Você está na página 1de 14

Manual

Kit Central de
Alarme VGC-300

Enterplak Produtos Eletrônicos Ltda


Centro Empresarial Paulo Frederico de Toledo, 80A
Bairro Arco-Íris - Santa Rita do Sapucaí - MG - CEP: 37540-000
(35)3471-3353 www.vigere.ind.br
Indice
Kit.............................................................................................................. 3
Características do Produto......................................................................... 3
Apresentação do produto........................................................................... 5
Instalação................................................................................................... 7
Programações............................................................................................11
1. Recuperação de senha..............................................................11
2. Entrar no modo de programação..............................................11
3. Configurações de fábrica..........................................................11
4. Sair do modo de programação..................................................12
5. Alterar senha de programação................................................. 12
6. Bloquear teclado.......................................................................12
7. Alterar senha do usuário...........................................................13
8. Cadastro de controle remoto.................................................... 13
9. Exclusão de controle remoto.....................................................14
10. Cadastro de sensores sem fio.................................................14
11. Exclusão de sensor sem fio.....................................................15
12. Alterar data e hora..................................................................15
13. Bip da sirene no arme/desarme..............................................15
14. Ajustar atraso de arme da central.......................................... 16
15. Habilitar arme/desarme temporizado..................................... 16
16. Configurar arme/desarme temporizado..................................17
17. Configuração de zonas............................................................17
18. Configuração de zona "proteção doméstica"..........................19
19. Modo de gravação...................................................................19
20. Reproduzir gravação...............................................................20
21. Registrar memórias de telefone..............................................20
22. Deletar memórias de telefone................................................21
23. Configurar número de toques.................................................21
24. Ativar/desativar o alerta de arme e desarme......................... 22
25. Detecção de desconexão........................................................22
26. Ativar/desativar acesso remoto.............................................. 23
27. Configuração de atraso de arme.............................................23
Manutenção, testes e cuidados..................................................................24
Termos de Garantia....................................................................................25

2
Kit: • Detecção de linha telefônica desconectada: detecção automática e aviso
sonoro para evitar a sabotagem de linhas telefônicas.
Este kit é composto por: • Opção de arme e desarme temporizados.
1 Central de Alarme VGA-809C; • Prioridade para a linha do alarme: em caso de disparo, a central irá
1 Fonte de Alimentação 12V; cortar a linha ocupada e chavear a prioridade para o alarme não
1 Sirene; importando se a linha está realizando ou recebendo uma chamada.
2 Adesivos de Fixação;
6 Parafusos de Fixação;
• Acesso remoto: através de uma discagem de telefone celular, diversas
1 Gabinete de Fixação; operações podem ser realizadas, como arme, desarme, e monitoramento.
6 Buchas de Nylon; • Sistema equipado com bateria AAA NI-HM recarregável.
2 Controles Remotos VGA-809R;
1 Sensor de Presença VGA-809S; Parâmetros Técnicos
1 Sensor de Porta/Janela VGA-809P; Alimentação 12VDC , 500mA
1 Cabo de Linha Telefônica RJ11.
Consumo de corrente 50mA
Corrente de alarme MAX 450mA
Corrente de saída 150mA
Frequência wireless 433MHz
Características do Produto:
Volume da sirene 110dB
• 100 zonas sem fio, com 8 zonas mistas (de 81 a 88). Bateria AAA 7.2V
• Máximo de 8 códigos de controle remoto. Bateria do relógio Prata-zinco 3.0V
Temperatura - 20°C ~ + 55°C
• Display gráfico de luz azul.
Umidade 40% ~ 80%
• 6 memórias de telefone para discagem em caso de disparo e pânico
(mais 2 memórias para empresa de monitoramento).
• Calendário e relógio integrados. Controle Remoto Sensor de Presença
• Diversos tipos de proteção: proteção remota, proteção por teclado, Modelo VGA-809R Modelo VGA-809S
proteção remota não-local por telefone e proteção interna. Frequência 433MHz Frequência 433MHz
• Configurações de zonas: todas as zonas podem ser programadas via Modulação ASK Modulação ASK
teclado como imediatas, temporizadas, bypass e 24 horas. Alimentação Bateria 27A 12V Alimentação Bateria 9V 6F22
• Opção de anulação temporária de zonas (zona bypass).
• Opção de recuperação de senha: as senhas podem ser Sensor de Porta
recuperadas independente do estado da central (armada ou desarmada). Modelo VGA-809P
• Detecção de linha telefônica desconectada: detecção automática e aviso Frequência 433MHz
sonoro para evitar a sabotagem de linhas telefônicas. Modulação ASK
• Opção de anulação temporária de zonas (zona bypass). Alimentação Bateria 23AE 12V

• Opção de recuperação de senha: as senhas podem ser


recuperadas independente do estado da central (armada ou desarmada).

3 4
Apresentação do produto: Apresentação do teclado:

Apresentação das luzes do painel VGA-809C • Teclas de numeração: teclas onde são digitadas as programações do

manual.
1 4 • Tecla ARM: tecla de arme da central.

2 5 • Tecla DESARM: tecla de desarme da central.

3 6 • Tecla HOME: tecla de arme da central no modo HOME ARM.


CENTRAL DE ALARME VGA-809C
• Tecla Pânico: tecla que ativa a função pânico (silencioso).

1 Power: acende quando a central está ligada, e apaga quando a


central está desligada. Apresentação do Controle Remoto VGA-809R:
2 ARM: acende quando a central está armada, e apaga quando a
central está desarmada. É essencial que esta luz esteja apagada para
que a central entre em modo de programação. Tecla DESARM: tecla de
Tecla ARM: tecla de desarme da central.
arme da central.
3 Home: acende quando a central está armada no modo HOME ARM.
Apaga quando a central está armada no modo convencional, quando a
central está desarmada, ou quando a central está no modo de Tecla Pânico: tecla que ativa Tecla HOME: tecla de arme da
a função pânico (audível). central no modo HOME ARM.
programação.
4 Signal: pisca somente quando a central está recebendo algum sinal
de controles ou sensores sem fio. Do contrário, deve estar apagada.
OBS: Os dois controles incluídos neste kit, já estão cadastrados.
5 SET: acende somente quando a central está no modo de
programação. Do contrário, deve estar apagada.
6 Alarm: pisca somente quando a central dispara, ou a função pânico é
ativada. Do contrário deve estar apagada.

5 6
Instalação: - Fiação dos sensores

A central deve ser instalada em um local onde haja boa recepção de sinal. A central possui 8 zonas mistas [81~88], sendo que em cada modelo de
Importante também verificar se a central está longe de grandes objetos
metálicos e demais fontes de interferência, como paredes reforçadas com sensor, existe uma particularidade na fiação e instalação.

aço e portas a prova de fogo.


Importante lembrar que cada uma destas 8 zonas aceita somente um

- Instalação da parte traseira sensor com fio.


Marque pontos de fixação na parede, e posteriormente fure-a com uma
broca de 6mm, colocando as buchas de nylon. Em seguida aperte o – Sensor infravermelho
parafuso deixando a cabeça 5mm para fora.
Para evitar alarmes falsos, o sensor infravermelho deverá ser instalado

1.A sirene deve ser instalada da seguinte forma: fio positivo (vermelho) em áreas internas. A faixa de detecção do sensor cobre uma área de uma
no conector SP+ (siren positive) e o fio negativo (fio preto) em qualquer pirâmide tetragonal, com 110° na horizontal, e 70° na vertical.
conector GND (terra).

2.Fixe a parte traseira na parede, afim de evitar a queda do equipamento 1.Cadastre o sensor (vide item 10)

ao chão.

2.Escolha o local de instalação e então fixe o suporte do sensor à parede


Caso o usuário deseje fazer o uso de linha telefônica, afim de que a
ou local escolhido, com altura recomendada de 2,2 a 2,5 metros.
central realize chamadas em caso de disparo ou ativação da função
pânico, a fiação deve ser realizada da seguinte forma:
Caso seja necessária a substituição, é recomendado o uso de baterias
No conector LINE, conecte a linha telefônica, que será utilizada para
6F22/9V, afim de garantir uma longa durabilidade do sistema
realizar e receber chamadas. Opcionalmente, o conector FONE pode ser
utilizado para ligar um telefone, que utilizará a mesma linha telefônica da infravermelho. Evite arranhões e sujeira na lente de Fresnel.
central.
Feitas as instalações, alimentar a central ligando a fonte no conector
DC 12V, e plugando esta fonte na tomada.

7 8
Formas de arme e desarme: DESARM – Desarma a central. Assim que o usuário pressiona a tecla
DESARM do controle ou do teclado, a central desarma completamente.
ARM – É a principal forma de arme da central. Assim que apertada a tecla
Com a opção bloquear teclado ativada, é exigida uma senha (senha do
usuário), que é digitada logo depois que a tecla DESARM do teclado é
ARM do controle ou do teclado, a central arma de forma completa,
pressionada. Caso o usuário pressione a tecla DESARM do controle, este
ativando todas as zonas (zonas configuradas como bypass permanecem desarme é sempre imediato.

desativadas). É possível também retardar este arme, para a central só ARME/DESARME POR TELEFONE (ACESSO REMOTO) – Quando a central
dispara, uma ligação é feita para os números que estão programados na
armar depois do tempo configurado, porém somente pelo teclado, pois
memória. Dessa forma, quando o usuário atende o telefone, uma
pelo controle remoto o arme é imediato. Outra configuração possível é o mensagem será ouvida e a partir deste momento este usuário terá 3
opções:
arme temporizado, onde a central arma em um horário programado, no
Tecla 1: Parar o alarme e armar, sem mais ligações para os próximos
mesmo horário todos os dias, etc. números da memória.

Tecla 2: Parar o alarme e desarmar, sem mais ligações para os próximos


HOME ARM – Consiste em uma proteção doméstica. Pressionando a tecla números da memória.

HOME ARM do controle ou do teclado, o usuário arma a central, depois de Tecla 3: Interrupção da sirene , e monitoramento local de 30 segundos.
(O monitoramento consiste em ouvir o que se passa no local onde a
ter configurado as zonas que estarão inclusas neste tipo de arme. Sendo
central está instalada. Esta opção permite ao usuário também, falar ao
assim, a central arma somente as zonas configuradas como "zona de telefone, de forma que este som seja emitido no auto-falante da central.

proteção doméstica". É recomendado para uso interno, alarmes de porta, Função Pânico: Assim que a tecla pânico do controle ou teclado é
pressionada, a central disca para os números que estão cadastrados na
janela, etc. Ao contrário do modo ARM, o modo HOME ARM não pode ser memória, informando o usuário que esta função foi acionada.
Quando esta função é ativada pelo controle, este pânico é audível,
temporizado e seu arme também não pode ser retardado.
ou seja, a sirene dispara juntamente com a ligação telefônica. Por outro
lado, quando esta função é ativada pelo teclado, apenas a chamada
telefônica é realizada, o chamado pânico silencioso.

9 10
Programações VGA-809C: 4. Sair do modo de programação

1. Recuperação de senha Quando a central estiver no modo de programação (luz SET acesa), digite
[*] e depois [#] para confirmar. Além disso, a central sai do modo de
Se a senha for perdida ou esquecida, utilize o código de recuperação de programação automaticamente se permanecer por 20 segundos neste
senha, que faz com que as senhas da central de alarme voltem a ser as
senhas originais de fábrica. modo sem nenhuma configuração sendo feita, ou nenhum botão
pressionado. Luz SET irá se apagar.
código de recuperação de senha: [0321456988] e depois pressione [#]
para confirmar. 5. Alterar senha de programação

Senhas originais de fábrica: Dentro do modo de programação digite [31], e em seguida a nova senha
- De programação: 6666
de 4 dígitos. Pressione [#] para confirmar. A senha de programação
- Do usuário: 1234
original de fábrica é 6666.

2. Entrar no modo de programação


Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
Comando original de fábrica para entrar no modo de programação:
no estado inicial da central digite [6666] e depois [#] para confirmar. A luz 6. Bloquear teclado
SET sempre irá acender quando a central estiver no modo de
programação. Apenas no modo de programação é que as configurações A opção bloquear teclado evita que a central de alarme seja desarmada
podem ser alteradas através dos comandos. de forma maliciosa. Uma vez que esta opção é ativada, o usuário só
desarma a central pelo teclado digitando uma senha (senha do usuário)
3. Configurações de fábrica após apertar a tecla de desarme. Do contrário a central nao desarma.
Caso o usuário desarme pelo controle, esta condição é desconsiderada.
Dentro do modo de programação, digite [0321456987] e depois [#] para Dentro do modo de programação digite [35], depois 1 ou 0 para ativar ou
desativar esta opção e finalmente [#] para confirmar.
confirmar. Todas as luzes da central de alarme irão permanecer acesas por
0: OFF – Senha para desarme nao será necessária (opção desativada)
2 segundos e a central emitirá um bip longo. A partir deste momento
1: ON – Senha para desarme será necessária (opção ativada)
todas as configurações da central voltam aos padrões de fábrica.
EX: [35] + [0/1] + [#]

Som emitido pela central: Please enter instruction.


Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

11 12
7. Alterar senha do usuário 9. Exclusão de controle remoto

Dentro do modo de programação digite [21], e em seguida selecione o


No teclado principal, esta senha é útil para desarme. O que irá habilitar ou
número da memória que se deseja excluir de 1 a 8, e depois [#] para
não esta senha será opção Bloquear Teclado. Dentro do modo de
confirmar. Luz SIGNAL acende uma vez. A partir deste momento o
programação digite [30], e em seguida a nova senha de 4 dígitos. controle está excluído da memória.
Pressione [#] para confirmar. Esta senha vem de fábrica 1234 e é utilizada EX: excluir controle remoto número 3: [21] + [3] + [#]
também no arme e desarme feito no acesso remoto (pelo teclado do
telefone). Som emitido pela central: Delete completed, please enter instruction.
(exclusão concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.


10. Cadastro de sensores sem fio
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

Existem 99 zonas [01~99] no sistema . 8 delas [81~88] são mistas, ou


8. Cadastro de controle remoto seja, permitem sensores com fio e sem fio; as demais zonas permitem
apenas sensores sem fio. O cadastro de sensores sem fio pode ser feito
Existem 8 memórias disponíveis para o cadastro de controles remoto. em qualquer uma destas zonas e somente com um sensor sem fio por
Dentro do modo de programação, digite [20], depois selecione uma zona. Dentro do modo de programação digite [23], selecione o número da
memória de 1 a 8 , e depois [#] para confirmar. Em seguida a luz SIGNAL zona em que deseja cadastrar o sensor [01~99] e depois [#] para
irá acender assim que for pressionado qualquer botão do controle remoto confirmar. A luz SIGNAL irá acender assim que for acionado o sensor. Para
e depois apagar. A partir deste momento o controle está cadastrado. acionar o sensor infravermelho, passe a mão na frente da lente e para
acionar o sensor de porta, apenas pressione o botão, que está na parte
EX: cadastrar um controle remoto na posição 6: [20] + [6] + [#] maior do sensor . A partir deste momento o sensor está cadastrado.
[pressionar algum botão do controle] EX: cadastrar um sensor sem fio na zona 2: [23] + [02] + [#]
Número da posição cadastrada deverá aparecer na tela.
Som emitido pela central: Detector coding/coding completed, please enter
Som emitido pela central: Remote control coding/coding completed, instruction
please enter instruction (cadastro de controle remoto/cadastro concluído com sucesso, digite a
(cadastro de controle remoto/codificação concluída com sucesso, digite a próxima instrução)
próxima instrução)

13 14
11. Exclusão de sensor sem fio 14. Ajustar atraso de arme da central

Dentro do modo de programação digite [24], depois selecione o numero Esta opção permite ao usuário programar o atraso de arme da central,
da zona que deseja apagar de 01 a 99, e depois [#] para confirmar.
A partir desse momento o sensor ja está deletado da memória. ou seja, o tempo que a central irá demorar para armar, depois que for
EX: deletar sensor sem fio cadastrado na zona 15: [24] + [15] + [#] pressionado o botão ARM do teclado (armando a central). O arme feito é
pelo controle é sempre imediato. Dentro do modo de programação digite
Som emitido pela central: Delete completed, please enter instruction. [79], depois o tempo em segundos [XX], e em seguida [#] para confirmar.
(exclusão concluída com sucesso, digite a próxima instrução)
EX: programar a central para armar com 15 segundos.
[79] + [15] + [#]
12. Alterar data e hora
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
Dentro do modo de programação digite [34] , mais o ano com 2 dígitos
[AA], mais o mês com 2 dígitos [BB], mais o dia com 2 dígitos [CC], mais (configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
as horas com 2 dígitos [DD], e finalmente os minutos com 2 dígitos [EE].
15. Habilitar arme/desarme temporizado
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
Através desta opção, o usuário pode habilitar ou desabilitar a função
Comando: [34] + [AA] + [BB] + [CC] + [DD] + [EE] arme/desarme temporizado, que consiste em escolher o horário em que a
central irá armar e desarmar. Dentro do modo de programação digite [39],
Exemplo: 3 de fevereiro de 2014, 16:30 depois 1 ou 0 para habilitar ou desabilitar a opção e finalmente [#] para
[34] + [14] + [02] + [03] + [16] + [30]
confirmar.

13. Bip da sirene no arme/desarme Comando: [39] + [0/1] + [#]

Esta opção ativa ou desativa o bip da sirene no arme e desarme da central.


Dentro do modo de programação digite: [75] + [0/1] + [#] 0 = opção arme/desarme temporizado desativada
1= opção arme/desarme temporizado ativada
0 = bip desativado
1 = bip ativado (1 bip para armar, 2 bips para desarmar) Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
Configuração original de fábrica: bip da sirene desativado.

Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.


(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

15 16
16. Configurar arme/desarme temporizado Formas de proteção [A]:

Através desta opção, o usuário pode escolher o horário em que a central 1.Proteção Imediata (proteção tradicional, detecção seguida de disparo
irá armar , e o horário em que ela irá desarmar. Dentro do modo de imediato).
programação, digite: 2.Proteção com atraso de 40 segundos
3.Zona 24 horas (configurando a zona como 24 horas, esta permanece
Para armar: [37] + [XX] + [YY] + [#] ativa independente do estado da central, armada ou desarmada)
Para desarmar: [38] + [XX] + [YY] + [#] 4.Zona Bypass (zona temporariamente desativada. Opção utilizada
quando o usuário deseja armar o sistema, deixando outras zonas
• XX = 2 dígitos correspondentes as horas temporariamente desativadas. Esta configuração pode ser feita em todas
• YY = 2 dígitos correspondentes aos minutos as zonas, exceto zona 1)

Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction. Formas de alarme [B] :
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
1.Alarme SOS 5.Alarme de sala
2.Alarme de incêndio 6.Alarme de janela
17. Configuração de zonas 3.Vazamento de gás 7.Alarme de varanda
4.Alarme de contato magnético 8.Alarme de perímetro

Estando dentro do modo de programação, esta opção permite ao usuário


Chaveamento de zona [C]:
escolher de que forma as zonas [01~99] irão trabalhar; tanto a forma de
proteção [A], como a forma de alarme [B]. Ainda através da terceira opção 0 = Zona Silenciosa (caso uma zona configurada como silenciosa dispare,
a central somente realiza uma chamada para os números de telefone
[C], é possivel configurar a zona para silenciosa ou não. No caso de estar
programados, sem disparo da sirene)
configurada para silenciosa, ela dispara, porém a sirene não emite som
algum; uma ligação telefônica é feita avisando o usuário que a central 1 = Zona com alarme sonoro
disparou.
Comando [60] + [01~99] + [A] + [B] + [C] + [#]

Configuração original de fábrica: EX: configurar zona 20, funcionando com proteção imediata, alarme de
incêndio e com alarme sonoro.
A = Zona imediata [1]
B = Alarme SOS [1] [60] + [20] + [1] + [2] + [1] + [#]
C = Alarme sonoro [1]
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

17 18
18. Configuração de zona "proteção doméstica" 20. Reproduzir gravação

Como visto anteriormente, existem 2 tipos de arme na central:


Dentro do modo de programação digite [70], depois [2], e finalmente [#]
ARM (arme) e HOME ARM (arme doméstico). Configurando uma zona
para confirmar. A partir deste momento é possivel ouvir a mensagem que
como zona de proteção doméstica, ela irá funcionar também no arme
doméstico, alem de já estar funcionando no arme comum. Dentro do foi gravada.
modo de programação digite [61], em seguida o número da zona que se
deseja configurar [01~99], depois 1 ou 0 para ativar ou desativar a zona Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
como proteção doméstica e finalmente [#] para confirmar.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução)

Configuração original de fábrica: todas as zonas com a opção "zona


doméstica" desativada. 21. Registrar memórias de telefone

0 = desativar zona doméstica


Existem 6 memórias na central destinadas ao armazenamento de números
1 = ativar zona doméstica
de telefones que receberão uma ligação em caso de disparo ou função
EX: Configurar zona 14 como zona de proteção doméstica pânico [51~56]. Existem ainda mais 2 memórias destinadas a central de
[61] + [14] + [1] + [#] monitoramento [57~58]. Dentro do modo de programação digite o número
desta memória [51~56] ou [57~58], depois o número do telefone e
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
finalmente [#] para confirmar.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

19. Modo de gravação EX: número 3332 4067 como memória número 1: [51] + [33324067] + [#]

Através desta programação é possível gravar uma mensagem de voz


(somente uma), e logo após esta mensagem pode ser reproduzida. numero 3443 9056 como empresa de monitoramento (memória 7): [57] +
Dentro do modo de programação digite [70], depois [1] e finalmente [#] [34439056] + [#]
para confirmar. A partir deste momento e possível realizar a gravação.
O limite desta mensagem é de 10 segundos.
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução). (configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

19 20
22. Deletar memórias de telefone 24. Ativar/desativar o alerta de arme e desarme

Dentro do modo de programação, digite o número da memória que se Através desta opção o usuário pode ativar ou desativar o aviso de arme e
deseja deletar [51~56], ou [57~58] e em seguida [#] pra confirmar. desarme para um computador. Dentro do modo de programação digite
Ex: deletar as memórias de telefone 1 e 2, e também empresa de [74], mais 1 ou 0 para ativar ou desativar o envio e finalmente [#] para
monitoramento memória 8 confirmar.

[51] + [#] Configuração original de fábrica: alerta de arme e desarme desativado.


Som emitido pela central: Delete completed, please enter instruction.
(exclusão concluída com sucesso, digite a próxima instrução). Comando: [74] + [0/1] + [#]
[52] + [#]
Som emitido pela central: Delete completed, please enter instruction. 0 = Envio desativado
(exclusão concluída com sucesso, digite a próxima instrução). 1 = Envio ativado

[58] + [#] Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
Som emitido pela central: Delete completed, please enter instruction. (configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
(exclusão concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

25. Detecção de desconexão


23. Configurar número de toques

Esta opção permite ao usuário configurar o número de toques que serão Esta configuração permite ao usuário ativar ou não, a detecção de uma
necessários em uma chamada para a central de alarme realizar o desconexão do alarme. Como o aviso será feito por uma linha telefônica,
atendimento (este número varia de 1 a 9). Dentro do modo de é necessário que a central esteja ligada em uma linha telefônica para a
programação digite [72], depois o numero de toques [1~9] e finalmente central ativar esta opção. Dentro do modo de programação digite [78],
[#] para confirmar.
depois 1 ou 0 para ativar ou desativar a opção, e finalmente [#] para
Configuração original de fábrica: 2 toques confirmar.

EX: central atende com 4 toques Comando: [78] + [0/1] + [#]


[72] + [4] + [#] 0 = opção desativada
1 = opção ativada
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction.
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).

21 22
26. Ativar/desativar acesso remoto Manutenção, testes e cuidados

Através desta opção o usuário pode ativar ou desativar o acesso remoto,


• Recomenda-se que o sistema de alarme passe por uma inspeção a cada
que consiste em armar e desarmar a central pelo teclado do telefone.
Dentro do modo de programação digite [71], depois 1 ou 0 para ativar ou 3 meses e que os sensores sejam verificados todo mês, ou pelo menos a
desativar a opção, e finalmente [#] para confirmar. Nesta opção é exigida cada 3 meses em caso de impossibilidade de uma inspeção mensal.
a senha do usuário para que se possa armar e desarmar a central, que é
digitada no teclado do telefone. • Testes da central VGA-809C:

Configuração original de fábrica: acesso remoto habilitado – Verifique se o alarme arma e desarma normalmente.
– Verifique se o sistema de alarme disca normalmente para os números
Comando: [71] + [0/1] + [#]
salvos na memória.
0 = opção desativada – Verifique se o sinal vindo da rede elétrica está alimentando a bateria
1 = opção ativada corretamente.

Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction. • Não desmonte conserte ou modifique o produto por conta própria,
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução).
devido ao risco de acientes e falhas no sistema.

27. Configuração de atraso de arme


– Teste de sensores sem fio VGA-809P e VGA-809S:
Esta opção permite ao usuário configurar o tempo em que a central irá
demorar para armar, depois que botão ARM foi pressionado tanto no
1. Acione o sensor manualmente e verificar se o alarme soa de forma
teclado quanto no controle remoto. Dentro do modo de programação
digite [79], depois o tempo em segundos com 2 dígitos e finalmente [#] normal.
para confirmar. Caso não queira atraso o usuário deve programar esse 2. Verifique periodicamente as baterias de todos os sensores e se o
tempo para 0 segundos. sensor se comunica com a central durante o teste de emissão de sinal.

EX: Arme com atraso de 25 segundos – Teste de controle remoto VGA-809R:


[79] + [25] + [#]

Configuração original de fábrica: 30 segundos 1. Pressione repetidas vezes as teclas do controle remoto, verificando se
a luz SIGNAL do painel pisca, indicando que a central está recebendo o
Som emitido pela central: Setting completed, please enter instruction. sinal do controle. Feito isso, entre no modo de programação e cadastre o
(configuração concluída com sucesso, digite a próxima instrução). controle remoto (vide item 8).

23 24
TERMOS DE GARANTIA: Itens excluídos desta garantia:

• Peças sujeitas a um desgaste natural ou decorrente de uma utilização normal.


Abrangência e Prazo de Garantia:
A Enterplak Produtos Eletrônicos LTDA. garante este equipamento contra defeitos de • Despesas com desinstalação e/ou instalação do produto;

material (fabricação), em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 • Produtos ou peças danificadas devido a acidentes no transporte e/ou manuseio,
(três) meses (garantia legal) e mais 9 (nove) meses de garantia adicional, riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza;
totalizando 12 (doze) meses de garantia, contados a partir da data da emissão da • Mau funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de
Nota Fiscal de venda ao consumidor e pelo preenchimento do Certificado de Garantia.
energia elétrica;
Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentarem defeitos
• Utilização incorreta do produto, ocasionando trincas, corrosão, riscos ou
identificados por Técnicos autorizados como sendo de fabricação, desde que
deformação do produto, danos em partes ou peças;
decorrentes de condições normais de uso, além da mão de obra utilizada no
respectivo reparo. Todas as peças substituídas em garantia serão da propriedade da • Limpeza inadequada com utilização de produtos químicos, solventes, esponjas de

Enterplak Produtos Eletrônicos LTDA. Não cobrimos ou restituímos despesas de envio aço, água e produtos abrasivos;
ou remessa de produtos destinados a análise de garantia, as mesmas correm por • Remoção e queda de peças durante a instalação ou manuseio do produto;
conta do cliente. Não enviamos outro equipamento enquanto a análise do • Uso de embalagem inadequada no envio do produto para reparo;
equipamento enviado pelo cliente não for terminada e devidamente apurado um
defeito de fabricação. Não ressarcimos serviços técnicos realizados por terceiros ou
Recomendações:
por pessoas não habilitadas. As prestações de garantia (troca de peças) não
• Se tiver dificuldades na instalação ou na utilização de algum produto, certifique-se
prolongam nem renovam o prazo de garantia.
de que está a seguir as instruções dos manuais do fabricante, principalmente na
Condições de Garantia:
instalação e utilização de software.
A garantia perderá a validade quando:
• Em caso de dúvidas entre em contato com o seu representante / vendedor.
• Houver remoção / alteração do número de série ou da etiqueta de identificação do
produto; • Preserve a Nota Fiscal de aquisição do produto e este termo de garantia.

• O produto for ligado em tensão diferente da qual foi destinado;


• O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações, Dados necessários para garantia:
modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela • Descrição do produto:_____________________________
Enterplak Produtos Eletrônicos LTDA. ;
• Nota fiscal:_____________________________
• O defeito tiver sido causado por acidente ou má utilização do produto pelo
• Data da compra:_____________________________
consumidor.

253 26

Você também pode gostar