Você está na página 1de 19

1 | En |2

Robert Bosch Limitada


Divisão de Ferramentas Elétricas
Via Anhanguera, km 98
CEP 13065-900 – Campinas – SP
Brasil ESMERILHADEIRA ANGULAR 9002 / 9004
www.skil-la.com
AMOLADORA ANGULAR 9002 / 9004

1 600 A00 9XF (2015.02)


(2015.10)

pt Manual de instruções
es Instrucciones de servicio
24 MESES
DE GARANTIA
1 600 A00 9XF | 02.2015 Skill Tools 1 600 A00 9XF | 02.2015 Skill Tools

Gabarito_Ferrramentas Elétricas.indd 1-2 13/02/15 17:16


Manual IB 9002-9004 Skil.indd 2 06/10/15 11:01
Manual IB 9002-9004 Skil.indd 3 06/10/15 11:01
Manual IB 9002-9004 Skil.indd 4 06/10/15 11:01
Esmerilhadeira 9002* 9004*
Tipo nº F0129002... F0129004...
Potência [W] 700 830
Frequência [Hz] 50/60 50/60
Pt | 5
Consumo 127 V [A] 5,8 6,8
220 V [A] 3,3 3,9
Português Rotação em vazio
Esmerilhadeira [/min] 11.000
9002* 11.000
9004*
Capacidade
Tipo nº do disco ø F0129002... F0129004...
Intodução Desbaste/corte [mm]
As esmerilhadeiras SKIL são ferramentas desenvolvidas Potência [W] 115(4 1/2”)
700 115(4 1/2”)830
Eixo de trabalho - rosca* [mm] M 14x2 M 14x2
para executar os mais variados tipos de serviços de Frequência [Hz] 50/60 50/60
desbaste e corte em materiais ferrosos, não ferrosos Peso Conforme EPTA
Consumo 127 V
01/2003 [A]
[Kg] 5,8
1,7 6,8
2,0
e cortes em materiais de alvenaria (tijolo, materiais 220 V [A] 3,3 3,9
cerâmicos, piso, porcelanato, etc..). Madeira e materiais Classe de proteção /|| /||
Rotação em vazio [/min] 11.000 11.000
plásticos não são permitidos para serem executados com * Para países América Central, eixo de trabalho com rosca 5/8”.
esta ferramenta. As esmerilhadeiras, mediante a adaptação *Capacidade do disco9002AR
Para versão Argentina ø / 9004AR
de acessórios especiais, presta-se ainda a serviços de lixar Desbaste/corte [mm] 115(4 1/2”) 115(4 1/2”)
com escova de fios de aço. Elementos
Eixo de trabalho -da ferramenta
rosca* [mm] (FiguraM 1)
M 14x2 14x2
Esta ferramenta deve ser utilizada somente para trabalhos A Interruptor Liga/Desliga com função trava
Peso Conforme EPTA
à seco. B01/2003
Aberturas de ventilação [Kg] 1,7 2,0
Para sua segurança na realização das operações C Empunhadeira auxiliar
de corte, deve ser utilizada a capa de proteção DClasse
Capa dede proteção
Proteção /|| /||
adequada, onde somente a parte da área do disco de E* Para países
Botão América
Trava Central, eixo de trabalho com rosca 5/8”.
do Eixo
corte abrasivo fica exposta na operação de corte, como F* Para
Fusoversão Argentina 9002AR / 9004AR

mostra a figura 9. G Flange de apoio


Leia e guarde este manual de instruções.. H Disco de desbaste*
I Disco de corte*
Simbolos J Porca de aperto
Simbolo Significado K Chave de dois pinos
L Parafuso de fixação da capa de proteção
uu Usar uma máscara de M Chave Philips*
proteção contra pó. * Acessórios apresentados ou descritos podem não acompanhar
o produto.

Instruções gerais de segurança para


uu Usar óculos de proteção.
ferramentas elétricas
ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e
todas as instruções. Falha em seguir todos os avisos e
instruções listados abaixo pode resultar em choque elétrico,
uu Usar proteção auricular. Ruídos
fogo e/ou em ferimento sério.
podem provocar surdez.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.
O termo “ferramenta” em todos os avisos listados abaixo
referem-se a ferramenta alimentada através de seu cordão de
uu Leitura obrigatória alimentação ou a ferramenta operada a bateria (sem cordão).
Segurança da área de trabalho
uu Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As
áreas desorganizadas e escuras são um convite aos
uu Simbolo para classe de proteção II acidentes.
(Completamente isolada). uu Não opere ferramentas em atmosferas explosivas,
como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou
poeira. As ferramentas criam faíscas que podem
Especificações Técnicas inflamar a poeira ou os vapores.
Esmerilhadeira 9002* 9004* uu Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar
Tipo nº F0129002... F0129004... uma ferramenta. As distrações podem fazer você
perder o controle.
Potência [W] 700 830 Segurança elétrica
Frequência [Hz] 50/60 50/60 uu Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis
Consumo 127 V [A] 5,8 6,8 com as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use
220 V [A] 3,3 3,9 nenhum plugue adaptador com as ferramentas
Rotação em vazio [/min] 11.000 11.000 aterradas. Os plugues sem modificações aliados a
utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de
Capacidade do disco ø choque elétrico.
Desbaste/corte [mm] 115(4 1/2”) 115(4 1/2”)
Eixo de trabalho - rosca* [mm] M 14x2 M 14x2
1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools
Peso Conforme EPTA
01/2003 [Kg] 1,7 2,0
Classe de proteção /|| /||
Manual IB 9002-9004 Skil.indd 5 06/10/15 11:01
* Para países América Central, eixo de trabalho com rosca 5/8”.
* Para versão Argentina 9002AR / 9004AR
6 | Pt

uu Evite o contato do corpo com superfícies ligadas à uu Se os dispositivos são fornecidos com conexão para
terra ou aterradas tais como as tubulações, extração e coleta de pó, assegure que estes estão
radiadores, fornos e refrigeradores. Há um aumento conectados e utilizados corretamente. O uso destes
no risco de choque elétrico se seu corpo for ligado à dispositivos pode reduzir riscos relacionados a poeira.
terra ou aterramento. Uso e cuidados da ferramenta
uu Não exponha a ferramentas à chuva ou às condições uu Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta
úmidas. A água entrando na ferramenta aumenta o para sua aplicação. A ferramenta correta faz o
risco de choque elétrico. trabalho melhor e mais seguro se utilizada dentro
uu Não force o cordão de alimentação. Nunca use o daquilo para a qual foi projetada.
cordão de alimentação para carregar, puxar ou o uu Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e
para desconectar a ferramenta da tomada. desligar. Qualquer ferramenta que não pode ser
Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo, controlada com o interruptor é perigosa e deve ser
bordas afiadas ou das partes em movimentos. Os reparada.
cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco uu Desconecte o plugue da tomada antes de fazer
de choque elétrico. qualquer tipo de ajuste, mudança de acessórios ou
uu Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo armazenamento de ferramentas. Tais medidas de
de extensão apropriado para o uso ao ar livre. O uso segurança preventivas reduzem o risco de se ligar a
de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de ferramenta acidentalmente.
choque elétrico. uu Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças
uu Se a operação de uma ferramenta em um local e não permita que pessoas não familiarizadas com
seguro não for possível, use alimentação protegida a ferramenta ou com estas instruções operem a
por um dispositivo de corrente residual (DR). O uso ferramenta ou com estas instruções operem a
de um DR reduz o risco de choque elétrico. ferramenta. As ferramentas são perigosas nas mãos
Segurança pessoal de usuários não treinados.
uu Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o uu Manutenção das ferramentas. Cheque o
bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a desalinhamento ou coesão das partes móveis,
ferramenta quando você estiver cansado ou sob a rachaduras e qualquer outra condição que possa
influência de drogas, álcool ou de medicamentos. afetar a operação da ferramenta. Se danificada, a
Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos
ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal. acidentes são causados pela inadequada manutenção
uu Use equipamento de segurança. Sempre use óculos das ferramentas.
de segurança. O equipamento de segurança tal como a uu Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. A
máscara contra a poeira, sapatos de segurança manutenção apropriada das ferramentas de corte com
antiderrapantes, capacete de segurança, ou protetor lâminas afiadas tornam estas menos prováveis ao
auricular utilizados em condições apropriadas reduzirão emperramento e são mais fáceis de controlar.
os riscos de ferimentos pessoais. uu Use a ferramenta, acessórios, suas partes etc. de
uu Evite a partida não intencional. Assegure que o acordo com as instruções e na maneira designada
interruptor está na posição desligada antes de para o tipo particular da ferramenta, levando em
conectar o plugue na tomada e/ou bateria, pegar ou consideração as condições e o trabalho a ser
carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com desempenhado. O uso da ferramenta em operações
seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que diferentes das designadas podem resultar em situações
apresentam interruptor na posição “ligado” são convites de risco.
a acidentes. Reparos
uu Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a uu Tenha sua ferramenta reparada por uma assistência
ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste técnica autorizada e somente use peças originais.
conectada a uma parte rotativa da ferramenta pode Isto assegura que a segurança da ferramenta s e j a
resultar em ferimento pessoal. mantida.
uu Não force além do limite. Mantenha o apoio e o uu Em caso de desgaste da escovas de carvão, enviar a
equilíbrio adequado toda vez que utilizar a ferramenta a uma assistência técnica autorizada
ferramenta. Isto permite melhor controle da ferramenta para substituição. Escovas de carvão fora das
em situações inesperadas. especificações causam danos ao motor da ferramenta e
uu Vista-se apropriadamente. Não use roupas redução da vida útil.
demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus uu Se o cabo de alimentação se encontra danificado,
cabelos, roupas e luvas longe das peças móveis. A deve ser substituído pelo fabricante, através de seu
roupa folgada, jóias ou cabelos longos podem ser serviço técnico autorizado ou pessoa devidamente
presos pelas partes em movimento. qualificada para prevenir risco de choque elétrico.

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 6 06/10/15 11:01


Pt | 7

Avisos de Segurança Dependendo da aplicação, use protetor facial, luvas


Avisos de segurança comuns para esmerilhamento, de segurança e óculos de segurança. Quando
lixamento, escovação com escova de fios de aço, ou apropriado, use mascara contra pó, protetores
operações de corte abrasivo: auriculares, luvas e avental capaz de bloquear
uu Esta ferramenta é prevista para funcionar como pequenos abrasivos ou fragmentos da peça de
uma esmerilhadeira, lixadeira, escovadeira com trabalho. O protetor ocular deve ser capaz de bloquear
escova de fios de aço tipo copo, ou ferramenta de fragmentos arremessados gerados pelas várias
corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, operações. A mascara contra pó ou respirador deve
ilustrações e especificações fornecidas com esta capaz de filtrar as partículas geradas pela operação. A
ferramenta. A falha em não seguir todas as instruções exposição prolongada a altos níveis de ruído pode
listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, fogo causar perda auditiva.
e/ou ferimentos sérios. uu Mantenha os observadores a uma distancia segura
uu Operações de polimento, corte em concreto , corte da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na
em madeira e corte de materiais plásticos não são área de trabalho deve usar equipamento de proteção
recomendadas para ser executada com esta individual. Fragmentos da peça de trabalho ou de um
ferramenta. Operações para as quais a ferramenta não acessório de trabalho quebrado podem ser arremessados
foi projetada podem gerar risco e causar ferimento além da área de operação e causar ferimentos.
pessoal. uu Segure a ferramenta elétrica somente pelas
uu Não use acessórios de trabalho que não foram superfícies isoladas da empunhadura ao executar
especificamente projetados e recomendados pelo uma operação onde o acessório de corte pode
fabricante da ferramenta. O fato de o acessório de entrar em contato com uma fiação oculta ou seu
trabalho poder ser montado em sua ferramenta não próprio cordão de alimentação. Acessório de corte
assegura uma operação segura. que entra em contato com um fio energizado pode
uu A velocidade nominal do acessório de trabalho deve tornar “vivas” partes metálicas expostas da ferramenta
ser pelo menos igual à máxima velocidade marcada e pode causar choque elétrico ao operador.
na ferramenta. Acessórios de trabalho funcionando em uu Posicione o cordão afastado do acessório rotativo.
uma velocidade acima de sua velocidade nominal Se você perder o controle, o cordão pode ser cortado ou
podem quebrar e serem arremessados. enroscado e sua mão ou braço pode ser puxado ao
uu A diâmetro externo e a espessura de seu acessório encontro do acessório rotativo.
de trabalho devem estar dentro da capacidade uu Nunca repouse a ferramenta até que o acessório de
nominal da ferramenta. Acessórios de trabalho de trabalho pare completamente. O acessório de
tamanhos incorretos podem não ser protegidos e trabalho rotativo pode agarrar na superfície e causar a
controlados adequadamente. perda de controle da ferramenta.
uu Montagem de acessórios roscados devem ser uu Não ligue a ferramenta enquanto estiver
compatíveis com a rosca do fuso.Para acessórios transportando-a. O contato acidental com o acessório
montados por flanges, a dimensão do alojamento dos de trabalho rotativo pode enroscar sua roupa, puxando
acessórios de trabalho, devem ser compatíveis com o acessório de trabalho de encontro ao seu corpo.
o eixo da ferramenta. Acessórios de trabalho com furos uu Limpe regularmente os orifícios de ventilação da
dos alojamentos incompatíveis com a montagem física da ferramenta. A ventoinha do motor carrega a poeira
ferramenta girarão desbalanceados, vibrarão para dentro da carcaça e o acúmulo excessivo de pó
excessivamente e podem causar perda de controle. metálico pode causar riscos elétricos.
uu Não use um acessório de trabalho danificado. Antes uu Não opere a ferramenta próximo a materiais
de cada uso inspecione o acessório de trabalho, inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses materiais.
verifique lascas e trincas nos rebolos ou discos, uu Não use acessórios de trabalho que requerem
trincas e rasgos ou desgaste excessivos nos discos líquidos para resfriamento. O uso de água ou outro
de apoio, afrouxamento ou fios trincados nas liquido para resfriamento pode resultar em eletrocussão
escovas de fios de aço. Se a ferramenta ou o ou choque elétrico.
acessório de trabalho sofreu queda, inspecione se Contra-Golpe e Avisos Relacionados
há danos ou instale um acessório de trabalho não O contra-golpe é uma reação repentina à compressão ou
danificado. Após inspecionar e instalar um bloqueio de um rebolo ou disco rotativo, disco de apoio,
acessório se posicione e mantenha observadores escova de fios de aço ou qualquer outro acessório. O
longe do plano do acessório de trabalho rotativo e travamento ou bloqueio levam a uma parada abrupta
opere a ferramenta na máxima velocidade sem do acessório em rotação, desta forma, uma ferramenta
carga por um minuto. Acessórios danificados descontrolada é forçada na direção oposta do acessório
normalmente quebrarão durante este tempo de ensaio. rotativo no ponto de contato.
uu Use equipamento de proteção individual. Por exemplo, se um rebolo ou disco abrasivo é comprimido

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 7 06/10/15 11:01


8 | Pt

ou bloqueado numa peça de trabalho, a borda do rebolo ou para as aplicações recomendadas. Por exemplo:
disco abrasivo que está entrando no ponto de compressão Não esmerilhe com a face lateral do disco de corte.
pode cavar a superfície do material levando o rebolo ou Discos abrasivos de corte são previstos para
disco abrasivo a subir ou rebater. O rebolo ou disco abrasivo esmerilhamento periférico, forças laterais aplicadas a
pode tanto pular na direção do operador ou oposto a ele, estes discos podem estilhaçar-se.
dependendo da direção de movimento do rebolo ou disco uu Sempre use flanges de discos abrasivos não
abrasivo no ponto de bloqueio. Rebolos ou discos abrasivos danificadas de dimensão e formato correto para o
podem também quebrar-se nestas condições. seu disco selecionado. Flanges de discos abrasivos
O contra-golpe é o resultado do mau uso e/ou procedimen- adequadas suportam o disco abrasivo de forma a reduzir
tos ou condições de operação incorretas e pode ser evitado a possibilidade de quebra do disco abrasivo. Flanges para
tomando precações adequadas como dadas abaixo: discos abrasivos de corte podem ser diferentes das
uu Segurar firmemente a ferramenta elétrica e flanges de discos abrasivos de esmerilhar.
posicionar seu corpo e braço de forma a permitir uu Não use discos abrasivos desgastados de
que você resista às forças de contra-golpe. Sempre ferramentas maiores. O disco abrasivo previsto para
use empunhadura auxiliar, se fornecida, para o uma ferramenta maior não é adequado para a
máximo controle sobre as forças de contra-golpe velocidade mais alta de uma ferramenta menor e pode
ou reações pelo torque durante a partida. O operador romper-se.
pode controlar as reações de torque ou forças de Avisos de Segurança Adicionais Específicos para
contra-golpe, se precauções adequadas são tomadas. Operações de Corte Abrasivo
uu Nunca posicione sua mão próxima ao acessório de uu Não bloqueie ou aplique pressão excessiva no disco
trabalho em rotação. O acessório de trabalho pode abrasivo de corte. Não tente fazer um corte de
contra-golpear sobre sua mão. profundidade excessiva. Sobrecarregando o disco
uu Não posicione seu corpo na área onde a ferramenta abrasivo, aumenta a carga e a probabilidade de torção
elétrica irá se deslocar no caso de um contra-golpe. ou puxamento do disco no corte e a possibilidade de
O contra-golpe levará a ferramenta na direção oposta contra-golpe ou quebra do disco abrasivo.
ao movimento do rebolo ou disco abrasivo no momento uu Não posicione seu corpo em linha ou atrás do disco
do bloqueio. abrasivo em rotação. Quando o disco, no ponto de
uu Cuidado especial ao trabalhar cantos, quinas, etc. operação, está se distanciando do seu corpo, o possível
Evite ricochetear e bloquear o acessório de contra-golpe pode impulsionar o disco em rotação e a
trabalho. Cantos, quinas ou ricocheteamento tem a ferramenta elétrica diretamente a você.
tendência de bloquear o acessório de trabalho rotativo e uu Quando o disco abrasivo está puxando ou quando
causar a perda de controle ou contra-golpe. interromper o corte por qualquer razão, desligue a
uu Não acople um copo de serra para entalhar madeira ou ferramenta elétrica e segure-a sem movê-la até que
copo de serra dentada. Tais copos levam freqüentemente o disco abrasivo pare completamente. Nunca tente
ao contra-golpe e perda de controle. remover o disco do corte enquanto o disco está em
Avisos de Segurança Específicos para Operações de movimento, caso contrário pode ocorrer o contra-golpe.
Esmerilhamento e Corte Abrasivo Investigue e tenha ação corretiva para eliminar a causa
uu Use somente tipos de disco abrasivos que são do puxamento do disco.
recomendados para sua ferramenta elétrica e a uu Não reinicie a operação de corte na peça de
capa de proteção específica para o disco abrasivo trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade plena e
selecionado. Discos abrasivos para os quais a cuidadosamente reinicie o corte. O disco pode puxar,
ferramenta elétrica não foi projetada não podem ser subir ou ocasionar o contra-golpe se a ferramenta é
adequadamente protegidos e não são seguros. religada na peça de trabalho.
uu A superficie de desbaste do centro inferior deve ser uu Apóie os painéis ou peças de trabalho de grandes
montada abaixo da borda da capa de proteção. Um dimensões para minimizar o risco de compressão do
disco montado de forma inadequada se projeta através disco abrasivo ou contra-golpe. Peças de trabalho
da borda da capa de proteção e não protege o usuário grandes tendem a vergar pelo seu próprio peso. Os
adequadamente. suportes de apoio devem estar localizados abaixo da
uu A capa de proteção deve estar corretamente fixada peça de trabalho, próximos a linha de corte e próximos as
na ferramenta elétrica e posicionada para a máxima bordas da peça de trabalho em ambos os lados do disco.
segurança, dessa forma a menor área do disco uu Use precaução extra ao fazer um “corte de bolso”
abrasivo é exposta ao operador. A capa de proteção em paredes ou qualquer outra área sem visão. O
ajuda a proteger o operador contra fragmentos quebrados avanço do disco pode cortar o encanamento de gás ou
do disco abrasivo, contato acidental com o disco abrasivo água, fiação elétrica ou objetos que podem causar o
e faíscas que podem incendiar a vestimenta. contra-golpe.
uu Os discos abrasivos devem ser utilizados somente

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 8 06/10/15 11:01


Pt | 9

Avisos de Segurança Específicos para Operações Antes da Utilização


de Lixamento uu Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela
uu Não use um disco de lixa de papel excessivamente primeira vez, o utilizador receba informação prática.
grande. Siga as recomendações do fabricante ao uu Não processar material que contenha amianto
selecionar as lixas de papel. Lixas grandes de papel que se (amianto é considerado como sendo cancerígeno).
estendem além do suporte apresentam um risco de uu O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
dilaceração e podem causar bloqueios, rasgo do disco ou espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
contra-golpe. prejudicial (contato ou inalação do pó pode provocar
Avisos de Segurança Específicos para Operações reações alérgicas e/ou doenças respiratórias ao operador
de Escovação ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e
uu Esteja ciente que fragmentos de fios são lançados trabalhe com um dispositivo de extração de pó com
pela escova mesmo durante operações comuns. Não acionamento automático ao ligar a ferramenta.
sobrecarregue os fios aplicando carga excessiva à uu Determinados tipos de pó são classificados como
escova. Os fragmentos dos fios podem facilmente substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
penetrar nas roupas finas e/ou pele. em especial, juntamente com aditivos para conservação
uu Se o uso de uma capa de proteção for recomendado da madeira. Use máscara respiratória e trabalhe com
para a escovação, não permita qualquer interferência um dispositivo de extração de pó com acionamento
do disco ou escova de fios com a capa de proteção. automático ao ligar a ferramenta.
Discos e escovas de fios podem expandir seu diâmetro uu Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, em
devido a carga de trabalho e força centrífuga. função dos materiais que serão utilizados.
Instruções Adicionais uu Tenha cuidado ao abrir ranhuras, especialmente em
uu Utilize aparelhos detectores apropriados para paredes de apoio (as aberturas em paredes de apoio
encontrar cabos elétricos, tubulação de água ou estão sujeitas a regulamentações que variam de país
gás, ou peça auxílio da empresa concessionária para país; tais regulamentações deverão ser respeitadas
local ou responsável pela obra. O contato com cabos em todas as circunstâncias). Este tipo de aplicação
elétricos pode provocar incêndio e choque elétrico. O destina-se apenas para o modelo 9004 e não aplicável ao
dano de uma linha de gás pode levar a uma explosão. modelo 9002.
Uma perfuração de um tubo de água provoca um dano uu Fixe a peça a trabalhar, caso ela não se mantenha
material ou pode provocar um choque elétrico. estacionária em virtude do seu próprio peso.
uu Destravar o interruptor de ligar/desligar e colocá-lo uu Não fixe a ferramenta em uma morsa.
na posição desligado se a alimentação de rede for uu Utilize extensões completamente desenroladas e seguras,
interrompida, devido a uma falha de corrente ou se com uma capacidade compatível a corrente de utlização
o plugue da rede tiver sido puxado da tomada. Assim do produto.
é evitado um rearranque descontrolado da ferramenta. Durante a Utilização
Informação uu Se o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não
uu Utilize apenas as flanges fornecidos com a ferramenta. toque no fio, mas retire imediatamente o plugue da
uu Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas tomada; nunca utilize a ferramenta com o fio danificado.
menores de 16 anos. uu Em caso de anomalias elétricas ou mecânicas, desligue
uu Desligue sempre a plugue da tomada antes de proceder imediatamente a ferramenta e retire o plugue da tomada.
a qualquer ajustamento ou troca de acessório. uu Em caso de interrupção na corrente ou se o plugue for
Acessórios retirado da tomada por engano, destrave imediatamente
uu Para montar/usar acessórios de outras marcas que não o interruptor on/off A (figura 1) de forma a impedir que a
sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo ferramenta volte a ligar descontroladamente.
fabricante. Após a Utilização
uu Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar discos uu Depois de desligar a ferramenta, nunca pare o acessório
de desbaste ou corte com um diâmetro do furo maior. em rotação exercendo pressão lateral sobre o mesmo.
uu Nunca utilize acessórios com uma abertura “interna” de Montagem
rosca inferior ao especificado. Retirar o plugue da tomada antes de realizar qualquer
uu Este produto não foi projetado para utilizar disco com trabalho na ferramenta.
diâmetros superiores ao 115mm. Discos de Desbaste e Corte (Figura 2)
uu Discos de desbaste não devem possuir diâmetros Utilizar apenas acessórios com um número de
superiores a 115mm e espessura superior à 6mm. rotações que tenha no mínimo o número de rotações
Utilização no Exterior em vazio da ferramenta. A SKIL não se responsabiliza por
uu Ligue a ferramenta utilizando um disjuntor de corrente de problemas que possam advir de uso inadequado ou
falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no adaptações de acessórios, dispositivos ou outros não
máximo.

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 9 06/10/15 11:01


10 | Pt

especificados, desenvolvidos por terceiros para atender as uu Segure a ferramenta elétrica somente pelas
necessidades do consumidor. superfícies isoladas da empunhadura (Figura 8), ao
Nunca utilize um disco de desbaste/corte sem a executar uma operação em que o acessório de corte
etiqueta de identificação que lhe está colada. pode entrar em contato com uma fiação oculta ou
Os discos de desbaste e de corte tornam-se muito seu próprio cabo de alimentação. Acessório de corte
quentes durante o trabalho, não toque neles, antes que que entra em contato com um fio energizado pode tornar
tenham se esfriado. “vivas” partes metálicas expostas da ferramenta e
– Limpe o fuso F e todas as peças que vão ser montadas. causar choque elétrico ao operador.
Pressione o botão trava do eixo E. uu Conferir o acessório antes de utilizá-lo. O acessório
– Aperte a porca de aperto J com a chave K. deve ser montado de forma correta e deve
Quando o fuso F estiver bloqueado, o interruptor A movimentar-se livremente. Executar um teste, sem
não deverá acionado. carga, de no mínimo 1 minuto. Não utilizar acessórios
Nunca pressione o botão trava do eixo E com o danificados, descentrados ou vibrando. Acessórios
motor em funcionamento porque danifica o sistema de danificados podem estourar e causar lesões. Se a
transmissão. Para a desmontagem dos acessórios, ferramenta elétrica for alimentada através de geradores
proceda ao inverso. de corrente móveis (geradores), que não possuam
Monte sempre um disco de borracha quando suficientes reservas de potência nem uma apropriada
utilizar acessórios como discos de lixa. Verifique se o regulação de tensão (com reforço de corrente de partida),
acessório está em perfeitas condições de uso. Acessórios poderão ocorrer reduções de potência ou comportamentos
gastos ou deteriorados não dão rendimento e danificam a anormais ao ligar o aparelho. Observe a adequação do
ferramenta. gerador de corrente aplicado, especialmente quanto à
Empunhadeira Auxiliar (Figura 3) tensão e à frequência da rede elétrica.
uu Use empunhadeira auxiliar fornecida com a Ligar/Desligar (Figura 5)
ferramenta. A perda do controle pode causar danos Para ligar a ferramenta elétrica, empurrar o interruptor
pessoais. Por questões de segurança é obrigatório o uso de ligar-desligar A para frente. Para fixar o interruptor
de empunhadeira auxiliar C que acompanha a ferramenta. ligar-desligar A, deve-se pressionar o lado da frente do
A empunhadeira auxiliar C pode ser colocada em duas interruptor de ligar-desligar A até este engatar.
posições diferentes proporcionando maior segurança e Para desligar a ferramenta elétrica, deve-se soltar o
facilidade no manuseio da ferramenta. Parafuse a interruptor de ligar - desligar A, ou se estiver travado,
empunhadeira auxiliar no cabeçote da ferramenta de pressionar por instantes o interruptor de ligar-desligar A no
acordo com o tipo de trabalho. lado de trás e soltá-lo novamente.
Capa de Proteção (Figura 4) Tenha cuidado com o contragolpe originado ao
Abra a capa de proteção D soltando o parafuso L, coloque a ligar a ferramenta.
capa de proteção D no anel do flange do eixo da ferramenta A ferramenta deverá trabalhar na velocidade
e gire colocando-a na posição desejada (dependendo máxima antes de alcançar a peça a trabalhar.
do trabalho que vá efetuar) e fixe a capa de proteção D Antes de desligar a ferramenta, retire e ferramenta
apertando o parafuso L com a chave com a chave tipo da peça de trabalho.
Philips até que a mesma fique fixa e segura. O acessório continua a sua rotação durante um
Certifique-se de que o lado fechado da capa de curto período de tempo, mesmo depois da ferramenta
proteção fica sempre voltado para o operador. Ajustar a ter sido desligada.
capa de proteção D de modo a evitar que voem
centelhas na direção do operador.
Utilização
uu Fixar a peça a ser trabalhada, caso esta não esteja
Nota: Os ressaltos de codificação na capa de proteção D
firme devido ao próprio peso.
garantem que só possa ser montada uma capa de roteção
uu A ferramenta não deve ser demasiadamente
apropriada para a ferramenta elétrica. Observar sempre se
forçada, de modo que possa parar.
a capa de proteção D está fixada firmemente e posicionada
uu Os discos abrasivos tornam-se muito quentes
corretamente sobre o flange do eixo.
durante o trabalho, não toque neles, antes que
Funcionamento tenham se esfriado.
Colocação em Funcionamento Desbastar (Figura 6)
uu Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de Movimente a ferramenta para frente e para trás utilizando
corrente deve coincidir com a indicada na chapa de uma pressão moderada. Obtém-se um melhor rendimento
identificação da ferramenta elétrica. Ferramentas obedecendo a uma inclinação de 30º à 40º do disco em
elétricas marcadas para 230 V também podem ser relação à peça a ser trabalhada.
operadas com 220 V, e ferramentas elétricas Jamais utilize disco de corte para desbastar.
marcadas para 127 V também podem ser operadas Cortar (Figura 7)
em 115V.
1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 10 06/10/15 11:01


Pt | 11

Apoiar o disco perpendicularmente sobre o material. Serviço a Assistência ao Cliente


Aconselha-se o uso de capa de proteção com guia de O serviço de pós-venda responde às suas perguntas a
profundidade que proporciona um apoio perfeito, além de respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu
permitir dimensionar a profundidade de corte. produto, assim como das peças sobressalentes. A nossa
Não pressionar os discos de corte lateralmente. equipe de consultores Skil esclarece com prazer todas as
Para a realização de operações de cortes, para sua suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos
segurança, deve ser utilizada a capa de proteção adequada, produtos e acessórios.
onde somente a parte da área do disco de corte abrasivo fica
exposta para a operação de corte. Como mostra a figura 9.
uu Não incline a ferramenta durante o corte.
uu Desloque sempre a ferramenta na direção da seta que
se encontra na cabeça da mesma, para impedir que a Serviço de Atendimento
ferramenta seja empurrada para fora do ponto de corte ao Consumidor Skil
de forma descontrolada. 0800 704 5446
uu Não aplique a pressão na ferramenta, deixe que a www.skil-la.com

velocidade de trabalho do disco de corte realize o trabalho.


uu A velocidade de trabalho do disco de corte depende do Proteção do Meio Ambiente
material que está sendo cortado. Reciclagem das matérias-primas em vez de eliminação
Segurar e Guiar a Ferramenta (Figura 8) no lixo. As ferramentas elétricas e acessórios que não
Durante o trabalho, segure sempre a ferramenta servem mais para utilização devem ser encaminhadas
na(s) área(s) de cor(es) cinza(s). separadamente a uma reciclagem ecológica. No caso
Segure sempre a ferramenta com firmeza utilizando de descarte de sua ferramenta elétrica e acessório não
ambas as mãos, de forma a ter sempre o controle total da jogue em lixo comum, leve a uma rede de assistência
ferramenta. Tenha atenção ao sentido de rotação, segure técnica autorizada Bosch que ela dará o destino adequado,
sempre a ferramenta de forma que as faíscas e a limalha ou seguindo critérios de não agressão ao meio ambiente,
o pó saltem no sentido contrário à do corpo. reciclando as partes e cumprindo com a legislação local
Mantenha uma posição segura. vigente. Para efeitos de uma reciclagem específica, as
Manutenção e Limpeza peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação.
Reservado o direito a modificações.
Retirar o plugue da tomada antes de realizar
qualquer trabalho na ferramenta. Vibrações
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação B “Valores totais de vibração (soma d os vetores das três
sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. direções) determinados conforme EN 60745:
Evite utilizar objetos pontiagudos na limpeza das Desbaste com disco abrasivo: valor de emissão de vibrações
ranhuras de ventilação. Modelo 9002: ah=2,535 m/s², incerteza K=1,5 m/s².
Caso a máquina venha a apresentar falhas, apesar de Modelo 9004: ah=5,048 m/s², incerteza K=1,5 m/s². O nível
cuidadosos processos de fabricação e de controle de de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido
qualidade, deve ser reparada em uma assistência técnica de acordo com um processo de medição normalizado pela
autorizada Bosch para ferramentas elétricas. Consulte norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação
nosso serviço de atendimento ao consumidor (SAC). de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação
provisória da carga de vibrações.
Garantia O nível de vibrações indicado representa as aplicações
Prestamos garantia para ferramentas SKIL de acordo com as principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica
disposições legais conforme especificado no certificado de for utilizada para outras aplicações, com outros acessórios
garantia (comprovação através da nota fiscal). ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de
A Skil não se responsabiliza por Avarias provenientes vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente
de desgaste natural, sobrecarga ou uso inadequado da a carga de vibrações para o período completo de trabalho.
ferramenta (adaptações de acessórios e/ou dispositivos) e Para uma estimação exata da carga de vibrações, também
não são abrangidas pela garantia. Em caso de reclamação deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho
de garantia, deve-se enviar a ferramenta, sem ser está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado.
desmontada, a um serviço de assistência técnica autorizada Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo
Bosch Ferramentas Elétricas. Consulte nosso serviço de período de trabalho.
atendimento ao consumidor (SAC). Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
Atenção! As despesas com fretes e seguros correm por segurança para proteger o operador contra o efeito de
conta e risco do consumidor, mesmo nos casos de vibrações, como por exemplo: manutenção de
reclamações de garantia. ferramentas elétricas e de acessórios, manter as mãos
quentes e organização dos processos de trabalho.”

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 11 06/10/15 11:01


Amolador 9002* 9004*
Tipo nº F0129002... F0129004...
Potencia [W] 700 830
Frecuencia [Hz] 50/60 50/60
Consumo 127 V [A] 5,8 6,8
220 V [A] 3,3 3,9
12 | Es Rotacióm em vacio [/min] 11.000 11.000
Capacidad del disco ø
Desbaste/corte [mm] 115(4 1/2”) 115(4 1/2”)
Español Amolador
Eje trabajo - rosca* [mm] M9002*
14x2 M9004*
14x2
Introducción Tipo
Peso nº
Conforme EPTA
01/2003 [Kg]
F0129002... F0129004...
1,7 2,0
Las amoladoras SKIL son herramientas desarrolladas para Potencia [W] 700 830
ejecutar los más variados tipos de servicios de desbaste Classe de protección
Frecuencia [Hz] /||
50/60 /||
50/60
y corte en materiales férricos, no férricos y cortes en * Para los paises de la América Central rosca del Husillo 5/8”.
materiales de albañilería (ladrillos, materiales cerámicos, *Consumo 127version
Para Argentina V 9002AR / 9004AR[A] 5,8 6,8
220 V [A] 3,3 3,9
pisos, porcelanas, etc..). Madera y materiales plásticos no A Interruptor de encendido/apagado de bloqueo
Rotacióm em vacio [/min] 11.000 11.000
son permitidos para ser ejecutados con esta herramienta. B Ranuras de ventilación
Las amoladoras, mediante la adaptación de accesorios CCapacidad
Empuñadura del auxiliar
disco ø *
especiales, se prestan todavía a servicios de lijar con cepillo DDesbaste/corte
Protector de seguridad [mm] 115(4 1/2”) 115(4 1/2”)
de hilos de acero. EEje trabajo
Botón - rosca*del eje [mm]
de bloqueo M 14x2 M 14x2
Esta herramienta debe ser utilizada solamente para trabajos FPeso
Eje Conforme EPTA
a seco. G01/2003
Brida de montaje * [Kg] 1,7 2,0
El tronzado con discos de cortar abrasivos sólo se HClasse
Disco de
de protección
desbaste* /|| /||
puede realizar cuando se utiliza un protector de I Disco de corte*
* Para los paises de la América Central rosca del Husillo 5/8”.
tronzado como mostra la fgura 9. J* Para
Brida de sujeción *
Argentina version 9002AR / 9004AR
Lea y conserve este manual de instrucciones. K Llave de dos pinos *
L Tornillo de fijación del protector de seguridad
Símbolos M Llave Allen*
Símbolo Significado * Accesorios presentados o descriptos no acompañan el producto.

uu Use una máscara


Instrucciones generales de seguridad
protectora de polvo. para herramientas eléctricas
ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
uu Utilice gafas de protección. advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
uu Use protectores auditivos. El instrucciones para futuras consultas.
ruido puede causar sordera. El término “herramienta eléctrica” empleado en las
siguientes advertencias de peligro se refere a herramientas
eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a
herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea,
uu Lecturas obligatorias
sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
uu Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las
uu Símbolo para la clase de protección áreas desorganizadas y oscuras son una invitación a los
II (aislamiento completo). accidentes.
uu No opere herramientas en atmósferas explosivas,
como en la presencia de líquidos inflamables, gases
o polvo. Las herramientas generan chispas que pueden
Caracteristicas Tecnicas inflamar el polvo o los vapores.
Amolador 9002* 9004* uu Mantenga a los niños y visitantes alejados al operar
Tipo nº F0129002... F0129004... una herramienta. Las distracciones pueden hacerlo
Potencia [W] 700 830 perder el control.
Frecuencia [Hz] 50/60 50/60 Seguridad eléctrica
uu Los clavijas de la herramienta deben ser
Consumo 127 V [A] 5,8 6,8 compatibles con los enchufes. Nunca modifique la
220 V [A] 3,3 3,9 clavija. No use ninguna clavija adaptadora con las
Rotacióm em vacio [/min] 11.000 11.000 herramientas con conexión a tierra. Los clavijas sin
Capacidad del disco ø modificaciones aunadas a la utilización de enchufes
Desbaste/corte [mm] 115(4 1/2”) 115(4 1/2”) compatibles reducen el riesgo de choque eléctrico.
Eje trabajo - rosca* [mm] M 14x2 M 14x2 uu Evite que su cuerpo toque superficies en contacto
con la tierra o con conexión a tierra, tales como
Peso Conforme EPTA
01/2003 [Kg] 1,7 2,0
1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools
Classe de protección /|| /||
* Para los paises de la América Central rosca del Husillo 5/8”.
* Para Argentina version 9002AR / 9004AR
Manual IB 9002-9004 Skil.indd 12 06/10/15 11:01
Es | 13

tuberías, radiadores, hornillos y refrigeradores. Hay Uso y cuidados de la herramienta


un aumento del riesgo de choque eléctrico si su cuerpo uu No fuerce la herramienta. Use la herramienta
está en contacto con la tierra o con una conexión a tierra. correcta para su aplicación. La herramienta correcta
uu No exponga la herramienta a la lluvia o a hará el trabajo mejor y con más seguridad si se utiliza
condiciones húmedas. Al entrar agua en la para aquello para lo que se proyectó.
herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico. uu No use la herramienta si el interruptor no enciende
uu No fuerce el cable eléctrico. Nunca use el cable o no se apaga. Cualquier herramienta que no puede
eléctrico para cargar, jalar o para desconectar la controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
herramienta del enchufe. Mantenga el cable eléctrico repararse.
lejos del calor, óleo, bordes afilados o de partes en uu Desconecte la clavija del enchufe antes de hacer
movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan cualquier tipo de ajuste, cambio de accesorios o al
el riesgo de choque eléctrico. guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de
uu Al operar una herramienta al aire libre, use un cable seguridad reducen el riesgo de conectar la herramienta
de extensión apropiado para ese caso. El uso de un accidentalmente.
cable apropiado al aire libre reduce el riesgo de choque uu Guarde las herramientas fuera del alcance de los
eléctrico. niños y no permita que personas no familiarizadas
uu Si fuese imprescindible utilizar la herramienta con ellas o con estas instrucciones operen la
eléctrica en un entorno húmedo, es necesario mismas. Las herramientas son peligrosas en las manos
conectarla a través de un fusible diferencial. La de usuarios no entrenados.
aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a uu Mantenimiento de las herramientas. Cheque la
exponerse a una descarga eléctrica. desalineación y ligaduras de las partes móviles,
Seguridad personal cuarteaduras y cualquier otra situación que pueda
uu Esté atento, observe lo que está haciendo y use el afectar la operación de la herramienta. Si está
sentido común al operar una herramienta. No use la dañada, la herramienta debe repararse antes de su
herramienta cuando esté cansado o bajo la uso. Muchos accidentes son causados por
influencia de drogas, alcohol o de medicamentos. mantenimiento insuficiente de las herramientas.
Un momento de distracción mientras opera una uu Mantenga las herramientas de corte afiladas y
herramienta puede causar graves heridas. limpias. El mantenimiento apropiado de las
uu Use equipamento de segurança. Sempre use óculos herramientas de corte con hojas afiladas reduce la
de segurança. Equipos de seguridad como máscara posibilidad de trabarse y facilita su control.
contra polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, uu Use la herramienta, accesorios, sus partes etc., de
casco de seguridad o protector auricular usados en acuerdo con las instrucciones y de la manera
condiciones apropiadas reducirán lesiones. designada para el tipo particular de la herramienta,
uu Evite accidentes al comenzar. Asegúrese que el considerando las condiciones y el trabajo a
interruptor esté en la posición de apagado antes de ejecutarse. El uso de la herramienta en operaciones
conectar la clavija en el enchufe. Cargar la diferentes de las designadas puede resultar en
herramientas con el dedo en el interruptor o conectar la situaciones de riesgo.
herramienta con el interruptor en la posición Reparaciones
“encendido” son una invitación a los accidentes. uu Las reparaciones de su herramienta deben
uu Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la efectuarse por un agente calificado y que solamente
herramienta. Una llave de boca o de ajuste unida a una use partes originales. Esto irá a garantizar que la
parte rotativa de la herramienta puede causar heridas. seguridad de la herramienta se mantenga.
uu No fuerce más que el límite. Mantenga el apoyo y el uu En caso de necesidad de substitución de los
equilibrio adecuado todas las veces que utilice la carbones debe dirigir la herramienta para un taller
herramienta. Esto permite un mejor control de la de servicio autorizado técnico de herramientas
herramienta en situaciones inesperadas. eléctricas. Carbones fuera de especificación danifica el
uu Vístase apropiadamente. No use ropas demasiado motor de la herramienta.
sueltas o joyas. Mantenga su cabello, ropas y guantes uu Si el cordón de alimentación se encuentra dañado,
lejos de las partes móviles. La ropa holgada, joyas o debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
cabello largo pueden ser aprisionadas por las partes en técnico o personal igualmente calificado para
movimiento. prevenir riesgos.
uu Si los dispositivos poseen conexión para la Avisos de Seguridad
extracción y colección de polvo, asegúrese que los Advertencias de Peligro Generales al Realizar Trabajos
mismos están conectados y se utilicen De Amolado, Lijado, Con Cepillos de Alambre Y Tronzado.
correctamente. El uso de estos dispositivos puede uu Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
reducir riesgos relacionados con el polvo. amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 13 06/10/15 11:01


14 | Es

tronzar. Observe todas las advertencias de peligro, de protección deberán ser indicadas para protegerle de
instrucciones, ilustraciones y especificaciones los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar.
técnicas que se suministran con la herramienta La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta
eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones para filtrar las partículas producidas al trabajar. La
siguientes, ello puede provocar una electrocución, exposición prolongada al ruido puede provocarle sordera.
incendio y/o lesiones serias. uu Cuide que las personas en las inmediaciones se
uu Esta herramienta eléctrica no es apropiada pulir. La mantengan a suficiente distancia de la zona de
utilización de la herramienta eléctrica en trabajos para los trabajo. Toda persona que acceda a la zona de
que no ha sido prevista puede provocar un accidente. trabajo deberá utilizar un equipo de protección
uu No emplee accesorios diferentes de aquellos que el personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
fabricante haya previsto o recomenda-do de trabajo inmediato, al salir proyecta dos fragmentos
especialmente para esta herramienta eléctrica. El de la pieza de trabajo o del útil.
mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su uu Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras
herramienta eléctrica no implica que su utilización aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda
resulte segura. tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable
uu Las revoluciones admisibles del útil deberán ser del aparato. El contacto con conductores portadores de
como mínimo iguales a las revoluciones máximas tensión puede hacer que las partes metálicas del
indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos aparato le provoquen una descarga eléctrica.
accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las uu Mantenga el cable de red alejado del útil en
admisibles pueden llegar a romperse. funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control
uu El diámetro exterior y el grosor del útil deberán sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o
corresponder con las medidas indicadas para su enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su
herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones mano o brazo.
incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con uu Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de
suficiente seguridad. que el útil se haya detenido por completo. El útil en
uu Los orificios de los discos amoladores, bridas, platos funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
sobre el husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles uu No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras
que no ajusten correctamente sobre el husillo de la la transporta. El útil en funcionamiento podría
herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan lesionarle al engancharse accidentalmente con su
unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el vestimenta o pelo.
control sobre el aparato. uu Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
uu No use útiles dañados. Antes de cada uso de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor
inspeccione el estado de los útiles con el fin de aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de
detectar, p. ej. , si están desportillados o fisurados una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede
los útiles de amolar, si está agrietado o muy provocar una descarga eléctrica.
desgastado el plato lijador, o si las púas de los uu No utilice la herramienta eléctrica cerca de
cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae materiales combustibles. Las chispas producidas al
la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.
sufrido algún daño o monte otro útil en correctas uu No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
condiciones. Una vez controlado y montado el útil líquidos. La aplicación de agu u otros refrigerantes
sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del líquidos puede comportar una descarga eléctrica.
plano de rotación del útil y deje funcionar la Rechazos y Avisos Relacionados
herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones El rechazo es un reacción brusca que se produce al
máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos atascarse o engancharse el útil, como un disco de amolar,
útiles que estén dañados suelen romperse al realizar plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse o
esta comprobación. engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado
uu Utilice un equipo de protección personal. bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre
Dependiendo del trabajo a realizar use una Careta, la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada
una protección para los ojos, o unas gafas de en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
protección. Dependiendo del trabajo a realizar, En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o
emplee una mascarilla antipolvo, protectores bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto
auditivos, guantes de protección o un mandil del útil que penetra en el material se enganche, provocando
especial adecuado para protegerle de los pequeños la rotura del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido
fragmentos que pudieran salir proyectados. Las gafas de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse
puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 14 06/10/15 11:01


Es | 15

opuesto al Usuario. En estos casos puede suceder que el útil convenientemente el útil reduciendo así el peligro de
incluso llegue a romperse. El rechazo es ocasionado por la rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser
aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. diferentes de aquellas para los discos de amolar.
Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas uu No intente aprovechar los discos amoladores de
que a continuación se detallan. otras herramientas eléctricas más grandes aunque
uu Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y cuyo diámetro exterior se haya reducido
mantenga su es 13 cuerpo y brazos en una posición suficientemente por el desgaste. Los discos
propicia para resistir las fuerzas de reacción. Si amoladores destinados para herramientas eléctricas
forma parte del aparato, utilice siempre la grandes no son aptos para soportar las velocidades
empuñadura adicional para poder soportar mejor periféricas más altas a las que trabajan las herramientas
las fuerzas derivadas del rechazo y los pares de eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.
reacción en la puesta en marcha. El usuario puede Avisos de Seguridad Adicionales Específicos para
controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma Operaciones de Corte Abrasivo
unas medidas preventivas oportunas. uu Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión
uu Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. de aplicación excesiva. No intente realizar cortes
En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano. demasiado profundos. Al solicitar en exceso el disco
uu No se sitúe dentro del área hacia el que se movería tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, a
la herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar ser rechazado o a romperse.
rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida uu No se coloque delante o detrás del disco tronzador en
desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte.
sentido de giro del útil. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado en
uu Tenga especial precaución al trabajar esquinas, sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un rechazo el
cantos afilados, etc. Evite que el Útil de amolar disco tronzador y la herramienta eléctrica son impulsados
rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque. directamente contra Vd.
En las esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el útil en uu Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que
funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
perder el control o causar un rechazo del útil. eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
uu No utilice hojas de sierra para madera ni otros hasta que el disco tronzador se haya detenido por
útiles dentados. Estos útiles son propensos al rechazo completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar
eléctrica. un rechazo. Investigue y subsane la causa del bloqueo.
Avisos de Seguridad Específicos para Operaciones de uu No intente proseguir el corte con el disco tronzador
Amolar y Corte Abrasivo insertado en la ranura de corte. Una vez fuera,
uu Siempre emplee la caperuza protectora prevista conecte la herramienta eléctrica y espere a que el
para el útil que va a usar. La caperuza protectora disco tronzador haya alcanzado las revoluciones
deberá montarse firmemente en la herramienta máximas y aproxímelo entonces con cautela a la
eléctrica cuidando que quede orientada ofreciendo ranura de corte. En caso contrario el disco tronzador
una seguridad máxima, o sea, cubriendo al máximo podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar
la parte del útil a la que queda expuesta el usuario. rechazado.
La misión de la caperuza protectora es proteger al uu Soporte las planchas u otras piezas de trabajo
usuario de los fragmentos que puedan desprenderse del grandes para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo
útil y del contacto accidental con éste. del disco tronzador. Las piezas de trabajo extensas
uu Use exclusivamente útiles homologados para su tienden a combarse por su propio peso. La pieza de
herramienta eléctrica en combinación con la trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto
caperuza protectora prevista. Los útiles que no fueron cerca de la línea de corte como a sus extremos.
diseñados para esta herramienta eléctrica pueden quedar uu Proceda con especial cautela al realizar recortes
insuficientemente protegidos y suponen un riesgo. “por inmersión” en paredes o superficies similares.
uu Solamente emplee el útil para aquellos trabajos El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías
para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.
las caras de los discos tronzadores para amolar. En los Avisos de Seguridad Específicos para Operaciones de
útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo Amolar
con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a uu No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,
un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura. ateniéndose para ello a las dimensiones que el
uu Siempre use para el útil seleccionado una brida en fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un
perfecto estado con las dimensiones y forma diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un
correctas. Una brida adecuada soporta accidente, fisurarse, o provocar un rechazo.

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 15 06/10/15 11:01


16 | Es

Avisos de Seguridad Específicos para Operaciones de conductores eléctricos puede provocar una descarga
Cepillado eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de
uu Considere que las púas de los cepillos de alambre gas puede producirse una explosión; la perforación de
pueden desprenderse también durante un uso una tubería de agua pueden causar daños materiales o
normal. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de una descarga eléctrica).
aplicación excesiva. Las púas desprendidas pueden uu El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel. contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y
uu En caso de recomendarse el uso de una caperuza metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del
protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos
rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice
plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto una máscara contra el polvo y trabaje con un
de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga. dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte.
Instrucciones Adicionales uu Ciertos tipos de polvo están catalogados como
uu Utilice unos instrumentos de exploración adecuados cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
para detectar tuberías y cables ocultos, o consulte a especialmente junto con aditivos para el
su compañía abastecedora local. El contacto con acondicionamiento de la madera; utilice una máscara y
cables eléctricos puede provocar un incendio o descarga trabaje con un dispositivo de extracción de polvo
eléctrica. El deterioro de tuberías de gas puede producir cuando lo conecte.
una explosión. La perforación de una tubería de agua uu Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,
puede causar daños materiales o una descarga eléctrica. en función de los materiales que vayan a ser utilizados.
uu Desenclave el interruptor de conexión/ desconexión uu Tenga cuidado cuando tronze sotobosque, especialmente
y colóquelo en la posición de desconexión en caso de en muros de soporte (las aberturas de los muros de
cortarse la alimentación de la herramienta eléctrica, soporte están sujetas a regulaciones específicas de cada
p. ej. Debido a un corte del fluido eléctrico o al sacar país; estas regulaciones deben respetarse bajo cualquier
el enchufe con la herramienta en funcionamiento. De circunstancia).
esta manera se evita una puesta en marcha accidental de uu Si la pieza sobre la que está trabajando se moviera,
la herramienta eléctrica. sujétela.
Información uu No sujete la herramienta a un banco.
uu Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta uu Utilice cables de extensión seguros y completamente
herramienta. desenrollados con una capacidad de 16 amperios.
uu Esta herramienta no debe utilizarse por personas Durante su Utilización
menores de 16 años. uu Si mientras trabaja, el cable sufre algún desperfecto o
uu Desenchufar siempre la herramienta antes de corte, no lo toque; desconecte inmediatamente el enchufe;
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio. nunca utilice la herramienta con un cable dañado.
Accesorios uu En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
uu Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
SKIL, respete las instrucciones del fabricante. herramienta y desconecte el enchufe.
uu Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar uu En caso de producirse un corte de corriente o cuando el
agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar. enchufe se desconecta accidentalmente, desbloquee el
uu Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego” roscado interruptor de encendido/ apagado A 1 de manera
inferior ao especificado. inmediata con el fin de prevenir que se vuelva a poner en
uu Este producto no fue proyectado para utilizar discos con marcha de manera descontrolada.
diámetro superior a 115mm. Después de Utilizar la Herramienta
uu Discos de desbaste no deben poseer diámetros Después de apagar la herramienta, nunca detenga la rotación
superiores a 115mm y grosor superior a 6mm. del accesorio ejerciendo una fuerza lateral contra él.
Utilización en el Exterior
uu Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a
Montaje
Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer
una corriente de disparo de 30 mA como máximo.
el enchufe de la red.
Antes de la Utilización Discos de Desbaste e Corte (Figura 2)
uu Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es Usar solamente útiles de lijar/amolar cuyas
recomendable saber cierta información práctica. revoluciones admisibles sean como mínimo igual a
uu No trabaje materiales que contengan amianto (el las revoluciones en vacío del aparato. A SKIL no se
amianto es cancerígeno). responsabiliza por problemas ocurridos por uso inadecuado
uu Utilice aparatos de detección adecuados para o adaptación de accesorios/dispositivos o otros no
localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o específicados, dessarollados por terceros para atender a las
consulte a su compañía abastecedora (el contacto con necesidades específicas del consumidor.
1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 16 06/10/15 11:01


Es | 17

Nunca utilice un disco de amolar/tronzar sin la uu Verifique los útiles de amolar antes de su uso. Los
etiqueta, que se encuentra pegada sobre el disco. útiles de amolar deberán estar correctamente
El discos se ponen muy calientes al trabajar con montados, sin rozar en ningún lado. Deje funcionar
ellos. Antes de tocar los discos de desbastar y tronzar el útil en vacío, al menos un minuto. No emplee
esperar a que se enfríen. No los toque hasta que se hayan útiles de amolar danãdos, de giro excéntrico, o que
enfriado. Limpie el eje F y todas las piezas que vaya a montar. vibre. Los útiles de amolar dañados puedem romperse y
– Oprima el botón del bloqueo del eje E. causar accidentes. Em caso de alimentar la
– Apriete la brida de sujeción G con la llave K. herramienta eléctrica a través de um grupo electrógeno
Si el eje F esté bloqueado, el interruptor A no podrá (generador) que no disponga de reservas de potencia
ser activado. suficientes, o que incorpore un regulador de tensión
Nunca oprima el botón si el motor estea adequado (con refuerzo de la corriente de arranque),
funcionando, porque eso va a damnificar el sistema de ello puede provocar una merma de la potencia o
transmisión. conducir a un comportamiento desacostumbrado en la
Para desmontar los accesorios, proceda de modo inverso. conexión. Compruebe si su grupo electrógeno es
Monte siempre una almohadilla de apoyo cuando adecuado, especialmente en lo concerniente a la tensión
utilice accesorios de lijado. y frecuencia de alimentación.
Compruebe que el accesorio estea en perfecto estado de Conexión/Desconexión
funcionamiento. Accesorios gastados o deteriorados no dan Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica
buenos rendimientos y damnifican el trabajo. empuja hacia delante el interruptor de conexión/
Empuñadura Auxiliar (Figura 3) desconexión A. Pra enclavar el interruptor de conexión/
uu Use los puños auxiliares suministrados con la desconexión A presione delante, hacia abajo, el interruptor
herramienta. La pérdida del control puede causar daños. de conexión/desconexión A hasta enclavarlo.
Por medida de seguridad, la utilización de la empuñadura Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el
auxiliar C suministrada con la herramienta es obligatoria, interruptor de conexión/desconexión A, o en caso de
le proporcionando a Ud: Más estabilidad e mayor facilidad estar enclavado, presiónelo brevemente atrás, y suelte a
de manuseo Montar la empuñadura adicional C al cabezal continuación el interruptor de conexión/desconexión A.
del aparato de acuerdo al tipo de trabajo. Tenga cuidado con la reacción súbita de la
Caperuza Protectora (Figura 4) herramienta, al conectarla.
Abra el protector de seguridad D aflojando el tornillo L. Antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta
Coloque el protector de seguridad D en la abrazadera deberá alcanzar su velocidad máxima.
del cabezal de la herramienta y gírelo hasta la posición Antes de desactivar la herramienta, debe retirarla
requerida (según el trabajo que vaya a llevar a cabo). Sujete de la pieza de trabajo.
el protector de seguridad D apretando el tornillo L con una Después de haber apagado la herramienta el
llave macho hexagonal. accesorio continuará girando durante un corte período
Asegúrese de que la parte cerrada del protector de de tiempo.
seguridad siempre está orientada hacia el operador. Utilización
Ajuste la caperuza protectora D de manera que las uu Fijar la pieza de trabajo, a no ser que se mantenga
chispas producidas no sean proyectadas contra Vd. en posición firme por su propio peso.
Observación: Los resaltes de la caperuza protectora D uu No presionar el aparato de tal manera que llegue a
aseguram que solamente pueda montarse una caperuza detenerse.
protectora adecuada a la herramienta eléctrica. uu Antes de tocar los discos de desbastar y tronzar
Funcionamiento esperar a que se enfríen, ya se ponen muy calientes
Antes de Utilizar la Herramienta al trabajar con ellos.
uu Observe la tensión de red! La tensión alimentación Amolar (Figura 6)
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de Mueva la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo una
características de la herramienta eléctrica. Las presión moderada. Los mejores resultados de desbaste son
herramientas eléctricas marcadas con 230 V puedem obtenidos manteniéndose una inclinación de 30º a 40º entre
funcionar también a 220 V, y herramientas eléctricas el disco y la superficie de trabajo.
marcadas con 127 V puedem funcionar también a 115 V. No usar jamás discos tronzadores para desbastar.
uu Únicamente sujete el aparato por las empunãduras Tronzar (Figura 7)
aisladas (Figura 8) al realizar trabajos en los que el Apoyar el disco perpendicularmente sobre el material a cortar.
útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el Se recomienda el uso de caperuza de protección con
propio cable del aparato. El contacto con conductores tope de profundidad lo cual le ofrece un apoyo perfecto, aun
portadores de tensión puede hacer que las partes le permite ajustar la profundidad de corte.
metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 17 06/10/15 11:01


18 | Es

No someter los discos tronzadores con una presión producto, así como de las piezas de repuesto. Nuestro equipo
lateral. de consultores Skil esclarecerá con placer todas las sus
Al ejecutar trabajos de corte, para su seguridad, se debe dudas con respecto a la compra, aplicación y ajuste de los
utilizar la capa de protección adecuada (figura 9), la cual productos y accesorios.
solamente deja expuesta la área del disco que ejecuta el Argentina
corte, de acuerdo a la figura ao lado: Robert Bosch Argentina S.A.
uu No incline la herramienta al tronzar. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos
uu Mueva siempre la herramienta en la dirección de la Aires.
flecha situada sobre el cabezal de la herramienta para Argentina
prevenir que empuje la herramienta fuera del corte de Atención al Cliente
una forma descontrolada. Tel.: 0800-4444-26724
uu No presione la herramienta, deje que la velocidade de la Bolivia
muela tronzadora haga el trabajo. Hansa Ltda. Calle Yanacocha esq. Mercado # 1004 - La Paz,
uu La velocidad de trabalo de la muela tronzadora depende Bolivia
del material que esté cortando. Tel.: +591 (2) 214 980
Sujeción y Manejo de la Herramienta (Figura 8) Línea Gratuita: 800 10 0014
Durante el trabajo, sujete siempre la herramienta Chile
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris (figura 8). Robert Bosch S.A .
Sujete siempre firmemente la herramienta con ambas Calle El Cacique 0258, Providencia – Santiago
manos para tener el control todo el tiempo. Atencion al Cliente
Preste atención a la dirección de rotación; sostenga Tel.: 800 400 008
siempre la herramienta de modo que las chispas y el polvo Colombia
procedentes de la herramienta salten lejos del cuerpo. Robert Bosch Ltda.
Adopte una postura segura. Av. Cra 45 # 108A-50
Mantenimiento y Limpieza Tel.: +57(1)658-5010
Antes de cualquier manipulación en el aparato Costa Rica
extraer la enchufe de la red. Consorcio Ferretero San José
Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de 200m Pozos de Santa Ana, Este de Hu, 1000 12247
refrigeración para poder trabajar con seguridad. City Santa Ana
No intentar limpiar insertando objetos puntiagudos Cuba
a través de las ranuras de ventilación. NSV S.L.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y Edificio Alameda de Paula. Calles, Desamparados #
controle de la cualidad, la máquina llegase a averiarse, 166.,00000000
la reparación deberá encargarse a un taller de servicio Habana Vieja, La Habana.
autorizado Servicio Técnico SKIL de Herramientas Eléctricas. Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima Ecuabosch
Garantía Av. Las Monjas #10 y Carlos J. Arosemena
Prestamos garantía para herramientas SKIL de acuerdo Guayaquil-Ecuador
con las disposiciones legales y con lo especificado en el Atencion al Cliente
certificado de garantía (comprobación a través de la factura Tel.: +593 (04) 220 4000
de compra). El Salvador
Skil no se responsabiliza y no son cubiertas por la garantía las Heacsa,
averías provenientes del desgaste natural, sobrecarga o uso Boulevard Venezuela, 1146. San Salvador.
inadecuado de la herramienta (adaptaciones de accesorios Guatemala
y/o dispositivos). En caso de reclamación de garantía, se Electro Diesel de Guatemala S.A
debe enviar la herramienta, sin ser desmontada, para un 8va. Calle 6-60 Zona 4
servicio de asistencia técnica autorizada Bosch Herramientas Honduras
Eléctricas. Consulte nuestro servicio de atendimiento al Indufesa
consumidor (SAC). Do it Center Pedregal. Col. El Pedregal, Calle Principal,
¡Atención! Los gastos con fletes y seguros corren por Tegucigalpa.
cuenta y riesgo del consumidor, mismo en los casos de Mexico
reclamaciones de garantía. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Servicio Técnico y Atención al Cliente Calle Robert Bosch 405
El equipo de post-venta responderá sus preguntas con Zona Industrial, Toluca, Edo. de México.
relación a servicios de reparación y mantenimiento de su C.P. 50071
Tel.: +52 (55) 5284 3000

1 600 A00 9XF | 10.2015 Skil tools

Manual IB 9002-9004 Skil.indd 18 06/10/15 11:01


Manual IB 9002-9004 Skil.indd 19 06/10/15 11:01

Você também pode gostar