Você está na página 1de 6

CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425

W 8400 (40/AD) - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

CATÁLOGO TÉCNICO
COMPRESSOR - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425 - W 8400 (40/AD)
W 84011 H - W 84011 HC - 2 ESTÁGIOS - 175 psig
SCHULZ: INÍCIO DE FABRICAÇÃO - JUNHO/1998 W 84811 HLC - 2 ESTÁGIOS - 100 psig
WAYNE: INÍCIO DE FABRICAÇÃO - AGOSTO/1993

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DESL. TEÓRICO PRESSÃO MÁX. RESERVATÓRIO ø Polia


MOTOR ELÉTRICO ÓLEO LUBRIF.
(mm) PESO C/
MODELO rpm 50 60 Correia MOTOR PINTURA
3 2 Volume Tempo Tensão Volume
pés /min l/min lbf/pol barg Hz Hz hp kW Ref. (kg)
geom.(l) Enchim. (v) (l)
4P
BLOCO
MSW 40 FORT/ART - - 296 PRETO
BRILHO
MSW 40 FORT/425 427 5'30'' 392 TANQUE
220/380 MS LUB PRETO
W 8400 (40/AD) 40 1132 175 12 - - 710 380/660 SCHULZ 296 EM PÓ
262 218 (Schulz) (SCHULZ)
2-B 10 7,5 1,5
W 84011 H 220/380/ WAYNOIL BLOCO
440/760 (Wayne) 392 RAL 3001
5'30'' TANQUE
W 84011 HC 427
RAL 3001
W 84811 HLC EM PÓ
48 1359 100 7 3'05'' 850 318 262 410 (WAYNE)
Nota: produtos pintados até 12/2004 - Schulz tinta líquida RAL 5004 - Wayne RAL 3001.

1380
340

1200 480
4 x ø16

1990 650

MSW 40 FORT/425 - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

900
1000

700

OUTUBRO/05 025.0174-0/Rev. 02

ø14
4 ø14
680 320 218 120 320

1450 580 600 540

MSW 40 FORT/ART - W 8400 (40/AD)

01
02
COMPONENTES DO COMPRESSOR DE AR
CÓDIGO QUANT.

Nº W 84011 H DENOMINAÇÃO W 84011 H


W 8400 (40/AD) MSW 40 FORT/ART W 84011 HC W 84811 HLC W 8400 (40/AD) MSW 40 FORT/ART W 84011 HC W 84811 HLC
MSW 40 FORT/425 MSW 40 FORT/425
1 009.0000-1 009.0000-1 009.0000-1 009.0000-1 Silencioso 01 01 01 01
2 830.0223-9 830.0223-9 830.0223-9 830.0223-9 Válvula descarga (kit) 01 01 01 01
3 34004401 34004401 34004401 34004401 Reparo válvula descarga (kit) 01 01 01 01
4 003.0036-5 003.0036-5 003.0036-5 003.0036-5 Niple duplo 3/4'' 03 03 02 02
5 - - 003.0343-0 003.0343-0 Cotovelo saída lateral 3/4'' - - 01 01
6 60281501 60281501 60281501 60281501 Válvula retenção 1.1/4'' 01 01 01 01
7 34004508 34004508 34004508 34004508 Reparo válvula retenção (kit) 01 01 01 01
8 003.0054-3 003.0054-3 003.0054-3 003.0054-3 União reta 1/8''x 1/4'' 02 02 02 02
9 21011009 21011009 21011009 21011009 Niple 3/4''x 100 mm 01 01 02 01
10 60255506 60255506 60255506 60255506 Cotovelo 3/4'' 90 01 01 01 01
11 21011002 21011002 21011002 21011002 União reta 3/4''x 3/4'' (Ver nota pág. 03) 02 02 02 02
12 - - 022.0162-0 022.0080-0 Válvula segurança 1/4'' ASME - - 01 01
13 - - 003.0013-6 003.0013-6 Cruzeta 1/4'' - - 01 01
14 - - 011.0113-0 011.0113-0 Manômetro H 250 psig - - 01 01
15 003.0174-4 003.0174-4 003.0174-4 003.0174-4 Niple duplo 1/4'' x 1/4'' 01 01 01 01
16 830.0226-3 830.0226-3 830.0226-3 60282022 Válvula piloto (kit) 01 01 01 01
17 003.0005-5 003.0005-5 003.0005-5 003.0005-5 Cotovelo 1/8'' x 1/4'' ** 02 02 02 01
18 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 830.0599-8 Anel cônico 1/4'' (kit c/ 10 peças) 01 01 01 01
19 830.0340-5 830.0340-5 830.0340-5 830.0340-5 Tubo respiro cárter/válvula piloto (kit) 02 02 02 02
20 - - 60253021 60253021 Bucha redução 3/4'' x 1/8'' ** - - 01 01
21 003.0031-4 003.0031-4 003.0031-4 003.0031-4 Bujão 3/4” 02 02 02 02
22 - - 830.0235-2 830.0235-2 Tubo alívio** (kit) - - 01 01
23 - - 012.0002-0 - Pressostato - - 01 -
24 60283004 60283004 60283004 60283004 Válvula segurança 1/4'' 01 01 01 01
25 20517001 20517001 20517001 20517001 Adaptador serpentina 01 01 01 01
26 21011001 21011001 21011001 21011001 União reta 3/4'' x 1/2'' 05 05 05 05
27 - 25005505/P 25005505/P - Protetor correia Schulz - 01 01 -
28 25005505 - 25005505 25005505 Protetor correia Wayne 01 - 01 01
29 60131501 60131501 60131501 60131501 Correia 02 02 02 02
30 809.1086-0 809.1086-0 809.1086-0 809.1086-0 Filtro ar 02 02 02 02
31 007.0118-0 007.0118-0 007.0118-0 007.0118-0 Elemento filtro ar 02 02 02 02
32 - 923.9301-0 923.9301-0 - Bloco compressor s/ aces. Schulz - 01 01 -
33 17012001 - 17012001 17012001 Bloco compressor s/ aces. Wayne 01 - 01 01
34 * * * * Paraf. tipo allen s/ cabeça 3/8'' x 1/2'' 01 01 01 01
35 20014501 20014501 20014501 20014502 Polia 60 Hz 01 01 01 01
36 015.0019-8 015.0019-8 015.0019-8 015.0019-8 Motor 220/380V 01 01 01 01
37 015.0216-0 015.0216-0 015.0216-0 015.0216-0 Motor 380/660V 01 01 01 01
38 015.0119-4 015.0119-4 015.0119-4 015.0119-4 Motor 220/380/440/760V 01 01 01 01
39 21028503 21028503 21028503 21028503 Barra fix. motor 02 02 02 02
40 60288002 60288002 60288002 60288002 Pino sext. válvula aliviadora** 01 01 01 01
41 60288001 60288001 60288001 60288001 Válvula aliviadora** 01 01 01 01
42 022.0174-0 022.0174-0 022.0174-0 022.0174-0 Válvula aliviadora 01 01 01 01
43 830.1043-0 830.1043-0 830.1043-0 830.1043-0 Reparo válvula aliviadora (kit) 01 01 01 01
44 22027522 22027522 22027522 22027522 Tubo alívio 1/4'' 01 01 01 01
45 - - 003.0037-3 003.0037-3 Niple duplo 1'' *** - - 01 01
46 - - 003.0421-0 003.0421-0 Bucha redução 2'' x 1'' - - 01 01
47 - - 023.0339-0 023.0339-0 Anel O’ring - - 02 02
CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425
W 8400 (40/AD) - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

48 * * * * Paraf. cab. sext. UNC 3/8'' x 1.1/2'' 04 04 04 04


49 - 005.1217-0 005.1228-0 - Grupo informação Schulz - 01 01 -
50 60336073 - 005.1236-0 005.1236-0 Grupo informação Wayne 01 - 01 01
51 * * * * Porca sext. BSW 1/2'' 04 04 04 04
52 * * * * Paraf. cab. sext. BSW 1/2'' x 1.1/2'' 04 04 04 04
53 - - 25003710A - Reservatório Schulz - - 01 -
54 - - 34023230 34023230BP Reservatório Wayne - - 01 01
55 - - 003.0415-0 003.0415-0 Bujão 2'' - - 01 01
56 - - 022.0185-0 022.0185-0 Purgador 1/4'' - - 01 01
57 003.0032-2 003.0032-2 003.0032-2 003.0032-2 Bujão 1'' 01 01 01 01
58 003.0122-1 003.0122-1 - - Tee 3/4'' 01 01 - -
59 60256503 60256503 - - Tee 1.1/2'' 01 01 - -
60 003.0153-1 003.0153-1 - - Cotovelo 1.1/2'' 01 01 - -
61 003.0381-0 003.0381-0 - - Bucha redução 1.1/2'' x 3/4'' 01 01 - -
62 - 25001501A - - Base artesiano Schulz - 01 - -
63 25001501/1A - - - Base artesiano Wayne 01 - - -
64 60253502 602530502 - - Bucha redução 1.1/2 “ x 1.1/4” 01 01 - -
* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.).
** Componentes montados nos produtos até 06/2001; *** Componente montado até maio/2003
Nota: - Os componentes não numerados no desenho dos modelos MSW 40 FORT/ART - W 8400 (40/AD), são os mesmos dos modelos
MSW 40 FORT/425 - W 84011 H - W 84011 HC respectivamente.
- Os itens 21 e 23 são utilizados nos modelos MSW 40 FORT/425 e W 84011 H, com intermitência controlada por pressostato.
- Nos produtos fabricados até 12/2003, o elemento filtro ar 007.0118-0 (31) é adaptável ao filtro antigo 60319022.
19
NOTA: A conexão item 11 monta para
os produtos com a serpentina
nº 3 flangeada, fora de linha. 17 30
O reservatótio código 25003710A 25 28 31
é comercializado com os componentes
12, 13, 46, 47, 49, 55 e 56 e para os 24 26 27 29
códigos 34023230/34023230BP os 40 41
componentes 12, 13, 46, 47, 50, 55 e 56. 18 32 - 33
17 9
16 38
37
115 15 34 35 36
12 Válvula montada
10 11 até 06/2001
13 42
39
9
14
18
5

1 3 4 4

2 8

8 18

6
48
7
54 53 51 52

55

47 46 45 44

47

56 49

INTERMITÊNCIA CONTROLADA 50
22** 57 9
POR PRESSOSTATO
32 - 33
115
CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425
W 8400 (40/AD) - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

23 11
23
42
18 21
17** 20** 4
58

64 113
59
61
60 19

62 49

63 50
OUTUBRO/05 025.0174-0/Rev. 02

03
15 Nota: conexão (15) para a rede de ar comprimido
CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425
W 8400 (40/AD) - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

COMPONENTES BLOCO COMPRESSOR


Nº CÓDIGO DENOMINAÇÃO QUANT.
64 709.1346-0 Volante - Schulz 01
64.1 709.1346-0/VM Volante - Wayne 01
65 * Paraf. cab. sext. UNC 1/4'' x 3/4'' 04
66 20505001 Tampa flange 01
67 34007508 Junta cárter (kit) 01
68 60082501 Retentor 01
69 830.0932-0 Porca arruela trava (kit) 01
70 60154502 Rolamento traseiro 01
71 * Paraf. cab. sext. NC 1/2'' x 1'' 18
72 60259501 Espigão 01
74 20504001 Flange 01
75 60154501 Rolamento dianteiro 01
76 830.0933-0 Virabrequim (kit) 01
77 60267503 Chaveta 01
78 * Paraf. cab. sext. UNF 3/8'' x 3'' classe G 02
79 20508005 Contra peso virabrequim 01
80 830.0934-0 Pino braço biela (kit) 02
81 30008502 Braço biela 01
81.1 830.1202-0 Braço biela c/ bucha agulha (kit)*** 01
82 830.0930-0 Biela mestra (kit) 01
82.1 830.0992-0 Pescador (kit c/ 10 peças) 01
83 60152502 Bucha colo biela (monta c/ 2 peças na biela d=54 mm) 02
84 60152501 Bucha biela (d= 25,3 mm) 03
84.1 019.0079-0 Bucha agulha 02
85 30007001 Contra peso c/ mecanismo centrífugo 01
86 830.0937-0 Reparo contra peso c/ mecanismo centrífugo 01
87 * Paraf. Allen cab. UNF 5/16''x1.1/4'' classe G12.9 02
88 20501002 Cárter 01
89 830.0775-0 Visor nivel óleo 3/4'' (kit c/ anel O’ring) 01
90 003.0029-2 Bujão 3/8'' 01
91 709.1316-0 Tampa cárter** 01
92 * Paraf. cab. sext. UNC 5/16'' x 3/4'' 06
94 60273501 Pistão BP 4.3/4'' 02
95 830.0936-0 Pistão AP 3.1/4'' (kit) 01
96 000.0077-0 Anel BP (kit) 02
97 000.0076-0 Anel AP (kit) 01
98 34007502 Junta superior (kit) 01
99 830.0931-0 Paraf. fixação placa válvula c/ porca (kit) 01
100 20502001 Cilindro BP 02
101 20502003 Cilindro AP 01
102 34005502 Reparo placa válvula AP/BP [(kit) ver nota] 01 4.3/4''
103 20511001 Placa válvula BP 02 BP
104 20511002 Placa válvula AP 01
105 20503005 Tampa cilindro BP (c/ respiro) 01
106 20503002 Tampa cilindro BP (s/ respiro) 01

4.3 P
B
107 20503004 Tampa cilindro AP 01

/4''
AP /4''

108 * Paraf. cab. sext. UNF 3/8'' x 2.1/4'' 17


3.1

109 830.1099-0 Serpentina descarga nº 3 (kit) 01


110 22029513 Serpentina intermediária curta nº 1 01
111 22029512 Serpentina intermediária longa nº 2 01
112 30022002 Serpentina (kit) 01
113 21011004 Porca 3/4'' p/ serpentina 04
114 21029003 Abraçadeira serpentina 02
115 003.0051-9 União 3/4'' x 3/4 '' 02
116 830.0604-8 Anel cônico 3/4”(kit c/ 10 peças) 01
* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.). LAYOUT DE MONTAGEM DOS CILINDROS
** Quando substituir a tampa do cárter antiga (91) pela nova, de código
709.1316-0, é necessário substituir a válvula aliviadora
(código 022.0174-0) e o reparo do contrapeso (código 830.0937-0).
*** Montagem no pistão 3.1/4'' apartir de 09/2005.
Nota: O kit reparo tem código 34005502/I em aço inox.

113
115
26
110
111

10

114
116

109

112

04
CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425
W 8400 (40/AD) - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

T1 108
99
B
107 - 106 - 105

98

B 19
102

72 18 103 - 104

102
A 99

Parafusos
Posição lbf.pol N.m Ferramenta (Chave) 102

T1 108 344.9 38.8 Soquete 9/16"


98
T2 71 744.1 83.7 Fixa 3/4"
T3 76 1218.0 137.0 Soquete 1.3/8”
T4 65 78.2 8.8 Fixa 7/16” 101-100 T2 71

T5 78 334.9 38.8 Soquete 9/16"


T6 87 189.4 21.3 92
Hexagonal 1/4"
T7 92 151.1 17.0 Fixa 1/2” 98 21 T7
TABELA 1 - ESPECIFICAÇÃO DO TORQUE E
FERRAMENTAS PARA A FIXAÇÃO DOS PARAFUSOS
96 - 97

91
67
95 - 94
emenda da bucha
90

81 84 82
84 89
79 83 88 42
78 T5 T6
67
76
Obs.: Para os parafusos das posições
T5 78 e T6 87, utilizar trava
rosca Loctite 243 [azul] e para a
A 77 85
85
76 82.1 86
fixação do salpico da biela
87
mestre (82.1) utilizar o adesivo
Loctite 601. 72 81.1
71 84.1
T2
69
64 - 64.1
67 76
65 80
75
T4 18
74

70
OUTUBRO/05 025.0174-0/Rev. 02

68
66 43
T3

76

05
CT 58 - MSW 40 FORT/ART - MSW 40 FORT/425
W 8400 (40/AD) - W 84011 H - W 84011 HC - W 84811 HLC

DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DEFEITOS CAUSAS DEFEITOS CAUSAS
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
EVENTUAIS PROVÁVEIS EVENTUAIS PROVÁVEIS
Queda ou falta de tensão na rede Verifique a instalação e/ou aguarde a Operando em ambiente Melhore as condições locais.
elétrica. Instalação em desacordo estabilização da rede elétrica. sem ventilação.
com a norma NBR 5410. Pressão de trabalho Ajuste a válvula piloto 16 e nunca
Motor elétrico danificado (queimado Encaminhe-o ao técnico credenciado. acima da indicada. opere o equipamento acima da
ou com rotor falhado). pressão máxima de trabalho indicada
Ar comprimido retido no tubo de alívi- Despressurize o sistema, ajuste a na plaqueta.
o ou na serpentina por não atuação válvula ou substitua-a se necessário, Polia motora ou Consulte a Tabela de Características
da válvula aliviadora. 42. motor fora do especificado. Técnicas e efetue a substituição.
Retorno de ar pela válvula de Inspecione a válvula de retenção, Baixo nível de óleo ou óleo impróprio. Complete com óleo MS LUB SCHULZ
Motor não parte retenção. proceda a limpeza ou troque o reparo ou Waynoil.
ou não religa. 7 ou a válvula 6.
Superaquece. Sentido de rotação incorreto Inverta qualquer dos
Unidade compressora travada (falta Substitua os componentes danifica-
(veja seta orientativa no volante). cabos principais.
de óleo lubrificante). dos e reponha o óleo MS LUB
SCHULZ ou Waynoil. Acúmulo de poeira sobre o Limpe o compressor externamente.
Tempo de comutação da chave estre- Reduza o tempo de atuação do relé compressor.
la - triângulo muito alto, ocasionando da chave estrela - triângulo. Válvulas não vedam. Substitua a placa de válvulas 103 e 104.
a parada do motor. Vazamento de ar nas conexões, Efetue a troca dos componentes
serpentina, juntas superiores, rede de defeituosos ou reaperte as conexões
Válvula piloto desregulada. Ajuste a válvula piloto 16.
distribuição ou válvula aliviadora. 11, 26, 42, 98, 112 e 115.
Não alivia na Válvula piloto danificada. Substitua-a. Consumo de ar maior Redimensione o compressor.
pressão máxima. Válvula de descarga travada fechada. Ajuste a válvula ou substitua o reparo que a capacidade do compressor.
3. Elemento do filtro de ar obstruído. Limpe-o ou troque-o, se necessário 31.
Válvula de descarga travada aberta. Ajuste a válvula ou substitua o reparo Elementos de fixação soltos. Localize e reaperte.
3.
Vazamento nas conexões, serpenti- Efetue a troca dos componentes Desgaste dos componentes Substitua os componentes
na, juntas superiores, rede de distri- defeituosos ou reaperte as conexões internos da unidade compressora. danificados.
buição ou válvula aliviadora. 11, 26, 42, 98, 112 e 115. Válvula de retenção batendo. Substitua o reparo 7 ou a válvula 6.
Não atinge a Válvulas não vedam. Ajuste ou substitua as placas de
pressão máxima. Junta do 2º estágio rompida Substitua a junta 98.
válvulas 103 e 104.
Ruído ou vibração (compressor trabalha com excesso
Consumo de ar maior que a Redimensione o compressor.
anormal. de carga num cilindro).
capacidade do compressor.
Polia motora ou motor fora do Consulte a Tabela de Características Pé ou base do reservatório quebrado. Efetue o reparo (não soldar no corpo).
especificado. Técnicas e efetue a substituição. Correia frouxa. Estique a correia 29.
Não foi efetuada a Troque o óleo: Desalinhamento polia/volante. Efetue o alinhamento polia/volante
troca de óleo no intervalo 1ª Troca 20 horas de serviço
2ª Troca 40 horas de serviço seguintes 35 e 64.
recomendado.
a 1ª troca. Rotação acima da especificada. Consulte a Tabela de Características
Demais trocas a cada 200 horas de Técnicas e efetue a substituição.
Óleo lubrificante serviço ou 2 meses
(o que ocorrer primeiro). Válvula aliviadora ou Válvula de retenção não veda devido a Proceda a limpeza ou substitua o
com cor estranha. válvula de alívio do presença de impurezas entre o embolo reparo 7 ou a válvula 6.
Óleo impróprio. Utilize o óleo MS LUB SCHULZ pressostato vazando e o assento.
ou Waynoil. após a parada do
compressor.
Presença de água no óleo. Troque o óleo. Válvula aliviadora Rotação insuficiente. Consulte a Tabela de Características
Elemento do filtro de ar obstruído. Limpe-o ou troque-o se necessário vazando durante o Técnicas e efetue a substituição.
funcionamento
Consumo 31. do compressor. Válvula desregulada ou danificada. Ajuste-a ou substitua-a 42.
excessivo de óleo Vazamento de óleo. Localize e elimine. Operando em ambiente agressivo. Melhore as condições locais.
lubrificante. Não foi efetuada a troca do óleo Troque o óleo:
Obstrução na válvula de admissão. Ajuste ou substitua as placas de Desgaste prematuro
válvulas 103 e 104. dos componentes no intervalo recomendado. 1ª Troca 20 horas de serviço
Obs.: É comum o 2ª Troca 40 horas de serviço seguintes
Anéis ou cilindros com desgaste. Substitua as peças, 96, 97, 100 e 101. internos da unidade a 1ª troca.
compressor compressora.
Anéis ou cilindros com desgaste Substitua as peças, avalie as causas Demais trocas a cada 200 horas de
consumir mais serviço ou 2 meses
óleo nas primeiras prematuro devido a presença de e elimine-as para evitar reincidência. (o que ocorrer primeiro).
200 horas de impurezas. Excesso de condensado no Drene o condensado através do
Entra e sai de alívio
trabalho, até o Utilize o óleo MS LUB SCHULZ ou c/ muita frequência. reservatório. purgador 56.
Óleo impróprio (baixa viscosidade).
perfeito Waynoil. Desgaste prematuro Desalinhamento polia/volante. Efetue o alinhamento polia/volante
assentamento dos das correias ou cor- 35 e 64.
anéis. Volume de óleo no cárter acima do Retire o excesso de óleo (o nível reias não permane-
especificado. ideal é o centro do visor 89). cem alojadas nos
canais da polia/ Correia incompatível com o Substitua as peças correspondentes.
Excessiva queda Manômetro não indica Substitua o manômetro 14. volante. canal da polia/volante.
de pressão entre corretamente a pressão. O conj. transmite Instalação em desacordo Verifique a instalação e
o reservatório e o Vazamento de ar, obstrução Elimine o vazamento, a obstrução ou corrente elétrica com a norma NBR 5410. proceda os ajustes necessários.
(choque elétrico).
ponto de consumo ou mal dimensionamento da redimensione a tubulação.
(local de trabalho). tubulação. Válvula de
segurança com Válvula danificada. Substitua-a 12.
Vazamento nas conexões, Efetue a troca dos componentes vazamento.
Tempo de serpentina ou juntas superiores ou defeituosos ou reaperte as conexões Válvula piloto desregulada ou Regule ou substitua a válvula 16.
11, 26, 42, 98, 112 e 115. Está em alívio e não danificada.
enchimento do válvula aliviadora.
entra em carga ou
reservatório acima Vazamento na tubulação entre as vál- Elimine o vazamento.
Válvulas não vedam. Ajuste ou substitua as placas de entra em carga com
do especificado válvulas 103 e 104. pressão muito baixa. vulas piloto e descarga.
na Tabela de Válvula de descarga trava aberta. Ajuste a válvula ou substitua o reparo 3.
Características Correia frouxa. Estique a correia 29. NOTA: A Schulz S.A., reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.
Técnicas. Polia motora ou motor fora do Consulte a Tabela de Características ATENÇÃO - Desenhos somente de caráter orientativo.
especificado. Técnicas e efetue a substituição.
- Utilize somente peças originais Schulz.
- Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado.

06

Você também pode gostar