Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DESL. TEÓRICO PRESSÃO MÁX RESERVATÓRIO MOTOR ELÉTRICO ÓLEO LUBRIFIC. PINTURA
ø Polia Peso
MODELO rpm (mm) Correia Volume c/ motor
3
pes /min l/min lbf/pol
2
bar Volume Tempo
Enchim. hp kW Pólos Hz Tensão Carcaça (ml) Ref. (kg)
geom.(l) (V) NEMA
PRETO
CSL 6BR/60L 60 6’50” 110/220 C48 46 BRILHANTE
MS LUB
6 170 140 9,7 1200 72 3VX375 1 0,75 2 60 Monof. 270 SCHULZ
220/380
CSL 6BR/100L 100 9’30” Trif. B56 58
650/790*
4 x ø 12
4 x ø 16
400/450* 312/415*
800/900* 350/450*
250
ø200
4 FUROS ALONG. 10 x 11 73 90
120
ABRIL/03 025.0441-0
260
146
01
CT 210 - CSL 6BR/60L - CSL 6BR/100L
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
CÓDIGO
Nº DENOMINAÇÃO QUANT.
CSL 6BR/60L CSL 6BR/100L
1 028.0270-0 028.0270-0 Protetor correia 01
2 * * Paraf. Auto-atarrax. Phillips 4,2 x 9,5 02
3 921.7652-0 921.7652-0 Bloco compressor s/ acessórios 01
4 004.0111-0 004.0111-0 Correia 01
5 * * Parafuso Posidrive M8 x 1,25 x 30 04
6 25003758A 25003768A Reservatório 01
7 022.0185-0 022.0185-0 Purgador 1/4" 01
8 005.1226-0 005.1227-0 Grupo informação 01
9 * * Parafuso cab. sext. NC 1/4" x 5/8” 04
10 012.0650-0 012.0650-0 Protetor térmico p/ motor monofásico 01
11 015.0394-0 015.0394-0 Motor elétrico monofásico 01
12 015.0144-5 015.0144-5 Motor elétrico trifásico 01
13 012.0315-0 012.0315-0 Cabo ligação motor monofásico pressostato 01
14 011.0116-0 011.0116-0 Manômetro 01
15 022.0138-0 - Conector múltiplo 1/8" com registro 01
16 - 022.0161-0 Conector múltiplo 1/4” 01
17 - 022.0172-0 Registro 1/4" 01
18 012.0314-0 012.0314-0 Chicote monofásico 2P+T 01
19 012.0640-0 012.0640-0 Pressostato 01
20 830.0235-2 830.0235-2 Tubo alívio (kit) 01
21 003.0005-5 003.0005-5 Cotovelo 1/8" x 1/4" 01
22 830.0599-8 830.0599-8 Anel cônico 1/4" (kit c/ 10 peças) 01
23 830.0829-0 830.0829-0 Serpentina descarga 1/2" (kit) 01
24 003.0254-6 003.0254-6 Cotovelo 3/8" x 1/2" 01
25 830.0602-1 830.0602-1 Anel cônico 1/2" (kit c/ 10 peças) 01
26 022.0150-0 022.0150-0 Válvula retenção 1/2" 01
27 022.0188-0 022.0188-0 Válvula de segurança 1/8" ASME 01
28 * * Arruela lisa 1/4" 04
29 * * Porca sext. NC 1/4" galv. 04
30 709.1386-0 709.1386-0 Polia furo cônico (MM)** 01
31 709.1394-0 709.1394-0 Polia furo paralelo (MT)** 01
32 * * Parafuso cab. sext. M6 x 1,0 x 20 01
33 * * Arruela lisa 6,5mm 01
20
21
24 25
23 22
1 25 18
26 19
16
2 17
33 31
T4 32
30 27 15
14
T4
3
13
4 11 12
10
29 28
02
CT 210 - CSL 6BR/60L - CSL 6BR/100L
T1
36
24 37
25
55
34
35 38
T2
40
39
PARAFUSOS
38 40
Nº Denominação QT Torque (Nxm) Ferramenta (chave)
43
45 56 36 44
T3
36 T4
38
38 54
55 53
ABRIL/03 025.0441-0
46 47 48 T6
49
38
T5 50
51 52
36 36
03
CT 210 - CSL 6BR/60L - CSL 6BR/100L
RETIRADA E MONTAGEM
DO PROTETOR DE CORREIA
FIGURA 1
2. Montagem do protetor de correia
- posicione o protetor de correia e aloje os
parafusos parcialmente;
- encaixe a arruela de proteção térmica
(veja detalhe) e rosqueie na base do
filtro o parafuso plástico até o seu
aperto;
- conclua o aperto dos parafusos, tampa
filtro e protetor de correia;
- depois gire o volante, observando se
gira livre, caso esteja encostando em
algum ponto do protetor corrija a falha.
INCORRETO
INCORRETO
CORRETO
FIGURA 3 FIGURA 2
peso
x
peso (kg) x
Modelo
mín. máx. (mm)
CSL 6BR/60L
CSL 6BR/100L 0,7 1,0 4,0
FIGURA 4
04
CT 210 - CSL 6BR/60L - CSL 6BR/100L
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DEFEITOS CAUSAS SOLUÇÃO DEFEITOS CAUSAS SOLUÇÃO
EVENTUAIS PROVÁVEIS EVENTUAIS PROVÁVEIS
Queda ou falta de tensão na rede Verifique a instalação e/ou aguarde Tempo de
elétrica. Instalação em desacordo a estabilização da rede elétrica. Correia frouxa. Estique a correia 4.
enchimento do
com a norma NBR 5410. (Veja orientação pág. 4)
reservatório acima
Motor elétrico danificado (queimado Encaminhe-o ao técnico do especificado na Polia motora ou motor fora do Consulte a Tabela de
ou com rotor falhado). credenciado. Tabela de especificado. Características Técnicas e
Características efetue a substituição.
Correia muito esticada. Estique-a conforme indicado na
Técnicas.
página 4.
Ar comprimido retido no tubo de Despressurize o sistema através da Operando em ambiente Melhore as condições locais.
alívio ou na serpentina. válvula de alívio do pressostato ou sem ventilação.
substitua o mesmo se necessário.
Motor não parte Pressão de trabalho acima da Ajuste o pressostato e nunca opere o
ou não religa. Retorno de ar pela válvula de Inspecione a válvula de retenção,
retenção. proceda a limpeza indicada (válvula de segurança equipamento acima da pressão máxima
abre seguidamente). de trabalho indicada na plaqueta.
ou troque-a 26.
Protetor térmico 10 atuou Aguarde a estabilização da tempera- Polia motora ou Consulte a Tabela de Características
(motor monofásico). tura e rearme o protetor térmico motor fora do especificado. Técnicas e efetue a substituição.
(Ocorrendo reincidência verifique a
causa).
Baixo nível de óleo ou óleo incorreto. Complete e use óleo MS LUB SCHULZ.
Unidade compressora travada Substitua os componentes
(falta de óleo lubrificante). danificados e reponha o óleo Sentido de Encaminhe o motor ao técnico
MS LUB SCHULZ. rotação incorreto credenciado, quando monofásico.
Superaquece. (veja seta orientativa Para motor trifásico, inverter os
Pressostato danificado ou com Reaperte as conexões elétricas ou no volante 46). cabos na chave de partida.
conexões elétricas soltas. substitua o pressostato 19.
Acúmulo de poeira sobre o Limpe o compressor externamente.
Pressostato desregulado. Desconecte o motor da rede elétrica compressor.
Não desliga na e proceda a regulagem do
pressão máxima. pressostato. Válvulas não vedam. Substitua a placa de válvulas 39.
Pressostado danificado. Substitua o pressostato.
Vazamento de ar nas conexões, Efetue a troca dos componentes
serpentina ou juntas superiores. defeituosos ou reaperte as conexões
Vazamento nas conexões, Efetue a troca dos componentes
21/23 e 38.
serpentina, juntas superiores ou defeituosos ou reaperte as
rede de distribuição. conexões 21/23 e 38. Consumo de ar maior Redimensione o compressor.
que a capacidade do compressor.
Válvulas não vedam. Ajuste ou substitua a placa de
válvulas 39. Elemento do filtro de ar obstruído. Limpe-o ou troque-o,
Não atinge a se necessário 35.
pressão máxima.
Consumo de ar maior que a Redimensione o compressor. Elementos de fixação soltos. Localize a reaperte.
capacidade do compressor.
Desgaste dos componentes Substitua os componentes
Polia motora ou motor fora do Consulte a Tabela de Características internos da unidade compressora. danificados.
especificado. Técnicas e efetue a substituição.
Válvula de retenção batendo. Substitua a válvula 26.
Não foi efetuada a Troque o óleo a cada 200 horas Junta rompida. Substitua a junta 38.
troca de óleo no intervalo de serviço ou 2 meses Ruído ou vibração
Óleo lubrificante recomendado. (o que ocorrer primeiro). anormal. Pé ou base do reservatório quebrado. Efetue o reparo (não soldar no corpo).
com cor estranha.
Correia frouxa. Estique a correia 4.
Óleo incorreto. Utilize o óleo MS LUB SCHULZ.
Presença de água no óleo. Troque o óleo. Desalinhamento polia/volante. Efetue o alinhamento polia/volante
30/31 e 46.
Limpe-o ou troque-o se necessário
Elemento do filtro de ar obstruído. 35. Rotação acima da especificada. Consulte a Tabela de Características
Consumo Técnicas e efetue a substituição.
excessivo de óleo
lubrificante. Vazamento de óleo. Localize e elimine.
Válvula de
Ajuste ou substitua a placa de segurança c/ Válvula danificada. Substitua-a 27
Obstrução na válvula de admissão.
Obs.: É comum o válvulas 39. vazamento
compressor
consumir mais Cilindro ou anéis com desgaste. Substitua as peças 41 e 42. Operando em ambiente agressivo. Substitua as peças e melhore as
Desgaste
óleo nas condições locais.
prematuro dos
primeiras 200
Anéis ou cilindro com desgaste Substitua as peças, avalie as componentes
horas de Não foi efetuada a troca do óleo Troque o óleo a cada 200 horas
prematuro devido a presença de internos da
trabalho, até o causas e elimine-as para evitar no intervalo recomendado. de serviço ou 2 meses
impurezas. unidade
perfeito reincidência. (o que ocorrer primeiro).
compressora.
assentamento
dos anéis. Óleo incorreto (baixa viscosidade). Utilize o óleo MS LUB SCHULZ.
Partidas muito Excesso de condensado no Drene o condensado através do
Volume de óleo no cárter acima do Retire o excesso de óleo e veja freqüentes. reservatório. purgador 7.
especificado. indicação pela vareta de nível 47.
NOTA: A Schulz S.A., reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.
Desenhos somente orientativos.
ATENÇÃO - Utilize somente peças originais Schulz. ABRIL/03 025.0441-0
- Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado.
05