Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tg165 X Tg267 Tg297 Usermanual BR
Tg165 X Tg267 Tg297 Usermanual BR
UTILIZADOR
Câmara térmica
para diagnóstico
Modelos TG267, TG297 e TG165–X
MANUAL DO UTILIZADOR
Câmara térmica para
diagnóstico
9 Manutenção...................................................................... 28
9.1 Limpeza ................................................................. 28
9.2 Considerações sobre a bateria e assistência .................. 28
9.3 Reinicializar a câmara................................................ 28
10 Especificações ................................................................. 29
10.1 Especificações de imagem e óticas .............................. 29
10.2 Especificações do detetor .......................................... 29
10.3 Especificações da apresentação de imagens ................. 29
10.4 Especificações de medição ........................................ 30
10.5 Especificações da análise de medição .......................... 30
10.6 Especificações do tipo K (apenas TG267)...................... 31
10.7 Especificações de configuração................................... 31
10.8 Especificações de armazenamento de imagens .............. 31
10.9 Especificações da câmara digital ................................. 32
10.10 Especificações da lanterna ......................................... 32
10.11 Especificações do ponteiro laser.................................. 32
10.12 Especificações de comunicação de dados e de
interface ................................................................. 32
10.13 Especificações da bateria recarregável ......................... 33
10.14 Especificações ambientais ......................................... 33
10.15 Especificações físicas ............................................... 34
10.16 Equipamento incluído ................................................ 34
11 Extensão de garantia de 2-10 anos ...................................... 35
12 Apoio ao Cliente................................................................ 36
12.1 Sede da empresa ..................................................... 36
• A caixa IP54 (com aba superior fechada) protege contra sujidade, poeiras
e óleo
• Bateria de lítio recarregável
• Função de desligar automático (APO), regulável pelo utilizador
• Encaixe para tripés, postes de extensão, etc.
ATENÇÃO
⚠ Este símbolo, adjacente a outro símbolo, indica que o utilizador deve consultar o ma-
nual para obter informações adicionais.
ATENÇÃO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
Não aponte o feixe de laser para os olhos de ninguém e tenha atenção para que o feixe
não atinja os olhos a partir de uma superfície refletora.
CUIDADO
Não utilize o laser perto de gases explosivos ou noutras áreas potencialmente explosivas.
CUIDADO
1. Área de visualização
2. Botão de retrocesso (para retroceder no sistema de menus)
3. Botão do ponteiro laser
4. Botões de navegação para cima/para baixo e botão de ligar/desligar
(pressão longa)/Menu (pressão breve)
5. Suporte da correia
6. Suporte para acessórios
7. Interruptor do filtro de alta temperatura (TG297)
8. Câmara de infravermelhos Lepton®
9. Ponteiro laser com assistência de ponto-alvo circular
10. Compartimento de tomadas USB-C e termopar
11. Sensor térmico de pontos
12. Luz de trabalho (LED)
13. Câmara de espectro visível de 2 MP
1. Área do menu
2. Data e hora
3. Percentagem do estado da bateria
NOTA
A definição da temperatura refletida da câmara está fixa em 25 ℃ (77 ℉) e pode divergir da
temperatura refletida efetiva de qualquer aplicação.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Para evitar choques elétricos, não utilize este aparelho quando trabalhar perto de tensões
> 24 V CA/CC. Não deixe que o termopar toque em circuitos com corrente.
ATENÇÃO
Para evitar danos e queimaduras, não efetue medições de temperatura em fornos micro-
-ondas.
CUIDADO
As flexões repetidas podem romper os cabos do termopar. A fim de prolongar a vida útil
dos cabos, evite curvaturas acentuadas, especialmente perto do conector.
2. Time & Date (Data e hora): Utilize as setas para percorrer e o botão ME-
NU para definir as opções Time (Hora), Date (Data), Time Format (Forma-
to da hora) e Date Format (Formato da data).
ATENÇÃO
As alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
NOTA
Esta câmara não é 100 % compatível com cabos de USB-C para USB-C. Utilize apenas ca-
bos de USB-C para USB-A. O cabo fornecido é do tipo USB-C para USB-A.
9.1 Limpeza
Limpe o aparelho com um pano húmido, conforme necessário. Não utilize
produtos abrasivos nem solventes. Limpe as lentes com um produto de lim-
peza de lentes de alta qualidade.
9.2 Considerações sobre a bateria e assistência
A bateria de lítio recarregável não pode ser reparada pelo utilizador. Para ins-
truções em matéria de reparação, contacte o apoio ao cliente FLIR:
https://support.flir.com.
Para obter os melhores resultados, carregue a bateria assim que seja exibida
a indicação de bateria fraca, utilizando o cabo USB-C fornecido (com um car-
regador de parede CA, não fornecido). Se deixar que a bateria descarregue
totalmente, aguarde 2 a 3 horas até o indicador de carregamento aparecer
após a ligação a um carregador de CA. São necessárias 6 horas para carre-
gar completamente a bateria (100 %) e 4 horas para carregá-la a 90 %. Não
se recomenda o carregamento através de uma porta USB do computador.
Se a câmara não for utilizada durante um período alargado (> 3 meses), de-
verá ser carregada até 70 %, armazenada à temperatura ambiente e recarre-
gada a cada 6 meses. Se não o fizer, pode resultar numa bateria que não
pode ser recarregada e, por conseguinte, terá de ser objeto de reparação.
9.3 Reinicializar a câmara
Se o visor da câmara deixar de responder ou se a câmara deixar de funcionar
normalmente, mantenha premidos os botões de seta para cima e para baixo
durante, pelo menos, 10 segundos. Solte os botões quando a câmara se des-
ligar. Quando o dispositivo se desligar, volte a ligá-lo para retomar a sua utili-
zação. Não serão perdidos dados ao reinicializar a câmara. Se os problemas
persistirem, contacte a FLIR para obter assistência.
Focagem Fixa
Ângulo de visualização 80 °
Modos de imagem
• MSX® térmica (Imagiologia dinâmica
multiespectral)
• Visible Spectrum (Espetro visível) (mo-
dos padrão e de alta resolução)
Ângulo do feixe ± 20 °
Grau de poluição 2
EMC EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
FCC 47 CFR Parte 15 Classe B
Campos magnéticos EN 61000–4–8 Classe 3
Segurança CE/CB/EN61010/UL