Você está na página 1de 160

Manual de Instruções e de Instalação

NX501B
NZ501

ESTAÇÃO DVD MULTIMÍDIA DE 2-DIN COM NAVEGAÇÃO


E PAINEL DE CONTROLE DE TOQUE DE 6,2 polegadas
ESTAÇÃO DVD MULTIMÍDIA COM SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
E PAINEL DE CONTROLE DE TOQUE DE 7 polegadas
2 NX501B/NZ501
Índice

1. CARACTERÍSTICAS ..................................................................................................... 5
2. PRECAUÇÕES .............................................................................................................. 6
3. CUIDADOS NO MANUSEIO .......................................................................................... 8
Painel de Operação ........................................................................................................ 8
Porta USB ....................................................................................................................... 8
Limpeza ........................................................................................................................... 8
Manuseando os CDs ...................................................................................................... 9
4. PAINEL DE CONTROLES ........................................................................................... 10
NX501 Funções das Teclas .......................................................................................... 10
NZ501 Funções das Teclas .......................................................................................... 11
5. CONTROLE REMOTO ................................................................................................. 13
Funções das Teclas do Controle Remoto .................................................................... 14
6. OPERAÇÕES DO MENU PRINCIPAL ........................................................................ 16
Fonte da Zona Frontal .................................................................................................. 16
Fonte da Zona Traseira ................................................................................................ 16
7. SISTEMA DVD ............................................................................................................. 17
Características do Vídeo DVD ...................................................................................... 17
Discos ............................................................................................................................ 17
Sobre as marcas registradas, etc. ................................................................................ 18
8. OPERAÇÕES DO VÍDEO DVD ................................................................................... 19
Alterando os Ajustes do Sistema DVD ......................................................................... 19
Assistindo um disco ...................................................................................................... 19
Operação do menu do Reprodutor de DVD ................................................................. 20
Operação do menu do Reprodutor de arquivos de vídeo ............................................ 22
9. OPERAÇÕES DO ÁUDIO DVD ................................................................................... 24
Visualizando a tela do modo Reprodutor de CD .......................................................... 24
Operação do menu do Reprodutor de CD .................................................................... 24
Ouvindo MP3/WMA ...................................................................................................... 25
10. OPERAÇÕES DE ÁUDIO USB ................................................................................. 28
Notas sobre o uso das memórias USB ........................................................................ 28
Seleção do modo de Áudio USB .................................................................................. 28
Reproduzindo arquivos MP3/WMA na memória USB .................................................. 29
11. OPERAÇÕES DE VÍDEO USB .................................................................................. 31
Notas sobre o uso das memórias USB ........................................................................ 31
Seleção do modo de Vídeo USB .................................................................................. 31
Reproduzindo arquivos de vídeo na memória USB ..................................................... 31
Operações do Menu de Vídeo USB ............................................................................. 32
12. OPERAÇÕES iPod/iPhone ....................................................................................... 33
Notas sobre o uso do Apple iPod/iPhone ..................................................................... 33
Controlando o iPod/iPhone ........................................................................................... 33
Selecionando o modo de Vídeo iPod ........................................................................... 35
13. OPERAÇÕES DO ÁUDIO Bluetooth ........................................................................ 37
Selecionando o modo de Áudio Bluetooth ................................................................... 37
Ajustes do reprodutor de áudio Bluetooth .................................................................... 37
Registrando seu reprodutor de áudio Bluetooth (Emparelhando) ............................... 37
Selecionando o reprodutor de áudio Bluetooth ............................................................ 38
Controlando o reprodutor de áudio Bluetooth .............................................................. 38
14. OPERAÇÕES DO TELEFONE Bluetooth ................................................................ 39
Seleção do modo BT Phone ......................................................................................... 39
Ajustes do Telefone Bluetooth ...................................................................................... 39
Registrando seu telefone celular (Emparelhando) ....................................................... 40
Seleção do telefone celular .......................................................................................... 40
Obtendo os dados da Agenda ...................................................................................... 41
NX501B/NZ501 3
Operações do telefone .................................................................................................. 41
15. OPERAÇÕES DO RÁDIO .......................................................................................... 43
16. OPERAÇÕES DO RECEPTOR DE HD Radio™44
17. OPERAÇÕES DO RÁDIO SATÉLITE SIRIUS ........................................................ 46
18. OPERAÇÕES AUX 1 / AUX 2 ................................................................................... 48
19. OPERAÇÕES DA ENTRADA DA CÂMERA ............................................................ 48
20. OPERAÇÕES DA FONTE TRASEIRA ..................................................................... 49
Vídeo DVD na Traseira ................................................................................................. 49
AUX 1 na Traseira ........................................................................................................ 50
AUX 2 na Traseira ........................................................................................................ 50
iPod Video na Traseira ................................................................................................. 50
21. OPERAÇÕES DE AJUSTE ....................................................................................... 51
Menu de Ajuste Geral ................................................................................................... 51
Menu de Ajuste de Vídeo ............................................................................................. 51
Menu de Ajuste de Áudio .............................................................................................. 51
Menu de Ajuste de Navegação ..................................................................................... 52
Menu de Ajuste Outros ................................................................................................. 52
Ajuste do código Antifurto ............................................................................................. 52
22. MONITOR DESLIGADO ............................................................................................ 53
23. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................... 54
GERAL .......................................................................................................................... 54
REPRODUTOR DE DVD .............................................................................................. 54
DISPOSITIVO USB ...................................................................................................... 55
Bluetooth ....................................................................................................................... 55
TV/VTR (quando conectado a um sintonizador de TV opcional, etc.) ......................... 56
24. MENSAGENS DE ERRO ........................................................................................... 56
25. ESPECIFICAÇÕES .................................................................................................... 57
GUIA DE INSTALAÇÃO/CONEXÃO DOS FIOS ............................................................ 59

4 NX501B/NZ501
1. CARACTERÍSTICAS
„ Controle no Painel de Toque de 6,2” „ Pronto para Controle Remoto no Volante
Double Din (NX501) OEM
„ Controle no Painel de Toque Motorizado „ Compatibilidade com Rádio Satélite SIRIUS
de 7” (NZ501) „ Compatibilidade com iPod®/iPhone® via
„ Capacidade para Reprodução de Vídeo USB
DVD /CD-DA/MP3/WMA „ HD Radio Ready™
„ Bluetooth® Integrado

Expandindo os Sistemas

NOTA:
O aparelho pode recebe transmissões de rádio analógico, Rádio HD (opcional) e rádio satélite SIRIUS (opcional).
Os itens listados fora dos quadros são produtos normalmente vendidos no mercado.

NX501B/NZ501 5
2. PRECAÇÕES

• Para sua segurança, o motorista não deve assistir fontes de vídeo nem operar os controles enquanto dirige.
Assistir e operar qualquer fonte de vídeo enquanto dirige é proibido por lei em alguns países. Também, enquanto
dirigir, mantenha o volume a um nível em que possa ouvir os sons externos.
• Quando usar o sistema de navegação, siga as precauções listadas abaixo. Após ler este manual, certifique-se de
mantê-lo em local de fácil acesso (como no porta-luvas do seu carro).
• Este sistema de navegação não deve ser usado para substituir seu próprio julgamento. Nenhum itinerário sugerido
por este sistema de navegação deve substituir as normas de trânsito, seu próprio julgamento nem o conhecimento
de práticas de direção segura. Não siga o itinerário sugerido pelo sistema de navegação se ele o fizer executar
uma ação perigosa ou ilegal, levá-lo a uma situação perigosa ou direcioná-lo a uma área que você considere
insegura.
• O aviso fornecido pelo sistema de navegação deve ser considerado somente como uma sugestão. Podem existir
ocasiões quando o sistema de navegação mostre a localização do veículo incorretamente, falhe na sugestão de
uma rota mais curta ou não o direcione para o destino desejado. Nestes casos, siga seu próprio julgamento,
levando em conta as condições de condução do momento.
• Não use o sistema de navegação para localizar serviços de emergência. O banco de dados não contém uma
listagem completa dos serviços de emergência como delegacias, corpo de bombeiros, hospitais e pronto-socorros.
Nestes casos, peça informações.
• Como motorista, somente você é responsável pela segurança de sua condução.
• Para evitar acidentes de trânsito não opere o sistema enquanto dirige.
• Para evitar acidentes de trânsito, somente opere o sistema quando o veículo estiver parado e estacionado em
local seguro, e com o freio de mão acionado.
• Para evitar acidentes de trânsito e discussões, lembre-se de que as condições reais da estrada e normas de
trânsito são mais importantes do que as informações contidas no sistema de navegação.
• O software pode conter informações imprecisas ou incompletas devido o passar do tempo, mudança das
circunstâncias e as fontes de informações usadas. Respeite as condições do trânsito atual e as normas sempre
que estiver dirigindo.
• Onde as condições reais das estradas e normas de trânsito forem diferentes das condições contidas no sistema
de navegação, obedeça às normas de trânsito.
• Procure olhar o mínimo possível para tela enquanto dirige.
• O sistema de navegação não fornece nem representa, de nenhuma forma, informação sobre: normas de trânsito
e autoestradas; aspectos técnicos do veículo, incluindo peso, altura, largura e limites de carga e velocidade; condições
da estrada, incluindo grau, porcentagem de inclinação e condições da superfície; obstáculos como o peso e largura
de pontes e túneis; outras condições reais de condução e da estrada. Sempre siga seu próprio julgamento quando
dirigir um carro, levando em consideração as condições reais de condução.
• Não desmonte nem modifique este aparelho. Isto pode causar acidentes, fogo ou choque elétrico.
• Não use este aparelho quando houve um problema como quando a tela não funciona ou nenhum som for audível.
Isto pode causar acidentes, fogo ou choque elétrico. Neste caso, consulte seu revendedor autorizado ou a assistência
técnica Clarion mais próxima.
• No caso de problemas como a entrada de algum material no aparelho, o aparelho molhar ou exibir fumaça ou
cheiro estranho, etc., pare imediatamente de usar o aparelho e consulte o revendedor autorizado ou o serviço
autorizado Clarion mais próximo. Utilizá-lo nesta condição pode causar acidente, fogo ou choque elétrico.
• Quando trocar o fusível, use somente um fusível com a mesma especificação. O uso de um fusível com especificação
diferente pode causar fogo.
• Para a instalação deste aparelho ou alteração na instalação, peça ao seu revendedor autorizado ou a assistência
técnica Clarion mais próxima. É necessário conhecimento e experiência profissional.

6 NX501B/NZ501
1. Quando o interior do carro estiver muito frio e o INFORMAÇÃO AOS USUÁRIOS:
reprodutor for usado logo após ligar o aquecedor, ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NESTE
pode formar umidade no disco (DVD/CD) ou nas PRODUTO NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE
partes ópticas do reprodutor e a reprodução correta IRÃO ANULAR A GARANTIA E VIOLARÃO A
pode ser impossível. Se a umidade formar-se no disco APROVAÇÃO FCC.
(DVD/CD), limpe com um pano macio. Se a umidade
formar-se nas partes ópticas do reprodutor, não use
o reprodutor por cerca de uma hora. A condensação
desaparecerá naturalmente, permitindo a operação
normal.
2. Dirigir em estradas extremamente esburacadas que
causam muita vibração pode causar saltos no som.
3. Este aparelho utiliza um mecanismo de precisão.
Mesmo no caso de ocorrer um problema, nunca abra
o gabinete, desmonte o aparelho nem lubrifique as
partes giratórias.
4. Este equipamento foi testado e encontra-se de acor-
do com os limites dos dispositivos digitais de Classe
B, pertencentes à Parte 15 das Normas FCC. Estes
limites foram determinados para oferecer proteção
contra interferências danosas em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de rádio frequência e se não instala-
do e utilizado de acordo com as instruções, pode
causar interferências nas comunicações de rádio.
No entanto, não existem garantias de que as inter-
ferências não ocorram em uma instalação em par-
ticular. Se este equipamento causar interferências
na recepção de rádio ou televisão, que podem ser
determinadas desligando e ligando o equipamento,
o usuário pode consultar o revendedor ou um
técnico experiente em rádio/televisão.

NX501B/NZ501 7
3. CUIDADOS NO MANUSEIO
Painel de Operação
Para uma maior vida útil, certifique-se de ler os cuidados a seguir.

• O painel de operação irá operar corretamente em uma • Não insira objetos no espaço entre o painel de operação
faixa de temperatura de 0Ú a 60Ú C. e a unidade principal quando o painel estiver aberto.
• Não deixe que líquidos de bebidas, guarda-chuvas, etc., • O controle remoto pode não funcionar se o sensor do
sobre o aparelho. Isto pode danificar o circuito interno. controle remoto estiver exposto à luz direta do sol.
• Não desmonte nem modifique o aparelho. Isto pode • Em climas extremamente frios, o movimento da tela
resultar em danos. pode ser mais lento e a tela pode escurecer, mas isto
• Pancadas no painel de operação podem resultar em não é um mau funcionamento. A tela funcionará
quebra, deformação ou outros danos. normalmente quando a temperatura subir.

• Não deixe que cigarros queimem a tela. • Pequenos pontos pretos e brilhantes dentro da tela de
cristal líquido são normais em produtos LCD.
• Se um problema ocorrer, leve o aparelho para uma
inspeção na loja onde o adquiriu.

Porta USB
• O memory stick USB pode ficar para fora quando o aparelho durante a gravação ou leitura de dados.
inserido, o que pode ser perigoso para a condução. Quando afetado por eletricidade estática ou ruídos
Nestes casos, você pode usar um cabo de extensão elétricos.
USB comercial, etc., mas use-o de forma segura.
Conectar/desconectar o memory stick USB quando ele
• Os memory sticks USB precisam ser reconhecidos não é acessado.
como “USB mass storage class” para funcionar
corretamente. Alguns modelos podem não operar • Alguns memory sticks USB não podem ser inseridos
corretamente. na unidade principal devido ao seu formato. Nestes
casos, use um cabo de extensão USB comercial para
Se os dados memorizados forem, de qualquer forma, conectar.
perdidos ou danificados, a Clarion não deverá ser
responsabilizada por nenhum dano. • A conexão com o computador não é coberta.
Quando usar um memory stick USB, recomendamos • Arquivos de músicas (MP3, WMA, etc.) armazenados
que primeiro faça uma cópia de segurança dos seus no memory stick USB podem ser reproduzidos.
dados armazenados em um computador, etc.
• Os arquivos de dados podem ser quebrados quando
usar memory sticks USB nas seguintes situações:
Quando desconectar o memory stick USB ou desligar

Limpeza
• Limpeza do gabinete • Limpeza da tela de cristal líquido
Use um pano macio e seco para limpar cuidado- A tela de cristal líquido tende a coletar poeira, portanto,
samente a sujeira. Para manchas resistentes, aplique limpe-a ocasionalmente com um pano macio. A
um pouco de detergente neutro diluído em água com superfície pode ser facilmente riscada, por isso, não
um pano macio, depois limpe novamente com um pano esfregue com objetos duros.
seco.
Não use benzina, tíner, produtos de limpeza de carro,
etc., pois estas substâncias podem danificar o gabinete
ou causar descascamento. Também, deixar produtos
de borracha ou plástico em contato com o gabinete
por longos períodos, pode causar manchas.

8 NX501B/NZ501
Manuseando os CDs
Manuseio Armazenagem
• Discos novos podem ter uma certa aspereza ao redor • Não exponha os discos à luz direta do sol nem fontes
das bordas. Se estes discos forem usados, o reprodutor de calor.
pode não funcionar ou o som pode pular. Use uma • Não exponha os discos à umidade excessiva nem
caneta esferográfica ou algo parecido para remover a poeira.
aspereza da bordas do disco.
• Não exponha os discos ao calor direto de aquecedores.

Limpeza
• Para remover marcas de dedos e poeira use um pano
macio e limpe em linha reta do centro do disco para a
use a circunferência.
• Não use nenhum solvente como os limpadores
disponíveis no comércio, spray antiestática ou tíner para
limpar os discos.
• Após usar um limpador especial de disco, deixe que o
disco seque completamente antes de reproduzi-lo.
• Nunca cole etiquetas na superfície do disco nem
Sobre os Discos
marque a superfície com caneta nem lápis.
• Tenha muito cuidado quando inserir um disco. O painel
• Nunca reproduza um disco com fitas adesivas ou outras
de operação irá fechar automaticamente quando deixá-
colas, nem com marcas de descascamento. Se tentar
lo aberto por um certo tempo.
reproduzir estes discos, pode não ser possível retirar o
disco ou danificar o reprodutor de DVD. • Nunca desligue nem remova o aparelho do carro com
um disco inserido.
• Não use discos muito riscados, deformados, rachados,
etc. O uso destes discos pode causar erros de operação
ou danos.
• Para remover o disco do seu estojo, pressione o centro Para sua segurança, o motorista não deve
do estojo e levante o disco, segurando-o cuidado- inserir nem ejetar um disco nem abrir o
samente pelas bordas. painel de operação enquanto dirige.
• Não use folhas de proteção de discos disponíveis no
mercado nem discos equipados com estabilizadores,
etc. Estes produtos podem causar danos no disco ou
quebra do mecanismo interno.

NX501B/NZ501 9
4. PAINEL DE CONTROLES
NX501 Funções das Teclas

Nota: Certifique-se de ler este capítulo enquanto con- Tecla [RESET]


sulta o digrama frontal “PAINEL DE CONTROLES”. • Pressione esta tecla para restaurar o hardware do
Botão [PWR/VOL] aparelho.
• Pressione este botão para ligar o sistema no modo Nota: Quando a tecla [RESET] é pressionada, as
desligado. frequências das emissoras de rádio, títulos, etc.,
• Mantenha este botão pressionado por mais de 2 armazenados na memória são apagados.
segundos para desligar o sistema quando ele está no [microSD]
modo ligado.
• Insira um microSD aqui.
• Gire o botão para aumentar ou diminuir o volume.
Nota: O cartão microSD é somente para navegação.
Tecla [NAVI/AV] Não o remova, caso contrário, a função de navegação
• Pressione esta tecla para entrar no modo de será desativada.
navegação; pressione novamente para retornar para
a fonte atual. [AUX IN]
• Mantenha esta tecla pressionada por 3 segundos para Conector AUX 1.
visualizar a tela de ajuste do brilho. [Microfone]
• Microfone interno para usar durante chamadas telefô-
nicas Bluetooth. A sensibilidade pode ser ajustada no
menu de Ajustes.
SENSOR [IR]
• Receptor do controle remoto (faixa de operação: 30°
em todas as direções).

[Z] Ejetar
• Pressione para ejetar o disco do aparelho.
Tecla [MENU]
• Pressione esta tecla para visualizar o menu principal,
pressione novamente para retornar para a fonte atual.
• Mantenha esta tecla pressionada por 3 segundos para
desligar o monitor. Pressione qualquer lugar da tela
para ligar o monitor novamente.

10 NX501B
/NZ501
NZ501 Funções das Teclas

Nota: Certifique-se de ler este capítulo enquanto consulta [Z] Ejetar


o diagrama frontal “PAINEL DE CONTROLES”. • Pressione para ejetar o disco do aparelho.
Tecla [MENU/PWR] [Microfone]
• Pressione esta tecla para ligar o sistema no modo • Microfone interno para usar durante as chamadas
desligado. telefônicas Bluetooth. A sensibilidade pode ser ajustada
• Mantenha esta tecla pressionada por mais de 2 no menu de Ajustes.
segundos para desligar o sistema quando está no modo Tecla [RESET]
ligado.
• Pressione esta tecla para restaurar o hardware do
• Pressione esta tecla para visualizar o menu principal, aparelho.
pressione novamente para retornar para a fonte atual
quando o sistema está no modo ligado. Nota: Quando a tecla [RESET] é pressionada, as fre-
quências das emissoras de rádio, títulos, etc.,
Tecla [NAVI/AV] armazenados na memória são apagados.
• Pressione esta tecla para entrar no modo de
navegação; pressione novamente para retornar para [microSD]
a fonte atual. • Insira um microSD aqui.
• Mantenha esta tecla pressionada por 3 segundos para Nota: O cartão microSD é somente para navegação.
visualizar a tela de ajuste do brilho. Não o remova, caso contrário, a função de navegação
serão desativada.

[AUX IN]
Conector AUX 1.
Teclas [., >]
• Pressione para buscar a emissora ou canal anterior ou
próximo nos modos Rádio, rádio SIRIUS.

NX501B/NZ501 11
• Pressione para buscar a faixa ou capítulo anterior ou Tecla [BAND/END PS]
próximo nos modos CD, MP3/WMA, iPod e vídeo DVD. • Pressione esta tecla para entrar no modo rádio AM/FM
• Mantenha pressionado para avanço rápido ou a partir de qualquer fonte.
retrocesso rápido em 2x, 4x, 8x ou 16x passos no modo • Uma vez no modo rádio AM/FM, você pode pressionar
CD, MP3 /WMA e vídeo DVD. para alterar as bandas entre FM1, FM2, FM3, AM.
• Mantenha pressionado para avanço rápido ou retro- • Pressione para parar a Busca Pré-ajustada.
cesso rápido na música iPod.
Tecla [ISR/SEND]
• Mantenha pressionado para estado de busca manual
no modo Rádio e rádio SIRIUS, depois pressione Função ISR:
rapidamente para busca de emissoras por passos. Quando estiver no modo rádio, mantenha esta tecla
pressionada por mais de 3 segundos para salvar a
Tecla [u] emissora atual e banda na memória ISR e, ao mesmo
• Pressione para reproduzir, pausar ou varredura de tempo, o rádio entrará no modo ISR com a emissora atual.
áudio ou vídeo.
Nota:
• Pressione rapidamente para varredura. No modo ISR, a operação de sintonia é desativada.
• Mantenha pressionada uma vez para pausa em Pressione esta tecla novamente para sair do modo ISR.
arquivos de áudio ou vídeo. Se, depois, pressionar Quando estiver em outro modo, mas não no modo rádio,
rapidamente, o arquivo reiniciará a reprodução. pressione esta tecla para ir diretamente para a emissora
Teclas [+][-] da memória ISR, como um atalho. Pressione esta tecla
• Pressione para aumentar ou diminuir o volume. novamente para retornar para o modo anterior.

Tecla [OPEN] Função SEND:


Somente disponível quando receber uma chamada.
• Use esta tecla para abrir/fechar o painel TFT. Pressione esta tecla para aceitar a chamada recebida
Tecla [MENU/PWR ] ou encerrar uma chamada.
• Pressione esta tecla para visualizar o menu principal, SENSOR [IR]
pressione novamente para retornar para a fonte atual. • Receptor do controle remoto (faixa de operação: 30°
• Pressione esta ligar. em todas as direções).
• Mantenha pressionado por mais de 2 segundos para
desligar.

12 NX501B/NZ501
5. CONTROLE REMOTO

Trocando a bateria O uso inapropriado das baterias pode causar explosão.


Tome nota dos seguintes pontos:
1 Pressione a trava de retenção e puxe a bandeja da
bateria e remova a bateria velha. • Quando trocar as baterias, troque as duas baterias por
novas.
2 Instale uma bateria CR2025 nova e deslize a bande-
ja da bateria de volta no controle remoto, na mesma • Não coloque em curto, desmonte nem aqueça as
direção quando a removeu. Certifique-se de que a baterias.
bandeja está inserida na direção correta. • Não se desfaça das baterias atirando-as em fogo ou
chamas.
Nota: • Desfaça-se das baterias usadas apropriadamente.

NX501B/NZ501 13
Funções das Teclas do Controle Remoto
Você pode usar o controle remoto para controlar o NX501 e NZ501.

Nota:
• A operação do controle remoto pode não ser a melhor sob luz direta do sol.
Tecla [u/x] Tecla [MENU]
• Pressione esta tecla para reproduzir ou pausar a mídia • Pressione esta tecla para entrar no MAIN MENU (menu
de vídeo e áudio. principal) ou retornar para a fonte atual.
• Pressione esta tecla por mais de 1 segundo para parar Tecla [PIC]
a mídia de vídeo e áudio. • Pressione esta tecla para alterar o brilho do seu monitor.
Tecla [MUTE] Tecla [ENT]
• Silencia ou retoma o som dos alto-falantes. • Pressione para fixar o dado inserido na tela do Teclado
• O símbolo na área superior da tela indica se o alto- ou entrar no item em que o cursor está.
-falante está silenciado. Tecla [TAG]
Tecla [POWER/SRC] • Pressione esta tecla para gravar TAG no modo HD
• Pressione esta tecla para mover o foco para a próxima Radio.
fonte disponível no menu principal. Tecla [TITLE]
• Pressione esta tecla para ligar quando o aparelho está • Pressione para ir para o menu de título no DVD.
desligado.
Tecla [ROOT]
• Pressione esta tecla por mais de 1 segundo para
desligar quando o aparelho está ligado. • Pressione para ir para o menu raiz no DVD.

Teclas [0 - 9] Tecla [RPT]

• Use na tela do Teclado para selecionar o rádio ou Rádio • Pressione para executar a repetição de capítulo/
Satélite. repetição de título/repetição desligada enquanto
reproduz no modo DVD.
• Use para selecionar a faixa na tela de lista de faixas.
• Pressione para executar a repetição de faixa/repetição
• Pressione para entrar nos capítulos/títulos na tela do desligada enquanto reproduz um CD.
Teclado.
• Pressione para executar a repetição de faixa/repetição
Teclas [VOLUME] de pasta/repetição desligada enquanto reproduz
• Aumenta e diminui o volume. arquivos MP3/WMA ou de vídeo em um disco.
Tecla [NAVI/AV] • Pressione para executar a repetição de faixa/repetição
• Pressione esta tecla para alterar entre a fonte atual e de pasta/repetição desligada enquanto reproduz
posição atual no mapa de navegação. arquivos MP3/WMA ou de vídeo em uma memória USB.

Tecla [SRCH] Teclas [.], [>]

• Pressione esta tecla para abrir a janela de busca do • Pressione para procurar pela próxima emissora
capítulo ou título enquanto reproduz um DVD. disponível acima ou abaixo no modo Rádio.

Tecla [BAND] • No modo Rádio SIRIUS, você rolará através das


categorias.
• Altera para a próxima banda alternadamente.
• Pressione para selecionar o próximo número de
Tecla [SET] capítulo acima ou abaixo no modo vídeo DVD.
• Pressione esta tecla para abrir o menu de ajuste de • Pressione para selecionar a próxima faixa acima ou
Áudio em qualquer modo. abaixo no modo Áudio DVD, Vídeo USB, Áudio USB.
Tecla [BACK] • Pressione para movimentar a fonte de fundo no modo
• Pressione esta tecla para sair do menu principal se a de Navegação.
tela atual for a do menu principal. Teclas [m], [M]
Teclas [v], [V], [b], [B] • Pressione para selecionar manualmente a próxima
• Pressione estas teclas para mover o cursor no menu emissora acima ou abaixo no modo Rádio e Rádio
principal ou modo de Ajuste. SIRIUS.
• No menu principal, você pode selecionar a fonte dese- • Pressione para executar a busca em avanço rápido ou
jada ou alterar seus ajustes. retrocesso rápido. Pressione novamente para alterar a
velocidade para 2x, 4x, 8x ou 16x.
• Pressione para movimentar a fonte de fundo no modo
de Navegação.

14 NX501B/NZ501
Funções das Teclas do Controle Remoto
Tecla [ZOOM] Tecla [ANGLE]
• Pressione para ligar e ampliar enquanto reproduz um • Pressione para alterar para um ângulo (ANGLE)
DVD. Você pode ampliar em até 3x (nem todos os diferente enquanto reproduz um DVD (nem todos os
discos DVD suportam esta função). discos DVD suportam esta função).
Tecla [AUDIO] • Pressione para visualizar o menu Áudio no modo iPod.
• Pressione para alterar o canal AUDIO do disco Tecla [OPEN]
enquanto reproduz um DVD. • Pressione esta tecla para abrir (OPEN) ou fechar
Tecla [SUB-T] (CLOSE) a tela motorizada. Certifique-se de que não
• Pressione para alterar para a próxima legenda obstruções antes de iniciar a operação (somente
disponível enquanto reproduz um DVD. NZ501).

• Pressione para visualizar o menu Vídeo no modo iPod.

NX501B/NZ501 15
6. OPERAÇÕES DO MENU PRINCIPAL
Fonte da Zona Frontal

[Navigation] –Pressione a tecla para visualizar o modo


de Navegação.

[Tuner]-Pressione a tecla para visualizar o modo Rádio. [Telephone]-Pressione a tecla para visualizar o modo
Telefone.
[Disc Audio]-Pressione a tecla para visualizar o modo
Disco de Áudio. [Rear Button]-Pressione a tecla para visualizar o menu
traseiro.
[SIRIUS]-Pressione a tecla para visualizar o modo
SIRIUS. [Setting Button]-Pressione a tecla para visualizar o
menu de ajustes.
[USB Audio]-Pressione a tecla para visualizar o modo
Áudio USB. Fonte da Zona Traseira
[Bluetooth Audio]-Pressione a tecla para visualizar o
modo Áudio Bluetooth.
[iPod Audio]-Pressione a tecla para visualizar o modo
Áudio iPod.

[Rear Disc Video]-Pressione a tecla para visualizar o


modo de Disco de Áudio Traseiro.
[Rear AUX 1]-Pressione a tecla para visualizar o modo
[AUX 1]- Pressione a tecla para visualizar o modo AUX 1. AUX 1 Traseiro.
[Disc Video]-Pressione a tecla para visualizar o modo [Rear iPod Video]-Pressione a tecla para visualizar o
Disco de Vídeo. modo Vídeo iPod Traseiro.
[AUX 2]-Pressione a tecla para visualizar o modo AUX 2. [Rear AUX 2]-Pressione a tecla para visualizar o modo
[USB Video]-Pressione a tecla para visualizar o modo AUX 2 Traseiro.
Vídeo USB. [2-Zone Off]-Pressione a tecla para encerrar a atividade
[Camera]-Pressione a tecla para visualizar o modo traseira.
Câmera. [Front Button]-Pressione a tecla para visualizar o menu
[iPod Video]-Pressione a tecla para visualizar o modo principal frontal.
Vídeo iPod. [Setting Button]-Pressione a tecla para visualizar o
menu de ajustes.

Rolando o menu Movendo a posição do menu


Pressionando a tela e rolando para a direita ou esquerda, 1. Pressione em qualquer quadro de ícone no menu
ela mudará para a página próxima ou anterior do menu principal por mais de 2 segundos e o ícone flutuará no
principal. menu principal.
2. Role o ícone flutuante para qualquer posição que
desejar.

16 NX501B/NZ501
7. SISTEMA DVD
O vídeo DVD é uma fonte de vídeo digital de alta qualidade que fornece imagens claras e nítidas. Um disco de 12 cm
pode conter tanto um filme como quatro horas de música.

Características do Vídeo DVD Telas de Menu


O menu pode ser chamado durante a reprodução do
Este aparelho fornece as funções a seguir além da alta vídeo DVD para fazer ajustes.
qualidade de imagem e som do vídeo DVD. • Exemplo mostrando a tela do menu.
Nota:
• As funções descritas nesta seção, por exemplo, idioma,
legendas, ângulos, etc., gravados diferem de acordo
com o disco de vídeo DVD.
Consulte as instruções fornecidas com o vídeo DVD.
• Algumas funções do disco podem operar de forma
diferente do descrito neste manual.
Função Multissom
O vídeo DVD pode armazenar até 8 idiomas para um
filme. Selecione o idioma de sua preferência.
• Os idiomas armazenados no disco são indicados pelo
ícone mostrado abaixo. Discos
Discos que podem ser reproduzidos
Este reprodutor de vídeo DVD pode reproduzir os
seguintes discos:
Função Multiângulo
Um vídeo DVD que foi filmado de vários ângulos, permite
que você selecione o ângulo de sua preferência.
• O número de ângulos gravados é indicado pelo ícone
mostrado abaixo.

Função Legenda
Um vídeo DVD pode gravar legendas para até 32 idiomas
e você pode selecionar o idioma da legenda que deseja
ver.
• O número de idiomas de legenda gravados é indicado
pelo ícone mostrado abaixo. Sobre os discos CD Extra
Um disco CD Extra é um disco no qual duas seções foram
gravadas. A primeira seção é de áudio e a segunda seção
é de dados.
Seus CDs criados pessoalmente com mais de duas se-
ções gravadas não podem ser reproduzidos neste
Função Multiestória
reprodutor de vídeo DVD.
Quando um vídeo DVD contém mais de uma estória para
um filme, você pode selecionar a estória que deseja ver. Nota:
Os procedimentos de operação variam de acordo com o
• Quando reproduzir um disco CD Extra, somente a
disco. Observe as instruções para seleção da estória,
primeira seção será reconhecida.
fornecidas durante a reprodução.
Sobre a reprodução de um disco CD-R/CD-RW
(MP3, WMA)
Este reprodutor pode reproduzir discos CD-R/CD-RW
previamente gravados no formato de música CD (MP3,
WMA).

NX501B/NZ501 17
Sobre a reprodução de um disco DVD-R/RW ou Sobre a reprodução MP3/WMA
DVD+R/RW Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/CD-RW,
Este reprodutor não pode reproduzir discos DVD-R/RW DVD-R/ RW e DVD+R/RW nos quais dados de música
e DVD+R/ RW anteriormente gravados no formato de MP3/WMA foram gravados.
vídeo CD. No entanto, arquivos MP3/WMA gravados em Para uma informação detalhada, veja a seção com o título
discos DVD-R/ RW e DVD+R/RW podem se “Ouvindo MP3/WMA”.
reproduzidos.
Nota sobre os números de regiões
Discos que não podem ser reproduzidos
O sistema de vídeo DVD determina um número de região
Este reprodutor de vídeo DVD não pode reproduzir DVD- para os reprodutores de vídeo DVD e discos DVD pela
Audio, DVD-RAM, Photo CDs, etc. região de venda. Os reprodutores de vídeo DVD vendidos
Nota: nos Estados Unidos podem reproduzir os discos DVD
com o número de região “ALL”, “1” ou qualquer
• Pode também não ser possível reproduzir CDs combinação dos números que também incorporem um
gravados em um aparelho de CD-R e CD-RW (causa: “1”.
características do disco, rachaduras, poeira/sujeira,
poeira/sujeira na lente do reprodutor, etc.). O número da região do vídeo DVD está marcado no
estojo do disco como mostrado abaixo.
• Se um disco CD-R ou CD-RW que não foi finalizado
for reproduzido, ele irá demorar para iniciar a
reprodução. Também, pode não ser possível reproduzir
dependendo das suas condições de gravação.
• Você não pode reproduzir SuperAudio CDs. A repro-
dução do CD não é suportada, mesmo se for um disco
híbrido.

Sobre as marcas registradas, etc.


• Este reprodutor incorpora a tecnologia de proteção de iPhone e iPod são marcas registradas da Apple Inc.,
direitos autorais que é protegida pela patente E.U.A. e registradas nos E.U.A. e outros países.
outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta • HD Radio™ HD Radio Ready™e o logo HD Radio
tecnologia de proteção de direitos autoral deve ser Ready são marcas registradas de propriedade da
autorizado pela Rovi Corporation e tem por finalidade iBiquity Digital Corporation. Este receptor HD Radio
a visualização doméstica e limitada a não ser que Ready está pronto para receber a transmissão HD
autorizada pela Rovi Corporation. A engenharia inversa Radio quando conectado ao THD400, vendido
ou desmontagem é proibida. separadamente.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.“Dolby”, • A palavra Bluetooth® e os logos são de propriedade da
“Pro Logic” e o símbolo de duplo “D” são marcas Bluetooth® SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela
registradas da Dolby Laboratories. Clarion Co.,Ltd. é feito sob licença. Outras marcas
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um registradas e nomes são de seus respectivos
acessório eletrônico foi projetado para conectar-se proprietários.
especificamente com o iPod ou iPhone, • SIRIUS, o logo SIRIUS Dog e as marcas relacionadas
respectivamente e foi certificado pelo desenvolvedor são marcas registradas da SIRIUS XM Radio, Inc.
para estar de acordo com os padrões de desempenho
da Apple.
• A Apple não é responsável pela operação deste
dispositivo ou sua compatibilidade com os padrões de
segurança e normas. O uso deste acessório com o iPod
ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio (wireless).

18 NX501B/NZ501
8. OPERAÇÕES DO VÍDEO DVD
Alterando os Ajustes do Sistema DVD Digite a senha antiga e toque na tecla [OK] ou digite
“4356” para restaurar a senha.
Nota: Se a operação de ajuste for feita no meio da repro-
dução de um vídeo DVD, o disco será reiniciado a partir
do seu início.

Selecionando o Menu de Ajuste do DVD


1. Pressione a tecla [Setting] no Menu Principal para a
cessar o menu de ajuste Vídeo.
2. Pressione a tecla [Video]. O menu de vídeo será
mostrado.
Digite a nova senha e toque na tecla [OK].
Digite a senha nova novamente e toque na tecla [OK].
Nota: Quando um disco com restrições de visualização
é inserido, será pedida a inserção desta senha. O disco
não poderá ser assistido até que a senha correta seja
inserida.

Ajuste do nível de controle familiar


1. Selecione a tecla Others enquanto está no modo de
Ajuste (Setting). Pressione a tecla [Parental Control].
Ajustando o Tamanho da Tela
Pressione o nível de controle desejado. Use a tabela
Pressione a tecla [DVD Wide Screen Mode] para ativar
a seguir para ajustar o controle familiar.
ou desativar o modo DVD wide screen.
O ajuste de fábrica está em ativado. Kid Safe Seguro para crianças
Nota: Nem todos os discos DVD suportam esta função. G Livre
Modo DVD Wide Screen Ativado PG Controle familiar sugerido
PG-13 Controle familiar fortemente recomendado
PG-R Restrito ao controle familiar
R Restrito
NC-17 Proibido para menores de 17 anos
Adult Somente adulto

• O conteúdo que o controle familiar restringe varia de


acordo com o código do país.
Modo DVD Wide Screen Desativado Nota: O nível de controle somente pode ser selecionado
sob o estado de senha destravado e os limites somente
podem ser ajustados sob o estado de senha travado.

Assistindo um disco
1. Insira um disco:
Insira o disco no centro da abertura de inserção com
o rótulo voltado para cima.

Para sua segurança, o motorista não deve


Ajustando a senha para o controle familiar inserir nem ejetar um disco nem abrir o
O ajuste de fábrica da senha é “0000”. painel de operação enquanto dirige.
1. No Menu Principal pressione a tecla [Setting]. Nota:
Pressione a tecla [Others] na tela. Toque em [Set
• Nunca insira objetos estranhos na entrada de inserção.
Password] ---- e um teclado numérico aparecerá.
• Se o disco não puder ser inserido facilmente, pode
haver outro disco no mecanismo ou o aparelho pode
necessitar de reparos.
• Discos de 8cm (singles) não podem ser usados.
NX501B/NZ501 19
2. O disco inicia a reprodução automaticamente. 10 – Estado do Bluetooth
11 – Informação de reprodução do DVD
12 – Tecla página anterior
13 – Tecla de alteração da repetição
14 – Tecla de alteração do canal de áudio
15 – Tecla de alteração da legenda
16 – Tecla INFO
17 – Tecla capítulo direto ou busca por título
Ejetando um disco
1. Para ejetar um disco pressione a tecla de ejeção [Z]. Menu de Operação do Reprodutor
O modo de reprodução altera para o modo Rádio. de DVD
Se o disco for deixado na posição ejetada por 15 segun-
dos, ele será automaticamente recarregado. Neste caso, Você pode selecionar a tecla de itens mostrados no menu
o modo de reprodução permanecerá no modo Rádio DVD tocando-a diretamente.
(Turner).
Reprodução/Pausa
Nota: Se você forçar um disco para dentro do aparelho
antes do recarregamento, o disco poderá ser danificado. 1. Toque na tecla [ ] para pausar durante a
reprodução.
Visualizando a tela do modo Reprodutor de 2. Toque na tecla [ ] novamente para reiniciar a
DVD reprodução.
Após o disco ser carregado, o modo de reprodução é
Pular (Buscar) um Capítulo
automaticamente ativado.
1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução.
Toque em qualquer lugar da tela para visualizar o menu
do Vídeo DVD e toque na tela novamente para retornar Os capítulos são pulados para baixo ou para cima do
para a tela de reprodução. A tela retornará para a tela de local atual tantas vezes quanto a tecla for pressionada e
reprodução se você não tocar a tela por 10 segundos. a reprodução inicia.

Salto usando a barra de busca


Pressione o triângulo [ ] na barra de busca e arraste-o
para qualquer posição, onde deseja iniciar a reprodução.

Avanço Rápido/Retrocesso Rápido


1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] e mantenha por 2 se-
gundos para iniciar o retrocesso rápido ou avanço
rápido durante a reprodução. A velocidade de repro-
dução inicia em 2x, depois aumentará para 4x, 8x e
16x. Solte a tecla e continue a reprodução na
velocidade normal.
2. A tecla [m] ou [M] no controle remoto também
pode ser usada para iniciar o retrocesso rápido ou
avanço rápido durante a reprodução.
Nota:
• Nenhum áudio será reproduzido durante a operação
de avanço rápido e retrocesso rápido.
• A velocidade de avanço rápido e retrocesso rápido pode
ser diferente dependendo do disco.

Parar a Reprodução
1. Pressione a tecla [x] no controle remoto por mais de
1 – Tecla próxima página 1 segundo. A reprodução é parada.
2 – Tecla Faixa Anterior/Retrocesso Rápido 2. Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla [B/X].
3 – Tecla Reprodução/Pausa A reprodução inicia a partir do início do disco.
4 – Tecla Próxima Faixa/Avanço Rápido
5 – Tempo decorrido de reprodução Busca com o Número do Capítulo/Título
6 – Barra de busca Você pode localizar o início de uma cena usando os
números dos capítulos ou números dos títulos gravados
7 – Tempo total
no disco de Vídeo DVD.
8 – Tecla Menu Principal
9 – Relógio do sistema

20 NX501B/NZ501
1. Visualizando o menu de Vídeo DVD, toque na tecla A tela do menu do título aparece.
[ ]. A tela do Teclado aparece com o modo de
* Dependendo do disco, o menu do título pode não ser
inserção do número do capítulo/título.
chamado.
Tocando na tecla [ ] o Teclado passa para o
2. Toque na tela do menu do título.
modo de inserção do número do capítulo.
3. Selecione os itens na tela do menu do título com as
Tocando na tecla [ ] o Teclado passa para o
teclas direcionais .
modo de inserção do número do título.
* Dependendo do disco, os itens podem não ser sele-
• Título
cionados com as teclas direcionais.
Um grande segmento para dividir a área de dados
do disco. 4. Toque na tecla [ ] para fixar o item selecionado.
• Capítulo 5. Toque na tecla [ ].
Um pequeno segmento para dividir a área de dados
do disco. Alterando o Áudio
Em discos onde dois ou mais áudios ou idiomas de áudio
2. Insira o número do título/capítulo que deseja reproduzir foram gravados, você pode alterar entre os idiomas de
com as teclas [0] a [9]. áudio durante a reprodução.
3. Toque na tecla [ ]. 1. Visualizando o menu do Vídeo DVD, toque na tecla
[ ] durante a reprodução.
• Cada vez que tocar na tecla, você poderá alterar entre
os idiomas de áudio.
• Pode levar algum tempo para alterar entre os áudios.
Dependendo do disco, até 8 tipos de áudio podem ser
gravados. Para detalhes, veja a marca do disco: (
indica que 8 áudios foram gravados).
Quando o aparelho é ligado e quando o disco é trocado
A reprodução inicia na cena do número do título ou por outro, o idioma ajustado pela fábrica é selecionado.
capítulo inserido. Se este idioma não foi gravado no disco, o idioma será
especificado pelo disco.
NOTA:
Se o número do título/capítulo não existir ou a busca com Dependendo do disco, a alteração pode ser comple-
o número de título/capítulo não for permitida, a imagem tamente impossível ou impossível em algumas cenas.
da tela não mudará.
Alterando as Legendas
4. Toque na tecla [ ] para fechar o teclado. Em discos DVD com dois ou mais idiomas de legenda
gravados, você pode alterar entre os idiomas das
Reprodução Repetida
legendas durante a reprodução.
Esta operação reproduz os capítulos gravados no Vídeo
DVD repetidamente. 1. Visualizando o menu do Vídeo DVD, toque na tecla
[ ] para selecionar uma legenda durante a
1. Visualizando o menu do Vídeo DVD, Toque na tecla
reprodução. Cada vez que tocar na tecla, você
[ ].
poderá alterar entre as legendas.
2. Toque na tecla [ ] uma vez para Repetir Capítulo,
• Pode levar algum tempo para alterar entre as
novamente para Repetir Título.
legendas.
3. Pressione a tecla [ ] novamente para desativar a
Dependendo do disco, até 32 tipos de legendas
reprodução repetida.
podem ser gravados. Para detalhes, veja a marca
Usando o Menu do Título do disco: ( indica que 8 tipos de legendas foram
Em discos DVD que possuem dois ou mais títulos, você gravados).
pode selecionar o menu do título para reprodução. Dependendo do disco, a alteração pode ser
completamente impossível ou impossível em
algumas cenas.
2. Para desativar as legendas, repita o toque na tecla
[ ] até que as legendas sejam desativadas.

Alterando os Ângulos
Em discos DVD onde as imagens de vídeo foram
gravadas em dois ou mais ângulos, você pode alterar
entre os ângulos durante a reprodução.

1. Visualizando o menu do Vídeo DVD, toque na tecla


[ ] durante a reprodução.

NX501B/NZ501 21
1. Toque na tecla [Angle] no controle remoto durante 3 – Tecla Reprodução/Pausa
a reprodução. Cada vez que tocar na tecla, você 4 – Tecla Próxima Página/Avanço Rápido
poderá alterar entre os ângulos.
5 – Tempo decorrido da reprodução/Barra de busca
• Pode levar algum tempo para alterar entre os
ângulos. 6 – Tecla do Modo Lista
• Dependendo do disco, até 9 ângulos podem ser 7 – Relógio do sistema
gravados. Para detalhes, veja a marca do disco: ( 8 – Estado do Bluetooth
indica vários ângulos). 9 – Informação da reprodução
• Dependendo do disco, os ângulos podem mudar 10 – Tecla página anterior
suavemente ou a alterar com uma imagem
momentaneamente congelada. 11 – Tecla de repetição
• Dependendo do disco, a alteração pode ser 12 – Tecla de áudio
completamente impossível ou impossível em 13 – Tecla de legenda
algumas cenas.
• Dependendo do disco, as cenas gravadas em dois Operação do menu do Reprodutor
ou mais ângulos podem ser reproduzidas. de arquivos de vídeo
Visualizando o estado da reprodução Você pode selecionar as teclas de itens mostrados no
Toque na tecla [ ] na tela do modo Reprodutor de menu de arquivos de vídeo do reprodutor tocando-as
DVD. O estado da reprodução será mostrado na tela. diretamente.
Reproduzindo disco com arquivos de vídeo Reprodução/Pausa
Este sistema pode reproduzir arquivos de vídeo (AVI/
MP4, etc) armazenados no disco. 1. Toque na tecla [ ] para pausar durante a
reprodução.
Visualizando arquivos de vídeo na tela de do 2. Toque na tecla [ ] novamente para reiniciar a
modo Reprodutor reprodução.
1. Após um disco com arquivos de vídeo ser inserido,
Alterando para o arquivo anterior/próximo
toque na tecla [DVD Video] no MAIN MENU (Menu
Principal) para ver os arquivos de vídeo na tela do 1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução
modo reprodutor. para reproduzir o arquivo anterior/próximo.
2. Toque na tela do arquivo de vídeo reproduzido para Pular usando a barra de busca
ver os arquivos de vídeo no menu reprodutor. Toque Pressione o triângulo na barra de busca e arraste-o para
novamente ara retornar para a tela de reprodução. A qualquer posição, onde deseja iniciar a reprodução.
tela retornará para a tela de reprodução se você não
tocar na tela por 10 segundos. Avanço Rápido/Retrocesso Rápido
1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] e mantenha por 2
segundos para iniciar o retrocesso rápido ou avanço
rápido durante a reprodução. A velocidade de
reprodução inicia em 2x, depois irá aumentar para 4x,
8x e 16x. Solte a tecla para continuar a reprodução na
velocidade normal.
2. A tecla [m] ou [M] no controle remoto também
pode ser usada para iniciar o retrocesso rápido ou
avanço rápido durante a reprodução.
Nota:
• Nenhum áudio é reproduzido durante a operação de
avanço rápido ou retrocesso rápido.
• A velocidade do avanço rápido ou retrocesso rápido
pode ser diferente, dependendo do disco.

Parar a Reprodução
1. Pressione a tecla [x] no controle remoto por mais de
1 segundo. A reprodução para.
2. Para reiniciar a reprodução pressione a tecla [B/X].
A reprodução reinicia a partir da pasta na qual a faixa
em reprodução está.

1 – Tecla próxima página


2 – Tecla Faixa Anterior/Retrocesso Rápido
22 NX501B/NZ501
Reprodução Repetida Alterando as Legendas
Esta operação reproduz os arquivos de vídeo gravados Alguns arquivos de vídeo possuem duas ou mais legen-
no disco repetidamente. das gravadas. Você pode alterar entre estas legendas
A repetição está ajustada pela fábrica como Repetição durante a reprodução.
de Pasta. 1. Toque na tecla [ ] para selecionar uma legenda
1. Visualizando o menu do reprodutor de arquivos de durante a reprodução.
vídeo, toque na tecla [ ]. • Cada vez que tocar na tecla, você poderá alterar
2. Toque na tecla [ ] uma vez para desativar a entre as legendas.
repetição, novamente para Repetição de Faixa. • Pode levar algum tempo para alterar entre as
3. Pressione a tecla [ ] novamente para Repetição legendas.
de Pasta. Dependendo do disco, a alteração pode ser
impossível.
Alterando o Áudio
Alguns arquivos de vídeo possuem dois ou mais canais Lista de arquivos de vídeo
de áudio. Você pode alterar entre os canais de áudio Visualizando o menu do reprodutor de arquivos de vídeo,
durante a reprodução. toque na tecla [ ] para visualizar a tela de lista de
1. Toque na tecla [ ] durante a reprodução. arquivos de vídeo.
• Cada vez que tocar na tecla, você poderá alterar As operações na lista de arquivos de vídeo são quase
entre os idiomas de áudio. iguais ao modo do reprodutor de Disco de Áudio.
• Pode levar algum tempo para alterar entre os áudios. Consulte as operações do Reprodutor de Áudio DVD.

Dependendo do disco, a alteração pode ser


impossível.

NX501B/NZ501 23
9. OPERAÇÕES DO ÁUDIO DVD
Ouvindo um disco/Ejetando um disco 18 – Informação do álbum
Consulte as Operações do Reprodutor de Vídeo – 19 – Tecla para fechar o menu de opções
assistindo um disco e Ejetando um disco.
Operação do menu do Reprodutor
Visualizando a tela do modo
de CD
Reprodutor de CD
Você pode selecionar as teclas dos itens mostrados no
1. Após inserir um disco, o modo de reprodução é menu do reprodutor de CD tocando-as diretamente na
automaticamente ativado. lista.
2. Se o disco foi inserido você pode tocar na tecla do
Disco de Áudio no menu principal para visualizar a Reprodução/Pausa
tela do modo Reprodutor de CD. 1. Toque na tecla [ ] para pausar durante a
reprodução.
2. Toque na tecla [ ] novamente para reiniciar a
reprodução.

Alterar para o arquivo ou faixa anterior/


próximo
Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução para
reproduzir o arquivo anterior/próximo.
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da próxima faixa.
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da faixa atual. Quando esta tecla é pressionada
novamente dentro de 5 segundos, a reprodução inicia
a partir do início da faixa anterior.

Avanço Rápido/Retrocesso Rápido


1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] e mantenha por mais
de 2 segundos para iniciar o retrocesso rápido ou
avanço rápido durante a reprodução. A velocidade
da reprodução inicia em 2x, depois irá aumentar
para 4x, 8x e 1 6x . Solte a tecla para continuar a
reprodução na velocidade normal.
2. A tecla [m] ou [M] no controle remoto também
1 – Tecla para abrir o menu de opções pode ser usada para iniciar o retrocesso rápido ou
2 – Indicador do tempo decorrido de reprodução avanço rápido durante a reprodução.
3 – Efeito de rotação Nota:
4 – Arquivos de áudio ou faixas de CD • Nenhum áudio é reproduzido durante a operação de
avanço rápido e retrocesso rápido.
5 – Relógio do sistema • A velocidade do avanço rápido e retrocesso rápido pode
6 – Estado do Bluetooth ser diferente dependendo do disco.
7 – Estado da reprodução Parar a Reprodução
8 – Tecla Faixa Anterior/Retrocesso Rápido
1. Pressione a tecla [x] no controle remoto por mais
9 – Tecla de Repetição de 1 segundo. A reprodução para.
10 – Tecla de Reprodução/Pausa 2. Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla [B/X].
11 – Tecla de reprodução aleatória A reprodução reinicia a partir do início do disco.
12 – Tecla Próxima Faixa/Avanço Rápido Reprodução Repetida
13 – Tecla de Busca Direta O ajuste de repetição da fábrica está em Repetir Faixa.
14 – Tecla de Início/Parada de varredura Toque na tecla [ ] uma vez para desativar a repetição,
15 – Tecla Ativar/Desativar efeito de rotação novamente para Repetir Faixa.
16 – Título da Música Reprodução Aleatória
17 – Informação do artista 1. Toque na tecla [ ] para reproduzir as faixas
aleatoriamente.
24 NX501B/NZ501
2. Toque nesta tecla novamente para desativar a
função.

Selecionando uma faixa na Tela de Lista de


Faixas
Esta função permite que você selecione faixas de uma
lista mostrada.
1. Toque no título da faixa na lista mostrada. A faixa
seleciona será reproduzida.
2. Quando a faixa desejada não for mostrada,
pressione e arraste a lista de faixas para cima ou
para baixo.
Ouvindo MP3/WMA
3. Toque na tecla do título de faixa desejado. A faixa Este aparelho é um modelo compatível com ID3 Tag.
correspondente será reproduzida.
Este aparelho suporta ID3 TAGs das Versões 2.4, 2.3,
Varrendo as Faixas 1.1 e 1.0.
1. Toque na tecla [ ] para ver a tecla [Scan ]. Na visualização, este aparelho dá prioridade para as
Versões 2.3 e 2.4 TAGs.
2. Toque na tecla [Scan ] durante a reprodução.
• Ela reproduzirá a partir da próxima faixa e cada faixa O que é MP3/WMA?
será mostrada por 10 segundos. MP3 é um método de compressão de áudio e classificado
• A tecla [Scan ] mudará para a tecla [Scan como audio layer 3 dos padrões MPEG.
]. WMA é um método de compressão desenvolvido pela
3. Toque na tecla [Scan ]. Microsoft Corporation.
• Ela continuará a reprodução a partir da faixa atual. Estes métodos de compressão de áudio possuem grande
aceitação entre os usuários de PC e tornaram-se
• A tecla [Scan ] mudará para a tecla [Scan
formatos padrões.
].
Estas funções comprimem os dados do áudio original
* A função irá varrer todas as faixas em ordem, na pasta
em cerca de 10 por cento do seu tamanho inicial com
atual uma vez. Após a varredura parar a reprodução
alta qualidade de som. Isto significa que cerca de 10 CDs
continuará.
de música podem ser gravados em um disco CD-R ou
Procurando pelo Número da Faixa CD-RW, permitindo ouvir por muito tempo sem a
Esta operação permite a busca usando os números das necessidade de trocar de CDs.
faixas gravadas nos CDs. Nota: Alguns CDs gravados no modo CD-R/RW podem
1. Toque na tecla [ ] para ver a tecla [ ]. não ser reproduzidos.
2. Toque na tecla [ ]. O teclado número irá apare- Visualizando títulos MP3/WMA TAG
cer na tela. A informação Tag como o título, artista e título do álbum
3. Insira o número da faixa que deseja reproduzir com de arquivos MP3/WMA contendo a informação Tag,
as teclas [0] a [9]. podem ser mostrados.
A reprodução inicia a partir da faixa do número inserido. Precauções quando criar um disco MP3
• Se o número da faixa inserido não existir ou a busca • Extensões dos arquivos
pelo número da faixa não for permitida, a imagem da
tela não mudará. 1. Sempre adicione uma extensão de arquivo “.MP3”
ou “.mp3” nos arquivos MP3 e “.WMA” ou “.wma”
• Toque na tecla [ ] para fechar o teclado nos arquivos WMA usando letras de byte simples.
numérico. Se adicionar uma extensão de arquivo diferente ou
• Toque na tecla [ ] para fechar a janela de opções e esquecer de adicionar a extensão do arquivo, ele
visualizar a tela de reprodução. não poderá ser reproduzido. Além disso, se você
usar letras maiúsculas e minúsculas misturadas nas
Ativar/Desativar o efeito de rotação extensões dos arquivos, a reprodução normal pode
Esta operação permite ativar/desativar o efeito de não ser possível.
rotação.
2. Arquivos diferentes dos dados MP3/WMA não
* O ajuste de fábrica é ativado. podem ser reproduzidos.
1. Toque na tecla [ ] para ver a tecla [Rotation effect]. A reprodução de arquivos com formatos não
suportados serão pulados e a reprodução nos
2. Pressione a tecla [ ] para ativar o efeito de
modos de varredura, aleatória ou repetida podem
rotação.
ser cancelados.
3. Pressione a tecla [ ] para desativar o efeito de
rotação.

NX501B/NZ501 25
• Arquivos e Discos Não Suportados Pode ser possível ajustar a ordem na qual os arquivos
Os arquivos e discos com as seguintes extensões não MP3/WMA serão reproduzidos determinando nomes de
são suportados: arquivos *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, arquivos iniciando com números sequenciais de
*.MP3 PRO, arquivos com DRM, discos com seções reprodução como “01” a “99”.
abertas. Por exemplo, uma mídia com a seguinte hierarquia de
• Formato Lógico (sistema de arquivo) pasta/arquivo está sujeita à Busca de Pasta, Busca de
Arquivo ou Seleção de Pasta.
1. Quando gravar um arquivo MP3/WMA em um disco,
selecione “ISO9660 level 1 or level 2 (sem incluir Veja o diagrama abaixo.
formato de expansão)” como o formato do software
de gravação. A reprodução normal pode não ser
possível se o disco for gravado em outro formato.
2. O nome da pasta e o nome do arquivo podem ser
mostrados como o título durante a reprodução MP3/
WMA, mas o título deve ter o máximo de 31 letras
alfabéticas e numéricas de byte simples (incluindo a
extensão). Se inserir mais letras ou números do que o
especificado, podem ocorrer erros na visualização.
• Inserindo Nomes de Arquivos e Pastas
Somente os nomes de arquivos e pastas usando os
caracteres da lista de códigos podem ser inseridos e
mostrados. Outros caracteres farão com que os nomes
dos arquivos e pastas sejam mostrados incorretamente.
• Proteção Eletrônica de Choque
10 segundos para CD-DA (CDA)
45 segundos para MP3 gravado a 44,1 kHz, 128 kbps
90 segundos para WMA gravado a 44,1 kHz, 128 kbps
• Estrutura da Pasta
1. Um disco com uma pasta possuindo mais do que 8
níveis hierárquico irá conflitar com o ISO9660 e a
reprodução não será possível.
• Número de arquivos ou pastas O reprodutor somente reconhecerá três níveis de pasta
1. O número máximo permitido de pastas é 255 (incluindo e não mostrará pastas contendo outras pastas. No
o diretório raiz). O número máximo permitido de exemplo acima, o aparelho mostrará as pastas 2, 3, 5 e
arquivos é 512 (máx. 255 por pasta). Isto representa 7, pois não contém outras pastas e não mostrará a 1 e 6.
o número máximo de faixas que podem ser
reproduzidas. Menu de reprodução MP3/WMA
2. As faixas são reproduzidas na ordem em que foram
gravadas no disco (as faixas nem sempre são
reproduzidas na ordem mostrada no PC).
• Algum ruído pode ocorrer dependendo do tipo de
software codificador usado durante a gravação.
• No caso de uma faixa gravada com VBR (taxa variável
de bits), a indicação do tempo de reprodução da faixa
pode ser levemente diferente do tempo de reprodução
real. Além disso, o valor recomendado das faixas de
VBR de 32 kbps a 320 kbps.
• Após a seleção do disco, o modo de reprodução é 1. Reprodução Repetida
automaticamente ativado. Enquanto reproduz MP3/WMA tocando na tecla
Reproduzindo pastas MP3 você pode alterar entre Repetição de Faixa, Repetição
de Pasta e Repetição Desativada.
Quando selecionado para reprodução, arquivos e pastas
(Busca de Pasta, Busca de Arquivo ou Seleção de Pasta) 2. Pasta
são acessados na ordem na qual foram gravados na Toque no título da pasta na lista mostrada, a lista de
mídia. arquivos mostrará os arquivos e pastas na pasta
selecionada.
Como resultado, a ordem na qual espera-se que sejam
reproduzidos pode não ser igual à ordem na qual são
realmente reproduzidos.

26 NX501B/NZ501
3. Pasta Atual Parar a Reprodução
• Mostrando o título da pasta atual. 1. Pressione a tecla [x] no controle remoto por mais
• O número no símbolo de pasta é o número de de 1 segundo. A reprodução é parada.
arquivos e pastas na pasta atual. 2. Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla [B/X].
• Toque no título da pasta atual. A lista de reprodução A reprodução reinicia a partir do início da pasta na
mostrará arquivos e pastas na pasta superior. qual a faixa está sendo reproduzida.
As outras operações na reprodução MP3/WMA são
quase iguais às do modo Reprodutor de CD.

NX501B/NZ501 27
10. OPERAÇÕES DE ÁUDIO USB
Este sistema pode reproduzir arquivos de áudio (MP3/ Notas sobre os títulos Tag
WMA) armazenados em uma memória USB que é As limitações nos títulos Tag são as mesmas das
reconhecida como “USB Mass Storage Class device”. limitações no modo Reprodutor de Áudio DVD.
Você pode usar sua memória USB como um dispositivo
de áudio, simplesmente copiando os arquivos de áudio
desejados nela. Seleção do Modo de Áudio USB
Nota: Conecte sua memória USB com arquivos MP3/WMA ao
• Este sistema não irá operar ou pode operar conector USB. O sistema irá detectar automaticamente
incorretamente com algumas memórias USB. o dispositivo conectado e a tecla [USB Audio] no menu
• Arquivos protegidos com qualquer DRM não podem principal será habilitada.
ser reproduzidos.
• Quando uma memória USB já estiver conectada
Notas sobre o uso de memórias USB Toque na tecla [USB Audio] para selecionar o modo de
Áudio USB.
Notas gerais
O sistema altera para o modo de Áudio USB e a inicia a
• Quando arquivos não houver arquivos suportados, a reprodução a partir da posição anterior ou a partir do
lista de arquivo não mostrará nada. início.
Notas sobre os arquivos MP3/WMA
NOTA:
• Este sistema pode reproduzir os arquivos MP3/WMA Se você reconectar o mesmo dispositivo que foi desco-
armazenados na memória USB. nectado na última vez, o sistema irá reproduzir de onde
• Ajuste a Frequência de Amostragem para: parou.
Para arquivos MP3:
• MPEG1 Layer3: 32, 44,1 ou 48 kHz
• MPEG2 Layer3: 16, 22,05 ou 24 kHz
• MPEG2.5 Layer3: 8, 11,025 ou 12 kHz
Para arquivos WMA: 32, 44,1 ou 48 kHz
• Ajuste a Faixa de Bits para:
Para arquivos MP3:
• MPEG1 Layer3: 32 a 320 kbps (VBR)
• MPEG2 Layer3: 16 a 160 kbps (VBR)
• MPEG2.5 Layer3: 16 a 160 kbps (VBR)
Para arquivos WMA: 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160 ou
192 kbps
• Adicione a seguinte extensão de arquivo usando
caracteres de byte simples:
• Para arquivos MP3: “.MP3” ou “.mp3”
• Para arquivos WMA: “.WMA” ou “.Wma”
Notas sobre a estrutura da pasta
• A hierarquia da pasta deve estar dentro de 8 níveis
hierárquicos. Caso contrário, a reprodução pode ser
impossível.
• O número máximo permitido de pastas é de 512
(incluindo o diretório raiz e pastas sem nenhum arquivo
MP3/WMA).
1 – Tecla do menu de opções
• O número máximo permitido de arquivos em uma pasta
é de 255. 2 – Tecla Reprodução/Pausa

• Você pode armazenar os arquivos MP3 e WMA juntos 3 – Tecla Repetir


em uma pasta. 4 – Tecla Aleatório
• O sistema pode tornar-se lento se os arquivos ou pastas 5 – Tecla Próxima Faixa/Avanço Rápido
excederem os limites acima. 6 – Arquivos MP3/WMA na lista

28 NX501B/NZ501
7 – Pastas na lista Toque na tecla [ ] uma vez para Repetir Faixa,
8 – Controle de busca de pastas novamente para Repetir Pasta.
9 – Informação do estado da reprodução Nota: A função de repetição de todos os arquivos USB
não é disponível.
10 – Capa do álbum
11 – Área de informação ID3 atual Reprodução Aleatória
12 – Indicador do tempo decorrido de reprodução/ 1. Toque na tecla [ ] para reproduzir aleatoriamente
Barra de busca as faixas na pasta atual durante a reprodução.
13 – Tecla Faixa Anterior/Retrocesso Rápido 2. Toque nesta tecla novamente para desativar a função.
14 – Tecla Direta
15 – Tecla de Varredura Capa do Álbum
16 – Tecla para fechar o menu de opções Se o arquivo de áudio atual possuir a imagem da capa
do álbum em ID3, a imagem será mostrada nesta área.

Reproduzindo arquivos MP3/WMA Área de informação ID3


Esta área mostra a informação ID3 do arquivo em
na memória USB reprodução: título da música, informação do artista,
Reprodução/Pausa informação o álbum, número do arquivo atual/número
total na pasta atual, tempo decorrido da reprodução/
1. Toque na tecla [ ] para pausar durante a tempo total do arquivo atual.
reprodução.
2. Toque na tecla [ ] novamente para reiniciar a Saltar usando a barra de busca
reprodução. Pressione na barra de busca e arraste para qualquer
posição, onde deseja iniciar a reprodução.
Alterar para o arquivo anterior/próximo
Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução Seleção de pasta na lista mostrada
para reproduzir o arquivo anterior/próximo. Toque no título da pasta na lista mostrada. A lista mostrará
os arquivos e pastas na pasta selecionada.
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da próxima faixa. Selecionando uma faixa na lista mostrada
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir Esta função permite que você selecione faixas de uma
do início da faixa atual. Quando esta tecla é pressionada lista mostrada.
novamente dentro de cerca de 5 segundos, a 1. Toque no título da faixa na lista. A faixa selecionada
reprodução inicia a partir do início da faixa anterior. será reproduzida.
Avanço Rápido/Retrocesso Rápido 2. Quando a faixa desejada não for mostrada, pressione
e arraste a lista para cima ou para baixo.
1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] e mantenha por mais
de 2 segundos para iniciar o retrocesso rápido ou 3. Toque na tecla de título de faixa desejada. A faixa
avanço rápido durante a reprodução. A velocidade da correspondente será reproduzida.
reprodução inicia a 2x, depois irá aumentar para 4x,
8x e 1 6x. Solte a tecla para continuar a reprodução Controle de busca de pastas
com velocidade normal.
2. A tecla [m] ou [M] no controle remoto também
pode ser usada para iniciar o retrocesso rápido ou
avanço rápido durante a reprodução.
Nota:
• Nenhum áudio é reproduzido durante a operação de
avanço rápido e retrocesso rápido.
• A velocidade de avanço rápido e retrocesso rápido pode
ser diferente dependendo dos arquivos de áudio.
Esta área é igual ao mouse de painel de toque de um
Parar a Reprodução notebook. Arraste o dedo para cima ou para baixo nesta
1. Pressione a tecla [x] no controle remoto por mais área para navegar pela pasta anterior ou próxima na
de 1 segundo. A reprodução é parada. pasta atual. Arraste para esquerda ou direita para entrar
nesta pasta ou voltar para a pasta anterior.
2. Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla [B/X].
A reprodução reinicia a partir do início da pasta Varrendo as faixas
onde a faixa sendo reproduzida está.
1. Toque na tecla [ ] para ver a tecla [Scan ].
Reprodução Repetida 2. Toque na tecla [Scan ] durante a reprodução.
A reprodução repetida está ajustada pela fábrica como
Repetir Pasta.

NX501B/NZ501 29
• A reprodução iniciará a partir da próxima faixa e cada A reprodução inicia a partir da faixa do número inserido.
faixa será mostrada por 10s. • Se o número de faixa inserido não existir ou a busca
• A tecla [Scan ] irá mudar para a tecla [Scan ]. com número de faixa não for permitido, a imagem da
3. Toque na tecla [Scan ]. tela não mudará.

• A reprodução continuará a partir da faixa atual. • Toque na tecla [ ] para fechar o teclado numérico.

• A tecla [Scan ] mudará para a tecla [Scan ]. • Toque na tecla [ ] para fechar a janela de opções e a
tela de reprodução.
* A função irá varrer todas as faixas em ordem na pasta
atual uma vez. Após a varredura parar a reprodução
continuará.

Procurando com o Número da Faixa


Esta operação permite a busca usando os números das
faixas na pasta em reprodução.
1. Toque na tecla [ ] para ver a tecla [ ].
2. Toque na tecla [ ]. O teclado numérico aparecerá
na tela.
3. Insira o número da faixa que deseja reproduzir com
as teclas [0] a [9].

30 NX501B/NZ501
11. OPERAÇÕES DE VÍDEO USB
Este sistema pode reproduzir arquivos de vídeo USB
(MP4,3GP, etc) armazenados em uma memória USB que
é reconhecida como “USB Mass Storage Class device”.
Você pode usar sua memória USB como um dispositivo
de áudio simplesmente copiando os arquivos de áudio
desejados nela.
Nota:
• Este sistema não ira operar ou irá operar incorreta-
mente com algumas memórias USB.
• Arquivos protegidos com qualquer DRM não podem
ser reproduzidos.

Notas sobre o uso de memórias USB


1 – Tecla faixa anterior
Nota geral 2 – Tecla Reprodução/Pausa
Quando não houver os arquivos suportados, a lista de 3 – Tecla próxima faixa
arquivos não mostrará nada.
4 – Indicador do tempo decorrido da reprodução/Barra
Notas sobre a estrutura da pasta de busca
As limitações na estrutura da pasta são as mesmas do 5 – Tecla Menu (vai para o modo lista do menu)
modo Reprodutor de Áudio USB.
6 – Tecla Repetir
Notas sobre os títulos Tag
7 – Relógio do sistema
As limitações nos títulos Tag são as mesmas do modo
Reprodutor de Áudio DVD. 8 – Estado do Bluetooth
9 – Informação da reprodução
Seleção do Modo de Vídeo USB
Reprodução/Pausa
Conecte sua memória USB com os arquivos de vídeo no
1. Toque na tecla [ ] para pausar a reprodução.
conector USB. O sistema detectará automaticamente o
dispositivo conectado e a tecla [USB Video] no menu 2. Toque na tecla [ ] para reiniciar a reprodução.
principal será habilitada.
Alterar para o arquivo anterior/próximo
• Quando uma memória USB já está conectada Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução para
Toque na tecla [USB Video] no menu principal para reproduzir o arquivo anterior/próximo.
selecionar o modo Vídeo USB. • Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
O sistema altera para o modo Vídeo USB e inicia a do início da próxima faixa.
reprodução a partir da posição anterior ou a partir do • Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
início. do início da faixa atual. Quando esta tecla é pressionada
NOTA: Se você reconectar o mesmo dispositivo que novamente em cerca de 5 segundos, a reprodução
desconectou na última vez, o sistema irá reproduzir de inicia a partir do início da faixa anterior.
onde parou.
Reprodução Repetida
Reproduzindo arquivos de vídeo na * O ajuste de repetição da fábrica está em Repetir Pasta.
memória USB Toque na tecla [ ] uma vez para Repetir Faixa,
novamente para Repetir Pasta.
Se o vídeo estiver sendo reproduzido, toque na tela da
reprodução para ver as teclas de Operações. Nota: A função de repetição de todos os arquivos USB
não é disponível.
* A tela retornará para a tela de reprodução se você não
tocar na tela por 10 segundos. Saltar usando a barra de busca
Pressione na barra de busca e arraste para qualquer
posição onde deseja iniciar a reprodução.

Alterar para o Menu do Vídeo USB


Pressionando a tecla [ ] a reprodução será pausada
e a tela mudará para o Menu do Vídeo USB.

NX501B/NZ501 31
Operações do Menu do Vídeo USB • Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da faixa atual. Quando esta tecla é pressionada
novamente em cerca de 5 segundos, a reprodução
inicia a partir do início da faixa anterior.

Parar a Reprodução
1. Pressione a tecla [x] no controle remoto por mais
de 1 segundo. A reprodução é parada.
2. Para reiniciar a reprodução pressione a tecla [ ].
A reprodução reinicia a partir do primeiro arquivo
válido da pasta.

Reprodução Repetida
* O ajuste de repetição de fábrica é Repetir Pasta.
Toque na tecla [ ] uma vez para Repetir Faixa,
novamente para Repetir Pasta.

Reprodução Aleatória
1. Toque na tecla [ ] para reproduzir as faixas aleato-
riamente na pasta atual, durante a reprodução.
2. Toque nesta tecla novamente para desativar a função.

Área de informação do arquivo atual


Esta área mostra informações do arquivo de vídeo atual:
nome do arquivo, número do arquivo atual/número total
na pasta atual, tempo decorrido de reprodução/tempo
1 – Tecla para abrir o menu de opções total do arquivo atual.
2 – Tecla Reprodução/Pausa
Saltar usando a barra de busca
3 – Tecla Repetir Pressione na barra de busca e arraste até qualquer
4 – Tecla Aleatório posição onde deseja iniciar a reprodução.
5 – Tecla Próxima Faixa/Avanço Rápido
Selecionar uma pasta na lista mostrada
6 – Arquivos de vídeo na lista Esta operação é igual ao modo de Áudio USB.
7 – Pastas na lista
Selecionando uma faixa na lista mostrada
8 – Área das pastas Esta operação é igual ao modo de Áudio USB.
9 – Informação do estado da reprodução
Área das pastas
10 – Capa do álbum
Esta operação é igual ao modo de Áudio USB.
11 – Área de informação do arquivo atual
12 – Indicador do tempo decorrido de reprodução/
Varrendo as Faixas
Esta operação é igual ao modo de Áudio USB.
Barra de busca
13 – Tecla Faixa Anterior/Retrocesso Rápido Procurando com o Número da Faixa
14 – Tecla Direta Esta operação é igual ao modo de Áudio USB.
15 – Tecla de Varredura
16 – Tecla para fechar o menu de opções

Reprodução/Pausa
Na tela do menu do Vídeo USB, o estado da reprodução
é pausa.
Toque na tecla [ ] para reiniciar a reprodução. A tela
irá para a tela de vídeo automaticamente.

Alterar para o arquivo anterior/próximo


Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução
para reproduzir o arquivo anterior/próximo.
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da próxima faixa.

32 NX501B/NZ501
12. OPERAÇÕES iPod/iPhone
iPod/iPhone pode ser conectado com um cabo de A reprodução inicia após um tempo, a partir de onde o
conexão especial (CCA-748) vendido separadamente. iPod/iPhone foi pausado.
Nota: • Quando o iPod/iPhone já estiver conectado
• Este sistema não irá operar ou pode operar incorreta- Toque na tecla [iPod Audio] na tela do Menu Principal.
mente com versões não suportadas. O sistema altera para o modo iPod e a reprodução inicia
• Para informações detalhadas sobre os modelos de a partir da posição anterior.
iPod/iPhone reproduzíveis, veja nossa home page:
www.clarion.com Pressione a tecla [MENU] no Painel Operacional para
retornar para o Menu Principal.
Notas sobre o uso de Apple iPod/
Controlando o iPod/iPhone
iPhone
Tela do modo de áudio iPod
• Não conecte um iPod/iPhone neste aparelho com um
fone de ouvido conectado ao iPod/ iPhone.
• Após o iPod/iPhone ter sido conectado a este aparelho,
as teclas do iPod são desativadas para operação no
modo Música. No modo Vídeo, não opere as teclas do
iPod.
• Quando estiver no modo iPod, uma tela de controle
especial iPod/iPhone será mostrada diferente das telas
principais dos outros modos.
• Quando estiver no modo iPod, a inserção de imagem
na tela do terminal AUX é enviada para o monitor
traseiro.
• Quando não houver nenhum dado, a tela de título
permanecerá em branco. 1. Tecla de Ajuste [ ]
• O iPod/iPhone é usado com a função equalizador Mostra a tela de opções. Você pode especificar os
desativada. modos de reprodução e outros ajustes nesta tela.

• Ajuste o idioma do iPod/iPhone para English (Inglês) 2. Tecla Faixa Anterior [ ]


antes de conectar seu iPod/iPhone. Alguns caracteres 3. Tecla Repetir [ ]
de outros idiomas podem não ser mostrados Use para repetir a faixa selecionada.
corretamente neste sistema. Pressione uma vez para iniciar uma repetição de uma
faixa. Pressione novamente para ativar a repetição
Precauções sobre o consumo da bateria:
de todas as faixas. Para desativar a repetição, pres-
Se o iPod/iPhone estiver conectado neste aparelho quan-
sione a mesma tecla novamente. Os símbolos de
do a bateria interna do iPod/iPhone está descarregada,
repetição são mostrados na janela de informação na
esta função pode não operar corretamente. Você deve
área superior esquerda da tela.
conectar o iPod/iPhone após carregar a bateria, se estiver
descarregada. [ ]: Repetir todas.
[ ]: Repetir uma faixa.
Selecionando o modo Áudio iPod [ ]: Repetição desativada.
Conecte seu iPod/iPhone no conector USB com o cabo 4. Tecla Reprodução/Pausa [ ]
CCA-748. O sistema irá detectar automaticamente o Use para controlar a reprodução e pausa.
dispositivo conectado e a tecla iPod Audio será habilitada
para operação na tela do Menu Principal. (1). Toque na tecla durante a reprodução. A repro-
dução pausa.
(2). Para reiniciar a reprodução toque na tecla
novamente.
5. Tecla Aleatório [ ]
Use para alterar o modo aleatório entre ativado ou
desativado. Quando habilitada, esta função executa
a reprodução das faixas em ordem aleatória,
independente da ordem na qual elas foram gravadas.
[ ]: Aleatório Desativado.
[ ]: Música Aleatória.

NX501B/NZ501 33
6. Tecla Próxima Faixa [ ]
7. Informação ID3
Toque na área da informação ID3 para visualizar a
lista de reprodução atual.
Tocar no ícone [ ] pode retornar para a tela de
informação ID3.

18.Mostrar o vídeo do iPod/iPhone.


Siga os passos de operação para visualizar o vídeo
do iPod/iPhone no Modo de Controle Simples.
• Conecte o iPod no conector USB com o cabo CCA-
748.
• Selecione o modo Áudio iPod.
8. Tecla Próxima Página [ ]/Página Anterior [ ] • Pressione a tecla [XXX] na tela do modo de áudio
9. Lista de Categoria iPod para visualizar a página de Ajustes.
Selecione músicas de categorias diferentes para • Ajuste o Controle Simples para “Ativado”.
reproduzir. A categoria é a mesma do iPod/iPhone. • Pressione a tecla XXX.
10.Relógio do Sistema [ ] • Ajuste as configurações do Vídeo iPod TV Out para
11.Estado do Bluetooth “ON” no iPod.
12.Estado do MUTE • Agora reproduza o vídeo pelo iPod.
13.Estado da Reprodução • O vídeo do iPod será mostrado na tela.
14.Capa
15.Barra de Progresso

Tela do modo de ajustes do áudio iPod

19.Arquivos anteriores [ ]
20.Reproduzir ou Pausar vídeo [ ]
21.Próximos arquivos [ ]
16.Controle Simples:
22.Barra de progresso
Se o Controle Simples estiver ajustado para [ ],
A “Barra de progresso” não é disponível nesta tela.
a tela passará para o Modo de Controle Simples. Ela
também pode mostrar o vídeo do iPod/iPhone 23.Menu [ ]:
independente do modo do Áudio iPod ou Vídeo iPod. Pressionando a tecla Menu você pode ver o Modo
Mas somente “Faixa Anterior” “Reprodução/Pausa” e de Controle Simples.
“Próxima Faixa” podem ser operados (consulte 17). 24.Repetir [ ]
17. Fecha a Página de Ajustes [ ] A tecla “Repetir” não pode operar nesta tela.

Pulando uma faixa (Modo de Controle


Simples)
Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução.
As faixas serão puladas tantas vezes quantas a tecla é
pressionada e a reprodução iniciará.
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da próxima faixa.

34 NX501B/NZ501
• Pressionando a tecla [ ] a reprodução inicia a partir
do início da faixa atual.
Quando esta tecla é pressionada novamente em cerca
de 2 segundos, a reprodução inicia a partir do início da
faixa anterior.
Nota: No Modo Controle Simples, a melhor forma é
controlar o iPod somente no iPod.

Selecionando um item de lista de uma tela


de lista
(1). Toque na tela de lista e arraste o dedo para cima • Quando um iPod/iPhone já está conectado
ou para baixo para rolar a lista. Toque na tecla [iPod Video] na tela do Menu Principal.
(2). Toque em um item de lista desejado na tela para O sistema altera para o modo de Vídeo iPod e inicia a
ver a lista de faixas correspondentes. reprodução a partir da posição anterior.
(3). Toque no nome da faixa desejada na lista para Pressione a tecla [MENU] no Painel Operacional para
reproduzi-la. retornar para o Menu Principal.
• Visualizando dados de vídeo no iPod/iPhone
Tela do modo de Lista de áudio iPod
(somente para o iPod/iPhone com funções de vídeo)
Quando conectar um iPod/iPhone com funções de
vídeo usando o cabo opcional CCA-748, você poderá
desfrutar dos dados de vídeo dados de apresentação
de slides armazenados no iPod/iPhone e mostrá-los
na tela deste aparelho (e no monitor traseiro se
conectado).
• Tela do modo ID3 do Vídeo iPod

Pressione a tecla [ ] para visualizar a tela do modo


de reprodução de Vídeo iPod.
• Tela do modo Lista de Vídeo iPod

25.Retornar para a Pasta de Nível Anterior


[ ] Se a lista está na raiz, pressionando a tecla
você pode fechar a lista.
26.Fecha a lista [ ]
27.Busca com a primeira letra na lista atual

Selecionando o modo Vídeo iPod


Conecte sue iPod/iPhone no conector USB com o cabo
CCA-748. O sistema irá detectar automaticamente o
dispositivo conectado e a tecla de Vídeo iPod será
habilitada para operação na tela do Menu Principal.

NX501B/NZ501 35
• Tela do Modo de Ajustes de Vídeo iPod Pressione uma vez para iniciar a repetição de uma
faixa. Pressione novamente para ativar a repetição
de todas as faixas. Para desativar a repetição
pressione a mesma tecla novamente. Os símbolos
de repetição são mostrados na janela de informação
na área superior esquerda da tela.
Na tela do modo de Vídeo iPod existem três ícones
de repetição:
[ ]: Repetir Tudo
[ ]: Repetir 1 Faixa
[ ]: Repetição Desativada
Nota:
• Tela do Modo de Controle Simples de Vídeo iPod As teclas de operação no modo de vídeo iPod são as
mesmas do modo Áudio iPod. Consulte as teclas de
operação do Modo Áudio iPod.

Nota:
A reprodução de vídeo não é disponível para todos os
dispositivos iPod/ iPhone. Entre em contato com seu
revendedor Clarion para detalhes.
Um cabo de conexão opcional ou acessório pode ser
necessário para esta função.

Nota:
• “AUDIO ONLY” é mostrado quando o automóvel estiver
• Tela do Modo de Reprodução de Vídeo iPod
em movimento.
• Os dados de imagem não podem ser reproduzidos
dependendo do estado do iPod/iPhone.
• O ajuste de volume dos dados de vídeo é relativamente
menor do que os dados de áudio. Certifique-se de
reduzir o ajuste do volume antes de assistir outro modo.
• Não selecione as categorias sem faixas registradas na
tela do menu iPod. O iPod/iPhone pode congelar. Se o
iPod/iPhone congelar, restaure o iPod/iPhone seguindo
os procedimentos descritos no manual de instruções
do iPod/iPhone.
• O áudio pode ser reproduzido, levemente, fora de
sincronia com as imagens.

1. Título do Vídeo iPod.


2. Tempo decorrido de reprodução.
3. [ ] Menu:
Pressione a tecla Menu para visualizar a tela do
modo de Vídeo iPod.
4. [ ] Tecla Repetir:
Use para repetir a faixa selecionada.

36 NX501B/NZ501
13. OPERAÇÕES DO ÁUDIO Bluetooth
Alguns telefones celulares Bluetooth possuem funções
de áudio e alguns reprodutores de áudio portátil suportam
a função Bluetooth. Estes dispositivos serão chamados
de “reprodutores de áudio Bluetooth” neste manual. Este
sistema pode reproduzir dados de áudio armazenados
em um reprodutor de áudio Bluetooth.
Nota:
• Este sistema não irá operar ou pode operar
incorretamente com alguns reprodutores de áudio
Bluetooth.
• Para informações detalhadas sobre reprodutores de
Se quiser alterar o ajuste do Código Pin deste
áudio Bluetooth que podem ser reproduzidos, veja
aparelho, execute os passos a seguir.
nossa home page: www.clarion.com
• O ajuste de fábrica é “1234”.
Selecionando o modo Áudio Bluetooth 3. Toque na caixa de texto do item Pin Code para visua-
lizar a tela de Teclado de Dez Teclas.
1. Pressione a tecla [MENU] no Painel Operacional para
4. Insira o número PIN de 4 dígitos desejados e depois
retornar para o Menu Principal.
toque na tecla [ ].
2. Toque na tecla [Bluetooth Audio] para selecionar o
modo Áudio Bluetooth. Nota:
O sistema passa para o modo Bluetooth. Se a conexão MIC Gain é desativado nos ajustes do modo Áudio
com um reprodutor de áudio Bluetooth já foi esta- Bluetooth.
belecida, você poderá selecionar a função Música.
• Quando a conexão com um reprodutor de áudio
Registrando seu reprodutor de
Bluetooth foi estabelecida, o ícone [ ] é mostrado na áudio Bluetooth (Emparelhando)
parte superior da tela.
Você pode registrar até 5 reprodutores de áudio
Bluetooth.
1. Ligue o reprodutor de áudio Bluetooth que deseja
registrar.
2. Toque na tecla do Dispositivo [ ] para visualizar a
tela de Seleção de Dispositivo.

Ajustes do reprodutor de áudio


Bluetooth
Confirmando a informação Bluetooth e
ajustando a Senha
Você pode confirmar várias informações sobre as funções
3. Toque na tecla [ ] para visualizar a tela do
da interface Bluetooth.
Dispositivo Investigador.
1. Toque na tecla [ ] para visualizar a informação na
tela.
2. Quando terminar de confirmar as informações
Bluetooth, toque na tecla [ ] para retornar para a
tela anterior.

NX501B/NZ501 37
1. Toque na tecla do Dispositivo [ ] para visualizar a
tela de Seleção de Dispositivo.
2. Toque no dispositivo atualmente conectado, depois
pressione a tecla [ ] para desconectar o dispo-
sitivo ativo.
3. Toque na tecla do Dispositivo que deseja usar.
Pressione a tecla [ ] para selecionar como seu
dispositivo ativo.
O telefone celular correspondente é ajustado como o
telefone atual.
4. Toque no Dispositivo desejado e pressione a tecla
[ ] para registrar o reprodutor de áudio • Se o telefone celular estiver desligado, ligue-o.
Bluetooth. • O telefone celular pode pedir reconhecer a conexão
5. Se for pedido para inserir a senha (Pass Key) em seu Bluetooth ou pedir para inserir a senha (Pass Key)
reprodutor de áudio Bluetooth, insira o código ajustado deste aparelho.
neste aparelho. Execute estas operações de acordo com a mensagem
• Você pode alterar o ajuste Pass key (senha) deste mostrada.
aparelho pela tela de Informação BT. 4. Toque na tecla [ ] para retornar para a tela
• Você também pode adicionar o ícone favorito para anterior.
o dispositivo conectado. Existem 10 ícones de
favoritos para seleção. Controlando o reprodutor de áudio
Bluetooth
Nota:
• Ocasionalmente, dependendo do ambiente, a repro-
dução do som pode ser fragmentada ou ruídos de
alterações podem ser gerados.

Reproduzindo uma música


Após a conexão com um reprodutor de áudio Bluetooth
ser estabelecida, o modo de reprodução é automati-
camente ativado.
Quando a operação de emparelhamento estiver • Quando a reprodução não é iniciada por alguns
completa, o reprodutor de áudio Bluetooth registrado dispositivos, toque na tecla [ ].
será ajustado como o dispositivo atual, após selecionar
o ícone de favorito e a tela retorna para a tela da lista Pausando a reprodução
de dispositivos. Pressionando a tecla [ ], a 1. Toque na tecla [ ] durante a reprodução.
visualização retornará para a tela do modo de áudio
Bluetooth. A reprodução pausa.
Nota: 2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ ]. A
• Você não pode registrar o mesmo reprodutor de áudio reprodução reinicia.
Bluetooth que já está registrado. Se quiser alterar a Pulando uma faixa (buscando)
tecla do Dispositivo registrado, primeiro apague o
reprodutor de áudio Bluetooth correspondente da tecla 3. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a
de Dispositivo anterior e, depois, registre-o novamente reprodução.
em sua tecla de Dispositivo desejada. As faixas são puladas tantas vezes quantas a tecla
• Para apagar o registro do reprodutor de áudio for pressionada e a reprodução inicia.
Bluetooth
Parando a reprodução
1. Toque na tecla [ ] para apagar o dispositivo.
Uma tela de confirmação será mostrada. 4. Pressione a tecla [ ] durante a reprodução.

2. Toque na tecla [ ] para confirmar o apagamento. A reprodução para. Pressione a tecla [ ] para
reproduzir a primeira faixa.
Selecionando o reprodutor de áudio
Bluetooth
Para alterar o reprodutor de áudio Bluetooth atual para
outro dispositivo que já está registrado, execute a
operação a seguir.

38 NX501B/NZ501
14. OPERAÇÕES DO TELEFONE Bluetooth
Quando a conexão com seu telefone celular Bluetooth
for estabelecida, as funções a seguir serão disponíveis
neste aparelho:
• Ouvir suas chamadas telefônicas nos alto-falantes do
carro.
• Atender uma chamada recebida.
• Fazer uma chamada usando a tela de Teclado de Dez
Teclas.
• Fazer uma chamada usando os dados da Agenda no
telefone celular selecionado. Ajustes do Telefone Bluetooth
• Fazendo uma chamada usando os dados do Histórico
Confirmando a Informação Bluetooth e o
de chamadas feitas/recebidas.
Ajuste de Senha (Pass Key)
Nota: Você pode confirmar várias informações sobre as funções
• Alguns telefones celulares podem não ser capazes de da interface Bluetooth.
transferir os dados da Agenda para o aparelho. 1. Toque na tecla [ ] para visualizar a informação na
• A transmissão dos dados da Agenda pode levar um tela.
longo tempo. As operações de envio de chamadas são 2. Execute os ajustes do item desejado. Veja as seções
desativadas durante a transmissão dos dados. a seguir para detalhes.
• Você pode conversar com a outra parte usando o
3. Quando terminar de confirmar a informação Bluetooth,
microfone interno. Quando for difícil para a outra parte
toque na tecla [ ] para retornar para a tela anterior.
ouvir, dependendo das condições da comunicação ou
o telefone usado, use o microfone opcional (RCB-199) Se quiser alterar o ajuste da senha (Pass Key) deste
e configure o ajuste Microphone Select para “External”. aparelho, execute os passos a seguir.
O som será melhorado, mas ruídos podem continuar 1. Toque na caixa de texto do item Pass Key para visua-
sendo ouvidos, dependendo das condições da lizar a tela do Teclado de Dez Teclas.
comunicação.
• O ajuste de fábrica é “1234”.
Seleção do modo BT Phone 2. Insira o número PIN de 4 dígitos desejado e depois
toque na tecla [ ].
1. Pressione a tecla [MENU] no Painel Operacional para
retornar para o Menu Principal.
2. Toque na tecla [Bluetooth Telephone] para selecio-
nar o modo Telefone Bluetooth.
A tela Telefone é mostrada.
• Quando nenhum Telefone Bluetooth estiver conectado,
o ícone [ ] será mostrado na parte superior da tela.

Ajustando a Conexão Automática


O sistema reconecta automaticamente o telefone celular
após a conexão ser perdida ou o sistema ser reiniciado.
• O ajuste de fábrica é “OFF”. Toque na tecla [ ] ou
[ ] do item Automatic Connection para ajustar a
função para ON ou OFF.

Ajustando o Atendimento Automático


• Quando a conexão com um Telefone Bluetooth for
Se receber uma chamada, ela será atendida automa-
estabelecida o ícone [ ] e o indicador de nível de
ticamente após 5 segundos.
sinal serão mostrados na parte superior da tela.
• O ajuste de fábrica é “OFF”. Toque na tecla [ ] ou
[ ] do item Automatic Answer para ajustar a função
para ON ou OFF.

NX501B/NZ501 39
Selecionando o Microfone
Você pode selecionar o microfone a ser usado.
• O ajuste de fábrica é “Internal”. Toque na tecla [ ]
ou [ ] do item Microphone Select para ajustar a
função.

Ajustando o Ganho do Microfone


Você pode ajustar o nível de entrada do microfone em
16 níveis.
• O ajuste de fábrica é “7”.
• Toque na tecla do indicador de nível do item
Microphone Gain para ajustar o nível de entrada.

Nota:
• O nível de entrada do microfone pode ser afetado pelo
ambiente. Ajuste o nível se a pessoa na outra ponta do
telefone tiver problemas de recepção.

Registrando seu telefone celular


(Emparelhando)
Você pode registrar até 5 telefones celulares. O método 4. Toque na tecla do Celular desejado para selecionar a
de registro é o mesmo de “Registrando seu reprodutor tecla para o telefone celular a ser registrado. Pressione
de áudio Bluetooth”. a tecla [ ] para registrar o reprodutor de áudio
1. Ligue o telefone celular que deseja registrar. Bluetooth.
2. Toque na tecla do Dispositivo [ ] para visualizar a • Você não pode selecionar a tecla Celular de outro
tela de Seleção do Dispositivo. telefone celular que já está registrado. Selecione
uma tecla Celular vazia.
5. Se for pedido a inserção da senha (Pass Key) em
seu telefone celular, insira a senha ajustada neste
aparelho.
• Você pode alterar o ajuste Pass key deste aparelho
na tela BT Info na tela de Ajustes do Telefone.
• Você também pode adicionar o ícone favorito ao
dispositivo conectado. Existem 10 ícones favoritos
para selecionar.
Quando a operação de emparelhamento estiver
3. Toque na tecla [ ] para visualizar a tela do completa, o telefone celular registrado é ajustado como
Dispositivo Investigador. o telefone atual e a tela retorna para a tela Telefone.

Nota:
• Você não pode registrar o mesmo telefone celular que
já está registrado. Se quiser alterar a tecla Celular
registrada, primeiro apague o telefone celular
correspondente da tecla Celular atual e depois registre-
o novamente na tecla Celular desejada.
• Para apagar o registro do telefone celular:
1. Toque na tecla [ ] para apagar o dispositivo.
A tela de confirmação aparecerá.
2. Toque na tecla [ ] para confirmar o apagamento.

Selecionando o telefone celular


Para alterar o telefone celular atual para outro dispositivo
que já está registrado, execute a operação a seguir.
1. Toque a tecla [ ] para visualizar a tela de Seleção
de Dispositivo.

40 NX501B/NZ501
2. Toque no dispositivo atualmente conectado, depois • A tela de Interrupção de Telefone a seguir é mos-
pressione a tecla [ ] para desconectar o disposi- trada durante a chamada telefônica.
tivo ativo.
3. Toque na tecla do Dispositivo que deseja usar.
Pressione a tecla [ ] para selecionar como o
seu dispositivo ativo.
O telefone celular correspondente é ajustado como
o telefone atual.
• Se o telefone celular estiver desligado, ligue-o.
• O telefone celular pode pedir para reconhecer a
conexão Bluetooth ou para inserir a senha (Pass
Key) deste aparelho. Faça estas operações de
acordo com a mensagem mostrada.
• Toque na tecla [ ] para conversar usando o telefone
4. Toque na tecla [ ] para retornar para a tela
celular e cancelar a função viva-voz (Modo Privado).
anterior. Para retornar para o modo viva-voz, toque na tecla
[ ] novamente.
Obtendo os dados da Agenda
• Toque na tecla [ ] para emudecer o microfone.
Enviando os dados da Agenda Telefônica do telefone Agora, você pode ouvir o outro lado, mas o outro
celular, você poderá fazer chamadas usando a função lado não pode ouvir você.
Agenda deste aparelho.
• Toque na tecla [ ] para colocar a chamada
1. Execute a operação de transferência Object Push dos telefônica atual em espera. Agora, você pode
dados da Agenda no telefone celular conectado. atender uma outra chamada recebida. Toque
Para detalhes da operação, veja o manual de novamente para conversar com a ligação anterior.
instruções do telefone celular. 4. Quando a chamada terminar, toque na tecla [ ]
para desligar.
Nota:
• Alguns telefones celulares podem não ser capazes de Nota:
transferir os dados da Agenda. • Dependendo de alguns telefones celulares especiais,
• Alguns telefones celulares não podem transferir os a tela de Interrupção de Telefone pode ser fechada e a
dados da Agenda quando o modo viva-voz estiver conexão com este sistema pode ser desconectada
ajustado ou também estiver registrado no modo quando entrar no modo Privado.
Bluetooth. Nestes casos, desative estas funções no
telefone celular antes de executar a transferência
Fazendo uma chamada usando a Agenda
Object Push. Você pode usar os dados da Agenda obtida do telefone
celular para fazer uma chamada por este aparelho.
• Alguns telefones celulares podem transferir os dados
da Agenda automaticamente. Nota:
• Antes de usar esta função, os dados da Agenda devem
Operações do telefone ser enviados pelo telefone celular.
• Somente os itens da Agenda com pelo menos um
Fazendo uma chamada usando o teclado de número de telefone registrado nos dados capturados
Dez Teclas da Agenda serão mostrados na tela da Agenda.
1. Toque na tecla [ ] para visualizar a tela do teclado 1. Toque na tecla [ ] para visualizar a tela da Agenda.
de Dez Teclas.
2. Toque na tecla do Nome para o qual deseja ligar.
2. Insira o número do telefone usando o teclado de Dez
• Arraste a lista para cima e para baixo para rolar a
Teclas mostrado na tela.
lista.
3. Toque na tecla [ ] para chamar o número espe-
cificado. A tela de Interrupção de Telefone é mostrada
e a chamada inicia.
• Quando terminar a chamada, toque na tecla [ ]
para desligar.

Fazendo uma chamada usando o Histórico


O sistema irá memorizar as chamadas Feitas/Recebidas
na memória. Você pode confirmar e usar para fazer uma
chamada telefônica por este aparelho.

3. Toque na tecla [ ] (Enviar) para ligar para o


número inserido.

NX501B/NZ501 41
1. Toque na tecla [ ]. A tela da Lista do Histórico é Atendendo uma chamada recebida
mostrada. Quando uma chamada é recebida, a tela de Interrupção
• Os itens são organizados pelas chamadas Feitas, de Telefone a seguir aparece.
Perdidas e Recebidas. Você pode atender a chamada recebida neste sistema
• Arraste a lista para cima e para baixo para rolar a com as seguintes operações:
lista. 1. Toque na tecla [ ] para atender a chamada.
2. Toque no item desejado do Histórico para o qual 2. Quando terminar a chamada, toque na tecla [ ]
deseja ligar. para desligar.
3. Toque na tecla [ ] para ligar para o número espe-
cificado. A tela de Interrupção do Telefone é mostrada
e a chamada inicia.
• Quando a chamada terminar, toque na tecla [ ]
para desligar.

42 NX501B/NZ501
15. OPERAÇÕES DO RÁDIO
Ouvindo o Rádio Sintonizando uma emissora memorizada
1. Toque na tecla [Tuner] na tela do Menu Principal. 1. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a
A tela do modo rádio é mostrada. banda desejada (FM ou AM) no rádio.
2. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] ou toque na tecla 2. Toque na tecla [ ] e depois pressione na emis-
[Band] no controle remoto para selecionar a banda sora memorizada (1 a 6) na lista da memória.
de rádio. Cada vez que a tecla é pressionada, a banda
3. Pressione a tecla [ ], depois pressione a tecla [ ]
de recepção do rádio altera na seguinte ordem: FM1-
para busca automática e memorização das emissoras.
>FM2->FM3->AM->FM1...
Memória manual
1. Toque na tecla de Banda desejada para selecionar
a banda que deseja memorizar.
2. Sintonize a emissora que deseja memorizar usando
a sintonia por busca, sintonia por passo ou sintonia
da memória.
3. Toque e mantenha a tecla da memória que deseja
memorizar pressionada por cerca de 3 segundos.

Memorização automática
Auto Store é uma função que memoriza até 6 emissoras
que são automaticamente encontradas em sequência.
Se o número de emissoras que podem ser recebidas
1. Tecla Varredura da Memória não alcançar 6, a emissora anteriormente memorizada
2. Tecla Direta permanecerá.
3. Tecla Lista Pré-ajustada 1. Toque na tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a banda
desejada (FM ou AM).
4. Mostrar Frequências
2. Pressione a tecla [ ] e depois pressione a tecla [ ]
5. Sintonia Acima para iniciar a memorização automática.
6. Sintonia Abaixo Um bipe soará e as emissoras com boa recepção
7. Mostrar Banda serão memorizadas automaticamente na lista da
8. Mostrar LOC/DX memória.

9. Mostrar Bluetooth
10.Relógio do Sistema

Sintonia por Busca


1. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a
banda de rádio (FM ou AM).
2. Toque na tecla [ ] e depois arraste a
Frequência Grande para cima e para baixo para
procurar pela próxima emissora disponível.
• Quando arrastar a frequência para cima, a emissora
é procurada na direção das frequências mais altas. Varredura da Memória
• Quando arrastar a frequência para baixo, a emissora Preset Scan recebe as emissoras armazenadas na
é procurada na direção das frequências mais baixas. memória em ordem. Esta função é útil quando procurar
por uma emissora desejada na memória.
Sintonia por Passo 1. Toque na tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a banda
1. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a desejada (FM ou AM).
banda de rádio (FM ou AM). 2. Toque na tecla [ ] para iniciar a Varredura da
2. Toque na tecla [ ] ou [ ] no painel de frequência Memória.
para sintonizar acima ou abaixo em um passo. O aparelho inicia a varredura de cada emissora por
10 segundos sequencialmente. Mas a emissora
memorizada não é validada, o tempo de varredura é
de apenas 2 segundos.

NX501B/NZ501 43
3. Quando a emissora desejada for sintonizada, toque 1. Toque na tecla [ ] para alterar a sensibilidade
na tecla [ ] novamente para permanecer nesta do rádio para LOCAL.
emissora. 2. Toque na tecla [ ] para alterar a sensibilidade
do rádio para DX.
Ajuste LOC/DX
O ajuste DX/LOC altera a sensibilidade do rádio para
separar as emissoras muito próximas. Esta função é útil
em áreas que possuem várias emissoras próximas.

16. OPERAÇÕES DO RECEPTOR DE HD Radio™


Esta função é disponível quando um rádio HD Radio está 3- Tecla Lista da Memória
conectado. 4- Tecla Ajuste
Este aparelho pode controlar o seguinte sintonizador HD 5- Sintonia Acima
Radio:
6- Sintonia Abaixo
• HD Radio Tuner (THD400)
7- Mostrar Banda
Nota: 8- Mostrar Estado do Bluetooth
• Certifique-se de desligar a ignição antes de conectar/
9- Relógio do Sistema
desconectar o sintonizador HD Radio.
• Nem todas as áreas oferecem a transmissão HD Radio. Sintonia por Busca
• As emissoras HD Radio nem sempre transmitem 1. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a
subcanais. banda de rádio (FM ou AM).
• Os níveis do volume das emissoras HD Radio podem
variar. Aumente o volume gradualmente a partir do 2. Toque na tecla [ ] e depois arraste a Frequência
ajuste mínimo após o canal ser selecionado. Certifique- Grande para cima e para baixo para procurar a
-se de diminuir o ajuste do volume antes de trocar para próxima emissora disponível.
outro modo ou canal. • Quando arrastar a frequência para cima, a emissora
Informações adicionais sobre a Tecnologia HD Radio é procurada na direção das frequências mais altas.
podem ser encontrados em www.hdradio.com • Quando arrastar a frequência para baixo, a emissora
é procurada na direção das frequências mais baixas.
Ouvindo transmissões HD Radio
Nota: Conecte o sintonizador THD400 HD RadioTM para Sintonia por Passo
ativar a função HD RadioTM.
1. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a
1. Toque na tecla [Tuner] na tela do Menu Principal. banda de rádio (FM ou AM).
A tela do modo HD Radio será mostrada.
2. Toque na tecla [ ] ou [ ] no painel de frequência
2. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] ou toque na tecla para sintonizar acima ou abaixo em um passo.
[Band] no controle remoto para selecionar a banda
de rádio. Cada vez que a tecla é pressionada, a banda Sintonizando uma emissora da memória
de recepção de rádio altera na seguinte ordem: FM1, 1. Pressione a tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a
FM2, FM3, AM, FM1... banda desejada (FM ou AM) no sintonizador.
2. Toque na tecla [ ],
3. Pressione a emissora memorizada (1 a 6) na lista da
memória.
4. Pressione a tecla [ ] depois pressione a tecla [ ]
para busca automática e memorização das emissoras.

Memória manual
1. Toque na tecla da Banda desejada para selecionar
a banda que deseja memorizar.
2. Sintonize a emissora que deseja memorizar usando
a sintonia por busca, sintonia por passo ou sintonia
da memória.
1- Tecla Varredura da Memória 3. Toque e mantenha a tecla da Memória que deseja
2- Tecla Direta armazenar pressionada por cerca de 3 segundos.

44 NX501B/NZ501
Memorização Automática Função iTunes Tagging
Auto Store é uma função que memoriza até 6 emissoras Uma nova função é disponível para marcar músicas em
que são automaticamente encontradas em sequência. transmissões HD Radio™ para rever e adquirir mais tarde
Se o número de emissoras que podem ser recebidas para ouvir no computador. Esta função é disponível
não alcançar 6, a emissora anteriormente memorizada através de receptores HD Radio™que possuem a nova
permanecerá. função “iTunes Tagging”.
1. Toque na tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a banda Agora, o sistema iTunes Tagging é disponível somente
desejada (FM ou AM). para iPod e iPhone Apple.
2. Pressione a tecla [ ] e depois pressione a tecla [ ]
Operação:
para iniciar a memorização automática.
1. Toque na tecla [ ] ou pressione a tecla [TAG]
Um bipe soará e as emissoras com boa recepção
no controle remoto para armazenar a informação da
serão memorizadas automaticamente na lista da
música atual na memória.
memória.
2. Você pode armazenar até 64 tags na memória da
Função Subcanal HD Radio unidade principal.
Se a tecla [ ] estiver habilitada, toque na tecla 3. Quando um iPod/iPhone está conectado neste
[ ] para sintonizar o próximo subcanal disponível. aparelho, ele irá transferir automaticamente as tags
Nota: na memória para o iPod/iPhone
Nem todas as emissoras possuem transmissões de Nota: Nem todos os materiais transmitidos podem ser
subcanais HD Radio. memorizados. Neste caso, a tecla [ ] será desabi-
A tecla [ ] somente é habilitada quando a emissora litada.
atual possui transmissão de subcanais e a força do sinal HD Radio™ HD Radio Ready™e o logo HD Radio
é forte o suficiente. Ready são marcas registradas de propriedade da
iBiquity Digital Corporation.

NX501B/NZ501 45
17. OPERAÇÕES DO RÁDIO SATÉLITE SIRIUS
Esta função é disponível quando um Rádio Satélite Informação Mostrada Durante a Recepção
SIRIUS está conectado através da conexão dedicada. A informação a seguir é mostrada quando o rádio satélite
Este aparelho necessita do seguinte receptor: não puder ser recebido normalmente.
Sirius Connect™Vehicle Tuner (SCC1) • Quando o receptor é ligado pela primeira vez ou após
uma restauração: “UPDATING” seguido por uma
Nota: percentagem de complemento.
O Rádio Satélite SIRIUS é um serviço por assinatura.
Entre em contato com a SIRIUS Radio para iniciar ou • Quando um canal está sendo sintonizado (nenhum
alterar sua assinatura: sinal é ainda recebido): “ACQUIRING SIGNAL”.
• Internet: www.sirius.com • Um canal sem uma transmissão foi selecionado:
• Telefone: 888-539-SIRIUS (747487) “INVALID CHANNEL”.

Selecionando um modo de Rádio Satélite • Um canal não coberto pelo seu contrato: “CALL 888-
539-SIRIUS”.
Pressione a tecla [SIRIUS] na tela do Menu Principal. O
sistema altera para o modo Rádio Satélite SIRIUS. Ligue para (888) 539-747487 para ativar seu rádio ou
A tela do modo SIRIUS é mostrada. alterar o pacote da sua assinatura.
• Quando a antena está desconectada ou foi danificada:
“ANTENNA ERROR”.

Confirmando Seu SIRIUS ID


Toque na tecla [ ] na tela do Menu SIRIUS para entrar
no menu de Ajustes.

1- Tecla Ajuste
2- Tecla Categoria Anterior
3- Tecla Teclado
Seleção de Canal
4- Tecla Varredura de Categoria
1. Toque na tecla [ ] na tela do Menu SIRIUS
5- Tecla Próxima Categoria para entrar no modo de visualização da lista de canais.
6- Tecla Armazenar/Apagar Você pode selecionar qualquer canal na lista
diretamente.
7- Tecla Banda
2. Selecione o canal com [ ] ou [ ]. Somente os
8- Tecla Lista de Canais
canais que podem ser recebidos são selecionados.
9- Mostrar Estado Bluetooth Os canais que estão bloqueados e canais não
10-Tecla Lista da Memória cobertos pelo contrato são pulados. O receptor busca
pelo próximo canal disponível abaixo ou acima do
11-Relógio do Sistema
canal atual.
12-Tecla Lista de Categoria
13-Mostrar Lista
14-Tecla Canal Anterior
15-Tecla Próximo Canal

46 NX501B/NZ501
Seleção de canal com o número do canal Canais com Bloqueio Familiar
1. Toque na tecla de acesso direto na tela do Menu 1. Toque na tecla [ ] para entrar na página de ajuste.
SIRIUS para entrar na seleção direta de canal. 2. Toque na tecla [ ] no item Lock para entrar na
2. Insira o número do canal desejado tocando nas teclas tela de senha, insira a senha correta para entrar na
[0] a [9]. lista de bloqueios.
Se você inserir um número errado, você pode cancelar 3. Pressione e arraste a lista de faixas para cima ou para
tocando na tecla [ ]. baixo.
3. Toque na tecla [ ]. O canal de rádio inserido será 4. Toque no item do canal e ele será bloqueado e
sintonizado. desbloqueado alternadamente.
Seleção de canal memorizado com o número
do canal
Um total de 20 emissoras de rádio satélite em cada banda
pode ser armazenado na memória do receptor. Você
pode acessar a memória pressionando as teclas Presets.
Isto permite que você armazene suas emissoras de rádio
satélite favoritas na memória para sintonizar quando
quiser.
1. Toque na tecla [ ] e entre no menu da memória.
2. Quando a emissora de rádio desejada não é mostrada,
pressione e arraste a lista para cima ou para baixo. Ajustando a senha
Armazenando na Memória 1. Toque na tecla [ ] para entrar na página de ajuste.
1. Toque e mantenha a tecla da memória correspondente 2. Toque na tecla de senha [ ].
pressionada por mais de 2 segundos para armazenar 3. Toque nas teclas (0 a 9) para inserir uma senha de 4
o canal atual. dígitos.
2. Toque na tecla [ ] para salvar o canal atual no • Insira a senha antiga ou “4356” e toque na tecla
primeiro local vazio na lista da memória. [ ].
Apagando uma Memória • Insira uma nova senha e toque na tecla [ ].
Se o canal atual já está armazenado na lista a tecla • Insira a nova senha novamente e toque na tecla
[ ] mudará para [ ]. Pressione a tecla [ ].
[ ] para remover o canal atual da lista da memória.
Nota:
Você precisa inserir a senha correta para entrar na lista
de bloqueio.
Quando tentar sintonizar um canal bloqueado pelo
teclado de sintonia direta, ele mostrará o teclado de
senha. Somente inserindo a senha correta você poderá
sintonizar o canal, caso contrário, ele retornará para o
canal anterior.
A senha de fábrica é 0000.

Recebendo as Emissoras pela Categoria


O Rádio Satélite permite que você selecione a categoria
do canal (conteúdo).
1. Toque na tecla [ ] para entrar no modo de
categoria.
2. Pressione e arraste a lista de categorias para cima ou
para baixo.
3. Toque na tecla do item de categoria desejado para
entrar na lista de canais pertencentes a esta categoria.
4. Selecione o canal desejado tocando-o momenta-
neamente na lista.
5. Arraste esta lista de canais para a direita para retornar
para a lista de categorias.

NX501B/NZ501 47
18. OPERAÇÕES AUX 1 / AUX 2
Dispositivos periféricos externos incluindo videogames, filmadoras, iPod/iPhone, etc. podem ser conectados no
conector AUX 1 ou AUX 2 na parte frontal ou traseira deste aparelho usando os cabos de mídia A/V.

Alterando para o modo AUX IN / AV IN


• Pressione a tecla [AUX 1] ou [AUX 2] no Menu Principal para selecionar o modo desejado (quando o aparelho está
lendo). Se o dispositivo externo conectado na entrada AUX 1ou AUX 2 possuir um sinal de áudio, o aparelho irá
transmitir o áudio do dispositivo externo.
• Pressione a tecla [Menu] no Painel Operacional para retornar para o Menu Principal.
Você não pode controlar os dispositivos externos conectados na entrada AUX 1ou AUX 2 diretamente.

19. OPERAÇÕES DA ENTRADA DA CÂMERA


Alterando para o modo Câmera
Pressione a tecla [Camera] no Menu Principal para selecionar o modo desejado.
O LCD mostrará a câmera de vídeo externa. A tela mostrará “No Video Signal”, se uma câmera válida não estiver
conectada neste aparelho.
Pressione a tecla Menu no Painel Operacional para retornar para o Menu Principal.

Nota:
Se o cabo de ré for conectado corretamente no carro, a unidade central passará para o modo câmera automaticamente
quando o carro estiver em marcha à ré.

48 NX501B/NZ501
20. OPERAÇÕES DA FONTE TRASEIRA
Se monitores traseiros forem instalados nos bancos Se a tela mostrar a Fonte Frontal, pressione [ ] para
traseiros e conectado na saída AV da zona traseira, os passar para a Fonte Traseira.
passageiros no banco de trás podem assistir vídeos DVD/
iPod Video/AUX1/AUX2 separadamente da fonte frontal.

8. [ ]: Tecla alterar repetição


1. Pressione a tecla para acessar o menu da fonte Use para repetir o Título ou Capítulo.
traseira. Pressione uma vez para iniciar a repetição do Capítulo.
2. Pressione a tecla novamente para voltar para o menu Pressione novamente para ativar a repetição do Título.
da fonte frontal. Para desativar a repetição, pressione a mesma tecla
novamente. Os símbolos de repetição são mostrados
Operação Multizona na janela de informação na área superior esquerda
Fontes independentes podem ser reproduzidas da tela.
simultaneamente no aparelho. Por exemplo, um console 9. [ ]: Tecla de alteração do Canal de Áudio
FM/AM pode ser reproduzido na tela frontal enquanto
um vídeo DVD é disponível para os passageiros de trás. 10.[ ]: Tecla de alteração da Legenda
Mas agora, você não pode selecionar o vídeo DVD para 11.[ ]: Tecla INFO
a zona frontal. 12.[ ]: Tecla de busca direta de capítulo ou título
Vídeo DVD na Traseira Modo de Informação do Controle de Vídeo
DVD da Fonte Traseira

Pressione a tecla [ ] para retornar.

Modo de Controle Direto de Vídeo DVD da


1. [ ]: Teclas Próxima Linha
Fonte Traseira
Pressionando a tecla você pode mostrar a tecla
escondida.
2. [ ]: Capítulo Anterior
3. [ ]: Reproduz ou Pausa o vídeo
4. [ ]: Próximo capítulo
5. Indicador do tempo decorrido da reprodução.
6. [ ]: Tecla Menu Principal
7. [ ]/[ ]: Tecla de alteração frontal/traseira
Se a tela mostrar a Fonte Traseira, pressione [ ]
para passar para a Fonte Frontal. NOTA: Para obter mais detalhes consulte Vídeo DVD
na Fonte Frontal.
NX501B/NZ501 49
AUX 1 na Traseira Modo ID3 do Vídeo iPod da Fonte Traseira

AUX 2 na Traseira NOTA:


Se a fonte está selecionada como frontal, a fonte na
traseira não pode ser selecionada.
Se a fonte está selecionada como traseira, a fonte da
parte frontal não pode ser selecionada.
Pressione a tecla Frontal para acessar o menu
principal frontal. A fonte traseira continuará rodando.

Vídeo iPod na Traseira


Modo de Controle de Reprodução de Vídeo
iPod na Fonte Traseira

1. [ ]: Arquivo anterior
2. [ ]: Reprodução ou Pausa de vídeo
3. [ ]: Próximo arquivo
4. Indicador do tempo decorrido de reprodução
5. [ ]: Pressione a tecla Menu para ver a tela do
modo Vídeo iPod da Fonte Traseira
6. [ ]: Tecla Repetir (igual a função iPod da fonte
frontal)
7. [ ]/ [ ]: Tecla Frontal/Traseiro
Se a tela mostrar a Fonte Traseira, pressione [ ]
para alterar para Fonte Frontal.
Se a tela mostrar a Fonte Frontal, pressione [ ]
para alterar para Fonte Traseira.

50 NX501B/NZ501
21. OPERAÇÕES DE AJUSTES
Pressione a tecla [ ] na tela do menu principal. Version: Mostra a informação da versão do software.
A tela do menu de Ajustes será mostrada.
Menu de Ajuste de Vídeo
Menu de Ajuste Geral

Este menu inclui: Modo DVD Wide Screen, Brightness.


Modo DVD Wide Screen: Ajuste o modo DVD wide
screen para ativado ou desativado.
Brightness: Ajuste o valor do brilho de 0 a 20.

Menu de Ajuste de Áudio

Clock: Ajuste do relógio do sistema.


AM/PM: Ajuste AM ou PM quando o modo do horário
atual for 12HR.
Clock Mode: Ajuste o modo de visualização do relógio.
Beep: Ativa ou desativa o som de bipe de confirmação.
Bluetooth: Ajuste o Bluetooth para ON ou OFF.
Wallpaper: Escolha o papel de parede desejado.

Este menu inclui: Balance, Fader, Select EQ, Sub Woofer


Ctrl, Sub Woofer Phase, High Pass Filter, low Pass Filter,
Amp Cancel e Magna Bass EX.
Balance: Escolha o volume desejado para os alto-
falantes esquerdo e direito.
Fader: Escolha o volume desejado para os alto-falantes
frontais e traseiros.
Select EQ: Escolha o modo desejado: Bass Boost,
Impact, Excite, Custom e OFF.
Sub Woofer Ctrl: Escolha o ganho desejado do
Auxin Input SW: Chave de entrada Auxin, incluindo Low, subwoofer de 0 a 14.
Mid, High. Sub Woofer Phase: Escolha a fase do subwoofer entre
Dimmer: Existem três opções, Day, Night e Auto. normal ou reverso.

Tel Speaker: Existem duas opções, Left e Right.


Por exemplo, se o ajuste atual for Left, quando BT phone
for recebido, o telefone será ouvido somente pelo alto-
falante esquerdo.
Anti-Theft: Ajuste o código antifurto (veja a próxima
página).
NX501B/NZ501 51
High Pass Filter: Escolha o filtro de passagem alta: TS Calibrate: Selecione a Calibragem da Tela de Toque
62Hz/95Hz/135Hz/through. YES ou NO.
Low Pass Filter : Escolha o filtro de passagem baixa: Load Factory: Selecione para carregar ou não os ajustes
through/62Hz/95Hz/135Hz. de fábrica.
Amp Cancel: Escolha ativar ou desativar a saída de
áudio do amplificador. Ajuste o código Anitfurto
Magna Bass EX: Escolha o loudness entre on ou off. 1. Se seu aparelho está bloqueado, mantenha a tecla
[ ] pressionada por mais de 2 segundos. O
Menu de Ajuste de Navegação modo de ajuste Antifurto será mostrado. Os usuários
podem alterar o código antifurto. Clique em [Yes] e o
teclado número será mostrado. Insira a nova senha
duas vezes e o código antifurto estará ajustado e seu
aparelho estará seguro.

Este menu inclui: GPS Time, Navi Interrupt e Voice


Guidance
GPS Time: Ajuste o relógio do sistema para ser
sincronizado ou não com o GPS local.
Navi Interrupt: Existem três opções: On/Popup/Off.
“On”: A tela de navegação cobrirá a tela AV quando
chegar em algum ponto chave.
“Popup”: Uma pequena tela de informação aparecerá na
parte superior da tela AV para indicar um ponto chave.
“Off”: Desativa esta função.
Voice Guidance: Habilita ou desabilita o guia de Quando o Antifurto está em “On”, você precisa inserir
navegação por voz. o código Antifurto correto para ligar o aparelho. Se
inserir o código errado três vezes, o aparelho será
Menu de Ajuste Outros bloqueado e deverá ser desbloqueado por
profissionais.
2. Se seu aparelho estiver protegido, mantenha
[ ] pressionado por mais de 2 segundos. O
teclado numérico será mostrado e você deverá inserir
o código correto para desbloquear.

Este menu inclui: Set Password, Parental control, Audio


Language,Subtitle Language,Blinking, TS Calibrate e
Load Factory.
Set password: Ajuste da senha do controle familiar de
DVD.
Parental control: Ajuste da faixa de idade. Ele contém:
Kid Safe/G/PG/PG- 13/PG-R/R/NC- 17/Adult.
Audio Language: Ajuste do Idioma do Áudio DVD.
Subtitle Language: Ajuste do Idioma da Legenda DVD.
Blinking: Escolha o ON ou OFF piscando.

52 NX501B/NZ501
22. MONITOR DESLIGADO
Pressionando longamente a tecla Menu no Painel Operacional (cerca de 3 segundos), “Monitor off……Touch the
screen to return” aparecerá e a unidade principal desligará a tela TFT. Toque em qualquer lugar da tela e a tela TFT
ligará novamente.

NX501B/NZ501 53
23. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GERAL
Problema Causa Solução
Não liga (nenhum som é Fusível queimado. Troque o fusível por outro de mesma
produzido). amperagem. Se o fusível queimar nova-
mente, consulte a loja onde adquiriu.
Fiação incorreta. Consulte o local onde fez a instalação.
Nada acontece quando as Mau funcionamento do micropro- Pressione a tecla Reset com um pino
teclas são pressionadas. cessador devido a ruídos, etc. fino.
Nota:
A tela não está correta. Quando a tecla Reset é pressionada, o
aparelho desliga,
* Quando a tecla Reset é pressionada,
as frequências das emissoras de rádio,
títulos, etc., armazenados na memória
são apagados.
O controle remoto não Raios diretos do sol no sensor de Quando raios diretos do sol atingem o
funciona. recepção do controle remoto. sensor de recepção do controle remoto,
ele pode não funcionar.
A bateria do controle remoto está Verifique a bateria do controle remoto.
descarregada ou não há bateria no
controle remoto.

REPRODUTOR DE DVD
Problema Causa Solução
O disco não pode ser inserido. Um disco já está inserido. Ejete o disco antes de inserir outro.
Há um objeto estranho inserido na Remova o objeto estranho ou consulte a
entrada do disco. assistência técnica.
O som pula ou é ruidoso. O disco está sujo. Limpe o disco com um pano macio.
O disco está muito riscado ou Troque o disco por um em boas
empenado. condições.
O som é ruim logo após ligar o Condensação pode formar-se na Deixe que seque por cerca de 1 hora
aparelho. lente interna quando o carro é com o aparelho ligado.
estacionado em local úmido.
As imagens de vídeo não são O freio de mão não está acionado. Verifique se o freio de mão está
mostradas. acionado.
O disco não pode reproduzir As características excedem o Libere a limitação de visualização ou
com a mensagem “PARENTAL ajuste do controle familiar. mude o ajuste do controle familiar.
VIOLATION” mostrada. Veja a subseção “Ajustando o controle
familiar”.

54 NX501B/NZ501
DISPOSITIVO USB
Problema Causa Solução
O dispositivo USB não pode O dispositivo USB foi inserido na Inverta a direção da conexão do
ser inserido. direção errada. dispositivo USB e tente novamente.
O conector USB está quebrado. Troque por um outro dispositivo USB.
O dispositivo USB não é O dispositivo USB está danificado. Desconecte o dispositivo USB e
reconhecido. Os conectores estão frouxos. reconecte. Se o dispositivo, ainda assim,
não for reconhecido, tente trocar por um
outro dispositivo USB.

Nenhum som é ouvido e Nenhum arquivo MP3/WMA está Grave estes arquivos corretamente no
nenhum arquivo é mostrado na armazenado no dispositivo USB. dispositivo USB.
lista de arquivos.
O som pula ou é ruidoso. Os arquivos MP3/WMA não estão Use arquivos MP3/WMA codificados
codificados corretamente. corretamente.
A imagem do vídeo iPod/ O ajuste do Sinal de TV do iPod/ Configure o ajuste do Sinal de TV
iPhone está com problemas. iPhone não está ajustado (NTSC/PAL) do iPod/iPhone
corretamente. corretamente.

Bluetooth
Problema Causa Solução
Não é possível emparelhar o O dispositivo não suporta os perfis Use outro dispositivo.
dispositivo Bluetooth com o necessários para o sistema.
sistema de áudio do carro. A função Bluetooth do dispositivo Consulte o manual do usuário do
não está habilitada. dispositivo para saber como habilitar a
função.
A qualidade do áudio é ruim O microfone não está posicionado Use um microfone externo opcional e
após a conexão com um corretamente. ajuste a posição.
dispositivo Bluetooth. A recepção Bluetooth é ruim. Aproxime o dispositivo do sistema de
áudio do carro ou remova qualquer
obstáculo entre o dispositivo e o
sistema.

NX501B/NZ501 55
TV/VTR (quando conectar um sintonizador de TV opcional, etc.)
Problema Causa Solução
A imagem não é mostrada. O freio de mão não está acionado. Verifique se o freio de mão está
acionado.
A tela está escura. O controle de brilho está muito Ajuste o brilho corretamente.
baixo.
As condições de operação não são A temperatura interna do veículo pode
boas. ser de 0º ou mais baixa. Ajuste para
uma temperatura apropriada (±25º.) e
verifique novamente.
A luz de cortesia do veículo está A tela escurece à noite para evitar
acesa. ofuscamento (quando a luz de cortesia
do veículo está acesa durante o dia, a
tela escurece).
Quando o VTR é conectado, a Ajuste incorreto de NTSC/PAL Ajuste AUTO/PAL/NTSC corretamente,
imagem é ruim. de acordo com o VTR.
Aparecem pontos vermelhos, — Isto não é uma falha, mas um fenômeno
verdes e azuis na tela. peculiar de uma tela de cristal líquido (a
tela de cristal líquida é produzida com
tecnologia de precisão muito alta. Cerca
de 99,99% dos pixels, ou mais, são
efetivos, mas 0,01% dos pixels são
perdidos ou permanecem acesos).

24. MENSAGENS DE ERRO


Se um erro ocorrer, uma das seguintes mensagens será mostrada.
Tente as soluções descritas abaixo para resolver o problema.

DVD PLAYER
Mensagem Causa Solução
Invalid Disc Um disco está preso dentro do deck Esta é uma falha do mecanismo do deck
DVD e não é ejetado. DVD e você deve consultar a loja onde o
adquiriu.
Invalid Disc Um disco não pode ser reproduzido Troque por um disco em boas
devido a riscos, etc. condições.
Invalid Disc Um disco está inserido de cabeça Ejete o disco e depois, insira-o
para baixo no interior do deck DVD corretamente.
e não reproduz.
PARENTAL VIOLATION Erro de controle familiar. Ajuste o nível do controle familiar
correto.
Disc Region incorrect Erro de código de região. Ejete o disco e troque por um disco com
o código de região correto.

Se uma mensagem de erro diferente das descritas acima aparecer, pressione a tecla Reset. Se o problema persistir,
desligue o aparelho e consulte a loja onde o adquiriu.
* Quando a tecla Reset é pressionada, as frequências das emissoras de rádio, títulos, etc., armazenados na memória
são apagados.

56 NX501B/NZ501
25. ESPECIFICAÇÕES
Sintonizador FM Bluetooth
Faixa de Frequência: 87,9 MHz a 107,9 MHz Especificação: Bluetooth Ver 2.1+EDR
Sensibilidade de Utilização: Perfil: HFP1.5(Hands Free Profile)
8 dBµV HSP1.0 (Headset Profile)
Sensibilidade Silenciosa 50dB: A2DP (Advanced Audio
14 dBµV Distribution Profile)
Seletividade de Canal Alternado: AVRCP1.2,1.3,1.4 (AV Remote
70 dB Control Profile)
Separação de Estéreo: Classe: 2
25dB(100Hz), 30dB(1kHz),
25dB(10kHz) Modo MP3
Resposta de Frequência: Taxa de bits: 32 kbps a 192 kbps
30 Hz a 14kHz Taxa de amostragem: 11,025kHz, 22,5kHz, 32kHz,
44,1kHz, 48kHz
Sintonizador AM
Faixa de Frequência: 530 kHz a 1710 kHz Modo WMA
Sensibilidade de Utilização: Taxa de bits: 64 kbps a 192 kbps
30 dBµV Taxa de amostragem: 11,025kHz, 22,5kHz, 32kHz,
44,1kHz, 48kHz
Sistema do Reprodutor DVD
Sistema de Disco Digital Versátil com capacidade USB
CDDA Especificação: USB 1.1/2.0 (FS)
Discos que podem ser usados: Formato de áudio reproduzível:
Disco de vídeo DVD, CD MP3(.mp3): MPEG 2/Audio
Resposta de Frequência: Layer-3
20 Hz a 20 kHz WMA(.wma): Ver 7/8/9.1/9.2
Relação Sinal/Ruído: 95 dbA (1W Ref)
Faixa Dinâmica: 95 dB (1 kHz) Geral
Distorção: 0,05% Voltagem de alimentação:
Sistema de Vídeo: NTSC/PAL 14,4 VDC (10,5 a 15,8V permitido)
Terra: Negativo
Entrada de Áudio/Vídeo Consumo: 4,0 A @1 W
Voltagem da entrada de áudio: Faixa de Corrente da Antena Automática:
<2 Vrms 500 mA menos
Voltagem da entrada de vídeo:
Nota:
1,0 Vp-p@75Ω
• Especificações de acordo com os Padrões JEITA.
Sensibilidade da entrada de áudio (a saída de 1V)
• Especificações e projeto sujeito a alterações sem prévio
High : 325mVrms
aviso para maiores desenvolvimentos.
Mid : 650mVrms
Low : 1,3Vrms

Saída de Áudio/Vídeo
Voltagem da saída de vídeo:
1,0Vp-p @75Ω
Tamanho da Tela NX501:
6,2”, tipo wide
Pixels: 1.152.000
Resolução: 800 x 480 x 3 (RGB)
Tamanho da Tela NZ501:
7”, tipo wide
Pixels: 1.152.000
Resolução: 800 x 480 x 3 (RGB)

NX501B/NZ501 57
Dimensões NX501: Dimensões NZ501:
Peso NX501: 2,4kg Peso NZ501: 2,4kg

Dimensões do Controle Remoto:


Peso do Controle Remoto: 50 g
(incluindo a bateria)

58 NX501B/NZ501
26. GUIA DE INSTALAÇÃO/CONEXÃO DOS FIOS
ÍNDICE
1. Antes de Iniciar ......................................................................................................... 59
2. Conteúdo da Embalagem ......................................................................................... 59
3. Cuidados Gerais ....................................................................................................... 60
4. Cuidados na Instalação ............................................................................................ 60
5. Instalando a Unidade Principal ................................................................................. 61
6. Cuidados na Fiação .................................................................................................. 63
7. Conexão dos Fios ..................................................................................................... 64

1. Antes de Iniciar
1 Este aparelho é exclusivamente para uso em carros com terra
negativo, alimentação de 12 V.
2. Leia estas instruções cuidadosamente.
3. Certifique-se de desconectar o terminal “–“ da bateria antes de iniciar.
Isto evitará curtos-circuitos durante a instalação (Figura 1)

2. Conteúdo da Embalagem
Unidade principal ......................................................... 1 Parafusos de montagem embutida
Fiação .......................................................................... 1 (NX501) ................................................................ 8
(NZ501) ................................................................ 4
Antena GPS ................................................................. 1
Parafusos de Cabeça Hexagonal
GRAMPO para o cabo da antena GPS ....................... 3 (NX501) ................................................................ 8
FITA DUPLA FACE para a Antena GPS ..................... 1 (NZ501) ................................................................ 5
Controle Remoto .......................................................... 1 Cabo AV ....................................................................... 1
Bateria (CR2025) (instalado no controle remoto) ........ 1 Cabo de linha (somente NX501) ................................. 1
Moldura ........................................................................ 1 Cabo de saída da Zona Traseira (somente NX501) .... 1
Pano de limpeza .......................................................... 1 Cabo SWI (somente NX501) ....................................... 1
Cartão de Garantia ...................................................... 1 Cabo SIRIUS (somente NX501) .................................. 1
Manual do proprietário e manual de instalação ........... 1 Cabo HD Radio (somente NX501) .............................. 1
Tampa elétrica ............................................................. 2 Cabo do Microfone Externo (somente NX501) ............ 1
Moldura 2DIN, 200mm largura (somente NX501) ....... 1
Correia Traseira (somente NZ501) .............................. 1
Chave do Suporte de Montagem (somente NZ501) .... 2

NX501B/NZ501 59
3. Cuidados Gerais
1. Não abra o gabinete. Não existem partes que possam 2. Use um pano macio e seco para limpar o estojo. Nunca
ser reparadas pelo usuário no interior. Se derrubar use panos ásperos, tíner, benzina ou álcool, etc. Para
algo dentro do aparelho durante a instalação, consulte sujeira difícil, aplique um pouco de água fria ou morna
o revendedor ou uma assistência técnica Clarion. com um pano macio e limpe a sujeira cuidadosamente.

4. Cuidados na Instalação
1. Prepare todos os materiais necessários para insta- 4. Se tiver que fazer qualquer trabalho na lataria do carro,
lação da unidade fonte antes de iniciar. como abrir furos, consulte o revendedor do seu carro
2. Este modelo possui uma função em que o painel de de antemão.
operação desliza para frente. 5. Use os parafusos fornecidos para instalação. O uso
Em alguns tipos de carros, o painel de operação pode de outros parafusos pode causar danos (Figura 4).
entrar em contato com o painel de instrumentos ou
alavanca de marchas e, neste caso, não deve ser
instalado. Antes de instalar, verifique se o aparelho
não irá prejudicar a operação da alavanca de marchas
ou obstruir sua visão, antes de selecionar o local de
instalação (Figura 2).

NZ501

Figura 4

Figura 2
3. Instale o aparelho dentro de um plano horizontal de
30° (Figura 3).

Figura 3

60 NX501B/NZ501
5. Instalando a Unidade Principal
Este aparelho foi projetado para instalação fixa no painel TOYOTA, use as peças anexadas no veículo e siga
de instrumentos. as instruções na Figura 7.
1. Quando instalar a unidade principal em veículos 2. A fiação é mostrada na Seção 7.
NISSAN, use as peças anexadas no aparelho e siga 3. Monte e prenda o aparelho no painel de instrumentos
as instruções na Figura 6. e ajuste a face do painel e o centro do painel.
Quando instalar a unidade principal em veículos

Figura 5

Instalando a Unidade Principal em Veículos NISSAN

Figura 6

Nota:
*1: Posicione o painel frontal com sua borda mais larga na base. Coloque a borda dentro da ranhura da unidade
principal.

NX501B/NZ501 61
Instalando a Unidade Principal em Veículos TOYOTA
Instale usando as pelas anexadas no veículo (os parafusos marcados com  estão anexados no veículo).

Figura 7

*2. Algumas aberturas do painel são muito pequenas para *3. Se um gancho no suporte de instalação interferir com
o aparelho, dependendo do tipo e modelo do veículo. o aparelho, dobre-o com um alicate ou ferramenta
Neste caso, recorte os lados superior e inferior do similar.
quadro no painel em cerca de 0,5 a 1,5 mm, para
que o aparelho possa ser inserido suavemente.

Veículos de marcas diferentes de NISSAN e TOYOTA


Em alguns casos, o painel central pode necessitar de modificações (recortes, furos, etc.)
• Removendo a Unidade Principal
Quando a unidade principal for removida, desmonte-a na ordem inversa mostrada em “INSTALANDO A UNIDADE
PRINCIPAL”.

62 NX501B/NZ501
6. Cuidados na Fiação
1. Certifique-se de que está desligado antes da fiação.
2. Tenha cuidado particular por onde passa os fios.
Mantenha-os bem longe do motor, escapamento, etc. O calor pode danificá-los.
3. Se o fusível queimar, verifique se a fiação está correta.
Se um fusível queimar, troque-o por um novo de mesma amperagem do original (15A FUSÍVEL).
4. Para trocar o fusível, remova o fusível velho na traseira do aparelho e insira o novo (Figura 8)

NOTA:
Existem vários tipos de suporte de fusível. Não deixe que o lado da bateria toque em outra parte de metal.

Após a conexão, fixe o cabo com um


grampo ou fita isolante para proteção.

NX501B/NZ501 63
7. Conexão dos Fios
Nota:
• Antes de instalar, certifique-se de desconectar o cabo negativo da bateria do carro.
• Nos dispositivos opcionais, os cabos RCA e os cabos de Conexão são vendidos separadamente.

NX501

64 NX501B/NZ501
NZ501

NX501B/NZ501 65
Nota:
*1: Conectando o terminal PHONE INTERRUPT
O interruptor de telefone emudecerá o áudio se o cabo receber um sinal negativo ou terra.

Veja a próxima página para saber como conectar o cabo do freio de mão.

66 NX501B/NZ501
Conectando o cabo do freio de mão
Conecte o cabo ao terra da lâmpada do freio de mão no painel medidor.

Nota:
• Conectando o cabo do freio de mão no terra da lâmpada permite que você veja o Vídeo iPod/iPhone, vídeo/vídeo
DVD/entrada AV quando o freio de mão estiver acionado.
• Quando o cabo do freio de mão não está conectado, o monitor não mostrará nenhuma fonte de vídeo.
• Se “AUDIO ONLY” aparecer na tela logo após ligar a ignição do carro, libere o freio de mão, verificando a segurança
e, depois, acione o freio de mão novamente.

Conectando os acessórios
• Conectando ao amplificador externo
Os amplificadores externos podem ser conectados nas conexões de saída RCA de 6 canais. Assegure-se de que
os conectores não estão aterrados ou em curto para evitar danos ao aparelho.
• Conectado a dispositivos iPod/iPhone
O dispositivo iPod/iPhone pode ser conectado na conexão dedicada iPod/iPhone na unidade principal. Para
informações detalhadas, consulte as instruções do cabo iPod/iPhone.

Nota:
• Este aparelho pode não suportar todas as funções de todos os dispositivos iPod/iPhone.
• A conexão iPod/ iPhone irá recarregar seu iPod/iPhone a não ser que a bateria do iPod/iPhone esteja completamente
descarregada. Se o cabo especificado do telefone celular for conectado ao cabo de interrupção de telefone da
unidade principal, o áudio será silenciado quando o telefone celular estiver em uso.
• Conectando o Receptor de Rádio Satélite SIRIUS
Quando o Receptor de Rádio Satélite SIRIUS for conectado, use o conector dedicado. Para informações detalhadas,
consulte o manual de instruções do Receptor de Rádio Satélite SIRIUS.

NX501B/NZ501 67
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. A operação
está sujeita às duas seguintes condições:
(1) este dispositivo não deve causar interferências danosas e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas
que possam causa operações indesejadas.

NX501
Bluetooth ID: B015683

NZ501
FCC ID: V8VCNE8121CL
IC ID: 8614A-CNE8121CL
Bluetooth ID: B015683

Clarion do Brasil Ltda.


Todos os Direitos Reservados. Copyright © 2010: Clarion Co., Ltd.
Impresso no Brasil
Manual de Instruções
Clarion Mobile Map

NX501B

NZ501

NX501/NZ501 1
Obrigado por escolher o NX501/NZ501 como seu navegador. Inicie usando o NX501/NZ501 imediatamente.
Este documento é uma descrição detalhada do software de navegação. Você pode descobrir facilmente o
Clarion Mobile Map enquanto está usando, no entanto, recomendamos que você leia este manual para
entender completamente suas telas e as funções.

Fáceis atualizações de mapas


É fácil manter o sistema de navegação atualizado. Simplesmente baixe o novo mapa do portal da Clarion,
armazene-o em um cartão microSD e insira-o no Clarion NX501/NZ501 através da entrada frontal de
cartão. Surpresas desagradáveis agora podem ser evitadas com os mapas de navegação sempre
compatíveis com o mundo real.

Garantia do Mapa Mais Recente


Quando começar a usar o produto, você terá 30 dias para baixar o mapa mais recente disponível,
gratuitamente.

2 NX501B/NZ501
Índice
1 Avisos e Informações de segurança ...................................................... 6
2 Iniciando ................................................................................................ 7
2.1 Teclas e outros controles na tela ..................................................................... 8
2.1.1 Usando teclados .............................................................................................. 9
2.1.2 Além da tela de toque simples ...................................................................... 10
2.2 Tela do mapa ................................................................................................. 11
2.2.1 Navegando no mapa ..................................................................................... 11
2.2.2 Marcadores de posição ................................................................................. 12
2.2.2.1 Vehimarker e Lock-on-Road ................................................................................ 12
2.2.2.2 Local do mapa selecionado (Cursor) e objeto do mapa selecionado .................. 13
2.2.3 Objetos no mapa ........................................................................................... 13
2.2.3.1 Ruas e estradas .................................................................................................... 13
2.2.3.2 Pré-visualização da volta e Próxima rua ............................................................ 13
2.2.3.3 Informação de pista e Sinalização ....................................................................... 15
2.2.3.4 Vista de entroncamento ....................................................................................... 15
2.2.3.5 Tipos de objetos 3D ............................................................................................. 15
2.2.3.6 Elementos da rota ativa ....................................................................................... 16
2.2.4 Manipulando o mapa .................................................................................... 16
2.2.5 Menu Rápido ................................................................................................ 18
2.2.6 Verificando os detalhes da posição atual (Onde estou?) ............................... 20
2.3 Menu Navegação .......................................................................................... 21
3 Navegando ........................................................................................... 23
3.1 Selecionando o destino de uma rota .............................................................. 23
3.1.1 Inserindo um endereço ou parte do endereço ................................................ 23
3.1.1.1 Inserindo um endereço (Estados Unidos) ........................................................... 24
3.1.1.2 Inserindo um endereço (Canadá) ....................................................................... 26
3.1.1.3 Inserindo um endereço (México) ......................................................................... 28
3.1.1.4 Inserindo um endereço iniciando com o nome da rua
(somente nos Estados Unidos) ............................................................................. 31
3.1.1.5 Inserindo o ponto central de uma rua como o destino ......................................... 32
3.1.1.6 Selecionando uma interseção como o destino ...................................................... 34
3.1.1.7 Selecionando um centro de cidade como o destino .............................................. 35
3.1.1.8 Inserindo um endereço com o código postal ........................................................ 36
3.1.1.9 Dicas sobre a inserção rápida de endereços ....................................................... 38
3.1.2 Selecionando o destino a partir de Locais de Interesse ................................... 39
3.1.2.1 Busca Rápida de um Local de Interesse .............................................................. 39
3.1.2.2 Procurando por um Local de Interesse usando as categorias da memória ......... 41
3.1.2.3 Procurando por um Local de Interesse pela categoria ....................................... 42

NX501B/NZ501 3
3.1.2.4 Procurando por um Local de Interesse pelo nome .............................................. 45
3.1.2.5 Procurando por um Local de Interesse pelo seu número de telefone .................. 48
3.1.2.6 Selecionando uma assistência próxima de “Onde estou?” ................................. 49
3.1.3 Selecionando um local do mapa como o destino ............................................ 51
3.1.4 Selecionando o destino de seus Favoritos ....................................................... 51
3.1.5 Selecionando seu Lar ...................................................................................... 52
3.1.6 Selecionando um destino recente do Histórico ............................................... 53
3.1.7 Inserindo as coordenadas do destino ............................................................... 54
3.1.8 Navegando para um local armazenado em uma foto ...................................... 55
3.1.9 Construindo uma rota a partir da lista de destinos (Criar Rota) ....................... 56
3.2 Visualizando toda a rota no mapa .................................................................. 57
3.3 Verificando os parâmetros da rota e acessando as funções relacionadas à rota58
3.4 Modificando a rota ........................................................................................ 59
3.4.1 Selecionando um novo destino quando já possuir uma rota: Nova Rota,
Waypoint ou Destino Final ........................................................................... 59
3.4.2 Ajustando uma nova posição inicial para a rota .............................................. 59
3.4.3 Editando a lista de destinos (Editar Rota) ....................................................... 61
3.4.4 Pausando a rota ativa ...................................................................................... 62
3.4.5 Cancelando a rota ativa ................................................................................... 62
3.4.6 Verificando as rotas alternativas quando planejar a rota ................................. 62
3.4.7 Verificando as rotas alternativas para uma rota existente ................................ 63
3.4.8 Alterando o veículo usado no planejamento da rota ........................................ 64
3.4.9 Alterando os tipos de estradas usadas no planejamento da rota ...................... 65
3.5 Dizendo um local como um destino Favorito ................................................. 66
3.6 Dizendo um local como um ponto de alerta ................................................... 67
3.7 Editando um ponto de alerta .......................................................................... 68
3.8 Assistindo a simulação da rota ...................................................................... 68
4 Guia de Referência .............................................................................. 70
4.1 Conceitos ...................................................................................................... 70
4.1.1 Smart Zoom .................................................................................................... 70
4.1.2 Temas das cores dia e noite ............................................................................ 70
4.1.3 Cálculo e recalculo de rota .............................................................................. 70
4.1.4 Green routing .................................................................................................. 72
4.1.5 Câmeras de segurança da estrada e outros pontos de alerta próximos ............. 73
4.1.6 Aviso de limite de velocidade ......................................................................... 73
4.2 Menu ‘More’ ................................................................................................. 74
4.3 Menu de ajustes ............................................................................................. 75
4.3.1 Sons e Avisos ................................................................................................. 76

4 NX501B/NZ501
4.3.2 Menu Rápido Personalizado ........................................................................... 77
4.3.3 Ajustes de rota ................................................................................................ 77
4.3.4 Ajustes Green routing ..................................................................................... 79
4.3.5 Ajustes de Mapa ............................................................................................. 80
4.3.6 Ajustes do Guia visual .................................................................................... 81
4.3.7 Ajustes da tela ................................................................................................. 82
4.3.8 Ajustes Regionais ........................................................................................... 82
4.3.9 Ajustes do Trip monitor .................................................................................. 82
5 Glossário .............................................................................................. 84
6 Licença do Usuário .............................................................................. 86
7 Notas sobre Direitos Autorais ............................................................. 90

NX501B/NZ501 5
1 Avisos e Informações de segurança
O sistema de navegação ajuda a encontrar seu caminho para o destino com um receptor GPS conectado.
O Clarion Mobile Map não transmite sua posição GPS; os outros não podem localizá-lo.
É importante que você olhe para a tela somente quando for seguro fazer isto. Se você estiver dirigindo o
veículo, recomendamos que opere o Clarion Mobile Map antes de iniciar sua jornada. Planeje sua rota
antes de partir e pare se precisar alterar a rota.
Você deve obedecer aos sinais de trânsito e seguir a geometria da estrada. Se você se desviar da rota
recomendada, o Clarion Mobile Map mudará as instruções de acordo.
Nunca deixe o NX501/NZ501 onde ele possa obstruir a visão do motorista, na zona de abertura do airbag
ou onde possa causar ferimentos em um acidente.
Para mais informações, consulte a Licença do Usuário (pág. 86).

6 NX501B/NZ501
2 Iniciando
O Clarion Mobile Map está otimizado para uso em um carro. Você pode usá-lo facilmente tocando nas
teclas da tela e no mapa com a ponta de seus dedos.
Quando usar o software de navegação pela primeira vez, um processo de ajuste inicial abre
automaticamente. Faça o seguinte:
1. Selecione o idioma da interface do aplicativo. Mais tarde, você pode alterá-lo nos ajustes Regionais
(pág. 82).

2. Leia a Licença do Usuário. Toque em para continuar.

3. O assistente de configuração inicia. Toque em para continuar.


4. Selecione o idioma e a locução usada para as mensagens do guia de voz. Mais tarde você pode
alterá-lo nos ajustes de Som e Avisos (pág. 82).

5. Se precisar, modifique o formato do horário e os ajustes de unidade. Mais tarde você pode alterá-los
nos ajustes Regionais (pág. 82).

6. Se necessário, modifique as opções padrões de planejamento da rota. Mais tarde você pode alterá-
los nos ajustes de Rota (pág. 77).

NX501B/NZ501 7
7. O ajuste inicial agora está completo. O assistente de configuração pode ser reiniciado mais tarde
pelo menu de Ajustes (pág. 75).
8. O Clarion Mobile Map oferece a possibilidade de assistir o tutorial que pode guiá-lo através dos

passos básicos da navegação. Toque em , se quiser, para obter uma compre-


ensão instantânea das funções do seu software. Você pode rodá-lo mais tarde se escolher

Após o ajuste inicial, a tela do Mapa aparece e você poderá iniciar o uso do Clarion Mobile Map.

2.1 Teclas e outros controles na tela


Quando estiver usando o Clarion Mobile Map, você pode tocar normalmente as teclas no painel de toque.
Você somente precisa confirmar as seleções ou alterações se o aplicativo precisar reiniciar, se precisar
fazer uma grande reconfiguração ou você estiver para perder alguns dos seus dados ou ajustes. Caso
contrário, o Clarion Mobile Map salva suas seleções e aplicam os novos ajustes, sem confirmação, assim
que você usa os controles.

Tipo Exemplo Descrição Como Usar


Tecla Toque para iniciar uma função, Toque uma vez.
para abrir uma nova tela ou
para ajustar um parâmetro.
Tecla Algumas teclas mostram o valor Toque uma vez.
com atual de um campo ou ajuste.
valor Toque na tecla para alterar o
valor. Após a alteração, o novo
valor é mostrado na tecla.
Ícone Mostra a informação do estado. Alguns ícones também funcio-
nam como tecla. Toque-os
uma vez.
Lista Quando precisar selecionar a Pegue a lista em qualquer
partir de várias opções, elas lugar e deslize seu dedo para
aparecem em uma lista. cima ou para baixo.
Dependendo da velocidade em
que desliza, a lista rolará
rápida ou lentamente, só um
pouco ou até o fim.
Alternativamente, mova entre
as páginas com as teclas e
, e toque o valor desejado.

8 NX501B/NZ501
Tipo Exemplo Descrição Como Usar
Tecla Quando houver poucas opções, Toque uma das teclas para
de se- as teclas de seleção podem ser selecionar um novo valor.
leção usadas ao invés de listas.
Somente um valor pode ser
selecionado.
Marca- Quando houver somente duas Toque para ativar ou desativar.
dor opções, um marcador de
seleção mostrará se a função
está habilitada.
Desli- Quando uma função pode ser • Arraste o indicador para
zante ajustada para valores diferentes mover para sua nova
em uma faixa, o Clarion Mobile posição.
Map mostra um indicador em • Toque o medidor onde
um medidor que mostra e deseja que o indicador
ajusta o valor. apareça e ele pulará para lá.
Teclado Teclados alfabéticos e alfanu- Cada tecla é um botão de tela
Virtual méricos para inserir texto e de toque.
números.

2.1.1 Usando os Teclados


Você somente precisa inserir as letras ou números quando não puder evitar. Você pode digitar com a
ponta de seus dedos nos teclados de tela cheia e você pode alterar entre os vários layouts de teclado, por
exemplo, Inglês, Grego ou numérico.

Tarefa Instrução
Alterar para outro layout de teclado, por Toque na tecla e selecione o novo layout de
exemplo, de um teclado Inglês para um teclado na lista.
teclado Grego.
Corrigindo a entrada no teclado. Toque em para remover o caractere indesejado.
Toque e mantenha o dedo para apagar vários
caracteres ou toda a linha inserida.
Inserindo um espaço, por exemplo, entre um Toque a tecla na parte central inferior da tela.
primeiro nome e o sobrenome, ou nomes de
ruas compostos.
Inserindo números e símbolos. Toque em para alterar para um teclado oferecendo
números e símbolos.
Finalizando a entrada do teclado (aceitando o Toque em .
resultado da busca sugerida).

NX501B/NZ501 9
Tarefa Instrução
Finalizando a entrada do teclado (abrindo a Toque em
lista de resultados da busca).
Finalizando a entrada do teclado (salvando Toque em
sua entrada).
Cancelando a entrada do teclado (retornando Toque em
para a tela anterior).

2.1.2 Além da tela de toque simples


Você normalmente, precisa tocar na tela somente uma vez. No entanto, algumas funções úteis podem ser
acessadas com um toque de tela combinado. Elas são as seguintes:

Ação Detalhes
Tocando e mantendo Toque e mantenha as teclas pressionadas a seguir para obter funções
o toque na tela extras:
• Toque e mantenha na lista e telas de menu: a tela do Mapa
aparece.
• Toque e mantenha qualquer uma das teclas , , , , e na
tela do Mapa: você pode girar, inclinar ou mudar a escala do mapa
continuamente.
• Toque e mantenha nas telas de teclado: você pode apagar vários
caracteres rapidamente.
• Toque e mantenha ou em listas longas: você pode rolar as páginas
continuamente.
Gestos Você precisa arrastar e soltar a tela somente em casos como:
(arrastar & soltar) • Mover o indicador em um medidor deslizante.
• Rolar a lista: agarre a lista em qualquer lugar e deslize seu dedo para cima
ou para baixo. Dependendo da velocidade em que deslizar, a lista irá rolar
rápido ou devagar, somente um pouco ou até o final.
• Mover o mapa no modo de busca de mapa: arraste o mapa e mova-o na
direção desejada.

10 NX501B/NZ501
2.2 Tela do mapa

2.2.1 Navegando no mapa


A tela do Mapa é a tela mais frequentemente usada do Clarion Mobile Map.
Um pequeno mapa ao vivo é mostrado na tela inicial, o menu de Navegação, como parte da tecla

Para ampliar este pequeno mapa e abrir a tela do Mapa, toque em .


Este mapa mostra a posição atual (o Vehimarker, uma seta vermelha por padrão), a rota recomendada
(uma linha laranja) e o mapa da área ao redor.
Quando não houver posição GPS, o Vehimarker será transparente. Ele mostra a sua última posição
conhecida.
Você verá pontos coloridos circulando um símbolo de satélite no canto superior esquerdo. Quanto mais
pontos verdes, mais próximo você estará de obter uma posição GPS válida.

Quando uma posição GPS for válida, o Vehimarker será mostrado totalmente colorido e, agora, mostrando
sua posição atual.

Existem teclas de tela e campos de dados na tela para ajudar sua navegação. Durante a navegação, a tela
mostra a informação da rota.
Por padrão, somente um campo de dado é mostrado no canto inferior direito. Toque neste campo para ver
todos os campos de dados da rota.

NX501B/NZ501 11
Toque em qualquer campo de dados para suprimir os outros e mostrar somente aquele selecionado. Os
campos de dados são diferentes quando estiver navegando em uma rota ativa e quando não tiver um
destino especificado (a linha laranja não é mostrada).
Campos de dados padrões quando estiver rodando sem destino (toque e mantenha em qualquer um dos
campos para alterar seus valores):

Campo Descrição
Mostra sua velocidade atual, dada pelo receptor GPS.

Mostra a velocidade limite da estrada atual, se o mapa possuir a informação.

Mostra o horário atual corrigido com a zona de tempo. A precisão do horário


depende dos satélites GPS e a informação da zona de tempo depende do
mapa ou pode ser ajustado manualmente nos ajustes Regionais (o horário
atual é sempre mostrado no canto superior esquerdo das telas).

Campos de dados padrões quando navegar em uma rota (toque e mantenha em qualquer um dos campos
para alterar seu valor):

Campo Descrição
Mostra a distância que você precisa viaja na rota antes de chegar ao seu
destino final.

Mostra o tempo necessário para chegar ao destino final da rota, baseado


nas informações disponíveis para os segmentos restantes da rota.
O cálculo não leva em consideração congestionamentos e outros possíveis
atrasos.
Mostra o tempo estimado de chegado ao destino final da rota, baseado nas
informações disponíveis para os segmentos restantes da rota.
O cálculo não leva em consideração congestionamentos e outros possíveis
atrasos.

2.2.2 Marcadores de posição

2.2.2.1 Vehimarker e Lock-on-Road


Quando sua posição GPS está disponível, o Clarion Mobile Map marca sua posição atual com o Vehimarker.
Por padrão, este marcador é uma seta vermelha, mas você pode alterar este ícone em Ajustes.

12 NX501B/NZ501
O Vehimarker pode não mostrar sua posição GPS exata. Se estradas estiverem próximas, ele é alinhado
com a estrada mais próxima para suprimir os erros da posição GPS e a direção do ícone é alinhado para
a direção da estrada.

2.2.2.2 Local do mapa selecionado (Cursor) e objeto do mapa selecionado


Você pode marcar um local do mapa da seguinte forma:
• Toque o mapa quando navegar,
• Toque o mapa quando estiver pedindo para confirmar o destino no final de uma busca ou
• Toque o mapa em Encontrar no Mapa (pág. 51).
Quando um local do mapa é selecionado, o Cursor aparece no ponto selecionado no mapa. O Cursor é
mostrado como um ponto vermelho brilhante ( ) para que seja visível em todos os níveis de zoom.

O local do Cursor pode ser usado como destino da rota, um novo ponto de alerta, você pode procurar por
Locais ao redor dele ou você pode salvar este local como um dos seus destinos Favoritos.
Você também pode selecionar alguns dos objetos no mapa. Se tocar no mapa no ícone de um Local de
Interesse ou um ponto de alerta, o objeto será selecionado (você verá um círculo de borda vermelha ao
redor do objeto) e você pode obter informações sobre este objeto ou usá-lo como um ponto da rota

2.2.3 Objetos no mapa

2.2.3.1 Ruas e estradas


O Clarion Mobile Map mostra as ruas de uma forma que é similar como os mapas impressos em papel
mostram.
A sua largura e cor correspondem com a sua importância. Você pode facilmente reconhecer uma rodovia
de uma rua pequena.

2.2.3.2 Pré-visualização da volta e Próxima rua


Quando navegar uma rota, a seção superior da tela do Mapa mostra informações sobre o próximo evento
da rota (manobra) e a próxima rua ou próxima cidade.

Existe um campo no canto superior esquerdo que mostra a próxima manobra. O tipo de evento (virar,
tráfego, rotatória, sair da rodovia, etc.) e sua distância da posição atual são mostradas.
Um ícone menor mostra o tipo da segunda, próxima manobra, se estiver próxima da primeira. Caso contrário,
somente a próxima manobra será mostrada.

NX501B/NZ501 13
A maioria destes ícones é muito intuitiva. A tabela a seguir mostra alguns dos eventos de rotas frequen-
temente mostrados.
Os mesmo símbolos são usados em ambos os campos:

Ícone Descrição
Virar para esquerda.

Virar para direita.

Voltar.

Rumar à direita.

Curva fechada à esquerda.

Manter à esquerda.

Continuar em frente na interseção.

Vá para a esquerda na rotatória, 3ª saída (próxima manobra).

Entre na rotatória (próxima segunda manobra).

Entrar na autoestrada.

Sair da autoestrada.

Entrar na balsa.

Deixar a balsa.

Aproximando de um waypoint.

Aproximando do destino.

14 NX501B/NZ501
2.2.3.3 Informação de pista e Sinalização
Quando navegar por estradas de várias pistas, é importante que você pegue a pista apropriada para
seguir a rota recomendada. Se a informação da pista estiver disponível nos dados do mapa, o Clarion
Mobile Map mostrará as pistas e suas direções usando pequenas setas na base do mapa. Setas destacadas
representam as pistas que você deve pegar.
Onde informações adicionais forem disponíveis, sinalizações substituirão as setas. As sinalizações são
mostradas na parte superior do mapa. A cor e o estilo das sinalizações são similares aos sinais reais que
você pode ver sobre as estradas ou nos acostamentos. Elas mostram os destinos disponíveis e o número
das pistas da estrada.
Todas as sinalizações parecem iguais quando estiver passeando (quando não houver uma rota
recomendada). Quando navegar uma rota, somente os sinais que aponta para a pista ser seguida serão
mostrados em cores vívidas, todas as outras serão mais escuras.
Se quiser esconder a sinalização atualmente mostrada, toque em qualquer uma delas e a tela do Mapa
normal reaparecerá até que novas informações de sinalização sejam recebidas.

2.2.3.4 Vista de entroncamento


Se estiver se aproximando de uma saída de autoestrada ou interseção complexa e as informações
necessárias existirem, o mapa será substituído por uma visualização 3D do entroncamento. As pistas que
você precisa pegar serão mostradas com seta. As sinalizações também podem aparecer se a informação
for disponível.
Se quiser esconder o entroncamento atualmente mostrado, toque na imagem e a tela do Mapa retornará.

2.2.3.5 Tipos de objetos 3D


O Clarion Mobile Map suporta os seguintes tipos de objetos 3D:

Tipo Descrição
Terreno em 3D Dados do mapa do terreno em 3D mostram as alterações no terreno, elevações
ou depressões na terra quando estiver visualizando o mapa em 2D e usá-lo
para traçar o mapa da rota em 3D quando navegar. Colinas e montanhas são
mostradas no fundo do mapa 3D e ilustrados com cores e sombras no mapa
2D.
Estradas elevadas Interseções complexas e estradas verticalmente isoladas (como viadutos ou
pontes) são mostradas em 3D.

NX501B/NZ501 15
Tipo Descrição
Ponto de referência Pontos de referência são representações artísticas 3D ou representações de
3D objetos proeminentes ou populares.
Prédios 3D Representação 3D de dados de prédios de toda a cidade contendo o tamanho
e posição real no mapa.

2.2.3.6 Elementos da rota ativa


O Clarion Mobile Map mostra a rota da seguinte forma:

Símbolo Nome Descrição


Posição GPS atual e Ponto inicial Sua posição atual é mostrada no mapa. Se as
estradas estão próximas, ela é alinhada com a
estrada mais próxima.
Normalmente, se a posição GPS é disponível,
a rota inicia da posição atual. Se não houver
uma posição GPS válida, o Clarion Mobile Map
utiliza a última posição conhecida como o
ponto inicial.
Waypoint (destino intermediário) Um destino intermediário da rota antes de
alcançar o destino final.

Destino (ponto final) O destino final da rota.

Cor da rota A rota sempre se destaca com sua cor no


mapa, tanto no modo de cor dia como noite.
Ruas e estrada que são excluídas Você pode escolher se quer usar ou evitar
da navegação certos tipos de estradas (pág. 77). No entanto,
quando o Clarion Mobile Map não puder evitar
estas estradas, a rota as incluirá e as mostrará
em uma cor que é diferente da cor da rota.

2.2.4 Manipulando o mapa


Toque em qualquer lugar do mapa para buscas durante a navegação. O mapa para de seguir a posição
atual (o Vehimarker, uma seta vermelha por padrão, não é mais travada em uma posição fixa na tela) e as
teclas de controle aparecem para ajudá-lo a modificar a visualização do mapa.

16 NX501B/NZ501
Ação Tecla(s) Descrição
Movendo o mapa Nenhuma tecla Você pode mover o mapa em qualquer direção:
arrastando & soltando toque e mantenha o toque no mapa e mova seu
dedo para a direção que deseja mover o mapa.
Utilizando o zoom Muda a forma como o mapa é mostrado na tela.
O Clarion Mobile Map utiliza mapas vetoriais de
alta qualidade que permitem que você examine o
mapa em vários níveis de zoom, sempre com o
conteúdo otimizado. Ele sempre mostra os nomes
das ruas e outros textos com o mesmo tamanho
de fonte, nunca de cabeça para baixo e você vê
somente as ruas e objetos que precisa.
A escala do mapa possui um limite no modo de
visualização 3D. Se ampliar além disso, o mapa
passa para o modo de visualização 2D.
Toque na tecla uma vez para modificar a
visualização em grandes passos ou toque e
mantenha a tecla pressionada para modificar
contínua e suavemente.
Inclinando para cima Altera o ângulo de visualização vertical do mapa
e para baixo no modo 3D.
Toque na tecla uma vez para modificar a
visualização em grandes passo ou toque e
mantenha a tecla pressionada para modificar
contínua e suavemente.
Girando para a Altera o ângulo de visualização horizontal do mapa.
esquerda e direita Toque na tecla uma vez para modificar a
visualização em grandes passos ou toque e
mantenha a tecla pressionada para modificar
contínua e suavemente.
Visualização 2D Toque nesta tecla para alterar entre os modos de
ou 3D visualização de perspectiva 3D e 2D do mapa.

Bússola no modo de A direção da bússola mostra o Norte. Toque na


visualização do mapa tecla para alterar para a visualização Norte acima
2D e, depois, toque novamente para girar o mapa na
direção anterior.
Bússola no modo de A direção da bússola mostra o Norte. Toque na
visualização do mapa tecla para alterar para a visualização Norte acima
3D e, depois, toque novamente para girar o mapa na
direção anterior.
Informação local Toque nesta tecla para abrir uma nova tela com
informações sobre o ponto do mapa selecionado,
o Cursor.
Retornar para a Toque nesta tecla para mover o mapa de volta
navegação normal para seguir a posição GPS atual. A rotação
automática do mapa também é reativada.
As teclas de manipulação do mapa desaparecem
e a navegação continua.

NX501B/NZ501 17
Ação Tecla(s) Descrição
Opções adicionais Toque nesta tecla para abrir uma lista de funções
adicionais como salvar o Cursor como destino
Favorito ou procurar por Locais ao redor do Cursor.
Destino selecionado Toque nesta tecla para selecionar o Cursor como
um novo destino. A rota é automaticamente
calculada.

2.2.5 Menu Rápido


O menu Rápido é uma seleção de controles e funções que são frequentemente necessárias durante a

navegação. Ele pode ser aberto diretamente pela tela do Mapa com um toque em .

O menu fechará após alguns segundos de inatividade ou se tocar em .


Na maioria, estas funções são atalhos. Elas são acessíveis pelo sistema de menu.
Existem mais funções disponíveis do que o número de teclas no menu. Em Ajustes, você pode escolher a
função de cada tecla (pág. 77). As opções a seguir são disponíveis:

Tecla Descrição Atalho para


Esta função permite que você procure por um Local em sua rota ou Encontrar /
ao redor do seu local atual, se não houver uma rota calculada. Encontrar Locais /
Busca Rápida
(pág. 39)
Esta tecla abre a lista dos seus destinos Favoritos. Encontrar /
Favoritos
(pág. 51)

Esta tecla abre a lista Histórico. Você pode selecionar um de seus Encontrar /
destinos anteriores. Histórico
(pág. 53)

Esta tecla abre a função de edição de rota. Minha Rota /


Editar Rota

18 NX501B/NZ501
Tecla Descrição Atalho para
Esta tecla abre os ajustes relacionados à rota. Mais / Ajustes /
Ajustes de Rota
(pág. 77)

Esta tecla abre os ajustes relacionados ao mapa. Mais / Ajustes /


Ajustes de Mapa
(pág. 80)

Esta tecla abre uma tela especial com informações sobre a posição Toque no campo
atual e uma tecla para procurar por emergência ou autossocorro Rua Atual na tela
nas proximidades. Para detalhes, veja o próximo capítulo. do Mapa

Esta tecla cancela a rota e para a navegação. A tecla é substituída Minha Rota /
pela próxima se waypoints são fornecidos. Cancelar Rota
(pág. 62)

Esta tecla pula o próximo waypoint da rota.

Esta tecla abre um mapa 2D em escala e posicionado para mostrar Minha Rota / Visão
toda a rota. Geral (pág. 57)

Esta tecla abre a tela de ajustes do Guia Visual. Mais / Ajustes /


Guia Visual
(pág. 81)

Esta tecla permite que você ignore partes da rota recomendada. Minha Rota /
Fugas

Esta tecla abre a tela Trip Monitor onde você pode gerenciar suas Mais / Trip Monitor
entradas de viagem anteriormente salvas e registros de caminhos. (pág. 74)

Esta tecla abre a lista de manobras (o itinerário). Toque na parte


superior da tela do
Mapa durante a
navegação.
Com esta função você pode salvar a rota para usar mais tarde. Minha Rota / Mais /
Salvar Rota

Com esta função você pode substituir a rota ativa por uma rota Minha Rota / Mais /
anteriormente salva. Carregar Rota

NX501B/NZ501 19
Tecla Descrição Atalho para
Com esta função você pode buscar por Locais de Interesse de Encontrar /
várias formas diferentes. Encontrar Locais
(pág. 39)

Esta tecla abre a tela do Mapa e inicia a simulação da rota ativa. Minha Rota / Mais /
Navegação
Simulada (pág. 68)

Esta tecla abre a tela de Informação GPS com posição do satélite e Toque na parte
informação da força do sinal. superior da tela do
Mapa quando não
houver recepção
GPS.
Esta tecla oferece seu Lar como destino.

2.2.6 Verificando os detalhes da posição atual (Onde estou?)


Esta tela contém informações sobre a posição atual (ou sobre a última posição conhecida se a recepção
GPS não estiver disponível) e uma tecla para busca por Locais úteis nas proximidades.

Você pode acessar esta tela pelo mapa de uma das seguintes formas:
• Se a rua atual for mostrada abaixo do Vehimarker (a posição atual no mapa), toque nela para abrir a
tela “Onde estou?”.

• Abra o menu Rápido e toque na tecla .


Informação nesta tela:

• : Latitude e Longitude (coordenadas da posição atual no formato WGS84).

• : Altitude (informação da elevação vinda do receptor GPS – frequentemente imprecisa).

• : Número da casa à esquerda.

20 NX501B/NZ501
• : Número da casa à direita.
• No meio da tela você pode ver se a posição é atual ou o tempo desde que foi atualizado pela última
vez.
• Detalhes do endereço (quando disponível) da posição atual também são mostrados na base.
Você também pode executar algumas ações nesta tela:

Toque em para salvar a posição atual como um destino Favorito.

Você também pode procurar por assistência próximo da posição atual. Toque em
para abrir uma nova tela com a busca Rápida:

Os seguintes serviços podem ser procurados ao redor da posição atual ou da última posição conhecida:

• : Mecânicos e serviços de autossocorro

• : Serviços médicos e emergência

• : Delegacias de polícia

• : Postos de combustível
Toque em qualquer tecla, selecione um Local na lista e navegue.

2.3 Menu de Navegação


Você pode alcançar todas as parte do Clarion Mobile Map pelo menu de Navegação.

NX501B/NZ501 21
Você possui as seguintes opções:

• Toque em para selecionar seu destino, inserindo um endereço ou selecionando


um local de interesse, um local no mapa ou um dos seus destinos Favoritos. Você também pode ver
seus destinos recentes no Histórico Inteligente ou inserir uma coordenada.

• Toque em para visualizar os parâmetros de rota e a rota em seu comprimento


total no mapa. Você também pode executar ações relacionadas à rota como edição ou cancelamento
da sua rota, ajustar um ponto inicial para a rota, pegar rotas alternativas, evitar partes da rota, simulação
de navegação ou adicionar o destino em seus Favoritos.

• Toque em para personalizar a forma que o software de navegação funciona,


assistir o Tutorial, simular rotas demonstrativas ou para rodas alguns aplicativos adicionais.

• Toque em para iniciar a navegação no mapa. A tecla em si, é uma miniatura do


mapa ao vivo que mostra sua posição atual, a rota recomendada a área ao redor. Toque na tecla para
ampliar o mapa em tela cheia.

22 NX501B/NZ501
3 Navegando
Você pode ajustar sua rota de diferentes formas:
• Se você precisa de uma rota para navegação imediata, você pode selecionar o destino e iniciar a
navegação diretamente (navegação normal).
• Você também pode planejar uma rota independente da sua posição GPS atual ou mesmo sem a
recepção GPS (para isto, você precisa desligar o receptor GPS e ajustar um novo ponto inicial em
Minha Rota / Editar Rota tocando no ícone de bandeira na posição atual).
Você pode planejar roas com vários destinos. Selecione o primeiro destino, depois selecione um segundo
destino e adicione-o em sua rota para criar uma rota multiponto. Você pode adicionar tantos destinos
quantos quiser em sua rota.

3.1 Selecionando o destino de uma rota


O Clarion Mobile Map oferece várias formas de escolher seu destino:
• Insira um endereço completo ou parte de um endereço, por exemplo, um nome de rua sem o número
da casa ou os nomes das duas ruas de interseção (pág. 23).
• Insira um endereço com o código postal (pág. 36). Desta forma você não precisa selecionar o nome da
cidade e a busca pelos nomes das ruas será mais rápida também.
• Use um Local de interesse como seu destino (pág. 39).
• Selecione um local no mapa com a função Encontrar no Mapa (pág. 51).
• Use um destino previamente salvo nos Favoritos (pág. 51).
• Selecione um local no Histórico dos destinos previamente usados (pág. 53).
• Insira a coordenada do destino (pág. 54).
• Use o local onde uma foto foi tirada (pág. 55).

3.1.1 Inserindo um endereço ou parte do endereço


Se você souber pelo menos parte do endereço, esta é a forma mais rápida para selecionar o destino da
rota.
Usando a mesma tela, você pode encontrar um endereço inserindo:
• o endereço exato, incluindo o número da casa
• o centro de uma cidade
• uma interseção
• o ponto central de uma rua
• qualquer uma das acima, iniciando a busca com o código postal (pág. 36)

NX501B/NZ501 23
3.1.1.1 Inserindo um endereço (Estados Unidos)
Para inserir um endereço como destino, faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .


3. Por padrão, o Clarion Mobile Map propõe o país e estado onde você está. Se necessário, toque em

para inserir as primeiras letras do país ou estado de destino no teclado e


selecione um da lista. Se você selecionar um país sem um estado, você pode procurar por uma
cidade em todos os seus estados.

4. Selecione uma nova cidade:

a. Toque em . A cidade do seu local atual é oferecida por padrão. Para uma

busca local, toque em para aceitar, caso contrário continue com a inserção do nome da
cidade de destino.
b. Inicie inserindo o nome da cidade no teclado.
c. Encontre a cidade que você precisa:
• O nome da cidade mais provável é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar,

toque em .
• Se o nome desejado não for mostrado, os nomes que combinam com a sequência aparecem
em uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela

aparece automaticamente, toque em ). Selecione a cidade na lista.

24 NX501B/NZ501
5. Insira o nome da rua:

a. Toque em .
b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.
c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela apareça

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

6. Insira o número da casa:

a. Toque em .

b. Insira o número da casa no teclado (para inserir letras, toque em ).

c. Toque em para terminar de inserir o endereço (se o número da casa inserido


não puder ser encontrado, o ponto central da rua será selecionado como destino).

7. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.

NX501B/NZ501 25
8. Após um pequeno resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicie sua viagem.

z Dica! Se você sabe que irá usar este destino frequentemente, antes de tocar em

para confirmar o destino, coloque-o em sua lista de Favoritos primeiro:

toque em depois , dê um nome para o novo

Favorito e toque em para salvar o local. O mapa com o destino retorna


automaticamente. Agora você pode iniciar sua viagem.

3.1.1.2 Inserindo um endereço (Canadá)


Para inserir um endereço como destino, faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .


3. Por padrão, o Clarion Mobile Map propõe o país, estado e cidade onde você está. Se precisar,

Toque em , insira as primeiras letras do país ou estado de destino no teclado e


selecione um na lista. Se você selecionar um país sem estado, você pode procurar por uma cidade
em todos os seus estados..

26 NX501B/NZ501
4. Se precisar, selecione uma nova cidade:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da cidade no teclado.


c. Encontre a cidade que você precisa:
• O nome mais provável da cidade sempre é mostrado no campo de inserção. Para aceitar,

toque em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela apareça

automaticamente, toque em ). Selecione a cidade na lista.

5. Insira o nome da rua:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.


c. Encontre o nome da rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela apareça

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

6. Insira o número da casa:

a. Toque em .

b. Insira o número da casa no teclado (para inserir letras, toque em ).


NX501B/NZ501 27
c. Toque em para encerrar a inserção do endereço (se o número da casa
inserido não puder ser encontrado, o ponto central da rua será selecionado como destino).

7. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
ponto do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
8. Após um pequeno resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicie sua viagem.

3.1.1.3 Inserindo um endereço (México)


Para inserir um endereço como destino, faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Por padrão, o Clarion Mobile Map propõe o país e cidade onde você está. Se necessário, Toque em

, insira as primeiras letras do nome do país no teclado e selecione um país na


lista de resultados.

28 NX501B/NZ501
4. Se necessário, selecione uma nova cidade:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da cidade no teclado.


c. Encontre a cidade que você precisa:
• O nome mais provável da cidade é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar,

toque em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a cidade na lista.

5. Insira o nome da rua:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.


c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

NX501B/NZ501 29
6. Insira o número da casa:

a. Toque em .

b. Insira o número da casa no teclado (para inserir letras, toque em ).

c. Toque em para terminar a inserção do endereço (se o número inserido da


casa não for encontrado, o ponto central da rua será selecionado como destino).

7. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em
algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
8. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

30 NX501B/NZ501
3.1.1.4 Inserindo um endereço iniciando com o nome da rua (somente nos Estados Unidos)
Você pode deixar o nome da cidade vazio e iniciar a busca com o nome da rua. Desta forma você pode
buscar em todas as ruas de um estado. Faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Por padrão, o Clarion Mobile Map propõe o país e cidade onde você está. Se necessário, toque na
tecla com o nome do país, insira as primeiras letras do país ou estado de destino no teclado e
selecione um país e estado na lista. Se você selecionar o país sem um estado, esta função não
funcionará.

4. Insira o nome da rua:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.


c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

5. Insira o número da casa:

a. Toque em .

b. Insira o número da casa no teclado (para inserir letras, toque em ).

NX501B/NZ501 31
c. Toque em para terminar a inserção do endereço (se o número inserido da
casa não for encontrado, o ponto central da rua será selecionado como destino).

6. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em
algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
7. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.1.5 Inserindo o ponto central de uma rua como o destino


Você pode navegar para o ponto central de uma rua se o número da casa não for disponível:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Selecione o país, estado e cidade como descrito anteriormente (pág. 24).


4. Insira o nome da rua:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.

32 NX501B/NZ501
c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

5. Ao invés de inserir o número da casa, toque em . O ponto central da rua será


selecionado como o destino.

6. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em
algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
7. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

NX501B/NZ501 33
3.1.1.6 Selecionando uma interseção como o destino
Para inserir um endereço como destino, faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Selecione o país, estado e cidade como descrito anteriormente (pág. 24).


4. Insira o nome da rua:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.


c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

5. Insira o nome da rua de interseção:

a. Toque em .

• Se somente poucas ruas de interseção existirem, a lista aparecerá imediatamente.


• No caso de uma rua mais longa, a tela do teclado aparece. Inicie inserindo o nome da rua de
interseção no teclado. Assim que os nomes das ruas que combinam com a sequência inserida
possam ser mostrados em uma tela, a lista aparecerá automaticamente. Selecione pela lista.

34 NX501B/NZ501
6. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em
algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
7. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.1.7 Selecionando um centro de cidade como o destino


O centro da cidade não é o centro geométrico da cidade, mas um ponto arbitrário no mapa que os criadores
escolheram.
Em cidades e vilas, normalmente e a interseção mais importante. Em cidades maiores, é uma das interseções
importantes.

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Selecione o país, estado e cidade como descrito anteriormente (pág. 24).


4. Selecione a cidade de destino:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da cidade no teclado.


c. Encontre a cidade que você precisa:
• O nome mais provável da cidade é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar,

toque em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a cidade na lista.

NX501B/NZ501 35
5. Ao invés de inserir o nome da rua, toque em . Desta forma o centro da cidade
mostrada torna-se o destino da rota.

6. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em
algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
7. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.1.8 Inserindo um endereço com um código postal


Todos as possibilidades de busca de endereços acima podem ser executadas com a inserção do código
postal ao invés do nome da cidade. Encontre abaixo um exemplo com um endereço completo:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

36 NX501B/NZ501
3. Selecione o país e estado como descrito anteriormente (pág. 24).
4. Insira uma cidade nova usando seu código postal:

a. Toque em .

b. Toque em para abrir o teclado numérico.

c. Inicie inserindo o código postal.


d. Encontre a cidade que você precisa:
• O código postal mais provável é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .

• Se o número desejado não aparecer, abra a lista de resultados tocando em .


Selecione o código postal na lista.

5. Insira o nome da rua:

a. Toque em .

b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.


c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inserção. Para aceitar, toque

em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a sequência aparecem em
uma lista após inserir alguns caracteres (para abrir a lista de resultados antes que ela aparece

automaticamente, toque em ). Selecione a rua na lista.

NX501B/NZ501 37
6. Insira o número da casa:

a. Toque em .

b. Insira o número da casa no teclado (para inserir letras, toque em ).

c. Toque em para terminar a inserção do endereço (se o número inserido da


casa não for encontrado, o ponto central da rua será selecionado como destino).

7. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em
algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
8. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.1.9 Dicas sobre a inserção rápida de endereços


• Quando estiver inserindo o nome de uma cidade ou uma rua:
• Somente as letras oferecidas no teclado aparecem nos resultados possíveis da busca. Todos os
outros caracteres são exibidos em cinza.
• Conforme você digita, o resultado mais provável é sempre mostrado no campo da inserção. Se a

sugestão estiver correta, toque em para selecionar.

38 NX501B/NZ501
• Após inserir algumas letras, toque em para listar os itens que contém as letras
especificadas.
• Você pode acelerar a busca de uma interseção:
• Procure primeiro pela rua com o nome mais incomum ou menos usual. Poucas letras são suficientes
para encontrá-la.
• Se uma das ruas for mais curta, procure por esta rua primeiro. Você poderá, então, encontrar a
segunda mais rapidamente.
• Você pode procurar tanto pelo tipo como nome de uma estrada. Se a mesma palavra aparece em
vários nomes, por exemplo, em nome de ruas, estradas e avenidas, você pode obter o resultado mais
rápido se inserir as primeiras letras do tipo de rua: por exemplo, inserir ‘PI A’ para obter Pine Avenida
e saltar todas as Pine Ruas e Pickwick Estradas.
• Você também pode procurar em códigos postais. Como os códigos postais consistem de somente
alguns poucos caracteres, isto é normalmente mais rápido do que inserir o nome da cidade.

3.1.2 Selecionando o destino pelos Locais de Interesse


Você pode selecionar seu destino a partir de Locais de Interesses incluídos no Clarion Mobile Map.
Usando a mesma tela, você pode encontrar um Local de diferentes formas:
• com a função Busca rápida, você pode encontrar rapidamente um Local próximo por seu nome
• com a função Busca na memória, você pode encontrar os tipos de Locais procurados frequentemente
com somente alguns toques de tela
• você pode procurar por um Local por sua categoria
• você pode procurar por um Local pelo seu nome
Além disso, você pode procurar por serviços especiais pela tela “Onde estou?”.

3.1.2.1 Busca rápida de um Local de Interesse


A função Busca rápida permite que você encontre rapidamente um Local pelo seu nome. A busca é
sempre realizada.
• ao longo da rota recomendada se ela existir, ou
• ao redor do seu local atual, se não houver nenhum destino dado.
1. Inicie a função de Busca rápida:

• Se você estiver na tela do Mapa, toque em e depois toque em .

• Se você estiver no menu de Navegação, toque em , e depois toque

em .

2. Usando a teclado, inicie inserindo o nome do Local.

NX501B/NZ501 39
3. Após inserir algumas letras, toque em para abrir a lista de Locais com os
nomes contendo a sequência de caracteres inseridos.

4. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela distância de desvio necessário (quando navegar
uma rota) ou por sua distância da posição atual (quando nenhum destino é dado). Se precisar

reorganizar a lista, toque em .


5. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa em tela cheia aparece
com o ponto selecionado no meio. O nome e endereço do Local são mostrados na parte superior da
tela.

6. (Opcional) Toque em para ver os detalhes do Local selecionado. Toque


para retornar para o mapa.

7. Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no

novo local. Toque em para confirmar o destino ou toque em

para selecionar um destino diferente.


8. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

40 NX501B/NZ501
3.1.2.2 Procurando por um Local de Interesse usando as categorias da memória
A função Busca na memória permite que você encontre rapidamente os tipos de Locais mais frequentemente
selecionados.

1. Se estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. As categorias de busca na memória aparecem:

• :
• Se uma rota ativa existir, postos de gasolina são procurados ao longo da rota.
• Se não houver uma rota ativa (destino não está selecionado), eles são procurados ao redor da
posição atual.
• Se a posição atual não é disponível (sem sinal GPS), eles são procurados ao redor da última
posição conhecida.

• :
• Se uma rota ativa existir, estacionamentos são procurados ao redor do destino da rota.
• Se não houver uma rota ativa (destino não está selecionado), eles são procurados ao redor da
posição atual.
• Se a posição atual não for disponível (sem sinal GPS), eles são procurados ao redor da última
posição conhecida.

• :

• Se uma rota ativa existir, os restaurantes são procurados ao longo da rota.


• Se não houver uma rota ativa (destino não está selecionado), eles são procurados ao redor da
posição atual.
• Se a posição atual não é disponível (sem sinal GPS), eles são procurados ao redor da última
posição conhecida.

• :
• Se uma rota ativa existir, as acomodações são procuradas ao redor do destino da rota.

NX501B/NZ501 41
• Se não houver uma rota ativa (destino não está selecionado), elas são procuradas ao redor da
posição atual.
• Se a posição atual não é disponível (sem sinal GPS), elas são procuradas ao redor da última
posição conhecida.
4. Toque em qualquer uma das teclas de busca rápida para obter uma lista instantânea dos Locais.

5. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela sua distância da posição atual ou última posição
conhecida, até o destino ou pela distância necessária de desvio. Se você precisar reorganizar a

lista, toque em .
6. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa em tela cheia aparece
com o ponto selecionado no meio. O nome e o endereço do Loca são mostrados na parte superior
da tela.

7. (Opcional) Toque em para ver os detalhes do Local selecionado. Toque em

para retornar para o mapa.

8. Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no

novo local. Toque em para confirmar o destino ou toque em

para selecionar um destino diferente.


9. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.2.3 Procurando por um Local de Interesse pela categoria


Você pode procurar por Locais de Interesse por suas categorias e subcategorias.

42 NX501B/NZ501
1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de
Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Toque em .

4. Selecione a área ao redor da qual o Local deve ser procurado:

• Toque em para procurar ao redor da posição atual ou se ela não for


disponível, ao redor da última posição conhecida (a lista de resultado será ordenada pela distância
desta posição).

• Toque em para procurar por um local dentro de uma cidade selecionada (a


lista de resultado será organizada pela distância a partir do centro da cidade selecionada).

• Toque em para procurar por um local ao redor do destino da rota ativa (a


lista de resultado será organizada pela distância do destino).

• Toque em para procurar ao longo da rota ativa e não ao redor de um dado


ponto. Isto é útil quando procurar por um local de descanso tarde da noite com o mínimo de
desvio, como busca por um posto de gasolina ou restaurante à frente (a lista de resultado será
organizada pela distância necessária de desvio).

5. (Opcional) Se você selecionou , selecione a cidade para busca.

6. Selecione uma das categorias principais do Local (ex.: Acomodação) ou toque em

para listar todos os Locais ao redor do local selecionado ou ao longo da rota.

NX501B/NZ501 43
7. Selecione uma das subcategorias do Local (ex.: Hotel ou Motel) ou toque em
para listar todos os Locais na categoria principal selecionada ao redor do local selecionado ou ao
longo da rota.

8. Algumas vezes a lista de marcas na subcategoria de Local selecionada aparece. Selecione uma

das marcas ou toque em para listar todos os Locais na subcategoria selecionada


ao redor do local selecionado ou ao longo da rota.

9. Finalmente, os resultados aparecem em uma lista.

10. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela sua distância da posição atual ou última posição
conhecida, da cidade selecionada, do destino ou da distância de desvio necessária. Se você precisar

reorganizar a lista, toque em .


11. Navegue a lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa em tela cheia aparece
com o ponto selecionado no meio. O nome e o endereço do Local são mostrados na parte superior
da tela.

44 NX501B/NZ501
12. (Opcional) Toque em para ver detalhes sobre o Local selecionado. Toque em

para retornar para o mapa.

13. Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no

novo local. Toque em para confirmar o destino ou toque em

para selecionar um destino diferente.


14. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.2.4 Procurando por um Local de Interesse pelo nome


Você pode procurar por Locais de Interesse por seus nomes. Você pode procurar ao redor de diferentes
locais ou ao longo da sua rota em todo o banco de dados dos Locais ou somente em uma categoria ou
subcategoria dos Locais.

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Toque em .

4. Selecione a área ao redor onde o Local deverá ser procurado:

• Toque em para procurar ao redor da posição atual ou se ela não for


disponível, ao redor da última posição conhecida (a lista de resultados será organizada pela
distância desta posição).

• Toque em para procurar por um local dentro de uma cidade (a lista de


resultados será organizada pela distância do centro da cidade selecionada).

NX501B/NZ501 45
• Toque em para procurar por um local ao redor do destino da rota ativa (a
lista de resultados será organizada pela distância do destino).

• Toque em para procurar ao longo da rota ativa e não ao redor de um dado


ponto. Isto é útil quando procurar por um local de descanso tarde da noite com o mínimo de
desvio, como busca por um posto de gasolina ou restaurante à frente (a lista de resultado será
organizada pela distância necessária de desvio).

5. (Opcional) Se você selecionou , selecione a cidade para busca.

6. Selecione uma das categorias principais do Local (ex.: Acomodação) para procurar ou toque em

para procurar entre todos os Locais.

7. Selecione uma das subcategorias do Local (ex.: Hotel ou Motel) para procurar ou toque em

para procurar na categoria de Local selecionada.

46 NX501B/NZ501
8. Toque em se você não o fez antes.

9. Usando o teclado, inicie inserindo o nome do Local.

10. Após inserir algumas letras, toque em para abrir a lista de Locais com os
nomes contendo a sequência de caracteres inseridos.

11. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela sua distância da posição atual ou da ultima
posição conhecida, da cidade selecionada, do destino ou da distância de desvio necessária. Se

precisar reorganizar a lista, toque em .


12. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa em tela cheia aparece
com o ponto selecionado no meio. O nome e o endereço do Local são mostrados na parte superior
da tela.

13. (Opcional) Toque em para ver os detalhes do Local selecionado. Toque em

para retornar para o mapa.


14. Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no

novo local. Toque em para confirmar o destino ou toque em

para selecionar um destino diferente.

NX501B/NZ501 47
15. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.2.5 Procurando por um Local de Interesse pelo seu número de telefone


Você pode procurar por Locais de Interesse pelo seu número de telefone:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. O teclado número aparece. Insira o número de telefone que está procurando ou uma parte dele.

4. Toque em .
5. A lista de Locais com a sequência inserida e seus números de telefone aparecem.

6. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela sua distância da posição atual ou da ultima
posição conhecida, da cidade selecionada, do destino ou da distância de desvio necessária. Se

precisar reorganizar a lista, toque em .


7. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa em tela cheia aparece
com o ponto selecionado no meio. O nome e o endereço do Local são mostrados na parte superior
da tela.

8. (Opcional) Toque em para ver os detalhes do Local selecionado. Toque em

para retornar para o mapa.

48 NX501B/NZ501
9. Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no

novo local. Toque em para confirmar o destino ou toque em

para selecionar um destino diferente.


10. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.2.6 Selecionando uma assistência próxima de ‘Onde estou?’


Você pode procurar rapidamente por uma assistência próxima na tela ‘Onde estou?’.

1. Na tela do Mapa, toque em para abrir o menu Rápido.

2. Toque em e depois em .

3. As categorias de Busca na memória aparecem, todas para procurar ao redor da posição atual (ou
ao redor da última posição conhecida se a posição atual não for disponível):

NX501B/NZ501 49
• : Reparo de carros e serviços de autossocorro

• : Serviços médicos e emergência

• : Delegacias de polícia

• : Postos de gasolina
4. Toque em qualquer uma das teclas de busca rápida para obter uma lista instantânea destes tipos
de Local.

5. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela sua distância da posição atual ou da ultima
posição conhecida, da cidade selecionada, do destino ou da distância de desvio necessária. Se

precisar reorganizar a lista, toque em .


6. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa em tela cheia aparece
com o ponto selecionado no meio. O nome e o endereço do Local são mostrados na parte superior
da tela.

7. (Opcional) Toque em para ver os detalhes do Local selecionado. Toque em

para retornar para o mapa.

8. Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no

novo local. Toque em para confirmar o destino ou toque em

para selecionar um destino diferente.


9. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

50 NX501B/NZ501
3.1.3 Selecionando um local do mapa como o destino

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: , .

3. Localize seu destino no mapa: mova e mude a escala do mapa conforme a necessidade.

4. Toque no local que você deseja selecionar como seu destino. O Cursor ( ) aparece.

5. Toque em para selecionar o Cursor como destino.

6. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.4 Selecionando o destino de seus Favoritos


Você pode selecionar um local que você já salvou como Favorito para ser seu destino. A forma para
adicionar um local na lista de destinos Favoritos está descrita na página 66.
1. Acesse a lista de Favoritos:

• Se você estiver na tela do Mapa, toque em e depois em .

• Se você estiver no menu de Navegação, toque em e depois em .

NX501B/NZ501 51
2. A lista de destinos Favoritos é mostrada.

3. Toque no Favorito que deseja ajustar como seu destino. Se necessário, navegue pela vista para ver

mais ou toque em e insira algumas letras do nome do destino Favorito.


4. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um


destino diferente.
5. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.5 Selecionando seu Lar como local


Para navegar para o local do seu Lar, primeiro é preciso salvá-lo. Procure pelo seu endereço ou navegue

o mapa e quando o Cursor estiver no local desejado, toque em e selecione

.
Agora que o local do seu Lar está ajustado, você poderá navegar rapidamente até lá:
1. Para selecionar o local do seu Lar, faça uma das seguintes ações:

• Se você estiver na tela do Mapa, toque em e depois em (esta tecla pode ser

adicionada no menu Rápido em Ajustes – pág, 77).

52 NX501B/NZ501
• Se você estiver no menu de Navegação, toque em e depois em .
2. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um

destino diferente.
3. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.6 Selecionando um destino recente no Histórico


Os destinos que você ajustou em um passado próximo aparecem no Histórico.
1. Acesse o Histórico:

• Se você estiver na tela do Mapa, toque em e depois em .

• Se você estiver no menu de Navegação, toque em e depois em .

2. A lista de destinos recentes aparece. O Histórico Inteligente promove três destinos para a primeira
página, baseado em suas rotas anteriores (os destinos mais prováveis). Os restantes dos destinos
são organizados pelo tempo em que foram selecionados pela última vez. Se necessário, role a lista
para ver outros destinos.

3. Selecione um destino na lista.

NX501B/NZ501 53
4. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um

destino diferente.
5. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.7 Inserindo as coordenadas do destino


Você também pode selecionar um destino inserindo suas coordenadas. Faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. Toque em .

4. Você pode inserir os valores da latitude e longitude em qualquer um dos seguintes formatos: graus
decimais, graus e minutos decimais ou graus, minutos e segundos decimais.

5. (Opcional) Se necessário, toque em depois em e insira


as coordenadas no formato UTM.

54 NX501B/NZ501
6. Quando terminar, toque em .
7. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

para confirmar o destino ou toque em para selecionar um

destino diferente.
8. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

3.1.8 Navegando para um local armazenado em uma foto


Você também pode ajustar o local armazenado em fotos como o seu destino. Faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. Abra o menu e toque em .

4. A lista de fotos armazenadas no dispositivo aparece. Selecione uma foto na lista.


5. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se necessário, toque em algum
lugar do mapa para modificar o destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em

NX501B/NZ501 55
para confirmar o destino ou toque em para selecionar um
destino diferente.
6. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mostrando toda a rota. A rota é

automaticamente calculada. Toque em para modificar os parâmetros da rota

ou toque em e inicia sua viagem.

Nota! Somente arquivos JPG com geo informações (geotag) contêm informações de local. É por
isso que somente estes arquivos podem ser usados na navegação. Outros arquivos de
imagem não aparecem na lista.
Os arquivos devem estar localizados em um cartão SD ou pendrive USB inserido, seja na
pasta raiz como em uma pasta de “imagens”.

3.1.9 Construindo uma rota a partir da lista de destinos (Criar Rota)


Você também pode construir sua rota a partir do menu Minha Rota.

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. Toque em .

4. Existe somente uma linha na lista de pontos de rota. O ponto inicial da rota, normalmente é a
posição GPS atual.

5. Toque em para selecionar o destino.

56 NX501B/NZ501
6. O menu Destino aparece e você pode selecionar o destino da rota da mesma forma como foi
descrito nas seções anteriores.

7. Quando o novo destino estiver selecionado a lista retorna.

8. Para adicionar mais destinos, toque em onde quer inserir o novo ponto da rota nas lista e
repita o procedimento acima.

3.2 Visualizando toda a rota no mapa


É fácil obter uma visão geral do mapa da rota ativa. Faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. Toque em . A rota ativa é mostrada em todo seu comprimento no mapa, junto


com informações adicionais e controles.

NX501B/NZ501 57
3.3 Verificando os parâmetros da rota e acessando as funções relacionadas à rota
Você pode verificar diferentes parâmetros da rota recomendada pelo Clarion Mobile Map.

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. As seguintes peças de informações são mostradas:


• O nome e/ou endereço do destino.
• Ícones de avisos (se houve algum). Eles fornecem informações extras sobre sua rota (ex.: estradas
de terra ou rodovias a serem pegas).
• O tempo total da rota.
• O comprimento total da rota.
• Atraso estimado calculado de eventos de tráfego em sua rota.
• O símbolo do tipo do veículo usado no cálculo da rota.
• O método de planejamento da rota (ex.: Rápido).

4. Você terá as seguintes opções nesta tela (para instruções detalhadas sobre como usá-las, veja o
próximo capítulo):

• Toque em para editar a rota: para adicionar ou remover destinos ou alterar


sua sequência. Você também pode ajustar um ponto inicial da rota, diferente do local atual. Isto
pode ser útil para planejar e salvar uma viagem futura.

• Toque em para visualizar toda a rota no mapa.

• Toque em para ignorar parte da rota.

• Toque em para apagar a rota ativa.

• Toque em para abrir uma lista com mais opções como seleção de rotas
alternativas, alteração de parâmetros da rota, simulação da rota, salvar a rota ativa ou carregar
uma rota anteriormente salva.

• Toque em para retornar para o menu de Navegação.

58 NX501B/NZ501
3.4 Modificando a rota
Quando a navegação já iniciou, existem várias formas para modificar a rota ativa. As seções a seguir
mostram algumas destas opções.

3.4.1 Selecionando um novo destino quando já possui uma rota: Rota Nova, Waypoint ou Destino
Final
Se você já possui uma rota recomendada e você selecionar um novo destino como descrito nas seções
acima, o aplicativo irá perguntar se irá iniciar uma nova rota, adicionar um novo waypoint (destino
intermediário) para a rota ou anexar o destino recentemente selecionado ao final da rota atual.

• Toque em para planejar uma nova rota para o local recentemente selecionado. O destino
anterior e waypoint(s) são apagados.

• Toque em para adicionar o local recentemente selecionado como um destino intermediário


para sua rota. Os outros destino da rota permanecem intactos. Nota: o novo waypoint é colocado entre
os destinos para manter a melhor rota. Para decidir onde um waypoint aparece, use a função Editar
Rota.

• Toque em para anexar o destino recentemente selecionado como o final da rota. Os outros
destinos da rota permanecem intactos. O destino final anterior será agora, o último waypoint.

3.4.2 Ajustando uma nova posição inicial para a rota


Para navegação normal, todas as rotas são planejadas a partir da posição atual. Para verificar futuras
rotas, simular ou ver seu comprimento em tempo e distância, você pode desligar o receptor GPS. Depois,
você pode ajustar o ponto inicial da rota para um local diferente da posição GPS atual.

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

NX501B/NZ501 59
3. Se você já possui uma rota, toque em . Se estiver iniciando uma nova rota,

toque em

4. A primeira linha é o início da rota, normalmente, a posição GPS atual. Toque em e confirme
sua ação na mensagem de aviso.

5. O menu Destino aparece e você pode selecionar o ponto inicial da rota da mesma forma que você
selecionou um destino.

6. Quando o novo ponto inicial estiver ajustado, toque em .


7. O mapa retorna com um Vehimarker transparente (mostrando que não há recepção GPS). Se uma
rota ativa já existir, ela será recalculada, iniciando a partir do local selecionado.

60 NX501B/NZ501
8. Para retornar para a navegação normal, toque em .

3.4.3 Editando a lista de destinos (Editar Rota)


Você pode editar a rota modificando a lista de destinos. Você pode adicionar ou remover destinos, modificar
a posição inicial ou reorganizar a lista.

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. Toque em .

4. Você possui as seguintes opções:

• Toque em para adicionar um novo destino.

• Toque em para apagar um destino.

• Toque em para modificar o ponto inicial da rota.

• Toque em para reorganizar a lista. Você pode fazer isto manualmente ou


você pode deixar que o aplicativo otimize a rota para você.

NX501B/NZ501 61
3.4.4 Pausando a rota ativa
Você não precisa pausar a rota ativa: quando começar a dirigir novamente, o Clarion Mobile Map reinicia
as instruções de voz a partir da sua posição.

3.4.5 Cancelando a rota ativa


Para cancelar a rota navegada, faça uma das seguintes ações:

• Se você estiver na tela do Mapa, toque em e depois em (se possui uma rota com

waypoints, você precisa tocar em até que todos os waypoints sejam apagados).

• No menu de Navegação, toque em e depois em . A rota ativa


é apagada com todos seus waypoints.

3.4.6 Verificando rotas alternativas quando planejar uma rota


Você pode selecionar entre diferentes rotas alternativas ou alterar o método de planejamento da rota após
selecionar um novo destino. Faça o seguinte:
1. Selecione um destino como explicado anteriormente e obtenha a tela de confirmação da rota.

2. Toque em .

3. Toque em .
4. Você verá os detalhes básicos de três rotas alternativas com o método de planejamento de rota
selecionado. Toque em qualquer uma delas para vê-la no mapa.

62 NX501B/NZ501
5. Ou, se não puder encontrar uma boa alternativa, toque em e role as rotas com
diferentes métodos de rota.

6. Selecione uma das rotas alternativas e toque em para retornar para a tela
anterior.
O Clarion Mobile Map recalcula a rota. A linha laranja agora mostra a nova rota recomendada.

3.4.7 Verificando as rotas alternativas para uma rota existente


Para recalcular a rota ativa com um método de planejamento de rota diferente, você pode modificar os
ajustes da Rota (pág. 77). Existe uma outra forma para fazer isto e para comparar diferentes rotas alternativas
com o mesmo planejamento de rota. Faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação.

2. No menu de Navegação, toque em .

3. Toque em .

NX501B/NZ501 63
4. Toque em .
5. Você verá os detalhes básicos de três rotas alternativas com o método de planejamento de rota
selecionado. Toque em qualquer uma delas para vê-la no mapa.

6. Ou, se não puder encontrar uma boa alternativa, toque em e role as rotas com
diferentes métodos de rota.

7. Selecione uma das rotas alternativas e toque e mantenha a pressão em por


alguns segundos para retornar para a tela do Mapa. O Clarion Mobile Map recalcula a rota. A linha
laranja agora mostra a nova rota recomendada.

3.4.8 Alterando o veículo usado no planejamento da rota


Para recalcular a rota ativa para um veículo diferente, faça o seguinte. Estas alterações também podem
ser feitas em Ajustes (pág. 77).

1. Na tela do Mapa, toque em e depois em .

64 NX501B/NZ501
2. Toque em e depois toque em uma as seguintes teclas:


3. O Clarion Mobile Map recalcula a rota otimizada para o novo tipo de veículo. A linha laranja agora
mostra a nova rota recomendada.

3.4.9 Alterando os tipos de estradas usadas no planejamento da rota


Para recalcular a rota ativa com preferência de tipos de estradas diferentes, faça o seguinte. Estas alterações
também podem ser feitas em Ajustes (pág. 77).

1. Na tela do Mapa, toque em e depois em .

2. Toque em qualquer um dos tipos de estradas listadas para modificar a rota. Se necessário, role a
lista para ver todos os tipos de estradas. Você terá as seguintes opções (sua ordem depende do tipo
de veículo selecionado):

• – Pode ser necessário evitar autoestradas quando estiver dirigindo um carro


lento ou está rebocando outro veículo.

• – Vias pagas são estradas pagas, onde você pode adquirir um passe ou
vinheta para usar a estrada por um período de tempo maior. Elas podem ser habilitadas ou
desabilitadas separadamente de estradas com pedágios.

NX501B/NZ501 65
• – O Clarion Mobile Map inclui estradas com pedágios (vias pagas onde
existe um custo para usá-las) nas rotas por padrão. Se você desabilitar as estradas com pedágios,
o Clarion Mobile Map planejará a melhor rota sem pedágios.

• – O Clarion Mobile Map inclui balsas em uma rota planejada por padrão. No
entanto, um mapa não contém necessariamente, informações sobre os horários das balsas.
Também pode ser necessário pagar pelo uso das balsas.

• – O Clarion Mobile Map exclui estradas não pavimentadas por padrão:


estradas não pavimentadas podem estar em péssimas condições e normalmente, você não pode
alcançar a velocidade limite nelas.

• – Pistas da carona solidária podem ser usadas se um certo número de


passageiros estiver viajando no veículo. Você deve certificar-se de que não está só no carro para
que possa usar as pistas de carona solidária antes de habilitar este tipo de estrada.

3. Toque em para confirmar as alterações. O Clarion Mobile Map recalcula a rota.


A linha laranja agora mostra a nova rota recomendada.

3.5 Salvando um local como um destino Favorito


Você pode adicionar qualquer local nos Favoritos, a lista de destinos frequentemente usada. O planejamento
de rota para um dos destinos Favoritos é descrito na página 51.
1. Selecione um destino como descrito anteriormente. Ele pode ser um endereço, um Local, qualquer
lugar no mapa, um destino anteriormente usado no Histórico, uma coordenada ou um local onde
uma foto foi tirada.
2. Quando um mapa de tela cheia aparecer com o local selecionado no meio, toque em

3. Toque em .
4. (Opcional) Usando o teclado, você pode alterar o nome oferecido para o Favorito. Toque em
para inserir números ou símbolos.

66 NX501B/NZ501
5. Toque em para salvar o local como um novo destino Favorito.

3.6 Salvando um local como um ponto de alerta


Você pode salvar qualquer local do mapa como um ponto de alerta (por exemplo uma câmera de velocidade
ou um cruzamento de linha férrea).
1. Navegue o mapa e selecione um local. O Cursor vermelho aparece.

2. Toque em .

3. Role a lista e toque em .


4. Na tela mais recentemente aberta, selecione o tipo de ponto de alerta, a direção na qual você
espera o alerta e (se for o caso) o limite de velocidade para este ponto de alerta.

5. Toque em para salvar o local como um novo ponto de alerta.

NX501B/NZ501 67
3.7 Editando um ponto de alerta
Você pode editar um ponto de alerta anteriormente salvo ou carregado (por exemplo uma câmera de
velocidade ou um cruzamento de linha férrea).
1. Navegue o mapa e selecione o ponto de alerta para editar. O círculo vermelho aparece ao redor do
ponto de alerta.

2. Toque em .

3. Role a lista e toque em .


4. Na tela mais recentemente aberta, modifique o tipo do ponto de alerta, a direção na qual espera o
alerta ou (se for o caso) o limite de velocidade para este ponto de alerta.

5. Toque em para salvar o ponto de alerta.

3.8 Assistindo a simulação da rota


Você pode rodar uma navegação simulada que demonstra a rota ativa. Faça o seguinte:

1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para retornar para o menu de


Navegação,

2. No menu de Navegação, toque em .

68 NX501B/NZ501
3. Toque em .

4. Role a lista e toque em . A simulação inicia a partir do ponto inicial da rota e,


usando uma velocidade realista, ele irá guia-lo através de toda a rota recomendada.

5. (Opcional) Você possui os seguintes controles durante a simulação (as teclas de controle
desaparecem após alguns segundos, mas você pode abri-las novamente se tocar no mapa):

• : Pule para o próximo evento da rota (manobra).

• : Pausa a simulação.

• : Pular para o evento anterior da rota (manobra).

• : Toque para aumentar a velocidade da simulação para 4, 8 ou 16 vezes mais rápido.


Agora, toque novamente para retornar para a velocidade normal.

6. Toque em para parar a simulação.

NX501B/NZ501 69
4 Guia de Referência
Nas páginas a seguir você encontrará a descrição dos diferentes conceitos e telas de menu do Clarion
Mobile Map.

4.1 Conceitos

4.1.1 Smart Zoom


O Smart Zoom fornece muito mais do que as funções normais de zoom automático:
• Enquanto segue uma rota: quando aproximar de uma curva, ele irá ampliar e aumentar o ângulo de
visão para facilitar o reconhecimento da manobra no próximo cruzamento. Se a próxima curva está
distante, ele distanciará e diminuirá o ângulo de visão para que fique plano e você possa ver a estrada
à sua frente.
• Enquanto dirige sem uma rota ativa: O Smart Zoom irá ampliar se você dirigir lentamente e irá
distanciar se dirigir em alta velocidade.

4.1.2 Temas das cores dia e noite


O Clarion Mobile Map usa temas de cores diferentes durante o ria e durante a noite para os mapas e telas
de menus.
• As cores do dia são similares a mapas impressos em papel e os menus são brilhantes.
• Os temas de cores da noite usam cores escuras para objetos grandes para manter a média do brilho
da tela baixo.
O Clarion Mobile Map oferece diferentes perfis de cores para o dia e a noite. Isto também pode alterar
automaticamente entre os esquemas de dia e noite, baseado no horário atual e posição GPS, alguns
minutos antes do nascer do sol, quando o céu já está claro e alguns minutos após o pôr-do-sol, antes dele
ficar escuro.

4.1.3 Cálculo e recalculo da rota


O Clarion Mobile Map calcula a rota baseado em suas preferências:
• Métodos de planejamento de rota:

• : Fornece uma rota rápida se você puder viajar na velocidade limite ou próximo
dela, por todas as estradas. Normalmente, a melhor seleção para carros rápidos e normais.

• : Fornece uma rota que possui a menor distância total de todas as rotas
possíveis. Ela pode ser prática para veículos lentos.

70 NX501B/NZ501
• : Fornece uma rota rápida e econômica, baseado nos dados de consumo de
combustível dados nos ajustes Green Routing (pág. 79). Os cálculos do custo da viagem e emissão
de CO2 são somente estimativas. Eles não levam em consideração subidas, curvas e condições
do trânsito.

• : Resulta em uma rota com menos curvas e sem manobras difíceis. Com
esta opção você pode fazer com que o Clarion Mobile Map pegue, por exemplo, a autoestrada ao
invés de uma série de estradas ou ruas menores.
• Tipos de veículos:

• :
• Restrições de manobras e direções são consideradas quando planejar uma rota.
• As estradas são usadas somente se o acesso para carros for permitido.
• Estradas particulares e estradas somente para residentes são usadas, somente se forem
inevitáveis para alcançar o destino.
• As calçadas são excluídas das rotas.

• :
• Todas as manobras são disponíveis em cruzamentos.
• Restrições direcionais são levadas em conta de forma que a direção oposta é permitida com
uma velocidade baixa.
• Uma estrada particular somente é usada se o destino for lá.
• As calçadas são excluídas das rotas.

• :
• Restrições de manobras e direção são consideradas quando planejar uma rota.
• As estradas somente são usadas se o acesso de ônibus for permitido.
• Estradas particulares, estradas somente para residentes e calçadas são excluídas das rotas.

• :
• Restrições de manobras e direção são consideradas quando planejar uma rota.
• As estradas somente são usadas se o acesso de táxis for permitido.
• Estradas particulares, estradas somente para residentes e calçadas são excluídas das rotas.

NX501B/NZ501 71
• Tipos de estradas usadas ou evitadas no cálculo da rota:

O Clarion Mobile Map recalcula automaticamente a rota se você desviar do itinerário proposto.
Para mais informações sobre os ajustes de Rota, veja a página 77.

4.1.4 Green routing


O cálculo da rota não é somente sobre encontrar a rota mais rápida ou curta. Para alguns tipos de veículos,
você também pode verificar o consumo de combustível e a emissão de CO2 quando planejar uma rota e
você pode criar rotas de custo efetivo com menor efeito ao meio ambiente.

Em Ajustes, selecione para inserir os parâmetros necessários do seu veículo e a


média de preço do combustível. Você também pode selecionar se quer ou não ver a diferença entre sua
rota e a rota “verde” (green route), mesmo se o método de rota selecionado não for Green.

Após os parâmetros acima terem sido ajustados, selecione como método de


planejamento da rota para obter uma rota rápida, mas também eficiente com relação ao combustível. Note
que os cálculos do custo da viagem e a emissão de CO2 são somente estimativas. Eles não levam em
consideração subidas, voltas, curvas e condições do trânsito. Também, esta rota não significa que é a rota
mais ecologicamente correta de todas. Ainda é importante viajar rapidamente para que o resultado seja
uma rota rápida com baixo de consumo de combustível e emissão de CO2.
Com um tipo de veículo onde a rota “verde” é selecionável, qualquer que seja o método de planejamento
de rota selecionado, os detalhes Green também são mostrados quando confirmar a rota:

Se o método de planejamento de rota selecionado não for Green e você permitiu que o aplicativo mostrasse
a alternativa verde, as diferenças do preço, consumo de combustível e emissão de CO2 entre sua rota
selecionada e a rota Green também serão mostradas nesta tela:

72 NX501B/NZ501
Toque no campo com estes detalhes para alterar a rota para Green imediatamente.

4.1.5 Câmeras de segurança da estrada e outros pontos de alerta próximos


Existe um aviso especial de proximidade para câmeras de segurança de estradas (como câmeras de
velocidade, etc.) e outros pontos de alerta próximos (como escolas ou cruzamento de linhas férreas).
Estes pontos de alerta estão pré-carregados no Clarion Mobile Map. Você pode baixar mais em
clarion.naviextras.com ou você pode carregar pontos em um arquivo de texto específico se necessário.
Você também pode adicionar seus próprios pontos de alerta ou editar os pontos pré-carregados ou baixados.
Veja a página 67 para detalhes.
O aplicativo pode avisar quando se aproximar de câmeras de segurança de estradas, como câmeras de
velocidade ou áreas perigosas como zonas escolares ou cruzamentos de linhas férreas. Você pode ajustar
os diferentes tipos de alerta individualmente nos ajustes Som e Avisos (pág. 76).
Os seguintes tipos de alertas são disponíveis:
• Aviso de áudio: tipo bipe ou voz de alerta podem ser reproduzidos enquanto estiver se aproximando de
um destes pontos ou sons extras de alerta se você exceder o limite de velocidade enquanto se aproxima;
• Aviso visual: o tipo do ponto de alerta, sua distância e o limite de velocidade relacionado na tela do
Mapa enquanto está se aproximando destas câmeras. A distância da câmera também é mostrada.
Para alguns pontos de alerta, o limite de velocidade imposta ou esperada é disponível. Para estes pontos,
o alerta de áudio pode ser diferente se você estiver abaixo ou acima do limite de velocidade.
• Somente quando correndo: o alerta de áudio é somente reproduzido quando exceder o limite de
velocidade.
• Quando aproximando: O alerta de áudio é sempre reproduzido. A fim de chamar sua atenção, o alerta
pode ser diferente se você exceder o limite de velocidade.

Nota! O aviso para câmeras de segurança de estradas é desabilitado quando a posição GPS não
for disponível ou se você estiver em certos países onde o aviso de câmeras de segurança
de estradas é proibido.

4.1.6 Aviso de limite de velocidade


Os Mapas podem conter informações sobre os limites de velocidade das estradas. O Clarion Mobile Map
é capaz de avisar se você exceder o limite atual. Esta informação pode não ser disponível para sua região
(pergunte ao seu revendedor local) ou pode não ser completamente correta para todas as estradas no
mapa. Pode se fazer uma sintonia fina no aviso de velocidade nos ajustes Som e Avisos (pág. 76).
Você pode ajustar a velocidade relativa acima com a qual o aplicativo inicia o aviso.
Os seguintes tipos de alerta são disponíveis:

NX501B/NZ501 73
• Aviso de áudio: você recebe um aviso verbal quando exceder o limite de velocidade com a percentagem
dada.

• Aviso visual: o limite de velocidade atual é mostrado no mapa quando excedê-lo (por exemplo: )

Você também pode escolher se quer ver o sinal de limite de velocidade no mapa o tempo todo.

4.2 Menu ‘More’


O menu ‘More’ fornece várias opções e aplicações adicionais. Toque nas seguintes teclas:

, .

Tecla Descrição
Você pode configurar os ajustes do programa e modificar o comportamento
do Clarion Mobile Map. Opções de sintonia fina no planejamento de rotas,
mudança no visual da tela do Mapa, ativar ou desativar os avisos ou
reiniciar o assistente de Configuração, etc. Veja o próximo capítulo para
detalhes.
Visite clarion.naviextras.com para obter o conteúdo adicional côo os novos
mapas ou pontos de referência 3D e aplicações úteis.

A calculadora científica ajuda em todos seus cálculos necessários. Toque


na tecla de Modo para funções adicionais e use a memória para salvar
seus resultados.

O monitor de consumo de Combustível ajuda a manter a pista do consumo


do seu carro, mesmo se você não usar a navegação para todas as suas
viagens. Ajuste o valor inicial do hodômetro e depois grave a distância
tomada e o combustível adicionado sempre que encher seu carro. Você
também pode ajustar lembretes para manutenção regular do carro.
Toque nesta tecla para ver as áreas iluminadas e escuras do mundo. Seu
local atual e pontos de rota são marcados no mapa. Toque ma tecla
Detalhes para ver os horários exatos de nascer e pôr-do-sol para todos
seus pontos de rota (seu local atual, todos os waypoints e o destino final).
Se você salvar suas entradas de viagem quando chegar em algum dos
seus destinos ou deixar que o aplicativo salve automaticamente as
entradas de viagem para você, estas entradas serão listadas aqui. Toque
em uma das viagens para ver as estatísticas da viagem, perfil de
velocidade e altitude. Se a entrada da viagem também foi salva, você pode
vê-la no mapa com a cor selecionada. As entradas de viagem podem ser
exportadas em arquivos GPX para uso posterior.

74 NX501B/NZ501
Tecla Descrição
Selecione um país na lista e veja informações de condução úteis sobre o país
selecionado. As informações incluem limites de velocidade em diferentes tipos
de estradas, o nível máximo de álcool no sangue e qualquer equipamento
compulsório necessário para mostrar quando for parado pela polícia.
Leia o Tutorial para entender rapidamente as funções do seu software. Rode o
Demo e assista amostras de simulações de rotas para ver como a navegação
funciona. A seção Sobre fornece informações do produto. Leia a Licença do
Usuário do Software e do Banco de Dados ou verifique o mapa e outros
conteúdos do aplicativo. Você também pode acessar as estatísticas de uso do
programa.

4.3 Menu de Ajustes


Você pode configurar os ajustes do programa e modificar o comportamento do Clarion Mobile Map. Toque

nas seguintes teclas: , , .

O menu de Ajustes possui várias opções. Toque em ou role com seu dedo para ver toda a lista.

Tecla Descrição
Ajusta o volume do som, silencia seu dispositivo ou altera o guia de voz. Além
disso, você pode habilitar e ajustar diferentes avisos e alertas.

O conteúdo do menu Rápido (pág. 18) é totalmente personalizável. Toque a


tecla que deseja alterar e selecione sua nova função na lista.

Estes ajustes determinam como as rotas serão calculadas. Selecione o tipo de


veículo que está dirigindo, os tipos de estradas no planejamento da rota e o
método de planejamento da rota.

Estes ajustes determinam como as rotas Green serão calculadas. Eles também
são usados para ver o custo e emissão de CO2 das rotas.

Você pode fazer uma sintonia fina na aparência da tela do Mapa. Ajuste a
visualização do mapa para sua necessidade, escolha os temas de cores na
lista do dia e noite, altere a seta vermelha por um modelo de carro 3D, mostre
ou suprima prédios em 3D, ative ou desative as entradas de pistas e gerencie
os ajustes de visibilidade do Local (quais Locais mostrar no mapa).

NX501B/NZ501 75
Tecla Descrição
Ajustes relacionados ao guia no mapa podem ser ajustados aqui.

Mostra ajustes relacionados.

Estes ajustes permitem que você personalize o aplicativo para seu idioma local,
unidade de medidas, ajustes e formatos de horário e data, assim como,
escolher a zona de tempo.

Entradas de viagem e entradas de pistas contem informações úteis sobre suas


viagens. As entradas podem ser salvas manualmente quando alcançar seu
destino ou você pode ativar o ajuste automático aqui.

Modificar os parâmetros básicos do software durante o processo de ajuste


inicial. Para detalhes veja a página 7.

Apagar todos os dados salvos e reiniciar todos os ajustes com os ajustes de


fábrica.

4.3.1 Som e Avisos


Tecla Descrição
Digite esta tecla para ajustar o volume dos diferentes sons no aplicativo. Uma
nova tela mostra os diferentes tipos de som e seus controles. Veja abaixo para
detalhes.
Esta tecla mostra o perfil do guia de voz atual. Tocando na tecla você pode
selecionar um novo perfil na lista de idiomas e locutores disponíveis. Toque
em qualquer um deles para ouvir uma amostra de voz. Apenas toque em
quando tiver selecionado o novo idioma falado.
Mapas podem conter informações sobre os limites de velocidade de estradas.
O Clarion Mobile Map é capaz de avisar se você exceder o limite. Esta
informação pode não ser disponível para sua região (pergunte ao revendedor
local) ou pode não ser totalmente correta para todas as estradas no mapa. Este
ajuste permite que você decida se quer ou não receber avisos visíveis e/ou
audíveis.
Ajuste o controle deslizante para configurar a velocidade relativa acima, cuja
aplicação iniciará o aviso.
Os seguintes tipos de alerta são disponíveis:
• Aviso de áudio: você recebe um aviso verbal quando exceder o limite de
velocidade com a percentagem dada.
• Aviso visual: o limite de velocidade atual é mostrado no mapa quando
excedê-lo.
Se você preferir ver o sinal do limite de velocidade no mapa o tempo todo
(normalmente é mostrado somente quando exceder a velocidade), você pode
ajustar aqui.

76 NX501B/NZ501
Tecla Descrição
Esta função permite que você receba um aviso quando se aproximar de
Câmeras de Segurança de Estradas. Você deve se garantir que o uso desta
função é legal no país onde pretende usar.
Esta tecla não é mostrada quando a posição GPS não é disponível ou se
estiver em certos países onde o aviso de câmeras de segurança de estradas é
proibido. Mesmo se a tecla estiver disponível, é responsabilidade sua verificar
se seu uso é legal no local onde está.
O aplicativo pode avisar quando se aproximar de câmeras de segurança de
vídeo como radares fotográficos ou áreas perigosas como zonas escolares ou
cruzamentos de linhas férreas. Toque nesta tecla e ajuste os diferentes tipos
de alerta individualmente. Os seguintes tipos de alerta são disponíveis:
• Aviso de áudio: um bipe ou o nome do tipo de alerta pode ser reproduzido
enquanto está se aproximando da câmera ou soa um alerta extra se você
exceder o limite de velocidade enquanto se aproxima destas câmeras.
• Aviso visual: o tipo de ponto de alerta, a sua distância e o limite de velocidade
relacionado aparecem na tela do Mapa enquanto está se aproximando de
uma destas câmeras. A distância da câmera também é mostrada. Para alguns
pontos de alerta, o limite de velocidade imposta ou esperada é disponível.
Para estes pontos, o alerta de áudio pode ser diferente se você estiver abaixo
ou acima do limite de velocidade.
Somente quando aproximar: o alerta de áudio somente é mostrado quando
exceder o limite de velocidade.
Quando aproximar: o alerta de áudio é sempre reproduzido.
Para chamar sua atenção, o alerta pode ser diferente se você exceder o limite
de velocidade. As câmeras de segurança das estradas não são mostradas na
lista quando a posição GPS não for disponível ou se estiver em certos países
onde o aviso de câmeras de segurança de estrada é proibido.
Os Mapas podem conter informações de alerta ao motorista. Toque nesta tecla
para ativar ou desativar estes avisos e para ajustar a distância do risco de
receber o aviso. Eles podem ser ajustados individualmente para os diferentes
tipos de aviso.

4.3.2 Menu Rápido Personalizado


O conteúdo do menu Rápido (pág. 18) é totalmente personalizável. Toque na tecla que deseja alterar e
selecione sua nova função na lista.
A lista de funções disponíveis e suas descrições estão na página 18.

4.3.3 Ajustes de Rota


Estes ajustes determinam como as rotas serão calculadas.

Tecla Descrição
Você pode ajustar o tipo de veículo que irá usar para navegar a rota. Baseado
neste ajuste, alguns dos tipos de estrada podem ser excluídas da rota ou
algumas restrições podem não ser levadas em conta no cálculo da rota.
O cálculo da rota pode ser otimizado para situações e tipos de veículos
diferentes, alterando o método de planejamento. Veja os detalhes a seguir.

NX501B/NZ501 77
Para deixar que a rota corresponda às suas necessidades, você também pode ajustar os tipos de vias
devem ser consideradas ou excluídas da rota se possível.
A exclusão de um tipo de via é uma preferência. Não significa necessariamente, uma total proibição. Se
seu destino somente puder ser acessado usando alguns dos tipos de estradas excluídas, elas serão
usadas, mas somente o quanto for necessário. Neste caso um ícone de aviso será mostrado na tela Minha
Rota e a parte da rota que não combina com sua preferência será mostrada em uma cor diferente no
mapa.
Na lista de tipos de vias você pode ver em quantos segmentos e qual o comprimento total do tipo de via é
usado na rota atual.

Tecla Descrição
Você pode precisar evitar autoestradas quando estiver dirigindo um carro lento
ou estiver rebocando outro veículo.

As vias pagas são estradas pagas onde você pode comprar um passe ou
vinheta para usar a estrada por um longo período de tempo. Elas podem ser
ativadas ou desativadas separadamente de estradas de pedágios

O Clarion Mobile Map inclui estradas de pedágio (estrada pagas onde existe
uma taxa para uso) nas rotas por padrão. Se você desabilitar as estradas com
pedágios, o Clarion Mobile Map planejará a melhor rota sem pedágios.

O Clarion Mobile Map inclui balsas em uma rota planejada por padrão. No
entanto, um mapa não contém necessariamente, informações sobre os horários
das balsas. Também pode ser necessário pagar uma taxa nas balsas.

O Clarion Mobile Map exclui estradas não pavimentadas por padrão: as


estradas não pavimentadas podem estar em péssimas condições e
normalmente, você não pode alcançar o limite de velocidade nelas.

Pistas de carona solidária podem ser usadas se um dado número de passa-


geiros estiver viajando no veículo. Você deve verificar se estará acompanhado
para que possa usar estas vias antes de habilitar este tipo de via.

Tipos de veículos:

• :

• Restrições de manobras e direção são consideradas quando planejar uma rota.


• As estradas serão usadas, somente se o acesso de carros for permitido.
• Estradas particulares e vias somente para residentes somente são usadas se elas forem inevitáveis
para alcançar o destino.
• Calçadas são excluídas das rotas.

• :
• Todas as manobras são disponíveis em cruzamentos.

78 NX501B/NZ501
• Restrições direcionais são consideradas de forma que a direção oposta é permitida em baixa
velocidade.
• Uma estrada particular somente é usada se o destino estiver lá.
• Calçadas são excluídas das rotas.

• :
• Restrições de manobras e direcionais são consideradas quando planejar uma rota.
• As estradas são somente usadas se o acesso de ônibus for permitido.
• Estradas particulares, vias somente para residentes e calçadas são excluídas das rotas.

• :

• Restrições de manobras e direcionas são consideradas quando planejar uma rota..


• As estradas são somente usadas se o acesso de táxis for permitido.
• Estradas particulares, vias somente para residentes e calçadas são excluídas das rotas.

Tipos de Métodos de Planejamento de Rota:

Tecla Descrição
Fornece uma rota rápida se você viajar próximo ou na velocidade limite de
todas as estradas. Normalmente a melhor seleção para carros rápidos e
normais.
Fornece uma rota curta para minimizar a distância de viagem. Ela pode ser
bem prática para veículos lentos. Buscando por uma rota curta independente
da velocidade, este tipo de rota normalmente não é prática para veículos
normais.
Fornece uma rota rápida e econômica baseada nos dados de consumo de
combustível nos ajustes Green Routing (pág. 79). Os cálculos do custo da
viagem e a emissão de CO2 são somente estimados. Eles não levam em
consideração subidas, curvas e condições do trânsito.
Fornece uma rota com poucas voltas e sem manobras difíceis. Com esta
opção você pode fazer com que o Clarion Mobile Map tome, por exemplo, a
autoestrada ao invés de uma série de estradas e ruas menores.

4.3.4 Ajustes Green routing


Estes ajustes determinam como rotas Green serão calculadas. Eles também são usados para mostrar o
custo e emissão de CO2 das rotas.

NX501B/NZ501 79
Tecla Descrição
Insira o consumo médio do seu veículo quando usado em áreas construídas.
Se necessário, toque em e selecione para alterar a
unidade de medida.

Insira o consumo médio do seu veículo quando usado em autoestradas. Se


necessário, toque em e selecione para alterar a unidade
de medida.

Selecione o motor e o tipo de combustível do seu veículo. Isto ajusta na


estimativa de emissão de CO2.

Insira o preço médio do combustível para calcular o custo da viagem. Se


necessário, toque em e selecione para alterar a moeda.

SE o método de rota selecionado não for Green você pode comparar sua rota
com a melhor alternativa verde na tela quando confirmar a rota. Se esta
alternativa for muito melhor do que o método selecionado, você pode mudar
rapidamente para o modo Green.

4.3.5 Ajustes do Mapa


Você pode fazer uma sintonia fina na aparência da tela do Mapa. Ajuste a visualização do mapa para suas
necessidades, escolha os temas de cores na lista tanto para o uso durante o dia como à noite, altere a seta
vermelha para um modelo de carro 3D, mostre ou esconde os prédios em 3D, ative ou desative as entradas
de pista e gerencie os ajustes de visibilidade do Local (que Locais mostrar no mapa).
O mapa é sempre mostrado na tela para que você possa ver o efeito quando alterar um ajuste.

Tecla Descrição
Altere a visualização do mapa entre uma perspectiva 3D e 2D.

Ajuste os níveis básicos de zoom e inclinação para suas necessidades. Três


níveis são disponíveis.

80 NX501B/NZ501
Tecla Descrição
Altere entre os modos de cores dia e noite ou deixe que o software altere entre
os dois modos automaticamente alguns minutos antes do sol nascer e alguns
minutos após o pôr-do-sol.

Selecione o esquema de cores usados no modo dia.

Selecione o esquema de cores usados no modo noite.

Recoloque o marcador de posição padrão para um dos modelos de veículos


3D. Você pode selecionar ícones separados para tipos de veículos diferentes
selecionado para planejar a rota. Ícones separados podem ser usados para um
carro, pedestre e outros veículos.

Mostra ou suprime os pontos de referência 3D, imagens 3D ou representações


de blocos de objetos conhecidos.

Mostra ou suprime os modelos de cidade 3D, imagens 3D ou representações


de blocos de dados de uma cidade cheia de construções, contendo o tamanho
e posição real do edifício no mapa.

Ativa ou desativa o salvamento de entradas de pista, que é, salvo na sequência


dos locais das suas viagens.

Selecione os Locais para mostrar no mapa enquanto navega. Locais demais


tornam o mapa poluído, por isto é uma boa idéia manter apenas os mais
importantes no mapa. Par isto, você tem a possibilidade de salvar diferentes
ajustes de visibilidade de Locais. Você possui as seguintes possibilidades:
• Toque a caixa de seleção para mostrar ou esconder a categoria do Local.
• Toque no nome da categoria do Local para abrir a lista de suas
subcategorias.
• Toque em para salvar a visibilidade atual do Local ou para
carregar uma anteriormente salva. Aqui você também pode inverter os
ajustes de visibilidade padrão.

4.3.6 Ajustes do guia visual


Ajustes relacionados ao guia na tela do mapa podem ser ajustados aqui.

Os campos de dados no canto da tela do Mapa podem ser personalizados.


Toque nesta tecla e selecione os valores que deseja ver. Os valores podem
ser diferentes quando navegar uma rota de quando está navegando, sem um
destino. Você pode selecionar os dados gerais da viagem como sua velocidade
ou altitude atual ou dados da rota, relacionados com o destino final ou o
próximo waypoint em sua rota.
Sempre que uma informação adequada é disponível, placas de sinalizações
similares às placas reais de sinalização da estrada serão mostradas na parte
superior do mapa. Você pode ativar ou desativar esta função.

NX501B/NZ501 81
Se você estiver se aproximando de uma saída de autoestrada ou um
cruzamento complexo e as informações necessárias existirem, o mapa é
substituído por uma visualização 3D do cruzamento. Você pode ativar esta
função ou deixar que o mapa seja mostrado para toda a rota.
Ativa a barra de progresso da rota para ver sua rota como uma linha reta no
lado esquerdo do mapa. A seta vermelha representa a sua posição atual e
move-se conforme você viaja. Os waypoints e eventos de tráfego também são
mostrados na linha.

4.3.7 Ajustes de visualização


Mostra os ajustes relacionados incluindo animações do menu, layouts separados para o dia e a noite e o
brilho da tela.

Quando a animação é ativada, as teclas nos menus telas de teclado aparecem


de forma animada. As telas de transições também são animadas.

4.3.8 Ajustes Regionais


Estes ajustes permitem que você personalize o aplicativo para seu idioma local, unidades de medida,
ajustes e formato de data e hora, assim como escolha da zona de tempo.

Tecla Descrição
Esta tecla mostra o idioma atual da interface do usuário. Tocando na tecla, você
poderá selecionar um novo idioma a partir da lista de idiomas disponíveis. O
aplicativo reiniciará se você alterar este ajuste. Será pedido que confirme isto.
Você pode ajustar a unidade de distância a ser usada pelo programa. O Clarion
Mobile Map pode não suportar todas as unidades listadas em alguns idiomas
de guia de voz. Selecione entre a visualização do horário de 12 e 24 horas e os
vários formatos internacionais de visualização de data.
Por padrão, a zona de tempo é tomada pela informação do mapa e ajustada
pelo seu local atual. Aqui você pode ajustar a zona de tempo e o horário de
verão manualmente.

4.3.9 Ajustes de Trip monitor


Entradas de viagem são informações úteis sobre suas viagens. As entradas de viagem podem ser salvas
manualmente quando chegar em sue destino ou você pode ativar o salvamento automático aqui. Você
pode acessar estas entradas no Trip monitor. O Trip monitor é disponível pelo menu More.

O Trip monitor pode gravar dados estatísticos das suas viagens. Se precisar
destas entradas mais tarde, você pode permitir que o aplicativo salve-os
automaticamente para você.

82 NX501B/NZ501
Isto não é uma tecla. Esta linha mostra o tamanho atual do banco de dados de
viagem, a soma de todas as viagens e as entradas salvas.

As entradas de pista, a sequência das posições dados pelo receptor GPS,


podem ser salvas junto com as entradas de viagem. Elas podem ser mostradas
mais tarde no mapa. Você pode permitir que o aplicativo salve as entradas de
pista sempre que salvar uma viagem.

NX501B/NZ501 83
5 Glossário

Câmera de Segurança de Estradas


Pontos de alerta especiais para velocidade ou radares. Diferentes fontes de dados são disponíveis. Você
pode configurar o Clarion Mobile Map para avisar quando se aproximada de uma destas câmeras.
A detecção do local das Câmeras de Segurança de Estradas é proibida em certos países. Portanto, é de
responsabilidade do motorista verificar se esta função pode ser usada durante a viagem.
O software é capaz de mostrar e avisar mais do que apenas câmeras. Vários outros tipos de pontos de
alerta de proximidade como zonas escolares e cruzamentos com linhas férreas também são disponíveis.

Centro da Cidade
O centro da cidade não é o centro geométrico da cidade, mas um ponto arbitrário que os criadores do
mapa escolheram. Em cidades e vilas, ele é normalmente, o cruzamento mais importante. Em cidades
maiores, é um dos cruzamentos importantes

Mapa
O Clarion Mobile Map funciona com mapas digitais que não são simplesmente versões computadorizadas
dos mapas tradicionais de papéis. Similarmente aos mapas de papel, o modo 2D dos mapas digitais
mostra suas ruas, estradas e elevações e também mostrados por cores.
No modo 3D, você pode ver as diferenças de altitude, por exemplo vales e montanhas, estradas elevadas
e pontos de referência 3D de cidades selecionadas e prédios em 3D também são mostrados.
Você pode usar os mapas digitais interativamente: você pode ampliar e reduzir (aumentar ou diminuir a
escala), você pode inclinar para cima e para baixo e girar para a esquerda e direita. Na navegação GPS
suportada, os mapas digitais facilitam o planejamento da rota.

Orientação do mapa Track-up


No modo Track-up o mapa é girado para que sua parte superior sempre aponte para a direção em que
está dirigindo. Esta é a orientação padrão no modo de visualização do mapa 3D.

Precisão GPS
Vários fatores têm impacto no destino entre sua posição real e um dado pelo dispositivo GPS. Por exemplo,
o atraso do sinal na ionosfera ou objetos refletindo próximo do dispositivo GPS tem um impacto diferente
e variam sobre a precisão com que o dispositivo GPS pode calcular sua posição.

Recepção GPS 2D/3D


O receptor GPS utiliza sinais de satélite para calcular sua posição e precisa de pelo menos quatro sinais
para dar uma posição tridimensional, incluindo a elevação. Como os satélites estão em movimento e como
objetos podem bloquear os sinais, seu dispositivo GPS pode não receber quatro sinais. Se três satélites
forem disponíveis, o receptor pode calcular a posição GPS horizontal, mas a precisão será menor e o
dispositivo GPS não dará o dado de elevação: somente a recepção 2D será possível.

Rota Ativa
A rota atualmente navegada. Sempre que o destino é ajustado, a rota é ativada até que você a apague,
chegue ao seu destino ou saia do Clarion Mobile Map. Veja também: Rota.

84 NX501B/NZ501
Rota
Uma sequência de eventos de rota, ex.: manobras (por exemplo, rotatórias) para alcançar o destino. A rota
contém um ponto inicial e um ou mais destinos. O ponto inicial é a posição atual (ou a última conhecida)
por padrão. Se você precisa ver uma rota futura, o ponto inicial pode ser substituído por qualquer outro
ponto dado.

Tema de cores
O Clarion Mobile Map vem com temas de cores diferentes para o dia ou noite do mapa e telas do menu. Os
temas são ajustes de gráficos personalizados e eles podem ter diferentes cores para ruas, quadras ou
superfícies de água nos modos 2D e 3D e eles mostram sombras de diferentes formas no modo 3D.
Um esquema dia e um esquema noite é sempre selecionado para o mapa e para os menus. O Clarion
Mobile Map usa-os quando alterar do dia para a noite.

Vehimarker
A posição atual é mostrada com uma seta vermelha no mapa por padrão. A direção da seta vermelha
mostra a direção atual. Este marcador de posição pode ser substituído por diferentes símbolos de veículo
e pedestre. Você pode até mesmo especificar diferentes Vehimarkers para diferentes tipos de rota
(dependendo do tipo de veículo selecionado para o cálculo da rota).

NX501B/NZ501 85
6 Licença do Usuário
1 As partes contratantes
1.1 Este acordo foi celebrado por e entre NNG Kft. (Sede social: 23 Bercutca, H-1016 Budapest, Hungria;
Company reg.no.: 01-09-891838) como Concessionário de Licença (doravante Licenciante) e Você como
o usuário (doravante: Usuário, o Usuário e o Licenciante conjuntamente referidas como: Partes), em sujeitos
do uso do produto de software especificado no presente Acordo.
2 Conclusão do Acordo
2.1 As Partes reconhecem que este Acordo é celebrado através da conduta implícita das Partes, sem a
assinatura do Acordo,
2.2 O USUÁRIO reconhece e aceita que após a aquisição lícita do produto de software constitui o objeto
deste Contrato (Seção 4), qualquer grau de utilização, instalação em um computador ou outro hardware,
instalação de hardware como em um veículo, pressionando do botão “Aceitar” exibido pelo o software
durante a instalação ou utilização (adiante designado Uso), entende-se que o usuário aceitou os termos e
condições deste Contrato como juridicamente vinculativa.
2.3 O presente Acordo por nenhuma forma autoriza o uso do produto software por aquelas pessoas que
tenham adquirido ilegalmente o produto de software ou de ter ilegalmente instalado em um computador ou
em um veículo.
3 Leis e regulamentos pertinentes
3.1 Qualquer ação relacionada a este Acordo será regido pelas leis da República da Hungria, com referência
específica ao Act IV de 1959 sobre o Código Civil e à Lei LXXVI de 1999 sobre Direitos Autorais aplicável.
3.2 A versão em língua original do presente Acordo é a versão húngara. Este Acordo tem versões em
outras línguas também. Em caso de litígio a versão húngara prevalecerá.
4 Objeto do Contrato e Rescisão
4.1 O objeto deste Contrato será o produto de software de navegação orientação do Licenciante (Doravante
referido como o Produto de Software).
4.2 O Produto de Software engloba o programa operacional, a documentação completa, o mapa da mesma
base de dados relativos e qualquer conteúdo de terceiros e serviços acessíveis através do Produto de
Software (doravante: Banco de Dados).
4.3 Qualquer forma de visualização, armazenamento, codificação, incluindo impressos, eletrônicos ou
display gráfico, armazenamento de origem, ou código-objeto, ou qualquer outra forma ainda indefinida de
visualização, armazenamento, ou codificação, ou qualquer meio dele
serão consideradas partes do Produto de Software.
4.4 Correções, adições, atualizações utilizadas pelo usuário após a celebração do presente acordo serão
igualmente consideradas como partes do Produto de Software.
4.5 Seus direitos sob este Contrato terminarão imediatamente sem aviso do Licenciante se você violar ou
tomar qualquer ação em derrogação do Licenciante e / ou direitos de seus licenciadores para o Produto de
Software. O Licenciante poderá rescindir este acordo se qualquer produto de software, ou em opinião
razoável o licenciante pareça se tornar, objeto de uma alegação de violação de propriedade intelectual ou
apropriação indevida de segredos comerciais. Após o término, você deixará de usar e destruirá o Produto
de Software e confirmará o cumprimento, por escrito, ao Licenciante
5 Direitos autorais
5.1 Salvo disposição em contrário por disposições legais ou contratuais, o licenciante é o único e exclusivo
proprietário dos direitos autorais materiais existentes no Produto de Software.
5.2 Os direitos autorais estendem-se a todo o Produto de Software e suas partes em separado.
5.3 O proprietário dos direitos autorais da parte do banco de dados formando do Produto de Software é a
pessoa física ou jurídica listada no apêndice do presente Acordo ou no item do menu “About” do programa

86 NX501B/NZ501
operacional (adiante referido como Proprietário do Banco de Dados). O Manual do usuário do Produto de
Software inclui o nome da opção de menu, onde todos os proprietários do banco de dados são listados. O
Concessionário afirma que obteve o uso suficiente e direitos de representação a partir dos proprietários do
banco de dados, a fim de utilizar o banco de dados, para oferecê-lo para a utilização e transferi-lo
para utilização, conforme estabelecido no presente Acordo.
5.4 Nos termos do presente Acordo, todos os direitos existentes no Produto de Software deverão permanecer
na posse do Licenciante, exceto aqueles aos quais o Usuário tem direito por lei ou em virtude do presente
Acordo.
6 Os direitos do Usuário
6.1 Usuário tem o direito de instalar o Software em um dispositivo de hardware (desktop,
handheld, computador portátil, dispositivo de navegação), e para executar e usar uma cópia do Produto
de Software ou de uma cópia pré-instalada do respectivo Produto de Software.
6.2 O Usuário é autorizado a fazer uma cópia de segurança do Produto de Software. No entanto, se o
Software funcionar após a instalação sem o uso da cópia original, então a cópia original deve ser considerado
uma cópia de backup. Em todos os outros casos, o Usuário tem direito apenas a utilizar a cópia de backup
se a cópia original do Produto de Software foi determinada e inequivocamente prestados inadequados
para a sua utilização legal e destinados.
7 Limitações de uso
7.1 O Usuário não tem direito
7.1.1 para duplicar o Produto de Software (para fazer uma cópia);
7.1.2 para arrendar, alugar ou emprestar ou transferir para uma terceira pessoa por qualquer motivo;
7.1.3 para traduzir o Produto de Software (incluindo a tradução (compilação) para outra
programação línguas);
7.1.4 descompilar o Produto de Software;
7.1.5 para retirar a proteção do Produto de Software ou modificar, contornar ou evitar tal proteção através
tecnológica ou por qualquer outro meio;
7.1.6 modificar, adicionar, transformar o produto de software (no todo ou em parte), para separá-lo em
partes, combiná-lo com outros produtos, instalá-lo em outros produtos, utilizá-lo em outros produtos, nem
mesmo para a finalidade de alcançar a interoperabilidade com outros dispositivos;
7.1.7 além de utilizar o programa de computador, para obter informações do banco de dados como parte
do Produto de software, para descompilar o banco de dados, para usar, copiar, modificar, adicionar,
transformar o banco de dados em todo ou em parte ou o grupo de dados armazenados nele, ou instalá-lo
em outros produtos ou não, utilizá-lo em outros produtos ou para transferi-lo, nem mesmo com o objetivo
de garantir a interoperabilidade com outros produtos.
7.2 O Usuário só pode utilizar os conteúdos disponíveis através do Produto de Software e fornecidos por
terceiros e os dados recebidos através dos serviços prestados por terceiros (incluindo mas não limitado
aos dados de tráfego recebidos do serviço de informação de tráfego RDS TMC) para seu próprio benefício
pessoal e por sua própria conta e risco. É estritamente proibido armazenar, transferir ou distribuir esses
dados ou conteúdos ou divulgá-los na íntegra ou em parte, ao público em qualquer formato ou baixá-los a
partir do produto.
8 Sem garantias, limitação de responsabilidade
8.1 O Concessionário informa o Usuário que, embora o maior cuidado tenha sido tomado na produção
do Produto de software, dada a natureza do Produto de Software e suas limitações técnicas, o
Licenciante não fornece uma garantia de que o Produto de Software está completamente livre de erros, e
o Licenciante não é adstritos a uma obrigação contratual de que o Produto de Software obtido pelo Usuário
deva ser completamente livre de erros.

NX501B/NZ501 87
8.2 O Concessionário não garante que o Produto de Software é adequado para qualquer propósito definido,
quer pelo Concessionário ou o usuário, e não garante que o Produto de Software é capaz de interoperar
com qualquer outro sistema, dispositivo ou produto (por exemplo, software ou hardware).
8.3 O Concessionário não assume qualquer responsabilidade por danos devido a um erro do Produto de
Software (incluindo erros no programa de computador, a documentação e o banco de dados). 8.4 O
Concessionário não assume qualquer responsabilidade por danos devido ao Produto de Software não ser
aplicável para qualquer propósito definido, ou devido ao erro ou incompatibilidade do Produto de
Software com qualquer outro sistema, dispositivo ou produto (por exemplo, software ou hardware).
8.5 O Concessionário também chama a atenção do usuário para o fato de que, ao utilizar o Produto de
Software em qualquer forma de veículo, observando as regras de trânsito e regras (por exemplo, uso
obrigatório e / ou razoável e adequadas medidas de segurança, bom senso e geralmente se espera e
atenção na situação dada, e cuidados especiais e atenção necessária devido ao uso do Produto de Software)
é de exclusiva responsabilidade do usuário. O Concessionário não assumirá qualquer responsabilidade
por eventuais danos que ocorram em relação ao uso do Produto de Software em um veículo a motor.
8.6 Ao celebrar o Acordo, o usuário deverá, em particular, reconhecer as informações constantes no Artigo 8.
9 Sanções
9.1 O Concessionário informa o Usuário que, se o Licenciante achar que seus direitos foram violados sob
a Lei de Direitos Autorais, o Concessionário poderá
9.1.1 buscar o reconhecimento judicial dessa violação;
9.1.2 exigir que a violação cesse e ordenar que a pessoa em violação pare de continuar tais ações;
9.1.3 exigir da pessoa sob violação compensação adequada (inclusive em público, por conta da pessoa
em violação);
9.1.4 exigir o reembolso por perdas devido à violação;
9.1.5 exigir o término da ação injusta e, restituição da demanda para seu estado anterior à violação, às
custas da pessoa em violação, e pode exigir a destruição de instrumentos e materiais utilizados na infração,
bem como dos produtos criados pela violação;
9.1.6 pedido de indenização.
9.2 O Concessionário informa o Usuário que a quebra de direitos autorais e direitos relacionados é um
crime nos termos da Lei IV de 1978 do Código Penal húngaro, que pode ser condenado a dois anos de
prisão em casos normais e até oito anos de prisão em casos graves.
9.3 Conteúdos e serviços fornecidos por terceiros
O Concessionário exclui qualquer responsabilidade do seu próprio para o banco de dados no Produto de
Software e por qualquer conteúdo ou serviço prestado por terceiros, usando o banco de dados. O Licenciante
não garante a qualidade, adequação, precisão, adequação a um propósito específico ou a cobertura territorial
do produto ou serviço ou a disponibilidade do serviço, e especificamente exclui qualquer responsabilidade
na suspensão do serviço e qualquer dano que surjam em relação ao serviço ou para o cancelamento total
do serviço.
As informações e dados relevantes relacionados com os conteúdos e serviços fornecidos por terceiros estão
disponíveis em www.naviextras.com. O Usuário reconhece e aceita que os conteúdos e serviços fornecidos
por terceiros só podem ser utilizados sob o risco do usuário e para o benefício pessoal do usuário.
9.4 Conteúdo e serviços prestados pelo Concessionário ou um agente da Licenciante
O Concessionário ou o outro contraente pode oferecer vários produtos e serviços para o usuário através
de www.naviextras.com. O usuário só poderá utilizar estes serviços quando o usuário ler e compreender
as Licenças de Usuário (s) em www.naviextras.com e o usuário é obrigado a usar o serviços de acordo
com os termos e condições do mesmo.
9.5 As partes acordam que os tribunais da República da Hungria terão competência exclusiva
para pronunciar-se sobre quaisquer disputas que surjam em relação a este Acordo.

88 NX501B/NZ501
10. Coleta de dados anônimos
10.1 O Usuário reconhece e aceita que o Produto de Software pode coletar e armazenar dados relacionados
ao o uso do Produto de Software pelo usuário (por exemplo, dados de movimento/rota, dados de interação
do usuário). Tal função de coleta de dados pode ser desativada ou ativada pelo usuário a qualquer momento
a partir do correspondente menu. Os dados coletados são conectados ao identificador do tipo de dispositivo
do dispositivo executando o Software e não associados de alguma forma com as informações pessoais
do usuário ou com o usuário em si.
10.2 Os dados coletados podem ser transferidos para o banco de dados do Licenciante e utilizados
exclusivamente para a finalidade de
reforçar e melhorar os recursos e serviços do Produto de Software e Bancos de Dados.
O upload é executado através de um software especial do Licenciante ou pelo dispositivo de navegação do
usuário, e o upload pode ser ativado ou desativado pelo usuário. Após o upload com sucesso dos dados,
os dados coletados são excluídos da mídia de armazenamento do produto.
10.3 Os dados coletados são transmitidos, armazenados e manuseados de forma anônima e nenhuma
conexão de dados com o usuário deve ser estabelecida pelo Licenciante ou de terceiros.

NX501B/NZ501 89
7 Nota sobre Direitos Autorais
O produto e a informação contida aqui estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.
Este manual não deve ser total ou parcialmente, reproduzido ou transmitido de nenhuma forma, seja
eletrônica ou mecanicamente, incluindo fotocópias e gravação, sem permissão expressa por escrito da
Clarion.
© 2010 - Clarion
Fonte de Dados © 2006-2010 Tele Atlas. Todos os direitos reservados. Este material é de propriedade e
objeto de proteção de direitos autorais, direito de proteção do banco de dados e outros direitos
de propriedade intelectual da Tele Atlas ou seus fornecedores. O uso deste material está sujeito aos
termos de um contrato de licença. Qualquer cópia ou divulgação não autorizada deste material terá
responsabilidade penal e civil.
Todos os direitos reservados.

90 NX501B/NZ501
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados”

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br

“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário”.

Você também pode gostar