eclesiástico/Sirácida de Massada.
21
Referências Bibliográficas
ALEXANDER, Pat; ALEXANDER, David (eds.). Manual Bíblico SBB. Barueri: Sociedade Bíblica do
Brasil, 2008.
ALONSO SCHÖKEL, Luís (ed.). Dicionário Bíblico Hebraico-Português. 3. ed. São Paulo: Paulus,
2004.
BATCHELOR, Mary. A Bíblia em Foco: Introdução Passo a Passo aos Livros Sagrados. São Paulo:
Companhia Melhoramentos, 1995.
BROTZMAN, Ellis R. Old Testament Textual Criticism: a Practical Introduction. Grand Rapids:
Baker Books, 1994.
BROWN, Francis; DRIVER, Samuel R.; BRIGGS, Charles A. (eds.). The Brown-Driver-Briggs Hebrew
and English Lexicon. Peabody: Hendrickson, 1996.
CALINA, Luiz; CALINA, Andréa (orgs.). Pergaminhos do Mar Morto: Um Legado para a Humanidade.
Catálogo editado por Robert Kool e Calinas Projetos Culturais e Sociais para a exposição
Pergaminhos do Mar Morto: um Legado para a Humanidade. São Paulo, 2004.
CROSS, Frank M. “O Contexto Histórico dos Manuscritos”. In: SHANKS, Hershel (org.). Para
Compreender os Manuscritos do Mar Morto. 4. ed. Rio de Janeiro: Imago, 1993, p. 21-33.
______. “O Texto por Trás do Texto da Bíblia Hebraica”. In: SHANKS, Hershel (org.). Para Compreender
os Manuscritos do Mar Morto. 4. ed. Rio de Janeiro: Imago, 1993, p. 149-165.
FRANCISCO, Edson de F. “A Ortografia de 1QIsa e de 1QIsb e a Ortografia do Códice de
Leningrado B19a e do Códice de Alepo: Diferenças e Semelhanças”. Miscelánea de
Estudios Árabes y Hebraicos, sección Hebreo (MEAH) 57, 2008a, p. 125-148.
______. Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético – Guia Introdutório para
a Biblia Hebraica Stuttgartensia. 3. ed. São Paulo: Vida Nova, 2008b.
______ (trad.). Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português, vol. 1: Pentateuco. Barueri:
Sociedade Bíblica do Brasil, 2012.
______ (trad.). Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português, vol. 2: Profetas Anteriores.
Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil (publicação futura).
FRANK, Harry T. “A Descoberta dos Manuscritos”. In: SHANKS, Hershel (org.). Para Compreender
os Manuscritos do Mar Morto. 4. ed. Rio de Janeiro: Imago, 1993, p. 3-20.
GOLB, Norman. Quem Escreveu os Manuscritos do Mar Morto?. Coleção Bereshit. Rio de
Janeiro: Imago, 1996.
GOTTWALD, Norman K. Introdução Socioliterária à Bíblia Hebraica. 2. ed. Bíblia e Sociologia 5.
São Paulo: Paulus, 1988.
HOLLADAY, William L. (ed.). Léxico Hebraico e Aramaico do Antigo Testamento. São Paulo: Vida
Nova, 2010.
22
JOÜON, Paul; MURAOKA, Takamitsu. A Grammar of Biblical Hebrew. 2. ed. com correções. Roma:
Gregorian & Biblical Press, 2009.
LAPERROUSAZ, Ernest-Marie. Os Manuscritos do Mar Morto. São Paulo: Círculo do Livro, 1992.
LAWRENCE, Paul. Atlas Histórico e Geográfico da Bíblia. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2008.
KAEFER, José Ademar. Arqueologia das Terras da Bíblia. São Paulo: Paulus, 2012.
KOEHLER, Ludwig; BAUMGARTNER, Walter (eds.). The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Tes-
tament - Study Edition. 2 vols. Leiden-Boston-Köln: Brill, 2001.
MACHADO, Jonas; FUNARI, Pedro Paulo A. Os Manuscritos do Mar Morto: Uma Introdução Atualiza-
da. Coleção História e Arqueologia em Movimento. São Paulo: Annablume-FAPESP, 2012.
MACKENZIE, John L. Dicionário Bíblico. 2. ed. São Paulo: Edições Paulinas, 1984.
MCCARTER, JR., Peter Kyle. Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible. Guides to
Biblical Scholarship. Old Testament Guides. Philadelphia: Fortress Press, 1986.
MILLER, Stephen M.; HUBER, Robert V. A Bíblia e Sua História: O Surgimento e o Impacto da
Bíblia. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 2006.
PISANO, Stephen. “O Texto do Antigo Testamento”. In: SIMIAN-YOFRE, H. (coord.) et alii. Metodolo-
gia do Antigo Testamento. Coleção Bíblica Loyola 28. São Paulo: Loyola, 2000, p. 39-71.
QIMRON, Elisha. The Hebrew of the Dead Sea Scrolls. Harvard Semitic Studies 29. Winona Lake:
Eisenbrauns, 2008.
RHYMER, Joseph. Atlas Ilustrado do Mundo Bíblico. São Paulo: Companhia Melhoramentos,
1992.
SÁENZ-BADILLOS, Angel. A History of the Hebrew Language. Cambridge: Cambridge Univeristy
Press, 1996.
SAULNIER, Christiane; ROLLAND, Bernard. A Palestina no Tempo de Jesus. Cadernos Bíblicos 27. 3.
ed. São Paulo: Edições Paulinas, 1983.
SILVA, Clarisse F. da. O Comentário (Pesher) de Habacuc: A Comunidade de Qumran Reinterpre-
ta o Passado. São Paulo: Humanitas, 2010.
TOV, Emanuel. “The Biblical Texts from the Judean Desert – An Overview and Analysis”. In: TOV,
Emanuel. Hebrew Bible, Greek Bible, and Qumran: Collected Essays. Texts and Studies
in Ancient Judaism 121. Tübingen: Mohr Siebeck, 2008a, p. 128-154.
______. “The Number of Manuscripts and Compositions Found at Qumran”. In: TOV, Emanuel.
Hebrew Bible, Greek Bible, and Qumran: Collected Essays. Texts and Studies in Ancient
Judaism 121. Tübingen: Mohr Siebeck, 2008b, p. 428-437.
______. Revisited Lists of the Texts from the Judaean Desert. Leiden-Boston: Brill, 2010.
______. Textual Criticism of the Hebrew Bible. 3. ed. Minneapolis: Fortress Press, 2012.
23
TREBOLLE BARRERA, Julio. A Bíblia Judaica e a Bíblia Cristã: Introdução à História da Bíblia. Petró-
polis: Vozes, 1996.
ULRICH, Eugene. The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Supplements
to Vetus Testamentum 134. Leiden-Boston: Brill, 2010.
VA.AA. Flávio Josefo: Uma Testemunha do Tempo dos Apóstolos. Documentos do Mundo da
Bíblia 3. 2. ed. São Paulo: Edições Paulinas, 1986.
VERMÈS, Géza. Os Manuscritos do Mar Morto. São Paulo: Mercuryo, 1992.
WALTKE, Bruce K.; O’CONNOR, Michael P. Introdução à Sintaxe do Hebraico Bíblico. São Paulo:
Cultura Cristã, 2006.
WÜRTHWEIN, Ernst. The Text of the Old Testament: An Introduction to the Biblia Hebraica. 2. ed.
Grand Rapids: Eerdmans, 1995.
ZWICKEL, Wolfgang. Atlas Bíblico. São Paulo: Paulinas, 2010.
Páginas acessadas
www.facsimile-editions.com.
www.willhiteweb.com.
24