Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(PRELIMINAR)
Manual de Oficina
TRATOR DE D61EX–23M0
ESTEIRAS
NÚMEROS DE SÉRIE D61EX – B50001 e acima
®
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
00 Índice e prefácio
D61EX-23M0 ® 00-1
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
D61EX-23M0 00-15
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Precauções durante o trabalho • Como regra geral, não use gasolina para lavar as
• Nas máquinas equipadas com interruptor de peças, nem para limpar as partes elétricas.
desconexão da bateria, verifique se a luz indicadora de • Certifique-se de montar todas as peças de volta às
operação do sistema está desligada antes de iniciar o suas posições originais. Substitua qualquer peça
trabalho. Em seguida, desligue o interruptor da bateria danificada, ou peças que não devem ser reutilizadas
(posição OFF) (Q) e remova a chave de ignição. Nas por peças novas. Ao instalar as mangueiras e
máquinas não equipadas com o interruptor da bateria, condutores, certifique-se de que não serão danificados
retire os cabos da bateria antes de iniciar o trabalho. pelo contato com outras peças quando a máquina
Certifique-se de remover o terminal negativo (-) do estiver em operação.
cabo da bateria em primeiro lugar. • Ao instalar tubos e mangueiras de alta pressão,
• Antes de desconectar ou remover componentes dos verifique se não estão torcidos. É perigoso utilizar
circuitos de óleo, água ou ar, libere completamente tubos danificados, por isso seja muito cuidadoso ao
a pressão do circuito. Ao remover a tampa do bocal instalar tubos nos circuitos de alta pressão. Além disso,
de abastecimento de óleo, dos bujões de dreno ou verifique se as peças de conexão estão instaladas da
dos bujões de captação da pressão de óleo, solte-os maneira correta.
devagar para evitar que o óleo jorre para fora com • Ao montar ou instalar as peças, sempre utilize
força. os torques de aperto especificados. Ao instalar
• Ao instalar ou remover a tubulação ou bujão de peças de proteção como protetores, ou peças que
verificação do circuito de combustível, espere 30 vibrem com violência ou girem em alta rotação, seja
segundos ou mais depois de o motor ser desligado bastante cuidadoso ao verificar se estão instaladas
e inicie o trabalho somente após a pressão ter sido corretamente.
liberada do circuito de combustível. • Ao alinhar dois orifícios, jamais insira seus dedos ou
• O líquido de arrefecimento e o óleo presentes nos mesmo a sua mão. Tome cuidado para não ficar com
circuitos se encontram em alta temperatura logo após os dedos presos em um orifício.
o motor ser desligado, por isso tenha cuidado para • Ao medir a pressão hidráulica, verifique se as peças
não se queimar. Aguarde até que o óleo e o líquido de medição estão montadas corretamente.
de arrefecimento resfriem antes de realizar qualquer • Tome cuidado ao remover ou instalar as esteiras ou
trabalho nos circuitos de água e de óleo. máquinas do tipo esteira. Ao ser removida, a esteira
• Antes de iniciar o trabalho, desligue o motor. se separa da armação repentinamente, por isso não
Principalmente se estiver trabalhando sobre ou ao deixe que ninguém permaneça em qualquer uma de
redor de uma peça giratória, mantenha o motor suas extremidades.
desligado. Ao verificar a máquina sem antes ter • Se o motor for mantido em operação por um longo
desligado o motor (medição da pressão do óleo, período em um local que não seja bem ventilado, há
velocidade de rotação, temperatura, etc.), tenha muito o risco de envenenamento provocado pela fumaça.
cuidado para não ficar preso nas peças giratórias ou Por isso abra as portas e janelas para auxiliar na
peças móveis. ventilação.
• Para levantar componentes pesados (acima de 25 kg),
utilize um guindaste ou uma ponte rolante. Precauções para o trabalho de amarração e reprodução
Antes de dar início ao trabalho, verifique se as de sinais
amarrações (cabos de aço, ganchos e correntes) • Somente um trabalhador designado deverá fazer
não estão danificadas. Utilize sempre equipamento os sinais, e os trabalhadores da equipe devem se
de ampla capacidade e instale-os nos locais comunicar entre si frequentemente. O sinalizador
adequados. Opere o guindaste ou a ponte rolante designado deverá reproduzir os sinais especificados
lentamente para evitar que o componente venha a claramente e estar posicionado em um local onde
bater em qualquer outra peça. Não trabalhe com possa ser visto do assento do operador, além de poder
nenhuma peça que ainda esteja suspensa pela ponte observar com facilidade as condições do trabalho. O
rolante ou pelo guindaste. sinalizador deverá permanecer sempre em frente à
• Ao remover tampas pressurizadas ou comprimidas por carga e orientar o operador com segurança.
mola, deixe dois parafusos em posições diagonais. 1. Não se posicione embaixo da carga.
Solte esses parafusos gradativa e alternadamente 2. Não pise sobre a carga.
para soltar a pressão, e só então remova a tampa.
• Ao remover componentes, tenha cuidado para não • Verifique as amarrações antes de iniciar o trabalho de
partir ou danificar a fiação elétrica. Fiações danificadas içamento.
podem provocar incêndios.
• Ao remover a tubulação, não deixe que combustível
ou óleo seja derramado. Caso óleo ou combustível
respinguem no solo, limpe imediatamente. A presença
de combustível ou óleo no chão poderá torná-lo
escorregadio ou até mesmo provocar um início de
incêndio.
00-16 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
• Use luvas durante o trabalho de amarração (dê • Instale os cabos de aço na parte média do gancho.
preferência a luvas de couro, se disponíveis). a A amarração próxima à ponta do gancho poderá
• Meça visualmente o peso da carga e verifique qual o fazer com que o cabo de aço escape para fora do
seu centro de gravidade. gancho durante o içamento. O gancho possui a
• Use uma amarração apropriada de acordo com o peso sua máxima resistência na parte média.
da carga e com o método de amarração empregado.
Se forem utilizados cabos de aço muito grossos para
amarrar uma carga muito leve, ela poderá deslizar e
cair.
• Não amarre a carga com apenas um cabo. Se for
amarrada dessa forma, a carga poderá girar e deslizar
para fora do cabo. Instale 2 ou mais cabos de aço em
posições simétricas.
k
A amarração com apenas um cabo de aço
poderá fazer com que a carga vire durante o
seu içamento, o cabo de aço poderá enrolar
ou mesmo a carga poderá deslizar do cabo,
saindo de sua posição original e vindo a
causar um sério acidente.
• Limite o ângulo de içamento em 60°, como regra. Não
amarre uma carga pesada com cabos formando um
ângulo amplo de içamento a partir do gancho. • Não utilize cabos de aço torcidos ou dobrados.
• Ao suspender uma carga com dois cabos ou mais, a • Ao elevar uma carga, observe os seguintes itens:
força sujeita a cada cabo aumentará com o ângulo de 1) Suspenda o guindaste até que os cabos de aço
içamento. A tabela abaixo mostra a variação da carga estejam esticados. Ao ajustar os cabos com as
permissível em kN {kg}, quando o içamento é feito com mãos, não os enrole e sim pressione-os a partir
dois cabos, cada um dos quais é capaz de erguer até de cima. Se você segurá-los, poderá prender seus
9,8 kN {1.000 kg} verticalmente, sob vários ângulos dedos nos cabos.
de içamento. Quando os dois cabos suspendem uma 2) Após os cabos estarem tensionados, pare o
carga verticalmente, até 19,6 kN {2.000 kg} da carga guindaste e verifique as condições da carga
total podem ser suspensos. Este peso é reduzido para suspensa, dos cabos e dos calços.
9,8 kN {1,000 kg} quando os dois cabos formam um 3) Se a carga estiver instável ou os cabos de aço e
ângulo de içamento de 120º. as correntes estiverem torcidas, baixe a carga e
Se os dois cabos suspenderem uma carga de 19,6 kN repita a operação de içamento novamente.
{2.000 kg} em um ângulo de elevação de 150º, cada 4) Não suspenda a carga se estiver balançando.
um deles estará sujeito a uma força tão grande quanto
39,2 kN {4.000 kg}. • Ao baixar uma carga, observe os seguintes itens:
1) Ao baixar uma carga que estiver sendo erguida,
pare-a temporariamente a 30 cm do solo, e então
prossiga baixando-a lentamente.
2) Verifique se a carga está estável, e então remova
Capacidade da carga (kN (kg))
a amarração.
3) Remova as dobras e a sujeira dos cabos de aço
e correntes utilizados no trabalho de amarração, e
guarde-os no local especificado.
D61EX-23M0 00-17
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-18 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Anel “O”
Anel “O”
D61EX-23M0 00-19
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-20 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
D61EX-23M0 00-21
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
• É possível que alguns dos implementos e peças opcionais apresentados neste manual não estejam disponíveis
em determinadas áreas. Caso necessite de algum deles, consulte o seu distribuidor KOMATSU.
• Os materiais e as especificações estão sujeitos a alteração sem notificação prévia.
• Os manuais de oficina são divididos em “Volume do chassi” e “Volume do motor”. Para obter a unidade do motor,
consulte o volume do motor de acordo com o modelo do motor montado na máquina.
00-22 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Símbolos
As partes importantes relacionadas à qualidade e segurança estão marcadas pelos símbolos apresentados a seguir, para
que o manual de oficina possa ser utilizado de maneira prática.
k
Segurança Precauções especiais de segurança, necessárias na execução do trabalho.
3
Torque de aperto Locais que podem requerer atenção especial ao torque de aperto durante a montagem.
2
Adesivo Locais a serem cobertos com adesivos, graxas, etc, durante a montagem.
Óleo, líquido de
5
Locais onde óleo, líquido de arrefecimento, etc, devem ser adicionados, e a sua capacidade.
arrefecimento
Locais onde óleo, líquido de arrefecimento, etc, devem ser drenados, e a quantidade a ser
6
Drenagem
drenada.
Unidades
• Neste manual de oficina, as unidades são indicadas segundo o Sistema Internacional de unidades (SI).
• Para referência, o Sistema Gravitacional de unidades utilizado convencionalmente é indicado entre parênteses { }.
D61EX-23M0 00-23
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
(Rev. 10/2012/)
• O capítulo relacionado aos padrões de manutenção explica os critérios empregados na substituição ou reutilização
de produtos e peças, no trabalho de manutenção da máquina. Os termos apresentados a seguir são utilizados para
explicar esses critérios.
Tamanho e tolerância padrões
• Por motivos de precisão, a dimensão do acabamento • Quando algumas peças são reparadas, o valor do
das peças pode variar de uma peça para a outra. desempenho / funcionamento é ajustado de acordo
• Para especificar a dimensão de acabamento de uma com o valor-padrão.
peça, é definida uma dimensão-padrão temporária,
indicando-se uma possível diferença a partir daquela
dimensão.
• A dimensão definida temporariamente descrita acima
é denominada “dimensão-padrão”, e a margem de
diferença a partir da dimensão-padrão é denominada
“tolerância”.
• Um exemplo de indicação de uma dimensão padrão
e tolerância é apresentado na tabela a seguir. (A
dimensão padrão é fornecida no lado esquerdo e a Dimensão-padrão 60
tolerância é introduzida com um símbolo positivo ou
negativo na coluna direita) Tolerância do orifício
(superior): +0,046
Exemplo Folga-padrão
(máxima): 0,122
DIMENSÃO-PADRÃO TOLERÂNCIA Folga-padrão
(mínima): 0,030
- 0,022
120 Tolerância do eixo
- 0,126 (inferior): -0,076
Tolerância do eixo
• A tolerância pode estar indicada no texto e na tabela (superior): -0,030
como [dimensão-padrão (limite superior de tolerância
/ limite inferior de tolerância)] Exemplo: 120 (- 0,022
/ - 0,126).
• Normalmente, o tamanho de um orifício e o tamanho
de um eixo a ser encaixado naquele orifício são
indicados pela mesma dimensão-padrão e pelas
diferentes tolerâncias do eixo e do orifício. A precisão
do encaixe é decidida pela tolerância.
• Um exemplo de uma indicação do eixo e do orifício
é mostrado na tabela a seguir. (A dimensão padrão
é fornecida no lado esquerdo e a tolerância do eixo
é introduzida com um símbolo positivo ou negativo
na coluna central, e por fim o orifício é informado na Interferência-padrão
coluna direita) • Quando o diâmetro de um orifício de determinada
peça é menor que o tamanho de um eixo em função
DIMENSÃO-PADRÃO TOLERÂNCIA de uma dimensão-padrão e da tolerância, a diferença
EIXO ORIFÍCIO entre esses tamanhos é denominada “interferência”.
• A faixa (A – B) que vai da diferença (A) entre o tamanho
60 -0,030 +0,046 mínimo do eixo e o tamanho máximo do orifício até a
-0,076 0 diferença (B) entre o tamanho máximo do eixo e o
tamanho mínimo do furo é a “interferência padrão”.
Folga-padrão e valor-padrão
• Após reparar ou substituir algumas peças, meça o
• A folga criada quando novas peças são montadas é
tamanho de seus orifícios e eixos e verifique se a
denominada “folga-padrão”, que é indicada pela faixa
interferência encontra-se na faixa padrão.
entre a folga mínima e a folga máxima.
• Quando algumas peças são reparadas, a folga é
Limite de reparo e valor permissível
geralmente ajustada para a folga-padrão.
• O tamanho de uma peça é modificado em função de
• Um valor referente ao desempenho e funcionamento
desgaste e deformação enquanto está sendo usada. O
de novos produtos, ou equivalente, é denominado
limite do tamanho modificado é denominado “limite de
“valor-padrão”, que é indicado por uma faixa ou valor a
reparo
ser atingido.
00-24 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Limite de folga
• As peças podem ser utilizadas até que a folga padrão
entre elas aumente até um determinado limite. O limite
ao qual essas peças não devem mais ser utilizadas é
denominado “limite de folga”.
• Se a folga entre as peças ultrapassar o limite de folga,
estas deverão ser substituídas ou reparadas.
Limite de interferência
• A interferência máxima permissível entre o orifício
de uma peça e o eixo de uma outra peça a serem
montadas é denominada “limite de interferência”.
• O limite de interferência mostra o limite de reparo da
peça de menor tolerância.
• Se a interferência entre as peças ultrapassar o limite
de interferência, estas deverão ser substituídas ou
reparadas.
D61EX-23M0 00-25
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-26 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
(Rev.2013/10)
• O turboalimentador de geometria variável
Komatsu consiste em peças de maior precisão (de
mecanismo variável) que as peças utilizadas nos
turbocompressores convencionais. Se entrarem
materiais estranhos neste sistema, poderão causar
falhas. Tenha cuidado especial para evitar a entrada
de materiais estranhos ao fazer a manutenção do
sistema de admissão de ar.
D61EX-23M0 00-27
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
• Com o aumento na pressão e na precisão do equipamento hidráulico, a causa mais comum de falha é a presença
de sujeira (material estranho) no circuito hidráulico. Ao adicionar óleo hidráulico, ou quando desmontar ou montar o
equipamento hidráulico, é necessário proceder com extremo cuidado.
00-28 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Operações de descarga
• Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a
troca de óleo, utilize óleo de descarga para remover os
contaminantes, sedimentos e o óleo antigo do circuito
hidráulico. Normalmente, a descarga é executada
duas vezes: a primeira é realizada com óleo de
descarga, e a segunda é feita com o óleo hidráulico
específico.
Óleo de limpeza
Operações de descarga
• Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a
troca de óleo, utilize óleo de descarga para remover os
contaminantes, sedimentos e o óleo antigo do circuito
hidráulico. Normalmente, a descarga é executada
duas vezes: a primeira é realizada com óleo de
descarga, e a segunda é feita com o óleo hidráulico
específico.
D61EX-23M0 00-29
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Tipo 1 (ALL-C930-925-P-01-A)
Desconexão Conexão
1. Segure o adaptador (1) e pressione a junta da 1. Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (2) para dentro do adaptador de encaixe mangueira (5) e insira-o no adaptador de encaixe (3),
(3). (Fig. 1) alinhando um ao outro. (Fig. 4)
a É possível empurrar o adaptador por cerca de 3,5 a Não segure a parte da tampa de borracha (4).
mm. 2. Após inserir corretamente a mangueira no adaptador
a Não segure a parte da tampa de borracha (4). de encaixe, tente puxá-la para fora a fim de verificar
2. Enquanto empurra a junta da mangueira (2) para suas condições de conexão. (Fig. 5)
dentro do adaptador (3), pressione a parte da tampa a Quando a mangueira é puxada para trás, a parte
de borracha (4) contra o adaptador (3) até ouvir o da tampa de borracha se move em direção à
“clique” (Fig. 2). mangueira por cerca de 3,5 mm, o que, todavia,
3. Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria não indica nenhuma anormalidade.
mangueira (5) e puxe-a para fora. (Fig. 3)
a Já que uma parte de óleo hidráulico irá vazar,
prepare um recipiente para coletá-lo.
00-30 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Tipo 2 (ALL-C930-925-P-02-A)
Desconexão Conexão
1. Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (7) • Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (7)
em linha reta até que o anel de prevenção contra em linha reta até que o anel de prevenção contra
deslizamento (6) entre em contato com a superfície de deslizamento (6) entre em contato com a superfície de
contato (a) da parte hexagonal da extremidade macho. contato (a) da parte hexagonal da extremidade macho.
(Fig. 6) (Fig. 9)
2. Enquanto mantém a condição da Etapa 1), gire a
alavanca (8) para a direita (sentido horário). (Fig. 7)
3. Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe todo
o corpo (7) para fora a fim de desconectá-lo. (Fig. 8)
D61EX-23M0 00-31
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Tipo 3 (ALL-C930-925-P-03-A)
Desconexão Conexão
1. Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (9) 1. Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (9)
em linha reta até que o anel de prevenção contra em linha reta até que o anel de prevenção contra
deslizamento (8) entre em contato com a superfície de deslizamento entre em contato com a superfície de
contato (b) da parte hexagonal da extremidade macho. contato (a) da parte hexagonal da extremidade macho.
(Fig. 10) (Fig. 13)
2. Enquanto mantém a condição da Etapa 1), empurre
a tampa (10) em linha reta até que entre em contato
com a superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 11)
3. Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe todo
o corpo (9) para fora a fim de desconectá-lo. (Fig. 12)
00-32 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
(Rev. 11/2012)
• A fim de manter o bom desempenho da máquina por um longo período, e prevenir as falhas e outros problemas
antes que venham a ocorrer, é necessário realizar corretamente as “operações”, os procedimentos de “manutenção
e inspeção”, o “diagnóstico de falhas” e os “consertos”. Essa seção trata particularmente dos procedimentos corretos
para reparos mecatrônicos, visando aumentar a qualidade de tais reparos. Para esse propósito, foi elaborada a seção
sobre “Manuseio do equipamento elétrico”.
Porção achatada
D61EX-23M0 00-33
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Pressione levemente
ao remover
Entrada de água, lama ou sujeira ao desacoplar ao Batente de travamento
conector
• Se houver óleo, lama ou sujeira aderidos à superfície
externa do conector, poderão entrar no conector no
momento em que este for desconectado. Assim, antes
de desacoplá-lo, remova todo e qualquer resíduo de
água ou sujeira utilizando um pedaço de pano seco ou
aplicando ar comprimido.
00-34 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Encaixe na posição
3. Ação a ser tomada após a remoção dos conectores. 3. Corrija qualquer saliência do vedador de pó e qualquer
• Após remover qualquer conector, cubra-o com falha de alinhamento do chicote de fiação.
uma sacola plástica para evitar que poeira, • Nos conectores protegidos com vedadores de pó,
sujeira, óleo ou água entrem em contato com a corrija qualquer saliência. Além disso, se o chicote
área de acoplamento do conector. de fiação estiver desalinhado, ou o grampo estiver
a Se a máquina permanecer desmontada por fora da posição, ajuste-o para a posição correta.
um longo período, serão maiores as chances Caso não seja possível corrigir o conector com
de um contato impróprio ocorrer, por isso facilidade, remova o grampo e ajuste a posição.
cubra sempre o conector. a Se o grampo do conector tiver sido removido,
certifique-se de retorná-lo à sua posição
original.
Verifique também se não há grampos soltos.
D61EX-23M0 00-35
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-36 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Adaptador T
Manuseio de conectores empregados em motores 2. Enquanto pressiona a trava (L2), puxe o conector (1).
Conexão
1. insira o conector firmemente até ouvir um estalo.
(FRAMATOME-24)
Desconexão Conexão
1. Puxe a trava (vermelha) (L1) para baixo. 1. insira o conector firmemente até ouvir um estalo.
D61EX-23M0 00-37
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Conexão Conexão
1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo.
(AMP3)
Tipo trava de pressão
(BOSCH-03) Desconexão
Desconexão 1. Enquanto pressiona a trava (E), puxe o conector (5)
1. Enquanto pressiona a trava (C), puxe o conector (3) para fora na direção da seta.
para fora na direção da seta.
• Motor 114
Conexão
1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo.
• Motor 107 (SUMITOMO-02)
Desconexão
1. Enquanto pressiona a trava (E), puxe o conector (5)
para fora na direção da seta. Conexão
00-38 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
(SUMITOMO-3)
Desconexão
1. Enquanto pressiona a trava (E) do conector, puxe o
conector (5) para fora na direção da seta.
a Puxe o conector em linha reta.
Conexão
1. Introduza o conector na extremidade enquanto ajusta
sua ranhura.
2. Gire o alojamento (H1) na direção da seta até ouvir um
estalo.
Conexão
1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo.
(SUMITOMO-04)
Desconexão
1. Enquanto pressiona a trava (D), puxe o conector (4)
para fora na direção da seta.
Manuseio da controladora
• A controladora contém um microcomputador e circuitos
de controle eletrônico, que são os responsáveis pelo
controle de todos os circuitos eletrônicos existentes
na máquina. Por essa razão, seja extremamente
cauteloso ao manusear a controladora.
• Não coloque objetos sobre a controladora
Conexão CA
1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. FERR IXA DE
AMEN
TAS
Tipo alojamento giratório (conector verde circular)
(CANNON-4)
Desconexão
1. Gire o alojamento (H1) na direção da seta.
a Destrave o conector girando o alojamento (H1).
Quando a trava é liberada, o alojamento está livre
para ser girado.
2. Puxe o alojamento (H1) para fora na direção da seta.
a O alojamento (H1) é deixado no lado do chicote de
fiação. • Cubra os conectores de controle com fita ou um saco plás-
tico. Jamais toque os contatos do conector com as mãos.
• Durante a estação chuvosa, não deixe a controladora
em locais onde ficará exposto à chuva.
• Não coloque a controladora sobre óleo, água, ou terra,
ou também sobre locais aquecidos, mesmo que por
um curto período de tempo. (Coloque-o sobre uma
superfície seca adequada.)
D61EX-23M0 00-39
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-40 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Faixa de
Tipo Símbolo Material condutor Material isolante temperatura de Exemplo de uso
utilização (oC)
Fio de baixa Fiação em geral
voltagem para AV (Nº nominal 5 e
automóveis acima)
Fio de baixa
tensão e Fiação em geral
revestimento fino AVS (Nº nominal 3 e
para automóveis Polivinil clorido macio -30 a +60 abaixo)
(tipo 1)
Fio de baixa Cobre recozido para
aplicação elétrica Para escavadeiras
tensão e
de pequeno e médio
revestimento fino CAVS
portes (No. 1,25 e
para automóveis
acima)
(tipo 2)
Fio de baixa Fiação em geral em
tensão e regiões extremamente
Polietileno cruzado
resistência ao AEX -50 a +110 frias, fiação em locais
resistente ao calor
calor, de alta temperatura
para automóveis
D61EX-23M0 00-41
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Dimensões
(Tabela 2)
Nº Nominal 0,5f (0,5) 0,75f (0,85) 1,25f (1,25) 2f 2 3f 3 5
Número de fios /
20/0,18 7/0,32 30/0,18 11/0,32 50/0,18 16/0,32 37/0,26 26/0,32 58/0,26 41/0,32 65/0,32
Diâmetro do fio
Condutor Área seccional
0,51 0,56 0,76 0,88 1,27 1,29 1,96 2,09 3,08 3,30 5,23
(mm2)
d (aprox) 1,0 1,2 1,5 1,9 1,9 2,3 2,4 3,0
AVS Padrão 2,0 2,2 2,5 2,9 2,9 3,5 3,6 -
Capa
AV Padrão - - - - - - - 4,6
D
AEX Padrão 2,0 2,2 2,7 3,0 3,1 - 3,8 4,6
Nº Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100
Número de fios /
50/0,45 84/0,45 41/0,80 70/0,80 85/0,80 108/0,80 127/0,80 169/0,80 217/0,80
Diâmetro do fio
Condutor Área seccional
7,95 13,36 20,61 35,19 42,73 54,29 63,84 84,96 109,1
(mm2)
d (aprox) 3,7 4,8 6,0 8,0 8,6 9,8 10,4 12,0 13,6
AVS Padrão - - - - - - - - -
Capa
AV Padrão 5,5 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
D
AEX Padrão 5,3 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
00-42 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
a Observações: Em um código de cor que consiste de duas cores, a primeira cor significa a cor de fundo e a segunda,
a cor da marca.
Exemplo:
“GW” significa que o fundo é verde e a marca está na cor branca.
Tipos de circuitos e códigos de cores
D61EX-23M0 00-43
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-44 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Passo do Lado da
Lado do tubo
No. parafuso (mm) mangueira
Anel “O” (4) Parafuso (5) Arruela (6)
Nominal Flange Cabeça da
a b Flange (1)
bipartido (2) luva (3)
07379- 07371- 07378-
04 38,1 17,5 07000-12021 01010-80825 01643-50823
00400 30400 0400
07379- 07371- 07378-
05 42,9 19,8 07000-13022 01010-80830 01643-50823
00500 0500 0500
07379- 07371- 07378-
06 47,6 22,2 07000-13025 07372-51035 01643-51032
00640 0640 0600
07379- 07371- 07378-
10 52,4 26,2 07000-13032 07372-51035 01643-51032
01044 1049 1000
07379- 07371- 07378-
58,7 30,2 07000-13038 07372-51035 01643-51032
01250 1255 1200
12
07379- 07371- 07378-
66,7 31,8 07000-13038 01010-81245 01643-51232
01260 1260 1210
07379- 07371- 07378-
14 69,9 35,8 07000-13048 07372-51240 01643-51232
01460 1465 1400
D61EX-23M0 00-45
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Passo do Lado da
Lado do tubo
No. parafuso (mm) mangueira
Anel “O” (4) Parafuso (5) Arruela (6)
Nominal Flange Cabeça da
a b Flange (1)
bipartido (2) luva (3)
07379- 07371- 07378-
79,4 36,5 07000-13048 01010-81455 01643-31445
01470 1470 1410
07379- 07371-
77,8 42,8 07378-2000 07000-12060 07372-51240 01643-51232
02071 2076
20
07379- 07371- 07378-
96,8 44,5 07000-12060 01010-81865 01643-31845
02080 2080 2010
07379- 07371- 07378-
24 88,9 50,8 07000-12070 07372-51240 01643-51232
02484 2484 2400
07379- 07371- 07378-
30 106,4 62 07000-12085 07372-51650 01643-51645
03010 3010 3000
07379- 07371- 07378-
34 120,6 69,8 07000-12100 07372-51650 01643-51645
3411 3411 3400
07379- 07371- 07378-
40 130,2 77,8 07000-12110 07372-51650 01643-51645
04012 4012 4000
07379- 07371- 07378-
50 152,4 92 07000-12135 07372-51655 01643-51645
5011 5011 5000
00-46 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Bujão (1)
Nominal No. Dimensão nominal da rosca
Tipo cabeça quadrada (A) Cabeça de soquete sextavada (B)
01 R1/8 07042-00108 07043-00108
02 R1/4 07042-00211 07043-00211
03 R3/8 07042-00312 07043-00312
04 R1/2 07042-00415 07043-00415
06 R3/4 07042-00617 07043-00617
10 R1 07042-01019 07043-01019
12 R1 1/4 07042-01222 07043-01222
14 R1 1/2 07042-01422 07043-01422
20 R2 07042-02026 07043-02026
D61EX-23M0 00-47
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
a Ao operar os cilindros hidráulicos pela primeira vez após a remontagem dos cilindros, bombas e outros equipamentos
hidráulicos removidos para reparos, sangre sempre o ar conforme descrito a seguir.
1) Ligue o motor e funcione-o em marcha lenta.
2) Acione a alavanca de controle do equipamento de trabalho para operar o cilindro hidráulico de 4 a 5 vezes,
parando o cilindro a 100 mm antes do fim de seu curso.
3) Em seguida, opere o cilindro hidráulico de 3 a 4 vezes até o fim de seu curso.
a Quando utilizar a máquina pela primeira vez após um reparo ou longo período de armazenagem, siga o mesmo
procedimento.
00-48 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
O sistema KOMTRAX transmite informações de várias máquinas por meio de rádio comunicação, e o operador do
KOMTRAX pode consultar essas informações de seu escritório e prestar vários serviços para os clientes.
Quando KOMTRAX está instalado na máquina, as informações da máquina podem ser verificadas através do sistema
KOMTRAX e os testes e diagnósticos de falhas podem ser realizados de modo eficiente.
(Em determinados países ou regiões não é permitida a instalação do sistema KOMTRAX.)
D61EX-23M0 00-49
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Diâmetro da rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 (*2) (10) 11,8 – 14,7 1,2 – 1,5
8 13 (*2) (12) 27 – 34 2,8 – 3,5
10 17 (*1, *2) (14) 59 – 74 6,0 – 7,5
12 19 (*1, *2) (17) 98 – 123 10,0 – 12,5
14 22 157 – 196 16 – 20
16 24 (*1) 22 245 – 309 25 – 31,5
18 27 343 – 427 35 – 43,5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67,5 – 84,5
24 36 824 – 1.030 84 – 105
27 41 1.180 – 1.470 120 – 150
30 46 1.520 – 1.910 155 – 195
33 50 1.960 – 2.450 200 – 250
36 55 2.450 – 3.040 250 – 310
39 60 2.890 – 3.630 295 – 370
00-50 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
a Aperte os parafusos de flange onde há o valor “7” registrado em sua parte superior com o torque de aperto informado
na tabela a seguir.
Diâmetro da rosca
Largura entre faces opostas Torque de aperto
do parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 5,9-9,8 0,6-1,0
8 12 13,7-23,5 1,4-2,4
10 14 34,3-46,1 3,5-4,7
12 17 74,5-90,2 7,6-9,2
A menos que especificado de outra forma, aperte os parafusos e as porcas de rosca normal unificada com o torque
indicado na tabela abaixo.
Tipo de parafuso A B
No. nominal Torque de aperto (Nm {kgm}) Torque de aperto (Nm {kgm})
– roscas por
polegada, tipo de Faixa Ideal Faixa Ideal
rosca
1/4-20UNC 9,8 a 14,7 {1 a 1,5} 12,7 {1,3} 2,9 a 3,9 {0,3 a 0,4} 3,43 {0,35}
5/16-18UNC 24,5 a 34,3 {2,5 a 3,5} 29,4 {3} 6,9 a 8,8 {0,7 a 0,9} 7,8 {0,8}
3/8-16UNC 44,1 a 58,8 {4,5 a 6} 52,0 {5,3} 9,8 a 14,7 {1 a 1,5} 11,8 {1,2}
7/16-14UNC 73,5 a 98,1 {7,5 a 10} 86,3 {8,8} 19,6 a 24,5 {2 a 2,5} 21,6 {2,2}
1/2-13UNC 108 a 147 {11 a 15} 127 {13} 29,4 a 39,2 {3 a 4} 34,3 {3,5}
9/16-12UNC 157 a 216 {16 a 22} 186 {19} 44,1 a 58,8 {4,5 a 6} 51,0 {5,2}
5/8-11UNC 226 a 294 {23 a 30} 265 {27} 63,7 a 83,4 {6,5 a 8,5} 68,6 {7}
3/4-10UNC 392 a 530 {40 a 54} 461 {47} 108 a 147 {11 a 15} 127 {13}
7/8-9UNC 637 a 853 {65 a 87} 745 {76} 177 a 235 {18 a 24} 206 {21}
1-8UNC 883 a 1.196 {90 a 122} 1.040 {106} 245 a 333 {25 a 34} 284 {29}
1 1/8-7UNC 1.187 a 1.608 {121 a 164} 1.393 {142} 333 a 451 {34 a 46} 392 {40}
1 1/4-7UNC 1.598 a 2.157 {163 a 220} 1.873 {191} 451 a 608 {46 a 62} 530 {54}
1 1/2-6UNC 2.354 a 3.177 {240 a 324} 2.765 {282} 657 a 892 {67 a 91} 775 {79}
D61EX-23M0 00-51
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
A menos que especificado de outra forma, aperte os parafusos e as porcas de rosca fina unificada com o torque indicado
na tabela abaixo.
Tipo de parafuso A B
No. nominal – roscas por Torque de aperto (Nm {kgm}) Torque de aperto (Nm {kgm})
polegada, tipo de rosca Faixa Ideal Faixa Ideal
1/4-28UNF 14,7 a 19,6 {1,5 a 2} 17,7 {1,8} 3,9 a 4,9 {0,4 a 0,5} 4,41 {0,45}
5/16-24UNF 34,3 a 39,2 {3,5 a 4} 37,3 {3,8} 7,8 a 9,8 {0,8 a 1} 8,8 {0,9}
3/8-24UNF 53,9 a 68,6 {5,5 a 7} 61,8 {6,3} 14,7 a 19,6 {1,5 a 2} 16,7 {1,7}
7/16-20UNF 83,4 a 108 {8,5 a 11} 96,1 {9,8} 24,5 a 29,4 {2,5 a 3} 26,5 {2,7}
1/2-20UNF 127 a 167 {13 a 17} 147 {15} 34,3 a 49,0 {3,5 a 5} 41,2 {4,2}
9/16-18UNF 186 a 245 {19 a 25} 216 {22} 49,0 a 68,6 {5 a 7} 58,6 {6}
5/8-18UNF 255 a 343 {26 a 35} 294 {30} 73,5 a 98,1 {7,5 a 10} 83,4 {8,5}
3/4-16UNF 441 a 598 {45 a 61} 520 {53} 127 a 167 {13 a 17} 147 {15}
7/8-14UNF 716 a 961 {73 a 98} 843 {86} 196 a 265 {20 a 27} 226 {23}
1-14UNF 1.020 a 1.373 {104 a 140} 1.196 {122} 284 a 382 {29 a 39} 333 {34}
1 1/8-12UNF 1.353 a 1.844 {138 a 188} 1.598 {163} 382 a 520 {39 a 53} 451 {46}
1 1/4-12UNF 1.804 a 2.432 {184 a 248} 2.118 {216} 510 a 686 {52 a 70} 598 {61}
1 1/2-12UNF 2.707 a 3.658 {276 a 373} 3.177 {324} 765 a 1.030 {78 a 105} 892 {91}
Tabela de torques de aperto para juntas da tubulação com ressalto de anel “O”
a A menos que especificado de outra forma, aperte as juntas da tubulação com ressalto de anel “O”, de acordo com o
torque fornecido abaixo.
00-52 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
D61EX-23M0 00-53
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (porcas e parafusos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas dos motores das séries 102, 107 e 114
de acordo com o torque fornecido abaixo.
00-54 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (juntas de olhais)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas de olhais métricas dos motores série 102, 107 e 114 de
acordo com o torque fornecido abaixo.
Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (parafusos cônicos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos cônicos (unidade: polegada) das séries de motores 102,
107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.
Torque de aperto
Material Em aço ou ferro fundido Em alumínio
Tamanho da rosca (pol) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1,53 ± 0,20 5±1 0,51 ± 0,10
1/8 20 ± 2 2,04 ± 0,20 15 ± 2 1,53 ± 0,20
1/4 25 ± 3 2,55 ± 0,31 20 ± 2 2,04 ± 0,20
3/8 35 ± 4 3,57 ± 0,41 25 ± 3 2,55 ± 0,31
1/2 55 ± 6 5,61 ± 0,61 35 ± 4 3,57 ± 0,41
3/4 75 ± 8 7,65 ± 0,82 45 ± 5 4,59 ± 0,51
D61EX-23M0 00-55
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-56 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
D61EX-23M0 00-57
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-58 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Abreviatura Significado
A/C Ar Condicionado
A/D Análogo-a-Digital
A/M Amortecedor de Mistura de Ar
ACC Acessório
ADD Adicional
AUX Auxiliar
BR Relé da bateria
CW Sentido horário
CCW Sentido anti-horário
ECU Unidade de Controle Eletrônico
ECM Módulo de Controle Eletrônico
ENG Motor
EXGND Terra externo
F.G. Terra do chassi
GND Terra
IMA Atuador de Regulagem de Entrada
NC Sem Conexão
D61EX-23M0 00-59
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Abreviatura Significado
S/T Sistema direcional
STRG
SIG Sinal
SOL Solenoide
STD Padrão
OPT Opcional
OP
PRESS Pressão
SPEC Especificação
SW Interruptor
TEMP Temperatura
T/C Conversor de torque
T/M Transmissão
00-60 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
(B)
1mm = 0,03937 pol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0,039 0,079 0,118 0,157 0,197 0,236 0,276 0,315 0,354
10 0,394 0,433 0,472 0,512 0,551 0,591 0,630 0,669 0,709 0,748
20 0,787 0,827 0,866 0,906 0,945 0,984 1,024 1,024 1,102 1,145
30 1,181 1,220 1,260 1,299 1,339 1,378 1,417 1,417 1,496 1,536
40 1,575 1,614 1,654 1,693 1,732 1,772 1,811 1,811 1,890 1,929
(C)
(A) 50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,205 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,598 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 2,992 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,386 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,662 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
D61EX-23M0 00-61
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
50 1,969 2,008 2,017 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,662 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
50 110,23 112,44 114,64 116,85 119,05 121,25 123,46 125,66 127,87 130,07
60 132,28 134,48 136,69 138,89 141,10 143,30 145,51 147,71 149,91 152,12
70 154,32 156,53 158,73 160,94 163,14 165,35 167,55 169,76 171,96 174,17
80 176,37 178,57 180,78 182,98 185,19 187,39 189,60 191,80 194,01 196,21
90 198,42 200,62 202,83 205,03 207,24 209,44 211,64 213,85 216,05 218,26
50 13,209 13,473 13,737 14,001 14,265 14,529 14,795 15,058 15,322 15,586
60 15,850 16,115 16,379 16,643 16,907 17,171 17,435 17,700 17,964 18,228
70 18,492 18,756 19,020 19,285 19,549 19,813 20,077 20,341 20,605 20,870
80 21,134 21,398 21,662 21,926 22,190 22,455 22,719 22,983 23,247 23,511
90 23,775 24,040 24,304 24,568 24,832 25,096 25,361 25,625 25,889 26,153
00-62 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
50 10,998 11,281 11,438 11,658 11,878 12,098 12,318 12,528 12,758 12,978
60 13,198 13,418 13,638 13,858 14,078 14,298 14,518 14,738 14,958 15,178
70 15,398 15,618 15,838 16,058 16,278 16,498 16,718 16,938 17,158 17,378
80 17,598 17,818 18,037 18,257 18,477 18,697 18,917 19,137 19,357 19,577
90 19,797 20,017 20,237 20,457 20,677 20,897 21,117 21,337 21,557 21,777
50 361,7 368,9 376,1 383,4 390,6 397,8 405,1 412,3 419,5 426,8
60 434,0 441,2 448,5 455,7 462,9 470,2 477,4 484,6 491,8 499,1
70 506,3 513,2 520,8 528,0 535,2 542,5 549,7 556,9 564,2 571,4
80 578,6 585,9 593,1 600,3 607,6 614,8 622,0 629,3 636,5 643,7
90 651,0 658,2 665,4 672,7 679,9 687,1 694,4 701,6 708,8 716,1
100 723,3 730,5 737,8 745,0 752,2 759,5 766,7 773,9 781,2 788,4
110 795,6 802,9 810,1 817,3 824,6 831,8 839,0 846,3 853,5 860,7
120 868,0 875,2 882,4 889,7 896,9 904,1 911,4 918,6 925,8 933,1
130 940,3 947,5 954,8 962,0 969,2 976,5 983,7 990,9 998,2 1005,4
140 1012,6 1019,9 1027,1 1034,3 1041,5 1048,8 1056,0 1063,2 1070,5 1077,7
15 0 1084,9 1092,2 1099,4 1106,6 1113,9 1121,1 1128,3 1135,6 1142,8 1150,0
160 1157,3 1164,5 1171,7 1179,0 1186,2 1193,4 1200,7 1207,9 1215,1 1222,4
170 1129,6 1236,8 1244,1 1251,3 1258,5 1265,8 1273,0 1280,1 1287,5 1294,7
180 1301,9 1309,2 1316,4 1323,6 1330,9 1338,1 1345,3 1352,6 1359,8 1367,0
190 1374,3 1381,5 1388,7 1396,0 1403,2 1410,4 1417,7 1424,9 1432,1 1439,4
D61EX-23M0 00-63
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
50 711,2 725,4 739,6 753,8 768,1 782,3 796,5 810,7 825,0 839,2
60 853,4 867,6 881,8 896,1 910,3 924,5 938,7 953,0 967,2 981,4
70 995,6 1010 1024 1038 1053 1067 1081 1095 1109 1124
80 1138 1152 1166 1181 1195 1209 1223 1237 1252 1266
90 1280 1294 1309 1323 1337 1351 1365 1380 1394 1408
100 1422 1437 1451 1465 1479 1493 1508 1522 1536 1550
110 1565 1579 1593 1607 1621 1636 1650 1664 1678 1693
120 1707 1721 1735 1749 1764 1778 1792 1806 1821 1835
130 1849 1863 1877 1892 1906 1920 1934 1949 1963 1977
140 1991 2005 2020 2034 2048 2062 2007 2091 2105 2119
150 2134 2148 2162 2176 2190 2205 2219 2233 2247 2262
160 2276 2290 2304 2318 2333 2347 2361 2375 2389 2404
170 2418 2432 4446 2460 2475 2489 2503 2518 2532 2546
180 2560 2574 2589 2603 2617 2631 2646 2660 2674 2688
190 2702 2717 2731 2745 2759 2773 2788 2802 2816 2830
200 2845 2859 2873 2887 2901 2916 2930 2944 2958 2973
210 2987 3001 3015 3030 3044 3058 3072 3086 3101 3115
220 3129 3143 3158 3172 3186 3200 3214 3229 3243 3257
230 3271 3286 3300 3314 3328 3343 3357 3371 3385 3339
240 3414 3428 3442 3456 3470 3485 3499 3513 3527 3542
00-64 D61EX-23M0
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
Temperatura
Conversão de graus Celsius para Fahrenheit
• Uma maneira simples de converter uma leitura de temperatura Fahrenheit para uma leitura de temperatura Celsius,
ou vice-versa, é acompanhar a tabela ao centro (coluna com o texto em negrito) da relação de valores.
• Caso queira converter graus Celsius para Fahrenheit, considere a coluna do centro como uma tabela de temperaturas
Fahrenheit e faça a leitura da temperatura correspondente em graus Celsius na coluna da esquerda.
• Caso queira converter graus Fahrenheit para Celsius, considere a coluna central como uma tabela de valores em
Celsius e faça a leitura da temperatura Fahrenheit correspondente na coluna da direita.
1ºC = 33,8ºF
°C °F °C °F °C °F °C °F
-40,4 -40 -40,0 -11,7 11 51,8 7,8 46 114,8 27,2 81 177,8
-37,2 -35 -31,0 -11,1 12 53,6 8,3 47 116,6 27,8 82 179,6
-34,4 -30 -22,0 10,6 13 55,4 8,9 48 118,4 28,3 83 181,4
-31,7 -25 -13,0 -10,0 14 57,2 9,4 49 120,2 28,9 84 183,2
-28,9 -20 -4,0 -9,4 15 59,0 10,0 50 122,0 29,4 85 185,0
D61EX-23M0 00-65
00 Índice e Prefácio
Prefácio, segurança e informações gerais
00-66 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
01 Especificações
D61EX-23M0 ® 01-1
01 Especificações
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
01 Especificações..........................................................................................................................................................01-1
Índice.................................................................................................................................................................01-2
Especificações...................................................................................................................................................01-3
Desenho das especificações.........................................................................................................................01-3
Especificações..............................................................................................................................................01-4
Tabela de pesos..........................................................................................................................................01-10
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes.................................................................01-12
01-2 D61EX-23M0
01 Especificações
Desenho das especificações
Especificações (ALL-2111-001-A-00-A)
Desenho das especificações (ALL-2110-001-A-00-A)
D61EX-23M0 (D61EX_23-2110-931-A-00-A)
D61EX-23M0
Item Unidade 600 mm
Sapata de garras simples
Peso da máquina kg 17.780
Modelo do motor - Motor Komatsu SAA6D107E-1 a
Potência de saída nominal do motor
• SAE J1995 (bruto) (*1) kW {HP}/ 127 {170} / 2.200 {2.200}
• ISO 14396 min-1 126 {169} / 2.200 {2.200}
• ISO 9249/SAE J1349 (líquido) (*2) {rpm} 125 {168} / 2.200 {2.200}
A Comprimento total mm 5.480
Altura total (incluindo antena do sistema
B mm 3.180
KOMTRAX)
C Largura total mm 3.860
Avante
Velocidade de deslocamento Km/h 3,4 / 5,6 / 9,0
(1ª, 2ª, 3ª)
(modo mudança rápida de
velocidades) Ré
Km/h 4,1 / 6,5 / 9,0
(1ª, 2ª, 3ª)
Velocidade de deslocamento Avante Km/h 0,8 a 9,0
(modo mudança variável de
velocidades) Ré Km/h 0,8 a 9,0
D61EX-23M0 01-3
01 Especificações
Especificações
Especificações (ALL-2111-001-A-01-A)
D61EX-23M0 (D61EX_23-2111-931-A-00-A)
D61EX-23M0
Modelo da máquina 600 mm
Unidade
Sapata de garras simples
Número de série B50001 e acima
Peso
Peso da máquina
Trator e cabina ROPS 15610
Trator, armação de esteiras e cabina ROPS (sem lâmina) kg 16780
Trator, lâmina de inclinação e angulação hidráulicas e cabina
17780
ROPS
Desempenho
Raio de giro mínimo - (contra-rotação das esteiras)
Rampa máxima 30
Estabilidade (dianteira, traseira, esquerda, direita) graus 35
Velocidade de deslocamento
• Modo de mudança rápida de velocidades
Avante (1ª / 2ª / 3ª) 3,4 / 5,6 / 9,0
km/h
Ré (1ª / 2ª / 3ª) 4,1 / 6,5 / 9,0
• Modo de mudança variável de velocidades
Avante 0,8 a 9,0
km/h
Ré 0,8 a 9,0
Pressão sobre o solo
Trator e cabina ROPS 40,5 {0,41}
kPa
Trator, armação de esteiras e cabina ROPS (sem lâmina) {kg/cm2} 43,3 {0,44}
Trator, lâmina de inclinação e angulação hidráulicas e cabina
45,9 {0,47}
ROPS
01-4 D61EX-23M0
01 Especificações
Especificações
D61EX-23M0
Modelo da máquina 600 mm
Unidade
Sapata de garras simples
Número de série B50001 e acima
Dimensões
Comprimento total
Trator e cabina ROPS 4.940
Trator, armação de esteiras e cabina ROPS (sem lâmina) mm 5.055
Trator, lâmina de inclinação e angulação hidráulicas e
6.100
cabina ROPS (angulação total da lâmina)
Largura total
Unidade do trator 2.500
mm
Lâmina de inclinação e angulação hidráulicas 3.250
Lâmina totalmente angulada 2.970
Altura total
Cabina ROPS instalada (incluindo antena KOMTRAX) mm 3.180
Cabina ROPS instalada (incluindo antena do rádio) 3.010
Bitola da esteira 1.900
Comprimento da esteira sobre o solo 3.165
mm
Largura da esteira (sapata de esteira padrão) 600
Vão livre mín. em relação ao solo 390
Motor
Denominação — SAA6D107E-1
4 ciclos, arrefecido à água com 6 cilindros em
Tipo — linha vertical, injeção direta, com turboalimen-
tador e pós-resfriador arrefecido à ar.
No. de cilindros – diâmetro x curso mm 6 - 107 x 124
Cilindrada total l {cc} 6,69 {6,690}
Desempenho
D61EX-23M0 01-5
01 Especificações
Especificações
a A seguir é informada a potência de saída nominal (líquida) com o ventilador de arrefecimento funcionando em sua
velocidade máxima.
113 kW {152 HP} /2.200 mín-1 {2.200 rpm}
01-6 D61EX-23M0
01 Especificações
Especificações
D61EX-23M0
Modelo da máquina 600 mm
Unidade
Sapata de garras simples
Número de série B50001 e acima
Trem de força
Bomba HST
• Bomba principal
Tipo x quantidade — Tipo de pistão, com placa de variação do ân-
gulo de inclinação da bomba de deslocamento
variável x 2
Vazão cm3/rev 125 × 2
Pressão de ajuste MPa {kg/ cm2} 41,2 {420}
• Bomba de carga
Tipo x quantidade — Bomba de engrenagens e deslocamento fixo x 1
Vazão cm3/rev 56
Pressão de ajuste MPa {kg/ cm2} 17,2 {175}
Motor HST
Tipo de pistão axial curvo, de deslocamento
Tipo x quantidade —
variável (com freio de estacionamento) x 2
Vazão cm3/rev 200
Tipo redução dupla por engrenagens e
Comando final —
lubrificação espargida
Material rodante
Método de suspensão — Semi-rígida, do tipo barra equalizadora
Rolete superior — 2 peças de cada lado
Rolete inferior — 8 peças de cada lado
Sapata da esteira
Largura: 600 mm
• Tipo montada, de garra simples — 42 peças de cada lado
Passo: 190 mm
D61EX-23M0 01-7
01 Especificações
Especificações
D61EX-23M0
Modelo da máquina 600 mm
Unidade
Sapata de garras simples
Número de série B50001 e acima
01-8 D61EX-23M0
01 Especificações
Especificações
D61EX-23M0
Modelo da máquina 600 mm
Unidade
Sapata de garras simples
Número de série B50001 e acima
Equipamento de trabalho
• Lâmina
Lâmina de inclinação e angulação
Tipo
— hidráulicas
Método de apoio da lâmina Tipo cilindro hidráulico
Desempenho
Elevação máxima (acima do solo) mm 1.025
Profundidade máxima de penetração mm 580
Inclinação máxima mm 435 (515)
Ângulo máximo graus 24
Dimensões
Largura da lâmina mm 3.250
Altura da lâmina mm 1.195 (1155)
Ângulo de corte da lâmina graus 55
• Escarificador
Tipo — Tipo paralelograma
Comprimento da longarina mm 2.168
Número de porta-pontas peças 3
Desempenho
Ângulo de escavação (a/b) graus 55
Profundidade de escavação — Variável de 3 estágios
Profundidade máx. de escavação mm 665
Elevação máxima mm 562
Posição do porta-pontas (esquerda/direita) mm 950/950
Os valores informados entre parênteses ( ) indicam máquinas equipadas com lamina de amplas dimensões.
D61EX-23M0 01-9
01 Especificações
Tabela de pesos
01-10 D61EX-23M0
01 Especificações
Tabela de pesos
D61EX-23M0 01-11
01 Especificações
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes
Carcaça do
Óleo do trem de TO30
comando final
força (KES)
(cada)
01-12 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
10 Estrutura e funcionamento
D61EX-23M0 ® 10-1
10 Estrutura e funcionamento
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
10 Estrutura e funcionamento........................................................................................................................................10-1
Índice........................................................................................................................................................................10-2
Motor e sistema de arrefecimento ...........................................................................................................................10-3
Peças relacionadas ao motor............................................................................................................................10-3
Sistema de arrefecimento..................................................................................................................................10-5
Motor do ventilador de arrefecimento................................................................................................................10-7
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo..................................................10-13
Trem de força.........................................................................................................................................................10-19
Sistema do trem de força.................................................................................................................................10-19
Amortecedor ...................................................................................................................................................10-22
Disposição dos componentes hidráulicos do sistema HST.............................................................................10-23
Controle dos freios e sistema direcional..........................................................................................................10-24
Bomba HST.....................................................................................................................................................10-26
Motor HST........................................................................................................................................................10-41
Bomba de carga...............................................................................................................................................10-56
Válvula solenoide.............................................................................................................................................10-57
Comando final..................................................................................................................................................10-66
Material rodante e armação ...................................................................................................................................10-70
Armação principal............................................................................................................................................10-70
Suspensão.......................................................................................................................................................10-71
Armação de esteiras e coxim da roda guia......................................................................................................10-73
Sistema hidráulico..................................................................................................................................................10-76
Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho..........................................................10-76
Sistema de controle do equipamento de trabalho...........................................................................................10-78
Reservatório hidráulico....................................................................................................................................10-80
CLSS................................................................................................................................................................10-82
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho...........................................................10-85
Válvula de controle..........................................................................................................................................10-96
Válvula PPC do Ripper.................................................................................................................................. 10-118
Válvula de queda rápida................................................................................................................................10-123
Válvula EPC de controle do ângulo...............................................................................................................10-126
Acumulador....................................................................................................................................................10-131
Equipamento de trabalho ....................................................................................................................................10-133
Lâmina...........................................................................................................................................................10-133
Ripper............................................................................................................................................................10-134
Válvula de pistão............................................................................................................................................10-135
Cabine e seus implementos ................................................................................................................................10-136
Cabine ROPS................................................................................................................................................10-136
Montagem da cabine.....................................................................................................................................10-138
Sistema elétrico....................................................................................................................................................10-139
Sistema de controle do motor........................................................................................................................10-139
Sistema de controle do sistema de arrefecimento.........................................................................................10-142
Sistema de controle HST...............................................................................................................................10-144
Sistema de controle do freio de estacionamento...........................................................................................10-157
Funcionamento da luz indicadora de operação do sistema..........................................................................10-159
Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria.............................................................................10-160
Sistema do monitor da máquina....................................................................................................................10-162
Sistema KOMTRAX.......................................................................................................................................10-185
Partes componentes do sistema....................................................................................................................10-188
Sensores........................................................................................................................................................10-203
10-2 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças relacionadas ao motor
1. Silencioso
2. Purificador de ar (*1)
3. Indicador de manutenção do filtro de ar
4. Suporte de fixação traseira do motor
5. Pré-filtro de combustível
6. Filtro principal de combustível
7. Compressor do ar condicionado
8. Suporte de fixação dianteira do motor
9. Tensionador automático
10. Filtro de óleo do motor
11. Motor de partida
12. Alternador
13. Turbo
14. Amortecedor de vibrações (*1)
*1: Para mais detalhes, consulte o Manual de Oficina do
Motor
D61EX-23M0 10-3
10 Estrutura e funcionamento
Peças relacionadas ao motor
Estrutura
10-4 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de arrefecimento
T.
AN
DI
1. Bujão de sangria
2. Mangueira da porta de saída do radiador
3. Mangueira da porta de entrada do radiador
4. Radiador
5. Tampa do radiador
6. Resfriador de óleo
7. Porta de entrada do pós-resfriador
8. Reservatório auxiliar
9. Pós-resfriador
10. Mangueira da porta de saída do pós-resfriador
11. Válvulas de segurança de carga HST e by-pass do
resfriador de óleo
12. Válvulas de dreno do líquido de arrefecimento (2
peças)
13. Motor do ventilador de arrefecimento
14. Suporte
15. Ventilador de arrefecimento
Especificações (D61-B000-030-K-00-A)
Item Radiador Resfriador de óleo Pós-resfriador
Tipo de núcleo Alumínio laminado Alumínio laminado Alumínio laminado
Passo da aleta (mm) 4,23 4,23 4,23
D61EX-23M0 10-5
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de arrefecimento
10-6 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor do ventilador de arrefecimento
D61EX-23M0 10-7
10 Estrutura e funcionamento
Motor do ventilador de arrefecimento
1. Eixo de saída
2. Carcaça
3. Placa de escora
4. Pistão
5. Bloco do motor
6. Placa da válvula
7. Tampa
8. Mola central
9. Sensor de rotação do ventilador de arrefecimento
10. Válvula de sucção
11. Válvula solenoide de inversão do sentido de rotação
do ventilador
12. Válvula piloto
13. Carretel (para a válvula reversível)
10-8 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor do ventilador de arrefecimento
Estrutura
• Este motor do ventilador está instalado dentro do espaço das lâminas, conforme mostra a figura.
Especificações (D61-B5L0-030-K-00-A)
Modelo LMF28
Motor de pistão tipo placa de variação do
Tipo
ângulo da bomba de cilindrada fixa
Capacidade (cm3/rev) 28
Rotação nominal (rpm) 1.700
Taxa de fluxo nominal (l/min) 46,2
Pressão de abertura da válvula de segurança
24,5 {250}
(Mpa {kg/cm2})
Pressão de abertura da válvula de retenção
0,044 {0,45}
(Mpa {kg/cm2})
Motor hidráulico (D65-B5N0-041-K-00-A)
Função (D65-B5N0-042-K-00-A)
• Este motor hidráulico é denominado motor de pistão axial do tipo placa de variação do ângulo de inclinação da
bomba. Ele converte a energia do óleo pressurizado enviado da bomba hidráulica em movimento giratório.
Princípio de operação (D65-B5N0-04B-K-00-A)
• O óleo pressurizado enviado da bomba flui através da placa da válvula (7) para o bloco do motor (5). Este óleo
pressurizado deve fluir apenas para um único lado da linha que conecta (Y-Y) os pontos mortos superior e inferior no
curso do pistão (4).
• O óleo pressurizado que entra em um dos lados do bloco do motor (5) empurra cada pistão (4) (dois ou três pistões)
e gera a força F1 [F1 (kg) = P (kg/cm²) x x D² / 4 (cm²)].
• Esta força atua sobre a placa de escora (2). Como a placa de escora (2) é fixo ao eixo de saída (1) num certo ângulo
(“a”), a força é dividida entre as componentes (F2) e (F3).
• Cada uma das forças componentes radiais (F3) destas forças componentes geram o torque (T=F3 x ri) sobre a linha
que conecta (Y-Y) os pontos mortos superior e inferior.
• Esta força resultante [T = Σ(F3 x ri)] dos torques, sendo uma força giratória, gira o bloco do motor (5) através do pistão (4).
• Este bloco do motor (5) é conectado ao eixo de saída (1) através de uma chaveta. O eixo de saída (1) gira para
transmitir o torque.
Lado de alimentação
Lado de drenagem
D61EX-23M0 10-9
10 Estrutura e funcionamento
Motor do ventilador de arrefecimento
Operação (D61-B6D0-044-K-00-A)
1. Quando a bomba é acionada
10-10 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor do ventilador de arrefecimento
2. Quando parada
• Quando o motor para, a rotação de entrada da bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
cai para 0 rpm, nenhum óleo pressurizado é fornecido à porta (P) através da válvula de controle. Como o óleo
pressurizado não é suprido para o lado (MA) do motor, a rotação do motor diminui gradualmente até parar.
• Se o eixo do motor girar pela força de inércia quando diminuir o fluxo de óleo pressurizado para a porta (P), o óleo
pressurizado na porta (T) sobre o lado de saída será enviado pela válvula de sucção (1) para o lado MA a fim de
impedir a cavitação.
D61EX-23M0 10-11
10 Estrutura e funcionamento
Motor do ventilador de arrefecimento
10-12 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo
Do motor do
ventilador
Da bomba de
carga
D61EX-23M0 10-13
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo
10-14 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo
Do motor do ventilador
de arrefecimento
1. Bomba de carga
2. Bomba HST
3. Válvula de segurança de carga HST
4. Válvula bypass do resfriador de óleo
5. Resfriador de óleo
4A. Gatilho
4B. Mola
4C. Bujão
Funcionamento (D61-B8PB-042-K-00-A)
• A válvula bypass do resfriador de óleo (4) é instalada junto com a válvula de segurança de carga HST (3) e regula a
pressão de óleo no interior do resfriador de óleo (5) de acordo com a pressão de ajuste.
Pressão de ajuste: 0,49 MPa {5 kg/cm2} (pressão de abertura)
D61EX-23M0 10-15
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo
Do motor do
ventilador de
arrefecimento
1. Bomba de carga
2. Bomba HST
3. Válvula de segurança de carga HST
4. Válvula bypass do resfriador de óleo
5. Resfriador de óleo
10-16 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo
3A. Válvula
3B. Mola
3C. Sede da válvula
3D. Gatilho
3E. Mola
3F. Parafuso de ajuste
Funcionamento (D61-C2V0-042-K-00-A)
• A válvula de segurança de carga HST (3) está instalada junto com a válvula bypass do resfriador de óleo (4), e regula
a pressão de óleo no interior do circuito de carga HST de acordo com a pressão de ajuste.
Pressão de ajuste: 2,7 MPa {28 kg/cm2} (pressão de abertura)
D61EX-23M0 10-17
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo
Operação (D61-C2V0-044-K-00-A)
• A porta (A) está ligada ao circuito de carga. A porta (B) está ligada ao circuito de drenagem. A porta (C) está ligada ao
circuito do tanque de drenagem através do resfriador de óleo. O óleo flui através do orifício (a) da válvula (3A) para
preencher a câmara (D). O gatilho (3D) está em contato firme com a sede da válvula (3C).
Resfriador de
óleo
• Quando é gerada pressão anormal no circuito ou quando a pressão do óleo na porta (A) e da câmara (D) aumenta
até a pressão de ajuste da mola (3E), enquanto a válvula bidirecional do motor HST está na posição neutra, o gatilho
(3D) é empurrado para a direita e o óleo na câmara (D) flui para a porta (B), fazendo com que a pressão na câmara
(D) diminua.
Resfriador de
óleo
• Quando a pressão do óleo na câmara (D) diminui, o orifício (a) da válvula (3A) gera pressão diferencial entre a porta
(a) e a câmara (D). A válvula (3A) é empurrada para a direita pela pressão na porta (A) e o óleo na porta (A) é liberada.
Como resultado, a pressão no circuito de carga não aumenta.
Resfriador de
óleo
10-18 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do trem de força
Estrutura
• A potência gerada pelo motor (1) tem sua vibração torsional atenuada pelo amortecedor (2) e é então transmitida ao
eixo de entrada da bomba HST.
• Na bomba HST (3), as bombas de pistão do tipo placa de variação de ângulo da bomba para os deslocamentos à
direita e à esquerda estão acopladas no mecanismo do tendem. A força hidráulica é transmitida de cada bomba por
meio das mangueiras de alta pressão (4) para os motores HST esquerdo e direito (5) respectivamente.
• A bomba HST (3) altera a quantidade e direção de vazão sem escalas pelo movimento das placas de variação de cada
bomba, de acordo com a operação da alavanca joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento
e mudança de velocidade) para alterar o sentido de rotação e velocidade dos motores HST direito e esquerdo e da
conversão da máquina
• A potência hidráulica transmitida ao motor HST (5) é enviada como força mecânica através do eixo de transmissão
do motor à unidade do comando final (6).
• O comando final (6) consiste de um sistema de engrenagens planetárias de duplo estágio, reduzindo a velocidade e
rotacionando a roda motriz (7) para movimentar as sapatas das esteiras (8).
D61EX-23M0 10-19
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do trem de força
1. Motor
2. Amortecedor
3. Bomba do HST
4. Bomba do ventilador de arrefecimento/equipamento
de trabalho
5. Mangueira de alta pressão
6. Motor HST
7. Comando final
8. Roda motriz
9. Sapata da esteira
10. Bomba de carga
10-20 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do trem de força
1. Bomba de carga
2. Válvula de segurança de carga da HST
3. Válvula de segurança de sucção
4. Bomba HST
5. Motor HST
6. Válvula bidirecional de fluxo
7. Válvula de alívio de carga
D61EX-23M0 10-21
10 Estrutura e funcionamento
Amortecedor
Amortecedor (D61-CB00-041-K-00-A)
1. Acoplamento
2. Ressalto
3. Eixo de transmissão da bomba HST
4. Volante
5. Tampa
Funcionamento (D61-CB00-042-K-00-A)
• O amortecedor absorve a vibração torsional causada pela flutuação do torque do motor para proteger o sistema de
transmissão conectado após o motor, evitando a propagação dessa vibração.
• A potência do motor é transmitida pelo volante (4) para o acoplamento (1). A vibração torsional é absorvida pelo
acoplamento (1) e a potência é transmitida por meio do ressalto (2) para a bomba HST.
10-22 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Disposição dos componentes hidráulicos do sistema HST
1. Bomba HST
2. Válvula solenóide
3. Bomba de carga
4. Motor HST do lado direito
5. Filtro de carga
6. Válvulas bypass do resfriador de óleo e de segurança
de carga da HST
7. Motor HST do lado esquerdo
8. Acumulador
D61EX-23M0 10-23
10 Estrutura e funcionamento
Controle dos freios e sistema direcional
10-24 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Controle dos freios e sistema direcional
1. Pedal de freio/desacalerador
2. Interruptor de limite dos freios
3. Controladora HST
4. Alavanca Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca
PCCS)
5. Botão de controle de combustível
6. Alavanca elétrica de controle direcional
7. Interruptor de limite do freio de estacionamento 1
8. Interruptor de limite do freio de estacionamento 2
9. Alavanca do freio de estacionamento
10. Potenciômetro do pedal de freio/desacalerador
Estrutura
• A alavanca elétrica de controle direcional (6) envia sinais elétricos de acordo com o curso do joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4) para a controladora HST (3). Ao receber este sinal,
a controladora HST (3) o transmite para a válvula EPC da bomba HST para alterar a taxa de fluxo na bomba HST para
controlar o motor HSS.
• Se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4) for ligeiramente inclinado
para a frente e para a esquerda, a máquina irá girar para a esquerda de forma gradual. Se for inclinado para a
esquerda totalmente, a máquina irá executar uma curva para a esquerda se utilizando da contra-rotação das esteiras.
• O potenciômetro do pedal de freio/desacelerador (10) envia sinais elétricos de acordo com o curso do pedal (1) para
a controladora HST (3). Ao receber este sinal, a controladora HST (3) envia os sinais para a válvula EPC da bomba
HST para desacelerar as esteiras direita e esquerda simultaneamente.
• Se o pedal de freio (1) for totalmente pressionado quando a alavanca do freio de estacionamento (9) estiver na
posição “FREE” (LIVRE), a controladora HST (3) recebe os sinais elétricos do potenciômetro do pedal de freio (10) e
opera os freios hidráulicos HST direito e esquerdo simultaneamente. Depois da máquina parar, a controladora HST
(3) deixa de enviar os sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento. Ao mesmo tempo, o interruptor
de limite de freio (2) opera o relê para interromper o envio dos sinais para a válvula solenóide do freio de atuação
lenta. Depois de enviar os sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento ou a válvula solenóide de
desaceleração, os freios de estacionamento instalados nos motores HST direito e esquerdo operam.
• Quando a alavanca do freio de estacionamento (9) está na posição “LOCK” (travado) ou joystick (controle direcional,
sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4) é colocada na posição “neutro” ou botão de controle de
combustível (5) é ajustado na posição “SLOW” (Lenta), a controladora HST recebe sinais elétricos a partir de fim de
curso de um freio de estacionamento (7), alavanca elétrica de controle direcional (6), botão de controle de combustível
(5), e freio em neutro e deixar de enviar sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento. Ao mesmo tempo,
o interruptor de limite do freio de estacionamento 2 (8) deixa de enviar sinais para a válvula de solenóide do freio de
atuação lenta. Depois de enviar os sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento ou a válvula solenóide
de redução do freio, os freios de estacionamento instalados nos motores HST direito e esquerdo operam.
D61EX-23M0 10-25
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
nt.
Dia
10-26 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
EIXO DE
ENTRADA
E M R O TA -
ÇÃO EM
SENTIDO
HORÁRIO
D61EX-23M0 10-27
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
1. Bomba de pistão
2. Válvula EPC
3. Válvula de sucção de segurança
4. Servoválvula
• A bomba consiste de bomba de pistão em tandem do tipo placa de vazão variável, servoválvula, válvula EPC e
válvula de sucção de segurança
1. Eixo
2. Mancal da caixa
3. Came oscilante
4. Carcaça
5. Servopistão
6. Placa deslizante
7. Bloco do motor
8. Placa da válvula
9. Tampa
10. Mancal
11. Pistão
12. Chaveta
13. Sapata
14. Mancal
15. Carretel servo
Estrutura
• O bloco do motor (7) é apoiado sobre o eixo (1) por meio da chaveta (12). O eixo (1), por sua vez, é apoiado pelos
mancais dianteiros e traseiros (14) e (10).
10-28 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
• A ponta do pistão (11) possui uma cavidade esférica, que mantém a sapata (13) por meio de crimpagem. O pistão (11)
e a sapata (13) formam um mancal esférico.
• O came oscilante (3) possui uma superfície plana (A), e a sapata (13) se mantém pressionada contra essa superfície
enquanto desliza em um padrão circular. O came oscilante (3) se movimenta sobre o mancal da caixa (2), entre a
carcaça (4) e a superfície cilíndrica (B).
• O pistão (11) se movimenta relativamente à direção axial em cada câmera de cilindro do bloco do motor (7).
• O bloco do motor (7), por sua vez, rotacional em relação à placa da válvula (8), ao mesmo tempo em que promove
a vedação do óleo pressurizado, e este é equilibrado adequadamente neste plano. O óleo é então admitido e
descarregado de cada câmera de cilindro no bloco do motor (7) através da placa da válvula (8).
Especificações (D61-C172-030-K-00-A)
Modelo HPV125+125
Bomba de pistão em tandem do tipo placa de variação do
Tipo
ângulo de inclinação da bomba, com vazão variável
Vazão teórica (cm3/rev) 125 x 2
Pressão nominal de descarga (MPa {kg/cm2}) 41,2 {420}
Rotação nominal (rpm) 2.280
Funcionamento (D61-C172-042-K-00-A)
• O torque transmitido ao eixo é convertido em energia hidráulica e libera óleo pressurizado de acordo com a carga.
• É possível alterar a vazão alterando o ângulo da placa de variação. (Vazão no deslocamento avante <=> Zero <=>
Vazão no deslocamento à ré)
D61EX-23M0 10-29
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
• Quando a linha central (X) do balancim (4) está na mesma direção axial do bloco do motor (9) [ângulo da placa de
variação do ângulo de inclinação da bomba = 0], a diferença entre os volumes (E’) e (F’) dentro do bloco (9) é de 0,
assim, a bomba não executa a sucção ou descarga do óleo.
• O pistão (8) desliza reciprocamente dentro do bloco do motor (9) e gera uma diferença entre os volumes (E”) e (F”)
no bloco do motor (9) e o óleo é admitido e descarregado na razão de (F”) – (E”).
• Em suma, o óleo é descarregado enquanto bloco do motor (9) rotaciona e o volume da câmara (E”) diminui. Por outro
lado, o óleo é aspirado quando o volume da câmara (F”) aumenta. Quando o ângulo da placa oscilante é invertido, as
ações de sucção e descarga por meio das portas (PA) e (PB) são invertidas.
10-30 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
D61EX-23M0 10-31
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
10-32 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
D61EX-23M0 10-33
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
Operação do servopistão
• Quando o carretel servo (2) se move para a esquerda, as portas (PB) e (A) se conectam, e a câmara (a) é
pressurizada.
Ao mesmo tempo, as portas (B) e (T) se ligam e a câmara (b) é drenada, assim o servopistão (5) se move para a
esquerda.
• Quando o servopistão (5) se move para a esquerda e portas (PB) e (A) se desconectam, o servopistão (5) para de se
mover.
• Ou seja, o servopistão (5) se move pela distância de movimento do carretel servo (2).
• Da mesma forma, quando o carretel servo (2) se move para a direita, as portas (PB) e (B) se conectam, e a câmara
(b) é pressurizada. Ao mesmo tempo, as portas (A) e (T) se ligam, a câmara (a) é drenada, e o servopistão (5) se
move para a direita até que as portas (CP) e (B) sejam desconectadas.
10-34 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
Funcionamento (D61-C2VE-042-K-00-A)
Operação (D61-C2VE-044-K-00-A)
D61EX-23M0 10-35
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
10-36 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
Válvula de
segurança
de carga
HST
D61EX-23M0 10-37
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
Válvula de
segurança
de carga
HST
10-38 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
Válvula de rebocamento
.
NT
DIA
D61EX-23M0 10-39
10 Estrutura e funcionamento
Bomba HST
Válvulas de admissão
de rebocamento
Bomba HST
Durante o rebocamento
Funcionamento (D61-C2VF-042-K-00-A)
• Esta válvula está instalada em 2 lugares no lado dianteiro (esteira do lado esquerdo) e lado direito (esteira do lado
direito).
• Quando a máquina apresenta um problema, você pode rebocá-la, por meio da conexão com o circuito HST.
• No entanto, você deve liberar o freio do eixo do motor naquele momento.
Operação (D61-C2VF-044-K-00-A)
• Para operar a válvula de admissão de rebocamento, abra as 2 válvulas em até 4,5 mm (3 voltas).
10-40 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
DIA
NT
.
D61EX-23M0 10-41
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
.
NT
DIA
10-42 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
1. Carcaça do motor
2. Tampa
2A. Luva
2B. Sede
2C. Mola servo
2D. Carretel servo
2E. Servopistão
3. Pino
4. Placa da válvula
D61EX-23M0 10-43
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
5. Bloco do motor
6. Pistão
7. Válvula de alívio de carga
8. Válvula bidirecional de fluxo
Estrutura
• Sete pistões (6) estão ligados à porção do disco do eixo de transmissão como juntas esféricas, e armazenados no
bloco do motor (5) com um certo ângulo ao eixo de transmissão.
• A inclinação do bloco do motor (5) e os pistões (6) variam com a corrente de entrada do controle de capacidade da
válvula EPC.
Circuito integrado
de porta
10-44 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
Especificações (D61-C173-030-K-00-A)
Modelo KMV200
Motor de pistão tipo axial inclinado de vazão variável
Tipo
contínua
Vazão teórica (cm3/rev) 86 a 200
Pressão de ajuste da válvula de alívio de carga
Mín. 2,67 {27,2}
(MPa {kg/cm2})
Funcionamento (D61-C173-042-K-00-A)
• Este dispositivo maximiza a capacidade do motor quando o servopistão está na posição mais baixa.
• Este dispositivo minimiza a capacidade do motor quando o servopistão está na posição mais alta.
• A potência do motor é determinada de acordo com a corrente de comando enviada à válvula EPC quando o
servopistão está posicionado entre as duas posições indicadas acima.
• A relação entre a corrente e o deslocamento é mostrada abaixo.
Deslocamentos das portas (MA), (MB)
Pressão de entrada
D61EX-23M0 10-45
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
• O óleo pressurizado enviado da bomba de pistão principal entra pela porta de entrada do motor de pistão, e a pressão
de óleo é aplicada à parte posterior do pistão. O eixo de transmissão gira por meio da inclinação (Q) do bloco do
motor e cilindro.
10-46 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
D61EX-23M0 10-47
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
10-48 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
D61EX-23M0 10-49
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
• Quando (MA) < (MB), o carretel bidirecional de baixa pressão (3) de move para baixo e a pressão (MA) é selecionada
como a pressão mais baixa e enviada para a válvula de alívio de carga.
10-50 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
1. Válvula
2. Mola
3. Sede da válvula
4. Gatilho
5. Mola
6. Parafuso de ajuste
Funcionamento (D61-C4J0-042-K-00-A)
• A válvula de alívio de carga está instalada no interior da tampa. Ela impede que a pressão do lado de baixa pressão do
circuito principal HST, selecionado pelo carretel bidirecional de baixa pressão (pressão de carga) aumente acima do
nível especificado e alivia o óleo da taxa de fluxo especificado para o motor, a fim de evitar o seu superaquecimento.
• A válvula de alívio de carga também elimina o óleo com mais impurezas no circuito principal HST, a fim de manter
limpo o interior do circuito principal HST.
D61EX-23M0 10-51
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
Operação (D61-C4J0-044-K-00-A)
• A porta (A) se conecta ao lado de baixa pressão (circuito de carga) do circuito principal do motor HST, selecionado
pelo carretel de controle bidirecional de baixa pressão.
• A porta (B) está ligada ao circuito de dreno do tanque através da carcaça do motor HST.
• O óleo pressurizado também preenche a câmara (C) através do orifício (g) da válvula (1). O gatilho (2) está em
contato firme com a sede da válvula (3).
Da válvula bidirecional
• Quando é gerada uma pressão anormal no circuito, se a pressão do óleo na porta (A) e na câmara (C) aumenta até
a pressão de ajuste da mola (4), o gatilho (2) se desloca para a direita a fim de aliviar o óleo na câmara (C) para a
porta (B) e a pressão do óleo na câmara (C) diminui.
Da válvula bidirecional
• Quando a pressão de óleo na câmara (C) diminui, a pressão diferencial é gerada pelo orifício (g) da válvula (1), entre
a porta (A) e a câmara (C).
• A válvula (1) é empurrada para a direita, e assim o óleo pressurizado na porta (A) e o óleo na porta (A) são aliviados
na porta (B).
• Com isso, a pressão no circuito de carga não é capaz de aumentar mais.
Da válvula bidirecional
10-52 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
D61EX-23M0 10-53
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
• Quando a válvula do freio de estacionamento (1) é "energizada", a válvula atua e o óleo pressurizado proveniente da
bomba de carga (2) flui através da porta (B) para a câmara de freio (A).
• O óleo pressurizado na câmara (A) pressiona o pistão de freio (3) para cima, contra a mola de freio (4). Como
resultado, os discos (5) e placas (6) se separam e o freio é liberado.
10-54 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Motor HST
SAÍDA
Circuito
integrado TERRA
de porta ALIMENTAÇÃO
D61EX-23M0 10-55
10 Estrutura e funcionamento
Bomba de carga
DESCARGA
NT.
DIA
SUCÇÃO
Estrutura
• A bomba de carga HST está instalada na extremidade posterior da bomba do ventilador de arrefecimento /
equipamento de trabalho, e é acionada simultaneamente com a bomba HST e a bomba do ventilador de arrefecimento
/ equipamento de trabalho
• A bomba de carga HST adiciona óleo ao lado de baixa pressão do circuito principal HST e alimenta a pressão piloto
à bomba HST, à válvula solenóide, e ao Controle eletrônico (EPC) do ventilador arrefecimento.
• A pressão de descarga é determinada pela válvula de segurança de carga HST e válvula de alívio da carga no motor
HST.
• A bomba de carga suga o óleo do reservatório hidráulico.
Especificações (D61-C2Z0-030-K-00-A)
Operação (D61-C2Z0-044-K-00-A)
• A bomba de carga está ligada à bomba do ventilador de arrefecimento / equipamento de trabalho por meio do
acoplamento para girar a engrenagem de acionamento. A engrenagem de acionamento, por sua vez, gira a
engrenagem acionada.
10-56 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
NT.
DIA
1. Bloco
2. Válvula de reboque
3. Placa da válvula de reboque
4. Parafuso de fixação da placa da válvula de reboque
5. Válvula solenóide de bloqueio do equipamento de
trabalho
6. Válvula EPC do motor HST do lado direito
7. Válvula EPC do motor HST do lado esquerdo
8. Válvula solenóide do freio de atuação lenta
9. Válvula solenóide do freio de estacionamento
D61EX-23M0 10-57
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
Estrutura
• No bloco (1), estão instaladas três válvulas solenóide (5), (8) e (9), duas válvulas EPC (6) e (7), válvula de reboque
(2) e sensor de pressão dos freios (10).
• Ao receber o sinal de operação de freio de estacionamento da controladora HST, a válvula solenóide do freio de
estacionamento (9) drena a pressão de óleo selecionada e opera o freio de estacionamento acoplado ao motor HST.
• Quando a máquina para e o sinal do fim de curso, que opera quando o pedal de freio é totalmente pressionado, ou
o sinal do fim de curso, interligado ao freio de estacionamento, é parado para ser enviado à válvula solenóide do
freio de atuação lenta (8), esta drena gradualmente a pressão de óleo selecionada através do orifício nela presente,
operando assim o freio de estacionamento acoplado ao motor HST.
• Ao receber o sinal do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) da
controladora HST, a válvula EPC do motor HST do lado direito (6) e a válvula EPC do motor HST do lado esquerdo (7)
transmitem a pressão do óleo de acordo com o sinal recebido para aumentar ou diminuir a capacidade do motor HST.
• A válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho (5) está instalada entre a saída do filtro de carga e a
válvula PPC do equipamento de trabalho. Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está ajustada
na posição “FREE” (LIVRE), o interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho opera a válvula solenóide de
bloqueio do equipamento de trabalho (5) para abrir o circuito de controle do equipamento de trabalho, de modo que
o operador possa operar o equipamento de trabalho.
Curso
• A válvula de reboque (2) está instalada entre a válvula solenóide do freio de estacionamento (9) e o motor HST. Se
o freio de estacionamento não puder ser liberado devido a um problema no motor, ele pode ser liberado através da
remoção da placa da válvula de reboque (3), instalação da válvula de reboque (2) e aplicando pressão de liberação
do freio de estacionamento pelo lado externo.
a Para saber o procedimento de liberação do freio de estacionamento, consulte a seção “Testes e ajustes”,
“Procedimento de liberação do freio de estacionamento”.
a A válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho (5) é descrita a seguir como uma amostra da válvula
solenóide. A válvula solenóide do freio de atuação lenta (8) e a válvula solenóide do freio de estacionamento (9)
funcionam de forma semelhante, também.
10-58 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
Operação (D61-C7W0-044-P-00-A)
1. Quando a solenoide é "desenergizada"
• Uma vez que nenhuma corrente de sinal flui para a válvula solenóide, a bobina (3) é desenergizada.
• Consequentemente, o carretel (7) é empurrado para a esquerda pela mola (6).
• Por conseguinte, a porta (A) é fechada e o óleo pressurizado advindo da bomba não flui para dentro do atuador (9).
• O óleo de acionamento (9) é drenado através das portas (B) e (C).
D61EX-23M0 10-59
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
• Quando a corrente de sinal flui para a válvula solenóide, a bobina (3) é energizada e um pulso para a direita é
gerado no êmbolo (2).
• Assim, o carretel (7) é empurrado para a direita pelo pino impulsor (5).
• O óleo pressurizado da bomba flui através das portas (A) e (B) para o atuador (9).
• A porta (C) é fechada e nenhum óleo é drenado.
10-60 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
D61EX-23M0 10-61
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
Funcionamento (D61-C4E9-042-K-00-A)
Corrente (i)
10-62 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
Operação (D61-C4E9-044-K-00-A)
Atuador
• Quando a corrente do sinal da controladora não está fluindo através da bobina (14), esta é desenergizada.
• O carretel (11) é empurrado para a direita até a mola (12).
• A porta (P) é fechada e o óleo pressurizado proveniente da bomba não flui para o atuador.
• O óleo pressurizado advindo do atuador é drenado para o reservatório através da abertura (C) e da porta (T).
D61EX-23M0 10-63
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
Atuador
• Quando a corrente de sinal mínimo flui através da bobina (5), esta é ativada e o impulso é gerado para empurrar o
êmbolo (6) para a esquerda.
• A haste (4) empurra o carretel (2) para a esquerda, e o óleo pressurizado advindo da porta (P) flui para a porta (C).
• A pressão na porta (C) aumenta e o total da força aplicada à superfície (a) da bobina (2) e da força de mola (3) torna-
se maior que a pressão do êmbolo (6).
• O carretel (2) é empurrado para a direita, e as portas (P) e (C) se desconectam.
• A porta (C) se conecta à porta (T).
• O carretel (2) se move para uma posição onde o impulso do êmbolo (6) é equilibrado com o total da força resultante
pela pressão na porta (C) e da força da mola (3).
• A pressão entre o circuito da válvula EPC e a válvula de controle é controlada em proporção à corrente do sinal.
10-64 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula solenóide
Atuador
• A bobina (5) é ativada quando a corrente do sinal flui para a bobina (5).
• Como a corrente de sinal está no máximo neste momento, a pressão do êmbolo (6) também é maximizada.
• O carretel (2) é empurrado para a esquerda pela haste (4).
• O óleo pressurizado flui a partir da porta (P) para a porta (C) à taxa máxima e a pressão entre o circuito e a válvula
EPC e válvula de controle é maximizada.
• A porta (T) se fecha, e nenhum óleo pressurizado flui para o reservatório.
D61EX-23M0 10-65
10 Estrutura e funcionamento
Comando final
10-66 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Comando final
D61EX-23M0 10-67
10 Estrutura e funcionamento
Comando final
Estrutura
• O comando final usa um sistema de redução de engrenagens planetárias de duplo estágio.
• A lubrificação é do tipo de salpico usando a rotação das engrenagens.
• O comando final pode ser removido e instalado como uma única unidade.
• O retentor flutuante é instalado na parte deslizante giratória da roda motriz para impedir a entrada de sujeira ou areia,
e vazamento de óleo lubrificante.
Especificações (D61-DF10-030-K-00-A)
Taxa de redução -[(15+108)/15] × [(21+108)/21] + 1=-49,371
10-68 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Comando final
D61EX-23M0 10-69
10 Estrutura e funcionamento
Armação principal
1. Suporte do motor
2. Conjunto da armação
3. Protetor inferior
Estrutura
• O conjunto da armação (2) possui uma estrutura de chassi completo, consistindo de uma armação principal e um
protetor inferior (3).
10-70 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Suspensão
Suspensão (D61-E000-034-K-00-A)
a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.
D61EX-23M0 10-71
10 Estrutura e funcionamento
Suspensão
1. Barra equalizadora
2. Pino central
3. Eixo pivotado
4. Pino lateral
5. Bucha
6. Retentor
7. Retentor
8. Bucha
9. Bujão (bocal de abastecimento de óleo)
10. Tampa
11. Bucha (pequena)
12. Bucha (grande)
13. Retentor
• A parte dianteira da armação de esteiras se movimenta para cima e para baixo utilizando os eixos pivotados (3) na
parte traseira da estrutura como um fulcro.
• A barra equalizadora (1) se movimenta utilizando o pino central (2) como um ponto de apoio, e está conectada às
armações direita e esquerda por meio de pinos laterais (4).
Especificações (D61-E000-030-K-00-A)
D61EX-23M0
Quantidade de movimento no centro do pino Ascedente 54,5
lateral da barra equalizadora Descendente 54,5
10-72 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Armação de esteiras e coxim da roda-guia
D61EX-23M0 10-73
10 Estrutura e funcionamento
Armação de esteiras e coxim da roda-guia
1. Roda-guia
2. Rolete superior
3. Armação de esteiras
4. Dentes da roda motriz
5. Protetor final dos roletes inferiores
6. Protetor central dos roletes inferiores
7. Rolete inferior
8. Mola tensora
9. Garfo
10. Retentor
11. Pistão
12. Anel de desgaste
13. Gaxeta em “U”
14. Cabine
15. Porca
16. Lubrificador
17. Cilindro
18. Bucha
19. Suporte
Especificações (D61-DT20-030-K-00-A)
S: Flange simples
D: Flange duplo
10-74 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Armação de esteiras e coxim da roda-guia
Funcionamento (D61-DTA0-042-K-00-A)
• A mola tensora (8) é utilizada para ajustar a tensão das esteiras por meio de carregamento ou descarregamento de
graxa do lubrificador (16) a fim de mover o pistão (11) para a frente ou para trás. A mola tensora (8) também absorve
choques repentinos aplicados à roda-guia (1).
D61EX-23M0 10-75
10 Estrutura e funcionamento
Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho
10-76 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho
1. Cilindro de inclinação
2. Cilindro de angulação
3. Cilindro de elevação
4. Solenóide de bloqueio do equipamentos de trabalho
5. Acumulador
6. Válvula de controle
7. Válvula PPC do ripper (item opcional)
8. Filtro de óleo hidráulico
9. Reservatório hidráulico
10. Bomba do ventilador de arrefecimento / equipamento de trabalho
11. Cilindro do ripper
12. Motor do ventilador de arrefecimento
13. Resfriador de óleo
D61EX-23M0 10-77
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do equipamento de trabalho
Funcionamento (D61-PK01-042-K-00-A)
• O controle do ripper adota o sistema PPC. O carretel do ripper da válvula de controle é acionado pela operação da
válvula PPC do ripper (4) por meio da alavanca de controle do ripper (3).
10-78 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do equipamento de trabalho
• Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (1) está ajustada para “travar” a posição, o interruptor de
limitação do equipamento de trabalho (7) envia um sinal para a controladora HST (5) e, em seguida, a controladora
HST (5) para de enviar sinais para a válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho. O operador
pode mover a alavanca de controle da lâmina (2) e a alavanca de controle do ripper (3), mas não pode operar o
equipamento de trabalho.
• Este é o sistema de controle elétrico que envia sinais para a controladora HST (5) a fim de controlar a válvula EPC
dos carretéis da válvula de controle. Os sinais para controle da lâmina (elevação e inclinação) são enviados para
a controladora HST (7) pela operação da alavanca elétrica da lâmina (6) por meio de sua alavanca de controle. Os
sinais de controle da lâmina (angulação) são enviados à controladora HST (7) pelo interruptor de controle do ângulo
de operação (10).
• Quando o interruptor de FLUTUAÇÃO (9) é pressionado enquanto a alavanca de controle da lâmina (2) é operada
em 75% ou mais no sentido de BAIXAR, a lâmina passa a flutuar. A válvula PPC da lâmina nos modelos de máquinas
mais antigos possui um detente hidráulico que permite que a alavanca de controle da lâmina (6) se mantenha na
posição “flutuar”. No entanto, a alavanca da lâmina elétrica (2) não conta com essa função.
D61EX-23M0 10-79
10 Estrutura e funcionamento
Reservatório hidráulico
NT.
DIA
Especificações (D61-PM30-030-K-00-A)
Capacidade do reservatório (l) 134
10-80 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Reservatório hidráulico
Respiro (D61-PM38-041-K-00-A)
1. Porca
2. Tampa
3. Elemento filtrante
4. Carcaça
5. Conjunto da válvula
6. Corpo
D61EX-23M0 10-81
10 Estrutura e funcionamento
CLSS
CLSS (ALL-PNJ1-001-K-00-A)
a CLSS: Abreviação de Sistema Sensível à Carga de Centro Fechado
Atuadores
Válvula de controle
Válvula PC
Válvula LS
Válvula servo
Características
O CLSS possui as seguintes características:
• Controle fino não influenciado pela carga.
• Desempenho do controle que permite operações de escavação mesmo sob as condições de operação do controle fino
• Fácil operação composta assegurada pela função divisória de fluxo determinada pela área de abertura do carretel
durante as operações combinadas.
• Economia de energia usando o controle da bomba de descarga variável.
Configuração
• O sistema CLSS consiste de bombas de pistão de capacidade variável, válvula de controle e respectivos atuadores.
• A bomba consiste de bomba principal, válvula de restrição fixa, e válvulas PC e LS.
Princípios básicos
Controle do ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
• O ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba (vazão fornecida pela bomba) é controlado de
forma a se manter o diferencial de pressão LS (EPLS), ou seja, o diferencial de pressão entre a pressão (PP) da
bomba (descarga) e a pressão LS (PLS) (pressão de carga do atuador) na saída da válvula de controle em um valor
constante (diferencial de pressão LS (EPLS) = pressão (PP) de descarga da bomba – pressão LS (PLS)).
10-82 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
CLSS
Atuador
Válvula de
controle
Passagem Passagem
da bomba LS
Bomba principal
Mín. Máx.
Servo-
pistão
Válvula LS
Válvula PC
• Quando o diferencial de pressão LS (EPLs) é menor que a pressão de ajuste da válvula LS (a pressão de carga do
atuador é alta), a placa de variação do ângulo de inclinação da bomba se move na direção de seu ângulo máximo.
Quando o diferencial é maior que a pressão de abertura (a pressão de carga do atuador é baixa), a placa de variação
do ângulo de inclinação da bomba se move no sentido de seu ângulo mínimo.
Diferencial de pressão LS (EPLs) e ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
Ângulo Q da placa de variação
Máx.
Diferencial de
pressão de
ajuste da válvula
LS
Mín.
D61EX-23M0 10-83
10 Estrutura e funcionamento
CLSS
a Para uma explicação de sua operação, consulte o tópico “Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento
de trabalho”.
Controle da compensação de pressão
Carga Carga
Atuador Atuador
Válvula de Válvula de
compensação compensação
de pressão de pressão
Bomba
Válvula LS
• A válvula de compensação de pressão está instalada no lado da porta de saída da válvula de controle para equilibrar
a carga.
• Quando os atuadores são acionados em operações combinadas, a diferença de pressão (ΔP) entre o montante
(porta de entrada) e a jusante (porta de saída) da bobina de cada válvula é mantida a mesma, independentemente
do nível da carga (pressão), pela válvula de compensação de pressão.
• O fluxo de óleo da bomba é dividido (compensado) na proporção das áreas das aberturas (S1) e (S2) de cada válvula.
10-84 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Vazão
Sucção
D61EX-23M0 10-85
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Corpo da bomba
10-86 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
1. Mancal
2. Retentor esférico
3. Eixo
4. Retentor de óleo
5. Mola
6. Luva
7. Servopistão
8. Retentor de sapara
9. Tampa
10. Placa da válvula
11. Bloco do motor
12. Pistão
13. Sapata
14. Came oscilante
15. Carcaça
16. Válvula bidirecional
17. Filtro
D61EX-23M0 10-87
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Estrutura
• O bloco do motor (11) está apoiado ao eixo (3) pela chaveta (a). O eixo (3), por sua vez, está apoiado nos mancais
dianteiro e traseiro.
• A ponta do pistão (12) consiste de uma esfera côncava, e a sapata (5) está calcada a esta esfera, formando uma
única unidade. O pistão (12) e a sapata (13) formam um mancal esférico.
• O balancim (14) é apoiado pela caixa (15) e um retentor esférico (2), e possui uma superfície plana (A), contra a qual
a sapata (13) é constantemente pressionada, enquanto realiza um movimento circular. A sapata (13) transmite o óleo
a alta pressão para formar um mancal de pressão estática que permitirá o seu deslizamento.
• O pistão (12) realiza um movimento relativo na direção axial, dentro de cada câmara de cilindro do bloco do motor
(11).
• O bloco (11) executa uma rotação relativa à placa da válvula (10), enquanto retém o óleo pressurizado.
• Esta superfície assegura a manutenção correta do equilíbrio hidráulico.
• Com isso, o óleo presente em cada uma das câmaras do bloco (11) está disponível para sucção ou descarga por
meio do prato da válvula (10).
Especificações (D61-D8B0-030-K-00-A)
Modelo LPV90
Bomba de pistão tipo placa de variação do ângulo da
Tipo
bomba de vazão variável
Descarga teórica (cm3/rev) 90
Pressão de descarga nominal (MPa {kg/cm }) 2
27,4 {280}
Pressão de acionamento do ventilador (MPa {kg/cm }) 2
16,1 {164}
Rotação nominal (rpm) 2.200
Funcionamento (D61-D8B0-042-K-00-A)
• A bomba converte a rotação e o torque do motor transmitidos ao seu eixo em pressão hidráulica e descarga óleo
pressurizado de acordo com a carga aferida.
• É possível alterar a vazão, por meio da alteração do ângulo da placa oscilante.
Operação (D61-D8B0-044-K-00-A)
Operação da bomba
• O bloco (2) rotaciona junto com o eixo (1), enquanto a sapata (3) desliza sobre a superfície plana (A).
• O balancim (4) inclina tendo o retentor da esfera (5) como ponto de apoio, e a inclinação (a) entre a linha central (X)
do balancim (4) e o eixo do bloco do motor (6) se alteram.
• O ângulo (a) é denominado ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
• Em razão da linha central (X) do balancim (4) possuir um ângulo (a) da placa de variação do ângulo de inclinação da
bomba na direção axial do bloco do motor (2), a superfície plana (A) passa a funcionar como um came contra a sapata (3).
• Com isso, o pistão (6) desliza dentro do bloco do motor (2) e uma diferença é gerada entre os volumes (E) e (F) no
bloco (2).
• O óleo na proporção de (F) - (E) é aspirado e descarregado a partir de cada pistão (6).
• O óleo é descarregado enquanto o bloco do motor (2) gira e o volume da câmara (E) diminui.
• O óleo é aspirado quando o volume da câmara (F) aumenta.
10-88 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
• Quando a linha central (X) do balancim (4) está na mesma direção axial do bloco do motor (2) [ângulo da placa de
variação do ângulo de inclinação da bomba = 0], a diferença entre os volumes (E) e (F) dentro do bloco (2) é de 0.
• A bomba não executa a sucção e descarga e o bombeamento não ocorre [embora o ângulo da placa de variação do
ângulo de inclinação da bomba, na verdade, não chegue a 0].
• O volume de vazão da bomba está em relação proporcional ao ângulo (a) da placa de variação do ângulo de
inclinação da bomba.
D61EX-23M0 10-89
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
10-90 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Válvula LS
Válvula PC
Válvula PC
T: Dreno
PA: Entrada de pressão da bomba
PPL: Pressão de saída da válvula PC
Válvula LS
PA: Entrada de pressão da bomba
PE: Pressão do pistão de controle
PLS: Entrada da pressão LS
PPL: Pressão de saída da válvula PC
PPLS: Entrada de pressão da bomba LS
1. Alavanca
2. Mola
3. Retentor
4. Sede
D61EX-23M0 10-91
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
5. Carretel
6. Luva
7. Pistão
8. Retentor
9. Pistão
10.Porca
11.Placa
12.Bujão
13.Mola
14.Sede
15.Carretel
16.Bujão
Válvula LS (HM300-C2J0-042-K-00-A)
Funcionamento
• A válvula LS controla a vazão da bomba de acordo com o curso da alavanca de controle, ou o fluxo exigido pelo
atuador.
• A válvula LS detecta a taxa de fluxo requerida pelo atuador de pressão diferencial (ΔPLS) entre a pressão de entrada
(PPLS) e a pressão de saída (PLS) da válvula de controle, e controla a descarga da bomba (Q). [A pressão (PPLS)
é chamada pressão da bomba LS, (PLS) a pressão LS e (ΔPLS) o diferencial de pressão LS.]
• Em outras palavras, a perda de pressão [=diferencial de pressão LS (ΔPLS)], que ocorre quando o óleo flui através
da passagem na válvula de controle, é detectada, e a descarga da bomba (Q) é controlada para manter a perda
de pressão a um nível de temperatura constante. Através desta operação, a bomba pode descarregar o volume
adequado de óleo como exigido pelo atuador.
• A pressão de descarga da bomba (PP), a pressão da bomba LS (PPLS) e a pressão LS (PLS) são conduzidos para
o interior da válvula LS. A relação entre o diferencial de pressão LS (ΔPLS) e a descarga da bomba (Q) muda, como
mostrado na figura abaixo.
Vazão da bomba (Q)
10-92 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Válvula PC (HM300-C2K0-042-K-00-A)
Funcionamento
• A válvula PC limita o fluxo de óleo a um certo nível (dependendo da pressão de descarga), mesmo que o curso
da válvula de controle seja extremamente ampliado, de modo que a potência absorvida pela bomba não exceda a
potência do motor, quando a pressão de descarga da bomba (PA) é elevada.
• Em outras palavras, a válvula de PC diminui a descarga da bomba, quando a carga do o atuador é ampliada e a
pressão de descarga da bomba é elevada, e aumenta quando a pressão de descarga da bomba diminui.
• A relação entre a pressão da bomba e a descarga da bomba é mostrada abaixo.
Operação (HM300-C2K0-044-K-00-A)
Atuação da mola
• A força da mola (2) na válvula PC é determinada pelo ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba.
• Quando o servopistão (6) se move para a direita, a mola (2) é comprimida pela alavanca (1), alterando a força da
mola.
D61EX-23M0 10-93
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Válvula
LS
Sinal da pressão de
óleo proveniente da
válvula principal
10-94 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho
Para a válvula de
Capacidade controle
Pequena
Válvula
LS
Sinal da pressão de
óleo proveniente da
válvula principal
Válvula
LS
Sinal da pressão de
óleo proveniente da
válvula principal
D61EX-23M0 10-95
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
10-96 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
A1: Bujão
A2: Para o cabeçote do cilindro de elevação
A3: Para o fundo do cilindro de inclinação
A4: Para o cabeçote do cilindro de angulação
A5: Para o fundo do cilindro do ripper
B1: Para o motor do ventilador de arrefecimento
B2: Para o fundo do cilindro de elevação
B3: Para o cabeçote do cilindro de inclinação
B4: Para o fundo do cilindro de angulação
B5: Para o cabeçote do cilindro do ripper
LS: Para a válvula LS da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho
P: Da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho
PP: Para a válvula LS da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho
PA1: Bujão
PA2: Bujão
PA3: Bujão
PA4: Bujão
PA5: Da válvula PPC do ripper (DESCIDA do ripper)
PB1: Bujão
PB2: Bujão
PB3: Bujão
PB4: Bujão
PB5: Da válvula PPC do ripper (ELEVAÇÃO do ripper)
PEPC1: Da luz de carga da transmissão HST
PEPC2: Da válvula solenoide
PI: Porta do sensor de captação da pressão da bomba
T: Para o reservatório hidráulico
TS: Para o reservatório hidráulico
CA2: Conector (da controladora)
CA3: Conector (da controladora)
CA4: Conector (da controladora)
CA5: Conector (da controladora)
CA5: Conector (da controladora)
CA5: Conector (da controladora)
CA5: Conector (da controladora)
1. Válvula de 5 carretéis
2. Tampa
3. Bloco (porta do tanque/bomba)
D61EX-23M0 10-97
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
10-98 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
D61EX-23M0 10-99
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
10-100 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
D61EX-23M0 10-101
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
10-102 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Válvula de elevação
9. Válvula de compensação de pressão (*1)
10. Carretel
11. Válvula de sucção (DESCIDA)
12. Válvula de compensação de pressão (*2)
D61EX-23M0 10-103
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
10-104 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Válvula de inclinação
1. Válvula de compensação de pressão (*1)
2. Carretel
3. Válvula de compensação de pressão (*2)
Válvula de angulação
4. Válvula de compensação de pressão (*1)
5. Carretel
6. Válvula de sucção (ESQUERDA)
7. Válvula de sucção (DIREITA)
8. Válvula de compensação de pressão (*2)
Válvula de ripper
9. Válvula de compensação de pressão (*1)
10. Carretel
11. Válvula de sucção (ELEVAÇÃO)
12. Válvula de sucção (DESCIDA)
13. Válvula de compensação de pressão (*2)
D61EX-23M0 10-105
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
ELEVAÇÃO DESCIDA
ESQUERDA DIREITA
ESQUERDA DIREITA
10-106 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
1. Válvula de descarga
Pressão de ajuste: 3,4 MPa {34,5 kg/cm2}
2. Válvula de alívio principal
Pressão de ajuste: 27,4 MPa {280 kg/cm2}
3. Válvula de compensação de pressão
4. Válvula de sucção
5. Válvula de alívio da porta do ventilador
6. Válvula de segurança centralizada (para a válvula do equipamento de trabalho)
Pressão de ajuste: 31,4 MPa {320 kg/cm2}
7. Válvula do ventilador de arrefecimento
8. Válvula de elevação
9. Válvula de inclinação
10. Válvula de angulação
11. Válvula do ripper
12. Válvula de pressão de retorno
13. Válvula bypass LS
D61EX-23M0 10-107
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
PLS: Circuito LS
PP: Circuito da bomba
T: Circuito do reservatório
1. Luva
2. Mola
3. Carretel
Funcionamento
• Esta válvula libera descarga (Q) pelo ângulo mínimo da placa oscilante da bomba no circuito do reservatório quando
a válvula de controle está em neutro. Neste momento, a pressão de descarga da bomba (PP) está definida em 3,4
MPa {34,5 kg/cm2} pela mola (2) na válvula. [A pressão LS (PLS) é de 0 MPa {0} kg/cm2.
Operação
• A pressão de descarga da bomba (PP) atua sobre a extremidade direita do carretel (3), enquanto a pressão LS (PLS)
atua na extremidade direita do carretel.
• A pressão LS (PLS) é de 0 MPa {0} kg/cm2, de modo que apenas a pressão de descarga da bomba (PP) atua, e (PP)
é definido apenas pela carga da mola (2), quando a válvula de controle está em neutro.
• Quando a pressão de descarga da bomba (PP) aumenta até a carga de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), o carretel
(3) se move para a esquerda e o circuito da bomba (PP) se conecta ao circuito do reservatório (T), através do orifício
(a) da luva (1).
• A pressão de descarga da bomba (PP) é ajustada em 3,4 MPa {34,5 kg/cm2}.
10-108 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Funcionamento
• Quando a válvula de controle é submetida ao controle fino, se o fluxo de demanda do atuador for menor que a
descarga no ângulo mínimo da placa oscilante da bomba, a pressão de descarga da bomba (PP) será ajustada na
pressão LS (PLS) + 2,7 MPa {27,5 kg / cm2}. Quando o diferencial de pressão entre a pressão de descarga (PP) e
a pressão LS (PLS) atingir a carga de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), a válvula de descarga se abrirá, assim, o
diferencial de pressão LS (EPLs) neste momento será de 2.7 MPa {27,5 kg/cm2}.
Operação
• Quando o atuador é controlado em um fluxo menor do que a descarga da bomba com a placa oscilante em seu
ângulo mínimo [abaixo de (Q) min. no gráfico abaixo], se o carretel da válvula de controle for selecionado, a pressão
LS [(PLS) = pressão de carga] será detectada, e atuará sobre a extremidade esquerda do carretel (3).
• À medida que o sistema tenta deixar o fluxo cheio de (Q) min. passar pela estreita abertura do carretel da válvula de
controle, a pressão de descarga da bomba (PP) aumenta. Como resultado, o diferencial de pressão entre a pressão
de descarga da bomba (PP) e pressão LS (PLS) torna-se maior.
• Quando o diferencial de pressão entre a pressão de descarga (PP) e pressão LS (PLS) atinge a carga de 2,7 MPa
{27,5 kg/cm2} da mola (2), o carretel (3) se move para a esquerda e o circuito da bomba (PP) se conecta ao circuito
do reservatório (T).
• A pressão de descarga da bomba (PP) é ajustada à pressão da força da mola de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} + LS (PLS), e
controla o fluxo do diferencial de pressão (EPLs) abaixo do ângulo mínimo da placa oscilante de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2 }.
D61EX-23M0 10-109
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Pressão de ajuste
da válvula LS
Mín.
Funcionamento
• Quando a válvula de controle opera, se o fluxo de demanda do atuador for superior à vazão da bomba, com a placa
oscilante em seu ângulo mínimo, a válvula de descarga interrompe o fluxo para o circuito do reservatório (T) e permite
que toda a descarga da bomba (Q) flua para o circuito do atuador.
Operação
• Quando a válvula de controle opera em larga medida, a pressão LS (PLS) é gerada e aplicada à extremidade
esquerda do carretel (3). O diferencial de pressão LS (EPLs) neste momento não é muito diferente da pressão de
descarga da bomba (PP), já que a área de abertura da válvula de controlo é ampla.
• Uma vez que o diferencial de pressão entre a pressão de descarga (PP) e pressão LS (PLS) não atinge a carga de
2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), o carretel (3) é empurrado para a direita até à mola (2).
• O circuito da bomba (PP) se desconecta do circuito tanque (T) e toda a descarga da bomba (Q) flui para o circuito do
atuador.
10-110 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Operação (D65-C710-044-P-00-A)
• A porta (A) se conecta ao circuito da bomba, e a porta (B) se conecta ao circuito de dreno. O óleo pressurizado flui
através do diâmetro (d1) da válvula principal (2) e do orifício no gatilho (1), e passa a atuar sobre o diâmetro (d2) da
válvula principal (2). Em razão da diferença na área (d1 < d2), a válvula principal (2) entra em contato com a luva.
• Quando a pressão do óleo na porta (A) atinge a pressão de ajuste da mola (4), o gatilho piloto (3) abre e o óleo flui
em torno do gatilho piloto (3), através do orifício (a), sendo então drenado pela porta (B).
• À medida que o gatilho piloto (3) abre, a pressão na câmara da mola (C) diminui. O gatilho (1) se move para a direita
e entra em contato com a extremidade do gatilho piloto (3). O óleo é drenado através do orifício (b).
D61EX-23M0 10-111
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
• Como a pressão na câmara da mola (C) é mais baixa que a pressão na porta (A), a válvula principal (2) é aberta e o
óleo flui das portas (A) e (B) para evitar a geração de pressão anormal.
10-112 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
(Compensação do
lado de recepção)
Leve
Da válvula
solenoide
Pesado
Da válvula
solenóide
Funcionamento
• A taxa de fluxo de óleo a ser fornecida da bomba para cada atuador é a mesma quando a carga aplicada aos
atuadores em operação é equivalente.
• Se a válvula de compensação de pressão não estiver instalada, a velocidade operacional de um determinado atuador com
carga menor torna-se mais rápida que de outros atuadores com carga maior. Isto se dá porque o óleo fornecido a partir de
bomba flui mais para atuadores com carga menor quando a carga de um determinado atuador foi aumentada.
• A válvula de compensação de pressão reduz a vazão transferida ao atuador com carga menor, de modo que a
pressão LS (PLS) dos atuadores seja equilibrada com o valor do atuador com a maior carga durante as operações
combinadas. Assim, a taxa de fluxo transmitida ao atuador com maior carga é compensada para assegurar a
velocidade de funcionamento não influenciada pela pressão de carga.
D61EX-23M0 10-113
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Operação
• Quando a pressão de carga do outro atuador (parte inferior da figura acima) aumenta durante a operação combinada,
o fluxo para o circuito do atuador (A) deste lado (parte superior da figura acima) sofre um aumento.
• Neste caso, a pressão LS (PLS) do outro lado do atuador (parte inferior da figura acima) é aplicada à câmara de mola
(PLS1) deste lado (parte superior da figura acima) e empurra a válvula redutora de pressão (1) e válvula de controle
de fluxo (2) para a esquerda.
• O circuito LS (PLS) se conecta ao circuito do reservatório (TS) da válvula bypass LS (3).
• A válvula de controle de fluxo (2) reduz a área de abertura entre o circuito da bomba (PP) e a passagem a montante
do carretel (PPA) para gerar uma perda de pressão entre (PP) e (PPA).
• A válvula de controle do fluxo (2) e a válvula redutora de pressão (1) equilibram-se no local onde a diferença de
pressão entre a (PA) e (PLS), que se aplica a ambas as superfícies de extremidade da válvula redutora de pressão
(1) se torna a mesma que a perda de pressão entre (PP) e (PPA) em torno da válvula de controle de fluxo.
• As diferenças de pressão entre a pressão a montante (PPA) e a pressão a jusante (PA) de ambos os carretéis
atuando na operação combinada passam a ser as mesmas e a descarga da bomba é dividida na proporção da área
de abertura do entalhe (a) de cada carretel.
10-114 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Funcionamento
• Esta válvula evita a geração de uma pressão negativa no circuito do cilindro.
Operação (D65-C740-044-P-00-A)
• A porta (A) se conecta ao circuito do cilindro e a porta (B) se liga ao circuito de drenagem. Quando a porta (A) é
carregado, a diferença de área entre (d1) e (d2) faz o gatilho principal (1) se abrir, permitindo que o óleo flua da porta
(B) à porta (A), evitando a geração de pressão negativa.
D61EX-23M0 10-115
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Da válvula
solenoide
• Quando a alavanca de elevação da lâmina é colocada na posição de “DESCIDA”, o carretel (2) é deslodado da
posição neutra para a direita, o óleo pressurizado da válvula EPC (1) e o óleo pressurizado da bomba fluem para a
parte inferior do cilindro através da abertura do cilindro (B).
• O óleo sob pressão da cabeça do cilindro é drenado a partir da porta de descarga (T) através da porta do cilindro (A).
10-116 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de controle
Da válvula
solenoide
• Quando a alavanca de elevação da lâmina é colocada na posição "flutuar", o carretel (2) se desloca mais para a
direita pelo óleo pressurizado da válvula EPC (1). O óleo sob pressão da bomba não flui para dentro do circuito da
ponte (C).
• O óleo pressurizado no cilindro da porta (B) é drenado a partir da porta de descarga (T) ligada ao circuito de dreno
através do circuito da ponte (C), da abertura (a) e porta do cilindro (A).
D61EX-23M0 10-117
10 Estrutura e funcionamento
Válvula PPC do Ripper
Curso completo
10-118 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula PPC do Ripper
1. Carretel
2. Pistão
3. Alavanca
4. Placa
5. Retentor
6. Corpo
Operação (D65-M380-044-K-00-A)
Quando a válvula de controle está na posição NEUTRA
Válvula de
controle
D61EX-23M0 10-119
10 Estrutura e funcionamento
Válvula PPC do Ripper
• Quando o pistão (4) é pressionado pela alavanca (5), o retentor (7) é empurrado e o carretel (1) também é empurrado
pela mola dosadora (2) e se move para baixo.
• Quando o orifício de controle fino (f) se desconecta da câmara de dreno (D), se liga à câmara da bomba de pressão
(PP) quase ao mesmo tempo. A pressão piloto é transmitida da porta (P1) para a porta (PB2), através do orifício de
controle fino (f).
• Quando a pressão na porta (P1) torna-se maior, o carretel (1) é empurrado para trás e o orifício de controle fino (f) se
desconecta da câmara de pressão da bomba (PP). Quase ao mesmo tempo, se conecta à câmara de dreno (D) para
liberar a pressão na porta (P1).
• O carretel (1) se move para cima e para baixo para equilibrar a força da mola dosadora (2) com a pressão na porta (P1).
• A relação posicional entre o carretel (1) e o corpo da válvula (8) [orifício de controle fino (f) está localizada entre a
câmara de descarga (D) e a câmara de pressão da bomba (PP)] não muda até o retentor (7) entrar em contato com
o carretel (1).
• A mola dosadora (2) é comprimida proporcionalmente ao deslocamento da alavanca de controle. Além disso, a
pressão na porta (P1) aumenta em proporção ao curso da alavanca de controle.
• Deste modo, o carretel da válvula de controle se move para uma posição em que a pressão na câmara (A) [igual à
pressão na porta (P1)] seja equilibrada à força de reação da mola de retorno da válvula de controle.
Válvula de controle
10-120 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula PPC do Ripper
Válvula de controle
• Quando a alavanca (5) começa a retornar, o carretel (1) é empurrado para cima pela força da mola dosadora (3) e pela
pressão na porta (P1). Assim, o orifício de controle fino (f) se conecta à câmara de dreno (D), e o óleo pressurizado
na porta (P1) é liberado.
• Caso a pressão na porta (P1) seja excessivamente reduzida, o carretel (1) é pressionado pela mola dosadora (2) e
o orifício de controle fino (f) se desconecta da câmara de dreno (D) e, quase ao mesmo tempo, se liga à câmara de
pressão da bomba (PP). Em seguida, a pressão da bomba é fornecida até que a pressão na porta (P1) recupere o
nível correspondente à posição da alavanca.
• Quando o carretel de controle da válvula retorna, o óleo pressurizado na câmara de dreno (D) flui através do orifício
de controle fino (f ‘) na válvula localizada no lado que não está em operação. O óleo passa através da porta (P2) e flui
para o interior da câmara (B) para preencher a porta com óleo pressurizado.
D61EX-23M0 10-121
10 Estrutura e funcionamento
Válvula PPC do Ripper
Válvula de controle
• A alavanca (5) pressiona o pistão (4), enquanto o retentor (7) pressiona o carretel (1). O orifício de controle fino (f) se
desconecta da câmara de dreno (D) e se liga à câmara de pressão da bomba (PP).
• O óleo da pressão piloto passa através do orifício de controle fino (f) e flui da porta (P1) para a porta (A) e empurra o
carretel da válvula de controle.
• O óleo retornando de câmara (B) flui da porta (P2) através do orifício de controle fino (f’) na câmara de dreno (D).
10-122 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de queda rápida
D61EX-23M0 10-123
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de queda rápida
1. Corpo
2. Bujão
3. Válvula
4. Bujão
5. Retentor
6. Bujão com orifício de operação
7. Bujão
8. Pistão
Funcionamento (D65-LRT0-042-K-00-A)
• A válvula de queda rápida está instalada entre a válvula de controle e os cilindros de elevação. A válvula impede a
formação de vácuo no fundo do cilindro quando a função de “DESCIDA” da lâmina é operada, e reduz o intervalo de
tempo antes de se iniciar as operações de escavação.
• A velocidade de “DESCIDA” da lâmina é quase determinada pela vazão da bomba, no entanto, a válvula de queda
rápida permite descida rápida da lâmina.
Operação (D61-LRT0-044-K-00-A)
Início do movimento de DESCIDA da lâmina
• Quando a alavanca de controle da lâmina é operada para a posição de "DESCIDA", o óleo pressurizado proveniente
da válvula de controle entra pela porta (VB) e flui através das portas (CB1) e (CB2) para o fundo do cilindro. O pistão
do cilindro se movimenta para a esquerda.
• O óleo pressurizado na extremidade do cabeçote do motor é empurrado para fora por meio do pistão do cilindro e,
em seguida, entra pelas portas (CH1) e (CH3), flui através da porta (VH) e da válvula de controle para o reservatório
de fluido hidráulico.
10-124 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de queda rápida
• O óleo pressurizado empurrado para fora do cabeçote do cilindro flui através das portas (CH1) e (CH3) à porta (VH).
Neste momento, uma vez que orifício (a) está presente neste percurso, o fluxo é reduzido e pressão diferencial é
gerada entre antes e depois do orifício.
• Quando a pressão do óleo nas portas (CH1) e (CH3) torna-se maior que a força das molas (1), (2) e (3), as válvulas
(4) e o pistão (5) se movem para a direita.
• Uma parte do óleo que flui das portas (CH1) e (CH3) à porta (VH) promove a abertura da válvula (4). O óleo passa
então para a porta (VB) e as portas (CB1) e (CB2), fundindo-se com o óleo pressurizado proveniente da válvula de
controle e flui para o fundo do cilindro.
• A velocidade de descida da lâmina aumenta de acordo com a quantidade de óleo que flui para a extremidade inferior
do cilindro e reduz a formação de vácuo na extremidade inferior do cilindro.
D61EX-23M0 10-125
10 Estrutura e funcionamento
Válvula EPC de controle de ângulo
P: Proveniente da bomba
C: Para a válvula de controle (porta de angulação)
T: Para o reservatório hidraulico
1. Corpo
2. Bujão
3. Carretel
4. Pino impulsor
5. Bobina
6. Êmbolo
7. Conector
Funcionamento (D65-LSLH-042-K-00-A)
• A válvula EPC consiste da porção de solenóide proporcional e porção da válvula hidráulica.
10-126 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula EPC de controle de ângulo
• Quando uma corrente de sinal (i) proveniente da controladora da bomba é recebida, a pressão de saída EPC
proporcional à amperagem da corrente é gerada e transmitida à válvula de controle.
Pressão P de saída
D61EX-23M0 10-127
10 Estrutura e funcionamento
Válvula EPC de controle de ângulo
Operação (D65-LSLH-044-K-00-A)
Válvula de controle
10-128 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula EPC de controle de ângulo
Válvula de controle
D61EX-23M0 10-129
10 Estrutura e funcionamento
Válvula EPC de controle de ângulo
Válvula de controle
10-130 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Acumulador
Acumulador (D155-PL71-041-K-00-A)
Para o circuito EPC
1. Bujão de gás
2. Invólucro
3. Gatilho
4. Suporte
5. Câmara
6. Porta de óleo
Especificações (PC-PL40-030-K-00-A)
Gás utilizado Nitrogênio
Volume do gás (cc) 300
Pressão carregada 1,18 {12}
(MPa {kg/cm2}) (a 80°C)
Pressão de operação máxima
6,86 {70}
(MPa {kg/cm2})
Funcionamento (D65-PL40-042-K-01-A)
• Se o motor for desligado com o equipamento de trabalho elevado (a chave de partida deve estar na posição LIGADA),
a pressão piloto é fornecida para a válvula de controle pela pressão do gás nitrogênio comprimido no acumulador.
Assim, o carretel é operado para baixar o equipamento de trabalho por meio de seu próprio peso.
D61EX-23M0 10-131
10 Estrutura e funcionamento
Acumulador
Operação (D155-PL71-044-K-00-A)
• Após o motor ser desligado, quando a alavanca de equipamento de trabalho se encontra na posição neutra, a câmara
(A) no interior da câmara é comprimida pela pressão na câmara de óleo (B).
• Quando a alavanca de equipamento de trabalho é acionada, a pressão do óleo na câmara (B) passa a 2,9 MPa {30}
kg/cm2 ou menos. A pressão do gás nitrogênio na câmara (A) expande a câmara e o óleo na câmara (B) atua como
a pressão piloto para acionar a válvula de controle.
10-132 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Lâmina
.
NT
DIA
1. Borda cortante
2. Lâmina
3. Cilindro de elevação
4. Armação em “U”
5. Cilindro de angulação
6. Canto da lâmina
7. Cilindro de inclinação
8. Haste do passo (variável)
D61EX-23M0 10-133
10 Estrutura e funcionamento
Ripper
Ripper (D61-M100-041-K-00-A)
D61EX-23M0
(item opcional)
DIA
NT
.
1. Suporte
2. Cilindro do ripper
3. Elo superior
4. Viga
5. Porta-pontas
6. Ponta
7. Elo inferior
10-134 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Válvula de pistão
Funcionamento
• A válvula de pistão está instalada na seção do pistão do cilindro de angulação.
• Quando a haste do pistão se encontra no fim de seu curso, a válvula libera o óleo proveniente da bomba para a porta
na outra extremidade e a pressão de óleo exercida sobre o pistão diminui.
Operação (D65-LRNJ-044-K-00-A)
Válvula de pistão “FECHADA”
• O óleo pressurizado proveniente da bomba empurra o pistão (2) contra a mola (4), e o pistão (2) se movimenta. Em
seguida, flui para dentro da câmara (A).
• A seção (A) é preenchida com óleo pressurizado. A válvula de pistão (5) é empurrada para a direita e entra em contato
com a área cônica da sede da válvula de pistão (a), para selar em óleo.
• Como resultado, a pressão do óleo no cilindro aumenta e o pistão (3) é pressionado para a direita.
• Antes da haste do pistão (1) chegar ao fim do curso, o cursor (6) entra em contato com o fundo do cilindro (b) e para
o movimento.
• Em seguida, o cursor (6) contacta a extremidade da válvula de pistão (5), e apenas o pistão (3) continua a mover-se.
• O óleo sob pressão na câmara (A), que foi vedado na válvula de pistão (5) é liberado da sede da válvula de pistão (a)
para a extremidade inferior e a pressão no cilindro diminui.
D61EX-23M0 10-135
10 Estrutura e funcionamento
Cabina ROPS
.
NT
DIA
10-136 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Cabina ROPS
1. Janela frontal
2. Limpador da janela frontal
3. Iluminação dianteira
4. Antena GPS do KOMTRAX
5. Limpador dos vidros das portas
6. Porta
7. Vidro traseiro
8. Limpador do traseiro
9. Câmera
10. Iluminação traseira
11. Antena de comunicação do sistema KOMTRAX
12. Antena de rádio
Funcionamento (D65-K000-042-K-00-A)
• A cabina ROPS é uma estrutura que protege o operador, equipado com cinto de segurança, de esmagamento em um
eventual capotamento da máquina.
D61EX-23M0 10-137
10 Estrutura e funcionamento
Montagem da cabine
Estrutura
• Os suportes são instalados em dois pontos na parte anterior e em dois pontos na parte posterior para fixar a armação
do piso e a cabine.
• Os suportes dos amortecedores abastecidos de óleo (1) e (4) são usados para absorver a vibração da máquina.
• Os batentes da estrutura ROPS (2) e (3) são instalados em dois pontos na parte dianteira e nas laterais traseiras para
fixar a cabine equipada com a estrutura ROPS, protegendo-a de um eventual capotamento da máquina.
10-138 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do motor
Neutro Ré
Avante
D61EX-23M0 10-139
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do motor
7. Monitor da máquina
8. Terminal KOMTRAX
9. Botão de controle de combustível
10. Pedal de freio e desacelerador
11. Interruptor de limite do freio de estacionamento
12. Alavanca do freio de estacionamento
13. Interruptor de limite de bloqueio do equipamento de trabalho
14. Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho
15. Alavanca elétrica de controle direcional
16. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca PCCS)
17. Relé de segurança em neutro
18. Relé de bloqueio pessoal
19. Motor
20. Motor de partida
21. Relé de segurança
22. Sensor de rotação do motor
23. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
24. Interruptor de pressão do óleo do motor
25. Injetor
26. Bomba de abastecimento
Sinais de entrada/saída
a. Fonte de alimentação da bateria
b. Sinal de partida do motor
c. Sinal do relé de segurança em neutro
d. Sinal de relé de bloqueio pessoal
e. Sinal ACC da chave de partida (a montante)
f. Sinal ACC da chave de partida (a jusante)
g. Sinal do freio de estacionamento
h. Sinal de bloqueio do equipamento de trabalho
i. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade)
j. Primeiro sinal de aceleração (pedal de freio e desacelerador)
k. Segundo sinal de aceleração (botão de controle de combustível)
l. Terceiro sinal de aceleração (sinal de controle da controladora)
m. Fonte de alimentação da controladora
n. Sinal de rotação do motor
o. Sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
p. Sinal de pressão do óleo do motor
q. Sinal do sensor
r. Sinal de exibição do monitor
Funcionamento (D61-AK60-042-K-00-A)
• O circuito de segurança em neutro é empregado para garantir a segurança no momento e, que o motor é ligado.
a A controladora HST (6) comanda o relé de segurança em neutro (17) para impedir o acionamento do motor
sem que a alavanca do freio de estacionamento (12) e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (14)
estejam na posição de travamento, e o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e
mudança de velocidade) (16) esteja colocado na posição “neutra”.
• O circuito de corte do motor KOMTRAX é utilizado para impedir a partida do motor (19) quando o terminal KOMTRAX
(8) recebe um comando de corte do motor emitido através de uma operação externa.
10-140 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do motor
• A controladora HST (6) calcula uma velocidade adequada do motor com base nas seleções de modo de trabalho,
etc., e as informações sobre a faixa de velocidade, sinal do botão de controle de combustível, e sinal do pedal de
freio/desacelerador, e a envia como sinal do acelerador 3 (sinal de controle da controladora) (l) para a controladora
do motor (5).
• As informações da controladora de motor (5) são partilhadas por outras controladoras através da rede e utilizadas
para o controle otimizado do motor (19) e da máquina.
• Quando não for possível desligar o motor (19), devido a um emperramento da chave de partida (3), o interruptor
secundário de desligamento do motor (4) é utilizável para o desligamento do motor (19).
Partida
• Quando o interruptor de partida (3) é colocado na posição “LIG”, a controladora do motor (5) envia uma corrente de
comando para a bomba de alimentação (26).
Por esta razão, um mecanismo de segurança está disponível, com o sistema elétrico, para promover o desligamento
do motor (19), quando ocorre falha elétrica.
• Um mecanismo de segurança em neutro do motor (19) impede a partida quando a alavanca do freio de
estacionamento (12) ou a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (14) estão na posição “LIVRE”, ou a
alavanca joystick (16) não esteja na posição “Neutro”. Em tais condições, o relé de segurança em neutro (17) corta a
corrente de partida para o motor de partida (20).
• Com o recebimento do comando de corte do motor, proveniente da fonte externa, o terminal KOMTRAX (8) envia o
sinal para o monitor de máquina (7).
O monitor de máquina (7) opera o relé de bloqueio pessoal (18) para cortar a corrente de partida para o motor de
partida (20), e assim o motor (19) não pode ser acionado.
Desligamento do motor
• Quando o interruptor de partida (3) é colocado na posição “DESL”, o sinal ACC do interruptor de partida (a
jusante) (f) proveniente do terminal ACC do interruptor de partida (3) para a controladora do motor (5) é cortado e,
consequentemente, a corrente de comando para a bomba de alimentação (26) é interrompida.
A bomba de abastecimento (26) deixa de alimentar combustível, diminuindo a velocidade do motor (19) até que este
pare.
D61EX-23M0 10-141
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do sistema de arrefecimento
Sinais de entrada/saída
a. Fonte de alimentação da controladora
b. Sinal da velocidade do ventilador de arrefecimento
c. Sinal da temperatura do óleo HST
d. Sinal de rotação do motor
e. Sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
f. Sinal da temperatura de reforço
g. Sinal da temperatura do ar de admissão
10-142 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do sistema de arrefecimento
h. Sinal CAN
i. Sinal de controle da velocidade do ventilador de arrefecimento
j. Sinal da inversão de rotação do ventilador de arrefecimento
Funcionamento (D61-B000-042-K-00-A)
• A controladora HST (3) monitora o sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (e), o sinal de
temperatura do óleo HST (c), e o sinal de temperatura de reforço (f) através de cada sensor de temperatura, e
controla a velocidade do ventilador de arrefecimento de acordo com as temperaturas aferidas.
D61EX-23M0 10-143
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
10-144 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Funcionamento (D61-C7E0-042-K-00-A)
Sistema de controle de mudança de velocidade (D61-C7G1-041-K-00-A)
(Segmentos)
Indicador de mudança de velocidade avante
Modo de mudança rápida 1ª 2ª 3ª
Ajuste da velocidade de deslocamento
• Ao receber o sinal de mudança de faixa de velocidade dos botões de aumento ou redução da alavanca joystick
(alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), a controladora HST determina
a capacidade da bomba HST e do motor HST, e assim muda a faixa de velocidade.
• O operador pode selecionar o modo de troca rápida ou modo de troca variável, por meio da operação do interruptor
de modo da mudança de faixa de velocidade (1) enquanto a máquina está parada.
• Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é inclinado
para a posição “Avante”, a velocidade de deslocamento correspondente à faixa de velocidade na linha (B), indicada
na figura acima é determinada.
• O operador pode alterar o ajuste da velocidade de deslocamento à ré em 5 níveis, de (A) a (E), pela operação do
interruptor de ajuste da velocidade de deslocamento à ré (2).
• Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é inclinado
para a posição “RÉ”, a velocidade de deslocamento correspondente à faixa de velocidade dos ajustes de (A) a (E) do
interruptor de ajuste da velocidade de deslocamento à ré é determinada de acordo com a figura acima.
• Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) está em
“Neutro”, a velocidade de ajuste de deslocamento é de 0 km/h.
D61EX-23M0 10-145
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
• Os ajustes de velocidade de deslocamento em 1a, 2a e 3a podem ser alterados com o “Ajuste de velocidade de
deslocamento em 1ª”, “Ajuste de velocidade de deslocamento em 2ª” e “Ajuste de velocidade de deslocamento em
3ª” do modo de troca rápida no menu personalizado (5 níveis cada em 1ª e 2ª, e 3 níveis em 3ª).
a A figura a seguir mostra o ajuste de velocidade à ré (C) na 1ª velocidade de deslocamento (padrão).
10-146 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
a Os valores grafados em negrito indicam os ajustes da velocidade de deslocamento no modo de mudança rápida de
velocidade (valor padrão).
D61EX-23M0 10-147
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Visor
• O modo de mudança de faixa de velocidade é exibido na parte do visor indicador de velocidade de deslocamento do
monitor da máquina, conforme mostrado a seguir.
10-148 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Rotação do motor
A: Modo E
B: Modo P
• O consumo de combustível é reduzido, diminuindo a rotação do motor de acordo com a velocidade de deslocamento
e o modo de trabalho definidos.
• Quando a velocidade de deslocamento é baixa, a rotação do motor é reduzida de acordo com a figura mostrada
acima.
A velocidade de deslocamento definida é corrigida para a diminuição da rotação do motor para garantir a mesma
velocidade de deslocamento.
• Se o modo de funcionamento for ajustado no Modo E (A), a rotação do motor é reduzida ainda mais que no modo P
(B) para melhorar a eficiência do consumo de combustível.
• Quando a velocidade de deslocamento é alta, a rotação do motor aumenta de acordo com a figura acima para
garantir a velocidade máxima de deslocamento.
D61EX-23M0 10-149
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Ré Avante Ré Avante
Aumento de velocidade
1. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca PCCS)
2. Controladora HST
3. Válvula EPC
4. Válvula servo
5. Sensor de rotação
6. Bomba HST
7. Motor HST
10-150 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Comando do volume da
bomba HST
Velocidade de comando
Comando do volume do
motor HST
Velocidade de comando
D61EX-23M0 10-151
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Linha de força
Comando do pedal
• Quando o pedal de freio/desacelerador é operado, o comando de pedal é transmitido de acordo com a figura abaixo.
a O comando de pedal significa a proporção para se atingir a velocidade de deslocamento definida.
Exemplos)
• Quando o pedal de freio/desacelerador é parcialmente pressionado:
Velocidade de deslocamento de comando = Comando do pedal x velocidade de deslocamento definida / 100
A partir do cálculo acima, a velocidade de deslocamento é controlada.
Linha de força
Correspondência em baixa rotação
Rotação do motor
Comando de rotação
do motor
Marcha lenta
Rotação do motor
• Quando o pedal de freio/desacelerador é acionado enquanto o modo do pedal está ajustado no modo desacelerador
(A), a rotação do motor diminui, conforme mostra a figura acima.
• Quando o modo do pedal está ajustado no modo de frenagem (B), a rotação do motor não diminui mesmo com a
aplicação do pedal de freio/desacelerador.
• Use o modo de frenagem ao controlar apenas a velocidade de deslocamento enquanto mantém a velocidade do
equipamento de trabalho constante em trabalhos de guincho, etc.
• O operador pode selecionar o modo de desaceleração ou modo de frenagem por meio do interruptor de seleção do
modo do pedal de freio/desacelerador (1).
10-152 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Visor
• O modo do pedal é exibido na parte do visor indicador de velocidade de deslocamento do monitor da máquina,
conforme mostrado a seguir.
Modo desacelerador
D61EX-23M0 10-153
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Torque
Rotação do motor
• De acordo com a figura anterior, a partir da rotação do motor, o torque de absorção da transmissão HST (A) é
avaliado, e a partir dessa informação e da pressão do circuito HST;
Capacidade da bomba HST = torque de absorção da HST (A) ÷ pressão do circuito HST x 200 x / 2
O limite superior da capacidade da bomba HST é avaliado acima.
10-154 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
Curso da alavanca da
transmissão
A: Normal
B: Controle fino
• A controladora HST promove o giro da máquina, alterando as capacidades das bombas HST direita e esquerda de
acordo com o curso de direção do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de
velocidade).
• Quando a máquina gira para a direita durante o deslocamento avante, a velocidade de deslocamento da esteira
direita é reduzida pela capacidade diminuída da bomba HST direita.
• Durante a operação de conversão, a rotação do motor é aumentada para evitar a redução da velocidade de
deslocamento da esteira externa.
• Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é operado
para a direita, a “taxa de controle direcional à direita” é transmitida de acordo com a figura acima.
a A taxa de controle direcional à direita significa a relação entre a capacidade da bomba HST direita e a capacidade da
bomba HST durante o deslocamento em linha reta.
Capacidade da bomba HST direita = taxa de controle direcional à direita x Capacidade da bomba HST direito durante
o deslocamento em linha reta / 100
Quando a taxa de controle direcional à direita é de 0%, se a capacidade da bomba HST direita for ajustada em neutro,
a esteira direita irá parar e a máquina fará uma curva pivotada.
Quando a taxa de controle direcional à direita é negativa, se a capacidade da bomba HST direita for ajustada em
sentido inverso, a esteira direita irá girar em sentido inverso e a máquina fará uma curva em contra-rotação.
• O modo NORMAL (A) ou modo de CONTROLE FINO (B) podem ser ajustados pelo modo de conversão no menu de
personalização.
• Se o modo de conversão estiver definido em NORMAL (A), a máquina fará uma curva pivotada quando a alavanca
de controle direcional for operada a 80% do ponto de mudança do esforço operacional, como mostra a figura acima.
• Se o modo de conversão for ajustado em FINO (B), a esteira interior não irá parar quando a alavanca de controle
direcional for operada a 80% do ponto de mudança do esforço operacional, e o intervalo de conversão normal se
estenderá, como mostra a figura acima.
• O modo de controle FINO (B) é usado por operadores acostumados a máquinas equipadas com sistema HSS (a
esteira interna não pára, mesmo no final do seu curso) e sentem algo diferente sobre o padrão de conversão das
máquinas HST, ou quando o operador deverá controlar um grande raio de giro de modo preciso.
D61EX-23M0 10-155
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle HST
10-156 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do freio de estacionamento
Neutro
Ré
Avante
Livre
Travado
Livre
Freio
aplicado
Sinais de entrada
a. Fonte de alimentação da controladora
b. Sinal CAN
c. Sinal de bloqueio da alavanca do freio de estacionamento
d. Sinal de curso do pedal de freio e desacelerador
e. Sinal de acionamento da válvula solenóide
f. Sinal de pressão do óleo do freio
g. Sinal do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade)
D61EX-23M0 10-157
10 Estrutura e funcionamento
Sistema de controle do freio de estacionamento
Funcionamento (D61-GJX0-042-K-00-A)
• A alavanca do freio de estacionamento (11) é equipada com interruptores 1 (12) e 2 (13) de limite de bloqueio do freio
de estacionamento, para que o freio de estacionamento (20-A) não seja liberado e a máquina não arranque, a menos
que a alavanca do freio de estacionamento (11) seja colocada na posição “LIVRE”.
• O pedal do freio / desacelerador (8) está equipado com potenciômetro de intertravamento do freio/desacelerador (9)
e interruptor de limitação do pedal (10), para que o freio de estacionamento (20) funcione quando o pedal de freio/
desaceleração (8) seja pressionado até o final de seu curso.
• A controlador HST (3) liga / desliga a saída para a válvula solenóide do freio de estacionamento (17) de acordo
com as posições do interruptor de limite do freio de estacionamento (12), potenciômetro do freio/desacelerador (9),
joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (14) e botão de controle
de combustível (15).
• Se o freio de estacionamento (20) for aplicado durante o deslocamento, os componentes da máquina poderão ser
danificados. Para evitar isso, a controladora HST (3) monitora o estado do sensor de rotação do motor HST (20b) e
interrompe a saída para a solenóide do freio de estacionamento (17) após a máquina parar.
• A controladora HST (3) mantém a saída para a válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) acionada. No entanto,
quando o interruptor 2 de limite do freio de estacionamento (13), ou o interruptor de limitação do pedal (10), é
pressionado, a válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) é desenergizada e o freio de de estacionamento (20-
A) é aplicado.
• Um orifício é adicionado ao circuito hidráulico no lado de drenagem da válvula solenóide do freio de atuação lenta
(16) para retardar mecanicamente a operação do freio de estacionamento (20a) em aproximadamente 1 segundo.
• A controladora HST (3) monitora a corrente de saída para a válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) para
verificar se há uma incompatibilidade.
(* 1) Com esta condição adicional, o operador pode interromper a queda hidráulico em uma encosta apenas com a
operação da alavanca joystick ou do botão de controle de combustível, assim, a controlabilidade é aprimorada.
(Quando o “Modo de liberação do freio de controle” é selecionado no modo de ajuste, a saída para a válvula solenóide
do freio de estacionamento (17) é mantida ativada, independentemente da condição acima. Utilize este modo para a
realização de testes, diagnóstico de falhas, etc)
10-158 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Funcionamento da luz indicadora de operação do sistema
Funcionamento
• Você pode evitar uma parada anormal causada por corte no circuito de alimentação da bateria, enquanto as
controladoras estão em operação, verificando o estado de funcionamento do monitor de máquina (4), as controladoras
(5) e (6) por meio da luz indicadora de operação do sistema (3).
a Antes de cortar o circuito da fonte de alimentação da bateria, desligue a chave de partida (posição DESL), e verifique
se a luz de operação do sistema (3) apaga. Em seguida, desligue interruptor de desconexão da bateria (posição
DESL. (1)).
a Se você desligar interruptor de desconexão da bateria (1) (cortar o circuito de alimentação da bateria), enquanto
a luz de operação do sistema (3) estiver acesa, poderá ocorrer perda de dados do monitor da máquina (4) e das
controladoras (5) e (6). Assim sendo, não utilize o interruptor de desconexão da bateria (1) com a luz indicadora de
operação do sistema (3) acesa.
a A luz indicadora de operação do sistema (3) apaga em 2 minutos após o desligamento do interruptor de partida.
a A luz indicadora de operação do sistema (3) pode acender eventualmente quando o interruptor de partida é desligado
(girado para a posição "DESL"), por causa do terminal KOMTRAX (5) manter a sua comunicação sob esta condição.
D61EX-23M0 10-159
10 Estrutura e funcionamento
Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria
10-160 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria
Funcionamento
• De modo geral, utiliza-se o interruptor de desconexão da bateria (1) em vez de desconectar o cabo do terminal
negativo da bateria nos seguintes casos:
1. Ao armazenar a máquina por um longo período (mais de um mês)
2. Ao fazer a manutenção ou reparos no sistema elétrico
3. Ao realizar solda elétrica
4. Ao manusear a bateria
5. Ao substituir um fusível, etc
• Quando o interruptor de desconexão da bateria (1) é girado para a posição DESL (o contato é aberto), todas as
fontes de energia contínua para os componentes, incluindo o terminal B do interruptor de partida e controladoras, são
cortadas, e a condição torna-se a mesma como se a bateria não estivesse conectada.
Assim, todo o sistema elétrico da máquina está desativado.
• A luz indicadora de operação do sistema (2) acende quando a controladora é ligada. Mesmo que a chave de partida
esteja na posição DESL, a luz acende enquanto o terminal KOMTRAX está realizando a comunicação.
D61EX-23M0 10-161
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
1. Monitor da máquina
2. Bateria
3. Controladora HST
4. Controladora do motor
5. Terminal KOMTRAX
6. Sensores e interruptores
7. Câmera (Máquinas equipadas com sistema de câmeras)
10-162 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
a Para obter detalhes sobre o método de operação, consulte a seção Testes e Ajustes, “Funções especiais do monitor
da máquina (EMMS)”.
D61EX-23M0 10-163
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Funcionamento
• O monitor de máquina possui as funções de visualização do monitor, seleção de modo e função de comutação de
componentes elétricos, etc Também possui um alarme sonoro de advertência.
• O monitor da máquina conta com uma CPU (Unidade Central de Processamento) em seu interior, para processar,
visualizar e emitir as informações recebidas.
• O monitor da máquina consiste em um visor e interruptores. A tela é do tipo LCD (cristal líquido) e os interruptores
são de folha plana.
• Se houver problemas no monitor da máquina, controladora ou fiação entre o monitor de máquina e a controladora, o
visor não indicará as informações corretamente.
10-164 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes.
070-12P [CN-CM02]
No. do pino Denominação do sinal Sinais de entrada e saída
1 Interruptor de alarme do cinto de segurança Entrada
2 (*1) ―
3 (*1) ―
4 Sensor de obstrução do purificador de ar Entrada
5 (*1) ―
6 (*1) ―
7 Terminal resistor da terminação CAN0 ―
8 CAN0_H (KOMNET/c) Entrada /Saída
9 CAN0_L (KOMNET/c) Entrada /Saída
10 Terminal resistor da terminação CAN1 ―
11 CAN1_H (KOMNET/r) Entrada /Saída
12 CAN1_L (KOMNET/r) Entrada /Saída
*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes.
D61EX-23M0 10-165
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
070-20P [CN-CM03]
No. do pino Denominação do sinal Sinais de entrada e saída
1 (*1) ―
2 (*1) ―
3 (*1) ―
4 (*1) ―
5 (*1) ―
6 (*1) ―
7 (*1) ―
8 (*1) ―
9 (*1) ―
10 (*1) ―
11 (*1) ―
12 (*1) ―
13 (*1) ―
14 (*1) ―
15 (*1) ―
16 (*1) ―
17 (*1) ―
18 (*1) ―
19 (*1) ―
20 (*1) ―
*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes.
070-8P [CN-CM04]
*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes.
10-166 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Visor (D61-Q1LA-042-K-00-A)
a Nem todos os símbolos de monitoramento de advertência são exibidos nesta figura.
D61EX-23M0 10-167
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
A: Tela padrão
B: Tela padrão (exibição do gráfico de carga: ON (ATIVADA))
C: Tela de verificações antes da partida
D: Tela de advertência sobre o intervalo de manutenção
E: Tela de advertência
F: Tela de Orientação
G: Tela de exibição de imagem de câmeras (máquinas equipadas com câmeras)
1. Monitor de mensagens
2. Orientação ECO (Economia de combustível)
3. Monitor de bloqueio do equipamento de trabalho
4. Monitor do freio de estacionamento
5. Monitor de parada do motor
6. Monitor do cinto de segurança
7. Monitor do modo de operação
8. Monitor do modo de conversão da máquina
9. Monitor de preaquecimento
10. Monitor de inversão do sentido de rotação do ventilador
11. Indicador de variação de velocidades
12. Horímetro
13. Monitor do modo de flutuação
14. Monitor de controle de precisão da lâmina
15. Indicador multi-informativo
• Tacômetro do motor
• Velocímetro
• Indicador de pressão do óleo da bomba hidráulica
• Indicador de tensão da bateria
• Indicador de força na barra de tração
• Relógio
16. Indicador ECO
17. Indicador do consumo de combustível
18. Monitor de nível de combustível
19. Indicador de nível de combustível
20. Tela de variação de velocidades
21. Monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
22. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
23. Monitor de temperatura do óleo HST
24. Indicador de temperatura do óleo HST
25. Gráfico de carga
26. Monitor de pressão do óleo do motor
27. Monitor de nível de carga
28. Indicador de força na barra de tração
29. Relógio
30. Monitor de advertência sobre o intervalo de manutenção
31. Monitor de status do sistema HST
32. Monitor de nível de ação
10-168 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Indicadores (D61-Q1LA-042-K-01-A)
D61EX-23M0 10-169
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
10-170 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Indicador de
variação de Consulte “Sistema de controle do HST”
velocidade
* 1: Se o sinal indicador não estiver disponível devido a um circuito aberto na linha de comunicação CAN, o ponteiro do
indicador desaparece.
* 2: Este item está listado no indicador multi-informativo, e a exbição muda a cada vez que a tecla F2 é pressionada.
* 3: A configuração da exibição pode ser alterada selecionando-se outro item em “ECO Guidance” (Orientações ECO) o
“Configurations” (Configurações)
* 4: A configuração da exibição pode ser alterada selecionado-se outro item em “Load Display” (Indicador de carga) no
menu de personalização.
D61EX-23M0 10-171
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Descrição
Símbolo Item exibido Cor de fundo Observações
Monitor de nível
Faixa da tela do
de ação
monitor
Luz indicadora: • A cor do fundo da tela muda de
Mín. 105°C L02 acordo com a temperatura detec-
Temperatura Vermelha
tada.
do líquido de Luz indicadora:
Mín. 102°C _ • O alarme sonoro dispara quando a
arrefecimento Vermelha
temperatura atinge ou ultrapassa
do motor Luz indicadora:
Abaixo de 102°C _ 105°C.
Azul
Luz indicadora: • A cor do fundo da tela muda
Mín. 110°C L02 de acordo com a temperatura
Vermelha
Temperatura detectada.
Luz indicadora:
do óleo do Mín. 100°C _ • O alarme sonoro dispara quando a
Vermelha
HST temperatura atinge ou ultrapassa
Luz indicadora: 110°C.
Abaixo de 100°C _
Azul
• A cor do fundo da tela muda de
Luz indicadora:
Abaixo de 74 l _ acordo com o nível de combustível
Vermelha
detectado.
Nível de
combustível • O monitor se acende e o alarme
Luz indicadora: sonoro dispara quando alguma
Mín. 74 l _
Azul anormalidade é detectada com o
motor acionado.
Quando há • O monitor se acende e o alarme
problemas na sonoro dispara quando alguma
carga Luz indicadora: anormalidade é detectada com o
(*1) Carga da (Tensão de carga L03
Vermelha motor acionado.
bateria < Tensão da
bateria
Condição normal Apagado -
• O monitor se acende e o alarme
Se estiver anormal sonoro dispara quando alguma
(*1) Pressão (abaixo da Luz indicadora: anormalidade é detectada com o
L03
do óleo do pressão Vermelha motor acionado.
motor especificada)
10-172 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Descrição
Símbolo Item exibido Cor de fundo Observações
Monitor de nível
Faixa da tela do
de ação
monitor
Se estiver anormal • O monitor se acende quando algu-
(quando há coleta Luz indicadora: ma anormalidade é detectada com
_
Separador de de água acima do Vermelha o motor acionado.
água nível especificado)
Se estiver normal Apagado _
Se o intervalo • A tela se altera a depender do
Luz indicadora:
de manutenção _ tempo decorrido desde o fim do
Vermelha
Advertência estiver esgotado intervalo de manutenção.
sobre o • Quando a chave de partida é li-
intervalo de (*2) Se o intervalo gada, o monitor de acende se as
manutenção de manutenção Luz indicadora: condições necessárias ao acendi-
_
não estiver Amarela mento estiverem presentes, e se
vencido apaga após 30 segundos.
Se forem • O monitor se acende quando algu-
detectados os Luz indicadora: ma anormalidade é detectada no
L03 e L04
níveis de ação Vermelha sistema da máquina.
Status do L04 ou L03 • Se a cor de fundo da tela estiver
sistema vermelha, o alarme sonoro
(*3) dispara.
Se for detectado o Luz indicadora:
L01
nível de ação L01 Amarela
D61EX-23M0 10-173
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Descrição
Símbolo Item exibido Cor de fundo Observações
Monitor de nível
Faixa da tela do
de ação
monitor
Se forem • O monitor se acende quando algu-
detectados os Luz indicadora: ma anormalidade é detectada no
Status do L03
níveis de ação Vermelha sistema de controle do ventilador.
sistema de
L04 ou L03 • Se a cor de fundo da tela estiver
controle do
vermelha, o alarme sonoro dispa-
ventilador Se for detectado o Luz indicadora: (*3) ra.
nível de ação L01 Amarela L01
• O monitor se acende e o alarme
sonoro dispara quando é detecta-
Se for detectada
Sobrecarga da sobrecarga rotacional do motor.
sobrecarga Luz indicadora:
rotacional do L02
rotacional do Vermelha
motor
motor
(*3)
Se o nível de ação Luz indicadora:
L01
L01 for detectado Amarela
* 1: Este item é incluído nos itens de verificação antes da partida. Após a chave de partida ser girada para a posição
“ON” (Liga), o monitor se acende por 2 segundos, e em seguida passa a exibir a tela padrão, se nenhuma falha for
identificada.
* 2: O tempo de verificação pode ser alterado utilizando os itens de “Maintenance Mode Setting” (Configurações do modo
de manutenção) o “Maintenance Mode Changing” (Alteração do modo de manutenção) o “ Maintenance Notice Time
Setting” (Configurações do tempo de verificação de manutenção) no modo de serviço.
* 3: Aceso durante 2 segundos, e em seguida se apaga.
10-174 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Preaqueci-
mento 0 a 30 segundos Aceso
Preaquecimento
manual
30 a 40 segundos Piscando
D61EX-23M0 10-175
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
• Indicação de orientações de
• Orientação de parada ociosa.
apoio às operações da má-
Orientações • Orientação de prevenção de alívio hidráulico
quina.
ECO • Orientação sobre o modo econômico (recomendação)
• Orientação de retenção de sobrecarga
Indicador de
variação de Consulte “Sistema de controle do HST”
velocidades
10-176 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Interruptores (D61-Q1C0-042-K-00-A)
D61EX-23M0 10-177
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
6a Ícone de orientação
Consulte a seção “Ícone de orientação e interruptor de função”
6b Interruptor de função
10-178 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
Retorna
• Move a seleção para o item anterior (move para o último item, se o item em
exibição for o primeiro).
• Move um ponto acima o item que estiver sendo ajustado, no item “Default”
Move a seleção do item
(Programação original) o “Camera” (Câmera) o “Camera Setting
Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras) no modo de
operações.
• Move a seleção para o próximo item (move para o primeiro item, se o item
em exibição for o último).
• Move um ponto abaixo o item que estiver sendo ajustado, no item
Move a seleção do item
“Default” (Programação original) o “Camera” (Câmera) o “Camera Setting
Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras) no modo de
operações.
D61EX-23M0 10-179
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
• Move a seleção para uma página abaixo (ou para a primeira página, se
estiver na última página).
Move o item
selecionado
Limpa
• Executa a configuração.
Configuração
• Salva as configurações.
Salvar
10-180 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
D61EX-23M0 10-181
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
10-182 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema do monitor da máquina
* 2: A sequência de exibição entre o tempo em que o interruptor de partida é girado para a posição “ON” (Liga) e o
momento em que a tela passa a exibir a tela padrão varia de acordo com as configurações e condições da máquina
da seguinte forma:
W: Quando o bloqueio de partida do motor é ajustado em ON (Aplicado).
X: Quando o bloqueio de partida do motor é ajustado em OFF (Livre).
Y: Quando alguma anormalidade é detectada durante as verificações antes da partida.
Z: Quando o encerramento de intervalo de manutenção é detectado em algum item.
a Para informações sobre como operar as funções do modo do operador, consulte o Manual de operação e manutenção
ou a seção “Modo do operador (Linhas gerais de serviço)” em “Testes e ajustes”.
a Para informações sobre o método de operação da função de bloqueio de partida do motor, consulte “ Configuração
de senhas e cancelamento manual”.
D61EX-23M0 10-183
10 Estrutura e funcionamento
Monitoramento e predefinição
Monitoramento e personalização
Sistema mecânico
Registro de anormalidades
Sistema elétrico
Registro de manutenção
Configuração do modo de manutenção
Registro de número de telefone
Modo-chave de partida ligada
Unidade de medição
Programação original
Câmera
Alarme de flutuação
Testes diagnósticos Modo de corte de cilindro
Informação de identificação (ID)
Ajuste inicial do potenciômetro do pedal de freio
Ajuste do detentor do potenciômetro do pedal de freio
Ajuste total do potenciômetro do pedal de freio
Ajuste do potenciômetro da alavanca direcional em neutro
Ajuste do detentor esquerdo da alavanca direcional
Ajuste da alavanca direcional no fim do curso à esquerda
Ajuste do detentor direito da alavanca direcional
Ajuste da posição da alavanca direcional no fim do curso à direita
Ajuste da posição da alavanca de elevação da lâmina em neutro
Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de elevação
Ajustes
Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de descida
Ajuste da posição da alavanca de inclinação da lâmina em neutro
Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso à esquerda
Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso à direita
Ajuste automático da bomba HST de sentido avante
Ajuste automático da bomba HST de sentido ré
Ajuste automático do motor HST
Ajuste automático do ventilador
Modo de teste do ventilador
Modo de teste da pressão em estol
Modo de liberação do freio de controle
Partida sem injeção
Status do terminal
Configurações do KOMTRAX Status da comunicação e do GPS
Status do modem
Mensagem de serviço
10-184 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema KOMTRAX
Antena de
Antena GPS comunicação
Terminal KOMTRAX
D61EX-23M0 10-185
10 Estrutura e funcionamento
Sistema KOMTRAX
*1: Esses pinos nunca devem ser conectados, ou defeitos e falhas podem ocorrer.
070-12P [CN-CK02]
*1: Esses pinos nunca devem ser conectados, ou defeitos e falhas podem ocorrer.
Funcionamento (D65-Q220-042-K-01-A)
• O terminal utiliza tecnologia de comunicação via satélite.
• O terminal é um equipamento que transmite várias informações da máquina obtidas através de sinais da rede e de
sinais de entrada, bem como dos dados de posicionamento do GPS. O terminal pode transmitir dados via antena de
comunicação.
• O status do terminal pode ser verificado utilizando o menu de "Configurações KOMTRAX" no modo de operações do
monitor de máquina.
• A utilização do terminal KOMTRAX deve ser limitada aos países que permitem esse tipo de comunicação.
• O terminal KOMTRAX está equipado com lâmpadas de LED e indicadores digitais utilizados para testes e diagnósticos
de falhas nesta seção da tela.
10-186 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sistema KOMTRAX
a Durante a operação de inicialização do sistema KOMTRAX ou de alteração do país em que o sistema é utilizado, o
nome do país deve ser informado à Komatsu Ltda.
a Quando o sistema for operado no Japão, deve-se instalar um terminal específico dedicado ao uso no Japão.
D61EX-23M0 10-187
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
Controladora do motor
10-188 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
CN-CE01 CN-CE02
Nº do Classificação Nº do Classificação
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino do sinal pino do sinal
28 NC (*) - 13 NC (*) B
29 NC (*) - 14 NC (*) B
30 NC (*) - 15 NC (*) B
31 NC (*) D 16 NC (*) B
32 NC (*) C 17 NC (*) B
33 Terra A 18 NC (*) B
34 NC (*) - 19 NC (*) B
35 NC (*) A 20 NC (*) E
36 NC (*) - 21 NC (*) A
37 NC (*) A 22 Botão de controle do combustível (+5V) A
38 NC (*) C 23 Botão de controle do combustível (-) C
39 Chave de partida (c.a) - 24 NC (*) B
40 Ativar relé do aquecedor do ar de admissão - 25 NC (*) B
41 NC (*) - 26 NC (*) B
42 Desativar relé do aquecedor do ar de admissão C 27 NC (*) B
43 NC (*) - 28 NC (*) B
44 Sensor de pressão de reforço B 29 NC (*) C
45 Injetor nº 1 (+) D 30 NC (*) B
46 Injetor nº 5 (+) D 31 NC (*) B
47 Terra do sensor C 32 NC (*) C
48 Sensor do Neutro (-) C 33 Terra C
49 NC (*) - 34 NC (*) C
50 NC (*) - 35 NC (*) B
51 Injetor nº 2 (-) C 36 NC (*) B
52 Injetor nº 3 (-) C 37 NC (*) C
53 Injetor nº 1 (-) C 38 NC (*) D
54 Injetor nº 2 (-) D 39 Chave de partida (c.a) A
55 Injetor nº 3 (+) D 40 Relé do aquecedor do ar de admissão (saída) D
56 Injetor nº 4 (+) D 41 NC (*) B
57 Injetor nº 6 (+) D 42 Relé do aquecedor do ar de admissão (retorno) C
58 Injetor nº 4 (-) C 43 NC (*) D
59 Injetor nº 6 (-) C 44 NC (*) D
60 Injetor nº 5 (-) C 45 NC (*) -
46 CAN (+) E
* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal 47 CAN (-) E
funcionamento da máquina
48 NC (*) D
49 NC (*) D
50 NC (*) D
CN-CE02
* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal
Nº do Classificação funcionamento da máquina
Denominação do sinal
pino do sinal
1 NC (*) B CN-CE03
2 NC (*) B
3 NC (*) B Nº do Classificação
Denominação do sinal
pino do sinal
4 NC (*) B
1 Terra C
5 NC (*) B
2 NC (*) C
6 NC (*) B
3 Fonte de alimentação (+24V contante) A
7 NC (*) B
4 NC (*) A
8 NC (*) B
9 Botão de controle de combustível (+) B * Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal
10 NC (*) E funcionamento da máquina
11 NC (*) B
12 NC (*) B
* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal
funcionamento da máquina
D61EX-23M0 10-189
10 Estrutura e funcionamento
PÁGINA EM BRANCO
10-190 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
DRC26-24P [CN-ST1]
No. do pino Denominação do sinal Classificação dos sinais
1 Potenciômetro 2 da alavanca de deslocamento Entrada
2 (*1) -
3 Potenciômetro do pedal de freio/desacelerador Entrada
4 Terra (analógico) -
5 Interruptor de redução de velocidade (NC) Entrada
6 (*1) -
7 Medidor 2 da posição da alavanca de controle do giro Entrada
8 Sensor de pressão dos freios Entrada
9 Sensor de temperatura do óleo HST Entrada
10 Terra (sinal) -
11 Interruptor de redução de velocidade (NO) Entrada
12 Sinal C do interruptor de partida Entrada
13 Medidor 1 da posição da alavanca de controle de deslocamento Entrada
Sensor da pressão da bomba do ventilador de arrefecimento e
14 Entrada
equipamento de trabalho
15 Sinal R do alternador Entrada
16 (*1) -
17 Interruptor de aumento de velocidade (NC) Entrada
18 Interruptor 2 de limitação do freio de estacionamento (NO) Entrada
19 Potenciômetro 1 da alavanca de controle do giro Entrada
20 (*1) -
21 Terra (analógico) -
22 Alimentação de força do sensor 0 (5 V) Saída
D61EX-23M0 10-191
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
10-192 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocasionar mal funcionamento ou falhas.
D61EX-23M0 10-193
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
DIANT.
ESQ. DIR.
TRAS.
1. Guarda-pó
2. Porca
3. Conector
10-194 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
Funcionamento (D61-PK80-042-K-00-A)
Características de esforço operacional
• As características de deslocamento em todos os sentidos: avante, à ré, à direita e à esquerda são indicadas a seguir.
• Retorno livre (curva de características do esforço operacional)
Curso completo
Esforço operacional
Início do movimento
Curso da alavanca
D61EX-23M0 10-195
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
a Não desmonte esta alavanca. Suas características de tensão de saída e características de esforço operacional
precisarão ser ajustadas após a remontagem.
DIANT.
ESQ. DIR.
TRAS.
1. Guarda-pó
2. Tampa
3. Anel “O”
4. Parafuso
5. Alavanca
6. Conector
10-196 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
Funcionamento (D61-F110-042-K-00-A)
D61EX-23M0 10-197
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
Curso completo
Esforço operacional
Início do movimento
• Retorno livre
Curso da alavanca
10-198 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
CHEIO
Dianteira da
máquina
BAIXO
1. Botão
2. Disco seletor
3. Mola
4. Esfera
5. Potenciômetro
6. Conector
Funcionamento (D65-AGJ7-042-K-00-A)
D61EX-23M0 10-199
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
1. Elemento
2. Contato
3. Eixo
4. Conector
Funcionamento (D61-G4E1-042-K-00-A)
• O potenciômetro do pedal de freio/desaceleração está instalado na parte inferior dianteira do piso e ligado diretamente
ao pedal de freio/desaceleração.
• Quando o pedal é pressionado, o eixo (3) do potenciômetro gira para alterar a resistência do resistor variável e enviar
os sinais de tensão de acordo com o curso do pedal.
Características de saída
Tensão de saída
(graus)
Ângulo
10-200 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
Especificações (PC220-Q2V1-030-K-00-A)
Resistência: 120 z
Funcionamento (PC220-Q2V1-042-K-00-A)
• Esta resistência controla a reflexão dos sinais de alta frequência, no final da linha de comunicação CAN não para
gerar ruído nos sinais de comunicação enviados e recebidos entre as controladoras.
a Se esta resistência estiver ausente, ocorrerá uma falha na comunicação CAN e a máquina não poderá ser
operada.
D61EX-23M0 10-201
10 Estrutura e funcionamento
Peças componentes do sistema
CARGA
DIAGRAMA
DO CIRCUITO PRESSÃO
1. Conector
2. Sensor
3. Anel “O”
Especificações (PC220-ABK6-030-K-00-A)
Tipo de contato: Normalmente fechado (NC)
Funcionamento (PC-ABK6-042-K-00-A)
• Este interruptor da pressão de óleo é instalado no bloco do motor. Ele detecta a pressão do óleo do motor e gira o
interruptor para a posição "LIG" (ON) quando a pressão cai abaixo do valor especificado.
10-202 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
Sensores (ALL-E700-001-P-00-A)
Sensor de pressão ambiente (ENG-AAP2-041-K-00-A)
1. Conector
2. Sensor
Funcionamento (ENG-AAP2-042-K-00-A)
• Este sensor, instalado na tampa de entrada de ar no lado da parte superior do motor, detecta a pressão ambiente e
emite uma tensão de saída variável correspondente.
Características de saída
Tensão de saída
Pressão
(absoluta)
1. Conector
2. Sensor
3. Anel “O”
D61EX-23M0 10-203
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
Funcionamento (ENG-AAM7-042-K-00-A)
• Este sensor está instalado no coletor de admissão do motor, e detecta a pressão do ar de admissão do motor e
sua temperatura, emitindo então sinais de tensão variável de acordo com a pressão aferida, e resistência variável
correspondente à temperatura.
a A “temperatura e pressão de carga” dizem respeito à pressão e temperatura de um motor turboalimentado. Podem
ser consideradas também como “pressão e temperatura de reforço” ou “pressão e temperatura do ar de admissão”.
Características de saída
Tensão de saída
Pressão
(absoluta)
1. Conector
2. Sensor
3. Anel “O”
Funcionamento (ENG-BA87-042-K-00-A)
• Este sensor, instalado no cabeçote de cilindros do motor, converte a variação de temperatura em variação de
resistência e emite sinais correspondentes.
10-204 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
1. Anel “O”
2. Sensor
3. Conector
Funcionamento (ENG-AG42-042-K-00-A)
• Este sensor, instalado na polia do virabrequim, no capô dianteiro do motor, emite tensão de pulso de acordo com a
rotação da engrenagem.
1. Anel “O”
2. Sensor
3. Conector
Funcionamento (ENG-AG62-042-K-00-A)
• Este sensor, instalado no anel do comando de válvula, no capô dianteiro do motor, emite tensão de pulso de acordo
com a rotação da engrenagem.
D61EX-23M0 10-205
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
1. Conector
2. Sensor
Funcionamento (ENG-AE28-042-K-00-A)
• Este sensor, instalado no sistema common rail no motor, detecta a pressão de combustível para emitir a tensão
variável correspondente.
10-206 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
1. Conector
2. Bujão
3. Termistor
Funcionamento (D65-PMT1-042-K-00-A)
• Este sensor está instalado no reservatório hidráulico.
• Este sensor detecta a temperatura do óleo e a converte em sinais elétricos correspondentes e emite esses sinais.
D61EX-23M0 10-207
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
DIAGRAMA DE CONEXÃO
Nº. DO TERMINAL NOME DO SINAL
1 TERRA
2 SAÍDA
3 ALIM. (+5 V)
PROCESSADOR
DO SINAL DE
PRESSÃO
BLOCO DO CIRCUITO
1. Sensor
2. Conector
Funcionamento (D61-C7Q1-044-K-00-A)
• Este sensor está instalado na bomba HST, e detecta as pressões do circuito HST direito e esquerdo à medida que a
tensão se altera, utilizando semicondutores embutidos, e gera sinais de acordo com as pressões aferidas.
Características de saída
• A relação entre a pressão de saída (P) aplicada ao sensor e a tensão de saída (E) é mostrada no gráfico abaixo.
Tensão de saída do sensor (E)
10-208 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
DIAGRAMA DE CONEXÃO
Nº. DO TERMINAL NOME DO SINAL
1 TERRA
2 SAÍDA
3 ALIM. (+5 V)
PROCESSADOR
DO SINAL DE
PRESSÃO
BLOCO DO CIRCUITO
1. Sensor
2. Conector
Funcionamento (D61-C3WJ-044-K-00-A)
• Este sensor está instalado na bomba do ventilador de arrefecimento/equipamento de trabalho. Ele detecta o circuito
hidráulico do ventilador de arrefecimento/equipamento de trabalho à medida que a tensão se altera, utilizando
semicondutores embutidos, e gera sinais de acordo com as pressões aferidas.
Operação
• A relação entre a pressão de saída (P) aplicada ao sensor e a tensão de saída (E) é mostrada no gráfico abaixo.
Tensão de saída do sensor (E)
D61EX-23M0 10-209
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
DIAGRAMA DE CONEXÃO
Nº. DO TERMINAL NOME DO SINAL
1 TERRA
2 SAÍDA
3 ALIM. (+5 V)
PROCESSADOR
DO SINAL DE
PRESSÃO
BLOCO DO CIRCUITO
1. Sensor
2. Conector
Funcionamento (D61-G412-044-K-00-A)
• Este sensor está instalado no bloco da válvula solenóide central. Ele detecta a pressão no circuito dos freios à medida
que a tensão se altera, utilizando semicondutores embutidos, e gera sinais de acordo com as pressões aferidas.
Operação
• A relação entre a pressão de saída (P) aplicada ao sensor e a tensão de saída (E) é mostrada no gráfico abaixo.
Tensão de saída do sensor (E)
10-210 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
1. Sensor
2. Conector
Funcionamento (D65-B750-042-K-00-A)
• Este sensor está instalado no motor do ventilador de arrefecimento.
• Este sensor detecta a velocidade das engrenagens e emite os sinais de pulso correspondentes.
Posição do batente
CHEIO
VAZIO
Posição do batente
1. Conector
2. Bóia
3. Braço
4. Corpo
5. Mola
6. Contato
7. Espaçador
D61EX-23M0 10-211
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
Funcionamento (D61-AD41-042-K-00-A)
• Este sensor está instalado na superfície posterior do reservatório de combustível.
• Este sensor detecta o nível de combustível e o converte em sinais elétricos, emitindo o sinal correspondente à
controladora.
• A bóia (2) se movimenta verticalmente de acordo com o nível de combustível no reservatório.
• O movimento da bóia (2) ativa o resistor variável por meio do movimento do braço (3).
10-212 D61EX-23M0
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
1. Conector
2. Tube
3. Sensor
4. Anel “O”
Funcionamento (PC-AEB3-042-K-00-A)
• Este sensor está instalado no copo do pré-filtro de combustível.
• Este sensor emite um sinal ao detectar a presença de água no combustível além do nível especificado.
1. Adaptador
2. Cobertura
3. Indicador
4. Conector
Funcionamento (PC-A968-042-K-00-A)
• Este sensor está instalado no lado de saída do purificador de ar. O interruptor é ativado (posição "LIG") quando o
purificador é obstruído e o nível da pressão cai ao nível especificado (pressão negativa).
D61EX-23M0 10-213
10 Estrutura e funcionamento
Sensores
Funcionamento (D61-C7Q4-044-K-00-A)
• O sensor de obstrução do filtro de carga está instalado no filtro de carga e seus contatos detectam as pressões antes
e após a passagem pelo filtro. Se a diferença de pressão entre essas passagens ultrapassar o nível determinado, o
interruptor será ligado.
10-214 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
20 Tabela de valores-padrão
D61EX-23M0 ® 20-1
20 Tabela de valores-padrão
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
20 Tabela de valores-padrão.........................................................................................................................................20-1
Índice........................................................................................................................................................................20-2
Tabela de valores-padrão de serviço........................................................................................................................20-3
Tabela de valores-padrão de serviço para o motor..................................................................................................20-3
Tabela de valores-padrão de serviço para a máquina..............................................................................................20-4
Tabela de valores-padrão de serviço para o sistema elétrico................................................................................ 20-11
20-2 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o motor
Valor padrão
Valor limite de
ria
(*1) A medição deve ser realizada no "Modo de teste da pressão em estol", no menu de ajuste nº 21.
D61EX-23M0 20-3
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
Valor limite de
Item Condições de medição Unidade para máquinas
serviço
novas
NEUTRO o
deslocamento e mudança de vel.)
30 ± 10 30 ± 10
AVANTE
Joystick (direção, sentido de
Avante e à ré
NEUTRO o À RÉ 30 ± 10 30 ± 10
• Motor desligado
• C e n t r o d o b o t ã o d a NEUTRO o Curva
alavanca extremamente 50 ± 10 50 ± 10
acentuada à (Folga: máx. 3) (Folga: máx. 3)
Direção esquerda
NEUTRO o Curva 50 ± 10 50 ± 10
extremamente (Folga: máx. 3) (Folga: máx. 3)
acentuada à direita
Meio curso (freio
50 ± 10 50 ± 10
Controle do pedal de • Motor desligado HST) mm
freio e desaceleração • Centro do pedal (*1) Curso completo
59 ± 10 59 ± 10
(freio mecânico)
NEUTRO o
controle da lâmina
60 ± 10 60 ± 10
• Motor em marcha lenta ELEVAR
Alavanca de
Trator com
• Te m p e r a t u r a d o ó l e o NEUTRO o
lâmina de 60 ± 10 60 ± 10
hidráulico: 40 a 60°C BAIXAR
angulação
• C e n t r o d o b o t ã o d a
hidráulica NEUTRO o
alavanca 52 ± 8 52 ± 8
INCLINAÇÃO DIR.
OU ESQ.
• Motor em marcha lenta
• Te m p e r a t u r a d o ó l e o
Alavanca de controle
hidráulico: 40 a 60°C NEUTRO o 57 ± 8 57 ± 8
do ripper (opcional)
• C e n t r o d o b o t ã o d a ELEVAR E BAIXAR
alavanca
(*1) Quando o pedal de freio e desaceleração é totalmente aplicado, o esforço de operação aumenta é o freio é aplicado
mecanicamente.
20-4 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
OU À RÉ
Avante e á ré
Joystick (direção, sentido de
NEUTRO o ELEVAR
trole da lâmina
D61EX-23M0 20-5
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
HST
Modelo da máquina D61EX-23M0
Motor SAA6D107E-1
Valor padrão
Valor limite de
Item Condições de medição Unidade para máquinas
serviço
novas
40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1
Esquerda
Avante
• Modo P {410 ± 450} {400 ± 460}
• Motor em alta rotação Direita
40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1
Pressão no cir- • Temperatura do óleo hidráulico: {410 ± 450} {400 ± 460}
cuito principal 40 a 60°C 40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1
Pressão do óleo hidráulico
Á ré
estol (*3) 40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1
Direita
{410 ± 450} {400 ± 460}
Joystick (direção, MPa
sentido de {kg/cm²} 3,23 ± 0,29 3,23 ± 0,29
deslocamento e
• Modo P {33 ± 3,0} {33 ± 3,0}
mudança de vel.)
• Motor em alta rotação em NEUTRO
Pressão no cir- • Temperatura do óleo hidráulico:
cuito de carga 40 a 60°C Joystick (direção,
• Modo de liberação do freio de sentido de
controle deslocamento e 3,04 ± 0,29 3,04 ± 0,49
mudança de vel.) {31 ± 3,0} {31 ± 5,0}
em AVANTE ou
Á RÉ
• Modo P 1ª. 3,4 ± 0,2 3,4 ± 0,4
Avante
20-6 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
(*3) A medição deve ser realizada no "Modo de teste da pressão em estol", no menu de ajuste nº 21.
D61EX-23M0 20-7
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
Equipamento de trabalho
Retardo de
• Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C
elevação da s máx.1,0 máx.1,5
• Inicie a descida da lâmina a partir da posição máx.
lâmina
de elevação da lâmina e meça o tempo que a lâmina
leva para atingir o solo até que a roda guia se eleve.
20-8 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
Queda hidráu-
• Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C mm/15
lica da lâmina Máx. 100 Máx. 100
• Meça imediatamente após o ajuste min.
suspensa
• Aguarde 15 min. para medir o caimento hidráulico (H)
• Para a postura correta de medição, consulte
“Equipamento de trabalho 4” (WORK EQUIPMENT 4)
• Superfície nivelada e rígida
• Motor desligado
• Alavanca em neutro
Queda hidráu-
• Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C mm/15
lica da lâmina Máx. 200 Máx. 200
• Meça imediatamente após o ajuste min.
inclinada
• Aguarde 15 min. para medir o caimento hidráulico (H)
• Para a postura correta de medição, consulte
“Equipamento de trabalho 5” (WORK EQUIPMENT 5)
• Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C
Queda hidráu- • Baixe a ponta da lâmina a 100 mm da posição de
mm/
lica do ripper elevação máxima Máx. 100 Máx. 100
min.
(opcional) • Motor desligado
• Redução da altura do fundo do porta-pontas
Vazamento de óleo no
interrior do cilindro
• M o t o r e m
baixa rota-
ção
• Temperatu-
mín. 200 ± 50 200 ± 100
ra do líqui-
• Modo P do de arre-
Ventilador de arrefecimento
D61EX-23M0 20-9
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para a máquina
20-10 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
D61EX-23M0 20-11
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
20-12 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
D61EX-23M0 20-13
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
20-14 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
D61EX-23M0 20-15
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
20-16 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
D61EX-23M0 20-17
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
20-18 D61EX-23M0
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
D61EX-23M0 20-19
20 Tabela de valores-padrão
Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico
20-20 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
30 Testes e ajustes
D61EX-23M0 ® 30-1
30 Testes e ajustes
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
30 Testes e ajustes........................................................................................................................................................30-1
Índice........................................................................................................................................................................30-2
Informações relacionadas aos testes e ajustes........................................................................................................30-4
Ferramentas utilizadas nos testes e ajustes......................................................................................................30-4
Esquemas das ferramentas utilizadas nos testes e ajustes..............................................................................30-7
Motor e sistema de arrefecimento............................................................................................................................30-9
Teste da rotação do motor.................................................................................................................................30-9
Teste da pressão de reforço............................................................................................................................ 30-11
Medição da cor do gás do escapamento.........................................................................................................30-13
Testes e ajustes da folga das válvulas ............................................................................................................30-14
Medição da pressão de compressão...............................................................................................................30-17
Teste da pressão de sopro no cárter...............................................................................................................30-20
Teste da pressão do óleo do motor..................................................................................................................30-22
Teste da pressão de combustível ...................................................................................................................30-23
Teste de descarga, retorno e vazamento de combustível ..............................................................................30-28
Sangria de ar do sistema de combustível .......................................................................................................30-33
Teste de vazamento no circuito de combustível .............................................................................................30-35
Manuseio da operação do modo de cilindros reduzidos.................................................................................30-36
Manuseio da operação de partida sem injeção...............................................................................................30-37
Teste da condição instalada dos cabeçotes de cilindro e coletores................................................................30-39
Teste de avarias e fixação da tubulação do motor...........................................................................................30-40
Substituição da correia do alternador..............................................................................................................30-41
Trem de força.........................................................................................................................................................30-42
Testes e ajustes da pressão do óleo da HST..................................................................................................30-42
Teste da pressão de saída da válvula solenoide.............................................................................................30-47
Teste para verificação do deslocamento em linha reta da máquina................................................................30-51
Procedimento de teste simples para o desempenho do freio..........................................................................30-52
Ajuste do pedal de freio/desacelerador...........................................................................................................30-53
Ajuste da alavanca do freio de estacionamento..............................................................................................30-56
Movimentação de emergência da máquina desabilitada.................................................................................30-58
Material rodante e esteiras.....................................................................................................................................30-61
Ajuste da folga da roda-guia............................................................................................................................30-61
Verificação do desgaste da roda dentada.......................................................................................................30-62
Testes e ajustes da tensão das esteiras..........................................................................................................30-63
Sistema hidráulico..................................................................................................................................................30-64
Liberação da pressão residual no cilindro do equipamento de trabalho.........................................................30-64
Testes e ajustes da pressão de óleo do equipamento de trabalho..................................................................30-65
Teste da pressão original do circuito de controle.............................................................................................30-67
Teste da pressão de saída da válvula EPC do equipamento de trabalho e válvula EPC do ventilador..........30-68
Isolamento das peças que causam queda hidráulica da lamina e do ripper...................................................30-70
Teste de vazamento interno de óleo do cilindro do equipamento de trabalho ................................................30-71
Teste da rotação do ventilador de arrefecimento.............................................................................................30-73
Teste da pressão do óleo no circuito do ventilador..........................................................................................30-74
Sangria de ar do circuito hidráulico..................................................................................................................30-75
Equipamento de trabalho.......................................................................................................................................30-76
Ajuste da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho ........................................................................30-76
Ajuste da folga da esfera central da lâmina.....................................................................................................30-78
Sistema elétrico......................................................................................................................................................30-79
Funções especiais do monitor da máquina.....................................................................................................30-79
Método de ajuste de substituição da controladora HST................................................................................30-154
Método de ajuste quando um dispositivo hidráulico ou elétrico for substituído.............................................30-157
Ajuste do ângulo da câmera de visão traseira...............................................................................................30-158
Manuseio do circuito de tensão da controladora do motor............................................................................30-159
Manuseio do interruptor de desconexão da bateria......................................................................................30-160
Teste dos diodos............................................................................................................................................30-161
30-2 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Índice
Pm clinic...............................................................................................................................................................30-162
Teste de serviço Pm clinic..............................................................................................................................30-162
Folha de verificação Pm clinic.......................................................................................................................30-164
D61EX-23M0 30-3
30 Testes e ajustes
Informações relacionadas aos testes e ajustes
Quant.
Sím-
Item de testes e ajustes N.º da peça Nome da peça Observações
bolo
1 790-301-1530 Cotovelo 1
Pressão de reforço A Conj. de medidores de
2 799-201-2202 1 -101 a 200 kPa {-760 a 1500 mmHg}
pressão de reforço
Verificador manual de
1 799-201-9002 1
Coloração do gás do fumaça
C Índice Bosch: 0 a 9
escapamento Disponível
2 Medidor de fumaça 1
comercialmente
1 791T-601-1110 Placa 1
2 791T-601-1120 Parafuso 3
Ajuste da folga da válvula D
Disponível
3 Calibrador apalpador 1
comercialmente
1 795-502-1590 Conjunto de medidores 1
2 795-799-6700 Sacador 1
3 795-790-4411 Adaptador 1
Pressão de compressão E
4 6754-11-3130 Junta 1
Disponível
5 Mangueira 1 Diâmetro interno: aprox.. 15 mm
comercialmente
Verificador de sopro no
1 799-201-1504 1 0 a 10 kPa {0 a 1000 mmH2O}
cárter
Pressão de sopro no Disponível Diâmetro interno da mangueira: 24
F 2 Bujão 1
cárter comercialmente mm
Disponível
3 Tampa 2 Diâmetro externo do tubo: 25,4 mm
comercialmente
Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm²}
1
Testador hidráulico Manômetro: 60 MPa
Pressão de óleo do motor G 799-261-1204 1
digital {600 kg/cm²}
Manômetro: 1,0 MPa
2 799-401-2320 Medidor 1
{10 kg/cm²}
Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 MPa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm²}
1
Testador hidráulico Manômetro: 60 MPa
790-261-1240 1
digital {600 kg/cm²}
795-790-4430 Adaptador 2
Medição da pressão do 2
J 6215-81-9710 Anel "O" 1
combustível
3 795-790-5110 Parafuso 1 M12 x 1,5 -> Rc 1/8
Manômetro: 1,0 MPa
4 799-401-2320 Manômetro 1
{10 kg/cm²}
5 795-790-5120 Parafuso 1 M14 x 1,5 -> Rc 1/8
6 799-401-2311 Manômetro 1 Manômetro: -760 a 1500 mmHg
30-4 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Informações relacionadas aos testes e ajustes
Quant.
Sím-
Item de testes e ajustes N.º da peça Nome da peça Observações
bolo
1 795-790-4700 Conj. de teste 1
2 6164-81-5790 Junta 1
3 07206-30812 Parafuso de junção 1
4 6745-71-1130 Arruela de vedação 1
5 6151-51-8490 Espaçador 1
Medição do volume de
alimentação, retorno Disponível
K 6 Cronômetro 1
e vazamento de comercialmente
Disponível
combustível 7 Mangueira 1 Diâmetro interno: aprox. 14 mm
comercialmente
Disponível
8 Cilindro de medição 1
comercialmente
Disponível
9 Mangueira 1 Diâmetro interno: aprox. 8 mm
comercialmente
Ajuste do pedal de freio/
L 79A-264-0021 Dinamômetro 1
desaceleração
Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa
Teste da pressão de óleo 799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm²}
do HST 1
Testador hidráulico Manômetro: 60 Mpa
Teste da pressão do M 790-261-1204 1
digital {600 kg/cm²}
circuito de controle do
óleo 799-101-5220 Bocal 1 10 x 1,25 mm
2
07002-11023 Anel "O" 1
Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm²}
1
Testador hidráulico Manômetro: 60 Mpa
790-261-1204 1
digital {600 kg/cm²}
799-401-3100 Adaptador 1
2
Teste da pressão de saída 799-401-3200 Adaptador 1
N 791T-640-1110 Bocal 1
da válvula solenoide
3
07002-11423 Anel "O" 1
795-471-1450 Adaptador 1
4
07002-10823 Anel "O" 1
799-101-5220 Bocal 1 10 x 1,25 mm
5
07002-11023 Anel "O" 1
Deslocamento de 1 790-190-1601 Conj. da bomba 1
emergência de veículo P 799-101-5220 Bocal 1 10 x 1,25 mm
fora das condições de uso 2
07002-11023 Anel "O" 1
Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
{25, 60, 400, 600 kg/cm²}
1
Testador hidráulico Manômetro: 60 Mpa
Pressão de óleo do 790-261-1204 1
Q digital {600 kg/cm²}
equipamento de trabalho
799-101-5220 Bocal 1 10 x 1,25 mm
2
07002-11023 Anel "O" 1
3 790-401-3100 Adaptador 1
Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa
799-101-5002 Testador hidráulico 1
Pressão de saída {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
1
da válvula EPC do Testador hidráulico Manômetro: 60 Mpa
R 790-261-1204 1
equipamento de trabalho digital {600 kg/cm²}
e do ventilador 799-101-5220 Bocal 1 10 x 1,25 mm
2
07002-11023 Anel "O" 1
D61EX-23M0 30-5
30 Testes e ajustes
Informações relacionadas aos testes e ajustes
Quant.
Sím-
Item de testes e ajustes N.º da peça Nome da peça Observações
bolo
Medição de vazamento
Disponível
interno do cilindro do S Cilindro de medição 1
comercialmente
equipamento de trabalho
Curso e derivação Disponível
T Escala 1
hidráulica comercialmente
Velocidade do Disponível
U Cronômetro 1
equipamento de trabalho comercialmente
Disponível
Tensão e resistência V Multímetro 1
comercialmente
799-601-7400 Conjunto adaptador "T" 1 Conector AMP040
799-601-7500 Conjunto adaptador "T" 1 Conector AMP070
799-601-9000 Conjunto adaptador "T" 1 Conector DT, HD30
799-601-9300 Conjunto adaptador "T" 1 DRC26-24 (40 pinos)
799-601-7360 Adaptador 1 Relé (5 pinos)
799-601-7370 Adaptador 1 Relé (6 pinos)
799-601-4101 Conjunto adaptador "T" 1 Conectores de motor
Temp. do líquido de arrefecimento
795-799-5530 • Soquete 1
do motor
Diagnóstico da Sensor de pressão e temperatura
- 799-601-4230 • Soquete 1
controladora e do atuador do ar de reforço
799-601-4130 • Conjunto adaptador "T" 1 Sensor Ne, sensor de cames
Sensor de pressão de óleo do
799-601-4160 • Conjunto adaptador "T" 1
motor
799-601-4211 • Conjunto adaptador "T" 1 Controladora (50 polos)
799-601-4220 • Conjunto adaptador "T" 1 Controladora (60 polos)
799-601-4140 • Conjunto adaptador "T" 1 Sensor de pressão ambiente
799-601-9020 • Conjunto adaptador "T" 1 Atuador da bomba
799-601-4260 • Conjunto adaptador "T" 1 Controladora (4 polos)
799-601-4190 • Soquete 1 Sensor de pressão do common rail
Remoção e instalação do
sensor de temperatura do Soquete de profundidade de 19 mm
- 795T-981-1010 Soquete 1
líquido de arrefecimento (largura entre faces opostas)
do motor
Disponível
Tensão e resistência - Multímetro 1
comercialmente
Remoção de instalação
Disponível Chave de torque de 3,26mm (KTC
do sensor de temperatura - Chave Torx 1
comercialmente Q4T15 ou equivalente)
e da pressão de reforço
Remoção e instalação do
sensor de pressão de óleo - 795-799-6210 Soquete 1 Soquete de profundidade de 27 mm
do motor
Remoção e instalação do
sensor de temperatura do Soquete de profundidade de 19 mm
- 795T-981-1010 Soquete 1
líquido de arrefecimento (MITOLOY 4ML-19 ou equivalente)
do motor
30-6 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Informações relacionadas aos testes e ajustes
(Espaços iguais)
Ra
io
má
xim
o:
0,4
D2: Parafuso
D61EX-23M0 30-7
30 Testes e ajustes
Informações relacionadas aos testes e ajustes
D3: Bocal
2. Lave, após a remanufatura. Partículas estranhas devem ter, no máximo, o volume indicado na tabela abaixo.
TRATAMENTO TÉRMICO REMANUFATURA
VOLUME DO VOLUME TOLERÁVEL DE PARTÍCULAS ESTRANHAS
CONTEÚDO DO MATERIAL
MÁX: 0,5 mg
1. MASSA TOTAL NOME DA PEÇA: QUANT.
BOCAL 1
2. MASSA EM CADA LATERAL:
-: Soquete
30-8 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-9
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-10 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-11
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-12 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
6) Acione o motor.
7) Acelere o motor bruscamente ou execute-o em
alta rotação, pressione o pedal do acelerador do
5) Remova o papel filtro e compare-o com a escala medidor de fumaça C1 para que o filtro de papel
anexada ao equipamento de medição para de papel absorva o gás do escapamento.
avaliação. 8) Coloque o filtro de papel contaminado sobre o
6) Após concluir a medição, remova os instrumentos filtro de papel limpo (no mínimo 10 folhas) no
de medição e retorne as peças removidas. suporte para filtro e avalie os resultados.
9) Após concluir a medição, remova os instrumentos
2. Medição utilizando o medidor de fumaça C2 de medição e retorne as peças removidas.
1) Insira a sonda [1] do medidor de fumaça C2 na
saída do tubo de escape (1), e fixe-o no tubo de
escape utilizando uma presilha.
D61EX-23M0 30-13
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
Símbolo Nº. da peça Nome da peça 2. Remova os 3 parafusos (6) e desconecte o suporte (7).
• Não desconecte o elo.
1 791T-601-1110 Placa
2 791T-601-1120 Parafuso
D
Disponível
3 Calibrador apalpador
comercialmente
30-14 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
3 Mangueira (6):
25 ± 1,5 Nm {2,55 ± 0,15 kgm}
3 Mangueira (7):
15 ± 1 Nm {1,53 ± 0,10 kgm}
Ajustes (D61-A700-27D-K-00-A)
Após o teste, ajuste a folga das válvulas de acordo com o
6. Verifique o movimento do balancim do cilindro n.º1 procedimento a seguir, se necessário.
para verificar a necessidade de ajuste da válvula. 1. Ao fixar o parafuso de ajuste (4), afrouxe a contraporca
a Para os valores padrão, consulte a "Tabela de (5).
valores padrão para o motor".
D61EX-23M0 30-15
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-16 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-17
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
8. Remova os parafusos de fixação (11) do conjunto do 12. Instale o conjunto do balancim (12) no lado de
balancim no lado da exaustão e, em seguida, remova exaustão e ajuste a folga das válvulas.
o conjunto do balancim (2). 3 Parafuso de fixação do conjunto do balancim:
a Ao remover o injetor, não será necessário remover 36 ± 5 Nm {3,67 ± 0,5 kgm}
o conjunto do balancim no lado de admissão. a Consulte “Ajuste da folga das válvulas”.
30-18 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-19
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-20 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-21
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-22 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
Injetor
Válvula
limitadora
de pressão
Unidade da Common rail
bomba de
alimentação
Unidade de medição
Bomba de alimentação
Válvula de
desvio de
Lubrificação
fluxo
Válvula de
transbordamento
de duas vias
Primer de aplicação manual
Pré-filtro
Separador de água
A: Posição de medição do circuito de baixa pressão (lado de entrada do filtro principal de combustível)
B: Posição de medição do circuito de baixa pressão (lado da saída do filtro principal de combustível)
C: Posição de medição do circuito de retorno (porta de drenagem da bomba de alimentação)
D: Posição de medição do circuito de pressão negativa (entrada da bomba de alimentação)
D61EX-23M0 30-23
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-24 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
3
3
Bujão de captação de pressão de
Adaptador J2: combustível (1), (2):
32 ± 4 Nm {3,26 ± 0,41 kgm} 32 ± 4 Nm {3,26 ± 0,41 kgm}
a Utilize um medidor [3] de 2,5 MPa {25 kg/cm²}. Teste do circuito de retorno
1. Abra a tampa lateral esquerda (1).
a O bocal e a mangueira do testador hidráulico 2. Remova a tampa lateral esquerda (2).
digital J1 podem também ser utilizados.
D61EX-23M0 30-25
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-26 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-27
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
Injetor
Válvula
limitadora
de pressão
Unidade da Common rail
bomba de
alimentação
Bomba de alimentação Unidade de medição
Válvula de
desvio de
Lubrificação
fluxo
Válvula de
transbordamento
de duas vias
Primer de aplicação manual
Pré-filtro
Separador de água
30-28 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
LIGA
Motor de partida
DESLIGA
Tempo (segundos)
2. Remova a tampa de prevenção contra salpico de
combustível (2).
3. Afrouxe a braçadeira (4) do tubo de alta pressão (3) a Para os valores padrão, consulte "Tabela de
no lado da descarga da bomba de alimentação e valores padrão para o motor".
desconecte o tubo de alta pressão (3).
D61EX-23M0 30-29
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
LIGA
Motor de partida
DESLIGA
Tempo (segundos)
30-30 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
LIGA
Motor de partida
2. Retire o parafuso de junção (4) do limitador de pressão
e desconecte o tubo ladrão (5).
DESLIGA
Tempo (segundos)
D61EX-23M0 30-31
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
3. Instale a porca cega [1] do conjunto testador K1 no 7. Ligue o motor e meça a taxa de retorno de combustível
tubo ladrão (4) e aperte o parafuso de junção K3 para durante 30 segundos utilizando o cilindro de medição
evitar escoamento de combustível. K8 com o motor em baixa rotação.
a Ao instalar a porca cega [1], certifique-se de a Se o motor não puder ser acionado, é possível
instalar a arruela de vedação. medir a pressão de combustível durante a
4. I n s t a l e e s p a ç a d o r K 5 d o l a d o d a b o m b a d e rotação do motor utilizando o motor de partida. No
alimentação e instale a mangueira (3) utilizando o entanto, para evitar danos no motor de partida, ele
parafuso de junção (2). não deve ser acionado continuamente por mais
de 20 segundos. Durante a medição, repita as
etapas de "15 segundos de partida; 15 segundos
de descanso; 15 segundos de partida".
LIGA
Motor de partida
DESLIGA
Tempo (segundos)
5. Remova o parafuso de junção (5) do limitador de
pressão e desconecte o tubo ladrão (6).
30-32 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
Sangria de ar (D61-AD00-231-K-00-A)
1. Abasteça o reservatório com combustível.
a Mantenha o abastecimento de combustível até
que o indicador de nível de combustível esteja
azul.
(Verifique o nível de combustível no monitor de
máquina, após girar a chave de partida para a
posição ON (Liga)).
2. Abra a tampa lateral esquerda (1).
D61EX-23M0 30-33
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
Válvula de retenção
Filtro principal
Injetor
Válvula do
limitador de
pressão
Common Rail
Válvula de
transbordo de
duas vias
Escorva manual
Pré-filtro
Separador de água
30-34 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-35
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
a A o p e r a ç ã o n o m o d o d e c i l i n d r o s r e d u z i d o s
significa fazer o motor funcionar com os injetores
de combustível de 1 ou mais cilindros desabilitados
eletronicamente para reduzir o número de cilindros
efetivos. Os propósitos e efeitos desta operação são
descritos a seguir.
1. Esta operação é utilizada para se descobrir um cilindro
que não esteja funcionando normalmente (ou que sua
combustão esteja anormal).
2. Quando a rotação do motor e a potência de saída
não se alteram em relação à operação normal (todos
os cilindros no modo de operação) mesmo que a
injeção de combustível tenha sido cortada por algum
dos cilindros, este cilindro será suspeito de estar
defeituoso.
Os seguintes problemas poderão ser considerados:
• Vazamento de compressão na gaxeta do cabeçote
do cilindro.
• Problemas no sistema de injeção do injetor.
• Defeito no pistão ou anéis do pistão.
• Defeito no mecanismo da válvula (sistema de
válvulas)
• Defeito no sistema elétrico
3. Já que o injetor de cada um dos cilindros é controlado
eletronicamente e em modo separado no sistema de
injeção de combustível por common rail, a operação
no modo de cilindros reduzidos pode ser obtida
por operações mais fáceis dos interruptores, se
comparada ao sistema de injeção de combustível pelo
modo mecânico.
Isto possibilita a eliminação de causas para facilitar a
localização do problema com maior facilidade.
30-36 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-37
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
PÁGINA EM BRANCO
30-38 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 30-39
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
30-40 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Motor e sistema de arrefecimento
Substituição (D61-AKM4-923-K-00-A)
1. Remova a tampa direita (1).
D61EX-23M0 30-41
30 Testes e ajustes
Trem de força
30-42 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Trem de força
D61EX-23M0 30-43
30 Testes e ajustes
Trem de força
4) Após concluir o ajuste, verifique se a pressão de 4) Após a conclusão do ajuste, verifique se a pressão
óleo está normal, de acordo com o procedimento do circuito de carga HST está normal, de acordo
de medição acima exposto. com o procedimento de medição acima exposto.
2. Ajuste da pressão do circuito de carga HST (lado do 3. Configuração original da válvula EPC da bomba HST
motor) O ajuste da válvula EPC da bomba HST por si só não é
a Se a pressão do circuito de carga HST (apenas necessário. Mas quando a válvula EPC for substituída,
durante o deslocamento) não estiver correta, a configuração inicial deve ser realizada no modo de
ajuste a válvula de alívio de carga (9) do motor "ajuste" do monitor da máquina.
HST de acordo com o procedimento a seguir.
D61EX-23M0 30-45
30 Testes e ajustes
Trem de força
30-46 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Trem de força
Preparação
a A pressão do óleo da válvula solenoide do freio de
estacionamento e da válvula solenoide do freio de
atuação lenta devem ser medidas simultaneamente.
Caso contrário, a operação da válvula solenoide do
freio de atuação lenta não poderá ser verificada.
k Gire a chave de partida na posição ON (liga), Teste (D61-PQP1-362-K-00-A)
posicione a alavanca de bloqueio do equipamento 1. Pressão de saída da válvula solenoide de bloqueio do
de trabalho na posição LIVRE e baixe a lâmina ao equipamento de trabalho
nível do solo. Opere a alavanca de controle da lâmina 1) Desconecte do bloco de válvulas (6) a mangueira
para liberar a pressão residual do acumulador. Após de saída da válvula solenoide de trava
liberar a pressão residual, posicione a alavanca de equipamento de trabalho (7).
bloqueio do equipamento de trabalho na posição
TRAVADO e em seguida desligue a chave de partida.
k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo
do reservatório hidráulico lentamente para a
esquerda para liberar a pressão no reservatório
hidráulico. Retire a tampa de inspeção do piso
30-48 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-49
30 Testes e ajustes
Trem de força
Condição da válvula
Pedal de freio e Pressão de saída
solenoide do freio de
desaceleração [MPa {kg/cm²}]
atuação lenta
3,23 ± 0,49
Desaplicado
{33,0 ± 5,0}
Normal
Aplicado
0 {0}
(totalmente)
Erro no circuito de
Desaplicado 0 {0} carga ou erro no
solenoide do freio
Aplicado de atuação lenta
0 {0}
(totalmente) (aderência, etc.).
3,23 ± 0,49
Desaplicado Erro no solenoide do
{33,0 ± 5,0}
freio de atuação lenta
Aplicado 3,23 ± 0,49 (aderência, etc.).
(totalmente) {33,0 ± 5,0}
30-50 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Trem de força
Desloque-se por 10 m
Faça uma marca de referência Faça uma marca de referência no Faça uma no marca de referência
ponto central (10m)
Estique uma corda Ponto central de 10m
Ponto de 20m
Marca de referência
Marca de referência Meça a distância “a” neste Marca de referência
ponto
D61EX-23M0 30-51
30 Testes e ajustes
Trem de força
30-52 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Trem de força
D61EX-23M0 30-53
30 Testes e ajustes
Trem de força
Ajustes (D61-G4A1-270-K-01-A)
30-54 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Trem de força
Tabela 1
Posição do pedal de freio e
desaceleração
Ponto de
Código de monitoramento Final
alteração
Neutro do
do esforço
(f) curso
de aplica-
(h)
ção (g)
“Curso do
50401 pedal de freio e 0% 73% 100%
desaceleração”
“(F/B) do solenoide
600
31647 do freio de atuação 600 mA 0 mA
mA
lenta”
•
Quando o “Curso do pedal de freio e
desaceleração” for NG, execute o ajuste
inicial do pedal.
• Não há problema se o valor de “Slow Brake
Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio
de atuação lenta) se alterar. (Avalie ligado ou
desligado)
• Quando o “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B)
do solenoide do freio de atuação lenta) for
NG, execute o ajuste do interruptor limitador
do pedal.
3) Quando o pedal for gradualmente liberado a
partir do final do curso, verifique se o “Slow Brake
Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de
atuação lenta) muda de (0 o 600 mA), e em
seguida se o “Decel/Brake Pedal Stroke” (Curso
do pedal de freio e desaceleração) muda de (100
o 99,9 %).
a Quando esse valor for NG, execute o ajuste
inicial do pedal ou ajuste a instalação do
interruptor limitador do pedal.
D61EX-23M0 30-55
30 Testes e ajustes
Trem de força
LIVRE
APLICADO
30-56 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Trem de força
Ajuste (D61-GJX1-270-K-01-A)
D61EX-23M0 30-57
30 Testes e ajustes
Trem de força
Quando a
máquina estiver
sendo rebocada
4) Conecte o acoplador de engate rápido localizado 2) Remova os blocos colocados sob a sapata da
na parte superior do conjunto da bomba P1 no esteira e reboque a máquina com velocidade máx.
bocal P2. de 2 km/h.
D61EX-23M0 30-59
30 Testes e ajustes
Trem de força
30-60 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Material rodante e esteira
Ajustes (D61-DT90-361-K-00-A)
Testes
a Se a roda-guia deslizar lateralmente ou se a sapata da
esteira se deslocar para fora ou apresentar desgastes
em apenas um dos lados devido à inclinação da roda-
guia, a placa guia pode estar desgastada. Realize o
seguinte procedimento de verificação:
1. Desloque lentamente a máquina em avante por 1 a 2
m em piso nivelado, e em seguida pare a máquina.
2. Meça a folga (a) entre a armação da esteira (1) e a
placa guia (2).
a Meça a folga (a) do lado interno e do lado externo
das rodas-guias direita e esquerda.
• Folga tolerável (a): máx. 4 mm
Ajustes
a Se houver folga excessiva, ajuste-a conforme o
seguinte procedimento:
1. Solte os parafusos de montagem (3) da placa guia (2).
a Como os calços são de tipo parcialmente fendido,
não é necessário remover a placa guia.
D61EX-23M0 30-61
30 Testes e ajustes
Material rodante e esteira
30-62 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Material rodante e esteira
Testes (D61-DTL0-285-K-01-A)
Ajustes (D61-DTL0-27C-K-03-A)
a Se a tensão da esteira estiver fora do normal, ajuste-a
conforme o seguinte procedimento:
a Remova a proteção externa da armação da esteira.
D61EX-23M0 30-63
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
30-64 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Testes (D61-D800-362-K-00-A)
a O teste da pressão do óleo do equipamento de trabalho
deve ser realizado sob as seguintes condições:
• Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo
hidráulico): 40 a 60°C
D61EX-23M0 30-65
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Ajustes (D61-D800-27B-K-00-A)
a Se a pressão do óleo não estiver normal, ajuste a
válvula de alívio principal (1) da válvula de controle
conforme o seguinte procedimento:
1. Abra a tampa de inspeção ao lado do reservatório de
combustível.
2. Enquanto girar o parafuso de ajuste (2) da válvula de
alívio principal (1) solte a contraporca (3).
30-66 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
D61EX-23M0 30-67
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Testes (D61-CW21-362-P-00-A)
1. Abra a tampa da válvula de controle do lado direito da a Do lado de baixar a lâmina, opere a alavanca até
cabine do operador para realizar a medição. a posição de flutuação da lâmina.
2. Remova o bujão de captação de pressão de saída da
a Ao medir a pressão de saída da válvula EPC do
válvula EPC (1). (Ver fig.1)
ventilador, selecione “Fan 100% Mode” (Modo de
rotação do ventilador: 100%) no menu “Fan Teste
Mode” (Modo de teste do ventilador) no modo de
“ajuste “ do monitor da máquina.
30-68 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
D61EX-23M0 30-69
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Isolamento das peças que causam queda hidráulica da lâmina e do ripper (D65-L000-001-K-00-A)
Testes (D61-L000-38F-K-00-A)
1. Posicione o cilindro a ser inspecionado na seguinte
posição, e em seguida, desligue o motor.
1) Cilindro de elevação da lâmina
Pressione a lâmina contra o solo para elevar a
parte dianteira da máquina.
30-70 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Testes (D61-PPZ0-364-K-00-A)
1. Teste de vazamento de óleo do cilindro de elevação da
lâmina 4) Ligue o motor e circule-o em alta rotação, ajuste
1) Dê a partida e desloque a máquina para que as a alavanca de controle na posição de DESCIDA
esteiras (lado da roda-guia) atinjam os blocos da lâmina para aliviar o circuito do cilindro de
de madeira (ou equivalente), para elevar a parte elevação.
dianteira da máquina. k Cuidado para não ajustar a alavanca no
k Eleve a parte dianteira da máquina até sentido de ELEVAÇÃO.
que a lâmina não possa mais tocar o solo, 5) Meça o volume de vazamento durante 1 minuto,
mesmo quando o cilindro elevação da 30 segundos após iniciar alívio.
lâmina for estendido ao seu final do curso 6) Após concluir a medição, restaure a máquina.
de DESCIDA da lâmina.
k A j u s t e a a l a v a n c a d o f r e i o d e 2. Teste de vazamento de óleo do cilindro de inclinação
estacionamento para a posição TRAVADO da lâmina
e posicione blocos sob a parte traseira das 1) Dê a partida e eleve a lâmina a aproximadamente
esteiras. 1m do solo.
2) Estenda completamente o cilindro de elevação 2) Estenda completamente o cilindro de inclinação
até o fim de seu curso de DESCIDA da lâmina, e até o fim do curso de INCLINAR à direita e
desligue o motor. desligue o motor.
k Gire a chave de partida para a posição k Gire a chave de partida para a posição
ON (Liga), ajuste a alavanca de bloqueio ON (liga), ajuste a alavanca de bloqueio
do equipamento de trabalho na posição do equipamento de trabalho na posição
“Livre”, e opere a alavanca de controle “Livre”, e operar a alavanca de controle
para BAIXAR a lâmina, e em seguida, libere da lâmina na posição de INCLINAÇÃO
a pressão residual do lado do cabeçote à direita, e em seguida, libere a pressão
do cilindro de elevação. Após liberar a residual do lado do cabeçote do cilindro
pressão residual, ajuste a alavanca de de inclinação. Após liberar a pressão
bloqueio do equipamento de trabalho na residual, ajuste a alavanca de bloqueio
posição TRAVADO, e em seguida desligue do equipamento de trabalho na posição
a chave de partida. TRAVADO, e em seguida desligue a chave
k Gire a tampa do bocal de abastecimento de de partida.
óleo do reservatório hidráulico lentamente k Gire a tampa do bocal de abastecimento de
para a esquerda para liberar a pressão no óleo do reservatório hidráulico lentamente
reservatório hidráulico. Retire a tampa de para a esquerda para liberar a pressão no
inspeção do piso reservatório hidráulico.
3) Retire a tampa do cilindro no lado de medição, 3) Desconecte a mangueira (2) no lado do cabeçote,
desconecte a mangueira (1) no lado do cabeçote, e conecte o lado da mangueira utilizando um
e conecte o lado da mangueira utilizando um bujão.
bujão. a Bujão a ser utilizado: 07376-70315 (para # 03)
a Bujão a ser utilizado: 07376-70422 (para # 04)
D61EX-23M0 30-71
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
30-72 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Testes (D61-B7P0-388-K-00-A)
1. Dê a partida e consulte a função de “Ajuste” no modo
de serviço no painel monitor.
a Menu nº 20: “FAN TEST MODE” “100%” (Modo de
teste de rotação do ventilador em 100%)
a Para saber sobre o método de operação, consulte
“Funções especiais do monitor da máquina”.
Selecionando “Modo de rotação do ventilador em
100%” (escolha (a) para “100 %”), a velocidade
de rotação do motor do ventilador é mantida em
100%, de acordo com a velocidade de rotação
do motor, independentemente da condição da
máquina.
a Certifique-se de manter a temperatura do óleo
hidráulico a no mínimo 50°C, quando utilizar
este código de ajuste. Se a temperatura do óleo
hidráulico for de 40°C ou menor, a velocidade do
ventilador sofre oscilação.
D61EX-23M0 30-73
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
Testes (D61-B441-362-K-00-A)
a Uma vez que o ventilador e o equipamento de
trabalho compartilham o mesmo circuito, consulte
“Teste da pressão do óleo do circuito do equipamento
de trabalho” para testar a pressão do circuito do
ventilador.
Quando a pressão do óleo do circuito do equipamento
de trabalho estiver normal, o circuito do ventilador
também está normal.
a Ao verificar a pressão do óleo do circuito do ventilador,
realize essa verificação com o menu Nº 20 “Modo
de teste do ventilador” em “Ajustes” nas “Funções
especiais do monitor da máquina”.
a Ajuste 100 % em “Modo de teste do ventilador”, e
verifique o valor da “Pressão Bomba hidráulica”, no
Modo P com o motor circulando em alta rotação.
a Para os valores padrão, consulte a “Tabela de valores
padrão da máquina”.
30-74 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema hidráulico
2. Dê a partida no motor
Dê a partida e mantenha o motor girando em baixa
rotação por 10 minutos.
3. Sangria do ar da parte de servo de bomba HST
D61EX-23M0 30-75
30 Testes e ajustes
Equipamento de trabalho
Ajustes (D61-PK1G-270-K-00-A)
a Quando uma das peças relacionadas à alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho for removida e reinstalada,
ou substituída, execute os ajustes conforme os seguintes procedimentos:
1. Ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de
trabalho (1) na posição TRAVADA (B) e ajuste a folga
(b) entre a alavanca (2) e os interruptores limitadores
(3) (2 peças).
• Folga (b) entre a alavanca e o interruptor limitador:
0 mm
• Não mova o interruptor limitador durante este ajuste.
2. Verifique se o interruptor limitador (3) se move entre
2,5 e 3,0 mm quando a alavanca do equipamento de
trabalho (1) é acionada.
• Alavanca na posição TRAVADA (B): interruptor
DESLIGADO
• Alavanca na posição TRAVADA (A): interruptor
LIGADO
3. Teste do interruptor limitador para bloqueio do
equipamento de trabalho 2) Verifique se a relação entre a posição da alavanca
1) Gire a chave de partida para a posição ON (liga) e de bloqueio do equipamento de trabalho e o LIGA/
acesse a função de “Monitoramento” no modo de DESL. do interruptor limitador da bloqueio do
serviço do monitor de máquina para exibir “Blade Sw equipamento de trabalho está de acordo com a
Input 1” (Entrada 1 do interruptor da lâmina). tabela a seguir.
• Controladora: HST Posição da alavanca de bloqueio
do equipamento de trabalho
• Código de monitoramento: Código de
TRAVADA LIBERADA
70300 “Blade Sw Input 1” (Entrada 1 do monitoramento
(BAIXAR) (ELEVAR)
interruptor da lâmina) (B) (A)
a Para saber sobre o método de operação, "Trava NC do equipa-
consulte “Funções especiais do monitor da 70300
mento de trabalho"
DESL. LIGA
máquina”.
30-76 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Equipamento de trabalho
D61EX-23M0 30-77
30 Testes e ajustes
Equipamento de trabalho
a Quando a lâmina for reinstalada após ter sido 8. Aperte os parafusos de fixação (2) e (3).
desmontada, ou se for desmontada para efeitos de 3 Tampa do parafuso de fixação:
transporte, ajuste a folga da esfera central de acordo 455 a 565 Nm {46,5 a 58 kgm}
com o seguinte procedimento:
Ajustes (D61-LLKM-27D-K-00-A)
1. Instale a tampa (1) e aperte os parafusos de fixação
(2) e (3) sem inserir nenhum calço.
2. Meça a folga (a) entre tampa (1) e a lâmina (4).
3. Calcule a espessura de calços (5) a ser utilizados a
partir de folga (a) medida, e em seguida, selecione os
calços corretos para serem utilizados.
• Espessura do calço: (Folga medida (a)) + (0,2 a
1,2 mm)
• Espessuras possíveis para calços: 0,5 mm, 1,0
mm
• Espessura do calço padrão (referência):
8 mm (4 peças de calços de 0,5 mm + 6 peças de
calços de 1,0 mm)
30-78 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-79
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Parte superior do monitor da máquina (área de Parte inferior do monitor da máquina (área de
exibição) interruptores)
(a): Painel multi-informativo [1]: Interruptor de entrada numérica 1 / interruptor seletor
do modo de operação
a A imagem mostra um exemplo da exibição dos [2]: Interruptor de entrada numérica 2 / interruptor seletor
símbolos e indicadores no modo de exibição normal do modo de mudança de velocidades
(O conteúdo da exibição depende das condições da [3]: Interruptor de entrada numérica 3 / interruptor de
máquina e do método de operação). ajuste da velocidade de deslocamento à ré (aumento
a Quando o motor é acionado, a tensão da bateria de velocidade)
pode cair subitamente, dependendo da temperatura [4] Interruptor de entrada numérica 4 / interruptor de
ambiente e das condições da bateria. cancelamento do alarme sonoro
Nesse caso, a exibição do monitor da máquina se [5]: Interruptor de entrada numérica 5 / interruptor seletor
apaga por um momento. Este fenômeno, porém, não de modo de operação do pedal
indica propriamente uma falha. [6]: Interruptor de entrada numérica 6 / interruptor de
ajuste da velocidade de deslocamento à ré (redução
Parte superior do monitor da máquina (área de de velocidade)
interruptores) [7]: Interruptor de entrada numérica 7
[F1]: Interruptor de função F1 [8]: Interruptor de entrada numérica 8
[F2]: Interruptor de função F2 [9]: Interruptor de entrada numérica 9
[F3]: Interruptor de função F3 [0]: Interruptor de entrada numérica 0
[F4]: Interruptor de função F4
[F5]: Interruptor de função F5 a Cada interruptor possui a função indicada pelo ícone
[F6]: Interruptor de função F6 que estiver sendo exibido e a função de inserção de
algum número.
a A finalidade de cada interruptor de função é indicada a O monitor da máquina avalia automaticamente qual
pelos ícones exibidos no painel multi-informativo (a), função do interruptor está atualmente habilitada,
logo acima de cada interruptor de função. de acordo com a exibição da tela do painel multi-
a Se a marca gráfica de cada interruptor de função não informativo (a).
estiver sendo exibida, significa que aquele interruptor
de função não está operacional.
30-80 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
08
Seleção do modo de mudança de velocidades (página cilindros) (página 30-120)
B
30-86) 09 Ajustes (página 30-122)
Seleção do ajuste da velocidade de deslocamento à ré 10 Partida sem injeção (página 30-144)
A
(página 30-86) Configuração do sistema KOMTRAX (Status do
B Seleção do modo de operação do pedal (página 30-87) terminal) (página 30-150)
Operação de cancelamento do alarme sonoro (página Configuração do sistema KOMTRAX (GPS e status da
B 11
30- 87) comunicação) (página 30-151)
B Operação de personalização (página 30-87) Configuração do sistema KOMTRAX (Informações do
B Operação de padronização da memória (página 30-87) modem) (página 30-151
B Seleção do indicador multi-informativo (página 30-87) 12 Mensagens de serviço (página 30-152)
Operação do modo de exibição das imagens da câmera
B
(página 30-88)
Operação da exibição do relógio e horímetro (página
B
30-88)
Verificação das informações de manutenção (página
B
30-89)
Ajuste e exibição do modo de usuário (incluindo
B
mensagens do KOMTRAX para o usuário) (página 30-89)
C Exibição do indicador ECO (página 30-90)
Exibição da função do alarme de monitoramento (página
C
30-91)
Exibição dos níveis de ação e códigos de falhas (página
C
30-92)
O (Operação especial)
D61EX-23M0 30-81
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-82 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-83
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
a Após a tela de logo KOMATSU ser exibida por 2 a Se esta tela for exibida, entre em contato com a
segundos, o monitor voltará a exibir a tela “Inserção de pessoa responsável pelas operações do sistema
senha”, ou “Verificações antes da partida”. KOMTRAX em seu distribuidor Komatsu solicite as
ações corretivas necessárias.
30-84 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-85
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-86 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Exibição de carga
Controle de precisão
Modo direcional
Velocidade de deslocamento em 1ª velocidade
Velocidade de deslocamento em 2ª velocidade
Velocidade de deslocamento em 3ª velocidade
Modo de operação
Modo de mudança de velocidade Seleção do indicador multi-informativo (D61-Q1LG-
100-K-01-A)
Modo do pedal A exibição do indicador multi-informativo (a) se alterna
Velocidade de deslocamento em ré quando [F2] é pressionado, com a tela padrão em exibição.
D61EX-23M0 30-87
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
a A cada vez que o interruptor é pressionado, o indi- a Se ocorre algum item de advertência enquanto a
cador multi-informativo se alterna entre [Engine tacho- imagem da câmera estiver em exibição, o monitor do
meter] (Tacômetro do motor) o [Machine temperature alarme correspondente será exibido na parte superior
gauge] (Medidor de temperatura da máquina) o [Work esquerda da tela.
equipment pump oil pressure gauge] (Medidor de
pressão de óleo da bomba do equipamento de traba-
lho) o [Battery voltage gauge] (Medidor da tensão da
beteria) o [Drawbar pull gauge] (Medidor da força na
barra de tração) o [Clock] (Relógio) o [Engine tacho-
meter] (Tacômetro do motor) nesta ordem.
30-88 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
[Mensagem KOMTRAX]
D61EX-23M0 30-89
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Existem dois tipos de mensagem KOMTRAX: uma Se o alívio durar 10 segundos ou mais durante uma
destinada ao usuário e outra destinada ao técnico. operação, a orientação de prevenção de alívio hidráulico
• Mensagens destinadas ao usuário: será exibida no monitor.
Indica mensagens transmitidas da estação base a A luz de orientação de prevenção de alívio hidráulico
KOMTRAX destinadas aos usuários. Ao receber uma se apaga automaticamente após 5 segundos, ou
mensagem, um monitor de mensagens é exibido na tela quando o interruptor de função [F5] for pressionado.
padrão. Utilize "Check Mail" (Leitura de mensagens) para a A orientação de prevenção de alívio hidráulico é exibida
visualizar o conteúdo das mensagens. quando a temperatura do líquido de arrefecimento do
• Mensagens destinadas ao técnico: motor atingir ou ultrapassar 30°C, e a temperatura do
Indica mensagens transmitidas da estação base óleo hidráulico atingir ou ultrapassar 20°C.
KOMTRAX destinadas aos técnicos.
Quando esta mensagem é recebida, nenhum sinal
é exibido na tela padrão. Para visualizar o conteúdo
dessas mensagens, acesse "Display Service
Message" (Exibição de mensagens de serviço) no
menu de serviço do modo de serviço.
30-90 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-91
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Exibição dos níveis de ação e códigos de falha a Já que a "Lista de falhas" não pode ser mostrada na
(D61-Q1FC-100-K-00-A) tela cujo modo de câmera está em exibição, desloque-
Se ocorrer uma anormalidade que cause a exibição de um se para a "Lista de falhas ocorridas", no lado da tela
nível de ação e um código de falha na tela padrão ou na padrão.
tela de modo de câmera, o monitor de alarme acende.
30-92 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
As soluções indicadas para os níveis de ação exibidos Se o número de pontos escuros e pontos brilhantes não
exigem a participação do operador (A tabela exibida a exceder um total de 10, o visor de LCD não está com
seguir foi extraída do Manual de operação e manutenção) defeito ou apresentando qualquer tipo de falha.
emergência
Monitor
Grau de
Nível de Alarme
de Solução
ação sonoro
alarme
Interrompa imediatamente
as operações e proceda
à inspeção e serviços de
Q manutenção.
Alta L04 (Contí- Q Solicite ao seu distribuidor
nuo) Komatsu a execução
de testes e serviços de
reparos.
Interrompa o trabalho e
desloque-se com a má-
quina até um local seguro,
Q estacione-a e submeta-a Função de verificação do horímetro (D65-Q1MB-
L03 (Inter- Q à inspeção e serviços de 100-K-01-A)
mitente) manutenção. Solicite ao Ao fazer a verificação do horímetro com o interruptor
seu distribuidor Komatsu a de partida na posição DESL, opere os interruptores de
execução de testes e servi-
I ços de reparos. entrada numérica como indicado a seguir para exibir
O Interrompa o trabalho e somente a seção do horimetro.
mantenha o motor girando
em rotação média sem car- • Operação dos interruptores (simultânea): [4] + [1]
Q ga, ou desligue-o.
L02 (Intermi- Q Se a condição não normali- a Pode haver um retardo de tempo na inicialização
tente) zar, solicite ao seu distribui- da tela de LCD, por isso mantenha os interruptores
dor Komatsu a execução pressionados até que o horímetro seja exibido.
de testes e serviços de
reparos. a Se liberar um dos interruptores, o monitor apagará.
Algumas funções são res-
a Se o monitor da máquina ser utilizado continuamente
tritas, mas a máquina pode
seguir operando. Após por um longo período, poderão surgir pontos azuis
concluir o trabalho, proceda (pontos que permanecem acesos) nesta tela, o que,
L01
(Somente
à inspeção e execute os todavia, não indica qualquer defeito ou falha no visor
Baixa ― Q serviços de manutenção no de LCD.
por 2 se-
equipamento. Solicite ao
gundos)
seu distribuidor Komatsu
a execução de testes ou
reparos, conforme neces-
sário.
D61EX-23M0 30-93
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-94 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-95
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Modo de serviço (D61-Q194-100-K-00-A) a Itens que podem ser selecionados no menu de serviço:
Para alterar de modo do operador para modo de serviço,
realize a seguinte operação:
Esta operação é sempre necessária quando se for utilizar 01 Monitoramento / Pré-definição (página 30-102)
o modo de serviço. 02 Monitoramento / Personalização (página 30-106)
1. Verificação da exibição na tela e operação de alteração Registro de anormalidades (sistemas mecânicos)
Com a tela padrão em exibição, execute a seguinte (página 30-313)
03
operação com os interruptores numéricos: Registro de anormalidades (sistemas elétricos) (página
• Operação de alteração (Digite os interruptores 30-314)
nesta ordem, mantendo o interruptor [4] 04 Registro da manutenção (página 30-116)
pressionado) 05 Configuração do modo de manutenção (página 30-116)
[4] + [1] o [ 2 ] o [3] 06 Informação de número de telefone (página 30-119)
Esta operação de alteração somente é aceita com Programação original (Modo-Chave de partida ligada)
a tela padrão em exibição. (p. 30-120)
Programação original (Unidades de medição) (página
07 30-121)
Programação original (Câmera) (página 30-121)
Programação original (Alarme de flutuação da lâmina)
(p. 30-125)
Teste de diagnóstico (operação de modo de corte de
08
escape do cilindro) (página 30-125)
09 Ajustes (página 30-129)
Modo de partida sem injeção de combustível (página
10
30-156)
Configurações do KOMTRAX (status do terminal)
(página 30-157)
Configurações do KOMTRAX (status do GPS e
11
Comunicação) (p.30-158)
Configurações do KOMTRAX (Informações do modem)
(p. 30-158)
2. Seleção do menu de operações 12 Mensagem de serviço (página 30-159)
Quando a tela de “Service Menu” (Menu de operações)
é exibida, o modo de serviço será selecionado.
Selecione o menu de operação desejado utilizando os
interruptores de função ou os interruptores numéricos.
a Os itens entre parênteses são os menus subsequentes
• [F3]: Movimenta a seleção para baixo
na hierarquia da tela do "Menu de operações".
• [F4]: Movimenta a seleção para cima
• [F5]: Retorna o monitor para a tela padrão (modo do
operador)
• [F6]: Confirma a opção
a Quando um código de 2 dígitos é informado,
utilizando os interruptores numéricos, o menu
corresponde é selecionado diretamente. Neste
caso, não será necessário confirmar a opção
utilizando [F6].
30-96 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-97
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 04107 Temperatura do líquido de arrefecimento °C ENG
3 18400 Temperatura do ar de admissão °C ENG
4 04401 Temperatura do óleo HST °C HST
Tela predefinida/monitoramento (2/12): Itens relacionados à bateria
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 03204 Alimentação de força da bateria V ENG
3 04300 Tensão de carga da bateria V MON
Tela predefinida/monitoramento (3/12): Itens relacionados ao deslocamento da máquina
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 10007 Rotação do ventilador r/min HST
3 40003 Vel. do sistema de deslocamento esquerdo da máquina km/h HST
4 40002 Vel. do sistema de deslocamento esquerdo da máquina km/h HST
5 70700 Pressão da bomba hidráulica Mpa HST
6 91902 Pressão dos freios MPa HST
Tela predefinida/monitoramento (4/12): Hydraulic fan itens relacionados ao ventilador hidráulico de arrefecimento
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 04107 Temperatura do líquido de arrefecimento °C ENG
3 04401 Temperatura do óleo HST °C HST
4 18500 Temperatura de carga °C ENG
5 10007 Rotação do ventilador de arrefecimento r/min HST
6 31624 FAN EPC (F/B) mA HST
Tela predefinida/monitoramento (5/12): Itens relacionados ao sistema de injeção de combustível do motor
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 36400 Pressão dos trilhos MPa ENG
3 36200 Comando da pressão dos trilhos MPa ENG
30-98 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 04107 Temperatura do líquido de arrefecimento °C ENG
3 18400 Temperatura de admissão °C ENG
4 18500 Temperatura de carga °C ENG
Tela predefinida/monitoramento (7/12): Itens relacionados à pressão do ar de admissão do motor
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 01002 Rotação do motor r/min ENG
2 37400 Pressão ambiente kPa ENG
3 36500 Pressão de carga (A) kPa ENG
4 18400 Temperatura de admissão °C ENG
Tela predefinida/monitoramento (8/12): Itens relacionados à pressão HST
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 52503 Pressão HST (dianteiro esq.) MPa HST
2 52501 Pressão HST (dianteiro dir.) MPa HST
3 52507 Pressão HST (traseiro esq.) Mpa HST
4 52505 Pressão HST (traseiro dir.) Mpa HST
5 91902 Pressão dos freios Mpa HST
6 04401 Temperatura do óleo HST °C HST
Tela predefinida/monitoramento (9/12): Itens relacionados à operação do sistema HST
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 52409 EPC da bomba HST (dianteiro esq.) (F/B) mA HST
2 52408 EPC da bomba HST (dianteiro dir.) (F/B) mA HST
3 52411 EPC da bomba HST (traseiro esq.) (F/B) mA HST
4 52410 EPC da bomba HST (traseiro dir.) (F/B) mA HST
5 52304 EPC do motor esquerdo (F/B) mA HST
6 52303 EPC do motor direito (F/B) mA HST
D61EX-23M0 30-99
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 71001 EPC de elevação da lâmina (F/B) mA HST
2 71003 EPC de descida da lâmina (F/B) mA HST
3 71005 EPC de inclinação da lâmina para o lado esquerdo (F/B) mA HST
4 71007 EPC de inclinação da lâmina para o lado direito (F/B) mA HST
5 71013 EPC de angulação da lâmina para o lado esquerdo (F/B) mA HST
6 71011 EPC de angulação da lâmina para o lado direito (F/B) mA HST
Tela predefinida/monitoramento (11/12): Itens relacionados à lâmina
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 50401 Curso do pedal desacelerador/freio % HST
Trava do freio de estacionamento 1 (NC) LIG/DESL
Interruptor da HST de
2 40984 Trava do freio de estacionamento 1 (NO) LIG/DESL HST
entrada numérica 3
Trava do freio de estacionamento 2 (NO) LIG/DESL
Interruptor da HST de Solenóide do freio de estacionamento LIG/DESL
3 40978 HST
saida Solenóide do freio de atuação lenta LIG/DESL
4 31647 Solenóide do freio de atuação lenta (F/B) mA HST
5 91902 Pressão dos freios MPa HST
Tela predefinida/monitoramento (12/12): Códigos de modo
Componente
No. ID Denominação do item Unidade (SI)
aplicável
1 00201 ID da máquina ENG
2 00204 Código do modelo con HST HST
3 00500 Código do modelo do monitor MON
30-100 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-101
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-102 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-103
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-104 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-105
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-106 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
a Unidade
A unidade de exibição pode ser ajustada em SI, Sistema métrico ou Imperial, conforme desejado (selecione a unidade
desejada no campo “Unit” (Unidade) de “Padrão”).
A abreviatura “mg/st” na unidade de exibição representa “miligramas por curso”.
a Componentes aplicáveis
ENG: A controladora do motor detecta as informações de monitoramento.
HST: A controladora HST detecta as informações de monitoramento.
MON: O monitor da máquina detecta as informações de monitoramento.
* 1: O consumo instantâneo de combustível (cód. n.º: 37300) é a relação estimada de consumo de combustível. (Por
tratar-se de um valor teórico, os valores são um pouco diferentes da relação real de consumo de combustível.)
D61EX-23M0 30-107
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
3. I n f o r m a ç õ e s e x i b i d a s n a t e l a “ R e g i s t r o d e
anormalidades”
Na tela “Sistemas Mecânicos”, são exibidas as
seguintes informações:
30-108 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Registro de anormalidades (sistemas elétricos) (a): Ordem de ocorrências das anormalidades a partir
(D65-Q1S3-100-K-00-A) da mais recente / Número total de registros
O monitor da máquina classifica as falhas já ocorridas (b): Código de falha
ou que estão ocorrendo no tempo presente como (c): Detalhe da falha
anormalidades do sistema mecânico ou anormalidades do (d): Número de ocorrências (total disponível: 0 a
sistema elétrico, e realiza os registros. 65.535 vezes)
Para verificar o registro de anormalidades do sistema (e): Leitura do horímetro na primeira ocorrência
elétrico, aplique os seguintes procedimentos: (f): Leitura do horímetro na ocorrência mais recente
• [F1]: Passa para a próxima tela (se disponível)
a Para uma lista dos códigos de falha, consulte "40 Lista
• [F2]: Passa para a tela anterior (se disponível)
de códigos de falha para diagnósticos de falhas". • [F5]: R e t o r n a p a r a a t e l a " R e g i s t r o d e
1. Seleção de menu anormalidades”
Com a tela "Menu de serviço” em exibição, selecione a Se nenhuma anormalidade tiver sido registrada, é
"Registro de anormalidades”. exibida a mensagem "Não há falhas".
a Na tela de anormalidades do sistema elétrico, é
possível exibir até 20 registros.
a Se o número de ocorrência for 1 (primeira
ocorrência), a leitura do horímetro na primeira e na
última ocorrência será a mesma.
Quando a leitura do horímetro mais atual é
recuperada, a leitura mais atual é exibida, e os
valores passam a ser diferentes dos valores
anteriormente exibidos.
a Se [E] for exibido do lado esquerdo de um código
de falha, a anormalidade ainda está ocorrendo ou
sua correção ainda não está confirmada.
a Para obter uma lista de todos os códigos de falha
que o monitor da máquina pode registrar, consulte
a lista de códigos de falha.
2. Seleção de submenu
Com a tela "Registro de anormalidades” em exibição,
selecione "Sistema elétrico" com os interruptores de
função ou interruptores numéricos.
• [F3]: Seleciona o próximo item
• [F4]: Seleciona o item anterior
• [F5]: Retorna à tela do Menu de serviço
• [F6]: Confirma a seleção
a Quando um código de 2 dígitos é informado
utilizando os interruptores numéricos, o item
corresponde é selecionado. Em seguida, é
possível confirmar a seleção do item utilizando o
interruptor [F6].
3. I n f o r m a ç õ e s e x i b i d a s n a t e l a “ R e g i s t r o d e
anormalidades”
Na tela de “Sistemas Elétricos”, são exibidas as
seguintes informações:
D61EX-23M0 30-109
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-110 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-111
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-112 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Valor padrão: Aviso de intervalo de manutenção • ON: (LIGA) Todas as funções de itens de manuten-
definido no monitor da máquina (Recomendado ção tornam-se ativas no modo operador.
pelo fabricante, de impossível alteração). • OFF: (DESL.) Todas as funções de itens de manu-
• Valor ajustável: Aviso de intervalo de manutenção tenção são desabilitadas do modo operador.
livremente programável, pode ser definido entre • [F3]: Seleciona o próximo item
10h e 200h. • [F4]: Seleciona o item anterior
O alarme de manutenção funciona com base no • [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela
tempo determinado neste campo (que pode ser “Alteração do modo de manutenção”
aumentado ou diminuído em intervalos de 10 horas). • [F6]: Confirma seleção e retorna à tela “Alteração
• [F3]: Diminui o valor de ajuste do modo de manutenção”
• [F4]: Aumenta o valor de ajuste a Mesmo se houver um item estiver anteriormente
• [F5]: Cancela o conteúdo do ajuste antes da definido como "Habilitado" ou "Desabilitado", a
confirmação e retorna à tela “Alteração do definição atual substitui a anterior.
modo de manutenção” 6. Ajuste dos valores definidos para cada item de
• [F6]: Confirma o ajuste e retorna à tela “Alteração manutenção
do modo de manutenção” Selecione o valor de ajuste de cada item de
a Após confirmar a seleção utilizando [F6] e manutenção.
retornar para a tela “Configuração do modo de Com a tela em exibição, defina o valor utilizando os
manutenção” utilizando [F5], a configuração foi interruptores de função.
validada.
a Se o valor ajustado de um item para o qual
a função de aviso de manutenção está "ON"
(ATIVO) for alterado após uma ou mais horas de
funcionamento a partir da configuração anterior, a
alteração será reconhecida como uma redefinição
do tempo restante antes da próxima manutenção.
D61EX-23M0 30-113
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• [F6]: Confirma o ajuste e retorna à tela “Alteração a Alguns segundos após o interruptor [F6] ser
do modo de manutenção” pressionado, a tela de conclusão da inicialização
a Após confirmar a seleção utilizando [F6] e retornar é exibida. Portanto, a inicialização está concluída
para a tela “Configuração do modo de manuten- quando a tela “Configuração do modo de
ção” utilizando [F5], a configuração foi validada. manutenção” for exibida.
a Se o valor ajustado de um item para o qual a
função de aviso de manutenção está "ATIVA”
for alterado após uma ou mais horas de
funcionamento a partir da configuração anterior, o
ajuste será reconhecido como uma redefinição do
tempo restante do intervalo de manutenção.
30-114 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
2. Seleção de submenu
Com a tela “Padrão” em exibição, selecione "Modo de
chave de partida ligada”, utilizando os interruptores de
função ou os interruptores numéricos.
a O método de seleção é o mesmo utilizado no
“Menu de serviço”.
a Esta função define o modo seguinte (estes itens
são os mesmos que os itens dos interruptores da
personalização definidos no modo do operador).
• Modo de trabalho: P/E (MODO DE POTÊNCIA/
MODO ECONÔMICO)
• Gráfico de carga: LIGA/DESL.
• Controle de precisão da lâmina: LIGA/DESL.
3. Seleção de modo
Com a tela "Modo de chave de partida ligada” em
exibição, selecione o modo desejado utilizando os
interruptores de função ou os interruptores numéricos.
• "Modo ajustado no último desligamento de chave":
Exibe o modo de operação utilizado quando a
chave de partida foi ligada pela última vez.
• "Programação original (Todos DESL.)": Exibe os
ajustes padrão (Modo de trabalho P: P, outros
itens: DESL.) quando a chave de partida é ligada.
• [F3]: Seleciona o próximo item
Programação original (Modo-chave de partida • [F4]: Seleciona o item anterior
ligada) (D61-Q1F2-100-K-00-A) • [F5] Cancela a seleção e retorna para a tela
Utilize o menu "Padrão" para verificar ou alterar várias “Padrão”
configurações do monitor da máquina e da máquina.
• [F6]: Confirma seleção e retorna para a tela
A função modo-chave de partida ligada é utilizada para
“Padrão”
definir o modo inicial exibido pelo monitor da máquina
quando a chave de partida ligada. a Na programação original de fábrica, o modo
1. Seleção de um menu selecionado é o "Modo ajustado no último
Com a tela "Menu de serviço" em exibição, selecione desligamento da chave".
a opção "Padrão" (Programação original).
D61EX-23M0 30-115
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
2. Seleção de submenu
Com a tela “Default” (Padrão) em exibição, selecione
“Unit” (Unidade de medição), utilizando o seletor de
funções ou os interruptores numéricos.
a O método de seleção é mesmo utilizado no
“Service Menu” (Menu de operações).
2. Selecione um submenu
Com a tela “Default” (Padrão) em exibição, selecione
"Câmera", utilizando os interruptores de funções ou os
interruptores numéricos.
a O método de seleção é mesmo utilizado no
"Service Menu" (Menu de serviço).
30-116 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
No caso de "Câmera1"
• "Not Use" (Não utilizada): A câmara não é utilizada
• "Use" (Utilizar): A imagem de câmera conectada é
exibida como uma imagem normal. • "2 Cameras Display Setting" (Configuração de
a Não é possível alternar a "Camera 1" entre [Я] e exibição das 2 câmeras)
[R].
D61EX-23M0 30-117
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-118 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-119
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
2. Seleção de submenu
Com a tela de "Diagnostic Test" (Testes de diagnóstico)
em exibição, selecione "Cylinder Cut-out" (Corte de
cilindros) utilizando os interruptores de função ou os
3. Seleção de modo interruptores numéricos.
Com a tela "Float Buzzer" (Alarme de flutuação) em
exibição, selecione o modo utilizando os interruptores
de função.
• [F3]: Move a seleção para a linha abaixo
• [F4]: Move a seleção para a linha acima
• [F5]: Cancela a seleção e retorna à tela “Default”
(Padrão)
• [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela
“Default” (Padrão)
30-120 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
a O método de seleção é mesmo utilizado no “Service a Esta operação pode ser executada com o motor
Menu” (Menu de serviço). em funcionamento.
a Quando o interruptor [F6] é pressionado, se o
fundo (a) do nº do cilindro tornar-se azul, o cilindro
foi reativado.
a Se o monitor de máquina indicar a liberação de
um cilindro, mas a controladora do motor não
reativar efetivamente o cilindro, o fundo (a) do nº
do cilindro torna-se vermelho.
a O modo de corte do cilindro não é cancelado
automaticamente quando o monitor retorna para
o modo do operador, portanto, certifique-se de
realizar a operação de cancelamento após a
conclusão da operação do modo de corte do
cilindro.
[Referência]
• Se um cilindro com operação normal for cortado,
ocorrem os seguintes fenômenos.
1. Redução da velocidade do motor
2. Aumento do comando da taxa (quantidade) de
injeção final.
• Se o motor estiver funcionando próximo à alta rotação,
no entanto, a velocidade do motor pode não ser reduzida
pelo corte de um cilindro, devido ao controle do motor.
• Neste caso, diminua a rotação do motor, utilizando o
botão de controle de combustível e avalie o aumento
do comando da taxa de injeção.
D61EX-23M0 30-121
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Ajustes (D61-Q170-270-K-00-A)
É possível executar vários ajustes relativos à máquina
utilizando o monitor da máquina.
Para utilizar um item de ajuste, selecione-o de acordo com
o seguinte procedimento:
1. Seleção de menu
Selecione “Adjustment” (Ajuste) na tela “Service
Menu” (Menu de serviço).
30-122 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-123
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-124 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Código Desmontagem e
Item de ajuste Observações
ID montagem
Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE
8020
DE ELEVAÇÃO DA EPC DE ELEVAÇÃO LÂMINA
Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE
8021
DE DESCIDA DA EPC DE DESCIDA DA LÂMINA
Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE
8022
DE ELEVAÇÃO DA EPC DE ELEVAÇÃO LÂMINA
Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE Correção manual da tensão do EPC no
8023 início do movimento da lâmina
DE DESCIDA DA EPC DE DESCIDA DA LÂMINA
Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE
8024 DE INCLINAÇÃO À ESQUERDA DA EPC DE
INCLINAÇÃO DA LÂMINA À ESQUERDA
Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE
8025 DE INCLINAÇÃO À DIREITA DA EPC DE
INCLINAÇÃO DA LÂMINA À DIREITA
MODO DE AJUSTE DA LIMITAÇÃO DAS Controla o limite máximo das velocidades
9998
VELOCIDADES DE DESLOCAMENTO de deslocamento disponíveis
k Após a montagem da máquina ou após a substituição da controladora HST, certifique-se de ajustar os itens
indicados por q na coluna "Montagem e desmontagem" da tabela acima (Consulte "Método de ajuste após
a substituição da controladora HST" para obter informações detalhadas dos procedimentos de ajuste).
D61EX-23M0 30-125
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
a Menu nº02
a Menu nº03
30-126 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Ajustes (Ajuste da alavanca de controle direcional em Ajustes (Ajuste do detentor esquerdo da alavanca de
neutro) (D61-C8X6-270-K-00-A) controle direcional) (D61-C8X6-270-K-01-A)
D61EX-23M0 30-127
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Este código de ajuste é a função utilizada para salvar • Este código de ajuste é a função para salvar na
na controladora HST a tensão do potenciômetro da controladora HST a tensão do potenciômetro da
alavanca do joystick (controle direcional, sentido de alavanca joystick (controle direcional, sentido
deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de de deslocamento e mudança de velocidade) em
alteração do esforço direcional à esquerda. aplicação total à esquerda.
a Quando há substituição da controladora HST ou do a Quando há substituição da controladora HST ou do
joystick (controle direcional, sentido de deslocamento joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
e mudança de velocidade), certifique-se de realizar e mudança de velocidade), certifique-se de realizar
este ajuste uma vez. este ajuste uma vez.
30-128 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Este código de ajuste é a função utilizada para salvar • Este código de ajuste é a função para salvar na
na controladora HST a tensão do potenciômetro da controladora HST a tensão do potenciômetro da
alavanca do joystick (controle direcional, sentido de alavanca do joystick (controle direcional, sentido de
deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de deslocamento e mudança de velocidade) no final do
alteração do esforço direcional à direita. curso à direita.
a Quando há substituição da controladora HST ou do a Quando há substituição da controladora HST ou do
joystick (controle direcional, sentido de deslocamento joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
e mudança de velocidade), certifique-se de realizar e mudança de velocidade), certifique-se de realizar
este ajuste uma vez. este ajuste uma vez.
• Funções dos interruptores de função
[F3]: Não utilizado • Funções dos interruptores de função
[F4]: Não utilizado [F3]: Não utilizado
[F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F4]: Não utilizado
[F6]: Salva os valores ajustados [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste.
[F6]: Salva os valores ajustados
• Método de operação:
1. Ajuste a posição do joystick (controle direcional, • Método de operação:
sentido de deslocamento e mudança de 1. Ajuste a posição do joystick (controle direcional,
velocidade) no ponto de alteração do esforço sentido de deslocamento e mudança de
direcional à direita (curva pivotada), e mantenha-o velocidade) até o final do curso de curva à direita,
nesta posição. e mantenha-o nesta posição.
2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é
acionado. acionado.
Ajustes (Posição da alavanca direcional totalmente à Ajustes (Definição da posição em NEUTRO da alavanca
direita) (D61-C8X6-270-K-04-A) de elevação da lâmina) (D61-LTL0-270-K-00-A)
a Menu Nº10
a Menu nº09
D61EX-23M0 30-129
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Este código de ajuste é a função para salvar na • Este código de ajuste é a função para salvar na
controladora HST a tensão do potenciômetro da controladora HST a tensão do potenciômetro da
alavanca de elevação da lâmina em NEUTRO. alavanca de controle de elevação da lâmina no curso
a Quando há substituição da controladora HST ou total de elevação.
da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de a Quando há substituição da controladora HST ou
realizar este ajuste uma vez. da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de
• Funções dos interruptores de função realizar este ajuste uma vez.
[F3]: Não utilizado • Funções dos interruptores de função
[F4]: Não utilizado [F3]: Não utilizado
[F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F4]: Não utilizado
[F6]: Salva os valores ajustados [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste.
[F6]: Salva os valores ajustados
• Método de operação:
1. Ajuste a posição da alavanca de controle da • Método de operação:
lâmina em NEUTRO na função de elevação, e 1. Ajuste a alavanca de controle da lâmina até o final
mantenha-a nesta posição. de seu curso no sentido ELEVAR, e mantenha-a
2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é nesta posição.
acionado. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é
acionado.
a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a
tensão do potenciômetro da alavanca de elevação a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a
da lâmina como a posição em NEUTRO (taxa de tensão do potenciômetro da alavanca de elevação
elevação da alavanca da lâmina = 0%). como o curso total de ELEVAR (taxa da alavanca de
a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado elevação da lâmina = 100%).
da tensão do potenciômetro não se altera. a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado
a Mesmo se este código de ajuste for encerrado da tensão do potenciômetro não se altera.
(desligando a chave de partida), o ajuste é válido. a Mesmo se este código de ajuste for encerrado
a Este código de ajuste é a função para salvar na (desligando a chave de partida), o ajuste é válido.
controladora HST a tensão do potenciômetro da a Este código de ajuste é a função para salvar na
alavanca de elevação da lâmina em NEUTRO. controladora HST a tensão no potenciômetro de
Este procedimento não é utilizado para ajustar a elevação da alavanca de controle da lâmina no curso
sensibilidade da alavanca de controle da lâmina (a total de ELEVAR (a sensibilidade da alavanca de
sensibilidade da alavanca de controle da lâmina no controle da lâmina na direção de elevação é ajustada
sentido de elevação é ajustada nos itens de ajuste: nos itens de ajuste: 8020 a 8023).
8020 a 8023).
Ajustes (Ajuste da posição máxima da alavanca de
Ajustes (Ajuste da posição de elevação máxima da baixar a lâmina) (D61-LTL0-270-K-02-A)
alavanca da lâmina) (D61-LTL0-270-K-01-A)
a Menu Nº 12
a Menu nº11
30-130 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Este código de ajuste é a função para salvar na • Este código de ajuste é a função para salvar na
controladora HST a tensão do potenciômetro da controladora HST a tensão do potenciômetro da
alavanca de controle de elevação da lâmina no curso alavanca de controle de inclinação em NEUTRO.
total de BAIXAR. a Quando há substituição da controladora HST ou
a Quando há substituição da controladora HST ou da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de
da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.
realizar este ajuste uma vez.
• Funções dos interruptores de função • Funções dos interruptores de função
[F3]: Não utilizado [F3]: Não utilizado
[F4]: Não utilizado [F4]: Não utilizado
[F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste.
[F6]: Salva os valores ajustados [F6]: Salva os valores ajustados
D61EX-23M0 30-131
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Este código de ajuste é a função utilizada para salvar • Este código de ajuste é a função para salvar na
na controladora HST a tensão do potenciômetro da controladora HST a tensão do potenciômetro da
alavanca de controle de inclinação da lâmina como o alavanca de controle de inclinação como o final do
final do curso de inclinação à esquerda. curso de inclinação à direita.
a Quando há substituição da controladora HST ou a Quando há substituição da controladora HST ou
da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de
realizar este ajuste uma vez. realizar este ajuste uma vez.
• Funções dos interruptores de função • Funções dos interruptores de função
[F3]: Não utilizado [F3]: Não utilizado
[F4]: Não utilizado [F4]: Não utilizado
[F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste.
[F6]: Salva os valores ajustados [F6]: Salva os valores ajustados
• Método de operação: • Método de operação:
1. Ajuste a alavanca de controle de inclinação da 1. Ajuste a alavanca de controle da lâmina até o
lâmina até o final do curso de inclinar à esquerda, final do curso à direita no sentido de inclinação, e
e mantenha-a nesta posição. mantenha-a nesta posição.
2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é
acionado. acionado.
a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a
tensão do potenciômetro da alavanca de controle de tensão do potenciômetro como curso total à direita
inclinação da lâmina, como o curso de inclinação total (taxa da alavanca de inclinação da lâmina = -100%) no
à esquerda (taxa da alavanca de inclinação da lâmina sentido de inclinação.
= 100%). a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado
a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado da tensão do potenciômetro não se altera.
da tensão do potenciômetro não se altera. a Mesmo se este código de ajuste for encerrado
a Mesmo se este código de ajuste for encerrado (desligando a chave de partida), o ajuste é válido.
(desligando a chave de partida), o ajuste é válido. a Este código de ajuste é a função utilizada para salvar
a Este código de ajuste é a função para salvar na na controladora HST a tensão no potenciômetro da
controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle da lâmina quando aplicada até o
alavanca de controle de inclinação da lâmina final do curso à direita (a sensibilidade da alavanca de
aplicada até o final do curso de inclinar à esquerda. controle da lâmina no sentido de inclinação é ajustada
Este procedimento não é utilizado para ajustar a nos itens de ajuste: 8024 a 8025).
sensibilidade da alavanca de controle da lâmina (a
sensibilidade da alavanca de controle da lâmina no Ajustes (Ajuste automático da bomba HST de
sentido de inclinação é ajustada nos itens de ajuste: deslocamento avante) (D61-C172-270-K-00-A)
8024 a 8025). a Menu nº16
a Menu nº15
30-132 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-133
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-134 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-135
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Ajustes (Ajuste automático do ventilador) (D61-B711- a Após o código de ajuste ser desligado (chave
270-K-00-A) de partida ser desligada), o ajuste está
efetivado.
a Menu nº19
Ajustes (Modo de teste do ventilador) (D61-B711-270-K-
01-A)
a Menu Nº 20
30-136 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-137
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-138 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-139
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Ao ativar este código de ajuste, a função é ativada 2. Verifique se o botão de controle de combustível está
e a tensão de alimentação contínua e a tensão de ajustado na posição máx., se a alavanca do freio
alimentação comutada são exibidas simultaneamente. de estacionamento está APLICADA, se o joystick
a Esta verificação é ativada somente quando este código (controle direcional, sentido de deslocamento e
de ajuste é exibido. Esta função é desabilitada quando mudança de velocidade) está em NEUTRO e se a
o código de ajuste correspondente é desligado. letra [P] está piscando no monitor de mudança de
marcha.
ID de ajuste: 3423 (Modo de ajuste automático da 3. O ajuste inicia quando a alavanca do freio de
bomba HST em deslocamento avante RUN1) (D61-C172- estacionamento é ajustada na posição LIVRE e o
270-K-02-A) joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
e mudança de velocidade) é ajustado na posição
AVANTE.
k Tenha cuidado com a máquina, pois ela
iniciará automaticamente o deslocamento em
avante ao iniciar o ajuste. (Cuidado, pois a
máquina para após iniciar o deslocamento em
avante, e em seguida retoma o movimento).
a O alarme sonoro continua soando durante o
ajuste.
a Ao iniciar o ajuste, o indicador de progresso
da operação (a) do ajuste é automaticamente
alterado de [1/5] para [5/5].
a Quando a máquina parar e [5/5] for exibido no
indicador de progresso da operação (a) de ajuste,
• Este código de ajuste é a função utilizada para salvar o ajuste está concluído.
a posição inicial e a posição de capacidade máxima
relacionada à tensão EPC da bomba HST (transmissão a Se o joystick (controle direcional, sentido de
hidrostática) de sentido avante e a capacidade da deslocamento e mudança de velocidade), o pedal
controladora HST durante o deslocamento efetivo. de freio e desaceleração, ou o botão de controle
de combustível forem acionados, a máquina
• Este ajuste é utilizado quando é impossível executar responde aos comandos, mas o trabalho de
a máquina com a roda guia da esteira suspensa ajuste é interrompido.
acima do solo, e o ajuste deve ser realizado por
deslocamento efetivo. Se for possível executar a a É possível operar normalmente o deslocamento
máquina com a roda guia da esteira suspensa acima da máquina após a interrupção do ajuste, mas
do solo, esse ajuste não será necessário, ao executar a velocidade de deslocamento permanecerá na
os menus de ajuste nºs 16 e 17. faixa de velocidade que estava estabelecida no
momento em que o ajuste foi interrompido.
a Quando há substituição da controladora HST, da
bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, 4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick
execute este ajuste conforme necessário. (controle direcional, sentido de deslocamento e
• Funções dos interruptores de função mudança de velocidade) em NEUTRO e a alavanca
[F3]: Não utilizado de trava do freio de estacionamento na posição
[F4]: Não utilizado APLICADO.
[F5]: Retorna à tela de entrada de ID. a Para retomar o ajuste após uma parada, comece
[F6]: Não utilizado a partir da etapa 2.
• Método de operação: a Após a conclusão desse código de ajuste (quando
a chave é desligada), o ajuste é efetivo.
k Antes de ativar este código de ajuste, desloque a Se o ajuste for automaticamente interrompido e
a máquina até um local amplo com piso [ERR1] aparecer na parte superior direita da tela,
nivelado, onde a máquina possa se deslocar os seguintes dispositivos devem ser verificados
livremente por 30 metros ou mais. (Se a sapata de esteira não se mover, mesmo ao
k
A máquina se desloca para a frente durante o se elevar a corrente EPC da bomba HST, o código
ajuste. Execute o ajuste em uma área ampla de erro é exibido.)
e nivelada, onde a máquina pode se deslocar • Quando a sapata de esteira não se move:
para frente por 30 metros ou mais, sem Bomba HST
obstáculos. • Quando a sapata de esteira se move: Sensor
de rotação do motor HST
1. Dê a partida e funcione o motor em alta rotação.
30-140 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-141
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-142 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
• Este ajuste é utilizado quando é impossível executar a deslocamento e mudança de velocidade), o pedal
máquina com a roda guia da esteira suspensa acima de freio e desaceleração, ou o botão de controle
do solo, e o ajuste deve ser realizado por deslocamento de combustível forem acionados, a máquina
efetivo. Se for possível executar a máquina com a roda responde aos comandos, mas o trabalho de ajuste
guia da esteira suspensa acima do solo, esse ajuste é interrompido.
não será necessário. Deve-se executar os menus de a É possível operar normalmente o deslocamento
ajuste nºs 16 e 17. da máquina após a interrupção do ajuste, mas
a Quando houver substituição da controladora HST, da a velocidade de deslocamento permanecerá na
bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, este faixa de velocidade que estava estabelecida no
ajuste deve ser realizado. momento em que o ajuste foi interrompido.
• Funções dos interruptores de função
[F3]: Não utilizado 4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick
[F4]: Não utilizado (controle direcional, sentido de deslocamento e
[F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. mudança de velocidade) em NEUTRO e a alavanca
[F6]: Não utilizado de trava do freio de estacionamento na posição
APLICADO.
• Método de operação:
a Para reiniciar o ajuste após uma parada, comece
k Tenha
cuidado com a máquina, pois ela • Este código de ajuste é a função utilizada para ajuste
iniciará automaticamente o deslocamento manual de precisão de aumento da tensão EPC
em RÉ ao iniciar o ajuste. (Cuidado, pois a no sentido de avante da bomba HST (transmissão
máquina para após iniciar o deslocamento em hidrostática).
ré, e em seguida retoma o movimento). • Este ajuste deve ser realizado se os seguintes
problemas não desaparecem no lado de avante da
a O alarme sonoro continua soando durante o transmissão HST quando se executa o menu de ajuste
ajuste. No.16.
A) Uma das esteiras se move antes da outra
a Ao iniciar o ajuste, o indicador de progresso da quando se libera lentamente o pedal de freio e
operação (a) do ajuste muda automaticamente de desaceleração e se inicia o deslocamento.
[1/4] para [4/4]. B) Há um intervalo de tempo entre o deslocamento
a Quando a máquina parar e [4/4] for exibido no da máquina após a operação.
indicador de progresso da operação (a) de ajuste, C) Ocorre grande impacto no deslocamento ou na
o ajuste está concluído. parada da máquina.
a Se o joystick (controle direcional, sentido de
D61EX-23M0 30-143
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
a Se ocorrer algum dos problemas acima, utilize o a Para alterar o sentido antes de registrar as
seguinte procedimento para ajustar manualmente alterações, pressione [F5] uma vez para exibir
o valor da tensão elétrica. este código ajuste novamente.
Problema A): Reduza o valor da tensão elétrica do 6. O alarme sonoro soa, e as mudanças são confirmadas
lado da esteira que se movimenta primeiro. pressionando [F6].
Problema B): Aumente o valor da tensão elétrica
dos dois lados. a Sem a confirmação da operação, as mudanças
Problema C): Reduza o valor da tensão elétrica são desativadas quando a chave de partida é
dos dois lados. desligada.
• Funções dos interruptores de função a A função deste ajuste é reduzir o impacto no
[F3]: Seleciona entre direita e esquerda, em momento do deslocamento ou da parada. Sua
seguida, reduz o valor da tensão em 1mA. função não é ajustar o desempenho da aceleração
[F4]: Seleciona entre direita e esquerda, em durante o deslocamento.
seguida, aumenta o valor da tensão em 1mA. ID de ajuste: 3431 (Modo de ajuste manual da bomba
[F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. HST em deslocamento à ré) (D61-C172-270-K-07-A)
[F6]: Confirma a seleção
• Método de operação:
1. Registre o aumento dos valores das tensões (C) e
(D) em ambos os lados.
2. Pressione [F3] ou [F4] para exibir o lado da
alteração em (a).
30-144 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-145
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
ID de ajuste: 8020 (Correção do valor da corrente de ID de ajuste: 8021 (Correção do valor da corrente de
ELEVAÇÃO da lâmina) (D61-LTL0-270-K-03-A) DESCIDA da lâmina) (D61-LTL0-270-K-04-A)
• Este código de ajuste é utilizado para ajustar a • Este código de ajuste é utilizado para ajustar a
sensibilidade do movimento da lâmina na partida, sensibilidade do movimento da lâmina na partida,
quando a alavanca de controle da lâmina é operada quando a alavanca de controle da lâmina é operada no
no sentido de ELEVAR com o modo de controle de sentido BAIXAR com o modo de controle de precisão
precisão da lâmina ajustado em OFF (Desligado). da lâmina ajustado em OFF (Desligado).
a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme
necessário. necessário.
• Funções dos interruptores de função • Funções dos interruptores de função
[F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da
tensão” tensão”
[F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação
da tensão” da tensão”
[F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F5]: Retorna à tela de entrada de ID.
[F6]: Confirma os valores de ajuste [F6]: Confirma os valores de ajuste
• Método de operação: • Método de operação:
1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando
[F3] ou [F4]. [F3] ou [F4].
2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.
a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado
será exibido. No entanto, este valor pode ser será exibido. No entanto, este valor pode ser
ajustado novamente. ajustado novamente.
a Não é necessário movimentar a lâmina durante o a Não é necessário mover a lâmina durante o
ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve
ser elevada para verificar se os problemas de ser baixada para verificar se os problemas de
sensibilidade do movimento da lâmina persistem sensibilidade do movimento da lâmina persistem
(verifique com o modo de controle de precisão da (verifique com o modo de controle de precisão da
lâmina desligado). lâmina desligado).
a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o
ajuste se mantém efetivo. ajuste se mantém efetivo.
30-146 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
ID de ajuste: 8022 (Correção do valor da corrente de ID de ajuste: 8023 (Correção do valor da corrente de
ELEVAÇÃO da lâmina (modo de controle fino)) (D61- DESCIDA da lâmina (modo de controle fino)) (D61-LTL0-
LTL0-270-K-05-A) 270-K-06-A)
• Este código de ajuste é utilizado para ajustar a • Este código de ajuste é utilizado para ajustar a
sensibilidade do movimento da lâmina na partida, sensibilidade do movimento da lâmina na partida,
quando a alavanca de controle da lâmina é operada quando a alavanca de controle da lâmina é operada
no sentido de ELEVAR com o modo de controle de no sentido de BAIXAR com o modo de controle de
precisão da lâmina ativado. precisão da lâmina ativado.
a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme
necessário. necessário.
• Funções dos interruptores de função • Funções dos interruptores de função
[F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da
tensão” tensão”
[F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação
da tensão” da tensão”
[F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F5]: Retorna à tela de entrada de ID.
[F6]: Confirma os valores de ajuste [F6]: Confirma os valores de ajuste
• Método de operação: • Método de operação:
1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando
[F3] ou [F4]. [F3] ou [F4].
2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.
a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado
será exibido. No entanto, este valor pode ser será exibido. No entanto, este valor pode ser
ajustado novamente. ajustado novamente.
a Não é necessário movimentar a lâmina durante o a Não é necessário movimentar a lâmina durante o
ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve
ser elevada para verificar se os problemas de ser baixada para verificar se os problemas de
sensibilidade do movimento da lâmina persistem sensibilidade do movimento da lâmina persistem
(verifique com o modo de controle de precisão da (verifique com o modo de controle de precisão da
lâmina ligado). lâmina ligado).
a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o
ajuste se mantém efetivo. ajuste se mantém efetivo.
D61EX-23M0 30-147
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
ID de ajuste: 8024 (Correção do valor da corrente de ID de ajuste: 8025 (Correção do valor da corrente de
inclinação da lâmina à esquerda) (D61-LTL3-270-K-03-A) inclinação da lâmina à direita) (D61-LTL3-270-K-04-A)
• Este código de ajuste é utilizado para ajustar a • Este código de ajuste é utilizado para ajustar a
sensibilidade do movimento da lâmina na partida, sensibilidade do movimento da lâmina na partida,
quando a alavanca de controle da lâmina é operada quando a alavanca de controle da lâmina é operada
no sentido de inclinação esquerda. no sentido de inclinação direita.
a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme
necessário. necessário.
• Funções dos interruptores de função • Funções dos interruptores de função
[F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da
tensão” tensão”
[F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação
da tensão” da tensão”
[F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F5]: Retorna à tela de entrada de ID.
[F6]: Confirma os valores de ajuste [F6]: Confirma os valores de ajuste
• Método de operação: • Método de operação:
1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando
[F3] ou [F4]. [F3] ou [F4].
2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.
a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado
será exibido. No entanto, este valor pode ser será exibido. No entanto, este valor pode ser
ajustado várias vezes. ajustado novamente.
a Não é necessário movimentar a lâmina durante a Não é necessário movimentar a lâmina durante
o ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina o ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina
deve ser inclinada à esquerda para verificar se deve ser inclinada à direita para verificar se os
os problemas de sensibilidade do movimento da problemas de sensibilidade do movimento da
lâmina persistem. lâmina persistem.
a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o
ajuste se mantém efetivo. ajuste se mantém efetivo.
30-148 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-149
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
2. Seleção de submenu
Após a tela “Configurações KOMTRAX” ser exibida,
selecione o item “Terminal Status” (Status do terminal),
utilizando os interruptores de função ou os interrupto-
res numéricos.
a O método de seleção é mesmo utilizado no
“Service Menu” (Menu de serviço).
30-150 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-151
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
2. Seleção de um submenu
Após a tela “KOMTRAX Settings” (Configurações do
sistema KOMTRAX) ser exibida, selecione “Modem
Status” (Status do Modem), utilizando os interruptores
de função ou os interruptores numéricos.
a O método de seleção é o mesmo utilizado no
“Service Menu” (Menu de serviço).
30-152 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-153
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-154 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para 16) Gire a chave de partida para a posição OFF
retornar à tela de seleção do item de ajuste. (Desl.) uma vez.
4) Selecione nº04 para ajustar a posição máxima de pe-
dal de freio no menu “Adjustment” (Ajustes), e execu- 4. Ajuste de bomba HST e do motor HST
te o ajuste. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste 1) Antes de acionar este código de ajuste, suspenda
para retornar à tela de seleção de itens de ajuste. a superfície inferior da armação, na parte traseira
5) Selecione nº05 “S / T Lever N Position Set” (Ajuste da máquina. Em seguida, impulsione a lâmina no
da alavanca de controle direcional em neutro) no sentido de BAIXAR e suspenda toda a sapata de
menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. esteira acima do solo, para que ela possa circular
Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para sem contato com o solo.
retornar à tela de seleção do item de ajuste.
6) Selecione nº06 “Steering Lever Left Operating Effort k A sapata de esteira gira em alta rotação durante
Change Point Set” (Ajuste do ponto de alteração do o ajuste. Verifique se a sapata de esteira está
esforço operacional à esquerda da alavanca direcio- seguramente suspensa e com estabilidade
nal) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os para girar em falso sem tocar o solo.
ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste
para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 2) Ligue o motor e funcione-o em alta rotação.
7) Selecione nº07 “Steering Lever Left Maximum Po- 3) Ajuste o monitor da máquina para exibir o menu
sition Set” (Ajuste da posição máxima à esquerda "Adjustment" (Ajustes) no modo de operações.
da alavanca direcional) no menu “Adjustment” 4) Selecione No.16 "F HST Pump Auto Set" (Ajuste
(Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] automático da bomba HST de sentido avante) no
após a conclusão do ajuste para retornar à tela de menu "Adjustment" (Ajustes), e realize os ajustes.
seleção do item de ajuste. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para
8) Selecione nº08 “Steering Lever Right Operating Effort retornar à tela de seleção do item de ajuste.
Change Point Set” (Ajuste do ponto de alteração do
esforço operacional à direita da alavanca direcional)
no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes.
Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retor-
nar à tela de seleção do item de ajuste.
9) Selecione nº09 “Steering Lever Right Maximum
Position Set” (Ajuste da posição máxima à direita
da alavanca direcional) no menu “Adjustment”
(Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5]
após a conclusão do ajuste para retornar à tela de
seleção do item de ajuste.
10) Selecione nº10 “Blade Lift Lever N Position Set”
(Ajuste da posição da alavanca de controle de ele-
vação da lâmina em NEUTRO) no menu “Adjust-
ment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione
[F5] após a conclusão do ajuste para retornar à
tela de seleção do item de ajuste.
11) Selecione nº11 “Blade Lift Lever RAISE Position
Set” (Ajuste da alavanca de controle de elevação
da lâmina na posição ELEVAR) no menu “Adjust- 5) Selecione No.17 "R HST Pump Auto Set" (Ajuste
ment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione automático da bomba HST de sentido à ré) no
[F5] após a conclusão do ajuste para retornar à menu "Adjustment" (Ajustes), e realize os ajustes.
tela de seleção do item de ajuste. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para
12) Selecione nº12 “Blade Lift Lever LOWER Position retornar à tela de seleção do item de ajuste.
Set” (Ajuste da alavanca de controle de elevação 6) Selecione No.18 "HST Motor Auto Set" (Ajuste
da lâmina na posição BAIXAR) no menu “Adjust- automático do motor HST) no menu "Adjustment"
ment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione (Ajustes), e realize os ajustes.
[F5] após a conclusão do ajuste para retornar à
Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para
tela de seleção do item de ajuste.
13) Selecione nº11 “Blade Tilt Lever N Position Set” retornar à tela de seleção do item de ajuste.
(Ajuste da posição da alavanca de controle de 7) Gire a chave de partida para a posição OFF
inclinação da lâmina em NEUTRO) no menu “Ad- (Desl.) uma vez.
justment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressio- 5. Ajuste do ventilador
ne [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à
tela de seleção do item de ajuste. 1) Ajuste a temperatura do óleo HST (temperatura do
14) Selecione nº11 “Blade Tilt Lever Left Position Set” óleo hidráulico) entre 50 e 60°C.
(Ajuste da posição da alavanca de controle de 2) Ajuste o modo de trabalho no modo [P (Power)].
inclinação esquerda da lâmina) no menu “Adjust- 3) Ligue o motor, e circule-o em alta rotação.
ment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione 4) Ajuste o monitor de máquina e selecione
[F5] após a conclusão do ajuste para retornar à "Adjustment" (Ajustes) no modo de operações.
tela de seleção do item de ajuste. 5) Selecione "Fan Test Mode" (Modo de teste do
15) Selecione n.15 “Blade Tilt Lever Right Position ventilador), e realize o ajuste.
Set” (Ajuste da posição da alavanca de controle
de inclinação direita da lâmina) no menu “Adjust-
ment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione
[F5] após a conclusão do ajuste para retornar à
tela de seleção do item de ajuste.
D61EX-23M0 30-155
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-156 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Ajustes do sistema
Componente Nº do menu
Item de ajuste
de ajuste
• Motor HST o
• Válvula solenoide 18 Ajuste do motor HST
• EPC do motor HST
• Ventilador o
• Motor do ventilador
• Válvula de controle
19 Ajuste do ventilador
• EPC do ventilador
• Bomba do ventilador de arrefecimento do
equipamento de trabalho
D61EX-23M0 30-157
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
Ajuste
1. Remova os parafusos (2) (2 peças) da tampa da
câmara (1), e retire a tampa (1).
30-158 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-159
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
30-160 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
Sistema elétrico
D61EX-23M0 30-161
30 Testes e ajustes
PM clinic
Pm clinic (ALL-2160-001-A-00-A)
Serviço de análise do óleo Pm Clinic (D61-2160-209-A-00-A)
Especificações
Lâmina Implemento Largura da sapata
T Lâmina PART (larga) T Barra de tração do passo T 600 mm (simples)
T Lâmina PAT (estreita) T 860 mm (simples)
T 680 mm (circular)
Condições de operação
Transporte de carga, Construção Tipo de solo Tipo de trabalho
mineração T Construção, engenharia civil (peso específico )
T Carvão T Estradas T Rocha T Lâmin/escav. %
T Ouro T Túneis T Cascalho T Corte lateral %
T Pedra calcária T T Areia T Nivelamento %
T T Argila T Deslocamento %
Existência de anormalidades
Verificação dos níveis do óleo e do líquido de arrefecimento
T Nível do líquido de arrefecimento Quando necessário
do motor T Comando final
T Nível do óleo do motor
T Nível do óleo hidráulico
Opinião do operador
30-162 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
PM clinic
a Faixa máxima do indicador de temperatura do líquido a Faixa máxima do indicador de temperatura de óleo do
de arrefecimento do motor trem de força
D61EX-23M0 30-163
30 Testes e ajustes
PM clinic
Tempo de verificação
Valor padrão
Limite de Resultado Satisfa- Insatis-
Item Condição Unidade em máquinas
reparo dos testes tório fatório
novas
• Modo P
• Temperatura do líquido Baixa rotação 950 a
950 a 1000
de arrefecimento: 30 a 1000
Rotação do
motor (*1) 102 °C rpm
• T e m p e r a t u r a d o 1.945 a
ó l e o d o H S T ( ó l e o Alta rotação 1.945 a 2.045
2.045
hidráulico): 40 a 60 °C
• Te m p e r a t u r a d o l í q u i d o d e
arrefecimento: -30 a 102 °C
Pressão de
• Temperatura do óleo do HST (óleo Pa Máx. 980 Máx. 1960
sopro no
hidráulico): 40 a 60 °C {mmH²O} {Máx. 100} {Máx. 200}
cárter
• Modo de teste da pressão de estol +
alívio do equipamento de trabalho
SAE0W30EDS Mín. 0,29 Mín. 0,25
SAE5W40EDS Alta rotação
Pressão de MPa {Mín. 3,0} {Mín. 2,5}
SAE10W30DH
óleo do motor {kg/cm²} Mín. 0,10 Mín. 0,07
SAE15W40DH Baixa rotação
SAE30DH {Mín. 0,1} {Mín. 0,7}
• Te m p e r a t u r a d o l í q u i d o d e
arrefecimento: -30 a 102 °C
Pressão de • Temperatura do óleo do HST (óleo kPa Mín. 113 Mín. 87
reforço (*1) hidráulico): 40 a 60 °C {mmHg} {Mín. 850} {Mín. 650}
• Modo de teste da pressão de estol +
alívio do equipamento de trabalho
2. Ventilador de arrefecimento
Valor padrão
Limite de Resultado Satisfa- Insatis-
Item Condição Unidade em máquinas
reparo dos testes tório fatório
novas
Rotação do 1.500 a
rpm 1.600 a 1.700
ventilador (*1) 1.800
• Modo P
P r e s s ã o d a • Modo de rotação do ventilador: 100%
b o m b a d o • Motor: alta rotação
equipamento • Temperatura do óleo do HST (óleo 19,2 a 21,1
MPa Mín. 17,2
de trabalho hidráulico): 50 a 60 °C {196 a 216}
{kg/cm²} {Mín. 175}
(Pressão de
acionamento
do ventilador)
*1: Estes itens devem ser verificados utilizando “Funções especiais do painel monitor”.
a O estol do HST (modo de teste da pressão de estol) ocorre em 30 segundos. A temperatura do óleo do HST
(temperatura do óleo hidráulico) durante o estol do HST é de 40 a 60°C.
30-164 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
PM clinic
Valor padrão
Limite de Resultado Satisfa- Insatis-
Item Condição Unidade em máquinas
reparo dos testes tório fatório
novas
• Motor em alta rotação Esq.
• T e m p e r a t u r a d o Avante
Pressão Dir. 40,2 a 44,1 39,2 a 45,1
óleo do HST (óleo MPa
no circuito {410 a 450} {400 a
hidráulico): 40 a 60 °C Esq. {kg/cm²}
principal (*1) 460}
• M o d o d e t e s t e d a À Ré
pressão de estol Dir.
Joystick
(controle
direcional,
2,94 a
sentido de 2,94 a 3,53
3,53
deslocamento {30 a 36}
{30 a 36}
• Motor em alta rotação e mudança de
• T e m p e r a t u r a d o velocidades):
Pressão no NEUTRO
óleo do HST (óleo MPa
circuito de
carga (*1)
hidráulico): 40 a 60 °C Joystick (con- {kg/cm²}
• M o d o d e t e s t e d a trole direcional,
pressão de estol sentido de
2,55 a
deslocamento 2,74 a 3,33
3,53
e mudança de {28 a 34}
{26 a 36}
velocidades):
AVANTE ou À
RÉ
*1: Este item deve ser verificado utilizando "Funções especiais do painel monitor".
a O estol do HST (Modo de teste da pressão de estol) ocorre em 30 segundos. A temperatura do óleo do HST
(temperatura do óleo hidráulico) durante o estol do HST é entre 40 a 60°C.
a Verifique a pressão do circuito de carga utilizando o menu de ajuste Nº 22 "Modo de liberação do freio de controle"
utilizando as "Funções especiais do painel monitor".
*1: Este item deve ser verificado utilizando as “Funções especiais do painel monitor”.
D61EX-23M0 30-165
30 Testes e ajustes
PM clinic
Da posi-
Velocidade ção de ELEVAR 2,1 a 2,5 Máx. 2,9
de elevação elevação
da lâmina total do BAIXAR 1,4 a 2,0 Máx. 2,4
solo
Entre in-
• M o t o r : a l t a Inclinação à
clinação 1,7 a 2,1 Máx. 2,4
Velocidade rotação esquerda
total à es-
de • Temperatura
querda e
inclinação do óleo do Segun-
inclinação Inclinação à
da lâmina HST (óleo dos 1,7 a 2,1 Máx. 2,4
total à di- direita
hidráulico): 40 a
reita
60 °C
Entre an-
gulação Angulação
Velocidade 3,5 a 4,1 Máx. 4,7
total à es- à esquerda
de
querda e
angulação
angulação Angulação
da lâmina 3,5 a 4,1 Máx. 4,7
total à di- à direita
reita
a Abastecimento de óleo
7. Comando final
Verificação
visual do
Não deve haver uma
bujão de
• Motor desligado quantidade excessiva de
dreno do
partículas metálicas
comando
final
Nota: Descreva abaixo os fenômenos e informações que chamaram sua atenção durante a verificação.
30-166 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
PM clinic
a Resultados da medição
D61EX-23M0 30-167
30 Testes e ajustes
PM clinic
LE 119, 0 108,0
LD 119,0 108,0
Altura do elo
LD 57,5 25,0
30-168 D61EX-23M0
30 Testes e ajustes
PM clinic
LE 119, 0 108,0
LD 119,0 108,0
Altura do elo
LD 57,5 25,0
D61EX-23M0 30-169
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
40 Diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 ® 40-1
40 Diagnóstico de falhas
Índice
40-2 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Índice
D61EX-23M0 40-3
40 Diagnóstico de falhas
Índice
40-4 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Índice
Código de falha [DK55KX] Alavanca de controle direcional de avante-ré: Erro principal e erro secundário......... 40-373
Código de falha [DK55KZ] Alavanca de controle direcional de avante-ré: Erro principal e erro secundário........ 40-374
Código de falha [DK55L8] Alavanca de controle direcional de avante-ré: incompatibilidade de sinais ........40-375
Código de falha [DK56KA] Alavanca de controle direcional de avante-ré 1: Circuito Aberto........................40-376
Código de falha [DK56KB] Alavanca de controle direcional de avante-ré 1: Curto-circuito Quente..............40-378
Código de falha [DK57KA] Alavanca de controle direcional de avante-ré 2: Circuito Aberto........................40-380
Código de falha [DK57KB] Alavanca de controle direcional de avante-ré 2: Curto-circuito Quente..............40-382
Código de falha [DLM0KX] Sensor de rotação do motor HST: Erro bilateral................................................40-384
Código de falha [DLM1KA] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Circuito aberto ............................40-385
Código de falha [DLM1KB] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Curto-circuito ..............................40-387
Código de falha [DLM1MA] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Mau funcionamento....................40-389
Código de falha [DLM2KA] Sensor de rotação do motor HST direito: Circuito aberto..................................40-390
Código de falha [DLM2KB] Sensor de rotação do motor HST direito: Curto-circuito................................... 40-392
Código de falha [DLM2MA] Sensor de rotação do motor HST direito: Mau funcionamento..........................40-394
Código de falha [DLM3KA] Sensor de revolução do ventilador: Circuito aberto...........................................40-395
Código de falha [DLM3KB] Sensor de rotação do ventilador: Curto-circuito.................................................40-397
Código de falha [DLM3MB] Controle do ventilador: Incompatibilidade.........................................................40-399
Código de falha [DN21FS] Interruptor do pedal de freio e desaceleração: Incompatibilidade de sinais.......40-400
Código de falha [DR21KX] Anormalidade de acionamento de inversão da imagem da câmera 2................40-402
Código de falha [DR31KX] Anormalidade de acionamento de inversão da imagem da câmera 3................40-403
Código de falha [DV20KB] Alarme sonoro de back-up: Curto-circuito..........................................................40-405
Código de falha [DW4BKA] Solenoide do freio de estacionamento: Circuito aberto ....................................40-407
Código de falha [DW4BKB] Solenoide do freio de estacionamento: Curto-circuito.......................................40-409
Código de falha [DW4BKY] Solenoide do freio de estacionamento: Curto-circuito quente........................... 40-411
Código de falha [DW7BKA] Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador: Circuito aberto ...40-413
Código de falha [DW7BKB] Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador: Curto-circuito......40-415
Código de falha [DW7EKA] Solenoide do freio de atuação lenta: Circuito aberto........................................40-416
Código de falha [DW7EKB] Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito..........................................40-418
Código de falha [DW7EKY] Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito quente .............................40-420
Código de falha [DWN5KA] EPC do ventilador: Circuito aberto....................................................................40-422
Código de falha [DWN5KB] EPC do ventilador: Curto-circuito .....................................................................40-424
Código de falha [DWN5KY] EPC do ventilador: Curto-circuito quente..........................................................40-425
Código de falha [DXA4KA] EPC da bomba HST esquerda de avante: Circuito aberto................................ 40-427
Código de falha [DXA4KB] EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito.................................. 40-429
Código de falha [DXA4KY] EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito quente.......................40-431
Código de falha [DXA5KA] EPC da bomba HST esquerda de ré: Circuito aberto ...................................... 40-433
Código de falha [DXA5KB] EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito......................................... 40-435
Código de falha [DXA5KY] EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito quente............................. 40-437
Código de falha [DXA6KA] EPC da bomba HST direita de avante: Circuito aberto .................................... 40-439
Código de falha [DXA6KB] EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito....................................... 40-441
Código de falha [DXA6KY] EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito quente........................... 40-443
Código de falha [DXA7KA] EPC da bomba HST direita de ré: Circuito aberto ............................................ 40-445
Código de falha [DXA7KB] EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito ...............................................40-447
Código de falha [DXA7KY] EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito quente .................................. 40-448
Código de falha [DXHRKA] EPC de elevação da lâmina: Circuito aberto ....................................................40-450
Código de falha [DXHRKB] EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito ......................................................40-452
Código de falha [DXHRKY] EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito quente.......................................... 40-453
Código de falha [DXHSKA] EPC de descida da lâmina: Circuito aberto...................................................... 40-455
Código de falha [DXHSKB] EPC de descida da lâmina: Curto-circuito........................................................ 40-457
Código de falha [DXHSKY] EPC de descida da lâmina: Curto-circuito quente............................................ 40-458
Código de falha [DXHTKA] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Circuito aberto................................... 40-460
Código de falha [DXHTKB] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito..................................... 40-462
Código de falha [DXHTKY] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente .........................40-463
Código de falha [DXHUKA] EPC de inclinação direita da lâmina: Circuito aberto ...................................... 40-465
Código de falha [DXHUKB] EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito .........................................40-467
D61EX-23M0 40-5
40 Diagnóstico de falhas
Índice
Código de falha [DXHUKY] EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito quente............................. 40-468
Código de falha [DXJ4KA] Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: Circuito Aberto.................40-470
Código de falha [DXJ4KB] Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: Curto circuito...................40-472
Código de falha [DXJCKA] EPC de angulação esquerda da lâmina: Circuito aberto...................................40-474
Código de falha [DXJCKB] EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito.....................................40-475
Código de falha [DXJCKY] EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente........................ 40-476
Código de falha [DXJDKA] EPC de angulação direita da lâmina: Circuito aberto ........................................40-478
Código de falha [DXJDKB] EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito ..........................................40-479
Código de falha [DXJDKY] EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito quente.............................. 40-480
Código de falha [DXK1KA] EPC do motor HST esquerdo: Circuito aberto.................................................. 40-482
Código de falha [DXK1KB] EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito.................................................... 40-484
Código de falha [DXK1KY] EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito quente........................................ 40-485
Código de falha [DXK2KA] EPC do motor HST direito: Circuito aberto........................................................ 40-487
Código de falha [DXK2KB] EPC do motor da HST direita: Curto-circuito .....................................................40-489
Código de falha [DXK2KY] EPC do motor da HST direita: Curto com equipamentos energizados .............40-490
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (modo E)......................................................................................40-493
E-1 O motor não dá partida (O motor não dá partida)...................................................................................40-493
E-2 O sistema de preaquecimento manual não funciona .............................................................................40-499
E-3 O sistema de preaquecimento automático não funciona .......................................................................40-502
E-4 Quando o sistema de preaquecimento está em operação, o monitor de preaquecimento não acende........ 40-504
E-5 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não exibe nenhuma
informação ....................................................................................................................................................40-506
E-6 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado), o monitor de
verificação básica acende..............................................................................................................................40-509
E-7 O monitor de obstrução do purificador de ar acende em amarelo quando o motor está
em funcionamento.........................................................................................................................................40-510
E-8 O monitor do nível de carga acende em vermelho quando o motor está em funcionamento................. 40-511
E-9 O monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende em vermelho
quando o motor está em funcionamento ......................................................................................................40-512
E-10 O monitor de pressão do óleo do motor acende em vermelho quando o motor está em
funcionamento...............................................................................................................................................40-513
E-11 O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em
Funcionamento..............................................................................................................................................40-514
E-12 O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em vermelho quando o motor está em
funcionamento.............................................................................................................................................. 40-515
E-13 O monitor de obstrução do filtro de óleo da HST acende em vermelho quando o motor
está em funcionamento .................................................................................................................................40-516
E-14 O indicador de nível de combustível não indica o nível correto ...........................................................40-517
E-15 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica a temperatura correta.......................40-520
E-16 O termômetro do óleo hidráulico não indica a temperatura correta......................................................40-521
E-17 O modo de operação não muda............................................................................................................40-522
E-18 O modo de serviço não pode ser selecionado......................................................................................40-523
E-19 Ao operar o interruptor de personalização, não ocorre exibição da tela de personalização.................40-524
E-20 Ao modificar as configurações na tela de personalização, não ocorre alteração na configuração
da máquina....................................................................................................................................................40-525
E-21 A medição de serviço não está disponível enquanto o interruptor de partida está na posição
de desligado (OFF)........................................................................................................................................40-526
E-22 O equipamento de trabalho não opera.................................................................................................40-527
E-23 O aquecedor para os pés não funciona................................................................................................40-529
E-24 A buzina não soa...................................................................................................................................40-534
E-25 A buzina não para de soar ....................................................................................................................40-536
E-26 O alarme de back-up não soa ..............................................................................................................40-537
E-27 O alarme de back-up não para de soar................................................................................................40-538
E-28 Farol dianteiro não acende...................................................................................................................40-539
E-29 Farol traseiro não acende.....................................................................................................................40-542
E-30 Nenhum limpador de vidros funciona nos modos contínuo ou intermitente.........................................40-545
40-6 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Índice
D61EX-23M0 40-7
40 Diagnóstico de falhas
Índice
S-13 Óleo detectado no líquido de arrefecimento (ou o líquido de arrefecimento jorra para
fora ou o nível do líquido de arrefecimento está baixo)................................................................................ 40-623
S-14 Queda da pressão do óleo....................................................................................................................40-624
S-15 Combustível mistura-se com o óleo do motor...................................................................................... 40-625
S-16 Água misturada com o óleo do motor (aspecto leitoso)....................................................................... 40-626
S-17 Aumento excessivo da temperatura do líquido de arrefecimento (superaquecimento)........................40-627
S-18 Emissão de ruído incomum...................................................................................................................40-628
S-19 Vibração excessiva ..............................................................................................................................40-629
S-20 Impossibilidade de sangria do ar pelo circuito de combustível.............................................................40-630
40-8 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
k Ao realizar a operação com dois ou mais técnicos de manutenção, respeite rigorosamente os sinais
combinados e não permita que pessoas não autorizadas se aproximem do local.
k Se a tampa do radiador for removida com o motor ainda quente, pode ocorrer esguicho de água quente e
causar queimaduras, portanto aguarde o resfriamento do motor para iniciar o diagnóstico de falhas.
k Tenha muito cuidado para não tocar em nenhuma peça quente ou ficar preso em peças giratórias.
k Antes de desconectar a fiação, remova a chave e gire o interruptor de desconexão da bateria para a posição
DESLIGADO.
k Ao remover o bujão ou tampa de um componente que esteja sob pressão de óleo, água ou ar, sempre
libere a pressão interna primeiro. Quando instalar equipamentos de medição, certifique-se de conectá-los
adequadamente.
k Tenha muito cuidado durante a abertura da tampa do radiador, pois o líquido de arrefecimento poderá estar
em alta temperatura, o que poderá causar ferimentos e queimaduras causados pelo derramamento do líquido
pela região do sensor do líquido de arrefecimento. Para evitar que isto ocorra, drene cerca de 10l do líquido
de arrefecimento antes de abrir a tampa do radiador.
k Durante a execução da verificação e substituição do sensor (interruptor) de pressão do óleo do motor, abra
a tampa de abastecimento de óleo e aguarde que a temperatura do óleo do motor resfrie o bastante para não
causar ferimentos durante a manutenção.
k Abra a tampa de abastecimento do óleo do reservatório hidráulico para liberar a pressão do reservatório.
Para maiores detalhes sobre a verificação e substituição do sensor de temperatura do óleo e do sensor
de pressão do óleo, veja no capítulo “Testes e ajustes” a seção “Liberação da pressão residual do circuito
hidráulico”. Verifique o código com a função de monitoramento e a exibição da temperatura do óleo
hidráulico e depois verifique se a temperatura é menor ou igual a 40 ºC para evitar ferimentos e queimaduras.
O diagnóstico de falhas serve para localizar a causa primária, corrigir o problema rapidamente e evitar recorrências. Além
da importância de entender a estrutura e operação do sistema alvo no diagnóstico de falhas, deve-se estar ciente de
que entrevistar um operador interessado pode facilitar na identificação aproximada da causa dos sintomas indesejados
apresentados.
D61EX-23M0 40-9
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-10 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Passo 1
Exame, confirmação dos sintomas
1) Quando um pedido para reparos é recebido,
primeiro faça as seguintes perguntas:
• Nome do cliente
• Tipo, número de série da máquina
• Detalhes do local de trabalho, etc.
2) Faça perguntas para obter um resumo
do problema.
• Condição da falha
• Trabalho em execução no momento em que
ocorreu da falha
• Ambiente operacional Quebrou !
• Histórico, detalhes de manutenção, etc.
3) Verifique a condição da máquina por meio do
sistema KOMTRAX
• Local de operação da máquina
• Tempo de operação da máquina
• Condição da ocorrência do erro
• Intervalo de substituição das peças
consumíveis, etc.
Passo 2
Determinando a localização provável da causa Manual de
oficina
1) A c o m p a n h e a s e ç ã o “ D i a g n ó s t i c o (Seção do
de falhas” do manual de oficina para diagnóstico
de falhas)
descobrir a localização das possíveis
causas.
Passo 2
Preparação das ferramentas do diagnóstico de falhas
1) Consulte a tabela de ferramentas
do diagnóstico de falhas no manual
de oficina e prepare as ferramentas
necessárias.
• Adaptador T
• Kit de manômetro hidráulico, etc.
2) Consulte o catálogo de peças e prepare
as peças de reposição necessárias.
D61EX-23M0 40-11
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Passo 4
Dirija-se ao local de trabalho
Passo 5
Faça as perguntas ao operador para
confirmar os detalhes da falha.
• Foi observado algo estranho na máquina
antes da falha ocorrer?
• A falha ocorreu repentinamente?
• Foi realizado algum reparo antes da falha
acontecer?
Passo 6
Reconstitua a falha
• Acione e opere a máquina para confirmar a condição
e avaliar se há realmente uma falha.
Passo 7
• Aponte os locais da falha (realize
o diagnóstico de falhas)
• Determine a ação a ser tomada.
1) Antes de iniciar o diagnóstico de falhas,
localize e repare falhas simples.
• Verifique primeiro os itens de partida
• Verifique outros itens
2) C o n s u l t e a S e ç ã o d e D i a g n ó s t i c o d e
falhas do Manual de Oficina, selecione um
fluxograma do diagnóstico de falhas que
possua referência com os sintomas e realize
o diagnóstico de falhas.
Passo 8
Reparo na oficina de
trabalho
Passo 8
Reparo no local de
Volume trabalho
da
máquina Viva, foi
reparado!
Manual de oficina
40-12 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
3 - Reparar
4 Verificar se há vazamento de óleo no motor - Reparar
5 Verificar se há vazamento na linha de combustível - Reparar
6 Verificar se há entupimento no radiador - Remover
Reabastecer
7 Verificar o tipo e o nível do combustível - com
combustível
Limpar e
8 Verificar se há presença de impurezas no combustível -
drenar
9 Verificar o pré-filtro do combustível - Substituir
10 Verificar o filtro principal do combustível - Substituir
Verificar o nível do óleo do motor (no cárter de óleo) e o tipo Reabastecer
11 Entre H e L
de óleo com óleo
Reabastecer
Verificar o nível do líquido de arrefecimento (no tanque de
12 Entre H e L com líquido de
expansão)
arrefecimento
Nenhuma indicação de Limpar ou
13 Verificar se há obstrução no purificador de ar
obstrução no monitor substituir
1 Verificar se há ruídos anormais ou odores estranhos - Reparar
b: Equipamentos hidráulicos e
Limpar e
4 Verificar o filtro-tela e o filtro do óleo hidráulico -
drenar
5 Verificar o filtro do óleo hidráulico - Substituir
Reabastecer
6 Verificar o nível de óleo na carcaça do comando final Entre H e L
com óleo
7 Realizar a sangria do ar - Sangrar o ar
Verificar se os terminais da bateria e fiações elétricas estão Reapertar ou
1 -
soltos ou oxidados substituir
Verificar se os terminais do alternador e fiações elétricas Reapertar ou
2 -
estão soltos ou oxidados substituir
Verificar se os terminais do motor de partida e fiações Reapertar ou
c: Equipamentos elétricos
3 -
elétricas estão soltos ou oxidados substituir
Carregar ou
4 Verificar a tensão da bateria (com o motor desligado) 20 a 30 V
substituir
Adicionar ou
5 Verificar o nível do eletrólito da bateria Entre H e L
substituir
Verificar se há fiações elétricas descoloridas, queimadas ou Reparar ou
6 -
descascadas substituir
Verificar se há presilhas de fiações faltando ou fios
7 - Reparar
pendurados
8 Verificar se há fiação do terra - Reparar
Reparar ou
9 Verificar se há algum conector solto ou travas avariadas -
substituir
D61EX-23M0 40-13
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
1 - Reparar
Limpar ou
Verificar medidores e monitores
e: Peças
1. -
internas
substituir
40-14 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-15
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
a: Motor, óleo lubrificante e líquido de arrefecimento 3. Gire a válvula de dreno (2) para a posição O “Aberta”
a7. Verificação do nível do combustível e o tipo de para drenar todo sedimento e água acumulados no
combustível fundo junto com o combustível.
k Combustíveis são altamente inflamáveis e 4. Quando sair combustível limpo, coloque a válvula de
perigosos. dreno (2) na posição C “Fechada”.
Nunca aproxime chamas do combustível. 5. Feche a tampa de inspeção do tanque de combustível.
k Ao adicionar combustível, nunca derrame ou deixe
transbordar.
k Limpe todo o combustível derramado. Se houver
derramamento na terra ou areia, remova todo o
combustível e também a terra ou areia juntos.
1. Gire o interruptor de partida para a posição LIG e
verifique o nível de combustível pelo medidor de
combustível G no painel monitor.
Após verificação, gire o interruptor de volta para a
posição DESL.
40-16 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-17
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
4. Limpe o suporte do filtro e aplique uma camada fina de 4. Insira completamente a vareta de medição G no tubo
óleo na superfície da gaxeta do cartucho do filtro. de medição e remova-a em seguida.
40-18 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Motor
2) Retire a mangueira.
3) Solte gradualmente o bujão de drenagem P
para drenar o óleo e tenha cuidado para não ser
atingido por ele.
4) Verifique o nível de óleo novamente.
D61EX-23M0 40-19
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Teste
Se o pistão amarelo interno estiver sobreposto pela zona
vermelha externa (A) do indicador de manutenção do filtro
de ar (1), limpe o elemento do purificador de ar. Após a
limpeza, pressione o botão de reinicialização para liberar
a limpeza.
40-20 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-21
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
3. Verifique o nível de óleo pelo visor de nível G no lado 2. Libere a pressão interna girando gradualmente a
esquerdo da máquina. O nível do óleo está normal se tampa do bocal de abastecimento de óleo (F), situada
estiver entre as marcas H e L do visor de nível G. na parte superior do reservatório do óleo hidráulico e
a Se o nível do óleo estiver abaixo da marca L, remova a tampa.
adicione óleo pelo bocal de abastecimento de óleo F.
a Não adicione óleo acima da marca H para não
danificar o circuito hidráulico ou permitir esguicho
de óleo.
1. Baixe o equipamento de trabalho até o chão e desligue 7. Solte a braçadeira da mangueira (4) e deslize o flange
o motor. (5) e a mangueira juntos, como uma peça única, em
direção à dianteira da máquina.
8. Incline a mangueira (4) em sua direção para remover
o flange (5) da mangueira e, em seguida remova a
mangueira (4) da tubulação.
D61EX-23M0 40-23
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-24 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Chão
b6. Sangria do ar
• Para sangria do ar do sistema de combustível,
consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do ar do
circuito de combustível”.
• Para sangria do ar do sistema hidráulico, consulte
a seção Testes e ajustes, “Sangria do ar do circuito
hidráulico”. c4. Verificação da tensão da bateria (com o motor
c. Equipamentos elétricos desligado)
Verifique a tensão da bateria utilizando o testador de
c1. Verificação de fios soltos ou oxidação no terminal da bateria enquanto o motor está desligado.
bateria
1. Abra a tampa da bateria. c5. Verificação do nível de eletrólito da bateria.
Verifique antes de operar a máquina.
2. Verifique se os terminais dos cabos da bateria estão
soltos ou oxidados. k Não use a bateria se o nível de eletrólito da bateria
estiver abaixo da linha NÍVEL BAIXO para não
c2. Verificação de fios soltos ou oxidação no terminal do
acelerar a deterioração do interior da bateria e
alternador
diminuir sua vida útil. Além disso, pode causar
• Abra o capô do motor direito. explosão.
• Verifique se os terminais do alternador B (T15), terra k A bateria produz gás combustível explosivo,
(T17) e R (T16) encontram-se com circuito aberto, portanto não aproxime chamas da bateria.
k
cabos soltos e oxidação.
O eletrólito da bateria é perigoso. Tenha cuidado
para que não haja contato com os olhos ou a
pele. Caso isso ocorra, lave com água corrente e
procure auxílio médico.
a Não adicione fluido de bateria acima da linha de
NÍVEL ALTO. Se isso acontecer, o fluido poderá vazar
e causar danos à superfície vedante ou corrosão das
peças.
D61EX-23M0 40-25
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-26 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
• Verifique a conexão do cabo terra (1) do motor. • Abra o capô do motor direito.
• Verifique a conexão do terra (T126).
• Remova o tapete.
• Remova a tampa de inspeção (no piso da cabina).
• Verifique a conexão do terra (T35).
D61EX-23M0 40-27
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-29
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
• Faça uma inspeção direta nos chicotes de fiação e • Elos fusíveis (120A) e (50A) estão disponíveis na seção S.
verifique se a cobertura dos chicotes está descascada
e se os pinos estão em contato com os pinos
adjacentes devido à falha na crimpagem.
c13. Verificação de queima ou corrosão dos fusíveis.
a Para substituir um fusível, é preciso garantir que a
alimentação esteja desligada (coloque o interruptor
de partida na posição DESLIGADO) e coloque o
interruptor de desconexão da bateria na posição
DESLIGADO.
• Um elo fusível é um fusível de grande capacidade.
• Se um fusível estiver corroído e coberto por um pó
branco ou estiver com jogo entre o fusível e o suporte
do fusível, substitua o fusível.
• Substitua cada fusível por outro de mesma capacidade.
• A caixa de fusível (7) contém os fusíveis de uso
• Abra a tampa do lado esquerdo e encontrará a caixa exclusivo dos limpadores do para-brisa, rádio, etc.
de fusível (5) e o elo fusível na seção S.
40-30 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-31
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Preparação
1. Controladora HST
1) Remova o assento do operador.
2) Remova a tampa (1).
3. Controladora do motor
2. Monitor da máquina e terminal KOMTRAX 1) Abra o capô do motor no lado esquerdo da
1) Remova a tampa (4). máquina.
2) Remova o monitor da máquina (5). 2) Conecte ou insira o adaptador T para diagnóstico
de falhas dos conectores CE01, CE02 e CE03 da
controladora do motor (3).
a Utilize uma chave sextavada com 4 mm
de largura entre as faces opostas para os
parafusos de trava (L1) e (L2).
40-32 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
3 Parafuso de trava
3) Pressão de reforço e sensor de temperatura (C4)
a Desconexão e conexão dos conectores
3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm} Como os conectores da pressão de reforço
e temperatura possuem um mecanismo de
trava especial, desconecte-os na ordem de
(a) para (b) e conecte-os na ordem de (c) para
(d), conforme mostrado na figura abaixo.
Desconexão: (a) Destrave e (b) desconecte
os conectores.
Conexão: (c) Conecte os conectores e (d)
engate a trava.
D61EX-23M0 40-33
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-34 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-35
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-36 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Registro de Anormalidades
01 Sistemas Mecânicos
02 Sistemas Elétricos
D61EX-23M0 40-37
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Nº Sintoma da falha
Índice
Código do usuário, código da falha
Nível de ação é exibido no monitor da máquina. Pressione o interruptor de função [F5] para
1
exibir a “Lista de erros ocorridos”.
2 É exibido o código de falha no registro de anormalidades do sistema mecânico.
3 É exibido o código de falha no registro de anormalidades do sistema elétrico.
Diagnóstico de falhas
Nº Sintoma da falha
Índice
Sintoma relacionado ao motor
3 O motor não da partida com facilidade (sempre demora para ligar) S-1
4 O motor não da partida E-1, S-2 a)
5 O motor da partida, mas não sai fumaça do escapamento S-2 b)
6 Sai fumaça do escapamento, mas o motor não da partida S-2 c)
7 A rotação do motor não sobe significativamente (o desempenho sequencial está baixo) S-3
8 O motor morre durante a operação H-2, S-4
9 A rotação do motor está anormal (o motor falha) S-5
10 A potência de saída do motor é insuficiente (a potência está baixa) S-6
11 A coloração do gás desprendido pelo escapamento é ruim (combustão incompleta) S-7
12 Consumo excessivo de óleo S-8
13 O óleo fica sujo rapidamente S-9
14 Consumo excessivo de combustível S-10
15 O líquido de arrefecimento contém óleo (ou sopra de volta ou reduz) S-11
16 A luz de alerta da pressão do óleo do motor acende (a pressão do óleo diminui) S-12
17 Aumento do nível de óleo (água ou combustível misturaram-se ao óleo) S-13
18 Aumento excessivo da temperatura da água (superaquecimento) S-14
19 Emissão de som anormal S-15
20 Vibração excessiva S-16
21 O sistema de pré-aquecimento manual não funciona. E-2
22 O sistema de pré-aquecimento automático não funciona. E-3
23 O monitor de pré-aquecimento não acende durante o funcionamento do pré-aquecimento. E-4
Sintomas relacionados à HST
Lados direito e esquerdo das esteiras com deslocamento avante ou em ré indisponível
24 H-1
(nenhum dos sistemas de deslocamento funciona).
Lados direito e esquerdo da esteira com deslocamento avante ou em ré indisponível
25 H-2
(somente o lado direito ou esquerdo do sistema de deslocamento funciona).
Lados direito ou esquerdo da esteira disponíveis para deslocamento somente avante
26 ou em ré (somente avante ou em ré do lado direito ou do lado esquerdo do sistema de H-3
deslocamento não funciona).
27 A velocidade ou potência do deslocamento está baixa. H-4
28 A faixa de velocidade do deslocamento não muda. H-5
29 Vibração excessiva quando a máquina da partida ou para. H-6
30 Desvio excessivo da máquina. H-7
31 Caimento da máquina excessivo em encostas. H-8
32 O motor estola ou a rotação diminui significativamente durante o deslocamento. H-9
33 Ruído incomum próximo da bomba ou motor da HST. H-10
40-38 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Nº Sintoma da falha
Índice
34 Elevação excessiva da temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico). H-20
Sintoma relacionado ao equipamento de trabalho
35 Equipamento de trabalho totalmente inoperante. H-11, E-22
36 Equipamento de trabalho opera lentamente ou perde potência. H-12
37 A velocidade ou potência de elevação da lâmina está baixa. H-13
38 A velocidade ou potência de inclinação da lâmina está baixa. H-14
39 A velocidade ou potência de angulação da lâmina está baixa. H-16
40 Retardo excessivo na elevação da lâmina. H-16
41 Caimento hidráulico excessivo na elevação da lâmina. H-17
42 Caimento hidráulico excessivo na inclinação da lâmina. H-18
43 Ruído incomum próximo da bomba e da válvula de controle do equipamento de trabalho. H-19
Sintoma relacionado ao monitor da máquina
44 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não exibe nada. E-5
Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado), o monitor
45 E-6
de verificação básica acende.
O monitor de obstrução do purificador de ar acende em amarelo quando o motor está em
46 E-7
funcionamento.
47 O monitor de nível de carga acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. E-8
O monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende em vermelho quando o
48 E-9
motor está em funcionamento.
O monitor de pressão do óleo do motor acende em vermelho quando o motor está em
49 E-10
funcionamento.
O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em
50 E-11
funcionamento.
O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em vermelho quando o motor está em
51 E-12
funcionamento.
O monitor de obstrução do filtro de óleo da HST acende em vermelho quando o monitor está
52 E-13
em funcionamento.
53 O indicador do nível de combustível não indica o nível correto. E-14
54 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica a temperatura correta. E-15
55 O termômetro do óleo hidráulico não indica a temperatura correta. E-16
56 O modo de trabalho não muda. E-17
57 O modo de serviço não pode ser selecionado. E-18
58 Quando o interruptor de personalização é operado, a tela de personalização não é exibida. E-19
Quando a configuração é alterada na tela de personalização, a configuração da máquina não
59 E-20
muda.
60 O horímetro não é exibido quando o interruptor de partida está na posição DESL. E-21
“Procedimento para
O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo os códigos de falha relacionados ao ar
61 teste e diagnóstico de
condicionado).
falhas” no Capítulo 80
Outros
62 O aquecedor dos pés não funciona. E-23
63 A buzina não funciona. E-24
64 A buzina dispara. E-25
65 O alarme sonoro de marcha à ré não funciona. E-26
66 O alarme sonoro de marcha à ré dispara. E-27
67 O farol dianteiro não acende. E-28
68 A luz de marcha à ré não funciona. E-29
69 Nenhum dos limpadores do para-brisa funciona continuamente ou intermitentemente. E-30
70 O limpador do para-brisa dianteiro não funciona. E-31
71 O limpador do para-brisa traseiro não funciona. E-32
O limpador do para-brisa da porta esquerda não funciona (falha nas operações contínua e
72 E-33
intermitente).
O limpador do para-brisa da porta direita não funciona (falha nas operações contínua e
73 E-34
intermitente).
74 O lavador dos vidros dianteiro não funciona. E-35
75 O lavador dos vidros traseiro não funciona. E-36
76 O lavador dos vidros da porta esquerda não funciona. E-37
D61EX-23M0 40-39
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Nº Sintoma da falha
Índice
77 O lavador dos vidros da porta direita não funciona. E-38
78 O sistema KOMTRAX não funciona adequadamente. E-39
79 Velocidade anormal do ventilador (muito alta ou muito baixa ou o ventilador não gira). H-21
80 Ruído incomum próximo do ventilador. H-22
40-40 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-41
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-42 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Procedimento
1. Meça e registre a resistência da unidade do sensor de pressão.
1) Desconecte o conector do sensor de pressão (1) e conecte o soquete (2) ao conector no lado do sensor.
2) Meça a resistência R1 e R2 entre os pinos.
a Se as polaridades das pontas do multímetro estiverem invertidas, o valor medido poderá mudar. Portanto, ao
medir a resistência coloque as pontas do multímetro nos pinos sem trocar suas polaridades para o sensor de
pressão entre as medições nas etapas 1 e 2.
a Quando um valor medido for infinito, inverta a polaridade e meça novamente. Se apresentar um resultado
com valor não infinito, use-o como valor de medição.
a Como os valores medidos podem ser dispersos, faça várias medições.
Consideramos o acima exposto devido à carga elétrica aplicada no interior do sensor. A medição deve ser
repetida várias vezes, de forma similar às etapas 1 e 2. Na etapa 3, é preciso determinar se o chicote de
fiação está com o circuito aberto, levando-se em consideração esta dispersão.
Controladora do motor
Sensor de pressão
5V 5V
Sinal Sinal
Terra Terra
Sensor de pressão
5V
Sinal
Terra
2. Meça e registre a resistência do sensor de pressão no qual o chicote de fiação entre a controladora do motor e o
sensor de pressão está conectado.
1) Como a fonte de alimentação de 5 V para o sensor de pressão está conectada a outros sensores, desconecte
outros conectores do sensor primeiro. (*)
2) Enquanto o conector do sensor de pressão alvo da medição está conectado, desconecte o conector (3) da
controladora do motor e conecte o adaptador em T (4) no lado do chicote de fiação.
3) Conecte a caixa T (5) no adaptador em T (4) e meça a resistência R1’ e R2’ entre os respectivos pinos.
D61EX-23M0 40-43
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Controladora do motor
Sensor de pressão
5V 5V
Sinal Sinal
Terra Terra
Sensor de pressão
5V
Sinal
Terra
Interior do sensor
Localização da medição no
Sensores Medição da resistência interna Observações
pino do sensor
do sensor (referência)
Sensor de pressão R2: entre (2) e (4) Aproximadamente 100 Ω Sensor é o mesmo para os
de reforço R1: entre (1) e (4) Aproximadamente 200 Ω modelos de motores 107 e 114
R2: entre (3) e (1) Aproximadamente 23 kΩ -
Sensor de pressão
Se a polaridade for invertida, a
do common rail R1: entre (1) (+) e (2) (-) Aproximadamente 10 MΩ
resistência se torna infinita
*: A seguir, encontra-se lista de conectores a ser desconectada durante medição da R2’. (Consulte o diagrama do
circuito relacionado, listado na seção Diagnóstico de Falhas de cada código de falhas.)
• Ao medir R2’ do sensor da pressão de reforço (CA123):
Conectores do sensor de pressão ambiente, sensor do eixo de cames e sensor de pressão do cárter (KCCV)
• Ao medir R2’ do sensor de pressão do common rail (CA451):
Como a fonte de alimentação de 5 V é utilizada independentemente, não existem conectores para serem
desconectados.
Registro de medição (Para localização das medições, consulte o diagrama do circuito relacionado, listado na seção
Diagnóstico de Falhas de cada código de falha.)
40-44 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 40-45
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
40-46 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
No. do Número de
Tipo de conector Localização Endereço
conector pinos
ASUS DT 2 Assento com suspensão a ar M7
B Terminal Caixa de fusíveis —
BNSW DT 12 Interruptor da alavanca do equipamento de trabalho P7
BOOST Sensor da pressão de reforço e da temperatura do
SUMITOMO 4 AJ5
PRESS. &IMT coletor de admissão
BP1 DT 3 Potenciômetro dos freios/desacelerador O1
BR1 DTHD # 4 1 Conector intermediário I8
BR2 DTHD # 8 1 Conector intermediário I9
BR3 DT 4 Conector intermediário I8
BS AMP 3 Sensor de pressão dos freios C8
Sensor de temperatura do coletor de admissão e pres-
C4 SUMITOMO 4
são de reforço
C5 FRAMATOME 1 Interruptor de pressão do óleo do motor
C8 BOSCH 3 Sensor de pressão do common rail
C9 DT 4 Conector intermediário
C10 DT 4 Conector intermediário
C11 DT 4 Conector intermediário
C12 DT 3 CAN_C
C13 FRAMATOME 3 Sensor Cam (backup)
C16 DELPHI 2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
C17 BOSCH 2 Bomba de alimentação de combustível
C28 DT 2 Conector intermediário
CE01 DRC 26 60 Controladora do motor
CE02 DRC 26 50 Controladora do motor
CM04 070 8 Painel monitor
CB01 DT 2 Farol adicional AB9
CB02 DT 2 Alto-falantes traseiros (esq.) AD7
CB04 DT 2 Alto-falantes traseiros (dir.) AB9
CB07 9 Rádio AA9
CB08 DT 2 Alimentação de 12 V AA8
CB10 SWP 6 Luz giratória e interruptor adicional Z8
CB11 SWP 6 Interruptor de movimento intermitente do limpador Z8
CB12 SWP 6 Interruptor do limpador traseiro Z8
CB13 SWP 6 Interruptor do limpador do lado direito Z8
CB14 SWP 6 Interruptor do limpador dianteiro Z8
CB15 SWP 6 Interruptor do limpador esquerdo Y8
CB16 YAZAKI 2 Luz interna da cabina Y7
CB17/B DT 4 Motor do limpador da porta do lado direito Y4
CB19 DT 6 Conector intermediário (reservatório do lavador) Z2
CB22 Condensador —
CB23 DT 4 Motor do limpador dianteiro Y6
CB24 DT 4 Motor do limpador da porta do lado esquerdo AB2
CB25 DT 5 Relé da luz giratória e interruptor adicional AD5
Unidade do relé intermitente dos limpadores dos lados
CB27 YAZAKI 11 AD4
direito e esquerdo
CB28 DT 5 Relé seletor do limpador dianteiro AD5
CB32 DT 5 Relé seletor do limpador traseiro AD5
CB35 DT 2 Luz giratória de advertência Y5
CB37 DT 4 Motor do limpador traseiro AD3
CB38 Condensador —
CB39 Condensador —
CBL1 DT 2 Farol dianteiro esquerdo Y5
CBL2 DT 2 Farol dianteiro direito Y6
CBL3 DT 2 Lanterna traseira do lado esquerdo AD6
CBL4 DT 2 Lanterna traseira do lado direito AC9
D61EX-23M0 40-47
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
No. do Número de
Tipo de conector Localização Endereço
conector pinos
CBL5 DT 2 Farol central Y4
CBLMP DT 8 Conector intermediário Y3
CE03 DTP 4 Controladora do motor B2
CFS DT 2 Interruptor de obstrução do filtro de carga HST K5
Saída da alimentação de força para o acendedor de
CIG YAZAKI 2 AC2
cigarros
CK01 070 18 KOMTRAX N3
CK02 070 12 KOMTRAX N2
CLG DT 6 Conector intermediário H9
CM01 070 18 Painel monitor X2
CM02 070 12 Painel monitor X2
CM03 070 20 Painel monitor —
CRANK SENSOR FRAMATOME 3 Sensor do virabrequim (Ne) AF1
CV1 DT 6 Conversor AB2
D1 DT 2 Diodo3A S1
D2 DT 2 Diodo 3A S1
D4 SWP 8 Diodo D8
D20 DT 2 Diodo D1
DAC DT 2 Diodo A6
DT12 DT 12 Conector de serviço O1
F Terminal Caixa de fusíveis —
F01 Terminal 20 Caixa de fusíveis U2
FAC DT 2 Módulo EPC do ventilador K8
Solenóide de inversão do sentido de rotação do
FAR DT 2 K6
ventilador
FG DTHD #8 1 Conector intermediário E9
FLSW SWP 6 Interruptor dos faróis dianteiros V3
FM1 DT 12 Conector intermediário G9
FP DT 3 Potenciômetro do botão de controle de combustível V4
FRS DT 2 Sensor de velocidade do motor do ventilador K6
FUSE Terminal Caixa de fusíveis AA9
GND1 Terminal 1 Terra AA9
GND3 Terminal 1 Terra AD6
GND4 Terminal 1 Terra AD4
GND5 Terminal 1 Terra AC2
GND6 Terminal 1 Terra AB2
GND7 Terminal 1 Terra Y4
GND8 Terminal 1 Terra Z1
Conector intermediário (para unidades produzidas
GPARA D-Sub 9 U7
no Japão)
GPSB DT 12 Conector intermediário F9
GPSB1 DRC26 40 Conector intermediário U7
GPSB2 DRC26 40 Conector intermediário T8
Antena do rádio (para unidades produzidas no
GPSPW DT 2 W6
Japão)
HEAT1 YAZAKI 3 Aquecedor para os pés —
HEAT2 DT 2 Aquecedor do assento —
HEAT2 YAZAKI 3 Aquecedor para os pés —
HET SWP 6 Interruptor do aquecedor X3
HNSW DT 2 Interruptor da buzina Q7
40-48 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
No. do Número de
Tipo de conector Localização Endereço
conector pinos
HRH Terminal 5 Relé do aquecedor (alto) N1
HRL Terminal 5 Relé do aquecedor (baixo) N1
HS/HEAT1 DT 2 Aquecedor do assento N7
INJECTOR#1 DT 2 Injetor no.1 AH9
INJECTOR#2 DT 2 Injetor no.2 AG9
INJECTOR#3 DT 2 Injetor no.3 AF9
INJECTOR#4 DT 2 Injetor no.4 AE9
INJECTOR#5 DT 2 Injetor no.5 AE8
INJECTOR#6 DT 2 Injetor no.6 AE8
KEY DT 6 Interruptor de partida X2
KEY0 070 14 Conector intermediário N4
KOM2 GT5-1PP-HU 1 ANTENA DE GPS N2
KOM3 BNCP 1 ANTENA ORBCOMM N3
KOM4 MLJ 1 ANTENA W9
LBU DT 2 Luz de operação do sistema I9
LD DT 2 EPC de descida do sistema de elevação K8
LF DT 2 Solenóide EPC da bomba HST E9
LMD1 DT 2 Diodo Q1
LMD2 DT 2 Diodo Q1
LME DT 2 EPC do motor do lado esquerdo E8
LPF AMP 3 Sensor de pressão dianteiro do lado esquerdo F1
LPR AMP 3 Sensor de pressão traseiro do lado esquerdo B7
LR DT 2 Solenóide epc da bomba HST F2
LRS2 DT 3 Sensor de rotação do motor do lado esquerdo H3
LU DT 2 EPC de suspensão do sistema de elevação K7
MC DT 12 Conector intermediário F9
MC2 DTM 8 Conector intermediário A5
MC2C DT 6 Conector intermediário F9
MFG/T36 Terminal M/F Terra —
MGA1 N 1 Antena do GPS principal V6
MGA2 N 1 Conector intermediário F9
MGA3 N 1 Conector intermediário A5
MM1 DT 8 Conector intermediário A6
MONI 19 Conector intermediário (monitor iB) N6
NM1 DT 12 Conector intermediário C7
PB DT 3 Interruptor de limitação dos freios O1
D61EX-23M0 40-49
40 Diagnóstico de falhas
Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
No. do Número de
Tipo de conector Localização Endereço
conector pinos
PLR SHINAGAWA 6 Relé de bloqueio personalizável T2
PSL DT 2 Solenóide de bloqueio da PPC E8
Interruptor de bloqueio do equipamento de
PSW DT 3 O6
trabalho
RF DT 2 Solenóide EPC da bomba HST E9
Aquecedor elétrico do ar de admissão
RH Terminal A3
(aquecedor de fita)
RHR SHINAGAWA 6 Relé de preaquecimento U2
RLSW SWP 6 Interruptor das lanternas traseiras V3
RME DT 2 Motor EPC do lado direito E8
RPF AMP 3 Sensor da pressão dianteira do lado direito E1
RPR AMP 3 Sensor da pressão traseira do lado direito F1
RR DT 2 Solenóide EPC da bomba HST F1
RRS2 DT 3 Sensor de rotação do motor do lado direito F9
RS DT 8 Conector intermediário K9
RVC DT 4 Monitor da imagem traseira da máquina AD8
S3 DT 2 Solenóide do freio de atuação lenta D8
S4 DT 2 Solenóide do freio de estacionamento D8
SBC DT 2 Interruptor de indicação do cinto de segurança V4
SESW SWP 6 Interruptor secundário de desligamento do motor X3
SSJ DT 4 Conector intermediário A6
ST1 DRC26 24 Controladora HST R8
ST2 DRC26 40 Controladora HST R8
ST3 DRC26 40 Controladora HST Q8
T1 Terminal 1 Motor de partida (terminal B) K1
T2 Terminal 1 Motor de partida (terminal C) K1
T3 Terminal Relé de segurança K1
T4 Terminal Relé de segurança K1
Aquecedor elétrico do ar de admissão
T5 Terminal B7
(aquecedor de fita)
Aquecedor elétrico do ar de admissão
T6 Terminal A6
(aquecedor de fita)
T7 Terminal 1 Relé da bateria K5
T8 Terminal 1 Relé da bateria K4
T9 Terminal 1 Relé da bateria K5
Aquecedor elétrico do ar de admissão
T12 Terminal B7
(aquecedor de fita)
T13 Terminal 1 Relé da bateria K5
T15 Terminal 1 Alternador (terminal B) L3
T16 Terminal 1 Alternador (terminal R) L3
T17 Terminal 1 Alternador (terminal E) L3
T20 Terminal 1 Terra do motor C1
T20A Terminal 1 Terra do motor —
T20B Terminal 1 Terra do motor A4
T35 Terminal 1 Terra D8
T36 Terminal 1 Terra do piso P1
T126 Terminal 1 Terra C7
TG1 Terminal 1 Terra J4
TL DT 2 EPC de inclinação à esquerda K8
TPS DT 12 Conector intermediário P1
TR DT 2 EPC de inclinação à direita K7
40-50 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
No. do Número de
Tipo de conector Localização Endereço
conector pinos
TSR Terminal 1 Terra —
WAGPS1 REV. TNC 1 Antena do GPS (para LPS) T8
Antena do GPS (unidades produzidas para o
WAGPS2 REV. TNC 1 U8
exterior)
WE DT 12 Conector intermediário K9
WEP DT 3 Conector intermediário K9
Fonte de alimentação para operação de
WEPW DT 3 —
emergência do equipamento de trabalho
WEPX DT 2 EPC X do equipamento de trabalho —
WEPY DT 2 EPC Y do equipamento de trabalho —
Solenóide de bloqueio do equipamento de
WLK DT 2 —
trabalho
Alavanca de controle do equipamento de
WLV1 DT 8 Q7
trabalho
Sensor de pressão da bomba do equipamento
WP AMP 3 K7
de trabalho
WPNL DT 2 Limitador de sobretensão —
WS DT 2 WINCHK Q7
D61EX-23M0 40-51
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
40-52 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
(2/6)
D61EX-23M0 40-53
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
(3/6)
40-54 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
(4/6)
D61EX-23M0 40-55
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
(5/6)
40-56 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
(7/6)
D61EX-23M0 40-57
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Conector tipo X
Número Ferramenta especial
de pinos utilizada nos testes
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
de conexão (No. da
peça)
99-601-7010
1 Código da peça: 08055-00181 Código da peça: 08055-00191
(adaptador T)
799-601-7020
2
(adaptador T)
799-601-7030
3
(adaptador T)
799-601-7040
4
(adaptador T)
B4D18190
40-58 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-7050
6
(adaptador T)
799-601-7060
8
(adaptador T)
799-601-7310
12
(adaptador T)
799-601-7070
14
(adaptador T)
D61EX-23M0 40-59
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-7320
16
(adaptador T)
B4D18192
40-60 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Conector tipo M
Número Ferramenta especial
de pinos utilizada nos testes
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
de conexão (No. da
peça
799-601-7080
1 Código da peça: 08056-00171 Código da peça: 08056-00181
(adaptador T)
799-601-7090
2
(adaptador T)
799-601-7110
3
(adaptador T)
799-601-7120
4
(adaptador T)
799-601-7130
6
(adaptador T)
799-601-7340
8
(adaptador T)
D61EX-23M0 40-61
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Conector tipo S
Número Ferramenta especial
de pinos utilizada nos testes
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
de conexão (No. da
peça)
799-601-7140
8
(adaptador T)
10 799-601-7150
(branco) (adaptador T)
12 799-601-7350
(branco) (adaptador T)
16
799-601-7330
(branco)
(adaptador T)
40-62 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Conector tipo S
Ferramenta
Número especial utilizada
de pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) nos testes de
conexão (No. da
peça)
10
-
(azul)
- -
12 799-601-7160
(azul) (adaptador T)
16 799-601-7170
(azul) (adaptador T)
B4D18195
D61EX-23M0 40-63
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-2710
5
(adaptador T)
799-601-2950
9
(adaptador T)
799-601-2720
13
(adaptador T)
40-64 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-2730
17
(adaptador T)
799-601-2740
21
(adaptador T)
D61EX-23M0 40-65
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-7180
8
(adaptador T)
799-601-7190
12
(adaptador T)
799-601-7210
16
(adaptador T)
799-601-7220
20
(adaptador T)
40-66 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
10 -
- -
799-601-7510
10
(adaptador T)
799-601-7520
12
(adaptador T)
- 799-601-7530
14
(adaptador T)
799-601-7540
-
18 (adaptador T)
799-601-7550
20 (adaptador T)
D61EX-23M0 40-67
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
5V Saída TERRA
799-601-9420
(adaptador T)
3
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
- -
Conector YAZAKI
11
- -
B4D18200
40-68 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Conector tipo L
Ferramenta
Número especial utilizada
de pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) nos testes de
conexão (No. da
peça)
2 -
- -
Número Conector para PA
de pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
-
9
- -
Número Conector Bendix MS
de pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
799-601-3460
(adaptador T)
10
- -
B4D18401
D61EX-23M0 40-69
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
2 -
N.º da peça: 08027-10210 (Cor natural) N.º da peça: 08027-10260 (Cor natural)
08027-10220 (Preto) 08027-10270 (Preto)
3 -
4 -
N.º da peça: 08027-10410 (Cor natural) N.º da peça 08027-10460 (Cor natural)
08027-10420 (Preto) 08027-10470 (Preto)
6 -
N.º da peça: 08027-10610 (Cor natural) N.º da peça: 08027-10660 (Cor natural)
08027-10620 (Preto) 08027-10670 (Preto)
B4D18402
40-70 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
8 -
Código da peça: 08027-10810 (Cor natural) Código da peça: 08027-10860 (Cor natural)
08027-10820 (Preto) 08027-10870 (Preto)
Conector para relê (Tipo soquete)
Número
de pinos
Macho (Alojamento fêmea) Fêmea (Alojamento macho)
799-601-7360
(adaptador T)
5
- -
799-601-7370
6
(adaptador T)
- -
B4D18403
D61EX-23M0 40-71
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
- -
B4W21621
40-72 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Tipo Conector série HD30
(código
do Ferramenta
tama- especial utilizada
nho do Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
invólu- conexão (No. da
cro) peça)
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
799-601-9210
(adaptador T)
799-601-9210
(adaptador T)
799-601-9220
(adaptador T)
799-601-9220
(adaptador T)
D61EX-23M0 40-73
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Tipo Conector Série HD30
(código
do Ferramenta
tama- especial utilizada
nho da Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
blinda- conexão (No. da
gem) peça)
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
799-601-9230
(adaptador T)
799-601-9230
(adaptador T)
799-601-9240
(adaptador T)
799-601-9240
(adaptador T)
B4D18406
40-74 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Tipo Conector série HD30
(código
do Ferramenta
tama- especial utilizada
nho da Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
blinda- conexão (No. da
gem) peça)
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
799-601-9250
(adaptador T)
799-601-9250
(adaptador T)
799-601-9260
(adaptador T)
799-601-9260
(adaptador T)
D61EX-23M0 40-75
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Tipo Conector série HD30
(código
do Ferramenta
tama- especial utilizada
nho da Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
blinda- conexão (No. da
gem) peça)
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
799-601-9270
(adaptador T)
799-601-9270
(adaptador T)
799-601-9280
(adaptador T)
799-601-9280
(adaptador T)
40-76 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Tipo Conector série HD30
(código
do Ferramenta
tama- especial utilizada
nho da Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
blinda- conexão (No. da
gem) peça)
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
799-601-9290
(adaptador T)
799-601-9290
(adaptador T)
D61EX-23M0 40-77
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Conector série DT
Ferramenta
Número especial utilizada
de pinos Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
conexão (No. da
peça)
799-601-9020
(adaptador T)
2
799-601-9890
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-12200 (tipo normal) N.º da Peça: 08192-12100 (tipo normal)
08192-22220 (tipo fiação fina) 08192-22100 (tipo fiação fina)
799-601-9030
(adaptador T)
3
799-601-9890
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-1A200 (tipo normal) N.º da Peça: 08192-13100 (tipo normal)
08192-2A200 (tipo fiação fina) 08192-23100 (tipo fiação fina)
799-601-9040
(adaptador T)
4
799-601-9890
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-14200 (tipo normal) N.º da Peça: 08192-14100 (tipo normal)
08192-24200 (tipo fiação fina) 08192-24100 (tipo fiação fina)
799-601-9050
6
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-16200 (tipo normal) N.º da Peça: 08192-16100 (tipo normal)
08192-26200 (tipo fiação fina) 08192-26100 (tipo fiação fina)
B4D18410
40-78 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Conector série DT
Ferramenta
Número especial utilizada
de pinos Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
conexão (No. da
peça)
8GR: 799-601-9060
(adaptador T)
8B: 799-601-9070
(adaptador T)
8
8G: 799-601-9080
(adaptador T)
8BR: 799-601-9090
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-1820T (tipo normal) N.º da Peça: 08192-1810T (tipo normal)
08192-2820T(tipo fiação fina) 08192-2810T (tipo fiação fina)
12GR: 799-601-9110
(adaptador T)
12B: 799-601-9120
(adaptador T)
12
12G: 799-601-9130
(adaptador T)
12BR: 799-601-9140
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-1920T (tipo normal) N.º da Peça: 08192-1910T (tipo normal)
08192-2920T (tipo fiação fina) 08192-2910T (tipo fiação fina)
B4D18411
D61EX-23M0 40-79
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Conector série DTM
Ferramenta
Número especial utilizada
de pinos Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) nos testes de
conexão (No. da
peça)
799-601-9010
(adaptador T)
2
799-601-9890
(adaptador T)
N.º da Peça: 08192-31200 (Tamanho do contato Nº 12) N.º da Peça: 08192-31100 (Tamanho do contato Nº 12)
08192-41200 (Tamanho do contato Nº 8) 08192-41100 (Tamanho do contato Nº 8)
08192-51200 (Tamanho do contato Nº 4) 08192-51100 (Tamanho do contato Nº 4)
B4D18412
40-80 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
2 -
- -
799-601-4260
4
(adaptador T)
B4D18413
D61EX-23M0 40-81
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
Conector série DRC26
Ferramenta
Número especial utilizada
de pinos Pino macho (alojamento fêmea) Pino fêmea (alojamento macho) nos testes de
conexão (No. da
peça)
799-601-9360
(adaptador T)
24
(Kit: 799-601-9300)
799-601-9350
40
(adaptador T)
(A)
(Kit: 799-601-9300)
799-601-9350
40
(adaptador T)
(B)
(Kit: 799-601-9300)
799-601-4211
50 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
B4D18414
40-82 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)]
799-601-4220
60
(adaptador T)
-05 ø
(Kit: 799-601-4101)
60 799-601-4390
-06 ø (soquete)
- -
ø -06: Posição da chaveta
B4D18415
D61EX-23M0 40-83
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
24
(A) ø
-
(B)
(C)
- -
40
(A) ø
-
(B)
(C)
70
(A) ø
-
(B)
(C)
B4D18416
40-84 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
24
(A) ø
-
(B)
(C)
- -
40
(A) ø
-
(B)
(C)
70
(A) ø
-
(B)
(C)
B4D18416
D61EX-23M0 40-85
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
-
81 Lado do chicote de fiação (receptáculo)
-
40
Lado do chicote de fiação (receptáculo)
B4W21622
40-86 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
+5 V SINAL TERRA
799-601-4190
(Soquete)
3
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
- -
799-601-4340
(Soquete)
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
2
- -
B4W21623
D61EX-23M0 40-87
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-4230
(Soquete)
4
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
- -
- -
Número Sensor G (Sensor de velocidade da bomba de alimentação de combustível) (motores 125, 140)
de pinos Lado do sensor (bujão) Lado do chicote de fiação (receptáculo)
5V TERRA SAÍDA
799-601-4330
(Soquete)
(kit: 799-601-4101)
3 (kit: 799-601-4201)
- -
B4W21631
40-88 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-4230
(Soquete)
2
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
- -
-
2
- -
-
8
- -
B4W21624
D61EX-23M0 40-89
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-9420
(Adaptador T)
3
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
- -
799-601-4660
(soquete)
(kit: 799-A65-4600)
3
B4W21625
40-90 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-4651
(Adaptador T)
3
(kit: 799-A65-4600)
Número Sensor do fluxo de ar massa (motores 95, 107, 114, 125, 140)
de pinos Lado do sensor (bujão) Lado do chicote de fiação (receptáculo)
799-601-4620
(Adaptador T)
(kit: 799-A65-4600)
3
- -
B4W21626
D61EX-23M0 40-91
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-4140
(adaptador T)
3
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
+5V TERRA SAÍDA
- -
Sensor de pressão NE (motores 95, 107, 114, 125 e 140) e sensor CAM (motores 95, 107 e 114)
TERRA
SINAL 799-601-4130
(adaptador T)
3
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
- -
799-601-4180
(adaptador T)
3
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
- -
B4W21627
40-92 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-4150
(Adaptador T)
3
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
+5V TERRA SAÍDA
- -
799-601-4160
(Adaptador T)
(kit: 799-601-4101)
2 (kit: 799-601-4201)
B4W21629
D61EX-23M0 40-93
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
799-601-4640
(Adaptador T)
2
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
- -
B4W21628
40-94 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
795-799-5530
(Soquete)
2
(kit: 799-601-4101)
(kit: 799-601-4201)
A Sem polaridade -
795-799-5540
(Soquete)
(kit: 799-601-4101)
2 (kit: 799-601-4201)
A Sem polaridade -
B4W21630
D61EX-23M0 40-95
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Número de pinos
Fora do Kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
N.º da Peça Nome da peça identificação
40-96 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Kit do adaptador T
Número de pinos
Fora do kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
N.º da Peça Nome da peça
identificação
D61EX-23M0 40-97
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Kit do adaptador T
Número de pinos
Fora do kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
N.º da Peça Nome da peça
identificação
40-98 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Kit do adaptador T
Número de pinos
Fora do kit
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Símbolo de
N.º da Peça Nome da peça
identificação
D61EX-23M0 40-99
40 Diagnóstico de falhas
Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas
Kit do adaptador T
Número de pinos
Fora do Kit
799-A65-4600
Símbolo de
N.º da Peça Nome da peça
identificação
40-100 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
a Esta tabela de conexões mostra os dispositivos aos quais cada alimentação dos elos fusíveis e caixas de fusíveis
fornecem energia.
a A alimentação comutada diz respeito à energia (saída de relé da bateria) fornecida enquanto o interruptor de partida
é mantido na posição LIG. A alimentação contínua é a energia (saída direta da bateria) fornecida quando o interruptor
de partida é mantido nas posições LIG e DESL.
a Ao executar o diagnóstico de falhas relacionado ao sistema elétrico, verifique os elos fusívels e fusíveis para
confirmar se a energia está sendo fornecida corretamente.
1. Fuse box (F01)
A s s e n t o c o m s u s p e n s ã o a a r,
6 (Entre terminais 6 e 6B) 15 A
guincho
D61EX-23M0 40-101
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alimentação comutada
(Terminal CA do interruptor 20 (Entre terminais 20 e 20F) 10 A Sinal CA da partida
de partida)
*: Consulte “4. Elo fusível (compartimento da bateria)” para elos fusíveis de 50 A e 120 A.
40-102 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-103
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-104 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Elo fusível
Alimentação de força Nº Destino da energia
(seção T)
Alimentação de energia para o aquecedor
120A Alimentação comutada 106-3
do ar de admissão
D61EX-23M0 40-105
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-106 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-107
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito no Sistema
CA271 MOTOR L03
IMV/PCV1 (p.40-166) elétrico
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto no Sistema
CA272 MOTOR L03
IMV/PCV1 (p.40-168) elétrico
Código de falha [CA322] Erro de circuito aberto / Sistema
CA322 MOTOR L03
curto-circuito no injetor n.º 1 (L n.º 1) (p. 40-171) elétrico
Código de falha [CA323] Erro de circuito aberto / Sistema
CA323 MOTOR L03
curto-circuito no Injetor n.º 5 (L n.º 5) (p. 40-173) elétrico
Código de falha [CA324] Erro de circuito aberto / Sistema
CA324 MOTOR L03
curto-circuito no Injetor n.º 3 (L n.º 3) (p. 40-175) elétrico
Código de falha [CA325] Erro de circuito aberto / Sistema
CA325 MOTOR L03
curto-circuito no Injetor n.º 6 (L n.º 6) (p. 40-177) elétrico
Código de falha [CA331] Erro de circuito aberto / Sistema
CA331 MOTOR L03
curto-circuito no Injetor n.º 2 (L n.º 2) (p. 40-179) elétrico
Código de falha [CA332] Erro de circuito aberto / Sistema
CA332 MOTOR L03
curto-circuito no Injetor n.º 4 (L n.º 4) (p. 40-181) elétrico
Código de falha [CA342] Incompatibilidade no Sistema
CA342 MOTOR L04
código de calibração (Página 40-183) Elétrico
Código de falha [CA351] Erro no circuito de Sistema
CA351 MOTOR L03
acionamento dos injetores (p. 40-184) elétrico
Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão de Sistema
CA352 MOTOR L03
alimentação do sensor 1 (p. 40-185) elétrico
Código de falha Erro de alta tensão de alimentação Sistema
CA386 MOTOR L03
do sensor 1 (40-191) elétrico
Código de falha [CA428] Erro de alta tensão no Sistema
CA428 MOTOR L01
sensor de água no combustível (p. 40-192) elétrico
Código de falha [CA429] Erro de baixa tensão no Sistema
CA429 MOTOR L01
sensor de água no combustível (p. 40-194) elétrico
Código de falha [CA435] Erro no interruptor de Sistema
CA435 MOTOR L01
pressão de óleo do motor (p. 40-196) elétrico
Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão da Sistema
CA441 MOTOR L04
bateria (p. 40-197) elétrico
Código de falha [CA442] Erro de alta tensão da Sistema
CA442 MOTOR L04
bateria (p. 40-199) elétrico
Código de falha [CA449] Erro de pressão
Sistema
CA449 excessivamente alta no tubo de combustível (p.40- MOTOR L03
elétrico
200)
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão do
Sistema
CA451 sensor de pressão no tubo de combustível (p.40- MOTOR L03
elétrico
201)
Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão do
Sistema
CA452 sensor de pressão no tubo de combustível (p.40- MOTOR L03
elétrico
203)
Código de falha [CA488] Redução do torque devido Sistema
CA488 MOTOR L03
a temperatura elevada do ar de carga (p. 40-205) elétrico
Código de falha [CA553] Erro para mais na pressão Sistema
CA553 MOTOR L01
do tubo de combustível (p. 40-210) elétrico
40-108 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Sistema
CA689 MOTOR L01
NE do motor p.40-218) elétrico
Código de falha [CA731] Erro de fase do sensor de Sistema
CA731 MOTOR L01
rotação back-up do motor (p. 40-226) elétrico
Código de falha [CA757] Erro de perda contínua de Sistema
CA757 MOTOR L04
dados (p. 40-233) elétrico
Código de falha [CA778] Erro do sensor de rotação Sistema
CA778 MOTOR L01
back-up do motor (p. 40-228) elétrico
Código de falha [CA2185] Erro de alta tensão de
Sistema
CA2185 alimentação do sensor de estrangulamento (p. 40- MOTOR L03
elétrico
267)
Código de falha [CA2186] Erro de baixa tensão
Sistema
CA2186 de alimentação do sensor de estrangulamento (p. MOTOR L03
elétrico
40-268)
D61EX-23M0 40-109
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [CA2249] Erro de pressão Sistema
CA2249 MOTOR L03
excessivamente baixa no tubo (p. 40-269) elétrico
Código de falha [CA2311] Erro do solenoide IMV (p. Sistema
CA2311 MOTOR L03
40-276) elétrico
Código de falha [CA2555] Erro de baixa tensão do Sistema
CA2555 MOTOR L01
relé do aquecedor da grade (p. 40-301) elétrico
Código de falha [CA2555] Erro de alta tensão do Sistema
CA2556 MOTOR L01
relé do aquecedor da grade (p. 40-303) elétrico
40-110 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [D130KA] Circuito aberto no relé de Sistema
D130KA HST L01
neutro (p. 40-380) elétrico
Código de falha [D130KB] Curto-circuito no relé de Sistema
D130KB HST L01
neutro (p. 40-382) elétrico
Código de falha [D130KY] Curto-circuito quente no Sistema
D130KY HST L01
relé de neutro (p. 40-384) elétrico
Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de Sistema
D19JKZ MONITOR L03
código pessoal (p. 40-386) elétrico
Código de falha [D811MC] Erro do KOMTRAX (p. Sistema
D811MC KOMTRAX –
40-389) elétrico
Código de falha [D862KA] Circuito aberto na antena Sistema
D862KA KOMTRAX –
do GSP (p. 40-390) elétrico
Código de falha [D8ALKA] Circuito aberto na luz Sistema
D8ALKA KOMTRAX –
indicadora de operação (KOMTRAX) (p. 40-391) elétrico
Código de falha [D8ALKA] Curto-circuito na luz Sistema
D8ALKB KOMTRAX –
indicadora de operação (KOMTRAX) (p. 40-393) elétrico
Código de falha [D8AQKR] Desconexão no CAN 2 Sistema
D8AQKR MONITOR –
(KOMTRAX) (p. 40-394) elétrico
Código de falha [DAF0MB] Anormalidade no ROM Sistema
DAF0MB MONITOR –
do monitor (p. 40-395) elétrico
D61EX-23M0 40-111
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [DAF0MC] Erro do monitor (p. 40- Sistema
DAF0MC MONITOR –
396) elétrico
Código de falha [DAF8KB] Curto-circuito no circuito Sistema
DAF8KB MONITOR L03
de alimentação da câmera (p. 40-397) elétrico
Código de falha [DAF9KQ] Anormalidade na seleção Sistema
DAF9KQ MONITOR L03
do modelo (p. 40-398) elétrico
Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo GPS (p. Sistema
DAFGMC KOMTRAX –
40-399) elétrico
Código de falha [DAFLKA] Circuito aberto na luz Sistema
DAFLKA MONITOR –
indicadora de operação (Monitor) (p. 40-400) elétrico
Código de falha [DAFLKB] Curto-circuito na luz Sistema
DAFLKB MONITOR –
indicadora de operação (Monitor) (p. 40-402) elétrico
Código de falha [DAFQKR] Desconexão no CAN2 Sistema
DAFQKR KOMTRAX –
(Monitor) (p. 40-403) elétrico
Código de falha [DAJ000] Controladora HST: Sistema
DAJ000 HST –
anormalidade na controladora (p. 40-404) elétrico
Código de falha [DAJ0KQ] Controladora HST: sinal Sistema
DAJ0KQ HST L03
de seleção de tipo (Monitor) (p. 40-405) elétrico
Código de falha [DAJ0KT] Controladora HST: Sistema
DAJ0KT HST L03
anormalidade na controladora (p. 40-406) elétrico
Código de falha [DAJ0MC] Erro da controladora Sistema
DAJ0MC HST –
HST (p. 40-407) elétrico
Código de falha [DAJ1KK] Controladora HST: baixa Sistema
DAJ1KK HST L04
alimentação (p. 40-408) elétrico
Código de falha [DAJ2KK] Controladora HST: baixa Sistema
DAJ2KK HST L04
tensão de saída (p. 40-410) elétrico
Código de falha [DAJ5KK] Sensor de tensão de 5 V Sistema
DAJ5KK HST L04
(0) fora da faixa normal (p. 40-412) elétrico
Código de falha [DAJ5KK] Sensor de tensão de 5 V Sistema
DAJ6KK HST L03
(1) fora da faixa normal (p. 40-414) elétrico
Código de falha [DAJLKA] Circuito aberto na luz
Sistema
DAJLKA indicadora de operação (controladora HST) (p. 40- HST –
elétrico
416)
Código de falha [DAJLKB] Curto-circuito na luz
Sistema
DAJLKB indicadora de operação (controladora HST) (p. 40- HST –
elétrico
418)
Código de falha [DAJPMA] Inconsistência na Sistema
DAJPMA HST L01
seleção de opções (HST) (p. 40-419) elétrico
Código de falha [DAJQKR] Desconexão do CAN2 Sistema
DAJQKR MONITOR L03
(Controladora HST) (p. 40-420) elétrico
Código de falha [DAJRKR] Desconexão do CAN1 Sistema
DAJRKR MONITOR L03
(Controladora HST) (p. 40-421) elétrico
Código de falha [DB2QKR] Desconexão do CAN2 Sistema
DB2QKR MONITOR L03
(Controladora do motor) (p. 40-422) elétrico
Código de falha [DD12KA] Interruptor de aumento Sistema
DD12KA HST L03
de velocidade: circuito aberto (p. 40-430) elétrico
Código de falha [DD12KB] Interruptor de aumento Sistema
DD12KB HST L03
de velocidade: curto-circuito (p. 40-432) elétrico
Código de falha [DD13KA] Interruptor de redução de Sistema
DD13KA HST L03
velocidade: circuito aberto (p. 40-434) elétrico
Código de falha [DD13KB] Interruptor de redução de Sistema
DD13KB HST L03
velocidade: curto-circuito (p. 40-436) elétrico
Código de falha [DD14KA] Interruptor do freio de Sistema
DD14KA HST L03
estacionamento: circuito aberto (p. 40-438) elétrico
Código de falha [DD14KB] Interruptor do freio de Sistema
DD14KB HST L03
estacionamento: curto-circuito (p. 40-440) elétrico
40-112 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [DDKAKA] Interruptor de flutuação Sistema
DDKAKA HST L01
da lâmina: circuito aberto (p. 40-442) elétrico
Código de falha [DDKAKB] Interruptor de flutuação Sistema
DDKAKB HST L01
da lâmina: curto-circuito (p. 40-444) elétrico
Código de falha [DDKFL4] Interruptor de angulação Sistema
DDKFL4 HST L01
esquerda: incompatibilidade de sinais (p.40-446) elétrico
Código de falha [DDKGL4] Interruptor de angulação Sistema
DDKGL4 HST L01
direita: incompatibilidade de sinais (p.40-448) elétrico
Código de falha [DDKHKA] Interruptor iB: circuito Sistema
DDKHKA HST L01
aberto (p.40-450) elétrico
Código de falha [DDKHKB] Interruptor iB: curto- Sistema
DDKHKB HST L01
circuito (p.40-452) elétrico
Código de falha [DDNLKA] Interruptor de bloqueio
Sistema
DDNLKA do equipamento de trabalho: circuito aberto (p.40- HST L03
elétrico
454)
Código de falha [DDNLKB] Interruptor) de bloqueio
Sistema
DDNLKB do equipamento de trabalho: curto-circuito (p.40- HST L03
elétrico
456)
Código de falha [DDP6KA] Sensor de pressão dos Sistema
DDP6KA HST L03
freios: circuito aberto (p.40-458) elétrico
Código de falha [DDP6KB] Sensor de pressão dos Sistema
DDP6KB HST L03
freios: curto-circuito quente (p.40-460) elétrico
Código de falha [DDP6MA] Sensor de pressão dos Sistema
DDP6MA HST L03
freios: mau funcionamento (p.40-462) elétrico
Código de falha [DDU1FS] Alavanca 2 do freio de
Sistema
DDU1FS estacionamento: incompatibilidade de sinais (p.40- HST L03
elétrico
464)
Código de falha [DDU1KA] Alavanca 2 do freio de Sistema
DDU1KA HST L03
estacionamento: circuito aberto (p.40-466) elétrico
Código de falha [DDU1KY] Alavanca 2 do freio de Sistema
DDU1KY HST L03
estacionamento: curto-circuito quente (p.40-468) elétrico
Código de falha [DFA4KX] Alavanca de elevação da Sistema
DFA4KX HST L01
lâmina: erro principal e erro secundário (p.40-470) elétrico
Código de falha [DFA4KZ] Alavanca de elevação da Sistema
DFA4KZ HST L01
lâmina: erro principal e erro secundário (p.40-471) elétrico
Código de falha [DFA4L8] Alavanca de elevação da Sistema
DFA4L8 HST L01
lâmina: incompatibilidade de sinais (p.40-472) elétrico
Código de falha [DFA5KA] Alavanca 1 de elevação Sistema
DFA5KA HST L01
da lâmina: circuito aberto (p.40-473) elétrico
Código de falha [DFA5KB] Alavanca 1 de elevação Sistema
DFA5KB HST L01
da lâmina: curto-circuito quente (p.40-476) elétrico
Código de falha [DFA6KA] Alavanca 2 de elevação Sistema
DFA6KA HST L01
da lâmina: circuito aberto (p.40-478) elétrico
Código de falha [DFA6KB] Alavanca 2 de elevação Sistema
DFA6KB HST L01
da lâmina: curto-circuito quente (p.40-480) elétrico
Código de falha [DFA7KX] Alavanca de inclinação
Sistema
DFA7KX da lâmina: erro principal e erro secundário (p.40- HST L01
elétrico
482)
Código de falha [DFA7KZ] Alavanca de inclinação
Sistema
DFA7KZ da lâmina: erro principal e erro secundário (p.40- HST L01
elétrico
483)
Código de falha [DFA7L8] Alavanca de inclinação da Sistema
DFA7L8 HST L01
lâmina: incompatibilidade de sinais (p.40-484) elétrico
Código de falha [DFA8KA] Alavanca 1 de inclinação Sistema
DFA8KA HST L01
da lâmina: circuito aberto (p.40-485) elétrico
Código de falha [DFA8KB] Alavanca 1 de inclinação Sistema
DFA8KB HST L01
da lâmina: curto-circuito quente (p.40-488) elétrico
Código de falha [DFA9KA] Alavanca 2 de inclinação Sistema
DFA9KA HST L01
da lâmina: circuito aberto (p.40-490) elétrico
Código de falha [DFA9KB] Alavanca 2 de inclinação Sistema
DFA9KB HST L01
da lâmina: curto-circuito quente (p.40-493) elétrico
D61EX-23M0 40-113
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-114 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [DK57KB] Alavanca 2 de inversão
Sistema
DK57KB do sentido de deslocamento entre avante e à ré: HST L03
elétrico
curto-circuito quente (p.40-545)
Código de falha [DLM0KX] Sensor de rotação do Sistema
DLM0KX HST L03
motor da HST: erro bilateral (p.40-547) elétrico
Código de falha [DLM1KA] Sensor de rotação do Sistema
DLM1KA HST L01
motor esquerdo da HST: circuito aberto (p.40-548) elétrico
Código de falha [DLM1KB] Sensor de rotação do Sistema
DLM1KB HST _
motor esquerdo da HST: curto-circuito (p.40-550) elétrico
Código de falha [DLM1MA] Sensor de rotação do mo- Sistema
DLM1MA HST _
tor esquerdo da HST: mau funcionamento (p.40-552) elétrico
Código de falha [DLM2KA] Sensor de rotação do Sistema
DLM2KA HST L01
motor direito da HST: circuito aberto (p.40-553) elétrico
Código de falha [DLM2KB] Sensor de rotação do Sistema
DLM2KB HST _
motor direito da HST: curto-circuito (p.40-555) elétrico
Código de falha [DLM2MA] Sensor de rotação do Sistema
DLM2MA HST _
motor direito da HST: mau funcionamento (p.40-557) elétrico
Código de falha [DLM3KA] Sensor inversão do
Sistema
DLM3KA sentido de rotação do ventilador: circuito aberto HST L01
elétrico
(p.40-558)
Código de falha [DLM3KB] Sensor inversão do
Sistema
DLM3KB sentido de rotação do ventilador: curto-circuito HST L01
elétrico
(p.40-560)
Código de falha [DLM3MB] Controle do ventilador: Sistema
DLM3MB HST L01
incompatibilidade (p.40-562) elétrico
Código de falha [DN21FS] Interruptor do pedal de
Sistema
DN21FS freio e desaceleração: incompatibilidade de sinais HST L03
elétrico
(p.40-563)
Código de falha [DR21KX] Anormalidade no
Sistema
DR21KX acionamento de inversão da imagem da câmera 2 MON L01
elétrico
(p.40-565)
Código de falha [DR31KX] Anormalidade no
Sistema
DR31KX acionamento de inversão da imagem da câmera 3 MON L01
elétrico
(p.40-566)
Código de falha [DV20KB] Alarme sonoro de Sistema
DV20KB HST L01
marcha à ré: curto-circuito (p.40-567) elétrico
Código de falha [DW4BKA] Solenoide do freio de Sistema
DW4BKA HST L04
estacionamento: circuito aberto (p.40-569) elétrico
Código de falha [DW4BKB] Solenoide do freio de Sistema
DW4BKB HST L04
estacionamento: curto-circuito (p.40-571) elétrico
Código de falha [DW4BKY] Solenoide do freio de Sistema
DW4BKY HST L03
estacionamento: curto-circuito quente (p.40-573) elétrico
Código de falha [DW7BKA] Solenoide de inversão Sistema
DW7BKA HST L01
do ventilador: circuito aberto (p.40-575) elétrico
Código de falha [DW7BKB] Solenoide de inversão Sistema
DW7BKB HST L01
do ventilador: curto-circuito (p.40-577) elétrico
Código de falha [DW7EKA] Solenoide do freio de Sistema
DW7EKA HST L04
acionamento lento: circuito aberto (p.40-578) elétrico
Código de falha [DW7EKB] Solenoide do freio de Sistema
DW7EKB HST L04
acionamento lento: curto-circuito (p.40-580) elétrico
Código de falha [DW7EKY] Solenoide do freio de Sistema
DW7EKY HST L03
acionamento lento: curto-circuito quente (p.40-582) elétrico
Código de falha [DWN5KA] EPC do ventilador: Sistema
DWN5KA HST L03
circuito aberto (p.40-584) elétrico
Código de falha [DWN5KB] EPC do ventilador: Sistema
DWN5KB HST L03
curto-circuito (p.40-586) elétrico
Código de falha [DWN5KY] EPC do ventilador: Sistema
DWN5KY HST L01
curto-circuito quente (p.40-587) elétrico
Código de falha [DXA4KA] EPC da bomba HST
Sistema
DXA4KA esquerda de deslocamento avante: circuito aberto HST L03
elétrico
(p.40-589)
Código de falha [DXA4KB] EPC da bomba HST
Sistema
DXA4KB esquerda de deslocamento avante: curto-circuito HST L03
elétrico
(p.40-591)
D61EX-23M0 40-115
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [DXA4KY] EPC da bomba HST
Sistema
DXA4KY esquerda de deslocamento avante: curto-circuito HST L04
elétrico
quente (p.40-592)
Código de falha [DXA5KA] EPC da bomba HST Sistema
DXA5KA HST L03
esquerda de ré: circuito aberto (p.40-594) elétrico
Código de falha [DXA5KB] EPC da bomba HST Sistema
DXA5KB HST L03
esquerda de ré: curto-circuito (p.40-596) elétrico
Código de falha [DXA5KY] EPC da bomba HST Sistema
DXA5KY HST L04
esquerda de ré: curto-circuito quente (p.40-598) elétrico
Código de falha [DXA6KA] EPC da bomba HST direita Sistema
DXA6KA HST L03
de deslocamento avante: circuito aberto (p.40-600) elétrico
Código de falha [DXA6KB] EPC da bomba HST direita Sistema
DXA6KB HST L03
de deslocamento avante: curto-circuito (p.40-602) elétrico
Código de falha [DXA6KY] EPC da bomba HST
Sistema
DXA6KY direita de deslocamento avante: curto-circuito HST L04
elétrico
quente (p.40-603)
Código de falha [DXA7KA] EPC da bomba HST Sistema
DXA7KA HST L03
direita de ré: circuito aberto (p.40-605) elétrico
Código de falha [DXA7KB] EPC da bomba HST Sistema
DXA7KB HST L03
direita de ré: curto-circuito (p.40-607) elétrico
Código de falha [DXA7KY] EPC da bomba HST Sistema
DXA7KY HST L04
direita de ré: curto-circuito quente (p.40-608) elétrico
Código de falha [DXHRKA] EPC de elevação da Sistema
DXHRKA HST L01
lâmina: circuito aberto (p.40-610) elétrico
Código de falha [DXHRKB] EPC de elevação da Sistema
DXHRKB HST L01
lâmina: curto-circuito (p.40-612) elétrico
Código de falha [DXHRKY] EPC de elevação da Sistema
DXHRKY HST L03
lâmina: curto-circuito quente (p.40-613) elétrico
Código de falha [DXHSKA] EPC de descida da Sistema
DXHSKA HST L01
lâmina: circuito aberto (p.40-615) elétrico
Código de falha [DXHSKB] EPC de descida da Sistema
DXHSKB HST L01
lâmina: curto-circuito (p.40-617) elétrico
Código de falha [DXHSKY] EPC de descida da Sistema
DXHSKY HST L03
lâmina: curto-circuito quente (p.40-618) elétrico
Código de falha [DXHTKA] EPC de inclinação Sistema
DXHTKA HST L01
esquerda da lâmina: circuito aberto (p.40-620) elétrico
Código de falha [DXHTKB] EPC de inclinação Sistema
DXHTKB HST L01
esquerda da lâmina: curto-circuito (p.40-622) elétrico
Código de falha [DXHTKY] EPC de inclinação Sistema
DXHTKY HST L03
esquerda da lâmina: curto-circuito quente (p.40-623) elétrico
Código de falha [DXHUKA] EPC de inclinação Sistema
DXHUKA HST L01
direita da lâmina: circuito aberto (p.40-625) elétrico
Código de falha [DXHUKB] EPC de inclinação Sistema
DXHUKB HST L01
direita da lâmina: curto-circuito (p.40-627) elétrico
Código de falha [DXHUKY] EPC de inclinação Sistema
DXHUKY HST L03
direita da lâmina: curto-circuito quente (p.40-628) elétrico
Código de falha [DXJ4KA] Solenoide de bloqueio do Sistema
DXJ4KA HST L03
equipamento de trabalho: circuito aberto (p.40-630) elétrico
Código de falha [DXJ4KB] Solenoide de bloqueio do Sistema
DXJ4KB HST L03
equipamento de trabalho: curto-circuito (p.40-632) elétrico
Código de falha [DXJ4KA] EPC de angulação Sistema
DXJCKA HST L01
esquerda da lâmina: circuito aberto (p.40-634) elétrico
Código de falha [DXJCKB] EPC de angulação Sistema
DXJCKB HST L01
esquerda da lâmina: curto-circuito (p.40-635) elétrico
Código de falha [DXJCKY] EPC de angulação Sistema
DXJCKY HST L03
esquerda da lâmina: curto-circuito quente (p.40-636) elétrico
Código de falha [DXJDKA] EPC de angulação Sistema
DXJDKA HST L01
direita da lâmina: circuito aberto (p.40-638) elétrico
40-116 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Cód. de Histórico da
Exibição de falha no monitor Controladora Nível de ação Observações
falha categoria
Código de falha [DXJDKB] EPC de angulação Sistema
DXJDKB HST L01
direita da lâmina: curto-circuito (p.40-639) elétrico
Código de falha [DXJDKY] EPC de angulação Sistema
DXJDKY HST L03
direita da lâmina: curto-circuito quente (p.40-640) elétrico
Código de falha [DXK1KA] EPC do motor HST Sistema
DXK1KA HST L03
esquerdo: circuito aberto (p.40-642) elétrico
Código de falha [DXA1KB] EPC do motor HST Sistema
DXA1KB HST L03
esquerdo: curto-circuito (p.40-644) elétrico
Código de falha [DXK1KY] EPC do motor HST Sistema
DXK1KY HST L04
esquerdo: curto-circuito quente (p.40-645) elétrico
Código de falha [DXK2KA] EPC do motor HST direito: Sistema
DXK2KA HST L03
circuito aberto (p.40-647) elétrico
Código de falha [DXK2KB] EPC do motor HST Sistema
DXK2KB HST L03
direito: curto-circuito (p.40-649) elétrico
Código de falha [DXK2KY] EPC do motor HST Sistema
DXK2KY HST L04
direito: curto-circuito quente (p.40-650) elétrico
a Os componentes relacionados são a controladora ou o monitor da máquina responsável pela verificação do sistema.
MON: Monitor da máquina
ENG: Controladora do motor
HST: Controladora HST
KOMTRAX: Terminal KOMTRAX
a Os códigos de falha que não têm números indicados na coluna de nível de ação não são exibidos na tela normal,
mesmo quando uma falha relacionada a eles ocorrer. Essas falhas são simplesmente registradas no registro de
anormalidades (sistema elétrico ou sistema mecânico) do menu de operações.
a A coluna de classificação história indica o sistema em que cada falha é classificada, sistema elétrico ou sistema
mecânico, quando a falha é gravada no registro de anormalidades.
Para mais detalhes, consulte “Diagnósticos de falhas por código de falha (Exibição dos códigos de falha)”.
D61EX-23M0 40-117
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando a temperatura do óleo da HST atingir ou ultrapassar 50°C, o interruptor de obstrução do filtro
falha de óleo da HST é ativado.
Ação da • A luz de alerta de “obstrução do filtro de óleo da HST” passa a piscar no monitor da máquina.
controladora • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente a sua condição normal.
Problemas na
• Se a máquina continuar a operar nesta condição, os componentes hidráulicos podem ser danificados.
máquina
• O sinal de entrada (LIGA/DESL.) do interruptor de obstrução do filtro de óleo da HST pode ser verificado
Informações pela função de monitoramento (cód. 40912: “HST Switch Input 2” (Entrada 2 do interruptor da HST).
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor e eleve a temperatura do óleo a 50°C
ou acima.
• Diferencial de pressão entre o lado de entrada e o lado de saída do filtro de óleo da HST.
*1: Máx. 0,2 MPa {Máx. 2 kg/cm²}
*2: Máx. 0,2 MPa {Máx. 2 kg/cm²}
40-118 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora da HST
Interruptor de
Interruptor do filtro de carga obstrução do filtro
da HST da carga da HST
D61EX-23M0 40-119
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada uma trava na controladora do motor (fator 1).
falha
Ação da • Nenhuma em particular.
controladora • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente a sua condição normal.
Problemas na
• O motor não pode ser acionado.
máquina
• Se este código de falha for gerado após a substituição do monitor da máquina, a senha do usuário no
Informações
monitor da máquina novo deverá ser a mesma do monitor da máquina antigo.
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Gire a chave de partida para a posição LIGA.
40-120 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada uma trava na controladora do motor (fator 2).
falha
Ação da • Nenhuma em particular.
controladora • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente à sua condição normal.
Problemas na
• O motor não pode ser acionado.
máquina
• Se este código de falha for gerado após a substituição do monitor da máquina, a senha do usuário
Informações
deverá ser substituída pela senha anterior à substituição.
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Gire a chave de partida para a posição LIGA.
D61EX-23M0 40-121
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada uma trava na controladora do motor (fator 3).
falha
Ação da • A operação de recuperação automática é realizada.
controladora • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente a sua condição normal.
Problemas na
máquina
Informações • Método de reprodução do código de falha: este código de falha não pode ser reproduzido, pois a
relacionadas máquina inicia a operação de recuperação automática quando a causa desta falha é eliminada.
40-122 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do interruptor de obstrução do filtro de ar não é inferior a 1 V com o motor em
falha funcionamento, e o monitor detecta obstrução do filtro de ar (os contatos do sensor estão abertos).
Ação da
• Passa a exibir o indicador de obstrução do filtro de ar em cor amarela no monitor da máquina.
controladora
Problemas na
• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode ser danificado.
máquina
• O sinal de entrada (LIGA/DESL.) do interruptor de obstrução do filtro de ar pode ser verificado pela
Informações função de monitoramento.
relacionadas (Código: 04501 “Monitor Input 2” (Entrada 2 do monitor))
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-123
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Monitor da máquina
Alimentação do terra
Alimentação do terra
Sensor de obstrução
do filtro de ar
Filtro de ar obstruído
40-124 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o motor está em funcionamento, ocorre queda na tensão do alternador e o monitor detecta
falha baixa tensão de carga da bateria.
Ação da
• Passa a exibir o indicador de nível de carga em vermelho no monitor da máquina.
controladora
Problemas na
• Se a máquina continuar a operar nesta condição, a bateria pode ser descarregada.
máquina
• A tensão da bateria pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 04300 “Battery Charge Volt” (Tensão de carga da bateria))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-125
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
(DTP-4) (Cinza)
Bateria – 1
Bateria – 2
Bateria + 3
MOTOR
Bateria + 4
Alternador R
Monitor da máquina
TERRA da bateria
Controladora HST
TERRA da bateria
Sinal R
Sinal R do alternador
TERRA (Alim.)
TERRA (Alim.)
Chave
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão da bateria
Bateria
Terra da
estrutura
giratória
COMPARTIMENTO DA BATERIA
A
40-126 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• A controladora do motor determina queda anormal na pressão do óleo do motor, pois o sinal de
Detalhes da
tensão do interruptor de pressão do óleo do motor cai ao nível do TERRA quando o motor está em
falha
funcionamento.
Ação da
• Passa a exibir o indicador de pressão do óleo do motor em vermelho no monitor da máquina.
controladora
Problemas na
• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode emperrar.
máquina
• O sinal do interruptor de pressão do óleo do motor é transmitido à controladora do motor, que transmite
a informação ao monitor da máquina por meio do sistema de comunicação CAN.
Informações
• Para executar o diagnóstico de falha no interruptor de pressão de óleo do motor com o motor parado,
relacionadas
consulte o código de falha [CA435].
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-127
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• Quando o motor está em funcionamento, ocorre queda da tensão do sensor de temperatura do líquido
Detalhes da
de arrefecimento do motor, e a controladora do motor determina superaquecimento do líquido de
falha
arrefecimento do motor.
Ação da • Passa a exibir o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor em vermelho no monitor
controladora da máquina.
Problemas na
• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode emperrar.
máquina
• O sinal de tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é transmitido à
controladora do motor, que transmite a informação ao monitor da máquina por meio do sistema de
Informações comunicação CAN.
relacionadas • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada pela função de monitoramento.
(Cód. 04107 Engine Coolant Temperature (Temperatura do líquido de arrefecimento do motor))
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
40-128 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A temperatura do óleo da transmissão hidrostática (HST Oil Temperature) é indicada no monitor quando
falha o motor está em funcionamento.
Ação da • Passa a exibir o indicador de temperatura do óleo da HST em vermelho no monitor da máquina.
controladora • Se a origem da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.
Problemas na • Se a máquina continuar a operar nesta condição, os componentes hidráulicos da HST ou do
máquina equipamento de trabalho podem ser danificados.
• A temperatura do óleo da HST indicada pelo sensor de temperatura de óleo da HST e a tensão do
sensor de temperatura de óleo da HST podem ser verificadas pela função de monitoramento:
(Cód. 04401 “HST Oil Temperature” (Temperatura do óleo da HST), cód. 04402 “HST Temp. Sens Volt”
Informações (Tensão do sensor de temperatura da HST))
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
a O processo implicado é o mesmo, uma vez que o mesmo sensor é utilizado para medir a
temperatura do óleo da HST e a temperatura do óleo hidráulico.
D61EX-23M0 40-129
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A pressão de frenagem (pressão de carga) é reduzida quando o freio de estacionamento é liberado com
falha o motor em funcionamento.
• Passa a exibir o indicador de baixa pressão de carga da HST (“HST Charge Press Low”) no monitor da
Ação da
máquina.
controladora
• Se a origem da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.
Problemas na • Se a máquina continuar a operar nesta condição, os componentes hidráulicos da HST ou do
máquina equipamento de trabalho podem ser danificados.
• A pressão de frenagem indicada pelo sensor de pressão de freio e a tensão do sensor do freio esquerdo
podem ser verificadas pela função de monitoramento:
Informações (Cód. 91902 “Brake Pressure” (Pressão do freio), cód. 91903 “Brake Pressure Sensor” (Sensor de
relacionadas pressão do freio))
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor, ajuste a alavanca do freio de
estacionamento na posição LIVRE e ajuste o pedal de freio na posição desaplicado.
40-130 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha Falha interna crítica do ECM (Módulo de controle eletrônico)
Falha
L04 CA111 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• A controladora do motor apresenta um defeito interno.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor continua normalmente, mas o motor pode parar durante a operação ou pode não
máquina ser capaz de dar a partida após ser desligado.
• A tensão de alimentação pode ser verificada utilizando a função de monitoramento
Informações
(Cód. 03203)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-131
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-132 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Os sinais do sensor de rotação NE do motor, e do sensor de rotação back-up do motor não estão
falha normais.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na • O motor para.
máquina • O motor não pode dar a partida.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: dê a partida no motor.
relacionadas
D61EX-23M0 40-133
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA122] Erro de alta tensão do sensor de pressão do ar de carga (D65-
CA122-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de alta tensão do sensor de pressão do ar de carga
Falha
L03 CA122 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da • Foi detectada alta tensão no circuito do sinal de pressão do sensor de temperatura e de sinal da carga
falha (reforço).
Ação da • Opera com pressão de carga (reforço) no valor calculado, permitindo a operação do motor.
controladora • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.
Problemas na
• Reduz a potência do motor.
máquina
• A tensão de entrada do sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada pela função de
monitoramento:
(Cód. 36501 (V))
• A pressão de carga (reforço) detectada pelo sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada
pela função de monitoramento:
Informações (Cód. 36500 (kPa))
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
• Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, ele não
pode ser utilizado para verificação de circuito aberto no chicote de fiação e da tensão no sensor do
conector (não projetado para o adaptador em T).
• Se o conector do sensor for desconectado, será exibido o código de falha [CA123] Low Error (Erro de
baixa tensão), mesmo se as condições estiverem normais.
40-134 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de pressão no
common rail
Sensor do eixo de
cames
Sensor de pressão no Sensor do eixo
common rail de cames
MOTOR
D61EX-23M0 40-135
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão do sensor de pressão do ar de carga (D65-
CA123-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de baixa tensão do sensor de pressão do ar de carga
Falha
L03 CA123 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da • Foi detectada baixa tensão no circuito do sinal de pressão do sensor de temperatura e de pressão de
falha carga (reforço).
Ação da • Opera com a pressão de carga (reforço) no valor calculado, permitindo a operação do motor.
controladora • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.
Problemas na
• Potência do motor reduzida.
máquina
• A tensão de entrada do sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada pela função de
monitoramento:
(Cód. 36501 (V))
• A pressão de carga (reforço) detectada pelo sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada
pela função de monitoramento:
Informações
(Cód. 36500 (kPa))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
• Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, ele não
pode ser utilizado para verificação de circuito aberto no chicote de fiação e tensão no sensor do
conector (não projetado para o adaptador em T).
• Se o conector do sensor for desconectado, este código de falha será exibido.
40-136 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de pressão no
common rail
Sensor do eixo de
cames
Sensor de pressão no Sensor do eixo
common rail de cames
MOTOR
D61EX-23M0 40-137
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-138 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Botão de controle
de combustível
Retorno do botão de (Cinza)
controle de combustível
5V
Alimentação de 5 V do botão
de controle de combustível Sinal
Sinal do botão de controle
de combustível TERRA
D61EX-23M0 40-139
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-140 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Botão de controle
de combustível
Retorno do botão de (Cinza)
controle de combustível
5V
Alimentação de 5 V do botão
de controle de combustível Sinal
Sinal do botão de controle
de combustível TERRA
D61EX-23M0 40-141
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-142 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de
temperatura do
líquido de arrefecimento
Entrada de temperatura do
líquido de arrefecimento
TERRA do sensor
Sensor de pressão
atmosférica
MOTOR
D61EX-23M0 40-143
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-144 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de
temperatura do
líquido de arrefecimento
Entrada de temperatura do
líquido de arrefecimento
TERRA do sensor
Sensor de pressão
atmosférica
MOTOR
D61EX-23M0 40-145
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão do sensor de temperatura do ar de carga (D65-
CA153-400-A-Z0-A)
Detalhes da
• Foi detectada alta tensão no circuito de sinal do sensor de temperatura de carga (de reforço).
falha
Ação da • Mantém a temperatura de carga (de reforço) dentro da faixa calculada e permite o funcionamento do motor.
controladora • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.
Problemas na • O motor tem dificuldades para dar a partida em temperaturas muito baixas.
máquina • Reduz a potência do motor
• O sinal de tensão do sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificado pela
função de monitoramento: (Cód. 18501 (V)).
• A temperatura verificada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificada
pela função de monitoramento: (Cód. 18500 (°C)).
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
relacionadas
• Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, não pode ser conectado
ao conector fêmea do sensor do chicote de fiação e, portanto, não pode ser utilizado para verificação de circuito aberto
no chicote de fiação (não projetado para o adaptador em T).
• Este código de falha é gerado quando o conector do sensor de temperatura é desconectado.
40-146 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de pressão no
common rail
Sensor do eixo de
cames
Sensor de pressão no Sensor do eixo
common rail de cames
MOTOR
D61EX-23M0 40-147
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada baixa tensão no circuito de sinal do sensor de temperatura de carga (reforço).
falha
Ação da • Mantém a temperatura de carga (reforço) dentro da faixa calculada e permite o funcionamento do motor.
controladora • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.
Problemas na • O motor tem dificuldades para dar a partida em temperaturas muito baixas.
máquina • Reduz a potência do motor
• O sinal de tensão do sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser
verificado pela função de monitoramento: (Cód. 18501 (V)).
• A temperatura verificada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode
Informações
ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 18500 (°C)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
• Quando o conector do sensor de temperatura é desconectado será gerado o código de falha [CA153]
de “Erro de alta tensão”.
40-148 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de pressão no
common rail
Sensor do eixo de
cames
Sensor de pressão no Sensor do eixo
common rail de cames
MOTOR
D61EX-23M0 40-149
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada baixa tensão no circuito 2 de alimentação de 5 V do sensor.
falha
• Opera com pressão de reforço constante.
Ação da
• Opera com temperatura de carga constante.
controladora
• Permite a operação do motor, mas restringe a potência.
Problemas na
• Reduz a potência do motor
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
relacionadas
40-150 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
TERRA
SINAL Sensor de pressão no
common rail
Controladora do motor +5V
Temperatura no coletor de
admissão
Sinal de pressão no
common rail
Sinal do sensor de posição
do motor
Tensão do sensor (+5 V) SINAL
Sensor de pressão reforço +5V Sensor de temperatura
TERRA do sensor no coletor de admissão
SINAL e de pressão de reforço
TERRA
+5V
TERRA Sensor do eixo de cames
(sensor de ré)
SINAL
MOTOR
D61EX-23M0 40-151
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-152 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA221] Erro de alta tensão do sensor de pressão atmosférica (D65-CA221-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de alta tensão do sensor de pressão atmosférica
Falha
L03 CA221 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectada alta tensão no circuito de sinal do sensor de pressão atmosférica.
falha
• Opera com temperatura ambiente constante.
Ação da
• Permite o funcionamento do motor com potência reduzida.
controladora
• Redução do desempenho de acionamento do motor.
Problemas na
• Reduzida a potência do motor.
máquina
• A tensão de entrada do sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de
monitoramento: (Cód. 37401 (V)).
Informações
• A pressão atmosférica indicada pelo sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de
relacionadas
monitoramento: (Cód. 37400 (kPa)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-153
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sinal do sensor de
+5V
pressão atmosférica Sensor de pressão
Sensor de pressão TERRA atmosférica
atmosférica (+5 V)
TERRA do sensor SINAL
Sensor de temperatura
da água do motor
MOTOR
40-154 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão do sensor de pressão atmosférica (D65-CA222-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de baixa tensão do sensor de pressão atmosférica
Falha
L03 CA222 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectada baixa tensão no circuito de sinal do sensor de pressão atmosférica.
falha
• Opera com pressão atmosférica constante.
Ação da • Reduz do desempenho de acionamento do motor.
controladora • Permite o funcionamento do motor com potência reduzida.
• Fecha a válvula RGE
Problemas na • Reduz a potência do motor
máquina • Dificuldade para ligar o motor.
• A tensão de entrada do sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de
monitoramento: (Cód. 37401 (V)).
Informações
• A pressão atmosférica indicada pelo sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de
relacionadas
monitoramento: (Cód. 37400 (kPa)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-155
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sinal do sensor de
+5V
pressão atmosférica Sensor de pressão
Sensor de pressão TERRA atmosférica
atmosférica (+5 V)
TERRA do sensor SINAL
Sensor de temperatura
da água do motor
MOTOR
40-156 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-157
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-158 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
MOTOR
D61EX-23M0 40-159
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-160 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Válvula
Saída do IMA/PWM
dosadora de
Retorno do IMA/PWM entrada (IMV)
MOTOR
D61EX-23M0 40-161
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-162 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Válvula
Saída do IMA/PWM
dosadora de
Retorno do IMA/PWM entrada (IMV)
MOTOR
D61EX-23M0 40-163
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-164 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA322] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 1 (L n.º 1) (D65-
CA322-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 1
Falha
L03 CA322 (L n.º 1) (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º1.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação.
máquina • O motor perde potência.
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
Informações
• Com o motor em funcionamento normal, são fornecidos ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de
relacionadas
pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.
D61EX-23M0 40-165
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Injetor n.º 1
MOTOR
40-166 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA323] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 5 (L n.º 5) (D65-
CA323-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 5 (L n.º 5)
Falha
L03 CA323 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º5.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação.
máquina • O motor perde potência.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações
• Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de
relacionadas
pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.
D61EX-23M0 40-167
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Injetor n.º 5
MOTOR
40-168 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA324] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 3 (L n.º 3) (D65-
CA324-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de circuito aberto /curto-circuito no Injetor n.º 3 (L n.º 3)
Falha
L03 CA324 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º3.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação.
máquina • O motor perde potência.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações
• Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de
relacionadas
pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.
D61EX-23M0 40-169
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Injetor n.º 3
MOTOR
40-170 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA325] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 6 (L n.º 6) (D65-
CA325-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 6 (L n.º 6)
Falha
L03 CA325 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º6.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação.
máquina • O motor perde potência.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações
• Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de
relacionadas
pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.
D61EX-23M0 40-171
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Injetor n.º 6
MOTOR
40-172 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA331] Erro de circuito aberto /curto-circuito em (L n.º 2) (Injetor n.º 2)
(D65-CA331-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 2 (L n.º 2)
Falha
L03 CA331 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º2.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação.
máquina • O motor perde potência.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações
• Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de
relacionadas
pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.
D61EX-23M0 40-173
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Injetor n.º 2
MOTOR
40-174 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA332] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 4 (L n.º 4) (D65-
CA332-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 4 (L n.º 4)
Falha
L03 CA332 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º4.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular
controladora
Problemas na • A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação.
máquina • O motor perde potência.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações
• Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de
relacionadas
pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.
D61EX-23M0 40-175
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Injetor n.º 4
MOTOR
40-176 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
D61EX-23M0 40-177
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-178 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha Erro de baixa tensão de alimentação do sensor 1 (Sistema da
Falha
L03 CA352 controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectada baixa tensão no circuito 1 de alimentação de 5 V do sensor.
falha
• Ignora os sinais do sensor de pressão do coletor de admissão, fecha a válvula RGE (Recirculação de
gás de escapamento) e restringe a potência do motor.
Ação da
• Ignora os sinais do sensor elevação da válvula RGE (Recirculação de gás de escapamento) e do sensor
controladora
de posição do KVGT e mantém o funcionamento do motor ajustando a pressão de carga no valor
estabelecido.
Problemas na
• Potência do motor reduzida.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
relacionadas
D61EX-23M0 40-179
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sinal do sensor de
+5V
pressão atmosférica Sensor de pressão
Sensor de pressão TERRA atmosférica
atmosférica (+5 V)
TERRA do sensor SINAL
Sensor de temperatura
da água do motor
MOTOR
40-180 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-181
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-182 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha Erro de alta tensão de alimentação do sensor 1 (Sistema da
Falha
L03 CA386 controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectada alta tensão no circuito 1 de alimentação do sensor.
falha
Ação da
• Opera com pressão atmosférica constante.
controladora
Problemas na • O desempenho de acionamento do motor é reduzido
máquina • Reduz a potência.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
relacionadas
Controladora do motor
Sinal do sensor de
+5V
pressão atmosférica Sensor de pressão
Sensor de pressão TERRA atmosférica
atmosférica (+5 V)
TERRA do sensor SINAL
Sensor de temperatura
da água do motor
MOTOR
D61EX-23M0 40-183
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA428] Erro de alta tensão no sensor de água no combustível (D61-CA428-
400-QA-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de alta tensão no sensor de água no combustível
Falha
L01 CA428 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da • Foi detectada alta tensão no circuito do sinal do sensor de presença de água no combustível instalado
falha no pré-filtro de combustível.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na
• O indicador do separador de água não é indicado corretamente.
máquina
• O sinal (LIGA/DESL.) do sensor de água no combustível do pré-filtro de combustível pode ser verificado
Informações utilizando a função de monitoramento:
relacionadas (cód. 18800)
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
40-184 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de água no
combustível
MOTOR
D61EX-23M0 40-185
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA429] Erro de baixa tensão no sensor de água no combustível (D61-
CA429-400-QA-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de baixa tensão no sensor de água no combustível
Falha
L01 CA429 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da • Foi detectada baixa tensão no circuito do sinal do sensor de presença de água no combustível instalado
falha no pré-filtro de combustível.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na
• O indicador do separador de água não é exibido corretamente.
máquina
• O sinal (LIGA/DESL.) do sensor de água no combustível do pré-filtro de combustível pode ser verificado
Informações utilizando a função de monitoramento:
relacionadas (cód. 18800)
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
40-186 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Sensor de água no
combustível
MOTOR
D61EX-23M0 40-187
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada uma falha no circuito do sinal do interruptor de pressão de óleo do motor.
falha
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na • A função de proteção dependente da pressão do óleo do motor não opera corretamente.
máquina • O indicador de pressão do óleo do motor não é exibido corretamente.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e dê a partida no motor.
• O interruptor de pressão de óleo do motor é FECHADO (LIGA) quando a pressão do óleo é baixa (com o motor
parado), mas é ABERTO (DESL.) quando a pressão do óleo é alta (com o motor em funcionamento).
• Para gerar este código de falha, a controladora do motor verifica se o interruptor de pressão do óleo do motor está
Informações
FECHADO (LIGA) apenas quando o motor está parado, ou seja, verifica se a tensão do sinal está ou não em 0 V.
relacionadas
• A falha do interruptor de pressão do óleo do motor quando o motor está em funcionamento é indicada pelo código de
falha [B@BAZG].
k Ao realizar a verificação e a substituição do interruptor de pressão de óleo do motor, abra a porta de
abastecimento de óleo e verifique se a temperatura do óleo do motor resfria o suficiente para não escaldar.
Controladora do motor
Interruptor de
Interruptor de pressão pressão de
de óleo óleo do motor
(normalmente
fechado)
MOTOR
40-188 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada baixa tensão no circuito de alimentação da controladora.
falha
Ação da
• Mantém o valor da tensão constante de (24 V) e permite a operação do motor.
controladora
Problemas na • O motor para.
máquina • O desempenho de acionamento do motor é reduzido.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações • A tensão de alimentação da controladora do motor pode ser verificada utilizando a função de
relacionadas monitoramento.
(Cód. 03203 (V))
D61EX-23M0 40-189
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
(Cinza)
Bateria –
Bateria
Bateria +
MOTOR
Bateria +
Alternador R
Monitor da máquina
TERRA da bateria
Controladora HST
TERRA da bateria
Sinal R
Sinal R do alternador
Chave
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão da
bateria
Bateria
Terra da
estrutura
giratória
COMPARTIMENTO DA BATERIA
40-190 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada alta tensão (aprox. 36 V ou mais) no circuito de alimentação da controladora.
falha
Ação da
• Mantém o valor da tensão constante (24 V) e permite a operação do motor.
controladora
Problemas na • O motor mantém funcionamento normal, mas pode parar durante a operação e pode não ser capaz de
máquina dar a partida novamente após ser desligado.
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
Informações
• A tensão de alimentação da controladora do motor pode ser verificada utilizando a função de
relacionadas
monitoramento. (Cód. 03204 (V))
D61EX-23M0 40-191
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA449] Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common rail
(WA380_7-CA449-400-A-Z0-A)
Detalhes da
• Foi detectada tensão excessivamente alta no circuito do tubo de combustível common rail.
falha
Ação da
• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.
controladora
Problemas na • O som do motor torna-se muito intenso durante operações sem carga ou com cargas leves.
máquina • A potência do motor é reduzida.
• A pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de monitoramento.
Informações
(Cód. 36400 (Common rail pressure) (Pressão no tubo de combustível common rail))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
40-192 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão do sensor de pressão do tubo de combustível
(WA380_7-CA451-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de alta tensão do sensor de pressão do tubo de combustível
Falha
L03 CA451 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Foi detectada alta tensão no circuito do sinal do sensor de pressão no common rail.
falha
Ação da
• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.
controladora
Problemas na • A rotação do motor ou sua potência é reduzida.
máquina • O motor não pode dar a partida.
• O sinal de tensão no sensor de pressão no common rail pode ser verificado utilizando a função de
monitoramento.
(Cód. 36401 (Common rail pressure sensor voltage) (Tensão no sensor de pressão do tubo de
combustível common rail))
• A pressão detectada pelo sensor de pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de
monitoramento.
Informações
(Cód. 36400 (MPa))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
• Este código de falha será gerado sempre que o conector do sensor de pressão no common rail for
desconectado.
• Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, não é
possível utilizá-lo para verificação de circuito aberto no chicote de fiação e tensão no conector do sensor
(não projetado para o adaptador em T).
D61EX-23M0 40-193
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
*: Consulte o “Método de diagnóstico de falhas para circuito aberto no chicote de fiação do sistema do sensor de
pressão” em “Informações gerais sobre diagnóstico de falhas”.
Controladora do motor
MOTOR
40-194 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Foi detectada baixa tensão no circuito do sinal do sensor de pressão no common rail.
falha
Ação da
• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.
controladora
Problemas na • A rotação do motor ou sua potência é reduzida.
máquina • O motor não pode dar a partida.
• O sinal de tensão no sensor de pressão no common rail pode ser verificado utilizando a função de
monitoramento.
(Cód. 36401 (Common rail pressure sensor voltage) (Tensão no sensor de pressão do common rail))
• A pressão detectada pelo sensor de pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de
Informações
monitoramento.
relacionadas
(Cód. 36400 (MPa))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
• O código de falha [CA451] de “alta tensão” será gerado sempre que o conector do sensor for
desconectado, mesmo em condições normais.
D61EX-23M0 40-195
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
MOTOR
40-196 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA488] Redução do torque devido a alta temperatura do ar de carga (D65-
CA488-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Redução do torque devido a alta temperatura do ar de carga
Falha
L03 CA488 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da • O sinal de temperatura do sensor de temperatura e reforço excede o limite máximo de controle de
falha temperatura.
Ação da
• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.
controladora
Problemas na
• O motor perde potência.
máquina
• A temperatura de reforço pode ser verificada utilizando a função de monitoramento.
Informações
(Cód. 18500)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-197
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha Erro de alta pressão do trilho de combustível (Sistema da
Falha
L01 CA553 controladora do motor)
Detalhes da • Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common rail Foi detectado um problema de pressão
falha excessivamente alta (1) do tubo de combustível.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na • O ruído do motor se intensifica com o veículo sem carga, ou com cargas leves.
máquina • A potência do motor é reduzida.
• A pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de monitoramento.
Informações
(Cód. 36400)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
40-198 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-199
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
MOTOR
40-200 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA731] Erro de fase do sensor de rotação back-up do motor (WA380_7-
CA731-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de fase do sensor de rotação back-up do motor (Sistema da
Falha
L01 CA731 controladora do motor)
Detalhes da • Foi detectado um erro de fase entre os sinais do sensor de rotação NE do motor e do sensor de rotação
falha back-up do motor.
Ação da
• Utiliza o sinal do sensor de rotação NE para controlar o motor.
controladora
• O motor não pode ser acionado ou seu acionamento é limitado.
Problemas na
• A baixa rotação do motor torna-se instável.
máquina
• A coloração do gás de escapamento torna-se escura.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
relacionadas
D61EX-23M0 40-201
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal do sensor de rotação back-up (eixo de cames) do motor está anormal.
falha
Ação da
• Utiliza os sinais do sensor de rotação NE para controlar o motor.
controladora
Problemas na • Função de acionamento do motor torna-se muito limitada.
máquina • Motor atua com potência reduzida.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
relacionadas
40-202 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
MOTOR
D61EX-23M0 40-203
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-204 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• Referência
Remoção
1. Remova o ventilador e a correia do ventilador. Para detalhes, consulte "Remoção e instalação do retentor dianteiro
do motor" na seção Montagem e desmontagem.
2. Remova o conjunto do amortecedor (1).
(DP): Pino guia
DP (Pino guia)
Tampa dianteira
Revestimento LG-7
Bloco do motor
ANEL
D61EX-23M0 40-205
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
5. Verifique se o parafuso de fixação (4) do anel do eixo de cames (5) está corretamente apertado.
3 Parafuso de fixação (4):
10 ± 2 Nm {0,98 ± 0.2 kgm}
(DP): Pino guia
DP (Pino guia)
Bloco do motor
Instalação
a Consulte as figuras exibidas na seção do procedimento de remoção.
1. Instale a tampa dianteira
2 Tampa dianteira
Junta líquida (LG-7)
40-206 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-207
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-208 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora do motor
Botão de controle de
combustível
Retorno do botão de controle (Cinza)
de combustível 5V
Alimentação de 5 V do botão de
controle de combustível Sinal
Sinal do botão de controle de
combustível TERRA
MOTOR CABINA
D61EX-23M0 40-209
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha Erro de Baixa Tensão na Alimentação do Sensor do Acelerador
Falha
L03 CA2186 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação (5 V) do sensor do acelerador.
falha
Ação da
• Funciona o motor como se o botão de controle de combustível estivesse em sua posição intermediária.
controladora
Problemas na
• A rotação do motor não pode ser controlada pelo botão de controle de combustível.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
Controladora do motor
Botão de controle de
combustível
Retorno do botão de controle (Cinza)
de combustível 5V
Alimentação de 5 V do botão de
controle de combustível Sinal
Sinal do botão de controle de
combustível TERRA
MOTOR CABINA
40-210 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA2249] Erro de Pressão Muito Baixa no Common Rail (PC200LC_10-CA2249-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de Pressão Muito Baixa no Common Rail
Falha
L03 CA2249 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• A bomba de alimentação não alimenta o combustível (nível 2).
falha
Ação da
• Limita a potência de saída do motor e permite a rotação do motor.
controladora
Problemas na
• Redução da potência de saída do motor.
máquina
• O sinal da voltagem do sensor de pressão do common rail pode ser verificado pela função de
monitoramento. (Código: 36401 (V))
Informações
• A pressão do common rail detectada pelo sensor de pressão do common rail pode ser verificada pela
relacionadas
função de monitoramento. (Código: 36400 MPa))
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
D61EX-23M0 40-211
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O valor de resistência do circuito do atuador da bomba de alimentação está anormalmente alto ou baixo.
falha Ou pode estar ocorrendo erro na pressão do common rail.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na
• Redução na potência de saída do motor.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionadas
40-212 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-213
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
DESL
R1 Controladora do motor
C.A.
St
CHAVE
(Cinza)
Monitor da máquina
(Preto)
Motor de
partida
Caixa de fusíveis
Relé de segurança
Para a CHAVE C
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão da
bateria
Aquecedor de fita
Bateria
Armação
giratória
TERRA
40-214 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [CA2556] Erro de Alta Tensão do Relé do Aquecedor da Grade do Radiador
(D61-CA2556-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Erro de Alta Tensão do Relé do Aquecedor da Grade do Radiador
Falha
L01 CA2556 (Sistema da controladora do motor)
Detalhes da
• Curto-circuito no circuito de comando do relé do pré-aquecedor (circuito primário).
falha
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na • O aquecedor do ar de admissão não funciona no modo de pré-aquecimento automático (resultando em
máquina redução da capacidade de partida e emissão de fumaça branca em baixas temperaturas).
• A temperatura detectada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode
ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 18500 (ºC))
• Método de reprodução do código de falha: Colocar o interruptor de partida na posição LIG (Temperatura
de reforço: Máx. -4º C).
• O diagnóstico de falhas desse código de falha cobre os circuitos da controladora do motor até o circuito
Informações
primário (bobina) do relé de pré-aquecimento RHR.
relacionadas
• Para diagnóstico de falhas do relé do aquecedor e do circuito secundário do relé de pré-aquecimento
RHR, consulte os seguintes diagnósticos de falhas do modo E:
• E-2 O sistema de pré-aquecimento manual não funciona
• E-3 O sistema de pré-aquecimento automático não funciona
• E-4 Quando o pré-aquecimento funciona, o monitor de pré-aquecimento não acende
D61EX-23M0 40-215
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)
DESL
R1 Controladora do motor
C.A.
St
CHAVE
(Cinza)
Monitor da máquina
(Preto)
Motor de
partida
Caixa de fusíveis
Relé de segurança
Para a CHAVE C
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão da
bateria
Aquecedor de fita
Bateria
Armação
giratória
TERRA
40-216 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-217
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
MOTOR
Suporte do fusível
Para o alternador/T15
Controladora HST
PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO
TERRA (solenóide)
Relé de segurança
em neutro
Monitor da máquina
Relé de trava person.
Potência TERRA
Potência TERRA Caixa de fusíveis
Relé de bloqueio da
partida
Interruptor de partida C.A.
Interruptor de partida
C (superior)
Interruptor de partida
C (inferior)
Interruptor de partida
DESL
R1
C.A. Relé da
St bateria
Chave
Interruptor
de descon.
da bateria
Bateria
40-218 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-219
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
MOTOR
Suporte do fusível
Para o alternador/T15
Controladora HST
PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO
TERRA (solenóide)
Relé de segurança
em neutro
Monitor da máquina
Relé de trava person.
Potência TERRA
Potência TERRA Caixa de fusíveis
Relé de bloqueio da
partida
Interruptor de partida C.A.
Interruptor de partida
C (superior)
Interruptor de partida
C (inferior)
Interruptor de partida
DESL
R1
C.A. Relé da
St bateria
Chave
Interruptor
de descon.
da bateria
Bateria
40-220 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [D130KY] Relé da posição neutra: Curto com equipamentos energizados
(D61-D130KY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Relé da posição neutra: Curto-Circuito com Equipamentos
Falha Energizados
L01 D130KY (Falha na controladora HST)
Detalhes da • Fluxo de corrente pelo circuito quando a controladora não ativa o circuito primário (bobina) do relé
falha de segurança em neutro.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
Problemas na • É permitida a partida do motor mesmo quando a alavanca de mudança de marcha não está na
máquina posição N (NEUTRO).
• A saída para o circuito primário (bobina) do relé de segurança em neutro pode ser verificada com a
função de monitoramento. (Código 40979: “Saída Interruptor da HST”)
Informações • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG e mova a
relacionadas alavanca direcional para qualquer posição diferente de N (NEUTRO).
• Esse código de falha indica falha no circuito primário (lado da bobina) do relé de segurança em neutro,
mas não no circuito secundário (lado de contato).
D61EX-23M0 40-221
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
MOTOR
Suporte do fusível
Para o alternador/T15
Controladora HST
PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO
TERRA (solenóide)
Relé de segurança
em neutro
Monitor da máquina
Relé de trava person.
Potência TERRA
Potência TERRA Caixa de fusíveis
Relé de bloqueio da
partida
Interruptor de partida C.A.
Interruptor de partida
C (superior)
Interruptor de partida
C (inferior)
Interruptor de partida
DESL
R1
C.A. Relé da
St bateria
Chave
Interruptor
de descon.
da bateria
Bateria
40-222 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Erro de circuito aberto ou em curto ocorre no circuito primário (bobina) do relé do código pessoal.
falha
• Nenhuma em particular (quando ocorre o erro de circuito aberto).
• Para de acionar o relé do código pessoal (quando ocorre o curto-circuito).
Ação da • Quando a causa da falha desaparece, a máquina retorna para a condição de funcionamento normal
controladora (quando ocorre o erro de circuito aberto).
• Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retornará para a condição normal até que o
interruptor de partida seja colocado na posição DESL (quando ocorre o curto-circuito).
Problemas na
•
máquina
• Esse código de falha é exibido somente quando a função de trava do motor é ativada.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG (quando
Informações ocorre o circuito aberto). O código de falha não pode ser reproduzido na máquina (quando ocorre o
relacionadas curto-circuito).
• O diagnóstico de falhas para esse código de falha cobre os circuitos do fusível nº 5 na caixa de fusíveis
F01 até o circuito primário (bobina) do relé do código pessoal PLR para o monitor da máquina.
D61EX-23M0 40-223
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-224 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
MOTOR
Suporte do fusível
Para o alternador/T15
Controladora HST
PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO
TERRA (solenóide)
Relé de segurança
em neutro
Monitor da máquina
Relé de trava person.
Potência TERRA
Potência TERRA Caixa de fusíveis
Relé de bloqueio da
partida
Interruptor de partida C.A.
Interruptor de partida
C (superior)
Interruptor de partida
C (inferior)
Interruptor de partida
DESL
R1
C.A. Relé da
St bateria
Chave
Interruptor
de descon.
da bateria
Bateria
D61EX-23M0 40-225
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Mau funcionamento do sistema KOMTRAX.
falha
Ação da
controladora
Problemas na
• O sistema KOMTRAX não opera adequadamente.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
40-226 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Circuito aberto no circuito da antena do GPS.
falha
Ação da • Nenhuma em particular.
controladora • Se a causa da falha desaparecer, a máquina retorna para a condição normal.
Problemas na
• O sistema de posicionamento por GPS não funciona.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
Antena do GPS
D61EX-23M0 40-227
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• O KOMTRAX determina que o circuito da luz de operação do sistema está aberto porque a tensão
Detalhes da do circuito de saída permanece em aproximadamente 5 V ou menos por cerca de 3 segundos
falha depois que o interruptor de partida é colocado na posição LIG, durante o qual o KOMTRAX não
emite corrente para a luz de operação do sistema.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá
Problemas na
ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL
máquina
pode destruir os dados armazenados na memória do KOMTRAX.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• Embora o KOMTRAX não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um problema
a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL.
Informações
• Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em
relacionadas
nível baixo.
• Como nenhuma controladora aciona a luz de operação do sistema por cerca de 3 segundos depois que
o interruptor de partida é colocado na posição LIG, será possível detectar o circuito aberto
40-228 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Terminal KOMTRAX
Saída da luz de
operação do sistema
Monitor da máquina
Caixa de fusíveis
D61EX-23M0 40-229
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• O KOMTRAX determina que o circuito da luz de operação do sistema está em curto porque a
Detalhes da
tensão do circuito de saída não baixa quando o KOMTRAX emite corrente para a luz de operação
falha
do sistema.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá
Problemas na
ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL
máquina
pode destruir os dados armazenados na memória do KOMTRAX.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• Embora o KOMTRAX não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um problema
Informações
a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL.
relacionadas
• Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em
nível baixo.
Controladora HST
Terminal KOMTRAX
Saída da luz de
operação do sistema
Monitor da máquina
Caixa de fusíveis
40-230 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-231
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O programa do monitor da máquina é reescrito (erro no programa).
falha
Ação da
controladora
Problemas na • As indicações apresentadas no monitor da máquina não são confiáveis.
máquina • O monitor da máquina fica incapacitado de trocar dados com as controladoras normalmente.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
40-232 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Mau funcionamento do monitor da máquina.
falha
Ação da
•
controladora
Problemas na • As indicações apresentadas no monitor da máquina não são confiáveis.
máquina • O monitor da máquina fica incapacitado de trocar dados com as controladoras normalmente.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
D61EX-23M0 40-233
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A tensão de saída da fonte de alimentação do monitor da máquina para a câmera cai para 6,0 V
falha ou menos ou aumenta para 10 V ou mais.
• Para de emitir tensão da fonte de alimentação para a câmera (a tensão nominal é de 8 V).
Ação da
• Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retorna para a condição normal até que o
controladora
interruptor de partida seja colocado na posição DESL.
Problemas na
• A imagem da câmera não é exibida na tela do monitor.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
Monitor da máquina
Câmera de ré
Alim. 8V +8 V
Entrada NTSC SAÍDA
TERRA Espelho
TERRA BLINDADO TERRA
40-234 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-235
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-236 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• O monitor da máquina determina que o circuito da luz de operação do sistema está aberto porque
Detalhes da a tensão do circuito de saída permanece em aproximadamente 5 V ou menos, por cerca de 3
falha segundos depois que o interruptor de partida foi colocado na posição LIG, período este que o
monitor da máquina não emite nenhuma corrente para a luz de operação do sistema.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá
Problemas na
ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL
máquina
pode destruir os dados armazenados na memória do terminal do monitor da máquina.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• O fato do monitor da máquina não ser capaz de acender a luz de operação do sistema, não resultará
em problemas a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL.
Informações
• Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em
relacionadas
nível baixo.
• Como nenhuma controladora aciona a luz de operação do sistema por cerca de 3 segundos após o
interruptor de partida ser colocado na posição LIG., pode-se detectar o circuito aberto.
D61EX-23M0 40-237
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Terminal KOMTRAX
Saída da luz de
operação do sistema
Monitor da máquina
Caixa de fusíveis
40-238 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• O monitor da máquina determina que o circuito da luz de operação do sistema está em curto
Detalhes da
porque a tensão do circuito de saída não baixa quando a máquina emite corrente para a luz de
falha
operação do sistema.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá
Problemas na
ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL
máquina
pode destruir os dados armazenados na memória do terminal do monitor da máquina.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• O fato do monitor da máquina não ser capaz de acender a luz de operação do sistema, não resultará
Informações
em problemas a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL.
relacionadas
• Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em
nível baixo.
Controladora HST
Terminal KOMTRAX
Saída da luz de
operação do sistema
Monitor da máquina
Caixa de fusíveis
D61EX-23M0 40-239
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O terminal KOMTRAX não reconhece o monitor da máquina na linha de comunicação 2 da rede
falha CAN.
Ação da
•
controladora
Problemas na
• O sistema KOMTRAX pode não funcionar normalmente.
máquina
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do
interruptor de partida é recebido.
• O código de falha é transmitido para o monitor da máquina e exibido no monitor da máquina pela
comunicação da rede CAN. Portanto, se a comunicação da rede CAN com o monitor da máquina falhar,
Informações
o código de falha [DAFQKR] não será exibido no monitor da máquina e poderá ser observado apenas
relacionadas
no sistema KOMTRAX.
• Como cada controladora e monitor da máquina são conectados diretamente à bateria, eles são
alimentados com energia mesmo após o interruptor de partida ser colocado na posição DESL.
• Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de impulsos, não pode ser medido
por multímetro.
40-240 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Informações anormais na memória ROM (memória não volátil) da controladora HST.
falha
Ação da
• Utiliza os dados normais da área principal ou da área de backup.
controladora
Problemas na
máquina
Informações
relacionadas
D61EX-23M0 40-241
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• O modelo da máquina que está selecionado e armazenado na memória não combina com o modelo da
Detalhes da
controladora HST e do painel monitor.
falha
• Não há modelo de máquina selecionado.
• Limita as funções parcialmente.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retorna para a condição normal até que o
controladora
interruptor de partida seja colocado na posição LIG.
• O sistema pode não funcionar normalmente.
Problemas na • Assim que a máquina para, a rotação do motor fica restrita à rotação média (metade).
máquina • Assim que a máquina para, a velocidade de deslocamento fica restrita a 50% após ser ligada
novamente.
• O código da máquina reconhecido pela controladora HST e o código reconhecido pelo monitor da
Informações
máquina podem ser verificados com a função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 00204 “Cód. do modelo da cont. HST”; Código: 00500 “Cód. do modelo do monitor”)
40-242 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Informações anormais na memória ROM (memória não volátil) da controladora HST.
falha (Os dados de ambas as memórias da área principal e da área de backup estão anormais.)
• Exibe as anormalidades do sistema no monitor da máquina.
Ação da • Reduz o estrangulamento para 50% do limite máximo.
controladora • Reduz a velocidade para a 2ª.
• Limpa toda a memória e utiliza os valores da programação original.
• O sistema pode não funcionar normalmente.
• A máquina pode não atingir a rotação máxima.
• O movimento em linha reta pode falhar quando a máquina da partida.
Problemas na • Quando manobrada, pode estar ocorrendo deslocamento na curva pivotada e na curva com contra-
máquina rotação das esteiras.
• Ao frear, o ponto de início de frenagem e a posição do pedal do freio podem ser diferentes.
• Como a configuração do modelo da máquina também foi apagada, o código de falha [DAJ0KQ] também
é gerado.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
D61EX-23M0 40-243
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Erro no tempo de execução gerado pelo SO.
falha
Ação da
• Reseta a CPU, reinicia o sistema e envia um código de falha após reinicialização.
controladora
• Como a bomba da HST e o motor são desligados, a máquina não se move.
Problemas na • O freio de estacionamento está travado.
máquina • A saída para o equipamento de trabalho para (mas o equipamento de trabalho pode ser operado
quando a alavanca do equipamento de trabalho é recolocada na posição neutro).
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
40-244 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• A tensão da fonte de alimentação principal da controladora HST cai para menos de 17 V.
falha
Ação da • Exibe a anormalidade do sistema no monitor da máquina.
controladora • Reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.
Problemas na
• A operação normal falha devido à instabilidade dos sinais de entrada e saída.
máquina
• A tensão da fonte de alimentação da controladora HST pode ser verificada com a função de ajuste (ID
Informações
de ajuste: 2021 “Modo de verificação da tensão da controladora HST”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
D61EX-23M0 40-245
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
VB (alim. da
controladora)
VIS (alim. da solenóide)
VB (alim. da
controladora)
VIS (alim. da solenóide)
TERRA (alim.)
VIS (alim. da solenóide)
Interruptor de
TERRA (alim.) desconexão da
TERRA (alim.) bateria
Bateria
TERRA (alim.)
TERRA
Armação
giratória
40-246 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• A tensão da potência de carga da controladora HST (relés e solenóides) cai para menos de 17 V.
falha
Ação da • Exibe a anormalidade do sistema no monitor da máquina.
controladora • Reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.
Problemas na • A operação normal não pode ser executada porque os relés, solenoides e outros não podem ser
máquina ativados.
• A tensão da fonte de alimentação da controladora HST pode ser verificada pela função de ajuste (ID de
Informações ajuste: 2021 “Modo de verificação da tensão da controladora HST”)
relacionadas • Se o relé da bateria não ligar, consulte E-1 no modo E.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG
D61EX-23M0 40-247
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
VB (alim. da
controladora)
VIS (alim. da solenóide)
VB (alim. da
controladora)
VIS (alim. da solenóide)
TERRA (alim.)
VIS (alim. da solenóide)
Interruptor de
TERRA (alim.) desconexão da
TERRA (alim.) bateria
Bateria
TERRA (alim.)
TERRA
Armação
giratória
40-248 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DAJ5KK] HST: Tensão do sensor de 5 V (0) Fora da faixa normal (D61-
DAJ5KK-400-A-Z0-A)
• Tensão da fonte de alimentação de 5 V (0) da controladora HST para os sensores está abaixo de 4,5 V
Detalhes da ou acima de 5,5 V.
falha • Fluxo de corrente anormal no circuito da fonte de alimentação de 5 V (0) para os sensores da
controladora HST.
• Para de ativar o circuito da fonte de alimentação de 5 V (0).
Ação da • Exibe a condição do sistema no monitor da máquina.
controladora • Mantém o valor de cada sensor.
• Reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.
Problemas na
• A operação normal falha devido à instabilidade dos sinais de entrada e saída.
máquina
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
D61EX-23M0 40-249
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Conj. da alavanca da
direção (F/R)
Controladora HST Terra
Circuito
Saída integrado
de porta
Alavanca F/R Terra 5V #2
Pedal freio/ Terra
desacelerador Circuito
Alavanca de controle Saída integrado
direcional (ST2) de porta
Sensor de pressão
5V #1
do freio Terra Circuito
Alavanca F/R (FR3)
Entrada do sensor de Saída integrado
de porta
pressão da bomba W/E 5V #2
Alavanca de controle
direcional (ST1) Terra Terra Circuito
Terra (analógico)
Interruptor do sensor Saída integrado
de porta
(+5V) 5V #1
Sensor de
pressão do
VÁLVULA SOLENÓIDE
freio (Cinza)
Terra
Sinal
+5V
Sensor de
(Cinza) (Cinza)
pressão
Sensor de DD
pressão da
Terra
ARMAÇÃO TRASEIRA
bomba W/E
Sinal
Terra +5V
Sinal
+5V Sensor de
pressão DE
Terra
Potenciômetro Sinal
do freio +5V
ARMAÇÃO DO PISO
40-250 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DAJ6KK] HST: Tensão do sensor de 5 V (1) Fora da faixa normal (D61-
DAJ6KK-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha HST: Tensão do sensor de 5 V (1) Fora da faixa normal
Falha
L03 DAJ6KK (Sistema da controladora HST)
• A tensão da fonte de alimentação de 5 V (1) da controladora HST para os sensores está abaixo de 4,5
Detalhes da V ou acima de 5,5 V.
falha • Fluxo de corrente anormal no circuito da fonte de alimentação de 5 V (1) para os sensores da
controladora HST.
• Para de ativar o circuito da fonte de alimentação de 5 V (1).
Ação da
• Para o deslocamento.
controladora
• Desativa o controle de desvio.
• A máquina não se desloca em linha reta.
Problemas na
• Ao parar, reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.
máquina
• Ao parar, limita a mudança para até a 2ª marcha do motor.
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
relacionadas
D61EX-23M0 40-251
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação de 5 V da controladora HST para o sensor da controladora
do equipamento de trabalho
Controladora HST
(Preto)
Potência +5V
Entrada do sensor de revo-
luções do motor esquerdo
Entrada do sensor de
revoluções do motor direito
Terra
Alim.
Terra
Sinal.
Alim.
Terra
Sinal.
Sensor de Sensor de
revoluções do revoluções do
motor esquerdo motor direito
40-252 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DAJLKA] Circuito Aberto na Luz Operacional (Conexão da HST) (D61-
DAJLKA-400-A-Z0-A)
• A controladora HST detectou um circuito aberto porque a tensão da linha de saída da luz de
Detalhes da
operação do sistema é de aproximadamente 5 V ou menos quando a controladora HST não emite
falha
tensão por cerca de 3 segundos depois que o interruptor de partida foi colocado na posição LIG.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá
Problemas na
ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL
máquina
pode destruir os dados da memória da controladora HST.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• Embora a controladora HST não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um
problema a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL.
Informações
• Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em
relacionadas
nível baixo.
• Como nenhuma controladora aciona a luz de operação do sistema por cerca de 3 segundos após o
interruptor de partida ser colocado na posição LIG, pode-se detectar o circuito aberto.
D61EX-23M0 40-253
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Terminal KOMTRAX
Saída da luz de
operação do sistema
Monitor da máquina
Caixa de fusíveis
40-254 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• A controladora HST determina que o circuito de saída da luz de operação do sistema está em
Detalhes da
curto porque a tensão do circuito de saída não baixa enquanto a controladora HST aciona a luz de
falha
operação do sistema.
Ação da
• Nenhuma em particular.
controladora
• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá
Problemas na
ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL
máquina
pode destruir a memória de dados da controladora HST.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• Embora a controladora HST não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um
Informações
problema a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL.
relacionadas
• Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em
nível baixo.
Controladora HST
Terminal KOMTRAX
Saída da luz de
operação do sistema
Monitor da máquina
Caixa de fusíveis
D61EX-23M0 40-255
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-256 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O monitor da máquina não reconhece a controladora HST na linha de comunicação 2 da rede CAN
falha (KOMNET/c).
Ação da • As informações da comunicação da rede CAN2 não estão atualizadas.
controladora • Restabeleça para o normal quando o erro for resolvido.
• O código de falha relacionado à controladora HST não é mostrado no monitor da máquina.
Problemas na
• Os dados do código de monitoramento não são atualizados.
máquina
• A função de ajuste não está disponível.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do
interruptor de partida é recebido.
• Três códigos de falha diferentes, [DAJQKR], [DB2QKR] e [D8AQKR] são usados para a comunicação
da rede CAN com defeito pela rede CAN2, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando
Informações esses três códigos de falha são exibidos na tela simultaneamente, pode estar ocorrendo falha do terra,
relacionadas curto-circuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (linha de comunicação da
rede CAN).
• Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe
alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL.
• Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de pulsos, não pode ser medido
através de multímetro.
D61EX-23M0 40-257
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O monitor da máquina não reconhece a controladora HST na linha de comunicação 1 da rede CAN
falha (KOMNET/r).
• As informações da comunicação da rede CAN1 não estão atualizadas.
Ação da
• Limita o funcionamento do motor e da HST.
controladora
• Restabelece para o normal quando o erro é resolvido.
• As informações vindas da controladora HST não são exibidas e as funções especiais que precisam de
informação não funcionam. Ou os dados recebidos não estão atualizados.
• O ponteiro do termômetro do óleo hidráulico desaparece na tela do monitor da máquina.
Problemas na
• Os dados do código de monitoramento não estão atualizados.
máquina
• A função de ajuste não está disponível.
• Ao parar, reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.
• Ao parar, limita a mudança para até a 2ª marcha do motor.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do
interruptor de partida é recebido.
• Dois códigos de falha diferentes, [DAJRKR] e [DBRRKR] são usados para a comunicação da rede
CAN com defeito pela rede CAN1, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando esses
Informações dois códigos de falha são exibidos na tela simultaneamente, pode estar ocorrendo falha do terra, curto-
relacionadas circuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (linha de comunicação da rede
CAN).
• Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe
alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL.
• Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é por tensão de pulsos, não pode ser medido
através de multímetro.
40-258 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-259
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-260 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Chave
Normalmente Parado
para baixo Para cima
Monitor da máquina
Alim. do Terra
Alim. do Terra
Chave c.a. (superior)
Chave c.a. (inferior)
Resistor de terminação
da rede CAN (KOMNET/r)
(Preto)
Registro do
terminal
D61EX-23M0 40-261
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-262 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O monitor da máquina não reconhece a controladora do motor na linha de comunicação 2 da rede
falha CAN (KOMNET/c).
• As informações da comunicação da rede CAN2 não estão atualizadas.
Ação da
• Limita o funcionamento do motor e da HST.
controladora
• Restabelece para o normal quando o erro for resolvido.
• As informações vindas da controladora do motor não são exibidas e as funções especiais que precisam
de informação não funcionam. Ou os dados recebidos não estão atualizados.
• O motor está fora de controle.
Problemas na
• A rotação do motor e a temperatura da água do motor não são detectadas.
máquina
• O ponteiro do termômetro da água do motor desaparece na tela do monitor da máquina.
• Ao parar, reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.
• Ao parar, limita a mudança para até a 2ª marcha do motor.
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
• O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do
interruptor de partida é recebido.
• Três códigos de falha diferentes, [DAJQKR], [DB2QKR] e [D8AQKR] são usados para a comunicação
da rede CAN com defeito pela rede CAN2, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando
Informações esses três códigos de falha são exibidos na tela simultaneamente, pode estar ocorrendo falha do terra,
relacionadas curto-circuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (linha de comunicação da
rede CAN).
• Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe
alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL.
• Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de pulsos, não pode ser medido
através de multímetro.
D61EX-23M0 40-263
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-264 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-265
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Relé da
bateria
Caixa de fusíveis
Chave Interruptor de
Interruptor de partida
desconexão da
bateria
Bateria
Interruptor secundário de
desligamento do motor
PARALAMA (L. ESQUERDO)
Terminal KOMTRAX
CABINA
Monitor da máquina
Chave
Alim. do Terra Chave
Alim. do Terra Chave
Chave c.a. (superior)
Chave c.a. (inferior)
Resistor de terminação da
rede CAN (KOMNET/C)
Controladora do motor
Bateria +
Bateria +
Chave de partida (c.a.)
Bateria +
Bateria +
MOTOR
Bateria -
Bateria -
Bateria -
Bateria -
Bateria -
Resistor do
terminal
40-266 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de aumento de marcha estão ABERTOS
falha (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor de aumento de marcha não está aplicado.
controladora
• O aumento de marchas de transmissão torna-se indisponível.
Problemas na • Função de redução automática de marcha não opera.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para
detectar erros.
Informações • A condição do interruptor de aumento de marchas pode ser verificada pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 40905 “HST SW Input 1”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
interruptor de aumento de marcha.
D61EX-23M0 40-267
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
AUMEN-
TO
Redução de marcha (NC)
Redução de marcha (NO)
Aumento de marcha (NC)
Aumento de marcha (NO)
ARMAÇÃO DO PISO
40-268 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de aumento de marcha então com 0 V (interruptor:
falha LIGA) ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor de aumento de marcha não está aplicado.
controladora
• O aumento de marcha da transmissão torna-se indisponível.
Problemas na • Função de redução automática de marcha não opera.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para
detectar erros.
Informações • A condição do interruptor de aumento de marcha pode ser verificada pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 40905 “HST SW Input 1”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
interruptor de aumento de marcha.
D61EX-23M0 40-269
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
AUMEN-
TO
Redução de marcha (NC)
Redução de marcha (NO)
Aumento de marcha (NC)
Aumento de marcha (NO)
ARMAÇÃO DO PISO
40-270 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de redução de marcha então ABERTAS
falha (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor de redução de marcha não está aplicado.
controladora
• A redução de marcha de transmissão torna-se indisponível.
Problemas na • A função de redução automática de marcha não opera.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor e o circuito NC* é utilizado para
detectar erros.
Informações • A condição do interruptor de redução de marchas pode ser verificada pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 40905 “HST SW Input 1”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
interruptor de redução de marcha.
D61EX-23M0 40-271
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
AUMEN-
TO
Redução de marcha (NC)
Redução de marcha (NO)
Aumento de marcha (NC)
Aumento de marcha (NO)
ARMAÇÃO DO PISO
40-272 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de redução de marcha então com 0 V (interruptor:
falha LIGA) ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor de redução de marcha não está aplicado.
controladora
• A redução de marcha torna-se indisponível.
Problemas na • Função de redução automática de marcha não opera.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para
detectar erros.
Informações • A condição do interruptor de redução de marchas pode ser verificada pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 40905 “HST SW Input 1”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
interruptor de redução de marcha.
D61EX-23M0 40-273
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
AUMEN-
TO
Redução de marcha (NC)
Redução de marcha (NO)
Aumento de marcha (NC)
Aumento de marcha (NO)
ARMAÇÃO DO PISO
40-274 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor do freio de estacionamento estão ABERTAS
falha (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.
Ação da • Reconhece que o interruptor do freio de estacionamento está na posição LIVRE.
controladora • Restringe a operação do motor.
• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
Problemas na
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
máquina
• O motor não pode dar a partida.
• O circuito NC* é utilizado para detectar a operação e o circuito NO* é utilizado para detectar erros.
• A condição do sinal do interruptor da alavanca do freio de estacionamento pode ser verificada pela
função de monitoramento.
(Código: 40984 “HST SW Input 3”)
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
relacionadas interruptor do freio de estacionamento.
• Quando o freio de estacionamento está LIVRE, o interruptor da alavanca do freio de estacionamento
está desligado.
• Quando a alavanca do freio de estacionamento é operada, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio
de estacionamento são acionadas ao mesmo tempo.
D61EX-23M0 40-275
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento
TERRA (sinal)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NC)
ARMAÇÃO DO PISO
40-276 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor do freio de estacionamento então ABERTAS
falha (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.
Ação da • Reconhece que o interruptor do freio de estacionamento não está aplicado.
controladora • Restringe a operação do motor.
• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
Problemas na
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
máquina
• O motor não pode dar a partida.
• O circuito NC* é utilizado para detectar a operação e o circuito NO* é utilizado para detecção de erros.
• A condição do interruptor do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento.
(Código: 40984 HST SW Input 3)
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
relacionadas interruptor do freio de estacionamento.
• Quando o freio de estacionamento está LIVRE, a alavanca do freio de estacionamento está desligada.
• Quando a alavanca do freio de estacionamento é operada, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio
de estacionamento são acionadas ao mesmo tempo.
D61EX-23M0 40-277
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento
TERRA (sinal)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NC)
ARMAÇÃO DO PISO
40-278 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de flutuação da lâmina estão ABERTOS
falha (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor de flutuação da lâmina não está aplicado.
controladora
Problemas na
• O interruptor de flutuação da lâmina não pode ser executado.
máquina
• O circuito NO* é utilizado para detectar a operação e o circuito NC* é utilizado para detecção de erros.
• O sinal do interruptor de flutuação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 70300 Blade SW Input 1)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o
interruptor de flutuação da lâmina.
D61EX-23M0 40-279
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
(Cinza)
(opcional)
Interruptor iB (NC)
(opcional) Interruptor de
Interruptor iB (NC)
flutuação da lâmina
Interruptor de flutuação da
lâmina (NC)
TERRA (sinal)
Interruptor de flutuação da
lâmina (NC)
ARMAÇÃO DO PISO
40-280 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de flutuação da lâmina estão com 0 V (interruptor:
falha LIGA) ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor de flutuação da lâmina não está aplicado.
controladora
Problemas na
• O interruptor de flutuação da lâmina não pode ser executado.
máquina
• O circuito NO* é utilizado para detectar a operação e o circuito NC* é utilizado para detecção de erros.
• O sinal do interruptor de flutuação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 70300 “Blade SW Input”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o interruptor de flutuação
da lâmina.
D61EX-23M0 40-281
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
(Cinza)
(opcional)
Interruptor iB (NC)
(opcional) Interruptor de
Interruptor iB (NC)
flutuação da lâmina
Interruptor de flutuação da
lâmina (NC)
TERRA (sinal)
Interruptor de flutuação da
lâmina (NC)
ARMAÇÃO DO PISO
40-282 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• Há inconsistência nas duas linhas NO* de SW1 e SW2 no circuito da alavanca de angulação esquerda.
falha
Ação da
• Reconhece que a alavanca de angulação esquerda não está aplicada.
controladora
Problemas na
• A operação de angulação esquerda do equipamento de trabalho não pode ser executada.
máquina
• A condição do sinal da alavanca de angulação esquerda pode ser verificada pela função de
monitoramento.
(Código: 70306 “Blade SW Input 2”)
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
relacionadas alavanca de angulação esquerda.
• Quando a alavanca de angulação esquerda está na posição LIVRE, os interruptores SW1 e SW2 da
alavanca de angulação esquerda estão abertos.
(A alavanca está na posição LIVRE, na ilustração.)
D61EX-23M0 40-283
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
40-284 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Há inconsistência nas duas linhas NO* dos interruptores 1 e 2 no circuito da alavanca de angulação
falha direita.
Ação da
• Reconhece que a alavanca de angulação esquerda não está aplicada.
controladora
Problemas na
• A operação de angulação esquerda do equipamento de trabalho não pode ser executada.
máquina
• A condição do sinal da alavanca de angulação esquerda pode ser verificada pela função de
monitoramento.
(Código: 70306 “Blade SW Input 2”)
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
relacionadas
alavanca de angulação direita.
• Quando a alavanca de angulação direita está na posição LIVRE, os interruptores SW1 e SW2 da
alavanca de angulação direita estão abertos.
D61EX-23M0 40-285
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
40-286 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor iB estão ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo
falha tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor iB não está aplicado.
controladora
Problemas na
• O interruptor iB não pode ser ligado ou desligado.
máquina
• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para
detectar erros.
Informações • A condição do interruptor iB pode ser verificada pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 70306 “Blade SW Input 2”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere o
interruptor iB.
D61EX-23M0 40-287
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
(Cinza)
(opcional)
Interruptor iB (NC)
(opcional)
Interruptor iB (NC) Interruptor de
Interruptor de flutuação da flutuação da lâmina
lâmina
(NC)
TERRA (sinal)
Interruptor de flutuação da
lâmina
(NC)
ARMAÇÃO DO PISO
40-288 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor iB estão com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo
falha tempo.
Ação da
• Reconhece que o interruptor iB não está aplicado.
controladora
Problemas na
• O interruptor iB não pode ser ligado ou desligado.
máquina
• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para
detectar erros.
Informações • A condição do interruptor iB pode ser verificada pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 70306 “Blade SW Input 2”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere o
interruptor iB.
Interr. DESL. 7 a 11 V
Entre ST2 (12) e (29)
Interr. LIGA Máx. 1 V
Tensão
Interr. DESL. Máx. 1 V
Entre ST2 (2) e (29)
Interr. LIGA. 7 a 11 V
D61EX-23M0 40-289
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
(Cinza)
(opcional)
Interruptor iB (NC)
(opcional)
Interruptor iB (NC) Interruptor de
Interruptor de flutuação da flutuação da lâmina
lâmina
(NC)
TERRA (sinal)
Interruptor de flutuação da
lâmina
(NC)
ARMAÇÃO DO PISO
40-290 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de
falha trabalho estão ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.
Ação da • Reconhece que o alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está APLICADA.
controladora • Limita as funções do motor.
• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita à velocidade média.
Problemas na
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
máquina
• O equipamento de trabalho não pode ser operado.
• O circuito NC* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NO* é utilizado para
detectar erros.
• A condição da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 70300 “Blade SW Input 1”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho.
• Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está LIVRE, a alavanca de bloqueio do
equipamento de trabalho se DESLIGA.
D61EX-23M0 40-291
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Interruptor de bloqueio
do equipamento de trabalho
TERRA (sinal)
NC do interr. do
equipamento de trabalho
NO do interr. do
equipamento de trabalho
ESTRUTURA DO PISO
40-292 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de
falha trabalho estão com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo tempo.
Ação da • Reconhece que o alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está APLICADA.
controladora • Limita as funções do motor.
• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita à velocidade média.
Problemas na
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.
máquina
• O equipamento de trabalho não pode ser operado.
• O circuito NC* é utilizado para detectar a operação, e o circuito NO* é utilizado para detectar erros.
• A condição do interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho pode ser verificada pela
função de monitoramento.
(Código: 70300 “Blade SW Input 1”)
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
relacionadas
alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho.
• Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está LIVRE, a alavanca de bloqueio do
equipamento de trabalho está DESLIGADA.
(A alavanca está na posição LIVRE na ilustração)
D61EX-23M0 40-293
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Interruptor de bloqueio
do equipamento de trabalho
TERRA (sinal)
NC do interr. do
equipamento de trabalho
NO do interr. do
equipamento de trabalho
ESTRUTURA DO PISO
40-294 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão de freio é igual ou inferior a 0,3 V.
falha
• Determina a pressão de freio em 3 MPa {30 kg/cm²} em caso de parada da máquina.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida
controladora
for DESLIGADA.
Problemas na
• O monitor de pressão de carga HST não se acende, mesmo após a redução da pressão de freio.
máquina
• Durante a verificação, tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o
circuito TERRA (1) para evitar danos ao sistema de pressão.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão de freio podem ser verificadas pela função de
Informações
monitoramento.
relacionadas
(Código: 91902 “Brake Pressure” (Pressão de freio); código 91903 “Brake Pressure Sensor Voltage”
(Tensão do sensor de pressão de freio))
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA.
D61EX-23M0 40-295
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Cinza
40-296 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão de freio é igual ou superior a 4,7 V.
falha
• Determina pressão de freio de 3 MPa {30 kg/cm²} em caso de parada da máquina.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida
controladora
é DESLIGADA.
Problemas na
• O monitor de pressão de carga HST não se acende, mesmo após a redução da pressão de freio.
máquina
• Durante a verificação, tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o
circuito TERRA (1) para evitar danos ao sistema de pressão.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão de freio podem ser verificadas pela função de
Informações
monitoramento.
relacionadas
(Código: 91902 “Brake Pressure” (Pressão de freio); código 91903 “Brake Pressure Sensor Voltage”
(Tensão do sensor de pressão de freio))
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA.
D61EX-23M0 40-297
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Cinza
40-298 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• É detectada uma anormalidade (falha do sensor) no sinal de tensão do sensor de pressão de freio.
falha
Ação da • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida
controladora é DESLIGADA.
Problemas na
• O monitor de pressão de carga HST não se acende, mesmo após a redução da pressão de freio.
máquina
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão de freio podem ser verificadas pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 91902 “Brake Pressure” (Pressão de freio); código 91903 “Brake Pressure Sensor Voltage”
relacionadas
(Tensão do sensor de pressão de freio))
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA.
D61EX-23M0 40-299
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Cinza
40-300 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal do interruptor 1 da alavanca de freio de estacionamento indica posição TRAVADA, mas a válvula
falha solenoide do freio de atuação lenta continua recebendo tensão.
• Monitor da máquina exibe o monitor de anormalidade do freio de estacionamento.
Ação da • Funções parcialmente limitadas.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida
é DESLIGADA.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média.
máquina • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a 50% após o reinício.
• A condição (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento pode ser
verificada pela função de monitoramento.
(Código: 40984 “HST SW Input 3”)
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
relacionadas
alavanca do freio de estacionamento.
• Durante o acionamento da alavanca do freio de estacionamento, os interruptores 1 e 2 da alavanca do
freio de estacionamento são simultaneamente acionados.
D61EX-23M0 40-301
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do TERRA
Interruptor 2 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 do
TERRA (Solenoide) bloqueio de deslocamento
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Solenoide do freio de
atuação lenta
Cinza Interruptor 2 da
bloqueio de deslocamento
ARMAÇÃO DO PISO
40-302 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-303
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do TERRA
Interruptor 2 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 do
TERRA (Solenoide) bloqueio de deslocamento
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Solenoide do freio de
atuação lenta
Cinza Interruptor 2 da
bloqueio de deslocamento
ARMAÇÃO DO PISO
40-304 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-305
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do TERRA
Interruptor 2 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 do
TERRA (Solenoide) bloqueio de deslocamento
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio de
deslocamento (NO)
Solenoide do freio de
atuação lenta
Cinza Interruptor 2 da
bloqueio de deslocamento
ARMAÇÃO DO PISO
40-306 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Nos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina, os códigos de falha [DFA5KA]
falha ou [DFA5KB] e os códigos de falha [DFA6KA] ou [DFA6KB] são gerados ao mesmo tempo.
Ação da
• Reconhece que a alavanca de elevação da lâmina está em NEUTRO.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser elevada e baixada.
máquina
• O sinal do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”)
relacionadas (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de elevação) da lâmina.
D61EX-23M0 40-307
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-308 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A soma dos sinais de tensão dos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina
falha é igual ou inferior a 4,41 V ou igual ou superior a 5,59 V.
Ação da • Mantém o controle da lâmina com sinal do sistema 1 ou do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de
controladora elevação da lâmina que estiver normal.
Problemas na
• Não verificado.
máquina
• O sinal do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”)
relacionadas (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de elevação) da lâmina.
D61EX-23M0 40-309
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior
falha a 0,5 V.
Ação da • Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da
controladora lâmina.
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de elevação) da lâmina.
40-310 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-311
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
40-312 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina é igual ou superior
falha a 4,5 V.
Ação da • Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da
controladora lâmina.
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de elevação) da lâmina.
D61EX-23M0 40-313
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
40-314 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 0,5 V.
falha
Ação da
• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina.
controladora
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de elevação) da lâmina.
D61EX-23M0 40-315
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
40-316 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 4,5 V.
falha
Ação da
• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina.
controladora
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”)
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-317
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
40-318 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-319
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-320 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A soma dos sinais de tensão dos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina
falha é igual ou inferior a 4,41 V ou igual ou superior a 5,59 V.
Ação da • Mantém o controle da lâmina com sinal do sistema 1 ou do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de
controladora inclinação da lâmina que estiver normal.
Problemas na
• Não há.
máquina
• O sinal do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações (Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”)
relacionadas (Código: 73501 “Blade Tilt Lever 2 Potentio”)
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de inclinação) da lâmina.
D61EX-23M0 40-321
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina é igual ou inferior
falha a 0,5 V.
Ação da • Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da
controladora lâmina.
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de inclinação) da lâmina.
40-322 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-323
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
40-324 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-325
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
40-326 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 0,5 V.
falha
Ação da
• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina.
controladora
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 73501 “Blade Lift Lever 2 Potentio”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de elevação) da lâmina.
D61EX-23M0 40-327
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-328 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-329
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina é igual ou inferior a 4,5 V.
falha
Ação da
• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina.
controladora
Problemas na
• Não há problemas.
máquina
• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 73501 “Blade Tilt Lever 2 Potentio”)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a
alavanca (de inclinação) da lâmina.
40-330 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Alavanca do
Controladora HST equipamento de
trabalho
(Preto)
TERRA (Sinal A)
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-331
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DGS1KA] Sensor de temperatura do óleo HST: Circuito aberto (D61-
DGS1KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de temperatura do óleo HST: Circuito aberto
Falha
L01 DGS1KA (Sistema da controladora HST)
• Como o circuito de sinal do sensor de temperatura de óleo HST está aberto, o sinal da temperatura
Detalhes da
do óleo HST excede a faixa normal. (Tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo HST: igual ou
falha
superior a 4,6 V (15°C ou menos) e temperatura da água: igual ou superior a 85°C)
• Reconhece a temperatura do óleo do HST em 85°C.
Ação da
• Mantém a velocidade de rotação do ventilador em aprox. 70%
controladora
• Se a causa da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.
Problemas na
• O indicador de temperatura a do óleo hidráulico indica posição MÍN.
máquina
• A geração de tensão de entrada de sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função
de monitoramento.
(Código: 04402 “HST Temp. Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura do HST))
• Temperatura do óleo detectada pelo sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função
de monitoramento.
(Código: 04401 “HST Oil Temperature” (Temperatura do óleo do HST))
• A geração de tensão de entrada de sensor de temperatura de água do motor pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações (Código: 30101 “Coolant Temp Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura do liquido de
relacionadas arrefecimento))
• A temperatura da água detectada pelo sensor de temperatura da água do motor pode ser verificada pela
função de monitoramento:
(Código: 30100 “Coolant Temperature” (Temperatura do liquido de arrefecimento))
• O sensor de temperatura do óleo HST e a controladora somente podem ser acessados após a remoção
das sedes&. Verifique primeiro o conector intermediário.
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor (eleve a temperatura da água do motor
acima de 85°C).
• A temperatura do óleo HST é exatamente a mesma temperatura do óleo operacional.
40-332 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Sensor de
temperatura
do óleo hidráulico
Controladora HST
Temperatura do óleo
hidráulico
TERRA (Sinal)
D61EX-23M0 40-333
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DGS1KX] Sensor de temperatura do óleo HST: Fora da faixa normal (D61-
DGS1KX-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de temperatura do óleo HST: Fora da faixa normal
Falha
L01 DGS1KX (Sistema da controladora da transmissão)
• Devido a uma falha de aterramento do circuito do sinal do sensor de temperatura do óleo HST, a tensão
Detalhes da
do sinal de temperatura do óleo está abaixo da faixa normal.
falha
(Tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo HST: igual ou inferior a 0,97 V (150°C ou mais))
• Torna-se impossível determinar com precisão a temperatura do óleo hidráulico.
Ação da • Gera um alerta de superaquecimento do óleo hidráulico.
controladora • Mantém a velocidade de rotação do ventilador e 100%
• Se a causa da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.
Problemas na
• O indicador de temperatura a do óleo hidráulico indica posição MÁX.
máquina
• A geração de tensão de entrada de sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função
de monitoramento.
(Código: 04402 “HST Temp. Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura do HST))
Informações • Temperatura do óleo detectada pelo sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função
relacionadas de monitoramento.
(Código: 04401 “HST Oil Temperature” (Temperatura do óleo do HST))
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
• A temperatura do óleo HST é exatamente a mesma temperatura do óleo operacional.
40-334 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• A tensão do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho é igual ou inferior a 0,2 V.
falha
Ação da
• Nenhuma em especial.
controladora
Problemas na
• A pressão do óleo do equipamento de trabalho não pode ser verificada.
máquina
• A tensão do sinal do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada pela
Informações função de monitoramento.
relacionadas (Código: 70701 “Hydraulic Pressure Sensor” (Sensor de pressão hidráulica))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-335
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Sensor de pressão
Controladora HST da bomba do
equipamento de
trabalho
40-336 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• A tensão do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho é igual ou superior a 4,8 V.
falha
Ação da
• Nenhuma em especial.
controladora
Problemas na
• A pressão do óleo do equipamento de trabalho não pode ser monitorada.
máquina
• A tensão do sinal do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada pela
Informações função de monitoramento.
relacionadas (Código: 70701 “Hydraulic Pressure Sensor” (Sensor de pressão hidráulica))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-337
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Sensor de pressão
Controladora HST da bomba do
equipamento de
trabalho
40-338 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DHA4KA] Sensor de obstrução do filtro de ar: Circuito Aberto (D61-DHA4KA-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de obstrução do filtro de ar: Circuito Aberto
Falha
L01 DHA4KA (Sistema do monitor da máquina)
• O sinal de tensão do interruptor de obstrução do filtro de ar não é inferior a 1 V quando a chave de
Detalhes da
partida é ligada, e o monitor determina que o circuito do sensor de obstrução do filtro de ar está aberto
falha
(os contatos do sensor estão abertos).
Ação da
• Passa a exibir o indicador de obstrução do filtro de ar em cor amarela no monitor da máquina.
controladora
Problemas na
• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode ser danificado.
máquina
• O sinal de entrada (LIGA/DESL.) do interruptor de obstrução do filtro de ar pode ser verificado pela
Informações função de monitoramento.
relacionadas (Código: 04501 “Monitor Input 2” (Entrada 2 do monitor))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-339
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Monitor da máquina
Terra da alim.
Terra da alim.
Sensor de obstrução
do filtro de ar
Filtro de ar
obstruído
40-340 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-341
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
esquerdo de avante LF IN Sinal pressão LF
5V
40-342 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo é igual ou superior a 4,7 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no painel monitor.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser
Informações
verificadas pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52503 “LF HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de avante), código: 52502 “LF HST
Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de avante))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-343
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
esquerdo de avante LF IN Sinal pressão LF
5V
40-344 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DHH8KA] Sensor de pressão do HST direito de avante: Circuito Aberto
(D61-DHH8KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de pressão do HST direito de avante: Circuito Aberto
Falha
L03 DHH8KA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito é igual ou inferior a 0,3 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas
Informações
pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52501 “RF HST Pressure” (Pressão do HST direito de avante), código: 52500 “RF HST
Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST direito de avante))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-345
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
direito de avante RF IN
Sinal pressão LF
5V
40-346 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito igual ou superior a 4,7 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas
Informações
pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52501 “RF HST Pressure” (Pressão do HST direito de avante), código: 52500 “RF HST
Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST direito de avante))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-347
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
direito de avante RF IN
Sinal pressão LF
5V
40-348 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DHH9KA] Sensor de pressão do HST esquerdo de ré: Circuito Aberto
(D61-DHH9KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de pressão do HST esquerdo de ré: Circuito Aberto
Falha
L03 DHH9KA (Controladora HST)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo é igual ou inferior a 0,3 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser
Informações
verificadas pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52507 “LR HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de ré), código: 52506 “LR HST Pressure
Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de ré))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-349
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
esquerdo de ré LR IN Sinal pressão LF
5V
40-350 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo igual ou superior a 4,7 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser
Informações
verificadas pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52507 “LR HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de ré), código: 52506 “LR HST Pressure
Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de ré))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-351
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
esquerdo de ré LR IN Sinal pressão LF
5V
40-352 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DHHAKA] Sensor de pressão do HST direito de ré: Circuito Aberto (D61-
DHHAKA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de pressão do HST direito de ré: Circuito Aberto
Falha
L03 DHHAKA (Controladora HST)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito é igual ou inferior a 0,3 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas
Informações
pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52505 “RR HST Pressure” (Pressão do HST direito de ré), código: 52504 “RR HST Pressure
Sensor” (Sensor de pressão do HST direito de ré))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-353
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
direito de ré RR IN Sinal pressão RR
5V
40-354 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DHHAKB] Sensor de pressão do HST direito de ré: Curto-circuito quente
(D61-DHHAKB-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de pressão do HST direito de ré: Curto-circuito quente
Falha
L03 DHHAKB (controladora HST)
Detalhes da
• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito igual ou superior a 4,7 V.
falha
• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina.
• Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina
Ação da parar.
controladora • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar.
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente.
máquina • O motor para ou estola com facilidade quando carregado.
• O modo de corte eletrônico não funciona.
• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para
evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação.
• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas
Informações
pela função de monitoramento.
relacionadas
(Código: 52505 “RR HST Pressure” (Pressão do HST direito de ré), código: 52504 “RR HST Pressure
Sensor” (sensor de pressão do HST direito de ré))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-355
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (analógico)
Tensão do sensor (5V)
TERRA Sensor de
Sensor de pressão do HST
direito de ré RR IN Sinal pressão RR
5V
40-356 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
falha e de mudança de velocidades) (alavanca ST1) é igual ou inferior a 0,5 V.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional,
Ação da
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST2).
controladora
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de
deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca direcional 1) pode ser verificado pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 50300 “S/T Lever 1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 1))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.
D61EX-23M0 40-357
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
40-358 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
falha e de mudança de velocidades) (alavanca ST1) é igual ou superior a 4,5 V.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional,
Ação da
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST2).
controladora
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 50300 “S/T Lever 1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 1)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.
D61EX-23M0 40-359
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
40-360 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• Nos potenciômetros direcionais 1 (alavanca ST1) e 2 (alavanca ST2) do joystick (controle direcional,
Detalhes da
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades), os códigos de falha [DK30KA] e [DK30KB], e
falha
qualquer dos códigos de falha [DK31KA] e [DK31KB] são exibidos ao mesmo tempo.
Ação da
• Restringe a operação do motor.
controladora
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de se deslocar.
• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (controle direcional, sentido de
deslocamento e de mudança de velocidades) podem ser verificados pela função de monitoramento.
Informações (Código: 50300 “S/T Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 1)
relacionadas (Código: 50301 “S/T Lever2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2)
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.
D61EX-23M0 40-361
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-362 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
• A tensão total dos sinais dos potenciômetros direcionais 1 (alavanca ST1) e 2 (alavanca ST2) do joystick
Detalhes da
(controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) é igual ou inferior a 4,41
falha
ou igual ou superior a 5,59.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional da 1 (alavanca ST1) ou da alavanca 2
Ação da (alavanca ST2 ) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades)
controladora que estiver normal.
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (controle direcional, sentido de
deslocamento e de mudança de velocidades) podem ser verificados pela função de monitoramento.
Informações (Código: 50300 “S/T Lever1 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 1)
relacionadas (Código: 50301 “S/T Lever2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2)
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.
D61EX-23M0 40-363
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
falha e de mudança de velocidades) (alavanca direcional 2) é igual ou inferior a 0,5 V.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional,
Ação da
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca direcional 1).
controladora
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 50301 “S/T Lever 2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2)
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.
40-364 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
D61EX-23M0 40-365
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
falha e de mudança de velocidades) (alavanca ST2) é igual ou superior a 4,5 V.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional,
Ação da
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST1).
controladora
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento
e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 50301 “S/T Lever 2 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 2))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.
40-366 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
D61EX-23M0 40-367
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração é igual ou inferior a 0,3 V.
falha
Ação da • Mantém os sinais anteriores à ocorrência da falha até a máquina parar.
controladora • Reconhece que o pedal não está aplicado após a parada.
• O pedal permanece na condição de “não aplicado” até atingir a metade do curso (de desaceleração).
Problemas na
• O freio torna-se incontrolável quando o pedal atinge o curso completo (freio).
máquina
• A máquina é incapaz de dar a partida, mesmo quando o pedal está desaplicado.
• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração pode ser verificado pela função
Informações de monitoramento.
relacionadas (Código: 50400 “Decel Brake/Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e aplique o pedal de freio.
40-368 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-369
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Potenciômetro de
freio e desaceleração
ARMAÇÃO DO PISO
40-370 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração é igual ou superior a 4,5 V.
falha
Ação da • Mantém os sinais anteriores à ocorrência da falha até a máquina parar.
controladora • Reconhece que o pedal não está aplicado após a parada.
• O pedal permanece na condição de “não aplicado” até atingir a metade do curso (desaceleração).
Problemas na
• O freio torna-se incontrolável quando o pedal atinge o curso completo (freio).
máquina
• A máquina é incapaz de dar a partida, mesmo quando o pedal está desaplicado.
• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração pode ser verificado pela função
Informações de monitoramento.
relacionadas (Código: 50400 “Decel Brake/Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e aplique o pedal de freio.
D61EX-23M0 40-371
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Potenciômetro de
freio e desaceleração
ARMAÇÃO DO PISO
40-372 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-373
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-374 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-375
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-376 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
D61EX-23M0 40-377
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-378 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
D61EX-23M0 40-379
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-380 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
D61EX-23M0 40-381
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A tensão do sinal do potenciômetro 2 (FR2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e
falha de mudança de velocidades) é igual ou superior a 4,5 V.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro 1 (FR1) do joystick (controle direcional, sentido
Ação da
de deslocamento e de mudança de velocidades).
controladora
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• O sinal de tensão do potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de
mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações (Código: 50203 "FR Lever2 Potentio" (Potenciômetro 2 da Alavanca de controle direcional de avante-ré))
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido
de deslocamento.
40-382 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Terra
CIRCUITO
Saída INTEGRADO
DE PORTA
5V n.º 1
ESTRUTURA DO PISO
D61EX-23M0 40-383
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM0KX] Sensor de rotação do motor HST: Erro bilateral (D61-DLM0KX-400-
A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST: Erro bilateral
Falha
L03 DLM0KX (Sistema da controladora HST)
• Nos sistemas do sensor de rotação do motor HST esquerdo e do sensor de rotação do motor HST
Detalhes da
direito, os códigos de falha [DLM1KA] e [DLM1KB], e qualquer dos códigos de falha [DLM2KA] e
falha
[DLM2KB] são gerados ao mesmo tempo.
• O indicador de status do sistema HST é exibido no painel monitor.
Ação da • Limita parcialmente as funções.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Problemas na
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se restringe à metade.
máquina
• Ocorre desvio de trajetória.
• Os sinais de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo e do sensor de rotação do
motor HST direito podem ser verificados pelas funções de monitoramento.
(Código: 40002 “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód. 40003 “Left Vehicle
Informações Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); cód, 40963 "Right Vehicle Speed Sensor" (Sensor de
relacionadas rotação do veículo direito); cód. 40964 "Left Vehicle Speed" (Sensor de rotação do veículo esquerdo))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em
avante.
40-384 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM1KA] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Circuito aberto
(D61-DLM1KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Circuito aberto
Falha
L01 DLM1KA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• Foi detectado um circuito aberto no circuito do sensor de rotação do motor HST esquerdo.
falha
• Interrompe o controle de desvio de trajetória.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
Problemas na
• Ocorre desvio de trajetória.
máquina
• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo pode ser verificado pela
função de monitoramento.
Informações
(Código: 40003 "Left Vehicle Speed" (Rotação do veículo (lado esquerdo)))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de avançar.
D61EX-23M0 40-385
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
(Preto)
SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1
Entrada do sensor de
revolução esquerda
Entrada do sensor de
revolução direita
TERRA (sinal de pulso)
(Cinza)
Tensão
TERRA
Sinal
Tensão
TERRA
Sinal
Sensor de Sensor de
revolução do revolução do
motor esquerdo motor direito
40-386 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM1KB] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Curto-circuito (D61-
DLM1KB-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Curto-circuito
Falha
- DLM1KB (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Mesmo quando o comando de deslocamento é aplicado, nenhum sinal é gerado pelo sensor de rotação
falha do motor HST esquerdo.
• Interrompe o controle de desvio de trajetória.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
Problemas na
• Ocorre desvio de trajetória.
máquina
• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo pode ser verificado pela
função de monitoramento.
(Código: 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); cód. 40964 "Left Vehicle
Speed Sensor" (Sensor de rotação do veículo esquerdo))
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
relacionadas
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de avançar.
• Se nenhum erro for reproduzido, o sensor está normal. Pode ter ocorrido sangria de ar defectiva após
a remontagem ou após modificações, ou houve detecção incorreta de erro devido à partida do veículo
ter ocorrido em baixas temperaturas. Não é necessário substituição de peças.
D61EX-23M0 40-387
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
(Preto)
SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1
Entrada do sensor de
revolução esquerda
Entrada do sensor de
revolução direita
TERRA (sinal de pulso)
(Cinza)
Tensão
TERRA
Sinal
Tensão
TERRA
Sinal
Sensor de Sensor de
revolução do revolução do
motor esquerdo motor direito
40-388 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM1MA] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Mau funcionamento
(D61-DLM1MA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Mau funcionamento
Falha
- DLM1MA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Embora sinais sejam recebidos do sensor de rotação do motor HST esquerdo, há perda de muitos
falha pulsos de sinal.
• Interrompe o controle de desvio de trajetória.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
Problemas na
• Ocorre desvio de trajetória.
máquina
• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo pode ser verificado pela
função de monitoramento.
(Código: 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); Código: 40002 “Right
Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód 40010 “Vehicle Speed” (Rotação do veículo))
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
relacionadas direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de avançar.
• Se nenhum erro for reproduzido, não é necessário substituição de peças porque o sensor está normal,
mas ainda ocorre retenção de ar no circuito quando o ar é sangrado após a remontagem ou após
modificações, ou houve detecção incorreta de erro devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas
temperaturas.
D61EX-23M0 40-389
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM2KA] Sensor de rotação do motor HST direito: Circuito aberto (D61-
DLM2KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST direito: Circuito aberto (Sistema
Falha
L01 DLM2KA da controladora HST)
Detalhes da
• Foi detectado um circuito aberto no circuito do sensor de rotação do motor HST direito.
falha
• Interrompe o controle de desvio de trajetória.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
Problemas na
• Ocorre desvio de trajetória.
máquina
• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST direito pode ser verificado pela função
de monitoramento.
(Código: 40002 "Right Vehicle Speed" (Rotação do veículo (lado direito)); cód, 40963 "Right Vehicle
Informações
Speed Sensor" (Sensor de rotação do veículo direito))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em
avante ou em marcha à ré.
40-390 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
(Preto)
SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1
Entrada do sensor de
revolução esquerda
Entrada do sensor de
revolução direita
TERRA (sinal de pulso)
(Cinza) Tensão
TERRA
Sinal
Tensão
TERRA
Sinal
Sensor de Sensor de
revolução do revolução do
motor esquerdo motor direito
D61EX-23M0 40-391
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM2KB] Sensor de rotação do motor HST direito: Curto-circuito (D61-
DLM2KB-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST direito: Curto-circuito (Sistema
Falha
- DLM2KB da controladora HST)
Detalhes da • Mesmo quando o comando de deslocamento é aplicado, nenhum sinal é gerado pelo sensor de rotação
falha do motor HST direito.
• Interrompe o controle de desvio de trajetória.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
Problemas na
• Ocorre desvio de trajetória.
máquina
• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST direito pode ser verificado pela função
de monitoramento.
(Código: 40002 “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód. 40963 "Right Vehicle
Speed" (Sensor de rotação do veículo direito))
Informações
Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional,
relacionadas
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em avante.
• Se nenhum erro for reproduzido, o sensor está normal. Não é necessário substituição de peças, pois
a detecção incorreta de erro pode ter ocorrido devido à retenção de ar após a remontagem ou após
modificações, ou devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas temperaturas.
40-392 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
(Preto)
SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1
Entrada do sensor de
revolução esquerda
Entrada do sensor de
revolução direita
TERRA (sinal de pulso)
(Cinza)
Tensão
TERRA
Sinal
Tensão
TERRA
Sinal
Sensor de Sensor de
revolução do revolução do
motor esquerdo motor direito
D61EX-23M0 40-393
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DLM2MA] Sensor de rotação do motor HST direito: Mau funcionamento
(D61-DLM2MA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do motor HST direito: Mau funcionamento
Falha
- DLM2MA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Embora sinais sejam recebidos do sensor de rotação do motor HST direito, há perda de muitos pulsos
falha de sinal.
• Interrompe o controle de desvio de trajetória.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
Problemas na
• Ocorre desvio de trajetória.
máquina
• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST direito pode ser verificado pela função
de monitoramento.
(Código: 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); Código: 40002 “Right
Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód 40010 “Vehicle Speed” (Rotação do veículo))
Informações
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional,
relacionadas
sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em avante.
• Se o erro não ocorrer novamente, não é necessário substituição de peças porque o sensor está
normal. Pode ter ocorrido sangria deficiente de ar após a remontagem ou após modificações, ou houve
detecção incorreta de erro devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas temperaturas.
40-394 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha Sensor de rotação do ventilador: Circuito aberto (Sistema da
Falha
L01 DLM3KA controladora HST)
D61EX-23M0 40-395
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Sensor de revolução
do motor do
ventilador
Sensor de revolução do
ventilador
TERRA (pulso)
40-396 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• A rotação do motor é igual ou superior a 800 RPM, e a velocidade do ventilador é igual ou inferior a 10 Hz.
falha
Ação da
• Interrompe o controle de retorno do ventilador
controladora
Problemas na
• O ventilador mantém-se na rotação máxima.
máquina
• O sinal do sensor de velocidade do ventilador pode ser verificado pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 10007 "Fan Speed" (Velocidade do ventilador))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-397
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Sensor de revolução
do motor do
ventilador
Sensor de revolução do
ventilador
TERRA (pulso)
40-398 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • A diferença entre o valor de velocidade do ventilador gerado pela controladora HST e a rotação real do
falha ventilador indicada pelo sensor de rotação do ventilador excede 100 RPM.
Ação da
• A controladora HST suspende a execução do controle PID no ventilador.
controladora
Problemas na
• O ventilador não funciona adequadamente.
máquina
• O sinal de velocidade do ventilador detectado pelo sensor de rotação do ventilador pode ser verificado
pela função de monitoramento.
Informações (Código: 10007 "Fan Speed" (Rotação do ventilador))
relacionadas • Este código de falha pode ser gerado mesmo em situações em que os sistemas do solenoide do
ventilador e do sensor de rotação do ventilador estão normais (eletricamente normais).
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.
D61EX-23M0 40-399
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-400 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do TERRA
Interruptor 2 de trava de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 da
TERRA (Solenoide) trava de deslocamento
Interruptor 1 de trava de
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de trava de
deslocamento (NC)
Solenoide do freio de
atuação lenta
(Cinza) Interruptor 2 da
trava de deslocamento
Válvula solenoide do
freio de atuação lenta
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-401
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-402 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
a Se este código de falha for ativado sem a instalação da câmera 3, este código de falha deve ser excluído. Consulte
"Classificação e procedimentos para diagnóstico de falhas" para excluir os códigos de falha.
D61EX-23M0 40-403
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-404 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-405
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Alarme sonoro
de back-up
Alarme sonoro de
back-up
TERRA (Solenoide)
40-406 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-407
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula solenoide do
(Cinza) freio de estacionamento
TERRA (Solenoide)
Solenoide do
freio de estacionamento
ARMAÇÃO DO PISO
40-408 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide do freio de estacionamento é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo
falha anormal de tensão.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de estacionamento.
Ação da • Limita parcialmente as funções.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento.
Problemas na
• Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente.
máquina
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• A condição de saída (LIGA/DESL.) da válvula solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada
pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 40978 "Parking Brake Solenoid" (Solenoide do freio de estacionamento))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, ajuste a alavanca do freio de
estacionamento (posição LIVRE) e opere a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE).
D61EX-23M0 40-409
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula solenoide do
(Cinza) freio de estacionamento
TERRA (Solenoide)
Solenoide do
freio de estacionamento
ARMAÇÃO DO PISO
40-410 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide do freio de estacionamento deixa de ser acionado pela controladora, ocorre fluxo
falha anormal de tensão.
Ação da • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora chave de partida.
Problemas na • O solenoide do freio de estacionamento se mantém excitado (e o freio de estacionamento não é
máquina acionado).
• A condição de saída (LIGA/DESL.) do solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada pela
Informações função de monitoramento.
relacionadas (Código: 40978 "Parking Brake Solenoid" (Solenoide do freio de estacionamento))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-411
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula solenoide do
(Cinza) freio de estacionamento
TERRA (Solenoide)
Solenoide do
freio de estacionamento
ARMAÇÃO DO PISO
40-412 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador é acionado pela controladora, não
falha ocorre fluxo de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador.
controladora
Problemas na
• A função de inversão do sentido de rotação do ventilador não pode ser utilizada.
máquina
• A condição de saída (LIGA/DESL.) do solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações (Código: 40979 "HST SW Output" (Saída do interruptor HST), "Fan Reverse Solenoid" (Solenoide de
relacionadas inversão do sentido de rotação do ventilador))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e selecione o modo de inversão do
sentido de velocidade do ventilador.
D61EX-23M0 40-413
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Solenoide de inversão
do ventilador
TERRA (Solenoide)
TERRA (Solenoide)
40-414 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador é acionado pela controladora, o
falha circuito recebe fluxo anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador.
controladora
Problemas na
• A função de inversão do sentido de rotação do ventilador não pode ser acionada.
máquina
• A condição de saída (LIGA/DESL.) do solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador pode
ser verificada pela função de monitoramento.
Informações (Código: 40979 "HST SW Output" (Saída do interruptor HST), "Fan Reverse Solenoid" (Solenoide de
relacionadas inversão do sentido de rotação do ventilador))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e selecione o modo de inversão do
sentido de rotação do ventilador.
Controladora HST
Solenoide de inversão
do ventilador
TERRA (Solenoide)
TERRA (Solenoide)
D61EX-23M0 40-415
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DW7EKA] Solenoide do freio de atuação lenta: Circuito aberto (D61-
DW7EKA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Solenoide do freio de atuação lenta: Circuito aberto (Sistema da
Falha
L04 DW7EKA controladora HST)
Detalhes da • Mesmo quando a alavanca 1 de deslocamento está na posição LIVRE e o pedal de freio e desaceleração
falha está aplicado, o circuito da válvula solenoide do freio de atuação lenta não recebe fluxo de tensão.
• Exibe o monitor de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de atuação lenta.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento.
Problemas na
• Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente.
máquina
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• A condição de saída (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 de bloqueio do deslocamentopode ser
verificada pela função de monitoramento.
(Código: 40984 "HST SW Input 3" (Entrada 3 do interruptor HST).
• O curso de entrada e a tensão do pedal de freio podem ser verificados utilizando a função de
Informações
monitoramento
relacionadas
(Código 50401 "Decel/Brake Pedal Stroke" (Curso de pedal de freio e desaceleração), Código 50400
"Decel/Brake Pedal Potentio" (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de
estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).
40-416 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do terra
Interruptor 2 de bloqueio do
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio
TERRA (Solenoide)
do deslocamento
Interruptor 1 cdo deslocamento
(NO)
Interruptor 1 de bloqueio do
deslocamento (NC)
Solenoide do freio de atuação
lenta
Interruptor 2 de bloqueio
do deslocamento
Válvula solenoide de
freio de atuação lenta
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-417
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide do freio de atuação lenta é acionada pela controladora, o circuito recebe
falha fluxo anormal de tensão.
• Exibe o monitor de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de atuação lenta.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento.
Problemas na
• Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente.
máquina
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• A condição de saída (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 de bloqueio do deslocamentopode ser
verificada pela função de monitoramento.
(Código: 40984 "HST SW Input 3" (Entrada 3 do interruptor HST).
• O curso de entrada e a tensão do pedal de freio podem ser verificados utilizando a função de
Informações
monitoramento
relacionadas
(Código 50401 "Decel/Brake Pedal Stroke" (Curso de pedal de freio e desaceleração), Código 50400
"Decel/Brake Pedal Potentio" (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de
estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).
40-418 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do terra
Interruptor 2 de bloqueio do
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio
TERRA (Solenoide)
do deslocamento
Interruptor 1 cdo deslocamento
(NO)
Interruptor 1 de bloqueio do
deslocamento (NC)
Solenoide do freio de atuação
lenta
Válvula solenoide de
freio de atuação lenta
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-419
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DW7EKY] Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito quente (D61-
DW7EKY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito quente
Falha
L03 DW7EKY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• O circuito da válvula solenoide do freio de atuação lenta recebe fluxo constante de tensão.
falha
• Exibe o monitor de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor.
Ação da • Limita parcialmente as funções.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de
relacionadas estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).
40-420 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Interruptor limitador
do freio
Controladora HST
Sinal D do terra
Interruptor 2 de bloqueio do
deslocamento (NO)
Interruptor 1 de bloqueio
TERRA (Solenoide)
do deslocamento
Interruptor 1 cdo deslocamento
(NO)
Interruptor 1 de bloqueio do
deslocamento (NC)
Solenoide do freio de atuação
lenta
Válvula solenoide de
freio de atuação lenta
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-421
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC do ventilador é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo
falha circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC ventilador.
controladora
• A velocidade do ventilador está sempre no máximo.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• A condição de saída do solenoide de EPC do ventilador pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 31624 "FAN EPC(F/B)" (EPC do ventilador (F/B))
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de
estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).
40-422 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula EPC
TERRA (alim.) do ventilador
TERRA (solenoide)
EPC de controle do
ventilador
D61EX-23M0 40-423
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula EPC
TERRA (alim.) do ventilador
TERRA (solenoide)
EPC de controle do
ventilador
40-424 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC do ventilador recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC do ventilador.
controladora
Problemas na • A velocidade do ventilador permanece constantemente no mínimo.
máquina • A máquina pode facilmente superaquecer.
• A condição de saída do solenoide de EPC do ventilador pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 31624 "FAN EPC(F/B)" (EPC do ventilador (F/B))
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-425
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula EPC
TERRA (alim.) do ventilador
TERRA (solenoide)
EPC de controle do
ventilador
40-426 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA4KA] EPC da bomba HST esquerda de avante: Circuito aberto (D61-
DXA4KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST esquerda de avante: Circuito aberto
Falha
L03 DXA4KA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante é acionada pela controladora,
falha nenhuma corrente flui pelo circuito.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em avante.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de deslocar-se em avante.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada
pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 42409 "LF HST PUMP EPC (F/B)"(EPC (F/B) da bomba HST esquerda de avante)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.
D61EX-23M0 40-427
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
EPC do HST esq. de avante
40-428 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA4KB] EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito (D61-
DXA4KB-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito (Sistema
Falha
L03 DXA4KB da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante é acionada pela controladora, o
falha circuito recebe fluxo anormal de tensão.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em avante.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de deslocar-se em avante novamente.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada
pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 42409 "LF HST PUMP EPC (F/B)"(EPC (F/B) da bomba HST esquerda de avante)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.
Controladora HST
TERRA (solenoide)
EPC do HST esq. de avante
D61EX-23M0 40-429
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-430 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA4KY] EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito quente
(D61-DXA4KY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito quente
Falha
L04 DXA4KY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante não é acionada pela controladora,
falha o circuito recebe fluxo anormal de tensão.
• Limita parcialmente as funções.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
• A esteira esquerda mantém o deslocamento em avante.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada
pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 42409 "LF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de avante)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.
D61EX-23M0 40-431
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
EPC do HST esq. de avante
40-432 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA5KA] EPC da bomba HST esquerda de ré: Circuito aberto (D61-DXA5KA-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST esquerda de ré: Circuito aberto (Sistema da
Falha
L03 DXA5KA controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré é acionada pela controladora,
falha nenhuma corrente flui pelo circuito.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em marcha à ré.
• Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida em marcha à ré.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações
(Código: 42411 "LR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de ré)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.
D61EX-23M0 40-433
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
40-434 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA5KB] EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito (D61-DXA5KB-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito (Sistema da
Falha
L03 DXA5KB controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré é acionada pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em marcha à ré.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em marcha à ré.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações
(Código: 52411 "LR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de ré)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.
D61EX-23M0 40-435
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
40-436 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA5KY] EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito quente (D61-
DXA5KY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito quente
Falha
L04 DXA5KY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré não é acionada pela controladora, o
falha circuito recebe fluxo anormal de tensão.
• Limita parcialmente as funções.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
• Esteira esquerda mantém a rotação no sentido inverso.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações
(Código: 52411 "LR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de ré)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.
D61EX-23M0 40-437
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
40-438 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA6KA] EPC da bomba HST direita de avante: Circuito aberto (D61-
DXA6KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST direita de avante: Circuito aberto (Sistema
Falha
L03 DXA6KA da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante é acionada pela controladora,
falha nenhuma corrente flui pelo circuito.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em avante.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em avante.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações
(Código: 52408 "RF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de avante)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.
D61EX-23M0 40-439
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
40-440 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA6KB] EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito (D61-DXA6KB-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito (Sistema da
Falha
L03 DXA6KB controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante é acionada pela controladora, o
falha circuito recebe fluxo anormal de tensão.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em marcha em avante.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em avante.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante pode ser verificada pela
função de monitoramento.
Informações
(Código: 42408 "RF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de avante)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.
Controladora HST
TERRA (solenoide)
D61EX-23M0 40-441
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
PÁGINA EM BRANCO
40-442 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA6KY] EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito quente
(D61-DXA6KY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito quente
Falha
L04 DXA6KY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante não é acionada pela controladora, o
falha circuito recebe fluxo anormal de tensão.
• Limita parcialmente as funções.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
• Esteira direita mantém a rotação em avante.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada
Informações pela função de monitoramento.
relacionadas (Código: 52408 "RF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de avante)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-443
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
40-444 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA7KA] EPC da bomba HST direita de ré: Circuito aberto (D61-DXA7KA-400-
A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST direita de ré: Circuito aberto (Sistema da
Falha
L03 DXA7KA controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré é acionada pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em marcha á ré.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida em marcha à ré.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré pode ser verificada pela função
de monitoramento.
Informações
(Código: 52410 "RR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de ré)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA Á RÉ.
D61EX-23M0 40-445
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
40-446 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA7KB] EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito (D61-DXA7KB-400-
A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito (Sistema da
Falha
L03 DXA7KB controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré é acionada pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré.
• Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré.
Ação da
• Limita parcialmente as funções.
controladora
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
• A máquina para durante o deslocamento em marcha em marcha á ré.
Problemas na • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em marcha á ré.
máquina • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
• Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré pode ser verificada pela função
de monitoramento.
Informações
(Código: 52410 "RR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de ré)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.
Controladora HST
TERRA (solenoide)
D61EX-23M0 40-447
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXA7KY] EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito quente (D61-
DXA7KY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito quente (Sistema
Falha
L04 DXA7KY da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré não é acionada pela controladora, o
falha circuito recebe fluxo anormal de tensão.
• Limita parcialmente as funções.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
• Esteira direita mantém a rotação no sentido inverso.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada
pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 52410 "RR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de ré)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle
direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.
40-448 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
TERRA (solenoide)
D61EX-23M0 40-449
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de elevação da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui
falha pelo circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de elevação da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser elevada.
máquina
• A tensão de saída do EPC de elevação da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações (Código: 71001 "BLADE RAISE EPC (F/B)" (EPC (F/B) de elevação da lâmina)).
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de ELEVAR a lâmina.
40-450 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC de elevação
TERRA (solenoide) da lâmina
EPC de elevação da
lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-451
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de elevação da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo
falha anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de elevação da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser elevada.
máquina
• A tensão de saída do EPC de elevação da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações (Código: 71001 "BLADE RAISE EPC (F/B)" (EPC (F/B) de elevação da lâmina)).
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de ELEVAR a lâmina.
Controladora HST
EPC de elevação
TERRA (solenoide) da lâmina
EPC de elevação da
lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
40-452 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da
Falha
L03 DXHRKY controladora HST)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC de elevação da lâmina recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide EPC de elevação da lâmina.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A lâmina mantém a elevação.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.
• A tensão de saída do EPC de elevação da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações (Código: 71001 "BLADE RAISE EPC (F/B)" (EPC (F/B) de elevação da lâmina)).
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-453
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC de elevação
TERRA (solenoide) da lâmina
EPC de elevação da
lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
40-454 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de descida da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui
falha pelo circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de descida da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser baixada.
máquina
• A tensão de saída do EPC de descida da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações (Código: 71003 "Blade Down EPC (F/B)" (EPC (F/B) de descida da lâmina)).
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de BAIXAR a lâmina.
D61EX-23M0 40-455
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC de descida
TERRA (solenoide) da lâmina
EPC de descida da
lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
40-456 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de descida da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo
falha anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de descida da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser baixada.
máquina
• A tensão de saída do EPC de descida da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações (Código: 71003 "Blade Down EPC (F/B)" (EPC (F/B) de descida da lâmina)).
relacionadas • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de BAIXAR a lâmina.
Controladora HST
EPC de descida
TERRA (solenoide) da lâmina
EPC de descida da
lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-457
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de descida da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da
Falha
L03 DXHSKY controladora HST)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC de descida da lâmina recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide EPC de descida da lâmina.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A lâmina continua a ser baixada.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.
• A tensão de saída do EPC de descida da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento.
Informações
(Código: 71003 "Blade Down EPC (F/B)" (EPC (F/B) de descida da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
40-458 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC de descida
TERRA (solenoide) da lâmina
EPC de descida da
lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-459
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXHTKA] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Circuito aberto (D61-
DXHTKA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC de inclinação esquerda da lâmina: Circuito aberto
Falha
L01 DXHTKA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser inclinada para a esquerda.
máquina
• A tensão de saída do EPC de inclinação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71005 "Blade Tilt LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação esquerda da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de INCLINAÇÃO esquerda.
40-460 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC do cabeçote de
inclinação
esquerda da lâmina
TERRA (solenoide)
EPC do cabeçote de
inclinação esquerda da lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-461
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito (Sistema
Falha
L01 DXHTKB da controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser inclinada para a esquerda.
máquina
• A tensão de saída do EPC de inclinação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71005 "Blade Tilt LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação esquerda da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de INCLINAÇÃO esquerda.
Controladora HST
EPC do cabeçote de
inclinação
esquerda da lâmina
TERRA (solenoide)
EPC do cabeçote de
inclinação esquerda da lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
40-462 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente
Falha
L03 DXHTKY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A lâmina mantém a inclinação esquerda.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.
• A tensão de saída do EPC de inclinação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 71005 "Blade Tilt LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação esquerda da lâmina)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-463
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC do cabeçote de
inclinação
esquerda da lâmina
TERRA (solenoide)
EPC do cabeçote de
inclinação esquerda da lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
40-464 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXHUKA] EPC de inclinação direita da lâmina: Circuito aberto (D61-
DXHUKA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC de inclinação direita da lâmina: Circuito aberto
Falha
L01 DXHUKA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de inclinação direita da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser inclinada para a direita.
máquina
• A tensão de saída do EPC de inclinação direita da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71007 "Blade Tilt RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação direita da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de INCLINAÇÃO direita.
D61EX-23M0 40-465
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC do cabeçote de
inclinação
TERRA (solenoide) direita da lâmina
EPC do cabeçote de
inclinação direita da lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
40-466 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito (Sistema da
Falha
L01 DXHUKB controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de inclinação direita da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe
falha fluxo anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser inclinada para a direita.
máquina
• A tensão de saída do EPC de inclinação direita da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71007 "Blade Tilt RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação direita da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de INCLINAÇÃO direita.
Controladora HST
EPC do cabeçote de
inclinação
TERRA (solenoide) direita da lâmina
EPC do cabeçote de
inclinação direita da lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-467
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXHUKY] EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito quente (D61-
DXHUKY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito quente
Falha
L03 DXHTKY & (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A lâmina mantém inclinação para a direita.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.
• A tensão de saída do EPC de inclinação direita da lâmina pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 71007 "Blade Tilt RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação direita da lâmina)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
40-468 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
EPC do cabeçote de
inclinação
TERRA (solenoide) direita da lâmina
EPC do cabeçote de
inclinação direita da lâmina
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-469
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho é acionado pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A lâmina e o escarificador não podem ser operados.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de bloqueio do
relacionadas equipamento de trabalho (LIVRE).
40-470 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Solenoide de bloqueio do
equipamento de trabalho
Interruptor de bloqueio do
equipamento de trabalho (NO)
Interruptor de bloqueio do
equipamento de trabalho (NC)
D61EX-23M0 40-471
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando o solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho é acionado pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A lâmina e o escarificador não podem ser operados.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
Informações • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de bloqueio do
relacionadas equipamento de trabalho (LIVRE).
40-472 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Solenoide de bloqueio do
equipamento de trabalho
Interruptor de bloqueio do
equipamento de trabalho (NO)
Interruptor de bloqueio do
equipamento de trabalho (NC)
D61EX-23M0 40-473
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXJCKA] EPC de angulação esquerda da lâmina: Circuito aberto (D61-
DXJCKA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC de angulação esquerda da lâmina: Circuito aberto
Falha
L01 DXJCKA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina.
controladora
Problemas na
• A função de angulação esquerda da lâmina é cancelada.
máquina
• A tensão de saída do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função
de monitoramento.
Informações
(Código: 71013 "Blade Angle LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação esquerda da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de ANGULÇÃO esquerda.
40-474 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito (Sistema
Falha
L01 DXJCKB da controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina.
controladora
Problemas na
• A lâmina não pode ser angulada para a esquerda.
máquina
• A tensão de saída do EPC de angulação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71013 "Blade Angle LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação esquerda da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de ANGULAÇÃO esquerda.
D61EX-23M0 40-475
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente
Falha
L03 DXJCKY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A operação do EPC de angulação esquerda da lâmina é mantida.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• A tensão de saída do EPC de angulação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71013 "Blade Angle LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação esquerda da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, ajuste a trava do equipamento de
trabalho na posição LIVRE e mantenha a operação de angulação esquerda da lâmina.
40-476 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-477
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXJDKA] EPC de angulação direita da lâmina: Circuito aberto (D61-DXJDKA-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC de angulação direita da lâmina: Circuito aberto
Falha
L01 DXJDKA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de angulação direita da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação direita da lâmina.
controladora
Problemas na
• A função de angulação direita da lâmina é cancelada.
máquina
• A tensão de saída do solenoide EPC de angulação direita da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71011 "Blade Angle RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação direita da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de ANGULÇÃO direita.
40-478 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Nível de ação Código de falha EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito (Sistema da
Falha
L01 DXJDKB controladora HST)
Detalhes da • Quando o solenoide EPC de angulação direita da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe
falha fluxo anormal de tensão.
Ação da
• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação direita da lâmina.
controladora
Problemas na
• A função de angulação direita da lâmina é cancelada.
máquina
• A tensão de saída do solenoide EPC de angulação direita da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71011 "Blade Angle RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação direita da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da
lâmina no sentido de ANGULAÇÃO direita.
D61EX-23M0 40-479
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXJDKY] EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito quente (D61-
DXJDKY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito quente
Falha
L03 DXJDKY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da
• O circuito do solenoide EPC de angulação direita da lâmina recebe fluxo constante de tensão.
falha
Ação da • Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação direita da lâmina.
controladora • Restringe a operação do motor.
• A operação do EPC de angulação direita da lâmina é mantida.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• A tensão de saída do EPC de angulação direita da lâmina pode ser verificada pela função de
monitoramento.
Informações
(Código: 71011 "Blade Angle RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação direita da lâmina)).
relacionadas
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, ajuste a alavanca de bloqueio do
equipamento de trabalho na posição LIVRE e mantenha a operação de angulação direita da lâmina.
40-480 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-481
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXK1KA] EPC do motor HST esquerdo: Circuito aberto (D61-DXK1KA-400-A-
Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC do motor HST esquerdo: Circuito aberto
Falha
L03 DXK1KA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo é acionada pela controladora, nenhuma
falha corrente flui pelo circuito.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo.
Ação da • Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST direito.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
Problemas na • A máquina desacelera durante o deslocamento em alta velocidade.
máquina • A máquina não pode se deslocar em alta velocidade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST direito pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 52304 "Left Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor esquerdo)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere a máquina em alta rotação.
40-482 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-483
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo é acionada pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo.
Ação da • Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST direito.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
Problemas na • A máquina desacelera durante o deslocamento em alta velocidade.
máquina • A máquina não pode se deslocar em alta velocidade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 52304 "Left Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor esquerdo)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere a máquina em alta rotação.
Controladora HST
ARMAÇÃO DO PISO
40-484 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXK1KY] EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito quente (D61-DXK1KY-
400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito quente
Falha
L04 DXK1KY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo é acionada pela controladora, o circuito
falha recebe fluxo anormal de tensão.
• Limita parcialmente as funções.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
controladora
chave de partida.
• A velocidade da esteira esquerda aumenta durante o deslocamento.
Problemas na
• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina
• Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 52304 "Left Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor esquerdo)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.
D61EX-23M0 40-485
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
ARMAÇÃO DO PISO
40-486 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXK2KA] EPC do motor HST direito: Circuito aberto (D61-DXK2KA-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC do motor HST direito: Circuito aberto
Falha
L03 DXK2KA (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Quando a válvula solenoide EPC do motor HST direito é acionada pela controladora, nenhuma corrente
falha flui pelo circuito.
• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST direito.
Ação da • Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo.
controladora • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da
chave de partida.
Problemas na • A máquina desacelera durante o deslocamento em alta velocidade.
máquina • A máquina não pode se deslocar em alta velocidade.
• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST direito pode ser verificada pela função de
Informações monitoramento.
relacionadas (Código: 52303 "Right Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor direito)).
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere a máquina em alta rotação.
D61EX-23M0 40-487
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula solenoide
(Cinza) EPC do motor direito
TERRA (solenoide)
ARMAÇÃO DO PISO
40-488 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula solenóide EPC
(Cinza) do motor direito
TERRA (Solenóide)
Motor EPC direito
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-489
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Código de falha [DXK2KY] EPC do motor da HST direita: Curto com equipamentos
energizados (D61-DXK2KY-400-A-Z0-A)
Nível de ação Código de falha EPC do motor da HST direita: Curto com equipamentos energizados
Falha
L04 DXK2KY (Sistema da controladora HST)
Detalhes da • Fluxo de corrente anormal no circuito quando a controladora aciona a válvula solenóide EPC do motor
falha da HST direita.
• Limita as funções parcialmente.
Ação da
• Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retornará para a condição normal até que o
controladora
interruptor de partida seja colocado na posição DESL.
• A esteira direita acelera durante o deslocamento.
Problemas na
• Assim que a máquina para, a rotação do motor é reduzida para a rotação média (metade).
máquina
• Após parar, a máquina não pode reiniciar.
• A corrente de saída para a válvula solenóide EPC do motor da HST direita pode ser verificada com a
Informações função de monitoramento.
relacionadas (Código: 52303 “EPC do motor direito (F/B)”)
• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.
40-490 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Controladora HST
Válvula solenóide EPC do
(Cinza) motor direito
TERRA (solenóide)
ARMAÇÃO DO PISO
D61EX-23M0 40-491
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
PÁGINA EM BRANCO
40-492 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-493
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-494 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-495
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-496 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-497
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Interruptor de
desconexão da bateria
Alternador
Bateria Relé da bateria
Relé de segurança
em neutro
Motor de partida
Caixa de fusíveis
Relé de segurança
Suporte do fusível
(Cinza)
Relé de trava
personalizado
Para o relé do aquecedor de fita
Interruptor de partida
C.A.
DESL
R1
C.A. Chave (Preto)
St
Controladora HST
TERRA
Sinal Chave C
Sinal R Alternador
Interruptor secundário de
Comando do relé desligamento do motor
da bateria
Sinal c.a. chave
Terra (alimentação)
Terra (solenóide)
Sinal c.a. chave
Terra (alimentação)
Terra (alimentação)
Terra (alimentação)
Relé de segurança Para baixo Para cima
em neutro normal parado
Monitor da máquina
Alimentação Terra
Alimentação Terra
Relé de bloqueio
Chave c.a.
de partida Sinal R Alternador
Chave c.a. Chave Chave C
C (superior)
Chave c.a. (inferior)
Chave 0
Sinal R Alternador
COMPARTIMENTO DO MOTOR
40-498 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-499
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-500 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-501
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-502 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Monitor da máquina
(Preto)
Alternador
Alimentação TERRA
Alimentação TERRA
Sinal de preaquecimento
Motor de
partida
Caixa de fusíveis
Relé de segurança
Para a CHAVE C
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão
da bateria
Aquecedor de fita
Bateria
Armação
giratória
TERRA
COMPARTIMENTO DA BATERIA MOTOR
D61EX-23M0 40-503
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-504 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Monitor da máquina
(Preto)
Alternador
Alimentação TERRA
Alimentação TERRA
Sinal de preaquecimento
Motor de
partida
Caixa de fusíveis
Relé de segurança
Para a CHAVE C
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão
da bateria
Aquecedor de fita
Bateria
Armação
giratória
TERRA
COMPARTIMENTO DA BATERIA MOTOR
D61EX-23M0 40-505
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-5 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não
exibe nenhuma informação (D61-FEG-400-A-Z0-A)
• Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não exibe nenhuma
Falha
informação.
• Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina exibe a tela do
logotipo da KOMATSU, a tela de introdução da senha (se estiver com a proteção de senha habilitada),
tela de confirmação da configuração predefinida e tela padrão, nessa ordem.
Informações
• Dependendo da temperatura ambiente e das condições da bateria, a tensão da bateria pode baixar
gerais
repentinamente e o monitor da máquina não exibe nenhuma informação temporariamente quando o
motor é ligado. Mas esse fenômeno não significa que esteja ocorrendo falha no monitor da máquina.
• Verifique se o interruptor de desconexão da bateria está na posição LIGADO.
40-506 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-507
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Interruptor secundário de
parada do motor
Alimentação não
comutada
Alimentação não
comutada
Alimentação Terra
Alimentação Terra
Chave c.a. (superior) (Preto)
Chave C
Chave c.a. (inferior)
Caixa de Fusíveis
Interruptor de partida
C.A.
DESL
R1
C.A.
St
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Chave
Relé da bateria
Interruptor de
desconexão
da bateria
Chave 0
ARMAÇÃO DO PISO
40-508 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-6 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado),
o monitor de verificação básica acende (D65-K70-400-A-Z0-A)
Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado), o monitor do
Falha
separador de água (aumento do nível de água no pré-filtro) acende.
• A condição da água no pré-filtro detectada pelo sensor de presença de água no combustível pode ser
Informações
verificada com a função de monitoramento.
gerais
(Código: 18800 “Presença de Água no Combustível”)
D61EX-23M0 40-509
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-510 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-511
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-512 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-10 O monitor de pressão do óleo do motor acende em vermelho quando o motor está
em funcionamento (D65-FGZ-400-A-Z0-A)
Falha O monitor de pressão do óleo do motor acende quando o motor está em funcionamento.
• A controladora não monitora o sinal (LIG/DESL) do interruptor de pressão do óleo do motor.
Informações • Se o interruptor de pressão do óleo do motor for colocado na posição LIG durante o funcionamento do
gerais motor, o código de falha [B@BAZG] é transmitido da controladora do motor para o monitor da máquina
pelo sistema de comunicação CAN.
D61EX-23M0 40-513
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-11 O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em
funcionamento (D61-FJ4-400-A-Z0-A)
Falha O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em funcionamento.
• A tensão do sinal e a pressão do freio do sensor de pressão do freio podem ser verificadas com a função
Informações
de monitoramento.
gerais
(Código: 91903 “Sensor de Pressão do Freio”, 91902 “Pressão do Freio”)
40-514 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-515
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-516 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-517
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Monitor da máquina
Sensor de nível de
combustível
TERRA
TERRA
Nível de combustível
40-518 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
CHEIO
VAZIO
D61EX-23M0 40-519
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
1) A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está subindo normalmente, porém não sobe além
da faixa branca (C).
2) Enquanto a temperatura do líquido de arrefecimento do motor é estabilizada normalmente, ela sobe
para a faixa vermelha (H).
Falha
3) A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está diferente da temperatura indicada pelo
termômetro do líquido de arrefecimento.
4) A indicação do termômetro do líquido de arrefecimento do motor está diferente da indicação do monitor
de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
• A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é inserida na
controladora do motor e em seguida os dados são transmitidos para o monitor da máquina através do
Informações
sistema de comunicação CAN.
gerais
• A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoramento.
(Código: 04107 “Temperatura do Líquido de Arrefecimento”)
QUENTE
FRIO
40-520 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
1) A temperatura do óleo hidráulico está subindo normalmente, porém não sobe além da faixa branca (C).
2) Enquanto a temperatura do óleo hidráulico é estabilizada normalmente, ela sobe para a faixa vermelha
(H).
Falha 3) A temperatura do óleo hidráulico está diferente da temperatura indicada pelo termômetro do óleo
hidráulico.
4) A indicação do termômetro do óleo hidráulico está diferente da indicação do monitor de temperatura do
óleo hidráulico.
• A tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico é inserida na controladora do
equipamento de trabalho que transmite as informações para o monitor da máquina através do sistema
Informações
de comunicação CAN.
gerais
• A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoramento.
(Código: 04401 “Temperatura do Óleo Hidráulico”)
QUENTE
FRIO
D61EX-23M0 40-521
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-522 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-523
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-524 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-525
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
• A tensão total dos sinais dos potenciômetros direcionais 1 (alavanca ST1) e 2 (alavanca ST2) do joystick
Detalhes da
(direcional, de sentido de deslocamento e de mudança de marchas) é igual ou inferior a 4,41 ou igual
falha
ou superior a 5,59.
• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional da 1 (alavanca ST1) ou da alavanca
Ação da 2 (alavanca ST2 ) do joystick (direcional, de sentido de deslocamento e de mudança de marchas) que
controladora estiver normal.
• Restringe a operação do motor.
Problemas na • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.
máquina • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.
• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (direcional, de sentido de deslocamento
e de mudança de marchas) podem ser verificados pela função de monitoramento.
Informações (Código: 50300 "S/T Lever1 Potentio") (Potenciômetro da alavanca direcional 1)
relacionadas (Código: 50301 "S/T Lever2 Potentio") (Potenciômetro da alavanca direcional 2)
• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (direcional, de
sentido de deslocamento e de mudança de marchas) na função direcional.
40-526 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-527
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-528 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-529
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-530 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
D61EX-23M0 40-531
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
40-532 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Do
relé da
bateria
Caixa de fusíveis
Interruptor do aquecedor
Baixo – DESL – Alto
(Cinza)
COMPARTIMENTO DO MOTOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO
Compressor
(item opcional)
Resistor
Motor do soprador
TERRA
Potenciômetro
de aquecimento
Interruptor do ventilador (Cinza)
Relé do modo de
aquecimento
Termostato
Interruptor de
Relé da embreagem do compressor pressão duplo
24V Interruptor
de pressão Relé do ventilador do condensador
Válvula de água quente Sinal
Terra
CABINA
D61EX-23M0 40-533
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
A buzina não soa
falha
Informações
relacionadas
40-534 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
COMPART. DA BATERIA
Caixa de fusíveis
(Preto)
Interruptor
da buzina
D61EX-23M0 40-535
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
A buzina não para de soar
falha
Informações
relacionadas
COMPART. DA BATERIA
Caixa de fusíveis
(Preto)
Interruptor
da buzina
40-536 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
O alarme de back-up não soa
falha
• Quando ocorre uma falha de aterramento no circuito do alarme de back-up, o código de falha [DV20KB]
Informações é exibido.
relacionadas k Pressione firmemente o pedal de freio para que a máquina não se movimente e venha a ferir
pessoas ao redor.
Controladora HST
(Cinza) Alarme de
back-up
Alarme de back-up
Terra (solenoide)
D61EX-23M0 40-537
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
O alarme de dback-up não para de soar
falha
Informações
relacionadas
Controladora HST
(Cinza) Alarme de
back-up
Alarme de back-up
Terra (solenoide)
40-538 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
Farol dianteiro não acende.
falha
• Se o relé do farol dianteiro, o interruptor do farol dianteiro, o diodo e os chicotes de fiação compartilhados
Informações
pelos faróis dianteiros esq. e dir. apresentarem defeito, os faróis direito, esquerdo e central não
relacionadas
acendem (se algum farol acender, estas verificações não serão necessárias).
D61EX-23M0 40-539
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-540 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Monitor da máquina
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Sinal de luz
Controladora HST
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Relé do
farol dianteiro
Relé do farol
traseiro
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão da
bateria
Bateria
Terra da
estrutura
giratória
D61EX-23M0 40-541
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Detalhes da
Farol traseiro não funciona.
falha
• Se o relé de farol traseiro, o interruptor do farol traseiro, e os chicotes de fiação compartilhados pelos
Informações
faróis traseiros esq. e dir. estiverem com defeito, os faróis traseiros direito e esquerdo não acendem (Se
relacionadas
os faróis traseiros acenderem, as verificações desta causa não serão necessárias).
40-542 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-543
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Monitor da máquina
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Sinal de luz
Controladora HST
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Alim. TERRA
Relé do
farol dianteiro
Relé do farol
traseiro
Caixa de fusíveis
Relé da
bateria
Interruptor de
desconexão da
bateria
Bateria
Terra da
estrutura
giratória
40-544 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
E-30 Nenhum limpador de vidros funciona nos modos contínuo ou intermitente (D61-FG2-
400-A-Z0-A)
D61EX-23M0 40-545
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-546 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-547
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-548 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-549
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-550 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
E-33 Limpador de para brisa da porta esquerda não funciona (falha na operação contínua
e na operação intermitente) (D61-FGW-400-A-Z0-A)
Falha O limpador de vidro da porta direita não funciona (falha na operação contínua e na operação intermitente).
• Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, os limpadores de vidro da porta direita
e da porta esquerda não funcionarão.
• Caso o limpador do vidro da porta dianteira também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas
E-30.
• O motor do limpador do vidro da porta esquerda é alimentado pela energia fornecida pela unidade
intermitente CB27 dos limpadores dos vidros das portas direita e esquerda, mesmo no modo de
operação contínua.
• O motor do limpador dos vidros detecta a posição de imobilidade, e converte a tensão de 24 V fornecida
a partir do fusível em tensão de pulso.
Informações
• No modo de operação intermitente, o motor do limpador de vidros opera alternando pulsos de 24 V com
relacionadas
a unidade intermitente CB27 dos limpadores de vidros direito e esquerdo.
• Os seguintes pinos da unidade intermitente CB27 dos limpadores estão associados a este diagnóstico
de falhas:
GND1
(2): Saída do relé 1 (fonte de alimentação 1 para o motor do limpador)
(3): Entrada contínua (24 V)
(4): Entrada intermitente (24 V)
(6): Entrada comum de 24 V
(8): Entrada 1 de pulsos de 24 V do motor do limpador
D61EX-23M0 40-551
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-552 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-553
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-554 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
E-34 Limpador de para brisa da porta direita não funciona (falha na operação contínua e
na operação intermitente) (D61-FGX-400-A-Z0-A)
Falha O limpador de vidro da porta direita não funciona (falha na operação contínua e na operação intermitente).
• Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, os limpadores de vidro da porta direita
e da porta esquerda não funcionarão.
• Caso o limpador do vidro da porta esquerda também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas
E-30.
• O motor do limpador do vidro da porta esquerda é alimentado pela energia fornecida pela unidade
intermitente CB27 dos limpadores dos vidros das portas direita e esquerda, mesmo no modo de
operação contínua.
• O motor do limpador dos vidros detecta a posição de imobilidade, e converte a tensão de 24 V fornecida
a partir do fusível em tensão de pulso.
Informações
• No modo de operação intermitente, o motor do limpador de vidros opera alternando pulsos de 24 V com
relacionadas
a unidade intermitente CB27 dos limpadores de vidros direito e esquerdo.
• Os seguintes pinos da unidade intermitente CB27 dos limpadores estão associados a este diagnóstico
de falhas:
(3): Entrada contínua (24 V)
(4): Entrada intermitente (24 V)
(5): Saída 2 do relé (alimentação 2 para o motor do limpador)
(6): Entrada comum de 24 V
(7): Entrada 2 de pulso 24 V do motor do limpador
(8): GRD2
D61EX-23M0 40-555
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
40-556 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-557
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-558 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-559
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-560 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-561
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-562 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-563
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
Motor do
DESL.
LIGA
lavador
W/D
esquerdo
Interrup-
Motor do tor do
lavador limpador
direito do vidro
esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Motor do Interruptor
lavador do lim-
traseiro pador do
parabrisa
ARMAÇÃO DO PISO dianteiro
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
tor do
limpador
do vidro
direito
DESL.
LIGA
W/D
Interrup-
Unidade intermitente tor do
do limpador do vidro limpador
esquerdo do vidro
traseiro
DESL.
LIGA
Interruptor
Lig-Desl do
limpador
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
parabrisa
Caixa de fusíveis
Caixa de fusíveis
Relé LIGA/
DESL. do
limpador do
vidro traseiro COMPART. DA BATERIA
CABINA
40-564 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)
D61EX-23M0 40-565
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Motor do
lavador
DESL.
LIG.
esquerdo
Interruptor
Motor do do
limpador
lavador do lado
direito esquerdo
Motor do
lavador
dianteiro
DESL.
LIG.
Motor do
lavador Interruptor
do
traseiro limpador
ESTRUTURA DO PISO
dianteiro
DESL.
LIG.
Interruptor
do
limpador
do lado
direito
DESL.
LIG.
Unidade
intermitente do Interruptor
limpador do do
limpador
lado esquerdo traseiro
DESL.
LIG.
Interruptor
LIG-DESL
do limpador
Relé LIG-
DESL do
limpador
dianteiro
Caixa de
fusíveis Caixa de
fusíveis
Relé LIG-
DESL do
limpador
traseiro
Compart. da bateria
Cabina
40-566 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Situação do Terminal
Tipo de Terminal TC330
Comunicação com o KOMTRAX Comunicação com o KOMTRAX não está Aberta
D61EX-23M0 40-567
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
a Selecione “02 Situação do GPS e Comunicação” em “11 Configurações do KOMTRAX” no menu de serviço do
monitor da máquina.
Posicionamento N 035.20.53
E 139.21.59
Posicionamento em andamento
Comunicação Visualização do Satélite
Conectado
Número de mensagens ainda não enviadas
40-568 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
a As informações a seguir estão resumidas na tabela do diagnóstico de falhas. Antes de executar o diagnóstico de
falhas, procure entender as informações totalmente.
D61EX-23M0 40-569
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
(AZUL)
(DIANTEIRO RESFRIADOR DO
DIREITO) ÓLEO HIDRÁULICO
VÁLVULA DE VÁVULA
SEGURANÇA BYPASS DO
DE CARGA RESFRIA-
DOR
SENSOR DE (VERDE)
PRESSÃO ACUMULADOR
DO FREIO
FILTRO
DE
BLOQUEIO CARGA
PPC
VÁLVULA
SOLENÓIDE INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE ATUAÇÃO PRESSÃO HIDRÁULICA
INDUZIDA
ACUMULADOR
SANGRADOR
BOMBA DA HST
SENSOR DE
PRESSÃO VÁLVU-
HIDRÁULICA LA PC
VÁLVU-
LA LS
RESPIRO
VÁLVULA DO LADO DE ADMISSÃO
CONFIG.: 0,002MPa±0,3kPa
{0,02kg/cm²±0,003kg/cm²}
VÁLVULA DO LADO DE ESCAPE
CONFIG.: 0,017MPa±2,5kPa
{0,17kg/cm²±0,025kg/cm²}
ELEMENTO DO FILTRO
VÁLVULA BYPASS
CONFIG.: 0,15MPa±0,03kPa
{1,57kg/cm²±0,31kg/cm²}
RESERVATÓRIO
HIDRÁULICO
ACOPLA-
MENTO
FILTRO-TELA
40-570 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
a Este diagrama apresenta o diagrama do circuito hidráulico geral simplificado e serve como material de referência para
o Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico.
MÁX.
MÍN.
VÁLVULA DE
ANGULAÇÃO
CILINDRO DE ANGULAÇÃO
VÁLVULA DE
INCLINAÇÃO
CILINDRO DE INCLINAÇÃO
VÁLVULA DE
ELEVAÇÃO
CILINDRO DE ELEVAÇÃO
VÁLVULA DE MOTOR DO
INVERSÃO VENTILADOR
VÁLVULA DE ALÍVIO
PRINCIPAL VENTILADOR
VÁLVULA DE
DESCARGA
VÁLVULA DE
RETENÇÃO DE
ELEVAÇÃO
MÁX.
MÍN.
VÁLVULA DE
ALÍVIO DE
CARGA
(VERDE)
SENSOR DE
(INVERSÃO À ESQUERDA) ROTAÇÃO
VERMELHO
(AVANTE À ESQUERDA) (AMARELO)
D61EX-23M0 40-571
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
Bomba e motor
Bo m b a ( c o r p o ) d o e q u i p a m e n to d e tr a b a l h o
Válvula EPC da bomba HST (incluindo conexão
Nº do diagnóstico de falhas
Bomba HST (ajuste inicial)
Filtro de carga
(ventilador)
Falha
Controle direcional indisponível para ambos os
sistemas à esquerda e à direita (os sistemas q q q q q H-1
não funcionam para deslocamento).
Controle direcional indisponível para o sistema
à esquerda ou à direita (o deslocamento
direcional está disponível apenas para o q q q H-2
sistema à esquerda ou à direita).
Sistema do conjunto de transmissão
40-572 D61EX-23M0
Sistema do ventilador
Falha
D61EX-23M0
ou muito baixa ou o ventilador não gira).
Bo m b a ( c o r p o ) d o e q u i p a m e n to d e tr a b a l h o
(ventilador)
Válvula PC da bomba do equipamento de trabalho
Válvula LS da bomba do equipamento de trabalho
Nº do diagnóstico de falhas
H-21
H-22
40-573
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
Nº do diagnóstico de falhas
Válvula EPC do motor HST
compensação da pressão)
Válvula EPC do ventilador
Motor HST (ajuste inicial)
Válvula de segurança
Válvula de descarga
Válvula de sucção
Bomba de carga
(ventilador)
trabalho
placa)
Falha
Controle direcional indisponível para ambos
os sistemas à esquerda e à direita (ambos os q q H-1
sistemas não funcionam para deslocamento).
Controle direcional indisponível para o sistema à
esquerda ou à direita (o deslocamento direcional
está disponível apenas para o sistema à q q H-2
Sistema do conjunto de transmissão
esquerda ou à direita).
Deslocamento avante ou à ré indisponível para
o sistema à esquerda ou à direita (deslocamento H-3
disponível somente para um único sistema).
A velocidade ou potência de deslocamento
estão baixas. q q H-4
A marcha não muda. q q H-5
Vibração excessiva quando o equipamento de
H-6
trabalho inicia ou para.
Desvio excessivo do deslocamento. q q q q q q H-7
Caimento da máquina excessivo em declives. q q H-8
O motor estola ou a rotação do motor baixa
significativamente durante o deslocamento. q q H-9
Ruído incomum próximo da bomba HST ou do
q q H-10
motor.
Equipamento de trabalho totalmente inoperante. q q q q H-11
Equipamento de trabalho com baixa velocidade
ou baixa potência. q q q H-12
A velocidade ou potência de elevação da lâmina
Sistema do equipamento de trabalho
é baixa. q q q H-13
A velocidade ou potência de inclinação da
lâmina é baixa. q q H-14
A velocidade ou potência de angulação da
q q q q H-15
lâmina é baixa.
Retardo excessivo na elevação da lâmina. q H-16
Caimento hidráulico excessivo de elevação da
H-17
lâmina.
Caimento hidráulico excessivo de inclinação da
H-18
lâmina.
Ruído incomum próximo da bomba e da válvula
de controle do equipamento de trabalho. q H-19
Elevação excessiva da temperatura do óleo da
q q q H-20
HST (temperatura do óleo hidráulico)
Velocidade anormal do ventilador (muito alta ou
Sistema do
ventilador
40-574 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
Nº do diagnóstico de falhas
Parte externa do ventilador
recebimento induzido)
Comando final
curso)
Falha
Controle direcional indisponível para ambos os sistemas
à esquerda e à direita
(ambos os sistemas não funcionam para deslocamento). q q H-1
Controle direcional indisponível para o sistema à
esquerda ou à direita (o deslocamento direcional está
Sistema do conjunto de transmissão
H-12
potência.
A velocidade ou potência de elevação da lâmina é baixa. q q q H-13
A velocidade ou potência de inclinação da lâmina é baixa. q q q H-14
A velocidade ou potência de angulação da lâmina é baixa. q q q H-15
Retardo excessivo na elevação da lâmina. q H-16
Caimento hidráulico excessivo de elevação da lâmina. q q H-17
Caimento hidráulico excessivo de inclinação da lâmina. q q H-18
Ruído incomum próximo da bomba e da válvula de
H-19
controle do equipamento de trabalho.
Elevação excessiva da temperatura do óleo da HST
H-20
(temperatura do óleo hidráulico)
Velocidade anormal do ventilador (muito alta ou muito
Sistema do
ventilador
H-21
baixa ou o ventilador não gira).
D61EX-23M0 40-575
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
H-1 As esteiras direita e esquerda não se movem avante ou à ré (Nenhum dos sistemas
de deslocamento funciona) (D61-FT5-400-A-Z0-A)
• As esteiras direita e esquerda não se movem avante ou à ré. (Nenhum dos sistemas de deslocamento
Falha
funciona.)
• Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico está normal antes de executar o diagnóstico de
falhas.
• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código
(6091NX, DW7EKA, DW7EKB, DW4BKA ou DW4BKB).
• Quando o modo de limpeza do ventilador é ligado, quando a função de proteção do turbo está em
operação ou quando é detectado erro do código de ação [E04], [N intermitente] é indicado no visor da
marcha e a máquina não pode se mover.
Informações • A pressão do óleo do circuito da HST (saída da bomba) também pode ser verificada no monitor
gerais (código de monitoramento: 52501 “Pressão da HST dianteira direita”, 52503 “Pressão da HST dianteira
esquerda”, 52505 “Pressão da HST traseira direita” e 52507 “Pressão da HST traseira esquerda”).
Método de teste
1. Se o alerta de baixa pressão de carga é gerado e o equipamento de trabalho não funciona e o ventilador
gira em alta velocidade quando a alavanca do freio de estacionamento é colocada na posição LIVRE, a
pressão de carga pode estar baixa. Verifique as causas 2, 3, 4 e 5.
2. Se a bomba HST emite som de liberação e a rotação do motor é reduzida quando a máquina é dirigida,
o freio de estacionamento no motor HST pode não estar liberado. Verifique as causas 6 e 7.
40-576 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
(AMARELO)
(VERDE)
(VERMELHO)
(AZUL)
D61EX-23M0 40-577
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-578 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-579
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-580 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-581
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
• A faixa de velocidade do deslocamento não muda (mudar para a 2ª marcha ou acima não aumenta a
Falha
velocidade de deslocamento).
• Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico é normal antes de executar o diagnóstico de
falhas.
• Se for apresentado algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele
código (DD12KA ou DD12KB).
• Se a marcha não muda imediatamente após ajuste inicial do motor HST, pode estar ocorrendo falha no
ajuste inicial. Execute novamente o ajuste inicial do motor HST.
Informações
(3422 “Ajuste Automático do Motor HST”)
gerais
• O Volume do Motor HST e a corrente do motor HST podem ser verificados no modo de monitoramento
real.
Controladora: HST
Valor do comando da capacidade do motor: 52300 “Volume do Motor HST”
Valor do comando da corrente EPC do motor do lado direito: 52303 “EPC do motor direito”
Valor do comando da corrente EPC do motor do lado esquerdo: 52304 “EPC do motor esquerdo”
40-582 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-583
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-584 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-585
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-586 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-587
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-588 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-589
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-590 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-591
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-592 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-593
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-594 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-595
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-596 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-597
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-598 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-599
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-600 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
H-21 Velocidade anormal dos ventiladores (alta, baixa ou sem rotação) (D61-FTP-400-A-Z0-A)
D61EX-23M0 40-601
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
40-602 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
D61EX-23M0 40-603
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)
PÁGINA EM BRANCO
40-604 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
a As informações a seguir estão resumidas na tabela do diagnóstico de falhas. Antes de executar o diagnóstico de
falhas, procure entender as informações por completo.
D61EX-23M0 40-605
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-606 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-2 O motor dá partida, mas não há fumaça saindo pelo escapamento (WA380_7-A27-400-A-Z0-A)
D61EX-23M0 40-607
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-3 O combustível é injetado, mas o motor não liga (falha de ignição: o motor gira, mas
não liga) (WA380_7-A28-400-A-Z0-A)
O combustível está sendo injetado, mas o motor não liga (combustão incompleta: o motor gira, mas não
Falha
liga).
Informações
• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.
gerais
40-608 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-609
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-610 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-611
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-612 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-613
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-614 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-615
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-616 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-617
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
Falha A fumaça do escapamento sai na cor preta (O KDPF fica obstruído rapidamente).
Informações
• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.
gerais
40-618 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-619
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-620 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-621
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-622 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-13 Óleo detectado no líquido de arrefecimento (ou o líquido de arrefecimento jorra para
fora ou o nível do líquido de arrefecimento está baixo) (PC400-B40-400-A-Z0-A)
Presença de óleo no líquido de arrefecimento (ou o líquido de arrefecimento jorra para fora ou o nível do
Falha
líquido de arrefecimento está baixo).
Informações
• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.
gerais
D61EX-23M0 40-623
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-624 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
Falha O combustível se mistura com o óleo do motor (odor de combustível diesel diluído).
Informações
• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.
gerais
D61EX-23M0 40-625
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-626 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-627
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-628 D61EX-23M0
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
D61EX-23M0 40-629
40 Diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
40-630 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
50 Desmontagem e montagem
D61EX-23M0 ® 50-1
50 Desmontagem e montagem
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
50 Desmontagem e montagem
Índice........................................................................................................................................................................ 50-2
Informações relacionadas à desmontagem e montagem........................................................................................ 50-4
Como ler este manual....................................................................................................................................... 50-4
Lista de materiais de recobrimento ...................................................................................................................50-6
Lista de ferramentas especiais....................................................................................................................... 50-10
Croquis de ferramentas especiais...................................................................................................................50-16
Motor e sistema de arrefecimento ..........................................................................................................................50-29
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação.......................................................................50-34
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote do cilindro ...........................................................................50-42
Remoção e instalação do conjunto do radiador ..............................................................................................50-58
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador..................................................................................... 50-62
Remoção e instalação do conjunto do resfriador do óleo hidráulico.............................................................. 50-65
Remoção e instalação do conjunto do acionador do ventilador de arrefecimento..........................................50-68
Remoção e instalação do conjunto do motor do ventilador de arrefecimento.................................................50-71
Remoção e instalação do conjunto do motor...................................................................................................50-73
Desmontagem e montagem do conjunto do silencioso...................................................................................50-80
Remoção e instalação do retentor de óleo dianteiro do motor........................................................................50-81
Remoção e instalação do retentor de óleo traseiro do motor..........................................................................50-83
Remoção e instalação do conjunto do capô do motor.....................................................................................50-86
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível ..............................................................50-89
Remoção e instalação do silencioso................................................................................................................50-93
Remoção e instalação da correia do alternador e compressor do ar condicionado......................................50-113
Remoção e instalação do conjunto do purificador de ar................................................................................ 50-114
Trem de força........................................................................................................................................................ 50-116
Remoção e instalação do conjunto da bomba da HST................................................................................. 50- 116
Remoção e instalação do motor HST e do conjunto do comando final ........................................................ 50-118
Desmontagem e montagem do comando final..............................................................................................50-121
Material rodante e armação..................................................................................................................................50-131
Remoção e instalação do conjunto da armação de esteiras.........................................................................50-131
Remoção e instalação do conjunto da roda guia ..........................................................................................50-135
Desmontagem e montagem da roda guia......................................................................................................50-137
Remoção e instalação do conjunto da mola tensora.....................................................................................50-141
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora............................................................................50-142
Remoção e instalação do conjunto do rolete inferior.....................................................................................50-146
Desmontagem e montagem do conjunto do rolete inferior............................................................................50-148
Remoção e instalação do conjunto do rolete superior...................................................................................50-151
Desmontagem e montagem do conjunto do rolete superior..........................................................................50-153
Remoção e instalação dos dentes do segmento...........................................................................................50-155
Separação e conexão do conjunto da sapata da esteira (Sapata da esteira tipo padrão)............................50-156
Desmontagem e montagem geral do conjunto da sapata da esteira
(Sapata da esteira do tipo padrão) ...............................................................................................................50-160
Desmontagem e montagem em campo de um conjunto de elos da esteira
(Sapata da esteira do tipo padrão)................................................................................................................50-183
Remoção e instalação do conjunto do eixo pivô ...........................................................................................50-194
Remoção e instalação do conjunto da barra equalizadora............................................................................50-196
Remoção e instalação da bucha lateral da barra equalizadora ....................................................................50-198
50-2 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Índice
Sistema hidráulico.................................................................................................................................................50-199
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico......................................................................50-199
Remoção e instalação do conjunto da válvula de controle............................................................................50-203
Desmontagem e montagem do conjunto do cilindro hidráulico.....................................................................50-206
Equipamento de trabalho......................................................................................................................................50-210
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho.................................................................. 50-211
Remoção e instalação do conjunto da lâmina.............................................................................................. 50-212
Remoção e instalação do conjunto da armação em U .................................................................................50-214
Cabine e seus implementos .................................................................................................................................50-216
Remoção e instalação do conjunto da cabine com estrutura ROPS.............................................................50-216
Remoção e instalação dos vidros da cabine do operador (vidro aderente)..................................................50-220
Remoção e instalação do assento do operador ...........................................................................................50-226
Remoção e instalação do cinto de segurança...............................................................................................50-227
Remoção e instalação do conjunto do aquecedor dos pés...........................................................................50-228
Desmontagem e montagem do conjunto do aquecedor dos pés..................................................................50-230
Remoção e instalação do conjunto da unidade do aparelho de ar condicionado.........................................50-231
Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado.......................................................50-235
Sistema elétrico.....................................................................................................................................................50-237
Remoção e instalação do conjunto da controladora do motor......................................................................50-238
Remoção e instalação do conjunto da controladora da HST.........................................................................50-240
Remoção e instalação do terminal KOMTRAX..............................................................................................50-242
D61EX-23M0 50-3
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Instalação Desmontagem
• Exceto onde houver instruções em contrário, o • N a s e ç ã o “ D e s m o n t a g e m ” s ã o d e s c r i t o s o s
procedimento de “Instalação” é feito na ordem inversa procedimentos de trabalho, as precauções, o
à da remoção. conhecimento para realizar estes procedimento e a
• Instruções e precauções para instalar as peças são quantidade de óleo ou líquido de arrefecimento a ser
mostradas com o símbolo [*1] na Seção de Instalação, drenada.
identificando a qual etapa as instruções estão se • A s f e r r a m e n t a s g e r a i s n e c e s s á r i a s p a r a
referindo. “Desmontagem” estão listadas como [1], [2], etc., sem
descrição da denominação da peça, número da peça
e quantidade.
50-4 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Montagem
• Na seção “Montagem” são descritos os procedimentos
de trabalho, bem como as precauções, o conhecimento
para realizar estes procedimento e a quantidade de
óleo ou água a ser drenada.
• As ferramentas gerais necessárias para “Montagem”
estão listadas como [1], [2], etc., sem descrição da
denominação da peça, número da peça e quantidade.
• Os símbolos mostrados na seção “Montagem” são
mostrados abaixo.
k: Este símbolo indica precauções relacionadas à
segurança que precisam ser seguidas durante o
trabalho.
a: Este símbolo indica orientações ou precauções para
quando estiver executando o procedimento.
4: Este símbolo mostra o peso da peça ou
equipamento.
2: Este símbolo aponta para um específico agente
de recobrimento que deve ser usado.
3: Este símbolo indica o torque especificado.
D61EX-23M0 50-5
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
a Os materiais de recobrimento recomendados, como os adesivos, juntas líquidas e graxas usados para desmontagem
e montagem são listados abaixo.
a Para os materiais de recobrimento que não estiverem listados abaixo, use o equivalente aos produtos descritos neste
manual.
Adesivo
Código Número da
Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
Komatsu peça
• Usado para evitar o desprendimento de juntas
LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo de borrachas, coxins de borracha e bujões de
cortiça
• Usado para prover uma adesão forte e
20 g Recipiente de imediata de plásticos (excluindo-se polietileno,
LT-1B 790-129-9050
(2 embalagens) polietileno polipropileno, tetrafluoretileno e cloreto de vinil),
borrachas e itens metálicos e não-metálicos
Recipiente de • Características: Resistência química e térmica
LT-2 790-129-9180 50 g
polietileno • Usado para fixar e vedar parafusos e bujões
790-129-
Adesivo: 1kg
9060 (Jogo * Usado para colar e vedar metais, vidros e
LT-3 Endurecedor: Lata
de adesivo e plásticos
500 g
endurecedor)
Recipiente de
LT-4 790-129-9040 250 g • Usado para vedar bujões
polietileno
50-6 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Junta líquida
Número da
Código Komatsu Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
peça
• Usado para vedar várias porções rosqueadas,
LG-5
Recipiente de juntas de tubos e flanges
ThreeBond 790-129-9080 1 kg
polietileno • Usado para vedar bujões cônicos, cotovelos e
1110F
niples para tubulação hidráulica
• Características: Vedante a base de silicone
resistente ao frio e ao calor
LG-6
• Usado para vedar superfícies de flanges e
ThreeBond 790-129-9160 250 g Tubo
porções rosqueadas
1215
• Usado para vedar cárter de óleo, carcaça de
comando final, etc.
• Características: Vedante a base de silicone de
LG-7 cura rápida.
ThreeBond 790-129-9170 150 g Tubo • Usado para vedar alojamento do volante,
1207C coletor de admissão, cárter de óleo, alojamento
do termostato, etc.
LG-8 • Características: Vedante a base de silicone
ThreeBond 419-15-18131 100 g Tubo resistente ao calor, vibração e impacto.
1207B • Usado para vedar caixa de transferência, etc.
• Usado para superfícies desbastadas tais como
LG-9
vedante superior da engrenagem do círculo de
ThreeBond 790-129-9310 200 g Tubo
giro, que não é fixada por parafusos, folgas na
1206D
solda que devem ser calafetadas, etc.
LG-10 • Usado como lubrificante ou vedante quando
ThreeBond 790-129-9320 200 g Tubo são colocadas as mangueiras do radiador
1206E • Pode ser coberto com tinta.
• Característica: pode ser usada associada a
LG-11 juntas sólidas
790-129-9330 200 g Tubo
ThreeBond 1121 • Usado para tampas da caixa de transmissão e
da caixa direcional, etc.
ThreeBond 1211 790-129-9090 100 g Tubo • Junta líquida usada para reparo de motores
Número da
Código Komatsu Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
peça
• U s a d o p a r a p r e v e n i r e s c o r i a ç õ e s e
engripamento de peças encaixadas por
LM-P 09940-00040 200 g Tubo pressão, peças encaixadas por contração e
peças rosqueadas
• Usado para lubrificar articulações, mancais, etc.
• Tipo spray
• São criadas finas películas de bissulfeto de
molibdênio sobre superfícies metálicas para
LM-S 09995-00250 190 g Lata evitar escoriações
• Usado para chavetas do eixo de transmissão,
rolamentos de agulha, diversos pinos de
conexão, parafusos, etc.
D61EX-23M0 50-7
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Código Número da
Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
Komatsu peça
• Característica: Composto de prevenção de
engripamento e escoriação com partículas
LC-G metálicas superfinas, etc.
– – Lata
NEVER-SEEZ • Usado em parafusos de fixação na área
de temperatura elevada do coletor do
escapamento e do turbocompressor
Graxa
Código Número da
Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
Komatsu peça
G2-LI SYG2-400LI-A
G0-LI(*) SYGA-16CNLI • Graxa à base de lítio com extremo desempenho
Diversas Diversos
*: Para regiões SYG0-400LI-A (*) de lubrificação sob pressão, para múltiplos usos
de clima frio SYG0-16CNLI (*)
• Usado para peças sob carga pesada
Alerta:
Graxa à base • Não use esta graxa para mancais de esferas
SYG2-400M 400 g x 10 Recipiente
de bissulfeto de como mancais do círculo de giro, etc. e chaveta
SYG2-400M-A 400 g x 20 tipo fole
molibdênio • Esta graxa deve ser aplicada nos pinos do
SYGA-16CNM 16 kg Lata
LM-G (G2-M) equipamento de trabalho somente durante sua
montagem, não se aplicando a lubrificações
posteriores
Graxa
Hyper White • Maior resistência a escoriação, calor e água
SYG2-400T
(superbranca) Recipiente quando comparada à graxa contendo bissulfeto
SYG2-16CNT 400 g
G2-T tipo fole de molibdênio.
SYG0-400T(*) 16 kg
G0-T(*) Lata • Por ser branca, a graxa não é visível sobre a
SYG0-16CNT(*)
*: Para regiões máquina
de clima frio
Biograxa
G2-B
SYG2-400B
G2-BT(*) Recipiente
SYGA-16CNB * Uma vez que esta graxa é biodegradável em um
*: Para uso 400 g tipo fole
SYG2-400BT(*) curto período de tempo, tem menor impacto
em altas 16 kg Lata
SYGA-16CNBT sobre microrganismos, animais e plantas
temperaturas
(*)
e sob carga
pesada
• Característica: Graxa a base de silicone com
faixa de temperatura de operação mais ampla e
G2-S
estabilidade oxidante térmica superior a fim de
ThreeBond – 200 g Tubo
prevenir deterioração de borrachas e plásticos
1855
• Usada para retentores de óleo da transmissão,
etc.
• Característica: Graxa contendo ureia (orgânica)
com resistência a calor e longa duração, tipo
G2-U-S inclusão
427-12-11871 2 kg Lata
Graxa ENS • Usada para borracha, mancal e retentor de óleo
do amortecedor
Alerta: Não misture com graxa de lítio
50-8 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Primer
Código Número da
Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
Komatsu peça
Adesivo
Código Número da
Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
Komatsu peça
• “S” é usado como adesivo para vidros
Adesivo para vidros de cabinas
Vedante
em meses de temperatura alta e “W” é
SUNSTAR
Recipiente de usado em meses de temperatura baixa
Penguin 580 417-926-3910 320 ml
polietileno (durante o inverno)
SUPER “S” ou
(Validade: 4 meses após a data de
“W”
fabricação)
• Usado como adesivo para vidros
Sika Japan
20Y-54-39850 310 ml Cartucho (Validade: 6 meses após a data de
Sikaflex 256HV
fabricação)
SUNSTAR • Usado como adesivo para vidros
Ecocart (recipiente
Penguin Super 22M-54-27210 320 ml (Validade: 6 meses após a data de
especial)
560 fabricação)
Material de calefação
Código Número da
Capacidade Recipiente Principais características e aplicações
Komatsu peça
Vedante • Usado para vedar as juntas de peças de
SUNSTAR vidro
Adesivo para vidros de
D61EX-23M0 50-9
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Croqui
Denominação da
Trabalho Símbolo Código da peça Natureza do trabalho e observações
peça
Remoção e instalação
Fixação da engrenagem da bomba de
do conjunto da bomba 1 795-799-6130 Suporte t 1
alimentação
de alimentação
Remoção e instalação Remoção do conjunto do injetor de
do conjunto do injetor
2 795-799-6700 Sacador t 1
combustível
de combustível e do
conjunto do cabeçote 4 795-799-8150 Sacador q 1 Remoção do conector de entrada
de cilindros
Remoção e instalação
do conjunto do
Chave fixa
cabeçote de cilindros 5 790-331-1120
(Angulação) q 1 Aperto angular de paragusos
e do retentor de óleo
dianteiro
Remoção e instalação Avaliação do comprimento do
do conjunto do 6 795-790-4510 Medidor q 1 parafuso de fixação do cabeçote do
A
cabeçote de cilindros cilindro
Remoção e instalação
Instalação do retentor de óleo
do retentor de óleo 7 795-799-6400 Sacador de retentor t 1
dianteiro do motor
dianteiro do motor
Remoção e instalação
Instalação do retentor de óleo traseiro
do retentor de óleo 8 795-799-6500 Sacador de retentor t 1
do motor
traseiro do motor
Desmontagem e
Disponível Soquete longo (1/2 Remoção e instalação da presilha
montagem do conjunto 11
comercialmente polegada) q 1
em V
KDPF
Remoção, instalação,
desmontagem e
Disponível Soquete longo (7/16 Remoção e instalação da presilha em
montagem do conjunto 12
comercialmente polegadas) q 1
V e da cinta
do cabeçote do cilindro
e do conjunto KDPF
50-10 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Croqui
Denominação da Natureza do trabalho e
Trabalho Símbolo Código da peça
peça observações
Remoção e instalação
Remoção e instalação do motor
do motor HST, conjunto
Ferramenta de HST, conjunto do comando
do comando final e B 790-337-1001 t 1
içamento final e conjunto da armação de
conjunto da armação
esteira
de esteiras
1 790-434-1050 Instalador t 1
2 01580-12419 Porca t 1
3 01643-32460 Arruela t 1
Remoção do eixo do pinhão
1 4 790-101-2540 Arruela t 1
planetário
5 790-101-2102 Conjunto sacador t 1
6 790-201-2850 Espaçador t 1
7 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
Desmontagem e
Remoção e instalação da porca
montagem do comando C 2 791T-627-2210 Chave fixa t 1 N Q
circular
final
3 791T-627-2240 Instalador t 1 N Q Instalação do retentor
4 79A-264-0091 Guia q 1 Ajuste da pré-carga do mancal
5 791T-627-2220 Espaçador t 1 N Q
Encaixe do mancal por pressão
6 791T-627-2230 Espaçador t 1 N Q
1 790-201-1990 Placa t 1
Encaixe da pista externa por
7 2 790-101-5021 Alça t 1
pressão
3 01010-50816 Parafuso t 1
Encaixe do retentor flutuante por
Desmontagem e 1 791-515-1520 Instalador t 1
pressão
montagem da roda- 2 791-601-1000 Bomba de óleo t 1 Reabastecimento de óleo
guia
3 791-126-0211 Adaptador t 1 Encaixe da bucha por pressão
Disponível
comercialmente
Sacador q 1
4 ou 790-101- Remoção do colar
Desmontagem
3501
e montagem do
conjunto do rolete 790-201-1420 Espaçador t 1
inferior L 5 790-201-2650 Placa t 1 Encaixe da bucha por pressão
Encaixe do retentor flutuante por
6 791-515-1520 Instalador t 1
pressão
Ferramenta de
7 796T-267-1180 t 1 Q Remoção do conjunto do eixo
compressão
Desmontagem e Ferramenta de
8 796T-667-1120 t 1 Q Montagem do conjunto do eixo
montagem do conjunto compressão
do rolete superior Encaixe do retentor flutuante por
9 796-230-1110 Instalador t 1
pressão
10 790-201-2730 Espaçador t 1 Encaixe do mancal por pressão
1 791T-B30-1110 Luva t 1 Q Remoção do pistão
791-685-8006 Compressor (B) t 1
791-635-3160 Prolongamento t 1
Desmontagem e Desmontagem, montagem da
2 790-201-2770 Espaçador t 1
montagem da mola M mola tensora
tensora 790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
Cilindro (686 kN {70
790-101-1600 t 1
ton})
Ferramenta de Montagem do garfo e do
3 796T-467-2160 t 1 Q
compressão conjunto do pistão
D61EX-23M0 50-11
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Croqui
Denominação da
Trabalho Símbolo Código da peça Natureza do trabalho e observações
peça
791-450-1100 Removedor t 1
Sacador (294 kN {30
790-101-2102 t 1
ton})
Remoção e instalação 790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
Remoção do pino central da barra
do conjunto da barra 1 790-101-2420 Adaptador t 1 equalizadora
equalizadora
N 790-101-2520 Parafuso t 1
791-112-1180 Porca t 1
790-101-2540 Arruela t 1
Remoção e instalação
Ferramenta de Encaixe da bucha esférica por
da bucha lateral da 2 792T-413-1120 t 1 N Q
compressão pressão
barra equalizadora
791-430-1200 Conjunto instalador t 1
Sacador (294 kN {30 Encaixe por pressão do anel do eixo
Remoção e instalação 1 790-101-2102 t 1
ton}) pivotado
do conjunto do eixo P
pivotado 790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
Ferramenta de Remoção e instalação do eixo
2 790-337-1001 t 1
içamento pivotado
1 791-646-7531 Sacador t 1 Remoção do bujão do pino
Limpeza do pino de esteira blindado e
2 791-660-7460 Escova de pino t 1
Desmontagem e lubrificado
montagem do conjunto 3 791-432-1110 Instalador de bujão t 1 Introdução do bujão do pino (grande)
da sapata da esteira Introdução do bujão do pino
(sapata da esteira do 4 791-932-1110 Instalador de bujão t 1
(pequeno)
tipo convencional)
Verificação do retentor e
Verificador de
5 790-701-3000 t 1 reabastecimento do elo da esteira
retentor
blindado e lubrificado
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
6 Cilindro (980 kN {100 Remoção do pino
790-101-1300 t 1
ton})
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
R 7 Macaco (294 kN {30 Desconexão do elo
790-105-2300 t 1
ton})
791-635-3110 Armação t 1
Desmontagem e
montagem de um elo
791-635-3160 Extensão t 1
no campo (sapata 791-635-3170 Porca t 4
da esteira do tipo 8 791-635-3180 Parafuso t 2 Remoção do pino
convencional)
791-635-3190 Parafuso t 1
791-635-3510 Adaptador t 1
791-635-3260 Empurrador t 1
9 791-630-3560 Empurrador t 1 Instalação da bucha
10 791-432-1110 Sacador t 1 Introdução do bujão do pino (grande)
11 791T-630-3570 Guia t 1 Q Instalação do elo
50-12 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Croqui
Denominação da
Trabalho Símbolo Código da peça Natureza do trabalho e observações
peça
791-635-3110 Armação t 1
791-635-3160 Extensão t 1
791-635-3170 Porca t 4
791-635-3180 Parafuso t 2
12 Instalação do pino
791-635-3190 Parafuso t 1
791-645-3510 Adaptador t 1
791-645-3520 Adaptador t 1
791-645-3530 Empurrador t 1
791-635-3110 Armação t 1
791-635-3160 Extensão t 1
791-635-3170 Porca t 4
791-635-3180 Parafuso t 2
13 Instalação da bucha
Desmontagem e 791-635-3190 Parafuso t 1
montagem de um elo
no campo (sapata R 791-645-3520 Adaptador t 1
da esteira do tipo
convencional)
791T-630-3570 Guia t 1 Q
791-630-3560 Empurrador t 1
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
14 Macaco (294 kN {30 Instalação do elo
790-105-2300 ton}) t 1
15 791-646-3270 Guia t 1 Instalação do pino
791-635-3110 Armação t 1
791-635-3160 Extensão t 1
791-635-3170 Porca t 4
16
791-635-3180 Parafuso t 2
791-635-3190 Parafuso t 1
791-645-3510 Adaptador t 1
17 791-646-8002 Lubrificador t 1 Adição de óleo
18 791-932-1110 Instalador de bujão t 1 Introdução do bujão do pino (pequeno)
4 791-932-1110 Instalador de bujão t 1 Q Introdução do bujão do pino (pequeno)
Verificação do retentor e
Verificador do
5 790-701-3000 retentor 1 Q reabastecimento do elo da esteira
blindado e lubrificado
Conjunto da
793T-B32-1200 ferramenta de 1 Q
compressão
793T-B32-1230 • Adaptador 1 Q
793T-B32-1240 • Anel 1 Q
Desmontagem e
montagem do conjunto 793T-B32-1250 • Placa 1 Q
da sapata de esteira R 793T-B32-1260 • Placa
(sapata de esteira do
1 Q
793T-B32-1210 • F
tipo PLUS) erramenta de Instalação do anel em forma de cunha
20 compressão 1 Q (para bujão lateral grande)
793T-B32-1220 • Adaptador 1 Q
793T-B32-1280 • Mola 1 Q
793T-B32-1270 • Parafuso 1 Q
793T-B32-1030 • Barra 1 Q
01580-11210 • Porca 1
01252-10612 • Parafuso 4
D61EX-23M0 50-13
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Croqui
Denominação da Natureza do trabalho e
Trabalho Símbolo Código da peça
peça observações
Conjunto da
793T-B32-1300 ferramenta de t 1 Q
compressão
793T-B32-1310 • Adaptador 1 Q
793T-B32-1240 • Anel 1 Q
793T-B32-1250 • Placa 1 Q
793T-B32-1260 • Placa 1 Q
• F e r r a m e n t a d e
21 793T-B32-1210
compressão
1 Q
793T-B32-1220 • Adaptador 1 Q
793T-B32-1280 • Mola 1 Q
Desmontagem e Instalação do anel em forma
montagem do conjunto 793T-B32-1270 • Parafuso 1 Q de cunha (para bujão lateral
da sapata de esteira R pequeno)
793T-B32-1030 • Barra 1 Q
(sapata de esteira do
tipo PLUS) 01580-11210 • Porca 1
01252-10612 • Parafuso 4
Conjunto da
791T-B32-1100 ferramenta de t 2 Q
compressão
793T-B32-1010 • Suporte 1 Q
22 • F e r r a m e n t a d e
791T-B32-1110
compressão
2 Q
793T-B32-1030 • Barra 2 Q
01580-11210 • Porca 2
Ferramenta de Encaixe por pressão do retentor
23 791T-B32-1030
compressão t 1 Q de óleo
Removedor e
1 791-532-2201 instalador do t 1
conjunto
Cilindro
2 790-101-1300
(980 kN {100 ton}) t 1
Empurrador (294 kN
3 790-105-2300
{30 ton}) t 1
4 790-532-2210 Placa t 1
5 791-532-2220 Placa t 1
6 791-532-2230 Bloco t 1
7 791-532-2240 Parafuso prisioneiro t 2
Desmontagem e montagem do
8 791-532-2390 Haste t 2
elo
Desmontagem e 19
montagem de um elo 9 791-532-2260 Placa t 1
R
no campo (sapata da 10 791-532-2270 Ressalto t 2
esteira do tipo PLUS)
11 791-532-2280 Ressalto t 2
12 791-532-2310 Placa t 1
13 01582-12722 Porca t 4
14 791-532-2380 Arruela t 2
15 01252-61645 Parafuso t 2
16 02205-12437 Porca t 4
17 791-532-2370 Placa t 1
Ferramenta de Encaixe por pressão do anel em
18 791-532-2350
compressão t 2
forma de cunha
Desmontagem e montagem do
20 790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
elo
50-14 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nova/Remodelada
Necessidade
Quantidade
Croqui
Código da Denominação da Natureza do trabalho e
Trabalho Símbolo
peça peça observações
D61EX-23M0 50-15
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
2 LUGARES 2 LUGARES
3 LUGARES
C3: Instalador
2 LUGARES
50-16 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
C5: Espaçador
C6: Espaçador
D61EX-23M0 50-17
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
L7: Ferramenta de compressão
50-18 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
M1: Luva
D61EX-23M0 50-19
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
N2: Ferramenta de compressão
50-20 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
R20: Conjunto da ferramenta de compressão
DIMENSÃO DEFINIDA
R20: Adaptador
D61EX-23M0 50-21
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
R20 e R21: Anéis
LIVRE DE REBARBAS
LARGURA DO FUNDO DA RANHURA
CIRCUNFERÊNCIA COM 3,5mm DE
DIÂMETRO
EXCENTRICIDADE DO
DIÂMETRO EXTERNO
PEÇAS ASSOCIADAS
50-22 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
R20 e R21: Placas
13 PROFUNDIDADE
D61EX-23M0 50-23
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
DETALHES DA MOLA
DIÂMETRO DA BARRA (mm) 0,5
DIÂMETRO MÉDIO DA MOLA (mm) 2,5
NÚMERO DE BOBINAS ATIVAS 130
DIREÇÃO DE ENROLAMENTO DIREITA
ALTURA LIVRE 85 TRATAMENTO TÉRMICO MATERIAL
CARGA (N{kg}) 6,6 {0,67} RECOZIMENTO A BAIXA
INSTALADA TEMPERATURA SWP-B
ALTURA (mm) 107 DENOM. DA PEÇA QTD.
ELASTICIDADE DA MOLA (N{kg};m) 0,3 {0,03} MOLA 1
SOB CARGA CARGA (N{kg}) 11,1 {1,13}
MÁXIMA ALTURA (mm) 122
50-24 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
R20 e R21: Parafusos
D61EX-23M0 50-25
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
R21: Conjunto da ferramenta de compressão
DIMENSÃO DEFINIDA
R21: Adaptador
50-26 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
R22: Suporte
BROCA 10
D61EX-23M0 50-27
50 Desmontagem e montagem
Informações relacionadas à desmontagem e montagem
Nota: A Komatsu isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por ferramentas especiais fabricadas de acordo com
estes croquis.
50-28 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Necessidade
4. Remova a placa de travamento (4) do cilindro de
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça içamento da lâmina.
bolo
A 1 795-799-6130 Suporte t 1
Remoção (D61-AD70-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do capô do motor”.
2. Remova a tampa do cilindro de içamento da lâmina
esquerda (1).
D61EX-23M0 50-29
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-31
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*9]
• Procedimento para instalação da engrenagem
(28)
a Antes da instalação, limpe a poeira e
•
As peças internas do encaixe da mangueira substâncias estranhas nas superfícies de
ou do tubo podem ser danificadas ao serem contato do eixo (30) e da engrenagem (28),
desconectadas. Não as reutilize. mantendo-as secas.
a Para instalação, substitua-a por uma nova. 1. Instale a engrenagem (28) no eixo (30).
a Esteja certo de que não haja lama ou poeira 2. Instale as porcas de travamento (27) com
aderidas às áreas de junção da mangueira. arruela (29) e aperte a porca levemente com
a Empurre e insira o conector em linha reta os dedos.
(na direção de (b)) sem o alavancar ou
chacoalhar. Se for difícil inseri-lo, não o
empurre de forma forçada, mas puxe-o para
fora uma vez. Então, verifique a existência
de danos e sujeira nas partes côncava e
convexa.
50-32 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-33
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Necessidade
5. Remova o indicador do nível de óleo (24).
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça 6. Remova o suporte.
bolo
2 795-799-6700 Sacador t 1
A
4 795-799-8150 Sacador q 1
Remoção (D61-AE60-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do capô do motor”.
2. Remova as presilhas do chicote da fiação (3) (5 peças)
e desconecte os seguintes conectores do chicote da
fiação.
• Conector 23 (4)
• Terminal T6 (5)
• Terminal T12 (6)
• Terminal T5 (7)
• Terra (8)
50-34 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-36 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-37
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
3
Porca de retenção (51) (aperto com o
torque especificado):
50 ± 5 Nm {5,1 ± 0,5 kgm}
7)
Aplique óleo de motor ao anel “O” (peça C) e
na lateral do cabeçote (peça B) do conector de
entrada (52).
2 Anel “O” do conector de entrada e lateral
do cabeçote do orifício de fixação:
Óleo de motor (EO15W-40)
8) Insira o conector de entrada (52) no orifício de
fixação do conjunto do injetor de combustível (55)
e aperte levemente a porca de retenção (51).
a Após apertar levemente, aperte-a com o
torque especificado. Esteja certo de apertá-
la com o torque especificado em ambos
os passos. Se um parafuso ou uma porca
forem insuficientemente ou excessivamente
apertados, poderá ocorrer vazamento de
combustível no motor.
a Instale o conector de entrada de forma que sua
esfera de posicionamento (peça D) encaixe na
ranhura de guia na lateral do cabeçote.
3
2. Braço do balancim e conjunto da cruzeta
Porca de retenção (51) (leve aperto): 1) Instale o conjunto do braço do balancim (47), a
15 ± 5 Nm {1,53 ± 0,51 kgm} cruzeta (48) e o suporte do braço do balancim.
a Os formatos dos orifícios nas partes (a) e
(b) da cruzeta não são idênticos. Assim, ao
reutilizá-la para a mesma válvula de entrada
ou escape, esteja certo de instalá-la na
mesma direção.
50-38 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
3
Parafuso de fixação (46):
36 ± 5 Nm {3,7 ± 0,5 kgm}
2) Ajuste a folga da válvula.
a Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e
ajuste da folga da válvula”.
3) Após ajustar a folga da válvula, verifique se a
porca de travamento (49) está apertada com o
torque especificado.
a 24 ± 4 Nm {2,45 + 0,41 kgm}
4) Instale as porcas de fixação do chicote (45) do
conjunto do injetor de combustível (55).
a Verifique se o chicote da fiação não interfere
no braço do balancim.
a Posição de fixação do chicote da fiação
3. Tampa do cabeçote do cilindro
Cor do chicote da fiação No. do Cilindro 1) Encaixe a junta e instale a tampa do cabeçote do
cilindro (43).
Branco 1, 3, 5
2) Aperte a porca de fixação (42).
3
Preto 2, 4, 6
Porca de fixação (42):
24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}
3
Porca de fixação: 3) Instale o anel “O” e o duto de sopro (41).
3
1,5 ± 0,25 Nm {0,15 ± 0,03 kgm} Parafuso de fixação:
7 ± 2 Nm {0,7 ± 0,2 kgm}
a Ao instalar o conector do chicote da fiação
do injetor de combustível (60) que foi agora
removido, aplique junta líquida ao anel “O”
(61) e à superfície do flange (62) do conector.
a Quanto ao anel “O”, aplique junta líquida
(f:3 mm de diâmetro) até que não seja mais
possível ver a ranhura do anel “O”.
a Quando o anel “O” estiver danificado,
substitua todo o conjunto do chicote da fiação.
2
Anel “O” e superfície do flange do
conector:
Junta líquida (LG-7)
3
Parafuso de fixação do flange do
conector (63): 4. Tubo de alta pressão de combustível
10 ± 2 Nm {1 ± 0,2 kgm}
k Não dobre o tubo de alta pressão de combustível
para endireitá-lo antes da instalação.
k Esteja certo de utilizar a presilha original do
tubo de alta pressão de combustível e observar
estritamente o torque de aperto especificado.
k Instale cada tudo de alta pressão de combustível
e chicote da fiação com pelo menos 10 mm entre
eles.
a Um tubo de alta pressão de combustível pode causar
vazamento de combustível se forem encontrados
estrias longitudinais (b) ou pontos (c) na junção do
retentor cônico na peça (a) (dentro de 2 mm a partir
da terminação) ou se o desgaste escalonado na peça
(d) (2 mm a partir da terminação do retentor cônico) for
muito severo, a ponto de ser identificado com a unha.
Se houver qualquer um destes defeitos, substitua o
tubo de alta pressão de combustível.
D61EX-23M0 50-39
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-40 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*4]
3 Parafuso de fixação do conector da entrada de
ar (32):
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
[*5]
3 Parafuso de fixação do conector do chicote do
injetor de combustível (60)
10 ± 2 Nm {1,0 ± 0,2 kgm}
D61EX-23M0 50-41
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Necessidade
Sím- 6
Radiador:
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo 45 litros
2 795-799-6700 Sacador t 1
4 795-799-8150 Removedor q 1
5 790-331-1120 Chave (ângulo) q 1
A
6 795-790-4510 Indicador q 1
Disponível Soquete longo
12 q 1
comercialmente (7/16 polegadas)
Remoção (D61-AD70-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto 5. Remova as presilhas do chicote da fiação (3) (5 peças)
do capô do motor”. e desconecte os seguintes conectores do chicote da
2. Colete o gás refrigerante (R134a) do circuito do fiação:
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção • Conector 23 (4);
“Remoção e instalação do conjunto do compressor do • Terminal T6 (5)
ar condicionado”. [*1] • Terminal T12 (6)
• Terminal T5 (7)
a Solicite uma pessoa qualificada para as operações • Terra (8)
de adição e abastecimento do gás refrigerante
(Somente pessoas registradas podem trabalhar).
k
Se o gás refrigerante entrar em contato com
os olhos, pode haver perda de visão. E em
contato com a pele, pode ocorrer ulceração
pelo frio. Portanto, use óculos de proteção,
luvas e vestimentas de trabalho com mangas
longas durante a coleta e abastecimento de gás
refrigerante.
50-42 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
6. Desconecte as mangueiras de combustível (21) e (22). 14. Desconecte o conector direito do chicote da fiação
7. Remova o filtro de combustível e o suporte. (30).
8. Remova o indicador de nível de óleo (24). 15. Desconecte o conector de ar (31). [*7]
D61EX-23M0 50-43
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
17. Desconecte as braçadeiras do chicote da fiação (34) 26. Remova a correia do alternador e do compressor do
(2 peças). ar condicionado (42). Para detalhes, consulte a seção
18. Desconecte os conectores do injetor de combustível “Remoção e instalação da correia do alternador e do
(35) (3 peças). compressor do ar condicionado”. [*10]
19. Desconecte o conector do chicote da fiação do sensor 27. Remova o conjunto do compressor do ar condicionado
de pressão do common rail (36). (43). Para detalhes, consulte a seção “Remoção
e instalação do conjunto do compressor do ar
20. Desconecte o conector do chicote da fiação do sensor
condicionado”. [*11]
de pressão e temperatura de reforço (37).
28. Remova o suporte (44).
50-44 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
33. Remova o suporte (51). 38. Remova a tampa do cilindro de içamento da lâmina
direita (59a).
34. Desconecte as mangueiras de água (52) e (53). [*13]
D61EX-23M0 50-45
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-46 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
47. Remova os suportes (77), (77a), (77b), (78), (78a), 51. Ice o turbo e o conjunto do coletor do escapamento.
(78b) e (78c). [*23] 52. Remova os parafusos de fixação (81) (12 peças).
D61EX-23M0 50-47
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-48 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Instalação (D61-A100-720-K-00-A)
1. Conjunto do cabeçote do cilindro
1) Meça do comprimento “a” da haste de cada
parafuso de fixação do cabeçote do cilindro e
verifique se está dentro do limite de uso.
• Limite de uso do comprimento do parafuso:
menos de 132,1 mm.
a Se um parafuso estiver maior que o limite de
uso, não o reutilize, substitua-o.
a Utilize a ferramenta A6 para a medição.
D61EX-23M0 50-49
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-50 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
4] Quando houver uma parte desgastada ou 9) Aperte os parafusos de fixação (94) do suporte
uma marca de contato irregular na superfície (95) alternadamente.
de assentamento (e) na terminação frontal do 3 Parafuso de fixação (94) do suporte:
conector de entrada. 8 ± 0,8 Nm {0,82 ± 0,08 kgm}
a Se houver vazamento de combustível em
alta pressão no conector de entrada, a 10) Aperte a porca de retenção (92) do conector de
entrada (93).
3 Porca de retenção (92) (aperto com o
superfície de assentamento apresentará
pequenas estrias ou trincas.
torque especificado):
50 ± 5 Nm {5,1 ± 0,5 kgm}
D61EX-23M0 50-51
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
3
Porca de fixação:
1,5 ± 0,25 Nm {0,15 ± 0,03 kgm}
50-52 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-53
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*2]
3 Parafuso de fixação da presilha do tubo (26):
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
[*3]
3 Parafuso de junção do tubo de retorno do
combustível (27):
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
[*4]
3 Parafuso de fixação do conector de ar (31)
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
50-54 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*14]
3 Tubo (55):
12 ± 2 Nm {1,2 ± 0,2 kgm}
3 Tubo (56):
40 ± 5 Nm {4 ± 0,5 kgm}
[*15]
a Substitua a junta por uma nova.
3 Tubo de dreno (57):
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
[*19]
a Temporariamente, instale e ajuste a posição de
todos os grampos em “U” antes de apertar no
torque especificado.
3 Grampo em “U” (69):
[*9]
3
14,7 a 44,1 Nm {1,5 a 4,5 kgm}
Parafuso de fixação do conector do chicote do
injetor de combustível (60)
[*20], [*21], [*22]
10 ± 2 Nm {1,0 ± 0,2 kgm}
[*10] a Aperte as presilhas em “V” (70) e (73) utilizando a
a Instale o alternador e a correia do compressor do ferramenta A12 (soquete longo).
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção a As presilhas (70) e (73) devem ser orientadas de
“Remoção e instalação da correia do alternador e do forma que as marcas colocadas antes da remoção
compressor do ar condicionado”. estejam alinhadas.
[*11] a Largura entre faces planas da porca de aperto da
a Instale o conjunto do compressor do ar condicionado presilha em “V”: 7/16 pol (11,1 mm).
(43). Para detalhes, consulte a seção “Remoção
a Após o aperto das presilhas em “V” (70) e (73),
e instalação do conjunto do compressor do ar
esteja certo de que os munhões e as bandas não
condicionado”.
estejam em contato entre si.
[*12] 3 Presilhas em “V” (70) e (73):
3 Parafuso de junção da mangueira de retorno do 6,3 a 8,3 Nm {0,64 a 0,84 kgm}
combustível (47):
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
[*13]
• As dimensões da mangueira de água (53) instalada
são mostradas na figura seguinte.
Dimensão (a): 46 mm
Dimensão (b): 15 mm
3 Presilha de fixação da mangueira de água (53):
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
D61EX-23M0 50-55
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*24]
a Os torques de aperto são os mesmos para os
alternadores 60A e 90A.
3 Grampo em “U” de fixação do terminal T17
(79a):
2,4 a 3,0 Nm {0,24 a 0,30 kgm}
3 Grampo em “U” de fixação do terminal T15
(79b):
4,6 a 6,9 Nm {0,47 a 0,70 kgm}
3 Grampo em “U” de fixação do terminal T16
(79c):
2,4 a 3,0 Nm {0,24 a 0,30 kgm}
[*26]
3 Parafuso de fixação do suporte (84a)
24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
a Embora a presilha em “V” possa ser reutilizada,
substitua-a por uma nova nas seguintes condições. 3 Parafuso de fixação da placa de isolamento de
calor (84b):
• Grampo em “V” deformado 24 ± 4 Nm {2,5 ± 0,4 kgm}
• Rosca do grampo em “T” esmagada
• Ranhura em “V” rachada • Manuseio do sensor de pressão e do limitador de
• Ranhura em “V” descamando pressão do common rail.
1. Se necessário, substitua o sensor de pressão do
common rail (112) de acordo com o procedimento
a seguir.
a Não remova o sensor de pressão do common
rail (112) do common rail (111) por outro
motivo que não a substituição.
a Esteja certo de substituir o sensor removido
do common rail por um novo sensor.
1) Antes de remover o sensor de pressão do
common rail, limpe a área ao seu redor para
remover completamente sujidades, etc.
2) Remova o sensor de pressão do common rail.
• Instale os suportes de acordo com o procedimento a
seguir.
50-56 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-B220-520-K-00-A)
1. Colete o gás refrigerante (R134a) do circuito do
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do conjunto do compressor do
ar condicionado”. [*1]
a Solicite uma pessoa qualificada para as operações
de adição e abastecimento do gás refrigerante
(Somente pessoas registradas podem trabalhar).
a Nunca libere o gás refrigerante diretamente na
atmosfera.
k Se o gás refrigerante entrar em contato com
seus olhos, poderá causar perda de visão.
E em contato com a pele, poderá ocorrer
necrose por congelamento. Portanto, use
óculos de proteção, luvas e vestimentas de
trabalho com mangas longas durante a coleta
e abastecimento de gás refrigerante.
• Gás refrigerante a ser coletado: 900 ± 50 g
50-58 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
7. Remova os parafusos de fixação (5) (2 peças) e 12. Desconecte a mangueira inferior do radiador (13). [*4]
remova a placa inferior (6).
4
Conjunto do radiador (17):
44,3 kg
D61EX-23M0 50-59
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
3
Presilha de fixação da mangueira de sangria
do ar do radiador (11):
4,4 ± 0,5 Nm {0,45 ± 0,05 kgm}
Instalação (D61-B220-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1] [*3]
a Ao instalar a mangueira do circuito do ar condicionado,
• As dimensões instaladas da mangueira superior do
tenha cuidado para não haver entrada de sujeira, radiador (12) são mostradas na figura a seguir.
poeira e água na mangueira. Dimensão (c): 62,8 mm
a Ao instalar as mangueiras do ar condicionado,
Dimensão (d): 15 mm
verifique se os anéis “O” (70) estão encaixados em
3
Presilha de fixação da mangueira superior
cada um dos seus respectivos encaixes.
a Verifique se o anel “O” (70) está livre de falhas e
do radiador (12):
deterioração. 8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
a Ao conectar as tubulações do gás refrigerante, aplique
óleo de compressor para gás refrigerante novo
(R134a) (SANDEN: óleo SP-20 PAG) no anel “O” (70).
[*4]
• As dimensões instaladas da mangueira inferior do
radiador (13) são mostradas na figura a seguir.
Dimensão (e): 50,7 mm
Dimensão (f): 15 mm
3
Presilha de fixação da mangueira inferior do
radiador (13):
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
[*2]
• As dimensões instaladas da mangueira de sangria de
ar do radiador (11) são mostradas na figura a seguir.
Dimensão (a): 10 mm
Dimensão (b): 37 mm
50-60 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
5
Reservatório hidráulico (óleo hidráulico):
Somente a quantidade necessária
( P a r a d e t a l h e s , c o n s u l t e a “ Ta b e l a d e
combustível, líquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
[*5]
• Verifique se a projeção (a) sob o radiador se encaixa
seguramente na borracha de guarnição e se esta se
encaixa seguramente no receptor (b) da borracha de
guarnição.
5
Radiador (líquido de arrefecimento):
45 litros
( P a r a d e t a l h e s , c o n s u l t e a “ Ta b e l a d e
combustível, líquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
• Reabastecimento de óleo (reservatório hidráulico)
Reabasteça com óleo até o nível especificado através
da porta de abastecimento de óleo. Funcione o motor
para circular o óleo na tubulação. Então, verifique
novamente o nível de óleo.
D61EX-23M0 50-61
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-A9A0-520-K-00-A)
1. Colete o gás refrigerante (R134a) do circuito do
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do conjunto do compressor do
ar condicionado”. [*1]
a Solicite uma pessoa qualificada para as operações
de adição e abastecimento do gás refrigerante
(Somente pessoas registradas podem trabalhar).
a Nunca libere o gás refrigerante diretamente na 6. Remova os parafusos de fixação (7) (2 peças) e os
atmosfera. parafusos de fixação (8) (2 peças).
k Se o gás refrigerante entrar em contato com 7. Puxe para cima para remover a capa esquerda (9) e
seus olhos, poderá causar perda de visão. direita (10).
E em contato com a pele, poderá ocorrer a Remova lixo, etc., do inserto inferior das capas (9)
necrose por congelamento. Assim, use óculos e (10) antes de puxá-las.
de proteção, luvas e vestimentas de trabalho
com mangas longas durante a coleta e
abastecimento de gás refrigerante.
50-62 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-63
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-64 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-65
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*3]
• Verifique se a projeção (a) sob o resfriador do óleo
hidráulico se encaixa seguramente na borracha de
guarnição e se esta se encaixa seguramente no
receptor (b) da borracha de guarnição.
50-66 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-67
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
3. R e m o v a a t a m p a d o m o t o r d o v e n t i l a d o r d e
arrefecimento (3).
4. Remova os parafusos de fixação (4) (2 peças) do
acionador do ventilador de arrefecimento da parte 8. Remova a presilha do chicote da fiação (7) e
traseira da máquina. desconecte o conector CLG do chicote (8).
50-68 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
9. Remova a presilha da mangueira (9) e desconecte a 14. Com os cilindros de gás (16) içados, remova os pinos
mangueira (10). de fixação dos elos direito e esquerdo (18).
a Conecte a mangueira desconectada e a porta
para evitar vazamento de óleo.
D61EX-23M0 50-69
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Instalação (D61-B400-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
• Instale seguramente os contrapinos nos pinos de
fixação da direita e da esquerda (20).
• Reabasteça com óleo (reservatório hidráulico)
•
Sangria de ar do circuito (circuito da bomba do
ventilador)
a Sangre o ar do circuito. Para detalhes, consulte a
seção Testes e ajustes, “Sangria de ar da bomba
do ventilador”.
50-70 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-B5L0-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do acionador do ventilador de
7. Inverta o conjunto do acionador do ventilador de
arrefecimento. Para detalhes, consulte a seção
arrefecimento.
“Remoção e instalação do conjunto do acionador do
ventilador de arrefecimento”. 8. Remova a grade do ventilador de arrefecimento (8).
2. Desconecte os conectores 14 (1) e FRS (2) do chicote
da fiação.
3. Remova os parafusos de fixação (4) (3 peças) do
alarme sonoro de marcha à ré (3).
4. Desconecte o conector FAR (5) do chicote da fiação.
5. Remova o alarme sonoro de marcha à ré (3)
juntamente com o suporte.
D61EX-23M0 50-71
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*3]
• Remova completamente sujidades e desengraxe a
parte de encaixe do eixo do motor do ventilador e do
ressalto do ventilador.
[*4]
• Instale seguramente a chave (15) após confirmar sua
direção.
50-72 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-A000-520-K-00-A)
1. Colete o gás refrigerante (R134a) do circuito do
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do conjunto do compressor do
ar condicionado”. [*1]
a Solicite uma pessoa qualificada para as operações
de adição e abastecimento do gás refrigerante
(Somente pessoas registradas podem trabalhar).
a Nunca libere o gás refrigerante diretamente na
atmosfera. 4. Remova os parafusos de fixação (2a) (2 peças) e abra
k Se o gás refrigerante entrar em contato com o conjunto do acionador do ventilador de arrefecimento
seus olhos, poderá causar perda de visão. (2b) para cima.
E em contato com a pele, poderá ocorrer a Erga o conjunto do acionador do ventilador de
necrose por congelamento. Portanto, use arrefecimento até a máxima posição de abertura e
óculos de proteção, luvas e vestimentas de esteja certo de estar travado.
trabalho com mangas longas durante a coleta
e abastecimento de gás refrigerante.
• Gás refrigerante a ser coletado: 900 ± 50 g
D61EX-23M0 50-73
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-74 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
• Mangueira (24)
• Mangueira (25)
• Mangueira (26)
• Mangueira (27)
a Conecte a mangueira desconectada e a porta
para evitar vazamento de óleo.
D61EX-23M0 50-75
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-76 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*1]
a Ao instalar a mangueira do circuito do ar condicionado,
tenha cuidado para não ocorrer entrada de sujeira,
poeira e água na mangueira.
a Ao instalar as mangueiras do ar condicionado,
verifique se os anéis “O” (70) estão encaixados em
cada um dos seus respectivos encaixes.
a Verifique se o anel “O” (70) está livre de falhas e
deterioração.
a Ao conectar as tubulações do gás refrigerante, aplique
óleo de compressor para gás refrigerante novo
(R134a) (SANDEN: óleo SP-20 PAG) no anel “O” (70).
D61EX-23M0 50-77
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*5]
50-78 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
5
Reservatório hidráulico (óleo hidráulico):
195 litros (Para detalhes, consulte a “Tabela
de combustível, líquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
[*6]
3 Parafuso de fixação do motor traseiro (43):
784 a 980 Nm {80 a 100 kgm}
[*7]
3 Parafuso de fixação do motor dianteiro (44):
490 a 608 Nm {50 a 62 kgm}
•
Abastecimento de gás refrigerante (R134)
Reabasteça o circuito do ar condicionado com o gás
refrigerante.
a Quantidade de abastecimento: 900 ± 50 g
D61EX-23M0 50-79
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-CB00-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do motor. Para detalhes, consulte
a seção “Remoção e instalação do conjunto do motor”. 8. Remova os parafusos de fixação do silencioso (6) (8
2. Remova o conjunto da bomba HST. Para detalhes, peças). [*2]
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto 9. Remova o silencioso
da bomba HST”.
3. Desconecte o chicote da fiação (1).
4. Remova os suportes (2) e (3).
Instalação (D61-CB00-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Face de encaixe da carcaça do silencioso (5)
Adesivo (LG-5)
[*2]
2 Parafuso de fixação do silencioso (6):
7. Amarre a carcaça do silencioso (5) e remova-a. [*1]
4
Carcaça do silencioso (5): Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de fixação do silencioso (6):
90 kg
44,1 a 53,9 Nm {4,5 a 5,5 kgm}
50-80 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
a Ferramentas especiais
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Chave fixa
5 790-331-1120 q 1
A (angulação)
7 795-799-6400 Sacador do retentor t 1
Remoção (D61-A350-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do capô do motor”.
2. Remova o alternador e a correia do compressor do
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do alternador e da correia do
compressor do ar condicionado”. [*1]
3. Remova os parafusos de fixação (22) (6 peças) e
então remova o amortecedor de vibração (20).
4. Remova o retentor de óleo dianteiro do motor (21) de
acordo com o procedimento a seguir.
1) Instale a ferramenta A7 ao virabrequim.
2) Parafuse o parafuso de rosqueamento [1] da
ferramenta A7 na seção do porta-retentor do
retentor de óleo dianteiro do motor (21).
3) Gire a ferramenta no sentido horário para remover
o retentor de óleo dianteiro do motor (21).
a Tenha cuidado para não danificar a superfície de
contato do retentor de óleo do virabrequim durante
a remoção.
Instalação (D61-A350-720-K-00-A)
1. Utilize a ferramenta A7 para instalar o retentor de óleo
dianteiro do motor (21).
a Antes de instalar o retentor, verifique se o
alojamento no canto da face da extremidade da
manivela e a superfície de deslizamento da aba
estão livres de falhas, rebarbas, arestas cortantes
e ferrugem.
D61EX-23M0 50-81
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-82 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-A510-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do motor. Para detalhes, consulte
a seção “Remoção e instalação do conjunto do motor”.
2. Remova o conjunto da bomba HST. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
da bomba HST”.
3. Remova o conjunto do silencioso. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do silencioso”.
4. Remova os parafusos de fixação (4) e posicione
os parafusos guia [1] (2 peças) nos orifícios dos
parafusos.
5. Amarre o conjunto do volante (4a) e puxe-o para fora.
6. Amarre o conjunto do volante (4a) e remova-o.
4
Conjunto do volante (4a):
35 kg
Instalação (D61-A510-720-K-00-A)
1. Instale o retentor de óleo traseiro do motor (5) de
acordo com o procedimento a seguir.
a Não remova o piloto [4] fixo ao retentor de óleo
traseiro do motor (5) até que esteja inserido no
virabrequim.
a Antes de instalar o retentor de óleo traseiro do
motor, desengraxe, limpe e seque a face de
vedação e a face da aba de vedação para evitar
vazamento de óleo.
D61EX-23M0 50-83
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
[*2]
• Medição do desvio radial
a Batimento radial: Máx. 0,13 mm
1. Instale o relógio comparador [6] no suporte e
coloque-o no alojamento do volante (7).
2. Faça com que a ponta do relógio comparador
contate a porção (a) da junta de apoio ou
a circunferência externa do volante em um
ângulo reto.
3. Gire o volante em uma volta e meça os
valores indicados no relógio comparador
(leituras de máximo e mínimo).
a Quando o volante for girado em uma volta,
verifique se o relógio comparador indica o mesmo
valor mostrado no início do giro.
• Medição do desvio facial
a Desvio facial: Máx. 0,20 mm
1. Similarmente à medição do desvio radial, coloque
o relógio comparador de forma que sua ponta
esteja em ângulo reto com a face terminal (b)
• Realize a instalação subsequente na ordem inversa à próxima à circunferência externa do volante.
de remoção.
a Realize a medição com o virabrequim puxado
para a parte dianteira ou traseira do motor a
[*1]
fim de evitar erros causados por folga axial.
a Aperte os parafusos de fixação do conjunto do volante
(4) (8 peças) na ordem mostrada na figura.
3 Parafuso de fixação do conjunto do volante (4):
137 ± 7 Nm {13,97 ± 0,71 kgm}
50-84 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-85
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-H500-520-K-00-A)
6. Desconecte o duto de ar (8). [*1]
1. Remova o tubo do escapamento (1).
4
Tubo do escapamento (1):
25 kg
2. Remova o pré-purificador (2).
3. Remova as tampas (3) e (4).
4. Abra a tampa (5).
5. Remova as tampas (6) e (7).
50-86 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-87
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Instalação (D61-H500-720-K-00-A)
• Realize a instalação na ordem reversa à de remoção.
[*1]
3 Presilha do duto de ar (8):
10,5 ± 0,5 Nm {1,07 ± 0,05 kgm}
[*3]
3 Parafusos de fixação do capô do motor (23), (24)
e (25):
235 a 285 Nm {23,5 a 29,5 kgm}
50-88 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
k Estacione a máquina em uma área plana e coloque 2. Remova o conjunto ROPS da cabina. Para detalhes,
a alavanca do freio de estacionamento na posição consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
TRAVADA. ROPS da cabina”.
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e coloque 3. Remova o conjunto do acionador do ventilador de
a alavanca de trava do equipamento de trabalho na arrefecimento. Para detalhes, consulte a seção
posição TRAVADA. “Remoção e instalação do acionador do ventilador de
k Coloque a chave de partida na posição DESL e arrefecimento”.
desligue o motor. 1) Amarre a proteção do ventilador de arrefecimento
k Gire o interruptor de desconexão da bateria para (1) e remova-o.
4
a posição DESL e remova a chave. (Para detalhes, Grade do ventilador de arrefecimento
consulte a seção Testes e ajustes, “Manuseio do (1): 65 kg
interruptor de desconexão da bateria”.)
k Solte a tampa do reservatório hidráulico
gradualmente para aliviar a pressão remanescente
no interior do reservatório hidráulico.
k Caso o líquido de arrefecimento seja drenado ainda
quente, podem ocorrer queimaduras. Aguarde o
resfriamento do líquido de arrefecimento antes de
iniciar o serviço.
Remoção (D61-AD10-520-K-00-A)
1. Colete o gás refrigerante (R134a) do circuito do
ar condicionado. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do conjunto do compressor do
ar condicionado”. [*1]
a Solicite uma pessoa qualificada para as operações
4. Remova os pinos de fixação (2c) do cilindro de gás
de adição e abastecimento do gás refrigerante (2b) dos lados direito e esquerdo.
(Somente pessoas registradas podem trabalhar).
a Nunca libere o gás refrigerante diretamente
na atmosfera. Se o gás refrigerante entrar em
contato com seus olhos, poderá causar perda de
visão. E em contato com a pele, poderá ocorrer
necrose por congelamento. Portanto, use óculos
de proteção, luvas e vestimentas de trabalho com
mangas longas durante a coleta e abastecimento
de gás refrigerante.
k Se o gás refrigerante entrar em contato com
seus olhos, poderá causar perda de visão.
E em contato com a pele, poderá ocorrer
necrose por congelamento. Portanto, use
óculos de proteção, luvas e vestimentas de
trabalho com mangas longas durante a coleta
e abastecimento de gás refrigerante. 5. Com os cilindros de gás (2b) içados, remova os pinos
• Gás refrigerante a ser coletado: 900 ± 50 g de fixação do elo (2d) nos lados direito e esquerdo.
D61EX-23M0 50-89
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-90 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
12. Desconecte as seguintes mangueiras: 15. Remova os parafusos de fixação superiores (25) (4
• Mangueira (17) peças). [*2]
• Mangueira (18)
• Mangueira (19)
• Mangueira (20) (8 peças)
a Conecte a mangueira desconectada e a porta
para evitar vazamento de óleo.
D61EX-23M0 50-91
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
5 Reabastecimento de combustível
(reservatório de combustível):
372 litros
(Para detalhes, consulte a “Tabela de
combustível, líquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
50-92 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Remoção (D61-A9H0-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes,
consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do capô do motor”.
2. Remova o isolador.
D61EX-23M0 50-93
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-94 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-95
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
50-96 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
k Estacione a máquina em uma área plana e coloque k Durante o trabalho, tenha cuidado para não
a alavanca do freio de estacionamento na posição prender os dedos entre a polia e a correia do
TRAVADA. alternador e do compressor ar condicionado (4).
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e coloque
a alavanca de bloqueio do equipamento de
trabalho na posição TRAVADA.
k Coloque o interruptor de partida na posição DESL
e desligue o motor.
k Coloque o interruptor de desconexão da bateria na
posição DESL e remova a chave. (Para detalhes,
consulte a seção Testes e ajustes, “Manuseio do
interruptor de desconexão da bateria”.)
Remoção (D61-AT50-520-K-00-A)
1. Remova a tampa lateral (1) do lado direito do motor.
Instalação (D61-AT50-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
D61EX-23M0 50-113
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
Remoção (D61-A910-520-K-00-A)
1. Remova a tampa do lado direito do capô do motor (1).
4. Abra a janela de inspeção do lado esquerdo no capô
do motor.
5. Remova as bandas (5) (2 peças) e baixe o conjunto do
purificador de ar (6). [*2]
a Esta ação visa soltar os parafusos de fixação do
suporte (7).
Instalação (D61-A910-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
3 Presilha de fixação da banda (3):
10,5 ± 0,5 Nm {1,07 ± 0,05 kgm}
[*2]
50-114 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Motor e sistema de arrefecimento
D61EX-23M0 50-115
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
50-116 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
Instalação (D61-C172-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Parafuso de fixação (10):
Adesivo (LG-5)
D61EX-23M0 50-117
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Ferramenta de
B 790-337-1001 t 1
elevação
Remoção (D61-DF10-520-K-00-A)
1. Separe o conjunto da sapata da esteira. Para detalhes,
consulte o item “Separação e conexão do conjunto da
sapata da esteira”.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório
hidráulico para liberar a pressão remanescente
no interior do reservatório hidráulico.
k Coloque o interruptor de partida na posição
DESL e desligue o motor.
k Coloque o interruptor de desconexão da
bateria na posição DESL e remova a chave.
(Para detalhes, consulte o item “Manuseio
do interruptor de desconexão da bateria” na
seção Testes e Ajustes.)
50-118 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
[*1]
3 Parafusos de flange das mangueiras (7) e (8):
98 a 123 Nm {10 a 12,5 kgm}
[*2]
3 Parafuso de fixação do sensor (9):
27 a 34 Nm {2,8 a 3,5 kgm}
[*3]
3 Parafusos de fixação dos cotovelos (11) e (12):
98 a 123 Nm {10 a 12,5 kgm}
[*4]
9. Suspenda o conjunto do comando final (15) utilizando 2 Parafuso de fixação do protetor (13):
a ferramenta B. Adesivo (LT-2)
10. Remova os parafusos de fixação (16) (26 peças) e em
3 Parafuso de fixação do protetor (13)
seguida remova juntos o motor HST e o conjunto do
comando final (15). [*6] 245 a 309 Nm {25 a 31,5 kgm}
4 Conjunto do comando final (15): [*5]
800 kg 2 Parafuso de fixação dos dentes da roda motriz
(14):
Adesivo (LT-2)
[*6]
3 Parafuso de fixação do conjunto do comando
final (16):
Adesivo (LT-2)
D61EX-23M0 50-119
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
5 Reservatório hidráulico:
Somente a quantidade necessária
(Para detalhes, consulte a “Tabela de
combustível, líquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
• Sangria do ar
a Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte o item “Sangria do ar do sistema
hidráulico” na seção Testes e ajustes.
50-120 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
1 790-434-1050 Instalador t 1
2 01580-12419 Porca t 1
3 01643-32460 Arruela t 1
1 4 790-101-2540 Arruela t 1
5 790-101-2102 Conjunto do sacador t 1
6 790-201-2850 Espaçador t 1
7 790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
C 2 791T-627-2210 Chave fixa t 1
3 791T-627-2240 Instalador t 1 4. Tampa
1) Remova os parafusos de fixação (6) (20 peças)
4 79A-264-0091 Régua t 1
5 791T-627-2220 Espaçador t 1
6 791T-627-2230 Espaçador t 1
1 790-201-1990 Placa t 1
7 2 790-101-5021 Alça t 1
3 01010-50816 Parafuso t 1
Desmontagem (D61-DF10-530-K-00-A)
1. Drenagem do óleo
Remova o bujão de dreno para drenar o óleo na
carcaça do comando final.
6
Carcaça do comando final:
8,3 l
2. Conjunto do comando final
Coloque o conjunto do comando final no calço com o 2) Desconecte a tampa (7) da engrenagem anelar,
lado do motor HST voltado para baixo. utilizando os parafusos sacadores [1].
a Ao virar o conjunto do comando final, tenha cuidado
para não danificar o sensor de rotação (1).
D61EX-23M0 50-121
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
5. Engrenagem anelar
1) Remova os parafusos de fixação (8) (36 peças)
3) Monte o conjunto do transportador da planetária
nº 1 de acordo com o procedimento indicado a
seguir.
1] Direcione o pino (12) no eixo (13).
2] R e m o v a o e i x o ( 1 3 ) d o c o n j u n t o d o
transportador da planetária nº 1.
3] Remova o pino (12) do eixo (13).
4] Remova as arruelas de escora (14) (2 peças),
a engrenagem (15) e o rolamento (16) (1
peça).
7. Engrenagem solar nº 1
Remova a engrenagem solar nº 1 (17).
8. Engrenagem solar nº 2
1) Remova a engrenagem solar nº2 (18).
50-122 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
9. Anel “O”
Remova o anel “O” (20).
10. Conjunto do transportador da planetária nº 2
1) Remova os parafusos de fixação (21) (3 peças)
6) Remova as pistas externas (26) (2 peças) da
engrenagem.
D61EX-23M0 50-123
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
Montagem (D61-DF10-710-K-00-A)
a Limpe todas as peças e antes da instalação verifique
se estão sujas ou danificadas.
a Aplique óleo de trem de força (TO30) nas superfícies
deslizantes de cada peça e instale-as.
1. Retentor flutuante
3) Remova o conjunto do cubo (30) do conjunto do 1) Utilize a ferramenta C3 para instalar o retentor
motor HST utilizando os olhais [5] (2 peças). flutuante (35) na carcaça do motor HST.
a Instale o retentor flutuante após desengordurar e
secar completamente o anel “O” e a superfície de
contato do anel “O”.
a Empurre o anel “O” utilizando a ferramenta C3.
a Após inserir o retentor flutuante, verifique suas
saliências de @A até @D (4 lugares).
a Verifique se a diferença entre o valor máximo e o
mínimo das saliências @ é de 1 mm ou menos.
a Após instalar o retentor flutuante, aplique uma fina
película de óleo (TO30) na superfície deslizante.
50-124 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
3 Parafuso de fixação:
98 a 123 Nm {10 a 12,5 kgm}
3] Instale o retentor flutuante (31) no anel de
retenção, utilizando a ferramenta C3.
a Para informações sobre os procedimentos
de instalação, consulte o Passo 1.
2. Conjunto do cubo
1) Monte o conjunto do cubo de acordo com o
procedimento descrito a seguir.
1] Encaixe por pressão o rolamento (34) no
cubo, utilizando a ferramenta C5.
a Encaixe por pressão o rolamento até que
a extremidade de sua pista externa entre
em contato total com o cubo.
a Após encaixe por pressão do rolamento,
verifique se um medidor de espessura
de 0,03 mm não pode atravessar a folga
entre a extremidade da pista externa e o
cubo. 3) Aperte a porca e ajuste a pré-carga no rolamento
de acordo com o procedimento a seguir.
a Ajuste a pré-carga em condições que a
diferença de temperatura entre cada carcaça
do motor HST, rolamento, cubo e porca seja
de 3º C ou menos.
1] Encaixe por pressão a pista interna do
rolamento do lado da porca utilizando a
ferramenta C6 e uma prensa.
a Força de prensagem na pista interna:
12,7 a 16,7 kN {1,3 a 1,7 t}
a Após instalar o conjunto do cubo (30),
rode o cubo 2 ou 3 vezes na carcaça do
motor HST para acomodar os rolamentos
de roletes.
2]
Instale o anel de retenção (33) com 18
parafusos de fixação (32).
2 F a c e d e c o n t a t o d o a n e l d e
retenção:
Junta líquida (LG-8)
D61EX-23M0 50-125
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
2] Aperte a porca (29) com 500 Nm (51 kgm) 5) Instale a placa de travamento (28).
utilizando a ferramenta C2. a Se a placa de travamento (28) estiver virada,
1] Gire o cubo em 3 voltas no sentido ocorrerá desvio de ½ entalhe. Portanto,
horário e 3 voltas no sentido anti-horário instale-a de maneira que as garras sejam
contra a carcaça do motor HST. encaixadas nos entalhes da porca (29).
2] Aperte a porca (29) novamente com 500 2 Roscas do parafuso de fixação:
Nm {51 kgm}. Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de fixação:
3] Solte a porca (29) com 353 Nm (36 kgm}
ou menos. Não solte com torque 0 Nm. 58,8 a 73,5 Nm {6,0 a 7,5 kgm}
Se a porca soltar com 0 Nm, repita o
procedimento a partir do passo 2].
4] Aperte a porca (29) com 441 Nm {45
kgm}.
5] Gire o cubo 3 voltas no sentido horário e 3
voltas no sentido anti-horário na carcaça
do motor HST.
6] Aperte a porca (29) novamente com 441
Nm {45 kgm}.
3 Porca (Superfície de contato do
rolamento):
Lubrificante à base de bissulfeto
de molibdênio (LM-S)
50-126 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
D61EX-23M0 50-127
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
3
Parafuso de fixação:
490 a 608 Nm {50,0 a 62,0 kgm}
a Ve r i f i q u e s e a e n g r e n a g e m ( 2 4 ) r o d a
suavemente.
4. Anel “O”
Instale o anel “O” (20).
6. Engrenagem solar nº 1
Instale a engrenagem solar nº 1 (17).
50-128 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
2) Instale o conjunto do transportador da planetária 2) Aperte os parafusos de fixação (8) (36 peças).
nº 1 (11), utilizando os olhais [4] (2 peças). 3 Parafuso de fixação:
245 a 309 Nm {25,0 a 31,5 kgm}
8. Engrenagem anelar
1) Instale a engrenagem anelar (9) utilizando os
olhais [3] (2 peças).
D61EX-23M0 50-129
50 Desmontagem e montagem
Trem de força
50-130 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Remoção (D61-DT20-520-K-00-A)
1. Separe o conjunto da sapata da esteira. Para detalhes,
consulte o item “Separação e conexão do conjunto da
sapata da esteira”.
k Solte gradualmente a tampa do reservatório
hidráulico para liberar a pressão remanescente
dentro do reservatório hidráulico.
k Coloque o interruptor de partida na posição
DESL e desligue o motor. 3. Remova as tampas de (1) a (4).
k Coloque o interruptor de desconexão da
bateria na posição DESL e remova a chave.
(Para detalhes, consulte o item “Manuseio
do interruptor de desconexão da bateria” na
seção Testes e Ajustes.)
D61EX-23M0 50-131
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-132 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Instalação (D61-DT20-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
3 Parafusos do flange das mangueiras (8) e (9):
98 a 123 Nm {10 a 12,5 kgm}
[*2]
3 Parafuso de fixação do sensor (10):
7 a 34 Nm {2,8 a 3,5 kgm}
[*3]
3
13. Remova a placa (20) e saque o pino (21). [*6] Parafuso de fixação do protetor (15):
Adesivo (LT-2):
3 Parafuso de fixação do protetor (15)
245 a 309 Nm {25 a 31,5 kgm}
[*4]
3 Parafuso de fixação da tampa (16):
455 a 565 Nm {46,5 a 58 kgm}
[*5]
3 Parafuso de fixação da tampa (15) (barra
equalizadora):
455 a 565 Nm {46,5 a 58 kgm}
[*6]
3 Porção do ressalto no lado da armação:
Lubrificante à base de bissulfeto de molibdênio
14. Remova a placa (22). [*7] (LM-P)
3 Ao alinhar o pino dos orifícios de fixação, nunca
introduza os dedos nos orifícios.
[*7]
3 Parafuso de fixação da placa (22):
455 a 565 Nm {46,5 a 58 kgm}
[*8]
a Aplique óleo para trem de força (TO30) na superfície
(a) da armação de esteiras (9) ao instalar o conjunto
da armação de esteiras.
a Ao instalar o retentor (23), consulte o item “Remoção e
instalação do conjunto do eixo pivô”.
D61EX-23M0 50-133
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
5 Reservatório hidráulico:
Somente a quantidade necessária
( P a r a d e t a l h e s , c o n s u l t e a “ Ta b e l a d e
combustível, liquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
• Sangria do ar
a Sangre o ar do circuito hidráulico. Para detalhes,
consulte o item “Sangria do ar do sistema
hidráulico”, na seção Testes e ajustes.
50-134 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
3. Remova os parafusos de fixação do suporte superior 7. Saque o conjunto da roda guia (6) na posição
direito e esquerdo (3) (2 peças). [*1] mostrada na figura. Remova os deslizadores direito e
4. Remova os parafusos de fixação do suporte nos lados esquerdo (9), as molas (10) (2 peças cada) e as placas
direito e esquerdo (4) (4 peças) e remova o suporte (11) (2 peças cada).
lateral (5). [*2] 8. Suspenda o conjunto da roda guia (6) e remova-a.
4 Conjunto da roda guia (6):
a Como os calços são usados sob o suporte lateral
(5), verifique e anote o número e a espessura dos
210 kg
calços.
D61EX-23M0 50-135
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Instalação (D61-DT90-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
3 Parafuso de fixação do suporte superior (3):
98 a 123 Nm {10,0 a 12,5 kgm}
[*2]
• Ajuste a folga (a) nos suportes laterais (5) até a
dimensão mostrada abaixo, utilizando os calços (5a).
Folga (a) nos suportes laterais (5): 0,2 a 1,2 mm
2 Parafuso de fixação dos suportes laterais (5):
Adesivo (LT-2)
[*2]
3 Parafuso de fixação do garfo (7):
235 a 285 Nm {23,5 a 29,5 kgm}
50-136 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
1 791-515-1520 Instalador t 1
L 2 791-601-1000 Bomba de óleo q 1
3 791-126-0211 Adaptador t 1
Desmontagem (D61-DT90-530-K-00-A)
1. Remova o bujão do bocal de abastecimento de óleo
(1) e drene o óleo.
6
Roda guia:
0,21 a 0,23 l
3. Retentor flutuante
1) Remova o retentor flutuante (7) do suporte (6).
2. Suporte
1) Remova a porca (3) e remova o parafuso (4)
direcionando-o para fora da porca. 2) Suspenda a roda guia (5) e remova-a do conjunto
do eixo e suporte (8).
a Utilize um cabo ou corda para evitar que a
suspensão da corda [2] escape. (parte A)
3) Remova os retentores flutuantes (9) e (10) da roda
guia (5).
D61EX-23M0 50-137
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
VISTA Y
5. Remova as buchas (16) (2 peças) da roda guia (5). 3) Instale o retentor flutuante (11) no conjunto do
eixo e suporte (8) utilizando a ferramenta L1 e em
seguida instale o anel “O” no eixo.
a Ao instalar o retentor flutuante, desengordure
e seque as peças indicadas por uma linha
espessa (anel “O” e face de contato do anel
“O”).
a Verifique se a inclinação está menor que 1
mm depois que o retentor for inserido.
a Verifique se a projeção (a) do retentor é de 7
a 11 mm após a inserção do retentor.
Montagem (D61-DT90-710-K-00-A)
1. Encaixe por pressão a bucha (16) na roda guia
utilizando a ferramenta L3.
50-138 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
VISTA Y
4) Instale o retentor flutuante (10) na roda guia (5) 6) Instale o retentor flutuante (9) na roda guia (5)
utilizando a ferramenta L1. utilizando a ferramenta L1.
a Ao instalar o retentor flutuante, desengordure a Ao instalar o retentor flutuante, desengordure
e seque as peças indicadas por uma linha e seque as peças indicadas por uma linha
espessa (anel “O” e face de contato do anel espessa (anel “O” e face de contato do anel
“O”). “O”). (Observe a figura abaixo)
a Verifique se a inclinação é menor que 1 mm e a Verifique se a inclinação é menor que 1 mm e
a projeção (a) de 7 a 11 mm após a inserção a projeção (a) de 7 a 11 mm após a inserção
do retentor. (Consulte o item 3) acima) do retentor. (Consulte o item 3) acima)
3. Reabastecimento de óleo
5) Suspenda e instale a roda guia (3) para instalá-la
Adicione óleo para trem de força na roda guia.
no conjunto do eixo e do suporte (6).
a Utilize um cabo ou corda para evitar que 6 Roda guia:
a corda suspensa [2] escape, conforme 0,21 a 0,23 l
mostrado em (A).
4. Suporte
1) Instale o retentor flutuante (7) no suporte (6)
utilizando a ferramenta L1.
D61EX-23M0 50-139
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-140 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Instalação (D61-DTBP-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
D61EX-23M0 50-141
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
a Ferramentas especiais
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
1 791T-B30-1110 Luva t 1
791-685-8006 Compressor (B) t 1
791-635-3160 Extensão t 1
M 2 790-201-2770 Espaçador t 1
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
790-101-1600 Cilindro (686 kN {70 t}) t 1
3 796T-467-2160 Ferramenta de compressão t 1
Desmontagem (D61-DTBP-530-K-00-A)
1. Remova o conjunto do garfo e do pistão (2) do conjunto
da mola tensora (1).
4. Desmontagem do fixador
1) Remova o anel elástico (14) do fixador (13).
2) Remova o espaçador (15) e o retentor (15a) do
3) Remova o pistão (11) do garfo (10) utilizando uma fixador (13).
prensa e a ferramenta M1.
a Se o cilindro (19) não estiver quebrado e a
porca da extremidade do eixo (16) não tiver
caído, desmonte o garfo e o pistão conforme
segue:
50-142 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-143
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Montagem (D61-DTBP-710-K-00-A)
1. Encaixe por pressão a bucha (20) no cilindro (19). 5. Instale a porca (16) e instale o espaçador (17).
2. Monte temporariamente a carcaça (12), a mola (18) e
o cilindro (19).
3. Coloque o conjunto da mola tensora (1) montado
temporariamente na ferramenta M2.
k Como a carga da mola no comprimento instalado
é grande e perigosa, coloque o conjunto da mola
tensora na ferramenta M2 com segurança.
50-144 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
6. Libere gradualmente a pressão hidráulica para aliviar 2) Instale a arruela (9) e a placa (8) e aperte o
a tensão da mola, em seguida remova o conjunto da parafuso (7).
mola tensora (1) da ferramenta M2. 3 Parafuso (7):
7. Instale o retentor (15a) e o espaçador (15) no fixador 455 a 565 Nm {46,5 a 58,0 kgm}
(13) e instale o anel elástico (14). a Curve a placa (8) firmemente.
2 Lábio do retentor:
Graxa (G2-LI) 3) Instale a gaxeta em U (4) e o anel de desgaste (5)
e instale o anel elástico (3).
8. Instale o fixador (13) na carcaça (12) da mola tensora.
2 Face de contato do fixador (13):
Junta líquida (LG-5)
D61EX-23M0 50-145
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Remoção (D61-DTD0-520-K-00-A)
1. Remova a placa (1).
2. Afrouxe o lubrificador (2) e abrande a tensão da
esteira. [*1]
k Nunca afrouxe o lubrificador (2) mais que 1
volta.
a Se a tensão da esteira não diminuir mesmo depois
de afrouxar o lubrificador, mova a máquina para
trás e para frente.
k Coloque o interruptor de partida na posição
DESL e desligue o motor.
k Coloque o interruptor de desconexão da bateria
na posição DESL e remova a chave. (Para
detalhes, consulte a seção Testes e ajustes,
“Manuseio do interruptor de desconexão da
bateria”.) 4. Remova os parafusos de fixação do protetor do rolete
inferior (5). [*3]
5. Remova os parafusos de fixação do conjunto do rolete
inferior (6). [*4]
50-146 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Instalação (D61-DT0-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
a Ajuste a tensão da esteira. Para detalhes, consulte
o item “Verificação e ajuste da tensão da esteira”, na
seção Testes e ajustes.
[*2]
2 Porção roscada do parafuso de fixação do
protetor (4):
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de fixação do protetor (4):
245 a 309 Nm {25,0 a 31,5 kgm}
[*3]
2 Porção roscada do parafuso de fixação do
protetor do rolete inferior (5):
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de fixação do protetor do rolete
inferior (5):
245 a 309 Nm {25,0 a 31,5 kgm}
[*4]
2 Porção roscada do parafuso de fixação do
conjunto do rolete inferior (6):
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de fixação do conjunto do rolete
inferior (6):
245 a 309 Nm {25,0 a 31,5 kgm}
a Instale o bujão de óleo voltado para o lado externo
da máquina.
D61EX-23M0 50-147
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Peça disponível
no mercado ou Sacador q 1
4
790-101-3501
L
790-201-1420 Espaçador t 1
5 790-201-2650 Placa t 1
6 791-515-1520 Instalador t 1
Desmontagem (D61-DTD0-530-K-00-A)
1. Remova o bujão (2) do conjunto do rolete (1) para 8. Remova o retentor flutuante (10) do conjunto do eixo
drenar o óleo. (8).
6
Rolete inferior: 9. Remova o pino de trava (11), em seguida remova o
0,25 l colar (13) do eixo (12).
2. Coloque o conjunto do rolete (1) no calço [1]. a Os anéis “O” estão instalados em ambas as
extremidades do eixo (12).
3. Aperte o colar (3) utilizando a ferramenta L4, em
seguida remova a trava (4) para remover o colar (3).
50-148 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-149
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-150 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Remoção (D61-DTJ0-520-K-01-A)
1. Remova a placa (1).
2. Afrouxe o lubrificador (2) e abrande a tensão da
esteira. [*1]
k Nunca afrouxe o lubrificador (2) mais que 1
volta.
a Se a tensão da esteira não diminuir mesmo depois
de afrouxar o lubrificador, mova a máquina para
trás e para frente.
k Coloque o interruptor de partida na posição
DESL e desligue o motor.
k Coloque o interruptor de desconexão da
bateria na posição DESL e remova a chave.
(Para detalhes, consulte a seção Testes
e ajustes, “Manuseio do interruptor de
desconexão da bateria”.) 4. Remova os parafusos de fixação (3).
5. Suspenda o conjunto do rolete superior (4) e saque-o
do suporte (5). [*2]
4 Conjunto do rolete superior (4):
25 kg (1 peça)
Instalação (D61-DTJ0-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
a Ajuste a tensão da esteira. Para detalhes, consulte
o item “Verificação e ajuste da tensão da esteira”, na
seção Testes e ajustes.
[*2]
a Ajuste a folga (a) entre o rolete superior e o suporte
3. Eleve a sapata da esteira utilizando um macaco antes da instalação, conforme segue.
hidráulico [1]. Folga (a): 3 mm
D61EX-23M0 50-151
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-152 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Montagem (D61-DTJ0-710-K-00-A)
1. Encaixe por pressão as pistas externas (15) e (14) no
4. Coloque o conjunto do rolete superior no calço [1]. rolete (13).
5. Remova o conjunto do eixo (6) utilizando uma prensa 2. M o n t e o c o n j u n t o d o e i x o d e a c o r d o c o m o
e a ferramenta L7. procedimento indicado a seguir:
6. Remova o rolamento (7). 1) Encaixe por pressão o colar (8) no eixo (11),
utilizando a ferramenta L8.
D61EX-23M0 50-153
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
3) Instale o retentor flutuante (9) e encaixe por 5. Instale o espaçador (5) com o parafuso (4).
pressão o rolamento (12), utilizando a ferramenta 3 Parafuso:
L10. 245 a 309 Nm {25,0 a 31,5 kgm}
a Ao instalar o retentor flutuante, desengordure e 6. Adicione óleo de engrenagem no rolete superior.
seque as peças indicadas por uma linha espessa
5 Rolete superior:
(anel “O” e face de contato do anel “O”).
a Certifique-se de que a inclinação do retentor 0,22 l (GO140)
seja menor que 1 mm. 7. Encaixe o anel “O” na tampa (3) e instale-a no rolete,
a Certifique-se de que a projeção (a) do retentor em seguida instale o anel elástico (2).
inserido seja de 7 a 11 mm. 8. Verifique o nível de óleo e aperte o bujão (1).
50-154 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
k Estacione a máquina em uma área plana e coloque a Na montagem, a folga (a) entre os segmentos dos
a alavanca do freio de estacionamento na posição dentes deve ser toda igual.
TRAVADA. Folga (a): 0 a 2 mm
Diferença no nível (b): Máx. 0,5 mm
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e coloque
a alavanca de bloqueio do equipamento de
trabalho na posição TRAVADA.
Remoção (D61-LR89-520-K-00-A)
1. Pare a máquina quando o segmento dos dentes
estiver em posição conveniente para remoção (entre a
sapata e a armação de esteiras).
2. Remova o parafuso de fixação (1) e remova o protetor
(2). [*1]
Instalação (D61-LR89-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Porção roscada do parafuso de fixação do
protetor (1):
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de fixação do protetor (1):
245 a 309 Nm {25,0 a 31,5 kgm}
[*2]
3 porca de fixação dos dentes (3):
461 a 559 Nm {47 a 57 kgm}
D61EX-23M0 50-155
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-156 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
a Comprimento da esteira: Aprox. 9,5 m a Localize o elo mestre (3) entre a roda guia e o
rolete superior dianteiro.
a Aplique o bloqueio da alavanca [4] entre o
suporte do rolete superior e o elo para garantir a
segurança.
50-158 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-159
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
1 791-646-7531 Sacador t 1
2 791-660-7460 Escova do pino t 1
Ferramenta de compressão
R 3 791-432-1110 t 1
do bujão
Ferramenta de compressão
4 791-932-1110 t 1
do bujão
5 790-701-3000 Verificador do retentor t 1
4. Drenagem do óleo
Antes de desmontar o conjunto do elo, drene o óleo
de dentro do pino para evitar que a prensa do elo seja
manchada com óleo.
a Se antes de iniciar a desmontagem for decidido
que a sapata deve ser reconstruída como sapata
tipo a seco, não será necessário realizar o
trabalho a seguir.
1) Coloque o conjunto do elo em uma área plana
com o lado do bujão maior virado para cima e,
com uma esmerilhadeira, chanfre a extremidade
2. Se meio conjunto (em massa e comprimento) for muito
do pino para remover as rebarbas.
grande para desmontagem e montagem, divida o
a Se a sapata da esteira for desmontada com as
conjunto da sapata da esteira em quatro conjuntos.
rebarbas remanescentes nas faces terminais
3. Amarre o conjunto da sapata da esteira e coloque o
do pino, o orifício de encaixe por pressão do
conjunto no chão com as sapatas para cima.
pino no elo será danificado e resultará em
Remova a sapata da esteira do elo comum com uma
vazamentos de óleo na porção de encaixe por
chave de impacto.
pressão após remodelagem da esteira.
a Ao reposicionar o conjunto da sapata da esteira,
cuidado para não danificar os elos mestres.
50-160 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
5. Desmontagem do elo
1) Coloque o conjunto do elo na prensa do elo e bata
com um martelo para encaixar a bucha na garra
[1] firmemente.
a Se o passo do elo ou a periferia externa da
bucha estiverem gastos, ajuste a altura da
garra [1] ou da placa guia para alinhar o pino
ou bucha com os gabaritos de desmontagem
[2] e [3] com a lateral de forma que o diâmetro
do pino ou o diâmetro da bucha no elo não
sejam danificados durante a desmontagem.
a Se o pino ou bucha não estiverem alinhados
3) Após remover o bujão maior, chanfre o orifício do com o gabarito, o orifício no elo pode ser
pino com uma esmerilhadeira de pequeno porte danificado ou o pino ou bucha podem ser
(ângulo final do esmeril: 45 a 60 graus), desta quebrados durante a desmontagem.
forma o bujão não será danificado durante o
direcionamento.
D61EX-23M0 50-161
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
6. Verificação
Verifique as peças removidas para os itens a seguir e
então determine sua reutilização em esteira lubrificada
ou esteira lubrificada com graxa, dependendo dos
resultados da verificação.
a Para avaliação de reutilização das peças, consulte
o item “Guia de avaliação das peças, Material
rodante, Esteira lubrificada”.
3) Retorne o cilindro esquerdo e opere o cilindro 1) Faça uma inspeção visual para verificar a
direito para extrair o elo direito e a parte de encaixe existência de danos no pino, na bucha, no elo e no
por pressão do pino e da bucha ao mesmo tempo. espaçador. Se alguma peça parecer danificada,
faça o teste de corante ou inspeção magnaflux.
Uma peça trincada não pode ser reutilizada.
Descarte-a.
2) Faça uma inspeção visual na aparência dos
retentores e das faces terminais das buchas para
avaliar se estão em condições de reutilização ou
não.
a Substituir a bucha pode fazer com que
somente as bordas desgastadas ou avariadas
dos retentores entrem em contato direto com
as faces terminais das buchas, resultando em
vedação ineficiente. Substitua os retentores
ao mesmo tempo ou reconstrua a esteira com
uma esteira de retentores lubrificados.
3) Utilizando um paquímetro, meça a espessura
do espaçador (a) e o comprimento total (b) da
4) Retorne o cilindro direito, retire os elos, pinos, bucha para confirmar se a dimensão de instalação
buchas e espaçadores direito e esquerdo e do retentor especificado pode ser obtida na
alimente o próximo jogo do conjunto de elos na montagem.
garra. a Se o desgaste do espaçador e da bucha
a Os retentores devem ser inspecionados excederem o limite especificado, a precisão na
para sua reutilização enquanto estiverem porção do retentor não será obtida. Substitua
instalados no elo. Portanto, não remova o as peças por novas ou reconstrua a esteira
retentor do elo. como esteira de retentores lubrificados.
a O óleo remanescente é uma indicação
aproximada para avaliar se são reutilizáveis
ou não. Faça uma marca no elo ou no
retentor.
a Se as faces terminais da bucha e sua
superfície de vedação estiverem danificadas,
poderá ocorrer vazamento de óleo. Portanto,
manuseie-as com cuidado.
50-162 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-163
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-164 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Retentor
ELO
D61EX-23M0 50-165
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-166 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-167
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-168 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
a A folga final deve ser ajustada de modo a Em regiões frias ou extremamente frias,
mínimo, pois uma folga ampla resultará abasteça com o óleo de motor original da
em vedação ineficiente. KOMATSU (150-09-19270), que possui
excelentes características em baixas
temperaturas ao invés de utilizar o óleo
(GO90).
a Se a pressão do óleo de carga for
aumentada excessivamente, terá efeito
negativo nos retentores.
Pino
D61EX-23M0 50-169
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-170 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
a I n s t a l e o p i n o , m e s m o q u e s e j a
reutilizado, com seu orifício transversal
7] Instalação do conjunto retentor
virado para o passo do elo, para o caso
Retentor tipo F5
de um pino novo.
Quando o elo é reutilizado e o retentor é
substituído por um novo, limpe o contrafuro
(peça A) no elo e empurre o retentor
completamente até que alcance a parte
inferior.
Retentor
Elo
8] Ajuste as dimensões instaladas dos gabaritos 2] Ajuste os elos mestres direito e esquerdo
de encaixe por pressão da prensa do elo tendo o cilindro da bucha com suas sapatas
para manter a saliência do pino e da bucha de fixação voltadas para cima e encaixe-os
constante e as dimensões instaladas do por pressão na bucha.
retentor dentro da faixa padrão. a Neste momento, utilize os elos mestres
a Para obter as dimensões padrão dos tendo os cilindros do pino como suporte.
gabaritos de encaixe por pressão a Força de encaixe por pressão da bucha:
da pre nsa do e lo, consulte o item 49 a 196 kN {5 a 20 t}
“Dimensões do gabarito de encaixe por
pressão da prensa do elo”.
a Se a face terminal do pino (área P) ou
as faces laterais do elo (áreas Q e R)
estiverem gastas, adicione redutor de
desgaste nas dimensões de instalação
padrão dos gabaritos de encaixe por
pressão para que as projeções direita
e esquerda dos pinos e das buchas em
ambos os lados fiquem iguais.
3]
Ao verificar a distância entre os orifícios do
parafuso da sapata dos elos mestres direito
e esquerdo utilizando o medidor de passo do
parafuso da sapata, encaixe por pressão os
elos mestres na bucha até a distância ficar no
valor padrão.
a Remova completamente todas as lascas
geradas pelo processo de encaixe por
pressão utilizando ar comprimido.
2) Montagem do elo
1] Aplique graxa à base de lítio (G2-LI) nas
superfícies de contato do pino e da bucha e
monte-os. Em seguida coloque-os na garra da
bucha da prensa do elo.
a Ao reutilizar a bucha (invertendo sua
posição em 180 graus), coloque-a com
a superfície externa de desgaste voltada
para a face de fixação da sapata do elo
(coloque a bucha na prensa do elo com a
face para cima).
50-172 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-173
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-174 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-175
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-176 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím- 1. Posicionamento do conjunto da sapata da esteira
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo Coloque o conjunto da sapata da esteira nos calços [1]
(aproximadamente 300 mm de altura).
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
6
790-101-1300 Cilindro (980 kN {100 t}) t 1
791-101-1102 Conjunto da bomba t 1
7
790-105-2300 Macaco (294 kN {30 t}) t 1
791-635-3110 Armação t 1
791-635-3160 Extensão t 1
791-635-3170 Porca t 1
8 791-635-3180 Parafuso t 1
791-635-3190 Parafuso t 1
791-645-3510 Adaptador t 1
791-646-3260 Impulsor t 1
9 791-630-3560 Impulsor t 1
10 791-432-1110 Ferramenta de compressão t 1 2. Pino
11 791T-630-3570 Guia t 1 Saque os pinos (1) e (2) utilizando a ferramenta
791-635-3110 Armação t 1 R8 (armação, extensão, porca, parafuso, parafuso,
adaptador e impulsor) e a ferramenta R6 (bomba e
791-635-3160 Extensão t 1
cilindro).
791-635-3170 Porca t 1 a Se a superfície terminal do pino ou as laterais do
791-635-3180 Parafuso t 1 elo estiverem com desgaste desigual, corrija a
12 superfície com uma esmerilhadeira para garantir
791-635-3190 Parafuso t 1
que a ferramenta R8 seja aplicada no ângulo
791-645-3510 Adaptador t 1
correto.
R 791-645-3520 Adaptador t 1
791-645-3530 Impulsor t 1
791-635-3110 Armação t 1
791-635-3160 Extensão t 1
791-635-3170 Porca t 1
791-635-3180 Parafuso t 1
13
791-635-3190 Parafuso t 1
791-645-3520 Adaptador t 1
791T-630-3570 Guia t 1
791-630-3560 Impulsor t 1
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
14
790-105-2300 Macaco (294 kN {30 t}) t 1
15 791-646-3270 Guia t 1
791-635-3110 Armação t 1 3. Elo
1) Coloque a ferramenta R7 e o espaçador [2] no
791-635-3160 Extensão t 1
lado do passo dos elos (3) e (4).
791-635-3170 Porca t 1 a Coloque a ferramenta R7 o mais longe
16
791-635-3180 Parafuso t 1 possível na ponta terminal do elo.
791-635-3190 Parafuso t 1
791-645-3510 Adaptador t 1
17 791-646-8002 Lubrificador t 1
Ferramenta de compressão
18 791-932-1110 t 1
do bujão
D61EX-23M0 50-183
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Montagem (D61-DTL0-710-K-02-A)
1. Bucha
Coloque a ferramenta R9 na face terminal do elo (4) e
encaixe por pressão a bucha (7) utilizando uma prensa
ou sacador.
a Força de encaixe por pressão da bucha: 49 a 147
kN {5 a 15 t}
a Utilize uma bucha nova.
50-184 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
5. Elo
1) Para determinar a pressão de impulsão no
3. Retentor
conjunto final, meça a dimensão do orifício de
Instale o retentor (8).
encaixe por pressão do pino no elo (3) com um
a Certifique-se de que as faces de contato do elo e
medidor de cilindro.
do retentor estejam livres de óleo.
a O trabalho descrito nos itens 1 ao 3 deve ser
realizado antecipadamente.
D61EX-23M0 50-185
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
50-186 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
7. Pino
1) Conduza o bujão maior para dentro do orifício do
óleo do pino (2), utilizando a ferramenta R10.
a Utilize um pino novo.
D61EX-23M0 50-187
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
8. Teste de vácuo
Remova o ar pelo orifício do bujão menor nas
superfícies terminais dos pinos (1) e (2), utilizando
uma bomba de vácuo manual [4] e verifique o
desempenho de vedação.
a Mantenha o grau de vácuo em 92,7 ± 2,0 kPa
{695 ± 15 mmHg} por 5 segundos e verifique se a
estanqueidade é mantida.
9. Adição de óleo
50-188 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-189
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
Remoção (D61-E3E1-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto da armação de esteira. Para
detalhes, consulte o item “Remoção e instalação do
conjunto da armação de esteira”. Instalação (D61-E3E1-720-K-00-A)
k Coloque o interruptor de partida na posição
DESL e desligue o motor. • Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
k Coloque o interruptor de desconexão da
bateria na posição DESL e remova a chave. [*1]
(Para detalhes, consulte a seção Testes e • Instale o retentor (1) de acordo com o procedimento a
ajustes, item “Manuseio do interruptor de seguir:
desconexão da bateria”.) 1. Inverta o retentor (1) de forma que a marca em
relevo (a) fique virada para o lado interno.
2. Remova o retentor (1). [*1] 2. Com o retentor (1) invertido, insira-o no eixo pivô
3. Remova a bucha (2). [*2] (5).
4. Remova o anel (3). [*3] a Ao inserir o retentor (1), tenha cuidado para não
danificar a superfície.
50-194 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
[*4]
3 Parafuso de fixação do eixo pivô (4):
455 a 565 Nm {46,5 a 58,0 kgm}
D61EX-23M0 50-195
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
a Ferramentas especiais
Necessidade
Sím-
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo
791-450-1100 Removedor t 1
790-101-2102 Sacador (294 kN {30 t}) t 1
790-101-1102 Conjunto da bomba t 1
N 1 790-101-2420 Adaptador t 1
790-101-2520 Parafuso t 1
791-112-1180 Porca t 1
790-101-2540 Arruela t 1
50-196 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
D61EX-23M0 50-197
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
Necessidade
Abastecimento com graxa (G2-L1)
Sím- 5. Instale o conjunto da barra equalizadora. Para
Qtd.
Código da peça Denominação da peça
bolo detalhes, consulte o item “Remoção e instalação do
conjunto da barra equalizadora”.
N 2 792T-413-1120 Ferramenta de compressão t 1
Remoção (D61-E3AB-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto da barra equalizadora. Para
detalhes, consulte o item “Remoção e instalação do
conjunto da barra equalizadora”.
k Coloque o interruptor de partida na posição
DESL e desligue o motor.
k Coloque o interruptor de desconexão da
bateria na posição DESL e remova a chave.
(Para detalhes, consulte a seção Testes e
ajustes, item “Manuseio do interruptor de
desconexão da bateria”.)
2. Remova os retentores (1) (2 peças).
3. Remova os anéis elásticos (2) (2 peças).
4. Remova a bucha esférica (3).
Instalação (D61-E3AB-720-K-00-A)
1. Instale o anel elástico (2) em um dos lados.
2. Encaixe por pressão a bucha esférica (3) utilizando a
ferramenta N2.
a Força de encaixe por pressão: 15,68 kN (1,6 t)
3. Instale o anel elástico (2) no outro lado.
50-198 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Remoção (D61-PM30-520-K-00-A)
1. Colete o refrigerante (R134a) do circuito do ar
condicionado. Para detalhes, consulte o item
“Remoção e instalação do conjunto do compressor do
ar condicionado”. [*1]
a Solicite que as operações de coleta, adição e
abastecimento de refrigerante sejam feitas por
profissionais devidamente qualificados. (Somente
pessoas certificadas podem executar este
serviço.)
a Nunca libere o refrigerante diretamente na
atmosfera.
k O contato do refrigerante com os olhos
pode causar cegueira e o contato com a pele
pode causar necrose por congelamento. 4) Remova os pinos de fixação (2c) do cilindro de
Portanto, ao executar trabalhos de coleta ou gás (2b) nos lados direito e esquerdo.
abastecimento de refrigerante use sempre
os EPIs apropriados, tais como óculos de
segurança, luvas e camisas de manga longa.
• Quantidade de refrigerante a ser coletada: 900 ±
50 g
2. Remova o conjunto da cabine com estrutura ROPS.
Para detalhes, consulte o item “Remoção e instalação
do conjunto da cabine com estrutura ROPS”.
3. Remova o cilindro de gás. Para detalhes, consulte
o item “Remoção e instalação do conjunto do
acionamento do ventilador de arrefecimento”.
1) S u s p e n d a o p r o t e t o r d o v e n t i l a d o r d e
arrefecimento (1) para removê-lo.
4 Protetor do ventilador de arrefecimento
(5): 65 kg
5) Com os cilindros de gás (2b) suspensos, remova
os pinos de fixação do elo (2d) nos lados direito e
esquerdo.
D61EX-23M0 50-199
50 Desmontagem e montagem
Material rodante e armação
4. Abra a válvula de dreno (3) na traseira do reservatório 8. Abra a tampa lateral esquerda (7) do lado esquerdo da
hidráulico e drene o óleo hidráulico. máquina e desconecte o terminal TB (8) do chicote de
6 Reservatório hidráulico: fiação.
195 l
50-200 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
11. Remova a braçadeira da mangueira (13) e desconecte 15. Prenda o conjunto do reservatório hidráulico (22) para
as seguintes mangueiras: removê-lo.
• Mangueira (14)
4 Conjunto do reservatório hidráulico (22):
• Mangueira (15) (desconecte no lado da bomba da
HST) 350 kg
• Mangueira (16)
• Mangueira (17)
• Mangueira (18)
a Coloque um recipiente sob as mangueiras (16),
(17) e (18) para receber o óleo.
a Tampe a mangueira desconectada e o bocal de
fixação para evitar vazamento de óleo.
Instalação (D61-PM30-720-K-01-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
a Ao instalar a mangueira para o circuito do ar
condicionado, tome cuidado para que não entre
sujeira, poeira ou água na mangueira.
12. Remova os parafusos de fixação superiores (19) (4 a Ao instalar as mangueiras do ar condicionado,
peças). [*2] verifique se os anéis “O” (70) estão encaixados nas
guarnições.
a Verifique se o anel “O” (70) não possui defeitos e
deterioração.
a Ao conectar os tubos de refrigerante, aplique óleo do
compressor para refrigerante novo (R134a) (SANDEN:
óleo SP-20 PAG) no anel “O” (70).
D61EX-23M0 50-201
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
[*2]
3 Parafuso de fixação da parte superior (19):
490 a 565 Nm {50 a 58 kgm}
[*3]
3 Parafusos de fixação da parte inferior (20) e (21):
490 a 565 Nm {50 a 58 kgm}
50-202 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
D61EX-23M0 50-203
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
7. Desconecte as seguintes mangueiras: 11. Prenda o conjunto da válvula de controle (23) para
• Mangueira (17) removê-lo.
• Mangueira (18)
• Mangueira (19) 4 Conjunto da válvula de controle (23):
• Mangueira (20) (8 peças) 70 kg
Instalação (D61-R404-720-K-00-A)
8. Desconecte a mangueira (21). • Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
a Tampe a mangueira desconectada e o bocal de [*1]
fixação para evitar vazamento de óleo. a Ao instalar a mangueira para o circuito do ar
condicionado, tome cuidado para não entrar sujeira,
poeira ou água na mangueira.
a Ao instalar as mangueiras do ar condicionado,
verifique se os anéis “O” (70) estão encaixados em
suas guarnições.
a Verifique se o anel “O” (70) não possui defeitos e
deterioração.
a Ao conectar os tubos de refrigerante, aplique óleo do
compressor para refrigerante novo (R134a) (SANDEN:
óleo SP-20 PAG) no anel “O” (70).
50-204 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
D61EX-23M0 50-205
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Necessidade
Sím- Código da
Qtd.
Denominação da peça
bolo peça
50-206 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Montagem (D61-PPZ0-710-K-00-A)
a Aplique óleo de motor nas superfícies deslizantes de
cada peça e tenha cuidado ao realizar a montagem
para não danificar a haste, a gaxeta, os retentores de
pó e os anéis “O”.
D61EX-23M0 50-207
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
50-208 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
3 Porca do pistão:
Largura entre
Denominação do Torque de aperto
faces opostas da
cilindro (kNm {kgm})
porca (mm)
Elevação da 1,77 ± 0,18
60
lâmina {180 ± 18,0}
Angulação da 4,12 ± 0,41
75
lâmina {420 ± 42,0}
Inclinação da 3,97 ± 0,4
80
lâmina {405 ± 40,5}
Elevação do 3,97 ± 0,4
80
escarificador {405 ± 40,5}
3 Cabeçote:
D61EX-23M0 50-209
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Remoção(D61-LLK0-520-K-01-A)
1. Baixe a lâmina até o solo e coloque o calço [1]
firmemente sob a armação em U.
50-210 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Instalação (D61-LLK0-720-K-01-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
• Reabastecimento de óleo (reservatório hidráulico)
Reabasteça com óleo até o nível especificado pelo
bocal de abastecimento de óleo. Funcione o motor
para circular o óleo pelo sistema, em seguida verifique
o nível de óleo novamente.
D61EX-23M0 50-211
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Remoção (D61-LLK0-520-K-00-A)
1. Baixe a lâmina até o solo e coloque o calço [1] 6. Prenda o conjunto da lâmina (18), remova os
firmemente sob a armação em U. 14 parafusos de fixação (20) do munhão (19) e
desconecte o munhão da armação em U. [*3]
Instalação (D61-LLK0-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
• Instalação da tampa
1. Instale a tampa do cilindro de inclinação (1).
2. Instale a tampa da haste do passo (2).
[*3]
3 Parafuso de fixação do munhão:
455 a 565 Nm {46,5 a 58,0 kgm}
[*4]
a Ajuste a esfera central utilizando calços. Para
detalhes, consulte o item “Ajuste da folga da esfera
central”, na seção Testes e ajustes.
D61EX-23M0 50-213
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
50-214 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
Instalação (D61-LL00-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
• Reabastecimento de óleo (reservatório hidráulico)
Reabasteça com óleo até o nível especificado pelo
bocal de abastecimento de óleo. Funcione o motor
para circular o óleo pelo sistema, em seguida verifique
o nível de óleo novamente.
D61EX-23M0 50-215
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
50-216 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
D61EX-23M0 50-217
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
18. Desconecte o conector do chicote CB19 (36). 21. Abra a tampa do lado direito da máquina (43).
50-218 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
D61EX-23M0 50-219
50 Desmontagem e montagem
Sistema hidráulico
50-220 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Remoção (D61-K183-520-K-00-A)
a Remova o vidro da janela a ser substituído de acordo
com o seguinte procedimento:
1. Corte o adesivo para vedação entre o vidro da janela
quebrada (6) e a cabine do operador (chapa metálica)
(7) utilizando um cortador de vedação [1].
D61EX-23M0 50-221
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
50-222 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
D61EX-23M0 50-223
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
50-224 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
D61EX-23M0 50-225
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Remoção (D61-K2Q0-520-K-00-A)
1. Mova o assento do operador para frente e desconecte
os conectores do chicote de fiação SBC (1) e HS (1a). Instalação (D61-K2Q0-720-K-00-A)
2. Remova os parafusos de fixação (2).
3. Desconecte os conectores do chicote ASUS (1b). • Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
4. Remova o conjunto do assento do operador (3).
4
Conjunto do assento do operador (3):
30 kg
50-226 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Remoção (D61-K2Q3-520-K-00-A)
1. Mova o assento do operador para trás e desconecte o
conector do chicote de fiação SBC (1).
2. Remova o parafuso de fixação (2) e remova o
prendedor do cinto de segurança esquerdo (3). [*1]
Instalação (D61-K2Q3-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
3 Parafuso de fixação (2):
19,6 a 29,4 Nm {2,0 a 3,0 kgm}
[*2]
D61EX-23M0 50-227
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Instalação (D61-K310-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
• Reabastecimento de líquido de arrefecimento
(radiador)
Reabasteça com líquido de arrefecimento até o nível
especificado pelo bocal de abastecimento de líquido
de arrefecimento. Funcione o motor para circular o
líquido de arrefecimento pelo sistema, em seguida
verifique o nível novamente.
5 Radiador (líquido de arrefecimento do
motor):
Somente a quantidade necessária
(Para detalhes, consulte a “Tabela de
combustível, líquido de arrefecimento e
lubrificantes”)
D61EX-23M0 50-229
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Montagem (D61-K310-710-K-00-A)
• Execute a montagem na ordem inversa à da
desmontagem.
4. Inverta o conjunto do aquecedor dos pés.
5. Desconecte o conector do chicote de fiação AC2 (5).
50-230 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Remoção (D61-K540-520-K-00-A)
1. Colete o refrigerante (gás do ar condicionado: R134a) 2) Desconecte o conector RVC (5).
do circuito do ar condicionado. [*1]
a Remova a tampa do lado esquerdo do capô do
motor e colete o refrigerante pelo bocal (1).
a Quantidade de refrigerante a ser coletada: 900 ±
50 g
D61EX-23M0 50-231
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
50-232 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
D61EX-23M0 50-233
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
[*2]
a Aperte as luvas roscadas nos tubos (31) e (32) com o
torque informado a seguir:
3 Luva roscada (31):
28,4 a 36,6 Nm {2,9 a 3,7 kgm}
3 Luva roscada (32):
12. Remova os suportes (25) e (26). 14,9 a 17,6 Nm {1,6 a 1,8 kgm}
13. Desconecte os conectores (27) e (28).
14. Desconecte as mangueiras (29) e (30). [*3]
15. Desconecte os tubos (31) e (32). [*2] a Antes da instalação, aplique junta líquida em ambas
16. Remova o conjunto do aparelho de ar condicionado as extremidades (área hachurada) do aparelho de ar
(33). [*3] condicionado e na superfície dianteira do aparelho de
ar condicionado (superfície de contato com a cabine).
DIANT.
Instalação (D61-K540-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
a Ao instalar a mangueira para o circuito do ar
condicionado, tome cuidado para não entrar sujeira,
poeira ou água na mangueira.
a Ao instalar as mangueiras do ar condicionado,
verifique se os anéis “O” (70) estão encaixados em
suas guarnições.
a Verifique se o anel “O” (70) não possui defeitos e
deterioração.
50-234 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
k Estacione a máquina em uma área plana e coloque 1) Posicione a chave fixa [1] na peça A (largura entre
a alavanca do freio de estacionamento na posição faces opostas: 12,7 mm) do conjunto do esticador.
TRAVADA. 2) Gire a chave fixa [1] na direção oposta (R) da
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e coloque direção de rebobinamento para diminuir a tensão
a alavanca de bloqueio do equipamento de da correia do alternador e do compressor do ar
trabalho na posição TRAVADA. condicionado (4).
k Coloque o interruptor de partida na posição DESL 3) Remova a correia do alternador e do compressor
e desligue o motor. do ar condicionado (4).
k Coloque o interruptor de desconexão da bateria na k Antes de girar a chave fixa, certifique-se de
posição DESL e remova a chave. (Para detalhes, que esteja inserida na peça A do conjunto do
consulte a seção Testes e ajustes, item “Manuseio esticador. (Como a força da mola do conjunto
do interruptor de desconexão da bateria”.) do esticador (1) é forte, se a chave fixa [1] não
estiver firmemente encaixada poderá escapar
Remoção (D61-K590-520-K-00-A) e causar ferimentos.)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes, k Após remover a correia do alternador e do
consulte o item “Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado (4), restaure o
capô do motor”. conjunto do esticador lenta e cuidadosamente.
2. Colete o refrigerante da válvula (1) (gás do ar k Durante o trabalho, tenha cuidado para não
condicionado: R134a). [*1] prender os dedos entre a polia e a correia do
3. Remova as braçadeiras dos tubos (2) (2 peças) e alternador e do compressor do ar condicionado
desconecte os tubos do ar condicionado (3) (2 peças). (4).
D61EX-23M0 50-235
50 Desmontagem e montagem
Cabine e seus implementos
Instalação (D61-K590-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1], [*2]
a Ao instalar a mangueira para o circuito do ar
condicionado, tome cuidado para não entrar sujeira,
poeira ou água na mangueira.
a Ao instalar as mangueiras do ar condicionado,
verifique se os anéis “O” (70) estão encaixados em
suas guarnições.
a Verifique se o anel “O” (70) não possui defeitos e
deterioração.
a Ao conectar os tubos de refrigerante, aplique óleo do
compressor para refrigerante novo (R134a) (SANDEN:
óleo SP-20 PAG) no anel “O” (70).
Tabela de torque de aperto para junta da tubulação de
refrigerante.
50-236 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
Remoção (D61-Q180-520-K-00-A)
1. Remova os parafusos de fixação (1) (4 peças). 4. Saque o conjunto do monitor da máquina (7) e
desconecte as presilhas (8) e (9).
5. Desconecte os conectores do chicote CM04 (10),
CM01 (11), CM02 (12) e CHAVE (13).
6. Remova o conjunto do monitor da máquina (7).
D61EX-23M0 50-237
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
Remoção (D61-AP70-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do capô do motor. Para detalhes, 5. Remova a presilha do chicote de fiação (5) e
consulte o item “Remoção e instalação do conjunto do desconecte o conector do chicote (6).
capô do motor”. 6. Remova as porcas de fixação (8) (3 (peças) e as
2. Colete o refrigerante da válvula (1) (gás do ar presilhas da cinta do chicote de fiação (7) (3 peças).
condicionado: R134a). [*1] [*3]
3. Remova as braçadeiras do tubo (2) (2 peças) e 7. Desconecte o conector do chicote de fiação (11).
desconecte os tubos do ar condicionado (3) (2 peças).
[*2]
50-238 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
[*5]
3 Remova a sujeira, etc. grudada nos conectores
do chicote de fiação CE03 (11), (12) e (13), antes
de conectá-los.
[*6]
3 Parafuso de fixação (14):
24 ± 4 Nm {2,4 ± 0,4 kgm}
[*3]
3 Porca de fixação (8):
10 ± 2 Nm {1,0 ± 0,2 kgm}
[*4]
D61EX-23M0 50-239
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
Remoção (D61-C7W0-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do assento do operador (2). Para
detalhes, consulte o item “Remoção e instalação do
conjunto do assento do operador”. Instalação (D61-C7W0-720-K-00-A)
2. Remova a tampa do lado direito (1) do assento do
operador. • Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
• Remova a sujeira, etc. grudada em cada conector do
chicote de fiação antes de conectá-los.
3 Parafuso de cabeça oca com sextavado
interno (4 mm) no centro de cada conector
do chicote de fiação:
2,82 Nm {0,288 kgm}
50-240 D61EX-23M0
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
D61EX-23M0 50-241
50 Desmontagem e montagem
Sistema elétrico
Remoção (D61-Q210-520-K-00-A)
1. Remova o conjunto do monitor da máquina. Para
detalhes, consulte o item “Remoção e instalação do
conjunto do monitor da máquina”.
2. Conector do chicote de fiação
Desconecte os seguintes conectores:
COMUNICAÇÃO (1), CK02 (2), CK01 (3) E GPS (4).
3. Remova os parafusos de fixação (5) (4 peças).
4. Remova o terminal KOMTRAX (6).
Instalação (D61-Q210-720-K-00-A)
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.
50-242 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
60 Padrões de manutenção
D61EX-23M0 ® 60-1
60 Padrões de manutenção
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
60 Manutenção padrão..................................................................................................................................................60-1
Índice ........................................................................................................................................................................60-2
Motor e sistema de arrefecimento.............................................................................................................................60-3
Instalação do motor.......................................................................................................................................... 60-3
Motor do ventilador de arrefecimento............................................................................................................... 60-4
Válvula de segurança de carga da transmissão HST e válvula bypass do resfriador de óleo..........................60-6
Trem de força........................................................................................................................................................... 60-7
Amortecedor .....................................................................................................................................................60-7
Bomba HST...................................................................................................................................................... 60-8
Válvula de rebocamento................................................................................................................................... 60-9
Motor HST....................................................................................................................................................... 60-10
Bomba de carga.............................................................................................................................................. 60-11
Válvula solenoide............................................................................................................................................ 60-12
Comando final................................................................................................................................................. 60-13
Roda motriz......................................................................................................................................................60-14
Desenho em escala real do perfil dos dentes da roda motriz......................................................................... 60-15
Material rodante e armação....................................................................................................................................60-16
Suspensão...................................................................................................................................................... 60-17
Armação de esteira e coxim da roda-guia...................................................................................................... 60-18
Roda-guia........................................................................................................................................................60-20
Roletes da esteira........................................................................................................................................... 60-22
Roletes superiores.......................................................................................................................................... 60-24
Sapatas de esteira.......................................................................................................................................... 60-25
Sistema hidráulico...................................................................................................................................................60-29
Reservatório hidráulico................................................................................................................................... 60-29
Bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho ...............................................................60-30
Servoválvula................................................................................................................................................... 60-31
Válvula de controle......................................................................................................................................... 60-33
Válvula PPC do escarificador......................................................................................................................... 60-40
Válvula de queda rápida..................................................................................................................................60-42
Válvula EPC de controle de ângulo................................................................................................................ 60-44
Equipamento de trabalho....................................................................................................................................... 60-45
Lâmina............................................................................................................................................................ 60-45
Borda cortante e ponta da extremidade .60-48
Escarificador ...................................................................................................................................................60-49
Cilindro de elevação....................................................................................................................................... 60-51
Cilindro de inclinação.......................................................................................................................................60-52
Cilindro de angulação......................................................................................................................................60-53
Cilindro do escarificador................................................................................................................................. 60-54
Cabina e seus acessórios...................................................................................................................................... 60-55
Instalação da cabina....................................................................................................................................... 60-55
Sistema elétrico...................................................................................................................................................... 60-56
Alavanca elétrica de controle direcional......................................................................................................... 60-56
60-2 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Motor
.
NT
DIA
D61EX-23M0 60-3
60 Padrões de manutenção
Motor do ventilador de arrefecimento
60-4 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Motor do ventilador de arrefecimento
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga Substitua
Mola de retorno do
1 diâmetro instalado instalada livre instalada a mola
carretel
externo se estiver
58,8 N 47,1 N deformada ou
44,84 x 12 33 _ danificada
{6 kg} {4,8 kg}
Mola da válvula de 3,33 N 2,66 N
2 13 x 6,5 7,1 _
retenção {0,34 kg} {0,27 kg}
D61EX-23M0 60-5
60 Padrões de manutenção
Válvula de segurança de carga da transmissão HST e válvula by-pass do resfriador de óleo
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento Substitua
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga a mola
Mola da válvula by-pass
1 diâmetro instalado instalada livre instalada se estiver
do resfriador de óleo
externo deformada ou
153,9 N 123,1 N danificada
56,9 x 23,6 43,6 _
{15,7 kg} {12,6 kg}
60-6 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Amortecedor
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Distância entre a superfície da
Tamanho padrão Tolerância
extremidade do eixo da bomba
1 Ajustar
HST e a ponta da extremidade do
0 ± 0,5
ressalto
Desgaste dos dentes internos do
2 Limite de reparo: 1,3 Substituir
acoplamento (plástico)
D61EX-23M0 60-7
60 Padrões de manutenção
Bomba HST
T.
AN
DI
60-8 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Bomba HST
T.
AN
DI
Durante o rebocamento
D61EX-23M0 60-9
60 Padrões de manutenção
Motor HST
DIA
NT
.
60-10 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Bomba de carga
Unidade: mm
D61EX-23M0 60-11
60 Padrões de manutenção
Válvula solenóide
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Substitua o
Comprimento
conjunto da
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
válvula EPC
1 Mola de retorno diâmetro instalado instalada livre instalada
se estiver
externo
deformado ou
3,1 N 2,5 N danificado
9,5 8,4 _
{0,32 kg} {0,26 kg}
60-12 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Comando final
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Folga padrão Folga permissível
Folga entre a engrenagem solar No.
1
1 e o pinhão planetário No. 1
0,14 a 0,39 1.00
Folga entre o transportador
2 planetário No. 1 e a engrenagem 0,27 a 0,46 1,00
solar No. 2 Substitua
Folga entre a engrenagem solar No.
3 0,14 a 0,39 1,00
2 e o pinhão planetário No. 2
Folga entre o pinhão planetário No.
4 0,17 a 0,55 1,10
2 e a engrenagem anelar
Folga entre o pinhão planetário
5 0,17 a 0,55 1,10
No.1 e a engrenagem anelar
D61EX-23M0 60-13
60 Padrões de manutenção
Roda motriz
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Folga padrão Folga permissível Reconstitua
Desgaste da largura da ponta do
1 por aplicação
dente
77 68 de solda ou
substitua
2 Espessura da base do dente 29,5 20
60-14 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Desenho em escala real do perfil dos dentes da roda motriz
D61EX-23M0 60-15
60 Padrões de manutenção
Suspensão
60-16 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Suspensão
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critérios Solução
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão
Folga entre o eixo pivô e a padrão Eixo Orifício folga
1
bucha (grande) -0,145 +0,063 0,145 a
148 -0,208 0 0,271
1,0
Folga entre o o eixo pivô e a -0,120 +0,054 0,120 a Substituir a
2 105 -0,174 0 0,228
1,0 bucha
bucha (pequena)
Folga entre o pino central e -0,100 +0,174 0,200 a
3 70 -0,146 +0,100 0,320
0,5
a bucha
Folga entre o pino lateral e a -0,030 +0,010 0,010 a
4 60 -0,060 -0,020 0,070
0,5
bucha
Força de encaixe por pressão
5 na bucha do eixo pivô 0,98 A 22,6 kN {0,1 a 2,3 t}
(grande)
Força de encaixe por pressão
-
6 na bucha do eixo pivô 0,98 a 36,3 kN {0,1 a 3,7 t}
(pequeno)
Quantidade de óleo no eixo
7
pivô 4,5 l (óleo da linha de alimentação: TO30)
D61EX-23M0 60-17
60 Padrões de manutenção
Armação de esteira e coxim da roda-guia
60-18 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Armação de esteira e coxim da roda-guia
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critérios Solução
Item Limite de reparo
Deformação da armação de Empenamento 7 (para extensão de 3.000)
1 Reparar
esteira Torsão 3 (para extensão de 300)
Abertura na roda-guia 5
Tolerância Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga Substituir a
2 Mola tensora diâmetro instalado instalada livre instalada bucha
externo
163,6 kN 145,7 kN
755 x 212 593 736
{16.692 kg} {14.856 kg}
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão
padrão Eixo Orifício folga Substituir a
2 Folga entre o pistão e a bucha
bucha
-0,145 +0,063 0,145 a
148 1,0
-0,208 0 0,271
Força de encaixe por pressão
4 294 kN {30 t} Ajuste
do garfo da roda-guia
Quantidade de graxa para
- 140 cm3 (Graxa: G2-LI) -
abastecimento
D61EX-23M0 60-19
60 Padrões de manutenção
Roda-guia
Roda-guia (D61-DT90-034-K-00-A)
60-20 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Roda-guia
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critérios Solução
Dimensão padrão Limite de reparo
1 Diâmetro externo da protrusão
588 —
2 Diâmetro externo da bitola 550 530 Reconstrua
por aplicação
3 Profundidade da bitola 19 29
de solda ou
4 Espessura da bitola 24,5 14,5 substitua
5 Largura da bitola 39,5 43,5
6 Largura total 164 —
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão
padrão Eixo Orifício folga
4 Folga entre o eixo e a bucha
-0,215 +0,195 0,215 a
60 -
-0,315 0 0,510
Substituir
-0,215 +0,046 0,215 a
8 Folga entre o eixo e o suporte 60 -
-0,315 0 0,361
Folga padrão Folga permissível
9 Folga axial da roda-guia
0,26 a 0,66 -
Folga entre a placa guia e a
10 0,2 a 1,2 - Ajuste os
placa lateral
calços ou
Espessura do calço padrão substitua
11 4,0
para fixação da placa lateral
D61EX-23M0 60-21
60 Padrões de manutenção
Roletes da esteira
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critérios Solução
Diâmetro externo do flange Dimensão padrão Limite de reparo
1
(externo) 233 —
2 Diâmetro externo da bitola 200 164 Reconstrua
por aplicação
3 Espessura da bitola 66,5 48,5
de solda ou
4 Largura do flange 19,5 13,5 substitua
5 Largura da bitola 44,5 —
6 Largura total 212 —
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão
padrão Eixo Orifício folga
Folga entre o eixo e a bucha
-0,244 +0,208 0,207 a
60 -
-0,290 - 0,037 0,498
Substituir
-0,250 - 0,160 0,020 a
8 Folga entre o eixo e o colar 59,7 -
-0,300 - 0,230 0,140
Folga padrão Folga permissível
9 Folga axial do rolete
0,26 a 0,66 -
60-22 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Roletes da esteira
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critérios Solução
Diâmetro externo do flange Dimensão padrão Limite de reparo
1
(externo) 233 —
Diâmetro externo do flange
2 227 —
(interno)
3 Diâmetro externo da bitola 200 164 Reconstrua
por aplicação
4 Espessura da bitola 66,5 48,5 de solda ou
5 Largura do flange (externo) 19,5 13,5 substitua
6 Largura do flange (interno) 18 12
7 Largura da bitola 43,5 —
8 Largura total 212 —
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão
padrão Eixo Orifício folga
9 Folga entre o eixo e a bucha
-0,244 +0,208 0,207 a
60 -
-0,290 - 0,037 0,498
Substituir
-0,250 - 0,160 0,020 a
8 Folga entre o eixo e o colar 59,7 -
-0,300 - 0,230 0,140
Folga padrão Folga permissível
9 Folga axial do rolete
0,26 a 0,66 -
D61EX-23M0 60-23
60 Padrões de manutenção
Roletes superiores
Unidade: mm
Nº Item de verificação Critérios Solução
Dimensão padrão Limite de reparo
1 Diâmetro externo do flange
190 —
Reconstrua
2 Diâmetro externo da bitola 165 143 por aplicação
3 Espessura da bitola 27,5 16,5 de solda ou
substitua
4 Largura da bitola 45,5 —
5 Largura do flange 17 11
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão
padrão Eixo Orifício folga
6 Folga entre o eixo e o suporte
-0,100 +0,300 0,100 a
61 —
-0,200 0 0,500
Tamanho- Tolerância Limite de
Folga-padrão Substituir
Interferência entre o eixo e a padrão Eixo Orifício folga
7
bucha -0,150 +0,030 0,100 a
61,5 —
-0,130 0 0,150
Folga padrão Folga permissível
8 Folga axial do rolete
0 a 0,32 —
60-24 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Sapatas de esteira
D61EX-23M0 60-25
60 Padrões de manutenção
Sapatas de esteira
Unidade: mm
N°. Item de verificação Critério Solução
Dimensão padrão Limite de reparo
1 Elo do passo
190,3 193,3
Girar 180º ou
Carga leve Carga pesada
2 Diâmetro externo da bucha 65 substituir
54,8 57,4
3 Espessura da bucha 13,2 3,0 5,6
Reparar ou
4 Altura do elo 119 108
substituir
Espessura do elo
5 (peça de encaixe por pressão da 42,5 31,5 Substituir
bucha)
Torque de aperto Ângulo de reaperto
a. Elo comum (Nm {kgm}) (ângulo)
539 ± 49 {55 ± 5} 120 ± 10
Parafuso da
7 Torque de aperto Ângulo de Torque limite inferior Reapertar
sapata
(Nm {kgm}) reaperto (ângulo) (Nm {kgm})
b. Elo mestre
343 ± 39
180 (0 / -20) 784 {80}
{35 ± 4}
Tamanho- Tolerância Interferência
padrão Eixo Orifício padrão
Interferência entre a bucha e o elo
+0,264 +0,074 0,160 a
59
+0,234 0 0,264
Ajustar ou
Interferência entre o pino comum e +0,372 +0,062 0,210 a
8 37,8 substituir
a bucha +0,272 0 0,372
Folga padrão
Interferência entre o pino comum e
9 Um lado Ambos os lados
a bucha
1,2 2,4
60-26 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Sapatas de esteira
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Dimensão padrão Limite de reparo
Reconstitua
1 Altura da garra
por aplicação
57,5 25
de solda ou
substitua (*1)
2 Espessura da garra 71 38,5
*1. Ao reconstituir as sapatas de esteira simples do tipo PLUS dos tratores D61PX-23 de largura (a), corte (1) no
comprimento (b) e aplique solda na dimensão (c) a partir da extremidade da sapata (2). (Consulte a figura a seguir)
a = 860 mm
b = 710 mm
c = 75 mm
D61EX-23M0 60-27
60 Padrões de manutenção
PÁGINA EM BRANCO
60-28 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Reservatório hidráulico
T.
AN
DI
D61EX-23M0 60-29
60 Padrões de manutenção
Bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho
60-30 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho
Servoválvula (D61-B4H0-034-K-00-A)
D61EX-23M0 60-31
60 Padrões de manutenção
Bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho
60-32 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
D61EX-23M0 60-33
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
60-34 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Mola da válvula de
1 diâmetro instalado instalada livre instalada
sucção
externo
5,10 N 4,12 N
39,2 x 4,45 33,5 —
{0,52 kg} {0,42 kg}
Mola de retorno
34,3 N 27,4 N
2 do carretel (vent., 41,1 x 19,3 40,5 — Substitua
{3,50 kg} {2,80 kg}
escarificador) a mola
Mola de retorno do 44,2 N 35,4 N se estiver
3 41,5 x 19,3 40,5 —
carretel (elevação) {4,51 kg} {3,61 kg} deformada ou
Mola de retorno do 80,4 N 64,3 N danificada
4 35,2 x 17,4 32,3 —
carretel (elevação) {8,20 kg} {6,56 kg}
Mola de retorno do 313,6 N 250,9 N
5 58,2 x 18,1 39,5 —
carretel (elevação) {32,0 kg} {25,6 kg}
Mola de retorno do
52,9 N 42,3 N
6 carretel (inclinação, 41,9 x 18,6 40,5 —
{5,39 kg} {4,31 kg}
angulação)
Mola da válvula de 56,9 N 45,5 N
7 58,3 x 17 36 —
contrapressão {5,80 kg} {4,64 kg}
D61EX-23M0 60-35
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
60-36 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Mola da válvula F
diâmetro instalado instalada livre instalada
1 de compensação de
externo
pressão (elevação)
27,6 N { 22,1 N Substitua
30,85 x 5,2 20 —
2,82 kg} {2,26 kg} a mola
se estiver
Mola da válvula R deformada ou
de compensação de danificada
34,3 N 27,4 N
2 pressão (ventilador, 31,9 x 14,4 21,5 —
{3,50 kg} {2,80 kg}
inclinação, angulação,
escarificador)
Mola da válvula R
55,9 N 44,7 N
3 de compensação de 33,4 x 14,4 21,5 —
{5,7 kg} {4,56 kg}
pressão (elevação)
D61EX-23M0 60-37
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
60-38 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Válvula de controle
D61EX-23M0 60-39
60 Padrões de manutenção
Válvula PPC do escarificador
Curso completo
60-40 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Válvula PPC do escarificador
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
diâmetro instalado instalada livre instalada Substitua
1 Mola centralizadora a mola
externo
se estiver
125 N 100 N deformada ou
33,9 x 15,3 28,4 —
{12,7 kg} {10,2 kg} danificada
16,7 N 13,3 N
2 Mola dosadora 22,7 x 8,1 22,0 —
{1,70 kg} {1,36 kg}
D61EX-23M0 60-41
60 Padrões de manutenção
Válvula de queda rápida
60-42 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Válvula de queda rápida
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
diâmetro instalado instalada livre instalada
1 Mola do pistão Substitua
externo
a mola
4,8 N 3,48 N se estiver
27,3 x 12 25,9 _
{0,49 kg} {0,39 kg} deformada ou
46,1 N 36,9 N danificada
2 Mola da válvula 53,24 x 34,8 18 _
{4,7 kg} {3,76 kg}
52,7 N 42,2 N
3 Mola da válvula 26,35 x 23 25 _
{5,37 kg} {4,30 kg}
D61EX-23M0 60-43
60 Padrões de manutenção
Válvula EPC de controle de ângulo
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento Se estiver
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga danificada ou
diâmetro instalado instalada livre instalada deformada,
1 Mola dosadora
externo substitua o
conjunto da
3,1 N 2,5 N válvula EPC
9,5 8,4 -
{0,32 kg} {0,26 kg}
60-44 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Lâmina
T.
AN
DI
D61EX-23M0 60-45
60 Padrões de manutenção
Lâmina
60-46 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Lâmina
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
Folga entre o pino de livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
1 conexão da armação e a diâmetro instalado instalada livre instalada
bucha externo
+0,207 0,156 a
85 5,0
+0,120 0,297
Folga entre o pino de -0,036
conexão da armação e -0,090 +0,300 0,36 a
2 60 1,0
o suporte da armação +0,100 0,390
em “U”
Folga entre o pino da
base do cilindro de -0,030 +0,046 0,030 a
3 60 1,0
elevação e o suporte da -0,076 0 0,122
armação
Folga entre o pino da
cabeça do cilindro de -0,030 +0,300 0,130 a
4 50 1,0
elevação e o suporte da -0,076 +0,100 0,376
armação em “U”
Substituir
Folga entre o pino da
base do cilindro de -0,025 +0,300 0,125 a
5 50 1,0
angulação e o suporte da -0,064 +0,100 0,364
armação em “U”.
Folga entre o pino da
base do cilindro de -0,025 +0,300 0,125 a
6 50 1,0
angulação e o suporte da -0,064 +0,100 0,364
lâmina
Folga entre o pino da
base do cilindro de -0,025 +0,300 0,125 a
7 50 1,0
inclinação e o suporte da -0,064 +0,100 0,364
armação em “U”.
Folga entre o pino da
base do cilindro de -0,025 +0,300 0,125 a
8 50 1,0
inclinação e o suporte da -0,064 +0,100 0,364
lâmina
Folga entre o pino da
-0,030 0 0,130 a
9 haste do passo e a 55 0,5
-0,076 -0,015 0,376
bucha
Folga entre a parte
esférica central da -0,25 +0,5 0,25 a
10 177,5 5,0
armação em “U” e a -0,75 0 0,125
tampa da lâmina
Ajustar o
Espessura do calço calço
padrão entre a parte
11 esférica central da 8,0
armação em “U” e a
tampa da lâmina
D61EX-23M0 60-47
60 Padrões de manutenção
Borda cortante e ponta da extremidade
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Dimensão padrão Limite de reparo
Altura da ponta da extremidade
1
(externa)
204 187
60-48 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Escarificador
Escarificador (D61-M100-034-K-00-A)
D61EX-23M0
(item opcional)
D61EX-23M0 60-49
60 Padrões de manutenção
Escarificador
D61EX-23M0
(item opcional)
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Folga entre o pino e a
1 diâmetro instalado instalada livre instalada Substituir
bucha
externo
-0,030 +0,299 0,199 a
56 1,0
-0,076 +0,169 0,375
Reconstituir
Diâmetro interno do
+0,030 com aplicação
2 orifício do elo para a 70 — — —
0 de solda e
bucha a ser inserida
retrabalho
Dimensão padrão Limite de reparo
3 Desgaste da ponta Substituir
222 152
60-50 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Cilindro de elevação
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Folga entre a haste do
1 diâmetro instalado instalada livre instalada
pistão e a bucha
externo
-0,030 +0,151 0,036 a
55 0,527 Substituir
-0,076 +0,006 0,227
a bucha
Folga entre o eixo de
-0,030 +0,174 0,130 a
2 suporte da haste do 60 1,0
-0,076 +0,100 0,250
pistão e a bucha
Folga entre o eixo de
-0,030 +0,174 0,130 a
3 suporte da base do 60 1,0
-0,076 +0,100 0,250
cilindro e a bucha
Torque de aperto do
4 785 ± 78,5 Nm {80 ± 8,0 kgm}
cabeçote do cilindro
Torque de aperto da Reapertar
5 porca de fixação do 1.770 ± 177 Nm {180 ± 18 kgm} (largura entre faces opostas: 60 mm)
pistão do cilindro
D61EX-23M0 60-51
60 Padrões de manutenção
Cilindro de inclinação
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Folga entre a haste do
1 diâmetro instalado instalada livre instalada
pistão e a bucha
externo
-0,030 +0,259 0,093 a
55 0,635 Substituir
-0,076 +0,063 0,335
a bucha
Folga entre o eixo de
-0,025 +0,039 0,025 a
2 suporte da haste do 50 0,5
-0,064 0 0,103
pistão e a bucha
Folga entre o eixo de
-0,025 +0,039 0,025 a
3 suporte da base do 50 0,5
-0,064 0 0,103
cilindro e a bucha
Torque de aperto do
4 981 ± 98,0 Nm {100 ± 10,0 kgm}
cabeçote do cilindro
Torque de aperto da Reapertar
5 porca de fixação do 3.970 ± 397 Nm {405 ± 40,5 kgm} (largura entre faces opostas: 80 mm)
pistão do cilindro
60-52 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Cilindro de angulação
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Folga entre a haste do
1 diâmetro instalado instalada livre instalada
pistão e a bucha
externo
-0,030 +0,250 0,085 a
65 0,626 Substituir
-0,076 +0,055 0,326
a bucha
Folga entre o eixo de
-0,025 +0,039 0,025 a
2 suporte da haste do 50 0,5
-0,064 0 0,103
pistão e a bucha
Folga entre o eixo de
-0,025 +0,039 0,025 a
3 suporte da base do 50 0,5
-0,064 0 0,103
cilindro e a bucha
Torque de aperto do
4 932 ± 93,0 Nm {95 ± 9,5 kgm}
cabeçote do cilindro
Torque de aperto da Reapertar
5 porca de fixação do 4.120 ± 412 Nm {420 ± 42,0 kgm} (largura entre faces opostas: 80 mm)
pistão do cilindro
D61EX-23M0 60-53
60 Padrões de manutenção
Cilindro do escarificador
Unidade: mm
N.º Item de verificação Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Comprimento Carga
Folga entre a haste do
1 diâmetro instalado instalada livre instalada
pistão e a bucha
externo
-0,030 +0,259 0,093 a
70 0,635 Substituir
-0,076 +0,063 0,335
a bucha
Folga entre o eixo de
-0,030 +0,174 0,130 a
2 suporte da haste do 75 1,0
-0,076 +0,100 0,250
pistão e a bucha
Folga entre o eixo de
-0,030 +0,174 0,130 a
3 suporte da base do 75 1,0
-0,076 +0,100 0,250
cilindro e a bucha
Torque de aperto do
4 1.010 ± 101 Nm {103 ± 10,3 kgm}
cabeçote do cilindro
Torque de aperto da Reapertar
5 porca de fixação do 3.970 ± 397 Nm {405 ± 40,5 kgm} (largura entre faces opostas: 80 mm)
pistão do cilindro
60-54 D61EX-23M0
60 Padrões de manutenção
Instalação da cabina
D61EX-23M0 60-55
60 Padrões de manutenção
Alavanca elétrica de controle direcional
60-56 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
80 Anexo
D61EX-23M0 ® 80-1
80 Anexo
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
80 Anexo .......................................................................................................................................................................80-1
Índice....................................................................................................................................................................... 80-2
Componentes do ar condicionado........................................................................................................................... 80-3
Precauções relacionadas ao gás refrigerante.................................................................................................. 80-3
Componentes do ar condicionado.................................................................................................................... 80-4
Configuração e funcionamento do ciclo de refrigeração.................................................................................. 80-7
Apresentação geral do ciclo de refrigeração.................................................................................................... 80-8
Unidade do ar condicionado........................................................................................................................... 80-10
Interruptor de pressão dupla ...........................................................................................................................80-14
Interruptor de pressão .....................................................................................................................................80-15
Compressor.....................................................................................................................................................80-16
Condensador ..................................................................................................................................................80-17
Secador do receptor....................................................................................................................................... 80-19
Procedimento para execução de testes e diagnóstico de falhas.................................................................... 80-20
Diagrama do circuito elétrico.......................................................................................................................... 80-23
Diagrama do sistema.......................................................................................................................................80-24
Disposição das peças e conectores............................................................................................................... 80-26
Teste dos relés.................................................................................................................................................80-31
Fluxograma 1 de diagnóstico de falhas...........................................................................................................80-33
Fluxograma 2 de diagnóstico de falhas...........................................................................................................80-34
Informações fornecidas na tabela de diagnóstico de falhas............................................................................80-36
A-1 Diagnóstico de falhas do ventilador do condensador.............................................................................. 80-37
A-2 Diagnóstico de falhas do compressor e sistema do refrigerante (o ar não resfria)...................................80-40
Diagrama do circuito elétrico...........................................................................................................................80-43
A-3 Diagnóstico de falhas do sistema do motor do soprador (não há emissão de ar ou o fluxo está anormal)..... 80-44
A-4 Diagnóstico de falhas do sistema de controle da temperatura.................................................................80-46
Diagnóstico de falhas com o uso do manômetro.............................................................................................80-49
Conexão das ferramentas de serviço..............................................................................................................80-52
Precauções ao desconectar e conectar mangueiras e tubos no circuito de ar condicionado.........................80-54
Manuseio do óleo do compressor....................................................................................................................80-56
80-2 D61EX-23M0
80 Anexo
Precauções relacionadas ao refrigerante
a Solicite uma empresa qualificada para executar as operações de coleta, adição e abastecimento do refrigerante
(R134a).
k Se o gás refrigerante (R134a) atingir os olhos poderá causar cegueira e, em contato com a pele, poderá
provocar necrose por congelamento. Use óculos de proteção, luvas e roupas de trabalho com manga longa
ao coletar o refrigerante ou durante abastecimento do circuito do ar condicionado com o refrigerante.
D61EX-23M0 80-3
80 Anexo
Componentes do ar condicionado
80-4 D61EX-23M0
80 Anexo
Componentes do ar condicionado
1. Compressor
2. Unidade de ar condicionado
3. Condensador
4. Secador do receptor
5. Tubulação de descarga do refrigerante
6. Tubulação de sucção do refrigerante
7. Unidade do aquecedor (piso)
8. Válvula de água quente
9. Tubulação de água quente
10. Tubulação de retorno de água quente
11. Interruptor de pressão dupla
12. Interruptor de pressão
13. Filtro de ar recirculado
14. Filtro de ar fresco
15. Visor de nível
D61EX-23M0 80-5
80 Anexo
Componentes do ar condicionado
Especificações (D61-K500-030-K-00-A)
Refrigerante R134a
Capacidade de reabastecimento do refrigerante (g) 900 ± 50
80-6 D61EX-23M0
80 Anexo
Componentes do ar condicionado
Configuração do Evaporador
ciclo
Secador do
receptor
Condensador
Ar de resfriamento
frontal Ventilador do soprador
Te m p e r a t u r a d o
Exemplo de mudança
de temperatura e
pressão
refrigerante
(Observação)
Os valores neste (Mudança constante de pressão)
quadro são baseados
em valores projetados
do resfriador padrão.
refrigerante
báti ão
Pressão do
ciclo real.
(Co
D61EX-23M0 80-7
80 Anexo
Apresentação geral do ciclo de refrigeração
Compressão (Compressor)
• O compressor aspira o refrigerante que foi vaporizado no evaporador e o comprime até um estado em que possa ser
facilmente liquefeito à temperatura ambiente.
• O refrigerante gasoso aspirado para o cilindro compressor é comprimido a uma temperatura e pressão em que possa
ser facilmente liquefeito quando resfriado para a temperatura ambiente.
Condensação (Condensador)
• O condensador resfria e liquefaz o refrigerante gasoso sob alta pressão e alta temperatura enviado do compressor.
• O calor liberado pelo condensador é chamado de calor de condensação.
• A quantidade de calor de condensação é a soma total de calor que o evaporador absorve do ar da cabina e da
quantidade de trabalho aplicado (convertido em quantidade de calor) pela compressão do compressor.
• O refrigerante liquefeito no condensador é enviado para o secador do receptor para remoção da umidade.
• No estágio de compressão o refrigerante em estado gasoso e o refrigerante em estado líquido coexistem.
• A temperatura (temperatura de condensação) e a pressão (pressão de condensação) nas quais o refrigerante em
estado gasoso é liquefeito são proporcionais entre si.
(A pressão varia de acordo com a temperatura de condensação do refrigerante.
Evaporação (Evaporador)
• O evaporador evapora o refrigerante líquido (vapor super aquecido).
• O refrigerante evapora, enquanto absorve uma quantidade de calor necessária para a evaporação (calor da
evaporação latente) do ar em volta das aletas de resfriamento (ar na cabina).
• Depois que o calor tiver sido removido, o ar resfriado é enviado para a cabina pelo ventilador do soprador, reduzindo
a temperatura interna da cabina.
• A névoa refrigerante que foi enviada da válvula de expansão coexiste com o refrigerante evaporado no evaporador.
• A temperatura e a pressão de evaporação nas quais o refrigerante líquido é evaporado são proporcionais entre si.
• O compressor aspira o refrigerante evaporado para manter o nível da pressão no evaporador o mais baixo possível
para que o refrigerante líquido possa ser evaporado a uma temperatura muito mais baixa.
80-8 D61EX-23M0
80 Anexo
Apresentação geral do ciclo de refrigeração
• Se a quantidade de refrigerante for insuficiente ele será totalmente evaporado ao passar pelo evaporador. Isso causa
deterioração da eficiência do evaporador, que resultará em falha do ar condicionado.
• Se houver excesso de refrigerante, não será totalmente evaporado e uma parte será sugada para dentro do
compressor em forma de líquido, fazendo com que o compressor comprima o líquido, podendo danificar os
componentes.
• Se entrar água no circuito de refrigeração, ela congelará no pequeno orifício na válvula de expansão, diminuindo o
fluxo do refrigerante e podendo causar falha no funcionamento do ar condicionado.
D61EX-23M0 80-9
80 Anexo
Unidade do ar condicionado
80-10 D61EX-23M0
80 Anexo
Unidade do ar condicionado
Funcionamento (D61-K540-042-K-00-A)
• A unidade de ar condicionado consiste de evaporador (1) e núcleo do aquecedor (2), e é utilizada para resfriar ou
aquecedor o ar da cabina.
Controle de temperatura
• O interruptor de ajuste da temperatura controla a abertura da válvula de água quente (localizada sob o piso),
mudando a velocidade de fluxo da água quente para a colmeia do aquecedor (2), e com isso ajusta a temperatura.
Ajuste do fluxo de ar
• Ao operar o interruptor de controle do fluxo de ar, a passagem de corrente através do motor do soprador (4) é
modificada pela resistência (5) e a taxa de fluxo de ar é controlada.
• Evaporador (ALL-K549-042-K-00-A)
• O evaporador (1) é resfriado por gás refrigerante em baixa pressão e baixa temperatura que vem da válvula de
expansão (3).
• O ar proveniente do motor do soprador (4) é refrigerado e desumidificado quando passa pelas aletas do evaporador.
Termostato (D61-BA30-041-K-00-A)
• A ponta (A) do termostato (6) está conectada ao evaporador (1) para detectar a sua temperaturae assim protege-lo
de um eventual congelamento.
• A embreagem do compressor é ativada ou desativada de acordo com o termostato (6) para controlar o compressor
e, assim, proteger o evaporador (1) de um congelamento.
• Características de temperatura do termostato
1. Temperatura de acionamento: 4,2°C
2. Temperatura de desligamento: -0,6°C
D61EX-23M0 80-11
80 Anexo
Unidade do ar condicionado
1. Válvula de expansão
1a. Válvula de agulha
1a-1. Diafragma
1a-2. Sonda térmica
1b. Mola
2. Gás refrigerante
3. Evaporador
Estrutura
• A válvula de expansão do tipo caixa (1) consiste de válvula de agulha (1a), mola (1b), etc.
• O gás refrigerante (2) é selado na câmara do diafragma (área hachurada) no lado externo do diafragma (1a-1) da
válvula de agulha (1a).
Funcionamento (ALL-K548-042-K-00-A)
• A válvula de expansão (1) converte o líquido refrigerante a alta pressão e alta temperatura proveniente do secador do
receptor em névoa de refrigerante a baixa pressão e baixa temperatura através da ação do acelerador.
• Controla, ainda, o fluxo de refrigerante alterando os níveis de aceleração dependendo da temperatura detectada na
cabina.
• A temperatura do ar soprado pelas saídas de ar é ajustada de acordo com o fluxo de refrigerante circulando no
evaporador (3).
Operação (ALL-K548-044-K-00-A)
• A sonda térmica (1a-2) detecta a temperatura do refrigerante após este passar através do evaporador (3).
80-12 D61EX-23M0
80 Anexo
Unidade do ar condicionado
• Após o refrigerante passar através do evaporador (3), a sua temperatura é transferida ao gás refrigerante (2) na
câmara do diafragma (área tracejada) por meio da sonda térmica (1a-2).
• A pressão do gás refrigerante (2) selado na câmara do diafragma (área tracejada) muda em resposta às variações de
temperatura da sonda térmica (1a-2) que, por conseguinte, muda a força (Fg) que empurra a válvula de agulha (1a).
• O nível de abertura da válvula de agulha (1a) é determinado com base no equilíbrio entre a força de reação exercida
pela mola (1b) em direção ao lado direito e a força (Fg) do gás refrigerante (2) pressionando a válvula de agulha (1a)
por meio do diafragma (1a-1) para o lado esquerdo.
• A taxa de fluxo de refrigerante que flui a partir do secador do receptor para o evaporador (3) é determinada com base
no nível de abertura da válvula de agulha (1-A).
Quando a temperatura de saída do evaporador (3) é alta (o ar ainda não está resfriado: Condição A na figura)
• A pressão do gás refrigerante na câmara do diafragma está alta e o volume do gás também aumenta.
• A força (Fg) do gás refrigerante pressionando a válvula de agulha (1a) é ampliada, promovendo o deslocamento da
válvula de agulha (1a) para a esquerda.
• Como resultado, o nível de abertura da válvula de agulha (1a) aumenta e o fluxo de refrigerante para o evaporador
(3) é ampliado para melhorar a capacidade de refrigeração. (Condição (A) na figura anterior)
Quando a temperatura de saída do evaporador (3) é baixa (com o ar já está resfriado: Condição B na figura)
• A pressão do gás refrigerante (2) na câmara do diafragma é baixa e o volume é reduzido.
• A força (Fg) do gás refrigerante (2) pressionando a válvula de agulha é reduzida, e a válvula de agulha (1a) é
deslocada para a direita pela força de reação da mola (1b).
• O nível de abertura da válvula de agulha (1a) é reduzido e o fluxo de refrigerante para o evaporador (3) diminui para
reduzir a capacidade de refrigeração. (Condição (B) na figura anterior)
D61EX-23M0 80-13
80 Anexo
Interruptor de pressão dupla
Funcionamento
Sinal de saída do interruptor
LIG
DESL
Pressão intermediária de
arrefecimento
80-14 D61EX-23M0
80 Anexo
Interruptor de pressão
Funcionamento
Sinal de saída do interruptor
de pressão dupla
LIG
DESL
Pressão intermediária de
arrefecimento
D61EX-23M0 80-15
80 Anexo
Compressor
Compressor (D61-K590-041-K-00-A)
Especificações (D61-K590-044-K-00-A)
Número de cilindros – Diâmetro x curso (mm) 5-3528,6
Capacidade do pistão (cm3/rev) 138
Rotação máxima permitida (rpm) 4.000
Óleo do compressor (SANDEN: SP-20 para uso com R134a)
Volume de reabastecimento do óleo do compressor (cm3) 175
Funcionamento (D61-K590-042-K-00-A)
• Além de circular o refrigerante, o compressor comprime o gás refrigerante do evaporador tornando-o uma névoa à
alta pressão e alta temperatura para que ele possa ser facilmente regenerado (liquefeito) em temperatura normal.
• A embreagem magnética no compressor é engatada dependendo da temperatura do evaporador e da pressão do
refrigerante.
Se a embreagem magnética for engatada, o eixo do compressor girará para operar o compressor.
• Considerando-se a temperatura do evaporador e a pressão do refrigerante, a controladora do ar condicionado ativa
a embreagem magnética (2) embutida no compressor.
• Quando a embreagem magnética (2) está engatada, a força do motor rotaciona o eixo do compressor juntamente com
a polia (1) a fim de acionar o compressor.
80-16 D61EX-23M0
80 Anexo
Condensador
Condensador (D61-K580-041-K-00-A)
1. Condensador
2. Ventilador
A: Entrada de refrigerante do compressor
B: Saída de refrigerante para o secador do receptor
Especificações (D61-K580-030-K-00-A)
Passo das aletas (mm) 1,8
Altura x largura x espessura (mm) 283 x 790 x 18
Pressão máxima utilizada (MPa {kgf/cm²}) 3,45 {34,5}
D61EX-23M0 80-17
80 Anexo
Condensador
Funcionamento (D61-K580-042-K-00-A)
• O condensador (1) esfria e liquefaz a névoa de refrigerante à alta pressão e alta temperatura enviada pelo compressor,
utilizando o ventilador (2).
a Se as aletas estiverem amassadas ou obstruídas com sujeira, a eficiência na troca de calor é prejudicada, não
correndo a liquefação completa do refrigerante.
Desse modo, a pressão no circuito de circulação do refrigerante irá aumentar, aplicando carga extra ao motor ou
degradando o efeito de resfriamento. Por isso, deve-se ter cuidado na sua utilização quando for manuseá-lo e nas
inspeções diárias.
80-18 D61EX-23M0
80 Anexo
Secador do receptor
Funcionamento
• O secador do receptor é usado para armazenar temporariamente a névoa de refrigerante à alta pressão e alta
temperatura liquefeita enviada pelo condensador, de modo que possa ser fornecida ao evaporador, segundo a
necessidade de refrigeração.
• Ele envia o refrigerante armazenado a partir do seu fundo para o evaporador, que permite ao refrigerante ser
liquefeito completamente, mesmo quando contém bolhas, devido à menor dissipação de calor do condensador.
• O filtro embutido e o agente dessecante elimina as substâncias estranhas no circuito de circulação e o conteúdo de
água no refrigerante.
Especificações
D61EX-23M0 80-19
80 Anexo
Procedimento para execução de testes e diagnóstico de falhas
80-20 D61EX-23M0
80 Anexo
Procedimento para execução de testes e diagnóstico de falhas
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
FIM
D61EX-23M0 80-21
80 Anexo
Procedimento para execução de testes e diagnóstico de falhas
SAÍ-
DA
*2: Se estiver ocorrendo vazamento em algum ponto, o óleo do compressor circulando dentro do circuito do ar
condicionado vazará do mesmo ponto. Neste caso, reaperte de acordo com a tabela de torque do refrigerante
fornecida em “Precauções relacionadas a conexão e desconexão da tubulação do ar condicionado.”
*3: Dê partida no motor, em seguida acione o interruptor do ventilador, colocando-o em qualquer uma das posições 1-4
e gire o seletor de modo do ar condicionado para condicionador de ar para a posição AR CONDICIONADO e execute
o diagnóstico de falhas.
80-22 D61EX-23M0
80 Anexo
Diagrama do circuito elétrico
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Interruptor do aquecedor para os pés
Aquecedor para os pés
(item opcional)
Do relé da
bateria
Caixa de fusíveis
Interruptor do aquecedor
Cinza
COMPARTIMENTO DO MOTOR
PAINEL DE CONTROLE E ARMAÇÃO DO PISO
Compressor
(item opcional)
Resistor
Motor do soprador
Potenciômetro
do sistema de
aquecimento
Interruptor do ventilador
Relé do modo de
aquecimento
Termostato
Interruptor de pressão
Relé da embreagem do compressor dupla
Resfr. Des.
Interruptor de
pressão Relé do ventilador do condensador
Válvula de água quente Sinal
TERRA
CABINA
D61EX-23M0 80-23
80 Anexo
Diagrama do sistema
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Do relé da
bateria (24 V)
Relé do modo de aquecimento
PAINEL DE CONTROLE
Resistor
Interruptor do ventilador
Interruptor
Interruptor de modo do ar de pressão
condicionado dupla
Condensador A
Relé do ventilador do condensador
Interruptor de
pressão
Interruptor de controle de
temperatura (potenciômetro)
Terra
MOTOR
Compressor
(embreagem
magnética)
Válvula de
água quente Terra
Terra geral
UNIDADE DE AQUECIMENTO
PARA OS PÉS Terra
80-24 D61EX-23M0
80 Anexo
Diagrama do sistema
D61EX-23M0 80-25
80 Anexo
Disposição das peças e conectores
2. Retire a tampa (1). Para mais detalhes, consulte o tópico "Remoção e instalação do retentor traseiro do motor" na
seção "Desmontagem e montagem”.
80-26 D61EX-23M0
80 Anexo
Disposição das peças e conectores
D61EX-23M0 80-27
80 Anexo
Disposição das peças e conectores
80-28 D61EX-23M0
80 Anexo
Disposição das peças e conectores
D61EX-23M0 80-29
80 Anexo
Disposição das peças e conectores
80-30 D61EX-23M0
80 Anexo
Teste dos relés
2. Verifique os conectores ACR1, ACR2 e ACR3 quanto à normalidade de seus contatos. (Confirme se estão
devidamente presos em suas posições.)
3. Gire o interruptor de partida para a posição LIG (com o motor ainda desligado), coloque o interruptor do ventilador em
qualquer posição que não seja DESL (1-4) e acione o seletor nos modos de desumidificação (C) e AQUECIMENTO (B). Se
estiver normal, o relé (ACR1) do modo aquecedor será ligado ou desligado neste momento. Verifique o seu som de clique.
4. Gire o interruptor de partida para a posição LIG (com o motor desligado), coloque o interruptor do ventilador em
qualquer posição que não seja DESL (1-4) e acione o seletor de modo do ar condicionado (A) e AQUECIMENTO (B).
Se estiver normal, o relé da embreagem do compressor (ACR2) e o relé do ventilador do condensador (ACR3) serão
ligados ou desligados neste momento. Verifique seus sons de clique.
D61EX-23M0 80-31
80 Anexo
Teste dos relés
a Enquanto uma anormalidade na pressão do refrigerante é detectada pelo interruptor de pressão (interruptor
desligado), o relé do ventilador do condensador não permanece ligado.
a Nos casos a seguir, o relé da embreagem do compressor não liga.
• Quando a temperatura do evaporador é de 4,2° C ou abaixo (quando o termostato está desligado).
• Quando uma anormalidade na pressão do refrigerante é detectada pelo interruptor de pressão duplo (interruptor
de pressão dupla desligado).
a Se o barulho do ventilador do condensador estiver alto demais, a ponto de impedir a escuta dos sons do relé do
compressor, desligue o interruptor de partida e desacople o conector [3] antes de iniciar a verificação. (Consulte
"Disposição das peças e conectores")
5. Verificação da unidade do relé
a Já que não há conexão com adaptadores T disponível, é realmente impossível verificar o relé quando a tensão é
aplicada à bobina.
a Desligue o interruptor de partida e remova o relé.
a Comum aos respectivos relés.
a Nos casos indicados a seguir, o relé está normal.
• A resistência da bobina entre os terminais (85) e (86) é de aproximadamente 360 Ω.
• Quando a tensão (20 a 30 VCC) não é aplicada através dos terminais (85) e (86), os terminais (30) e (87) se
desligam um do outro, enquanto os terminais (30) e (87a) se conectam.
80-32 D61EX-23M0
80 Anexo
Fluxograma 1 de diagnóstico de falhas
7. Velocidade do ventilador
Falha de refrigeração Verificação da temperatura
(a velocidade do vento no
da saída de ar
condensador está baixa)
Fluxo de ar insuficiente ou o ar
não sai Fluxo de ar normal
Ambas pressões das Ambas pressões das A pressão na linha de A pressão na linha de alta
8. Outros itens
linhas de alta e baixa linhas de alta e baixa alta pressão está alta e pressão está baixa e na
pressão estão baixas pressão estão altas na linha de baixa pressão linha de baixa pressão
está baixa está alta
Falha no sistema de
aquecimento
Verifique a temperatura do
ar liberado
1. Motor do ventilador do soprador não 5. O motor do ventilador do 6. Verifique a água quente 8. Outros
rotaciona ou sua rotação é diferente soprador está normal, mas o
do valor definido fluxo de ar é insuficiente
D61EX-23M0 80-33
80 Anexo
Fluxograma 1 de diagnóstico de falhas
2. Durante a refrigeração, o motor do ventilador do soprador está normal, mas o fluxo de ar é insuficiente
Causas prováveis Método de verificação Solução
Grande resistência do Verifique se o tubo está amassado e se o filtro está
Repare
tubo obstruído
Obstrução no lado de Verifique se o evaporador está manchado e
Remova a obstrução e limpe
sucção do evaporador obstruído
O evaporador está congelado.
Defeito no termostato, Verifique a presilha de fixação do termostato e se há
mau contato do aderência de poeira no termostato.
Repare ou substitua
termostato ou defeito na Verifique se há formação de gelo na mangueira
válvula de expansão * próxima do interruptor de pressão (quando o
congelamento avança além disso)
80-34 D61EX-23M0
80 Anexo
Fluxograma 2 de diagnóstico de falhas
D61EX-23M0 80-35
80 Anexo
Fluxograma 2 de diagnóstico de falhas
80-36 D61EX-23M0
80 Anexo
A-1 Diagnóstico de falhas do ventilador do condensador
Detalhes da
• O ventilador do condensador não rotaciona
falha
• Quando o ar não sai após a chave de partida ser ligada (LIG) e o interruptor do ventilador ajustado em
qualquer posição que não seja DESL (1-4), execute o diagnóstico de falhas A-3 pela primeira vez.
Informações • Quando a pressão do refrigerante estiver anormal (como quando o refrigerante não é fornecido), o relé
relacionadas do ventilador do condensador não é ativado pelo interruptor de pressão. (Ventilador não rotaciona.)
• A etiqueta do conector não está aplicada no conector do relé.
• Um adaptador T não é fornecido para os relés e conectores do interruptor de pressão.
D61EX-23M0 80-37
80 Anexo
A-1 Diagnóstico de falhas do ventilador do condensador
80-38 D61EX-23M0
80 Anexo
A-1 Diagnóstico de falhas do ventilador do condensador
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusíveis
Do relé da
bateria
Interruptor do
ventilador
(Cinza)
PAINEL DE CONTROLE E ARMAÇÃO DO PISO
Interruptor de
pressão Relé do ventilador do condensador
CABINA
D61EX-23M0 80-39
80 Anexo
A-2 Diagnóstico de falhas do compressor e sistema do refrigerante (o ar não resfria)
80-40 D61EX-23M0
80 Anexo
A-2 Diagnóstico de falhas do compressor e sistema do refrigerante (o ar não resfria)
D61EX-23M0 80-41
80 Anexo
A-2 Diagnóstico de falhas do compressor e sistema do refrigerante (o ar não resfria)
80-42 D61EX-23M0
80 Anexo
Diagrama do circuito elétrico
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Interruptor do aquecedor para os pés
Aquecedor para os pés
(item opcional)
Do relé da
bateria
Caixa de fusíveis
Interruptor do aquecedor
Cinza
COMPARTIMENTO DO MOTOR
PAINEL DE CONTROLE E ARMAÇÃO DO PISO
Compressor
(item opcional)
Resistor
Motor do soprador
Potenciômetro
do sistema de
aquecimento
Interruptor do ventilador
Relé do modo de
aquecimento
Termostato
Interruptor de pressão
Relé da embreagem do compressor dupla
Resfr. Des.
Interruptor de
pressão Relé do ventilador do condensador
Válvula de água quente Sinal
TERRA
CABINA
D61EX-23M0 80-43
80 Anexo
A-3 Diagnóstico de falhas do sistema do motor do soprador (não há emissão de ar ou o fluxo está anormal)
Detalhes da • O ar não sair mesmo quando o interruptor do ventilador é ligado a qualquer um dos 1-4 posições.
falha • O fluxo de ar não corresponde ao ajuste do interruptor do ventilador na tela de operação do ar
condicionado.
• Durante o arrefecimento, se o fluxo de ar se torna anormal após um certo tempo, o evaporador poderá
congelar.
Isto pode ocorrer devido às seguintes causas:
1. Defeito no relé da embreagem do compressor (que permanece LIGADO) (ver item A da causa 6 do
"Diagnóstico de falhas do compressor e sistema do refrigerante").
Informações 2. A ponta do termostato se destacou do evaporador (já que a unidade do ar condicionado deve ser
relacionadas removida e desmontada para verificar o termostato, substitua a unidade de ar condicionado por uma
nova.)
3. Ajuste incorreto da válvula de expansão (substitua a válvula de expansão).
• Se o ar estiver saindo pelas aberturas do ar condicionado, o fusível está normal.
• Para cada conector, relé e resistor, consulte "Disposição das peças e conectores".
• Para saber a localização dos pinos de cada conector, consulte os "Diagramas do circuito elétrico".
80-44 D61EX-23M0
80 Anexo
A-3 Diagnóstico de falhas do sistema do motor do soprador (não há emissão de ar ou o fluxo está anormal)
a Já que a indicação acima é utilizada para medir a resistência do resistor, o valor não
8 Defeito no resistor pode exceder 1 MΩ.
Entre AC6 (macho) (1) e (2) 1 a 20 Ω
Entre AC6 (macho) (1) e (3) 1 a 20 Ω
Resistência
Entre AC6 (macho) (1) e (5) 1 a 20 Ω
Entre AC6 (macho) (1) e (6) 1 a 20 Ω
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusíveis
Do relé da bateria
Resistor
ventilador
(Cinza)
CABINA
D61EX-23M0 80-45
80 Anexo
A-4 Diagnóstico de falhas do sistema de controle da temperatura
80-46 D61EX-23M0
80 Anexo
A-4 Diagnóstico de falhas do sistema de controle da temperatura
D61EX-23M0 80-47
80 Anexo
A-4 Diagnóstico de falhas do sistema de controle da temperatura
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusíveis
Do relé da
bateria
Interruptor do ventilador
Interruptor de modo
A/C
Aquec.
Potenciômetro de
Resfr.
aquecimento
80-48 D61EX-23M0
80 Anexo
A-4 Diagnóstico de falhas do sistema de controle da temperatura
Consulte “Conexão das ferramentas de serviço” e realize o diagnóstico de falhas lendo as pressões altas e baixas do
medidor em relação ao ciclo de arrefecimento.
a A pressão do medidor varia amplamente segundo as condições atmosféricas e condições de operação da máquina.
• A pressão da linha de alta pressão está excessivamente alta: Acima aprox. 2,5 MPa {25 kg/cm2}
• A pressão da linha de alta pressão está excessivamente baixa: Abaixo aprox. 1 MPa {10 kg/cm2}
• A pressão da linha de baixa pressão está excessivamente alta: Acima aprox. 0,3 MPa {3 kg/cm2}
• A pressão da linha de baixa pressão está excessivamente baixa: Abaixo aprox. 0,05 MPa {0,5 kg/cm2}
a O interruptor de pressão duplo no lado de alta pressão protege o circuito do ar condicionado por meio de desligamento,
quando a linha de alta ou de baixa pressão se torna anormal.
<Condição de medição da pressão>
Item Valor de condição
Temperatura atmosférica 20 – 50º C
Rotação do motor Marcha lenta
Interruptor do ar condicionado LIGADO
Interruptor do ventilador Alto
Temperatura de ajuste Totalmente resfriado
LIG
DESL
Pressão intermediária de
arrefecimento
D61EX-23M0 80-49
80 Anexo
Diagnóstico de falhas com o uso do manômetro
80-50 D61EX-23M0
80 Anexo
Diagnóstico de falhas com o uso do manômetro
*1. Se houver vazamento de refrigerante, o óleo no compressor do circuito do ar condicionado também irá vazar. Assim,
execute a verificação principalmente nas juntas da tubulação e peças que estejam sujas com o óleo.
*2.
k Ao substituir uma peça do ciclo de refrigeração, consulte “Cuidados relacionados ao gás refrigerante” e
proceda à coleta do refrigerante. Depois de substitui-lo, abasteça o sistema do ar condicionado novamente
com refrigerante.
D61EX-23M0 80-51
80 Anexo
Conexão das ferramentas de serviço
a O conjunto de ferramentas de serviço indicado a seguir deve ser utilizado para trabalhos no circuito do refrigerante
R134a.
80-52 D61EX-23M0
80 Anexo
Conexão das ferramentas de serviço
Azul
Vermelho
Grande
Pequeno
D61EX-23M0 80-53
80 Anexo
Precauções ao desconectar e conectar mangueiras e tubos no circuito de ar condicionado
• Ao soltar a porca da mangueira do ar condicionado após coletar o refrigerante, certifique-se de usar 2 cheves. Segure
o lado da peça com uma chave e gire a porca da mangueira com a outra chave.
• Na tubulação desconectada do ar condicionado, instale bujões nas extremidades para evitar a entrada de sujeira,
poeira e água nas mangueiras.
Anel “O”
80-54 D61EX-23M0
80 Anexo
Precauções ao desconectar e conectar mangueiras e tubos no circuito de ar condicionado
1. Motor
2. Compressor
3. Condensador
4. Secador do receptor
5. Unidade do ar condicionado
6. Visor de nível
D61EX-23M0 80-55
80 Anexo
Manuseio do óleo compressor
Condição Conteúdo
Óleo insuficiente Falha na lubrificação e grimpagem do compressor
Falha na refrigeração (óleo em excesso gruda nas peças e baixa o desempenho
Óleo em excesso
da troca de calor)
Desse modo, o óleo do compressor deve ser abastecido até o nível especificado, do mesmo modo que o refrigerante.
3. Substituição do compressor
• No caso de avarias ao compressor em função de emperramento, etc:
Lascas de metal poderão circular pelo circuito do ar condicionado e contaminar seriamente o óleo do compressor.
Neste caso, lave o circuito do ar condicionado e substitua o compressor e o secador receptor. O óleo do compressor
é removido do circuito do ar condicionado pela lavagem.
Assim, instale um novo compressor com o óleo na quantidade especificada (175 cm³), preenchendo-o.
• Outros casos
80-56 D61EX-23M0
80 Anexo
Manuseio do óleo compressor
a Cada novo compressor já vem previamente abastecido com 175 cm³ de óleo de compressor.
1) Prepare um recipiente de óleo e drene o óleo do compressor velho.
2) Meça a quantidade de óleo drenado com um cilindro graduado e anote a quantidade ou marque seu nível.
Anel “O”
D61EX-23M0 80-57
80 Anexo
Manuseio do óleo compressor
80-58 D61EX-23M0
MANUAL DE OFICINA
TRATOR DE ESTEIRAS
D61EX-23M0
Modelo Número de série
90 Diagramas e desenhos
D61EX-23M0 ® 90-1
90 Diagramas e desenhos
Índice
Índice (ALL-0310-002-A-00-A)
90 Diagramas e desenhos.............................................................................................................................................90-1
Índice........................................................................................................................................................................90-2
Diagramas do circuito hidráulico...............................................................................................................................90-3
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico..................................................................................90-3
Diagramas do circuito hidráulico........................................................................................................................90-7
Diagramas do circuito elétrico..................................................................................................................................90-9
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico.....................................................................................90-9
Diagramas do circuito elétrico..........................................................................................................................90-13
90-2 D61EX-23M0
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico
Símbolos Significado
Sentido de fluxo
Estrangulamento de passagem
Variável
Eletricidade
Mola
D61EX-23M0 90-3
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico
Símbolos Significado
Válvula de retenção
Filtro
Resfriador de óleo
Válvula de parada
Servopistão
Válvula PPC
90-4 D61EX-23M0
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico
Símbolos Significado
Válvula de controle
Válvula de bloqueio
Válvula de drenagem
Válvula bypass
Acumulador
D61EX-23M0 90-5
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico
Símbolos Significado
Cilindro
Grupo de componentes
90-6 D61EX-23M0
Diagramas do circuito hidráulico Diagrama do circuito hidráulico
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-7
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico
Símbolos Significado
Fio elétrico
Terminal
Terra do chassi
Contato, interruptor
D61EX-23M0 90-9
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico
Símbolos Significado
Variável
Resistor
Resistor variável
Diodo
Foto diodo
Bobina
Bateria
Fusível
Conector
Obs.:
• Lado côncavo da área de conexão (à esquerda na imagem): fêmea
• Lado convexo da área de conexão (à direita na imagem): macho
a A figura mostra uma condição de desconexão de linha
90-10 D61EX-23M0
90 Diagramas e desenhos
Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico
Símbolos Significado
Solenóide
Motor
Faróis
Sensor de temperatura
Interruptor de partida
Buzina
Alarme sonoro
Antena
D61EX-23M0 90-11
Diagramas do circuito elétrico (1/11) Diagramas do circuito elétrico (1/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
(KAB SEAT)
D61EX-23M0 90-13
Diagramas do circuito elétrico (2/11) Diagramas do circuito elétrico (2/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-15
Diagramas do circuito elétrico (3/11) Diagramas do circuito elétrico (3/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-17
Diagramas do circuito elétrico (4/11) Diagramas do circuito elétrico (4/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-19
Diagramas do circuito elétrico (5/11) Diagramas do circuito elétrico (5/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-21
Diagramas do circuito elétrico (6/11) Diagramas do circuito elétrico (6/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-23
Diagramas do circuito elétrico (7/11) Diagramas do circuito elétrico (7/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-25
Diagramas do circuito elétrico (8/11) Diagramas do circuito elétrico (8/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-27
Diagramas do circuito elétrico (9/11) Diagramas do circuito elétrico (9/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-29
Diagramas do circuito elétrico (10/11) Diagramas do circuito elétrico (10/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-31
Diagramas do circuito elétrico (11/11) Diagramas do circuito elétrico (11/11)
D61EX-23M0
D61EX-23M0
a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.
D61EX-23M0 90-33