Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operação e Manutenção
IOM 40KW
Split Cassette
1 - Introdução
Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados, no
intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos se
forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais treinados
devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção nos
equipamentos objetos deste manual.
Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em
contato conosco!
2 256.09.109 - C - 12/19
Índice
Página
1 - Introdução .................................................................................................................................................................... 2
2 - Nomenclatura .............................................................................................................................................................. 4
3 - Pré-Instalação .............................................................................................................................................................. 5
4 - Instruções de Segurança ............................................................................................................................................ 5
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades ........................................................................................................ 6
5.2 - Recomendações Gerais ................................................................................................................................... 6
5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação ........................................................................................................ 7
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette ................................................................................................. 8
5.5 - Instalação Unidades Condensadoras ......................................................................................................... 15
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora ........................................................................................................... 22
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento ...................................................................... 33
6.2 - Instalação Linhas Longas ............................................................................................................................... 35
6.3 - Conexões de Interligação ............................................................................................................................ 37
6.4 - Procedimento para Flangeamento e Conexão das Tubulações de Interligação ............................... 39
6.5 - Procedimento de Brasagem ......................................................................................................................... 41
6.6 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ............................................................................. 41
6.7 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação ....................................................................... 41
6.8 - Adição de Carga de Refrigerante ................................................................................................................ 43
6.9 - Refrigerante HFC-410A ................................................................................................................................ 46
6.10 - Adição de Óleo ............................................................................................................................................. 46
6.11 - Superaquecimento ....................................................................................................................................... 47
7 - Sistema de Expansão ............................................................................................................................................... 48
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica ................................................................................................ 49
8.2 - Interligações Elétricas .................................................................................................................................... 50
8.3 - Diagramas Elétricos das Unidades Evaporadoras ................................................................................... 53
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras ............................................................................... 55
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência ............................................................................................................................. 62
9.2 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha .......................................................................................................... 63
10 - Partida Inicial ............................................................................................................................................................. 64
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades ............................................................................................................................................... 65
11.2 - Manutenção Preventiva ............................................................................................................................... 65
11.3 - Manutenção Corretiva ................................................................................................................................ 66
11.4 - Limpeza Interna do Sistema ....................................................................................................................... 66
11.5 - Detecção de Vazamentos ........................................................................................................................... 66
12 - Análise de Ocorrências .......................................................................................................................................... 68
13 - Planilha de Manutenção Preventiva ...................................................................................................................... 69
14 - Circuitos Frigorígenos
14.1 - Modelos 018 e 024 ...................................................................................................................................... 70
14.2 - Modelos 036, 048 e 060 ............................................................................................................................. 70
15 - Características Técnicas Gerais ............................................................................................................................. 71
Anexo I - Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A ......................................................................................... 78
Anexo II - Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora ..................................................... 79
256.09.109 - C - 12/19 3
2 - Nomenclatura
UNIDADES EVAPORADORAS (Unidades Internas) 40KW
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Código Exemplo 4 0 K W Q U 1 8 C 5
4 256.09.109 - C - 12/19
3 - Pré-Instalação
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema
importância que se verifiquem os seguinte itens:
• Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores
informações consulte um credenciado Carrier ou utilize o dimensionador virtual do
site: www.carrierdobrasil.com.br
• Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e
aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual.
• Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um
credenciado Carrier.
• IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX0 para as unidades
evaporadoras e IPX4 para as unidades condensadoras.
4 - Instruções de Segurança
As unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas
para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações
previstas em projeto; todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à
instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos
similares ou com a retirada de proteções/componentes, para facilitar a representação,
entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um
manuseio adequado e com segurança.
• Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o
equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
Cilindros de acetileno não podem ser deitados.
• Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom
regulador. Cuide para não exceder a pressão de teste nos compressores rotativos
(conforme o refrigerante utilizado no sistema).
• Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de
força, chave geral, disjuntor, etc.
• Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o
ventilador estiver funcionando.
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque
o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
• Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de
precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.
• Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de
proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o
refrigerante do sistema.
PERIGO
Risco de explosão!
• JAMAIS utilize chama viva para detectar vazamentos na instalação ou nas unidades. Use
equipamentos e procedimentos recomendados para testar a ocorrência de vazamentos.
• JAMAIS comprimir ar utilizando o compressor da unidade.
• A não observância destas instruções pode causar dano potencial ao produto, à instalação
e à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o(s) procedimento(s).
256.09.109 - C - 12/19 5
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades
Ao receber as unidades observe os itens abaixo: poeira ou outros agentes nocivos, até que
• Para evitar danos durante a movimentação a obra e/ou instalação esteja completa e o
ou transporte, não remova a embalagem sistema pronto para entrar em operação.
das unidades até chegar ao local definitivo
de instalação.
• Evite que cordas, correntes ou outros Nunca suspenda ou carregue a unidade
dispositivos encostem nas unidades. evaporadora por meio do tubo de saída do
• Respeite o limite de empilhamento indicado condensado nem pelas conexões para as
na embalagem das unidades. linhas de refrigerante. Utilize unicamente os
• Não balance a unidade condensadora quatro cantos da unidade para transporte.
durante o transporte nem incline-a mais do
que 15° em relação à vertical.
• Para manter a garantia, evite que as unidades
fiquem expostas a possíveis acidentes de obra,
providenciando seu imediato translado para o
local de instalação ou outro local seguro.
• Ao remover as unidades das embalagens
e retirar as proteções de poliestireno
expandido (isopor) não descarte
imediatamente as mesmas, pois poderão
servir eventualmente como proteção contra FIG. 1 - MANUSEIO DAS UNIDADES
6 256.09.109 - C - 12/19
Ferramentas para instalação:
As ferramentas relacionadas a seguir são necessárias e recomendadas para
uma correta instalação do equipamento.
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO
HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA
256.09.109 - C - 12/19 7
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette
5.4.1 - Acessórios
Item Descrição Figura Qtd.
Acessórios
1. Quadro de papel para instalação 1
instalação
Acessórios 3. Abraçadeira 1
tubo dreno
4. Conexão drenagem 1
5. Controle remoto 1
Controle
Remoto
6. Pilhas alcalinas 2
Outros
8. Manual do Proprietário e Manual de
1
Instalação, Operação e Manutenção
8 256.09.109 - C - 12/19
5.4.3 - Termostato Descongelante
O Termostato Descongelante (enviado em formato de kit juntamente com a unidade
evaporadora), é utilizado nas unidades condensadoras Quente/Frio para iniciar e finalizar o ciclo
de degelo, evitando o congelamento da serpentina e protegendo o compressor da unidade.
É necessário a montagem deste termostato para o correto funcionamento da unidade.
Modelos de unidades condensadoras:
• 38KQU018515MC • 38CQU036515MC • 38CQU060535MC
• 38KQU024515MC • 38CQU048535MC • 38CQU060235MC
• 38CQU048235MC
A Carrier recomenda que o diagrama elétrico que vem colado na caixa elétrica da unidade
condensadora seja substituído pelo novo diagrama fornecido juntamente com o kit.
Veja as instruções de instalação e os novos diagramas, conforme o modelo de máquina,
nesta e nas próximas páginas.
Peças que acompanham o kit:
• 058.51.302 - Rede elétrica e terminais KTER40KWD
• 117.39.745 - Etiquetas diagramas ODU’s Cassette 40KW (Un. Condensadoras)
• 423.11.017 - Termostato descongelante
• 032.21.014 - Laço médio
Procedimento na Unidade Condensadora 38K - Conectar Termostato Descongelante (TD)
1. Antes de realizar a conexão do termostato
descongelante (TD) na unidade condensadora, 1
crimpe o terminal fast-on (fêmea) em um dos
cabos pretos do TD e crimpe o terminal fast-in
(macho) e jumper de 60mm no outro.
Veja a foto 1 ao lado para ver como devem
ficar os cabos do TD.
2. Abra a tampa da caixa elétrica da unidade
condensadora.
3. Abra a grade superior que permite acesso
a tubulação para a fixação do termostato
descongelante (TD).
Veja as fotos (2 e 3) para visualização.
2 3
TD para 38KQ_018
TD para 38KQ_024
256.09.109 - C - 12/19 9
4. Faça a conexão elétrica do TD de acordo com os esquemas
ESQUEMA A
elétricos que acompanham o kit.
38KQ18/24 - 1F - 220V
O mesmo encontra-se destacado em vermelho no esquema
elétrico. GND
TBC L N 1 2 3
Substitua o diagrama elétrico da unidade condensadora pelo
BRC
MRM
novo que acompanha o kit.
AMR
PRT
VIO
VS
• Para 38KQ_018 e 38KQ_024: Esquema A
K
PRT BRC
K
TD
BRC
PRT
C
H F
CAP
MRM
BRC
AMR
PRT
PRT
AZL
NOTA 1
R
C S
COMP MTC
LEGENDA: CODIFICA&ÃO
CAP - CAPACITOR DE CORES:
COMP - COMPRESSOR AMR AMARELO
AZL AZUL
GND - TERRA
BRC BRANCO
K - RELÓ (CONTATORA) CNZ CINZA
MTC - MOTOR COND. LRJ LARANJA
TBC - BORNEIRA MRM MARROM
TD - TERMOSTATO DE DEGELO PRT PRETO
ROS ROSA
VS - VÁLVULA SOLENOIDE VIO VIOLETA
VRM VERMELHO
5 6
8 9 10
11
É importante na remontagem
do painel o cuidado com o
cabo do motor do ventilador,
que deve estar devidamente
montado na grelha. Caso o
cabo não fique corretamente
montado há a possibilidade
deste causar interferência com
a hélice do motor.
Cabo do Motor do Ventilador
256.09.109 - C - 12/19 11
4. Faça a conexão elétrica do TD de acordo com os esquemas elétricos que acompanham o kit.
O mesmo encontra-se destacado em vermelho no esquema elétrico.
Substitua o diagrama elétrico da un. condensadora pelo novo que acompanha o kit.
• 38CQ_036 / Monofásica / 220V - Esquema B
• 38CQ_048 / Trifásica / 220V - Esquema C
• 38CQ_048 / Trifásica / 380V - Esquema D
• 38CQ_060 / Trifásica / 220V - Esquema C
• 38CQ_060 / Trifásica / 380V - Esquema D
CNZ
AZL
VIO
1 HPS
BRC
PRT
P 3 - LEGENDA/LEYENDA:
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
OFC
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
1 3 0 CAP2 - Capacitor Motor Condensador
2
C OFC * COMP - Compressor/Compresor
TD - Term. Descongelante/ Term. Descongelante
LPS P GND - Terra/Tierra
2 4 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
4 VS
LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
AZL
MRM
AMR
PRT
R
C M
1 1 * Quando aplicado
Cuando aplicado
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT
R410: LPS - AZL / HPS - VRM
12 256.09.109 - C - 12/19
ESQUEMA C - 38CQ_048 e 38CQ_060- 3F - 220V
220V CMDO 220V GND Notas:
1 - Terras indicados, deveréo ser interligados
TBC R S T N L 1 2 3 e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
MRM
VRM
CNZ
BRC
AZL
VIO
PRT
* 2 - Codificaóéo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
MRM
BRC
VS C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
1 HPS P CAP - Capacitor Motor Condensador
PRT
PRT
PRT
P MTC - Motor Condensador
2 4 6 4 TD OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenMide/Valvula Reversible
PRT
A1
C 4 - O Compressor L protegido internamente por um
NOTA 5
A2 protetor tLrmico.
CH
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tLrmico.
VRM
MRM
CAP
AZL
5 - Item opcional
5 - Optional item
T3(W)
T1(U)
T2 (V)
MRM
AMR
PRT
COMP MTC
VRM
CNZ
BRC
AZL
VIO
PRT
* VRM - VERMELHO/ROJO
VS 3 - LEGENDA/LEYENDA:
HPS P C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
1
CAP - Capacitor Motor Condensador
PRT
PRT
C
4 - O Compressor L protegido internamente por um
A2
NOTA 5
protetor tLrmico.
CH
BRC
AZL
CAP
5 - Item opcional
5 - Optional item
T3(W)
T1(U)
T2 (V)
MRM
AMR
PRT
C M
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT
3 1 R410: LPS - AZL / HPS - VRM
COMP MTC
256.09.109 - C - 12/19 13
5. Desconecte o cabo branco do borne 0 (ou A2) do relé OFC.
6. Tenha em mãos o TD; conecte um dos cabos pretos no borne 0 (ou A2) do
relé OFC e o outro no cabo branco desconectado.
Veja as fotos que seguem para uma melhor compreensão.
11 38CQ_036
12 38CQ_036
Unidades Condensadoras 38CQ_036
13 38CQ_036
14 38CQ_036
15 38CQ_048
38CQ_060
16 38CQ_048
38CQ_060
Unidades Condensadoras 38CQ_048 / 38CQ_060
17 38CQ_048
38CQ_060
18 38CQ_048
38CQ_060
A instalação nos locais abaixo descritos podem causar danos ou mau funcionamento
do equipamento:
• Local com óleo de máquinas;
• Local com atmosfera sulfurosa;
• Local onde equipamentos de rádio, máquinas de soldar, equipamentos médicos
que geram ondas de alta frequência e unidades com controle remoto.
38C
a b
FIG. 5 - ESPAÇAMENTOS MÍNIMOS RECOMENDADOS ENTRE UNIDADES
A Carrier recomenda que as unidades sejam Para unidades condensadoras montadas com
montadas conforme mostrado na figura 5a, a caixa elétrica voltada para o mesmo lado
desta maneira as conexões de interligação (uma de frente para outra), recomenda-se um
ficam mais próximas da parede. espaçamento de 600 mm.
2m
800 mm
FIG. 8
256.09.109 - C - 12/19 17
Quatro (ou três) unidades com três paredes
A Carrier recomenda
que para instalação
de múltiplas unidades
condensadoras,
considerando-se três
paredes ao redor, haja
um espaçamento livre
de 2 metros acima das
unidades.
Dimensão A:
Distância mínima
entre as unidades
condensadoras = 750mm
FIG. 9
452
704
553
Ø Conexões
Modelo
Expansão Sucção
38KCU018 / 38KQU018 6,35 mm 15,87 mm
38KCU024 / 38KQU024 (1/4 in) (5/8 in)
75
0m
m 0mm
75
60
0m
m
ou
ma
is
38CCU048 / 38CQU048
38CCU036 / 38CQU036
38CCU060 / 38CQU060
962
759
520
316
70
70
63
63
623 623
623
623
256.09.109 - C - 12/19 21
5.6 - Instalação Unidades Evaporadoras
5.6.1 - Recomendações Gerais
Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem
familiarizado com os detalhes da unidade. As dimensões e pesos da unidade encontram-se
no item 15 deste manual. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações.
a) Faça um planejamento cuidadoso da localização
das unidades para evitar eventuais interferências SAÍDAS DE INSUFLAMENTO
com quaisquer tipos de instalações já existentes
(ou projetadas), tais como instalações elétricas,
canalizações de água e esgoto, etc.
b) Instale a unidade onde ela fique livre de qualquer
tipo de obstrução da circulação de ar tanto na
saída de ar como no retorno de ar.
c) Escolha um local com espaço suficiente que permita
reparos ou serviços de manutenção em geral.
QUATRO TRÊS DUAS
d) O local deve possibilitar a passagem das tubulações SAÍDAS SAÍDAS SAÍDAS
(tubos do sistema, fiação elétrica e dreno).
e) A unidade deve estar nivelada após a sua FIG. 15 - POSIÇÃO DA UNIDADE
instalação. EVAPORADORA NO AMBIENTE
647 (Grelha)
570 (Corpo)
Maior que
1 metro
Maior que
1 metro
Dimensões em mm
545 (Localização dos ganchos)
570 (Corpo)
647 (Grelha) Maior ou
igual a
290 mm
Conexão tubo Conexões tubulação
de drenagem de refrigerante Saídas Entrada Saídas
de Ar de Ar de Ar
290 mm
Maior que
260 mm
2,5 metros
Piso
Teto 600 mm Painel
Maior que
Maior que
1 metro
1 metro
P2 (Localização dos ganchos)
P1 (Corpo)
P (Grelha)
Maior que
1 metro
Maior que
L2 (Localização dos ganchos) 1 metro
L1 (Corpo)
L (Grelha) Dimensões em mm
Dimensões
de drenagem de refrigerante
(mm)
24 36 48 60
L 950 1020
H A
H1
L1 840 910
L2 780 840
FIG. 18
Corpo
10mm~12mm
Teto Conexões,
linhas de
FIG. 19 interligação
e elétrica
Abertura para da unidade
manutenção evaporadora
FIG. 23
b) Somente para unidades 40KW_24 até 60.
Remova as tampas de instalação dos quatro Tampa de
cantos da unidade. Retire os parafusos, e solte instalação
os cabos de instalação das tampas. Figura 24.
FIG. 24
256.09.109 - C - 12/19 25
c) Alinhar o motor
40KW_18
do Swing (oscilar)
adequadamente no
painel com as juntas de
tubulação. Figs 25 e 26.
d) Encaixe os dois cabos
de aço, fixos ao corpo
principal, no painel de
instalação e alinhe a
marca no painel com a
mesma marca no corpo
principal. Ver Fig. 25
- Detalhes 1 e 2 para
40KW_18.
e) Instale o painel no
corpo principal, com
os parafusos (M5x16)
e arruelas (Figura
25 - Detalhe 4 para
40KW_18).
FIG. 25
Não enrole a fiação do
motor de Swing (oscilar)
na vedação de esponja. A tampa de instalação do motor do Swing (oscilar) deve penetrar no
depósito de água correspondente.
Espuma
painel
Espuma painel 2 a
Deslize os 4 encaixes no
canal correspondente
quando instalar a tampa
FIG. 30
256.09.109 - C - 12/19 27
5.6.4 - Conexão da tubulação de drenagem
Instalação do tubo de drenagem na unidade
• Utilize para tubo de drenagem um tubo de polietileno com as seguintes dimensões:
Ø Externo de 37 mm a 39 mm e Ø Interno de 32 mm
Este tubo pode ser comprado no mercado ou no seu revendedor.
• Coloque a boca do tubo de drenagem na base da tubulação da bomba e prenda o tubo
de drenagem e o tubo revestimento (acessório) firmemente juntos com a braçadeira.
• A tubulação da bomba e o tubo de drenagem (especialmente a parte interna) deverão ser
cobertos uniformemente com o tubo revestimento (acessório) e ficar fortemente ligados
com o constritor para evitar a condensação causada pela entrada de ar.
• Para evitar que a água de condensado
escorra para trás, retornando à unidade, 1 m - 1,5 m Inclinação
o tubo de drenagem deverá ter uma de aprox. 2°
inclinação (um pequeno declive) para baixo
em direção ao lado de saída, considere
aproximadamente 2° para esta inclinação.
Evite qualquer saliência (tal como um
degrau) ou depósito de água na tubulação. > 1,5 m
(Figura 31 - Detalhe b)
• Não estique (arraste) demasiadamente
o tubo de drenagem ao conectá-lo, para
impedir que o corpo venha a puxá-lo.
Entretanto, um ponto de suporte deve ser
definido a cada 1,0 metros - 1,5 metros,
Presilha
para evitar que o tubo de drenagem Tubo de dreno
perca eficiência (Figura 31 - Detalhe a).
Opcionalmente você pode amarrar o tubo Tubo de
de drenagem com o tubo de ligação para conexão
fixá-lo. (Figura 31 - Detalhe c). FIG. 31
• No caso de tubo de drenagem prolongado, é recomendável apertar a parte interna
com um tubo de proteção para evitar perder o tubo.
• Se a saída do tubo de drenagem é superior a conexão da bomba, será necessária a utilização de
um tubo de elevação para descarga da unidade interna. O tubo de elevação deverá ser instalado
no máximo a 750 mm do teto e a distância entre a unidade e o tubo deverá ser inferior a 300
mm (Figura 23). Caso a instalação não seja feita de maneira correta poderá causar retorno de
água para a unidade e possível transbordamento (unidade interna “gotejando”).
• O final do tubo de drenagem deve estar 50 mm acima do solo ou do fundo da calha de
drenagem, e não mergulhado em água. Caso a descarga de água seja diretamente no
esgoto, não se esqueça de fazer um sifão (com profundidade mínima de 50 mm) no tubo
superior para evitar que o mau cheiro de gás entre na casa através do tubo de drenagem.
Menor ou igual
530mm Máx.
750mm
220mm
FIG. 32
28 256.09.109 - C - 12/19
• No caso de instalações com duas
ou mais unidades evaporadoras,
utilizando um mesmo tubo de
drenagem, é importante que esta
tubulação seja posicionada conforme
a Figura 33 ao lado. A B
A altura da saída do tubo da
evaporadora mais distante (A) deverá
ser sempre maior que as demais (B).
A>B
A altura “A”
deve ser sempre
A Carrier recomenda que em caso de maior que a
várias unidades instaladas, para correta altura “B”.
drenagem destas, sejam utilizados
drenos individuais. FIG. 33
256.09.109 - C - 12/19 29
5.6.5 - Instalação do duto de renovação de ar
a) Renovação do ar
A Carrier recomenda que seja instalado um
ventilador auxiliar, para a entrada de ar externo,
o qual deverá ser instalado e controlado através
de um interruptor ON/OFF, utilizando-se
disjuntor de segurança instalados em campo (o
ventilador, o interruptor e o disjuntor não são Entrada de ar externo
fornecidos com a unidade).
40KW_18 40KW_24 / 36 / 48
Observe ainda que a vazão de ar exterior deverá
106mm
ser inferior a 10% da vazão de ar total do
equipamento.
80mm
106mm
Deve ser instalada uma grelha de admissão de Ø75mm
ar exterior com filtro, para evitar a entrada de 65mm
partículas (pó, poeira, etc.) no interior da unidade
e a consequente obstrução do trocador de calor (o 80mm
filtro e a grelha não são fornecidos com a unidade). 40KW_60
Furo
Furo
Material Isolamento Placa
(interno)
Placa Sem material de isolamento
interno somente remova a placa
Remova com torquês ou
Remova com torquês Remova com torquês
corte com uma lâmina
Abertura Abertura
Material Isolamento
(interno)
Placa Placa
FIG. 36
30 256.09.109 - C - 12/19
c) Colocação do isolamento (Figuras 37 e 38):
FIG. 37
• Coloque material de isolamento na superfície dos 4 furos, conforme mostrado na
Figura 38 - Detalhe a, em seguida, coloque no interior e na superfície da placa.
• Assegure-se de que a interface do furo não tenha espaçamento. (Figura 38 -
Detalhe a)
FIG. 38
Furo
aproxim. 57 Ø 6 (4)
Este item não é fornecido
juntamente com a unidade.
Flange (1)
Flange (1)
Material
Parafusos (2) Isolamento (3)
(M4x12, 4 peças)
FIG. 40
Instalação do duto:
• Conecte o flange do duto. O flange é montado com a interface do duto.
• Após a conexão, utilize uma fita de proteção (fita vinílica - fornecida em campo)
para envolver a articulação a fim de evitar fugas de ar.
FIG. 41
FIG. 42
32 256.09.109 - C - 12/19
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação
(linhas de sucção e expansão). Veja os limites recomendados na tabela abaixo.
5 a 7 cm
UNIDADE SL
EVAPORADORA
FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
CONDENSADORA 3,0 METROS
LINHA DE SUCÇÃO
SÃO
E EXPAN
Ø
LINHA DE SUCÇÃO
R= 4 x Ø
LINHA D
LINHA DE EXPANSÃO
3m
SL
UNIDADE UNIDADE
CONDENSADORA EVAPORADORA
FIG. 45 - INSTALAÇÃO LINHAS DE INTERLIGAÇÃO
256.09.109 - C - 12/19 33
Procedimento de Interligação (continuação):
3º Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. Ver figura 45.
4º Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas
termicamente) quando estiverem expostas ao sol.
Exemplo de cálculo:
Para interligação de um sistema de 10,55 kW Os diâmetros das linhas de sucção e expansão serão
(36.000 BTU/h) cujo percurso da tubulação obtidos na tabela a seguir:
tem comprimento de 9 metros (C.L) e possui 6 O valor do C.M.E calculado foi de 10,8 metros, ou
curvas (número de conexões - N.C), o cálculo do seja, utilizaremos as colunas entre 10 m - 20 metros,
Comprimento Máximo Equivalente (C.M.E) deve assim sendo para nosso sistema (036) os diâmetros
ser efetuado da seguinte maneira: recomendados são:
Fórmula: C.M.E = C.L + (N.C x 0,3) Para a tubulação de sucção: Ø 22,23 mm (7/8 in)
C.M.E = 9 + (6 x 0,3) Para a tubulação de expansão: Ø 9,52 mm (3/8 in)
C.M.E = 10,8 metros
34 256.09.109 - C - 12/19
Para unidades com refrigerante HFC-410A:
A Carrier recomenda as seguintes espessuras mínimas para as paredes das
tubulações das linhas de interligação entre as unidades:
a b
FIG. 46 - INSTALAÇÃO DOS LOOPS
Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se proceder a limpeza
e a evacuação das linhas e da unidade evaporadora.
Os procedimentos descritos são válidos apenas A não observância dos valores recomendados
para instalações de equipamentos na versão nas tabelas, bem como dos procedimentos e
SOMENTE FRIO. instruções descritos, NÃO estarão cobertas pela
garantia da SPRINGER CARRIER LTDA.
256.09.109 - C - 12/19 35
1º Verificar se o comprimento, desnível e os diâmetros das tubulações estão dentro
dos valores recomendados na tabela abaixo.
Modelos
Comprimento Máximo Bitola
Desnível Tipo de
Real Equivalente Máximo Observações
Linha mm (in)
(C.M.R) (C.M.E)
Expansão 6,35 (1/4)
18 Até 30 m* 50 m 15 m
Sucção 19,05 (3/4)
Expansão 9,52 (3/8)
24 Até 30 m* 50 m 15 m
Sucção 19,05 (3/4)
Expansão 9,52 (3/8)
36 Até 50 m* 70 m 25 m
Sucção 25,40 (1)
Até 40 m desde que a condensadora não esteja
9,52 (3/8)
a mais de 20 m abaixo da evaporadora.
Expansão
48 / 60 Até 50 m* 70 m 25 m Acima de 40 m desde que a condensadora esteja
12,70 (1/2)
a mais de 20 m abaixo da evaporadora.
Sucção 28,60 (1.1/8)
As válvulas de serviço só devem ser abertas FIG. 48 - VÁLVULA DE SERVIÇO SEM A PORCA
após ter sido feita a conexão das tubulações DE PROTEÇÃO
de interligação, evacuação e complemento
da carga sob pena de perder toda a carga de
refrigerante da unidade condensadora.
256.09.109 - C - 12/19 37
6.3.2 - Unidades Condensadoras 38C
As unidades condensadoras de 38C possuem conexões de sucção do tipo tubo
expandido soldado, enquanto a conexão de expansão é do tipo porca-flange.
1.0
seeger) girando-a com uma chave Allen para a
esquerda (sentido anti-horário). HASTE O-RING
É muito importante respeitar a medida de 1 mm VÁLVULA DE SERVIÇO
TIPO AGULHA
(como mínimo) de fresta entre a haste e o anel
seeger, pois se esta for forçada o anel seeger
O-RING
será rompido, trazendo consequente perigo
para o operador, pela expulsão da haste, com a A
consequente perda da carga e vácuo realizado
anteriormente. B
Porca Flange
FIG. 51 - CORTADOR DE TUBOS
Tubo de interligação
Ferramenta
para rebarbar
Tubo de
Interligação Tubo da Evaporadora
256.09.109 - C - 12/19 41
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o
procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso é
a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora.
• Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o
procedimento de vácuo.
• Faça as trocas de óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma.
• Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio, quando necessário.
PERIGO
• NUNCA utilize o próprio compressor para efetuar o procedimento de vácuo.
• Para um funcionamento seguro e eficiente do produto é imprescindível garantir o processo
de vácuo e evitar a entrada de ar durante o procedimento de carga de fluido refrigerante.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo
213,3
(1600)
186,6
(1400)
Pressão em Pa (μmHg)
160,0
(1200)
133,3
(1000)
106,7
(800)
80,0
(600)
53,7 66,7 Pa
(400)
(500 μmHg)
26,7
(200)
Tempo
(em minutos)
Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo
I Faixa de vácuo recomendada de 33,3 Pa a 66,7 Pa (250 μmHg a 500 μmHg).
II Pressão estabilizada (em torno de 93,3 Pa (700 μmHg)), indica que a condição ideal foi atingida, ou seja,
sistema seco e com estanqueidade (sem fugas).
III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos.
IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se então quebrar o vácuo
com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo.
V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).
42 256.09.109 - C - 12/19
6.8 - Adição de Carga de Refrigerante
As unidades condensadoras de 38K_018 e 024 são fornecidas em fábrica com carga
de gás refrigerante (C2) necessária para utilização em um sistema com tubulação
de interligação de até 7,5 metros, ou seja, carga para a unidade condensadora,
carga para a unidade evaporadora e carga necessária para unir uma tubulação de
interligação de até 7,5 metros.
As unidades condensadoras de 38C_036 até 060 trazem apenas uma carga de gás
refrigerante (C2) de 500 gramas (0,5 kg) na condensadora.
PERIGO
• NÃO REALIZE o recolhimento do fluido refrigerante utilizando o compressor
da unidade condensadora. Para o recolhimento de fluido refrigerante deve-
se utilizar a bomba recolhedora e cilindro apropriados.
• Jamais coloque em funcionamento a unidade sem certificar-se de que as
válvulas de serviço estejam abertas.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
256.09.109 - C - 12/19 43
Exemplos de Cálculo da Carga de Refrigerante: Carga necessária para uma instalação com até
1. Carga de refrigerante para Comprimento Linear 7,5 m (Coluna C1): 2525 g
até 7,5 m: Carga que se necessita adicionar por metro de
Para instalação das evaporadoras modelo CEXC (Coluna C4): 30 g/m
40KW cuja tubulação de interligação possui Carga adicional = 2525 + (3 x 30) : Carga
comprimento linear C.L (ver subitem 6.1) adicional = 2615 g
até 7,5 m, deverá ser adicionada carga de
refrigerante de acordo com a condensadora
utilizada e o tipo de refrigerante, conforme Antes de colocar o equipamento em operação,
apresentado na coluna C3 da tabela anterior. após o complemento da carga de refrigerante
Exemplo: (se necessário), abra as válvulas de serviço
Unidade Condensadora: junto a unidade condensadora.
38CQ_036 - linha 6 da tabela
Para realizar a adição da carga de refrigerante veja
C.L: 6 metros (menor que 7,5 m) o procedimento a seguir.
Carga Adicional (Coluna C3): 2025 gramas
Procedimento para Execução da Carga de
2. Carga de refrigerante para Comprimento Linear Refrigerante:
superior à 7,5 m: a) Após concluído e aprovado o procedimento
Comprimento Excedente (CEXC) é o de vácuo (item 6.7), remova a bomba
comprimento linear (C.L) acima de 7,5 m; o de vácuo, o vacuômetro e o cilindro de
qual deve ser calculado através da seguinte Nitrogênio, representados no diagrama da
fórmula: figura 62a.
CEXC = C.L – 7,5 m b) Para fazer a carga de refrigerante, monte os
A carga a ser adicionada deverá ser obtida componentes representados na figura 62b:
através da seguinte fórmula: cilindro de carga, manifold (ver Nota abaixo)
e balança.
Carga adicional = C3 + (CEXC x C4)
Exemplo:
Unidade Condensadora: A figura 62b mostra o manifold conectado à
38CQ_036 - linha 6 da tabela válvula de serviço de sucção (3), porém nas
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m) condensadoras que possuem conexão ventil
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m Schrader na válvula de serviço na linha de
Carga Adicional (Coluna C3): 2025 g líquido/expansão (4), esta deverá ser utilizada
neste procedimento de carga.
Carga que se necessita adicionar por metro
de CEXC (Coluna C4): 30 g/m c) Purgue as mangueiras utilizadas para interligar
Carga adicional = 2025 + (3 x 30) : Carga o cilindro à válvula de serviço.
adicional = 2115 g d) Abra a válvula do cilindro de carga (1), após
abra o registro do manifold (2).
3. Carga de refrigerante em casos de manutenção: e) O refrigerante deve sair do cilindro na forma
Em casos de manutenção onde haja líquida e a carga deve ser controlada até
necessidade de se realizar uma carga completa, atingir a quantidade ideal (ver tabela neste
calcule a carga através da seguinte fórmula: item). O refrigerante deve entrar no sistema
aos poucos (evitar a chegada de líquido ao
Carga completa = C1 + (CEXC x C4)
compressor).
Exemplo:
Unidade Condensadora:
38CQ_036 - linha 6 da tabela
Em caso de sistemas com HFC-410A utilize
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m) um manifold específico para uso com este
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m refrigerante.
44 256.09.109 - C - 12/19
Quando o sistema utiliza pistão (accurator), a válvula de serviço está
posicionada na linha de líquido, portanto no procedimento de carga, o
sistema deverá estar parado, pois em funcionamento a pressão do sistema é
maior que a do cilindro.
REGISTRO E MANÔMETRO
2 DE BAIXA PRESSÃO
REGISTRO E MANÔMETRO
MANÔMETROS DO CILINDRO
DE ALTA PRESSÃO
(NÃO UTILIZADO NESTE CASO)
REGISTRO DE SERVIÇO
REGISTRO DE
SAÍDA DE GÁS
DO CILINDRO
MANGUEIRA DE “BAIXA” - AZUL
REGISTRO DA BOMBA
VÁLVULA DE SERVIÇO
MANGUEIRA DE
VACUÔMETRO
CILINDRO DE NITROGÊNIO
PROCESSO
AMARELA
UNIDADE
DE CARGA
CILINDRO
CONDENSADORA
3,469 kg
3,469 KG
3
BOMBA DE UNIDADE
VÁCUO VÁLVULA DE BALANÇA
CONDENSADORA SERVIÇO DE
SUCÇÃO 4
VÁLVULA DE SERVIÇO
LÍQUIDO/EXPANSÃO
256.09.109 - C - 12/19 45
6.9 - Refrigerante HFC-410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC-410A que não destrói
a camada de ozônio.
46 256.09.109 - C - 12/19
6.11 - Superaquecimento
Procedimento: 4O No termômetro leia a temperatura de
sucção (Ts).
Para acerto da carga de refrigerante pode-se usar
como parâmetro também o superaquecimento Faça várias leituras e calcule sua média,
(considerar uma faixa entre 5°C e 7°C). que será a temperatura adotada.
5 Subtraia a temperatura de evaporação
O
256.09.109 - C - 12/19 47
7 - Sistema de Expansão
O sistema de expansão nos modelos 38K_018 e 024 é realizado por capilar
localizado na unidade condensadora.
O sistema de expansão nos modelos 38C_036 até 060 é realizado na unidade
condensadora através de um sistema denominado “pistão” (accurator).
FIG. 63
Este sistema, conforme figura abaixo, é formado por pistões com orifícios
calibrados fixos de fácil remoção no interior de um corpo. O accurator é
conectado através de porca flange 9,52 mm (3/8 in.) na tubulação.
As propriedades de aplicação do pistão incidem desde o conteúdo mais
preciso do fluxo de massa de gás refrigerante para o interior do evaporador
comparado, por exemplo, ao sistema de tubo capilar. Além disto os pistões
são de fácil manutenção.
No ciclo reverso (Refrigeração & Aquecimento) o sistema accurator requer
um by-pass, ou seja, duas peças são colocadas no interior do corpo (niple),
uma fazendo o processo de expansão e a outra como by-pass e vice-versa,
conforme a direção do fluxo de gás (modo refrigeração ou aquecimento).
EVAPORADORA
UNIDADE
UNIDADE
FIG. 64
48 256.09.109 - C - 12/19
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
256.09.109 - C - 12/19 49
8.2 - Interligações Elétricas
40KWQ_18 com 38KC_018 e 40KWQ_24 com 38KC_024 (Somente Frio)
11717081 REV. A
11717082 REV. A
L
220VCA + Terra
Alimentação
Monofásica
LINHA / /
220VCA + Terra
LINHA L N
Alimentação
Monofásica
NEUTRO 1 1
NEUTRO N
VÁLVULA
REVERSORA 1 1
<
MOTOR 2 2
COMPRESSOR CONDENSADORA
COMPRESSOR 3 3
TERRA
CONDENSADORA
TERRA
EVAPORADORA
EVAPORADORA
50 256.09.109 - C - 12/19
40KWQ_48 com 38CC_048 - 220V (Somente Frio) 40KWQ_48 com 38CQ_048 - 220V (Quente/Frio)
40KWQ_60 com 38CC_060 - 220V (Somente Frio) 40KWQ_60 com 38CQ_060 - 220V (Quente/Frio)
Alimentação Trifásica
220VCA + Terra
R
Alimentação Trifásica
220VCA + Terra
5
T
NEUTRO 1 6 NEUTRO N N
LINHA / 7 LINHA L L
1 VÁLVULA
1 1
REVERSORA
/ MOTOR 2 2
40KWQ_48 com 38CC_048 - 380V (Somente Frio) 40KWQ_48 com 38CQ_048 - 380V (Quente/Frio)
40KWQ_60 com 38CC_060 - 380V (Somente Frio) 40KWQ_60 com 38CQ_060 - 380V (Quente/Frio)
S
Alimentação Trifásica
5
T
NEUTRO 1 6
NEUTRO N N
LINHA / 7
LINHA L L
1 VÁLVULA
REVERSORA 1 1
/
MOTOR 2 2
COMPRESSOR <
COMPRESSOR 3 3
EVAPORADORA CONDENSADORA
EVAPORADORA CONDENSADORA
256.09.109 - C - 12/19 51
Fixação do Cabo de Alimentação Elétrica das Unidades Condensadoras
As unidades condensadoras 38K possuem, montada juntamente com um clipe
(“a” - figura 65), uma abraçadeira (cinta) plástica de nylon (“b” - figura 65) para
fixação dos cabos de alimentação/interligação elétrica. O clipe já vem aparafusado
na unidade condensadora e a abraçadeira plástica presa a este.
Para a correta fixação dos cabos é necessário primeiramente reposicionar o
clipe “a”, soltando o parafuso com uma chave adequada e girando o clipe 90° em
sentido anti-horário (figura 66), aperte novamente o parafuso e o clipe com a
abraçadeiras estarão na devida posição para serem utilizados.
O detalhe na figura 67 mostra a abraçadeira plástica já com o laço para prender
os cabos de alimentação/interligação elétrica e a figura 68 um exemplo com os
cabos já devidamente presos.
a a
FIG. 65 FIG. 66
FIG. 67
FIG. 68
52 256.09.109 - C - 12/19
NOTAS: AMR AMARELO YELLOW
1. Manter jumper; AZL AZUL BLUE
2. Aterramento poderG ser feito BRC BRANCO WHITE
CAP pela Borneira ou pela Caixa CNZ CINZA GRAY
V/A FAN V/A K3 ElHtrica; LRJ LARANJA ORANGE
P
AC MRM MARROM BROWN
PRT PRETO BLACK
RT2 RT1 NOTES: ROS ROSA PINK
1. Keep jumper; VIO VIOLETA VIOLET
2 2. Grounding can be done through VRD VERDE GREEN
MRM PRT the Terminal Block or Electrical Box VRM VERMELHO RED
3 sheet metal; V/A VRD/AMR VRD/AMR
P2 (H) JR6
P3 (SH) CN13 CN5 *NOTA 1 CN6A CN6B LEGENDA/LEGEND
CN4
*NOTE 1 CAP - CAPACITOR / CAPACITOR
DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
FAN - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
K3 - CHAVE DE NáVEL / LEVEL SWITCH
PC M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
P - BOMBA / PUMP
PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
CN10 (24/36/48K) RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
XP - CONECTORES / CONNECTORS
CN1 CN111 P1 CN14 CN10A (18K)
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
H - ALTA / HIGH
256.09.109 - C - 12/19
SH - SUPER ALTA / SUPER HIGH
5 10
CONFIGURAÃO SW/SW ADJUST
SWITCH FUNCTION POSITION MODE FACTORY SETTING
VIO
VRM
AZL
V/A
MRM
CNZ
8.3 - Diagramas Elétricos das Unidades Evaporadoras
LEAKAGE ON ENABLE
XP6 SW1_1
DETECTION OFF DISABLE
XP
XP
XP6 FLAP ON ENABLE
SW1_2 POSITION
REMEMBER OFF DISABLE
ON COOL ONLY
SW7 MODE
OFF HEAT
CONDENSADORA / TO OUTDOOR UNIT
11721222 REV. B
53
54
AMR AMARELO YELLOW
V/A FAN
AZL AZUL BLUE
DC NOTAS: BRC BRANCO WHITE
1. Manter jumper. CNZ CINZA GRAY
3 V/A K3 LRJ LARANJA ORANGE
CN3 P NOTES: MRM MARROM BROWN
1. Keep jumper. PRT PRETO BLACK
V/A DC MOTOR
RT2 RT1 ROS ROSA PINK
CN1
DRIVER MODULE
VIO VIOLETA VIOLET
CN13 2 VRD VERDE GREEN
VRM VERMELHO RED
5 V/A VRD/AMR VRD/AMR
JR6
CN13 CN5 *NOTA 1 CN6A CN6B LEGENDA/LEGEND
CN15
*NOTE 1 CAP - CAPACITOR / CAPACITOR
DB - PLACA RECPTORA / DISPLAY BOARD
FAN - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR
K3 - CHAVE DE N7VEL / LEVEL SWITCH
PC M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
P - BOMBA / PUMP
PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR SERPENTINA / COIL SENSOR
CN16 XP - CONECTORES / CONNECTORS
CN1 CN111 P1 CN14 CN10
XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
40KWQU60
256.09.109 - C - 12/19
H - ALTA / HIGH
SH - SUPER ALTA / SUPER HIGH
5
CONFIGURAÃO SW/SW ADJUST
SWITCH FUNCTION POSITION MODE FACTORY SETTING
VRM
VRM
VIO
10
VRM
V/A
AZL
CNZ
MRM
LEAKAGE ON ENABLE
SW1_1
DETECTION OFF DISABLE
XP
XP
FLAP ON ENABLE
SW1_2 POSITION
REMEMBER OFF DISABLE
ON 4 SPEEDS
SW5_2 TURBO
OFF 3 SPEEDS
ON COOL ONLY
SW7 MODE
OFF HEAT
PARA CONDENSADORA / TO OUTDOOR UNIT ENC1 MOTOR RMP A CAPACITY 60K
11721223 REV. B
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras
(648(0$(/e75,&2 (648(0$(/e75,&2
5(9$
5(9$
*1' *1'
TBC / 1 TBC / 1
050
$05
$05
%5&
%5&
9 ,2
357
050
VS
%5&
%5&
%5&
& &
+ ) + )
&$3 &$3
127$ 127$
050
050
$05
$05
357
357
%5&
%5&
$ =/
$ =/
357
357
5 5
& 6 & 6
127$7(50,6725'(3$57,'$48$1'286$'2 127$7(50,6725'(3$57,'$48$1'286$'2
256.09.109 - C - 12/19 55
220V CMDO 220V GND Notas:
56
1 - Terras indicados, deveróo ser interligados
TBC N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
* LRJ - LARANJA/NARANJA
HPS P MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
1 3 VIO - VIOLETA/VIOLETA
C VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
2 4 LPS P C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
CAP2 - Capacitor Motor Condensador
COMP - Compressor/Compresor
A1 GND - Terra/Tierra
C HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
AZL
MRM
A2 MTC - Motor Condensador
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
AZL
PRT
AZL
4 - O Compressor N protegido internamente por um
256.09.109 - C - 12/19
protetor tNrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
CAP1
protector tNrmico.
38CC_036 (Somente Frio)
CAP2
MRM
VRM
AZL
R
S
C
AMR
PRT
MRM
C M
1 1 * Quando aplicado
Cuando aplicado
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT
R410: LPS - AZL / HPS - VRM
11721139 REV. -
220V CMDO 220V GND Notas
1 - Terras indicados, deveróo ser interligados
TBC N L 1 2 3 e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
VIO
CNZ
MRM
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
*
1 HPS P 3 - LEGENDA/LEYENDA:
PRT
BRC
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
OFC
CAP1- Capacitor Compressor/Capacitor Compresor
1 3 0 CAP2 - Capacitor Motor Condensador
2
COMP - Compressor/Compresor
C OFC * GND - Terra/Tierra
LPS P HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
2 4 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
4 VS
MTC - Motor Condensador
OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
AZL
A1 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenOide/Valvula Reversible
BRC
BRC
C
256.09.109 - C - 12/19
A2 4 - O Compressor N protegido internamente por um
protetor tNrmico.
CAP1
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
BRC
protector tNrmico.
38CQ_036 (Quente-Frio)
CAP2
AZL
MRM
VRM
R
S
AMR
C
PRT
MRM
C M
1 1 * Quando aplicado
Cuando aplicado
COMP MTC R22: LPS - AZL / HPS - PRT
R410: LPS - AZL / HPS - VRM
57
11721140 REV. B
220V CMDO 220V GND Notas
58
NOTA 5 1 - Terras indicados, deveréo ser interligados
TBC R S T N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - Codificaóéo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
NOTA 5 CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
96 MRM - MARROM/MARRON
* PRT - PRETO/NEGRO
E ROS - ROSA/ROSADO
HPS P VIO - VIOLETA/VIOLETA
95 VRM - VERMELHO/ROJO
3 - LEGENDA/LEYENDA:
AZL
AZL
VRM
AZL
C1 - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
* A1 C2 - Contatora Evaporador/Contactor Evaporador
C2 CAP - Capacitor Motor Condensador
LPS P COMP - Compressor/Compresor
A2
1 3 5 1 3 5 E - RelJ de Sobrecarga/Rele de Sobrecarga
GND - Terra/Tierra
C2 C1 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
A1 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
2 4 6 4 C1 MTC - Motor Condensador
2 6
MTE - Motor Evaporador/Motor Evaporador
A2
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
256.09.109 - C - 12/19
4 - O Compressor J protegido internamente por um
E protetor tJrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tJrmico.
CAP
VRM
AZL
VRM
AZL
MRM
MRM
T1(U)
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
T2 (V)
T3(W)
AMR
PRT
MRM
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT # Somente em modelos SPACE(42XQA)
C C M R410: LPS - AZL / HPS - VRM Este termostato acompanha a evaporadora
38CC_048 220V (Somente Frio) / 38CC_060 220V (Somente Frio)
AZL
VRM
VIO
CNZ
MRM
BRC
PRT
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
BRC
C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
1 HPS P CAP - Capacitor Motor Condensador
OFC CH - Calefator de Carter/Calefactor de Carter
PRT
PRT
COMP - Compressor/Compresor
3 2 0 GND - Terra/Tierra
1 5 VS
HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
OFC * LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
C
MTC - Motor Condensador
LPS P OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
2 4 6 4 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenOide/Valvula Reversible
256.09.109 - C - 12/19
BRC
BRC
A1
4 - O Compressor N protegido internamente por um
C protetor tNrmico.
A2 4 - El Compresor esta protegido internamente por um
CH
protector tNrmico.
NOTA 5
5 - Item opcional
CAP
VRM
AZL
MRM
5 - Optional item
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR
MRM
M
38CQ_048 220V (Quente-Frio) / 38CQ_060 220V (Quente-Frio)
COMP MTC
59
11721141 REV. B
380V CMDO 220V GND Notas
60
NOTA 5 1 - Terras indicados, deveréo ser interligados
TBC R S T N L Y e conectados no borne de aterramento.
1 - Los tierras indicados deberao ser interconectados y
conectados en el borne de tierra.
AZL
MRM
* 2 - Codificaóéo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
NOTA 5
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
96 MRM - MARROM/MARRON
* PRT - PRETO/NEGRO
E ROS - ROSA/ROSADO
HPS P VIO - VIOLETA/VIOLETA
95
VRM - VERMELHO/ROJO
3 - LEGENDA/LEYENDA:
AZL
AZL
VRM
AZL
C1 - Contatora Compressor/Contactor Compresor
MRM
A1
* C2 - Contatora Evaporador/Contactor Evaporador
C2 CAP - Capacitor Motor Condensador
LPS P COMP - Compressor/Compresor
A2
1 3 5 1 3 5 E - RelJ de Sobrecarga/Rele de Sobrecarga
GND - Terra/Tierra
C2 C1 HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
A1 LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
2 4 6 2 4 6 C1 MTC - Motor Condensador
MTE - Motor Evaporador/Motor Evaporador
A2
TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
256.09.109 - C - 12/19
4 - O Compressor J protegido internamente por um
E protetor tJrmico.
4 - El Compresor esta protegido internamente por um
protector tJrmico.
CAP
VRM
AZL
VRM
AZL
MRM
MRM
T1(U)
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR
MRM
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT # Somente em modelos SPACE(42XQA)
C C M R410: LPS - AZL / HPS - VRM Este termostato acompanha a evaporadora
# SKlo en modelos SPACE(42XQA)
38CC_048 380V (Somente Frio) / 38CC_060 380V (Somente Frio)
AZL
VRM
VIO
CNZ
MRM
BRC
PRT
* 2 - CodificaMóo de cores/Codificacion de color:
AMR - AMARELO/AMARILLO
AZL - AZUL/AZUL
BRC - BRANCO/BLANCO
CNZ - CINZA/GRIS
LRJ - LARANJA/NARANJA
MRM - MARROM/MARRON
PRT - PRETO/NEGRO
ROS - ROSA/ROSADO
VIO - VIOLETA/VIOLETA
VRM - VERMELHO/ROJO
MRM
* 3 - LEGENDA/LEYENDA:
HPS P C - Contatora Compressor/Contactor Compresor
1
CAP - Capacitor Motor Condensador
OFC CH - Calefator de Carter/Calefactor de Carter
PRT
PRT
COMP - Compressor/Compresor
0
2 VS GND - Terra/Tierra
1 3 5 * HPS - Pressostato de Alta/Presostato de Alta
BRC
OFC LPS LPS - Pressostato de Baixa/Presostato de Baja
C P
MTC - Motor Condensador
OFC - Contatora Condensador/Contactor Condensador
2 4 6 4 TBC - Borneira Condensador/Bornera Condensador
VS - Valvula SolenOide/Valvula Reversible
256.09.109 - C - 12/19
A1
4 - O Compressor N protegido internamente por um
C protetor tNrmico.
A2 4 - El Compresor esta protegido internamente por um
CH protector tNrmico.
BRC
BRC
BRC
NOTA 5
5 - Item opcional
5 - Optional item
VRM
AZL
MRM
CAP
T1(U)
T2 (V)
T3(W)
PRT
AMR
MRM
38CQ_048 380V (Quente/Frio) / 38CQ_060 380V (Quente/Frio)
C M
*R22: LPS - AZL / HPS - PRT
3 1 R410: LPS - AZL / HPS - VRM
COMP MTC
11721142 REV. B
61
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência
O botão de funcionamento temporário (botão de emergência) pode ser utilizado
no caso de não funcionamento do controle remoto (pilhas descarregadas ou
perda do mesmo, por exemplo).
Temperature
ON/OFF
Manual
62 256.09.109 - C - 12/19
9.2 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha
256.09.109 - C - 12/19 63
10 - Partida Inicial
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.
CONDIÇÕES E LIMITE DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO
64 256.09.109 - C - 12/19
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades
256.09.109 - C - 12/19 67
12 - Análise de Ocorrências
Tabela para orientação de possíveis ocorrências no equipamento condicionador
de ar, com sua possível causa e correção a ser tomada.
Sintomas Causas Solução
Falta de energia. Aguarde até que energia seja restabelecida.
A fonte de energia está desligada. Ligue a fonte de energia.
A unidade não liga. Fusível da fonte de energia queimado. Substitua o fusível.
Pilhas do controle gastas ou outro problema no
Substitua as pilhas ou inspecione o controle.
controle remoto.
Não há sinal sonoro na unidade Verifique se o sinal transmissor do controle remoto Direcione o sinal transmissor do controle remoto
Interna mesmo quando está direcionado para o infravermelho da unidade para o receptor infravermelho da unidade interna e
pressionada a tecla ON/OFF. interna quando a tecla ON/OFF é pressionada. pressione novamente a tecla ON/OFF.
68 256.09.109 - C - 12/19
13 - Planilha de Manutenção Preventiva
Frequência
Item Descrição dos Serviços
A B C
Inspeção geral na instalação do equipamento, curto circuito de ar,
distribuição de insuflamento nas unidades, bloqueamento na entrada
1°
e saída de ar do condensador, unidade condensadora exposta à carga *
térmica.
2° Verificar instalação elétrica. *
3° Lavar e secar o filtro de ar. *
4° Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. *
Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades, evitar possíveis
5°
maus contatos. *
6° Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. *
7° Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do dreno. *
8° Fazer limpeza dos gabinetes. *
9° Medir diferencial de temperatura. *
10° Verificar folga do eixo dos motores elétricos. *
11° Verificar posicionamento, fixação e balanceamento da hélice ou turbina. *
12° Verificar operação do sensor de temperatura. *
13° Medir pressões de equilíbrio. *
14° Medir pressões de funcionamento. *
Códigos de frequência:
A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente
256.09.109 - C - 12/19 69
14 - Circuitos Frigorígenos
14.1 - Modelos 018 e 024
UNIDADE CONDENSADORA UNIDADE EVAPORADORA
LS
Somente Frio
COMPRESSOR
ROTATIVO EVAPORADOR
CONDENSADOR
FILTRO TELA LE
CAPILAR
VÁLVULA DE
COMPRESSOR REVERSÃO
ROTATIVO LL
CAPILAR
LE
FLUXO DE REFRIGERAÇÃO
* Somente para Un. Cond. 030 CONDENSADOR FLUXO EM AQUECIMENTO
LS
Somente Frio
COMPRESSOR
EVAPORADOR
CONDENSADOR
FILTRO TELA
LE
PISTÃO
OU
ACUMULADOR VÁLVULA DE
REVERSÃO EVAPORADOR
DE LÍQUIDOS**
LL
FILTRO TELA /
VÁLV. ONE WAY PISTÃO LE
LD = Linha de Descarga
LE = Linha de Expansão
* Un. Cond. 036 LL = Linha de Líquido
** Un. Cond. 048/060 CONDENSADOR LS = Linha de Sucção
FLUXO DE REFRIGERAÇÃO
FLUXO EM AQUECIMENTO
70 256.09.109 - C - 12/19
CÓDIGOS CARRIER 40KWQU18C5 38KCU018515MC 40KWQU18C5 38KQU018515MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 5,27 (18000) 4,98 (17000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 4,98 (17000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
NOMINAL (A) 8,1 7,6
CORRENTE
MÁXIMA (A) 10,8 10,4
NOMINAL (W) 1740 1640
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 2360 2280
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) Capilar / Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 16,2 30,0 16,2 30,9
15 - Características Técnicas Gerais
256.09.109 - C - 12/19
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 2,5 - 2,5 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 647x50x647 - 647x50x647 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 20
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
DIÂMETRO DO DRENO - mm (in) 25,4 (1)
Unidade Evaporadora 40KW_18 com Unidade Condensadora 38K_018
71
72
CÓDIGOS CARRIER 40KWQU24C5 38KCU024515MC 40KWQU24C5 38KQU024515MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 7,03 (24000) 6,74 (23000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 6,74 (23000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-1-60
NOMINAL (A) 10,8 10,3
CORRENTE
MÁXIMA (A) 14,5 14,3
NOMINAL (W) 2320 2225
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 3132 3202
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
SISTEMA DE EXPANSÃO (Tipo / Local) Capilar / Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 23,0 33,9 23,0 34,9
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x205x840 452x704x553 840x205x840 452x704x553
256.09.109 - C - 12/19
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 20
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
DIÂMETRO DO DRENO - mm (in) 31,75 (1.1/4)
Unidade Evaporadora 40KW_24 com Unidade Condensadora 38K_024
256.09.109 - C - 12/19
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x245x840 623x759x623 840x245x840 623x759x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
Un. Evaporadora 40KW_36 com Un. Condensadora 38C_036
73
74
CÓDIGOS CARRIER 40KWQU48C5 38CCU048535MC 40KWQU48C5 38CQU048535MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 13,48 (46000) 13,48 (46000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 13,48 (46000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-3-60
NOMINAL (A) 14,0 14,0
CORRENTE
MÁXIMA (A) 18,5 18,5
NOMINAL (W) 4445 4445
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 5870 5870
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
TIPO / TAMANHO Pistão 0,074 Pistão 0,074 (FR) e 0,093 (CR)
SISTEMA DE EXPANSÃO
LOCAL Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 28,1 60,4 28,1 63,3
256.09.109 - C - 12/19
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x287x840 623x962x623 840x287x840 623x962x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_48 com Un. Condensadora 38C_048 - 220V
256.09.109 - C - 12/19
DIMENSÕES LxAxP (mm) 840x287x840 623x962x623 840x287x840 623x962x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 5,0 - 5,0 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 950x55x950 - 950x55x950 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_48 com Un. Condensadora 38C_048 - 380V
75
76
CÓDIGOS CARRIER 40KWQU60C5 38CCU060535MC 40KWQU60C5 38CQU060535MC
CAPACIDADE NOMINAL REFRIGERAÇÃO - kW (BTU/h) 17,00 (58000) 16,71 (57000)
CAPACIDADE NOMINAL AQUECIMENTO - kW (BTU/h) - 16,71 (57000)
ALIMENTAÇÃO (V-Ph-Hz) 220-3-60
NOMINAL (A) 16,3 17,1
CORRENTE
MÁXIMA (A) 22,2 22,2
NOMINAL (W) 5245 5500
POTÊNCIA
MÁXIMA (W) 7155 7158
CABEAMENTO ELÉTRICO/DISJUNTOR Ver norma NBR 5410
REFRIGERANTE R-410A
TIPO / TAMANHO Pistão 0,080 Pistão 0,080 (FR) e 0,128 (CR)
SISTEMA DE EXPANSÃO
LOCAL Condensadora
CARGA DE GÁS (g) (Até 7,5m) Ver Etiqueta de Capacidade nas unidades condensadora - Anexo II
MASSA DO PRODUTO (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 34,4 60,4 34,4 63,3
256.09.109 - C - 12/19
DIMENSÕES LxAxP (mm) 910x287x910 623x759x623 910x287x910 623x759x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 6,0 - 5,8 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 1020x55x1020 - 1020x50x1020 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_60 com Un. Condensadora 38C_060 - 220V
256.09.109 - C - 12/19
DIMENSÕES LxAxP (mm) 910x287x910 623x759x623 910x287x910 623x759x623
MASSA DA GRELHA (PESO) SEM EMBALAGEM (kg) 6,0 - 5,8 -
DIMENSÕES GRELHA LxAxP (mm) 1020x55x1020 - 1020x50x1020 -
DISTÂNCIA EQUIVALENTE ENTRE UNIDADES (m) 30
DESNÍVEL ENTRE UNIDADES (m) 10
Un. Evaporadora 40KW_60 com Un. Condensadora 38C_060 - 380V
77
Anexo I
Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A
Pressão de Vapor Pressão de Vapor
Temperatura Temperatura
MPa (kg/cm²) (psi) MPa (kg/cm²) (psi)
Saturação (°C) Saturação (°C)
-40 0,075 0,8 11 13 1,080 11,0 157
-39 0,083 0,8 12 14 1,114 11,4 162
-38 0,091 0,9 13 15 1,150 11,7 167
-37 0,100 1,0 14 16 1,186 12,1 172
-36 0,109 1,1 16 17 1,222 12,5 177
-35 0,118 1,2 17 18 1,260 12,9 183
-34 0,127 1,3 18 19 1,298 13,2 188
-33 0,137 1,4 20 20 1,338 13,6 194
-32 0,147 1,5 21 21 1,378 14,1 200
-31 0,158 1,6 23 22 1,418 14,5 206
-30 0,169 1,7 24 23 1,460 14,9 212
-29 0,180 1,8 26 24 1,503 15,3 218
-28 0,192 2,0 28 25 1,546 15,8 224
-27 0,204 2,1 30 26 1,590 16,2 231
-26 0,216 2,2 31 27 1,636 16,7 237
-25 0,229 2,3 33 28 1,682 17,2 244
-24 0,242 2,5 35 29 1,729 17,6 251
-23 0,255 2,6 37 30 1,777 18,1 258
-22 0,269 2,7 39 31 1,826 18,6 265
-21 0,284 2,9 41 32 1,875 19,1 272
-20 0,298 3,0 43 33 1,926 19,6 279
-19 0,313 3,2 45 34 1,978 20,2 287
-18 0,329 3,4 48 35 2,031 20,7 294
-17 0,345 3,5 50 36 2,084 21,3 302
-16 0,362 3,7 52 37 2,139 21,8 310
-15 0,379 3,9 55 38 2,195 22,4 318
-14 0,396 4,0 57 39 2,252 23,0 327
-13 0,414 4,2 60 40 2,310 23,6 335
-12 0,432 4,4 63 41 2,369 24,2 343
-11 0,451 4,6 65 42 2,429 24,8 352
-10 0,471 4,8 68 43 2,490 25,4 361
-9 0,491 5,0 71 44 2,552 26,0 370
-8 0,511 5,2 74 45 2,616 26,7 379
-7 0,532 5,4 77 46 2,680 27,3 389
-6 0,554 5,6 80 47 2,746 28,0 398
-5 0,576 5,9 84 48 2,813 28,7 408
-4 0,599 6,1 87 49 2,881 29,4 418
-3 0,622 6,3 90 50 2,950 30,1 428
-2 0,646 6,6 94 51 3,021 30,8 438
-1 0,670 6,8 97 52 3,092 31,5 448
0 0,695 7,1 101 53 3,165 32,3 459
1 0,721 7,4 105 54 3,240 33,0 470
2 0,747 7,6 108 55 3,315 33,8 481
3 0,774 7,9 112 56 3,392 34,6 492
4 0,802 8,2 116 57 3,470 35,4 503
5 0,830 8,5 120 58 3,549 36,2 515
6 0,859 8,8 124 59 3,630 37,0 526
7 0,888 9,1 129 60 3,712 37,9 538
8 0,918 9,4 133 61 3,796 38,7 550
9 0,949 9,7 138 62 3,881 39,6 563
10 0,981 10,0 142 63 3,967 40,5 575
11 1,013 10,3 147 64 4,055 41,4 588
12 1,046 10,7 152 65 4,144 42,3 601
78 256.09.109 - C - 12/19
Anexo II
Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora
A etiqueta de capacidade das unidades condensadoras está localizada
externamente conforme indicado nas figuras abaixo. Nesta etiqueta constam
o modelo e o número de série das unidades, dados técnicos tais como:
tensão, frequência, fase, capacidade, consumo/corrente (em refrigeração e em
aquecimento), além do tipo e carga de gás refrigerante.
256.09.109 - C - 12/19 79
256.09.109 - C - 12/19