Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operação e Manutenção
Split Cassette
Inverter
1 - Introdução
Este manual é destinado aos técnicos devidamente treinados e qualificados,
no intuito de auxiliar nos procedimentos de instalação e manutenção.
Cabe ressaltar que quaisquer reparos ou serviços podem ser perigosos
se forem realizados por pessoas não habilitadas. Somente profissionais
treinados devem instalar, dar partida inicial e prestar qualquer manutenção
nos equipamentos objetos deste manual.
Se após a leitura você ainda necessitar de informações adicionais entre em
contato conosco!
2 256.09.077 - B - 06/18
Índice
Página
1 - Introdução ............................................................................................................................................... 2
2 - Nomenclatura ......................................................................................................................................... 4
3 - Pré-Instalação ..................................................................................................................................... 5
4 - Instruções de Segurança ....................................................................................................................... 5
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades .................................................................................... 6
5.2 - Recomendações Gerais ............................................................................................................... 6
5.3 - Procedimentos Básicos para Instalação ................................................................................... 7
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette ............................................................................. 8
5.5 - Instalação Unidades Condensadoras ........................................................................................ 9
5.6 - Instalação da Unidade Evaporadora ........................................................................................ 13
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha ................................... 25
6.2 - Conexões de Interligação ......................................................................................................... 28
6.3 - Procedimento para Flangeamento e Conexão das Tubulações de Interligação .............. 30
6.4 - Procedimento de Brasagem ...................................................................................................... 32
6.5 - Suspensão e Fixação das Tubulações de Interligação ........................................................... 32
6.6 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação ..................................................... 32
6.7 - Adição de Carga de Refrigerante ............................................................................................ 34
6.8 - Refrigerante HFC-410A ............................................................................................................ 37
6.9 - Adição de Óleo ........................................................................................................................... 37
7 - Sistema de Expansão ............................................................................................................................ 37
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
8.1 - Instruções para Instalação Elétrica .......................................................................................... 38
8.2 - Interligações Elétricas ................................................................................................................ 38
8.3 - Diagrama Elétrico das Unidades Evaporadoras .................................................................... 39
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras ............................................................. 40
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência .......................................................................................................... 42
9.2 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha - Unidades Internas .................................................. 43
9.3 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha - Unidades Externas ................................................. 44
10 - Partida Inicial ....................................................................................................................................... 45
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades .......................................................................................................................... 46
11.2 - Manutenção Preventiva .......................................................................................................... 46
11.3 - Manutenção Corretiva ........................................................................................................... 47
11.4 - Limpeza Interna do Sistema .................................................................................................. 47
11.5 - Detecção de Vazamentos ....................................................................................................... 47
12 - Análise de Ocorrências ..................................................................................................................... 49
13 - Planilha de Manutenção Preventiva ................................................................................................. 50
14 - Circuito Frigorígeno .......................................................................................................................... 51
15 - Características Técnicas .................................................................................................................... 52
Anexo I - Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A ................................................................... 54
Anexo II - Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora ................................ 55
256.09.077 - B - 06/18 3
2 - Nomenclatura
UNIDADES EVAPORADORAS (Unidades Internas)
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Código Exemplo 4 0 K V C A 3 6 C 5
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo 3 8 C C V 0 3 6 5 1 5 M C
4 256.09.077 - B - 06/18
3 - Pré-Instalação
Antes de iniciar a instalação das unidades evaporadora e condensadora é de extrema
importância que se verifiquem os seguinte itens:
• Adequação do equipamento para a carga térmica do ambiente; para maiores
informações consulte um credenciado Carrier ou utilize o dimensionador virtual do
site: www.carrierdobrasil.com.br
• Compatibilidade entre as unidades evaporadora e condensadora. As opções disponíveis e
aprovadas pela fábrica encontram-se no item Características Técnicas Gerais deste manual.
• Tensão da rede onde os equipamentos serão instalados. Em caso de dúvida consulte um
credenciado Carrier.
• IMPORTANTE: O Grau de Proteção deste equipamento é IPX0 para as unidades
evaporadoras e IPX4 para as unidades condensadoras.
4 - Instruções de Segurança
As unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras foram projetadas
para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações
previstas em projeto; todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes à
instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com equipamentos
similares ou com a retirada de proteções/componentes, para facilitar a representação,
entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Verifique os pesos e dimensões das unidades (ver item 15) para assegurar-se de um
manuseio adequado e com segurança.
• Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o
equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho.
Cilindros de acetileno não podem ser deitados.
• Use nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom
regulador. Cuide para não exceder a pressão de teste nos compressores rotativos
(conforme o refrigerante utilizado no sistema).
• Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de
força, chave geral, disjuntor, etc.
• Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o
ventilador estiver funcionando.
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque
o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
• Quando estiver trabalhando no equipamento atente sempre para todos os avisos de
precaução contidos nas etiquetas presas às unidades.
• Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de
proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou
o refrigerante do sistema.
PERIGO
Risco de explosão!
• JAMAIS utilize chama viva para detectar vazamentos na instalação ou nas unidades. Use
equipamentos e procedimentos recomendados para testar a ocorrência de vazamentos.
• JAMAIS comprimir ar utilizando o compressor da unidade.
• A não observância destas instruções pode causar dano potencial ao produto, à instalação e
à integridade física de pessoas que estejam nas proximidades durante o(s) procedimento(s).
256.09.077 - B - 06/18 5
5 - Instalação
5.1 - Recebimento e Inspeção das Unidades
Ao receber as unidades observe os itens abaixo: poeira ou outros agentes nocivos, até que
• Para evitar danos durante a movimentação a obra e/ou instalação esteja completa e o
ou transporte, não remova a embalagem sistema pronto para entrar em operação.
das unidades até chegar ao local definitivo
de instalação.
• Evite que cordas, correntes ou outros Nunca suspenda ou carregue a unidade
dispositivos encostem nas unidades. evaporadora por meio do tubo de saída do
• Respeite o limite de empilhamento indicado condensado nem pelas conexões para as
na embalagem das unidades. linhas de refrigerante.
• Não balance a unidade condensadora Utilize unicamente os quatro cantos da
durante o transporte nem incline-a mais do unidade para transporte.
que 15° em relação à vertical.
• Para manter a garantia, evite que as
unidades fiquem expostas a possíveis
acidentes de obra, providenciando
seu imediato translado para o local de
instalação ou outro local seguro.
• Ao remover as unidades das embalagens
e retirar as proteções de poliestireno
expandido (isopor) não descarte
imediatamente as mesmas, pois poderão
FIG. 1 - MANUSEIO DAS UNIDADES
servir eventualmente como proteção contra
INTERLIGAÇÃO
POSICIONAMENTO DAS TUBULAÇÕES
DE INTERLIGAÇÃO CONEXÃO DAS TUBULAÇÕES
DE INTERLIGAÇÃO
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO
HIDRÁULICA PARA DRENO INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA
256.09.077 - B - 06/18 7
5.4 - Acessórios para Instalação e Kits Cassette
5.4.1 Acessórios
Descrição Figura Qtd.
Acessórios
1. Quadro de papel para instalação 1
instalação
Acessórios 3. Braçadeira 1
tubo dreno
4. Conexão drenagem 1
5. Controle remoto 1
Controle
Remoto
6. Pilhas alcalinas 2
Outros
8. Manual do Proprietário e Manual de
1
Instalação, Operação e Manutenção
8 256.09.077 - B - 06/18
5.5 - Instalação Unidades Condensadoras
Quando da instalação das unidades deve-se
tomar as seguintes precauções:
É importante que a instalação seja feita
• Selecionar um lugar onde não haja
sobre uma superfície firme e resistente;
circulação constante de pessoas.
recomendamos uma base de concreto, fixando
• Selecionar um lugar o mais seco e
a unidade à base através de parafusos e (caso
ventilado possível.
necessário) utilizando-se calços de borracha
• Evitar instalar próximo a fontes de calor ou entre ambos, para evitar ruídos indesejáveis.
vapores, exaustores ou gases inflamáveis.
• Evitar instalar em locais onde o
equipamento ficará exposto a ventos
predominantes, chuva forte frequente e
umidade/poeira excessivas.
• Evitar instalar em locais irregulares,
desnivelados, sobre gramas ou superfícies
macias (a unidade deve estar nivelada).
• Não instalar as unidades de maneira que
a descarga de ar de uma unidade seja a
tomada de ar da outra.
• Obedecer os espaços requeridos para
instalação e circulação de ar conforme
figuras a seguir.
Base de concreto
FIG. 3 - BASE RECOMENDADA PARA UNIDADES
CONDENSADORAS
1,20 m
Mínimo
150 mm
Recomendável *
1,00 m
750
mm mm
750
837
181,2
593
Dimensões em mm 593
256.09.077 - B - 06/18 11
906
269,8
782
Dimensões em mm 782
12 256.09.077 - B - 06/18
5.6 - Instalação Unidades Evaporadoras
5.6.1 - Recomendações Gerais
Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de
ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade. As dimensões e pesos
da unidade encontram-se no item 15 deste manual. As regras apresentadas a
seguir aplicam-se a todas as instalações.
SAÍDAS DE INSUFLAMENTO
256.09.077 - B - 06/18 13
Conexão tubo Conexões tubulação
de drenagem de refrigerante
Maior que
Maior que
1 metro
1 metro
680 (Localização dos ganchos)
840 (Corpo)
950 (Painel)
Maior que
1 metro
Maior que
1 metro
780 (Localização dos ganchos)
840 (Corpo)
950 (Painel)
Dimensões
Unid. H
H A A mm
40KV
mm
(mín.)
36 245 275
Teto Saídas Entrada Saídas Painel
de Ar de Ar de Ar
48 287 317
Maior que
2,5 metros 880 mm (furação teto)
Piso
14 256.09.077 - B - 06/18
f) Marque a posição de fixação das hastes k) Alinhe o nível da unidade ajustando as porcas,
de suspensão de acordo com o quadro com firmeza, nos suportes laterais para
de papel. Em seguida execute a furação garantir o nivelamento da unidade. Figura 12.
e fixe as hastes. Recomenda-se o uso de
barras roscadas M10 ou 9,52 mm (3/8 in). Porca superior Suporte
g) Suspenda a unidade cuidadosamente até lateral da
Unidade
as hastes e posicione a unidade no local Evaporadora
determinado. Durante a suspensão evite
apoiar sobre a bandeja de dreno, para
evitar danos e posterior vazamento de Haste de suspensão
água condensada. (fornecida em campo) Porca inferior
h) Ajuste as porcas das hastes de maneira FIG. 12
uniforme, para garantir o equilíbrio da
l) Após conectar o tubo de drenagem do
unidade. Figura 10.
condensado e as linhas de refrigerante, faça
uma verificação final para assegurar-se que
a unidade está alinhada de maneira correta.
Abertura para manutenção
Haste de
Suspensão
A Carrier recomenda que na instalação da
unidade evaporadora seja prevista, próxima
Porcas de
Fixação ao equipamento, uma abertura destinada a
manutenção (Fig. 13 e 14 a seguir).
FIG. 10
Corpo
10mm~12mm
Conexões,
linhas de
Teto interligação
e elétrica
FIG. 11 Abertura para da unidade
manutenção evaporadora
FIG. 13 - ABERTURA PARA MANUTENÇÃO
256.09.077 - B - 06/18 15
Mínimo 400 mm
Mínimo 400 mm
FIG. 15
FIG. 16
16 256.09.077 - B - 06/18
Depósito
Junta tubulação de água
Gancho painel
Junta saída
Motor Swing
Parafuso
gancho
Chave de fenda
FIG. 17
256.09.077 - B - 06/18 17
g) Mantenha os parafusos de fixação sob os encaixes do painel, até que a
espessura da esponja entre o corpo e a saída do painel tenha sido reduzida
para cerca de 4 mm a 6 mm. A borda do painel deve entrar em contato
com o teto. (Figuras 18).
4mm-6mm
Teto
Espuma
painel
Painel Ventilador
Espuma painel 1 Espuma painel 2
Ar sai
FIG. 18
Espaço
Teto
Umidade
Condensação de água
FIG. 19
a b
Parafuso de instalação
da aba da tampa Deslize os quatro encaixes
no canal correspondente
quando instalar a tampa
FIG. 21
256.09.077 - B - 06/18 19
• Para evitar que a água de
condensado escorra para trás, 1 m - 1,5 m Inclinação de
retornando à unidade, o tubo aprox. 2°
de drenagem deverá ter uma
inclinação (um pequeno declive)
para baixo em direção ao lado de
saída, considere aproximadamente
2° para esta inclinação. Evite
qualquer saliência (tal como um > 1,5 m
degrau) ou depósito de água na
tubulação. (Figura 22 - Detalhe b)
• Não estique (arraste)
demasiadamente o tubo de
drenagem ao conectá-lo, para
impedir que o corpo venha a Presilha
puxá-lo. Entretanto, um ponto de Tubo de dreno
suporte deve ser definido a cada
1,0 metros - 1,5 metros, para Tubo de
evitar que o tubo de drenagem conexão
perca eficiência (Figura 22 -
Detalhe a). Opcionalmente você FIG. 22
pode amarrar o tubo de drenagem
com o tubo de ligação para fixá-lo.
(Figura 22 - Detalhe c).
• No caso de tubo de drenagem prolongado, é recomendável apertar a parte
interna com um tubo de proteção para evitar perder o tubo.
• Se a saída do tubo de drenagem é superior a conexão da bomba, será necessária
a utilização de um tubo de elevação para descarga da unidade interna. O tubo de
elevação deverá ser instalado no máximo a 750 mm do teto e a distância entre
a unidade e o tubo deverá ser inferior a 300 mm (Figura 23). Caso a instalação
não seja feita de maneira correta poderá causar retorno de água para a unidade e
possível transbordamento (unidade interna “gotejando”).
• O final do tubo de drenagem deve estar 50 mm acima do solo ou do fundo da
calha de drenagem, e não mergulhado em água. Caso a descarga de água seja
diretamente no esgoto, não se esqueça de fazer um sifão (com profundidade
mínima de 50 mm) no tubo superior para evitar que o mau cheiro de gás entre
na casa através do tubo de drenagem.
Menor ou igual
530mm Máx.
750mm
220mm
FIG. 23
20 256.09.077 - B - 06/18
• No caso de instalações com duas
ou mais unidades evaporadoras,
utilizando um mesmo tubo de
drenagem, é importante que
esta tubulação seja posicionada
conforme a Figura 24 ao lado. A B
A altura da saída do tubo da
evaporadora mais distante (A)
deverá ser sempre maior que as
demais (B). A>B
A altura A deve
ser sempre
maior que a
A Carrier recomenda que em caso altura B.
de várias unidades instaladas, para
correta drenagem destas, sejam
utilizados drenos individuais. FIG. 24
Teste de Drenagem
• Em construções novas esse
teste deve ser feito antes do Conexão tubo Tampa
acabamento do local de instalação. de drenagem
• Verifique se o tubo de drenagem
Tubo de
está desobstruído. Entrada de água Enchimento
• Abra a tampa da entrada de
abastecimento de água, girando e
puxando a tampa.
• Progressivamente encha o depósito
de água com cerca de 2000 ml
através do tubo de enchimento.
• Ligue a unidade e faça-a operar no
modo “REFRIGERAÇÃO”. Escute
o som da bomba de drenagem.
• Verifique se a água está sendo
descarregada satisfatoriamente
(um atraso de 1 minuto é
tolerável antes da descarga, em
função do comprimento do tubo
de drenagem).
• Certifique-se de que não há
vazamentos de água nas conexões
(juntas). CLOSED OPEN
256.09.077 - B - 06/18 21
5.6.5 - Instalação do duto de renovação de ar
a) Renovação do ar
A Carrier recomenda que seja instalado um
ventilador auxiliar, para a entrada de ar externo, o
qual deverá ser instalado e controlado através de
um interruptor ON/OFF, utilizando-se disjuntor
Entrada de ar externo
de segurança instalados em campo (o ventilador, o
interruptor e o disjuntor não são fornecidos com
a unidade).
Observe ainda que a vazão de ar exterior deverá ser
80mm
inferior a 10% da vazão de ar total do equipamento. Ø75mm
Deve ser instalada uma grelha de admissão de
ar exterior com filtro, para evitar a entrada de
partículas (pó, poeira, etc.) no interior da unidade 80mm
e a consequente obstrução do trocador de calor (o
filtro e a grelha não são fornecidos com a unidade). FIG. 26
FIG. 27
22 256.09.077 - B - 06/18
c) Colocação do isolamento (Figuras 28 e 29):
Instalação Tipo 1 e Tipo 2:
• As extremidades da placa lateral e o isolamento interno devem estar
completamente aderidos, sem deixar nenhuma folga ao longo da
circunferência do furo (fig. 28).
• Certifique-se que a superfície interna do isolamento está firmemente em
contato com a borda interna e o isolamento da placa lateral (fig. 28).
FIG. 28
• Coloque material de isolamento na superfície dos 4 furos, conforme
mostrado na Figura 29 - Detalhe a, em seguida, coloque no interior e na
superfície da placa.
• Assegure-se de que a interface do furo não tenha espaçamento. (Figura
29 - Detalhe a)
FIG. 29
96 Furo
57 Ø 6 (4)
80 Este item não é fornecido
juntamente com a unidade.
Ø75
A
80
96
Ø
Dimensões em mm
FIG. 30
256.09.077 - B - 06/18 23
Utilize os parafusos (M4x12; 4 peças - item 2 da figura 31) para instalar o
flange no furo e depois coloque o material de isolamento 3.
FIG. 31
Instalação do duto:
• Conecte o flange do duto. O flange é montado com a interface do duto.
• Após a conexão, utilize uma fita de proteção (fita vinílica - fornecida em
campo) para envolver a articulação a fim de evitar fugas de ar.
FIG. 32
FIG. 33
24 256.09.077 - B - 06/18
6 - Tubulações de Interligação
6.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento de Linha
Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação
(linhas de sucção e expansão). Veja os limites recomendados na tabela abaixo.
0,1/0,2 m
UNIDADE
SL
EVAPORADORA
FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
CONDENSADORA 3,0 METROS
LINHA DE SUCÇÃO
ÃO
EXPANS
Ø
LINHA DE SUCÇÃO
R= 4 x Ø
E
LINHA D
LINHA DE EXPANSÃO
3m
SL
UNIDADE UNIDADE
CONDENSADORA EVAPORADORA
FIG. 34 - INSTALAÇÃO LINHAS DE INTERLIGAÇÃO
256.09.077 - B - 06/18 25
Procedimento de Interligação (continuação):
3º Inclinar as linhas horizontais de sucção no sentido do fluxo. Ver figura 34.
4º Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas
termicamente) quando estiverem expostas ao sol.
Exemplo de cálculo:
Para interligação de um sistema de 10,55 kW Os diâmetros das linhas de sucção e expansão
(36.000 BTU/h) cujo percurso da tubulação serão obtidos na tabela a seguir:
tem comprimento de 9 metros (C.L) e possui O valor do C.M.E calculado foi de 10,8 metros,
6 curvas (número de conexões - N.C), o ou seja, utilizaremos as colunas entre 10 metros
cálculo do Comprimento Máximo Equivalente - 20 metros, assim sendo para nosso sistema
(C.M.E) deve ser efetuado da seguinte maneira: (036) os diâmetros recomendados são:
Fórmula: C.M.E = C.L + (N.C x 0,3) Para a tubulação de sucção: Ø 22,23 mm (7/8 in)
C.M.E = 9 + (6 x 0,3) Para a tubulação de expansão: Ø 9,52 mm (3/8 in)
C.M.E = 10,8 metros
0 - 10 m 10 m - 20 m 20 m - 30 m
36 19,05 (3/4)* 9,52 (3/8) 22,23 (7/8) 9,52 (3/8) 22,23 (7/8) 9,52 (3/8)
48 22,23 (7/8)** 9,52 (3/8) 28,58 (1.1/8) 9,52 (3/8) 28,58 (1.1/8) 9,52 (3/8)
26 256.09.077 - B - 06/18
Para unidades com refrigerante HFC-410A:
A Carrier recomenda as seguintes espessuras mínimas para as paredes das
tubulações das linhas de interligação entre as unidades:
Diâmetro das linhas - mm (in) Espessura dos tubos - mm
9,52 (3/8) / 12,70 (1/2) / 15,87 (5/8) / 19,05 (3/4) 0,80
22,22 (7/8) 1,32
A espessura mínima para as paredes das tubulações poderá ser menor que
os valores recomendados acima, desde que a tubulação seja homologada
para resistir a 3792 kPa (550 psig).
Unidades Quente/Frio:
As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas
colocando-se “loops” em cada linha (figura 35a), para evitar
ruídos devido a vibração do equipamento. Os “loops” podem
eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis (figura 35b).
O isolamento das linhas, em ambos casos deve ser feito separadamente.
a b
FIG. 35 - INSTALAÇÃO DOS LOOPS
256.09.077 - B - 06/18 27
6.2 - Conexões de Interligação
Unidades Evaporadoras
As unidades evaporadoras possuem conexões do tipo porca-flange na
saída das conexões de expansão e sucção acopladas as respectivas válvulas
de serviço. Veja figura 36.
Para fazer a conexão das tubulações de
interligação nas respectivas válvulas de serviço TAMPA
(Figura 36) das condensadoras, proceda da
CORPO CONEXÃO
seguinte maneira:
a) Se necessário, solde em trechos as
tubulações que unem as unidades
condensadora e evaporadora, use solda TAMPA VENTIL
Phoscoper e fluxo de solda. Faça passar
PORCA FLANGE
Nitrogênio no momento da solda, para
evitar o óxido de cobre. TUBO
b) Encaixe as porcas que estão pré-montadas nas
conexões da condensadora nas extremidades
dos tubos de sucção e expansão.
c) Faça flanges nas extremidades dos tubos.
Utilize flangeador de diâmetro adequado. TAMPA DE
PROTEÇÃO
d) Conecte as duas porcas flange às
respectivas válvulas de serviço.
As válvulas de serviço só devem ser abertas FIG. 37 - VÁLVULA DE SERVIÇO SEM A PORCA
após ter sido feita a conexão das tubulações DE PROTEÇÃO
de interligação, evacuação e complemento
da carga sob pena de perder toda a carga de
refrigerante da unidade condensadora.
28 256.09.077 - B - 06/18
Unidades Condensadoras 38C
As unidades condensadoras possuem conexões de sucção do tipo tubo
expandido soldado, enquanto a conexão de expansão é do tipo porca-flange.
MÍNIMO
SEEGER
1.0
anel seeger) girando-a com uma chave Allen
para a esquerda (sentido anti-horário). HASTE O-RING
É muito importante respeitar a medida de 1 VÁLVULA DE SERVIÇO
TIPO AGULHA
mm (como mínimo) de fresta entre a haste e
o anel seeger, pois se esta for forçada o anel
O-RING
seeger será rompido, trazendo consequente
perigo para o operador, pela expulsão da A
haste, com a consequente perda da carga e
vácuo realizado anteriormente. B
Porca Flange
FIG. 40 - CORTADOR DE TUBOS
Tubo de interligação
Ferramenta
para rebarbar
Tubo de
Interligação Tubo da Evaporadora
32 256.09.077 - B - 06/18
Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser
convenientemente desidratado. Isto é conseguido se realizarmos adequado
procedimento de vácuo, com os recursos e procedimentos descritos a seguir.
• Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o
procedimento de vácuo das tubulações e da evaporadora. O ponto de acesso
é a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora.
• Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para
efetuar o procedimento de vácuo.
• Faça as trocas de óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do
fabricante da mesma.
• Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio.
160,0
(1200)
133,3
(1000)
106,7
(800)
80,0
(600)
53,7
66,7 Pa
(400)
(500 μmHg)
26,7
(200)
Tempo
(em minutos)
PERIGO
• A Carrier não recomenda, para procedimentos de manutenção, que o
fluido refrigerante seja recolhido na unidade condensadora, utilizando-se o
compressor da própria unidade.
Para o recolhimento de fluido refrigerante deve-se utilizar a bomba
recolhedora e cilindro apropriados.
• Jamais coloque em funcionamento a unidade sem certificar-se de que as
válvulas de serviço estejam abertas.
• A não observância das recomendações acima pode causar dano potencial
ao produto, à instalação e à integridade física de pessoas que estejam nas
proximidades durante o procedimento.
34 256.09.077 - B - 06/18
2. Carga de refrigerante para Comprimento Para realizar a adição da carga de refrigerante
Linear superior à 7,5 m: veja o procedimento a seguir.
Comprimento Excedente (CEXC) é o
comprimento linear (C.L) acima de 7,5 Procedimento para Execução da Carga
m; o qual deve ser calculado através da de Refrigerante:
seguinte fórmula: a) Após concluído e aprovado o
procedimento de vácuo (subitem 6.6),
CEXC = C.L – 7,5 m remova a bomba de vácuo, o vacuômetro
A carga a ser adicionada deverá ser obtida e o cilindro de Nitrogênio, representados
através da seguinte fórmula: no diagrama da figura 51a.
Carga adicional = C3 + (CEXC x C4) b) Para fazer a carga de refrigerante, monte
os componentes representados na figura
Exemplo:
51b: cilindro de carga, manifold (ver Nota
Unidade Condensadora: abaixo) e balança.
38CC_036 - linha 1 da tabela
C.L: 10,5 metros (maior que 7,5 m)
CEXC = 10,5 – 7,5 : CEXC = 3 m A figura 62b mostra o manifold (específico
Carga Adicional (Coluna C3): 850 g para uso em sistemas com HFC-410A)
Carga que se necessita adicionar por conectado à válvula de serviço de sucção
metro de CEXC (Coluna C4): 30 g/m (3), porém nas condensadoras que possuem
Carga adicional = 850 + (3 x 30) : conexão ventil Schrader na válvula de serviço
Carga adicional = 940 g na linha de líquido/expansão (4), esta deverá
ser utilizada neste procedimento de carga.
256.09.077 - B - 06/18 35
f) Uma vez completada a carga, feche o registro de sucção do manifold
(2), desconecte a mangueira do sistema e feche a válvula do cilindro
de carga (1).
REGISTRO E MANÔMETRO
2 DE BAIXA PRESSÃO
REGISTRO E MANÔMETRO
MANÔMETROS DO CILINDRO
DE ALTA PRESSÃO
(NÃO UTILIZADO NESTE CASO)
REGISTRO DE SERVIÇO
REGISTRO DE
SAÍDA DE GÁS
DO CILINDRO
MANGUEIRA DE “BAIXA” - AZUL
REGISTRO DA BOMBA
VÁLVULA DE SERVIÇO
MANGUEIRA DE
VACUÔMETRO PROCESSO
CILINDRO DE NITROGÊNIO
AMARELA
UNIDADE
DE CARGA
CILINDRO
CONDENSADORA
3,469 kg
3
BOMBA DE UNIDADE
VÁCUO CONDENSADORA VÁLVULA DE BALANÇA
SERVIÇO DE
SUCÇÃO 4
VÁLVULA DE SERVIÇO
LÍQUIDO/EXPANSÃO
36 256.09.077 - B - 06/18
6.8 - Refrigerante HFC-410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC-410A que não
destrói a camada de ozônio.
Características do refrigerante
As características do refrigerante HFC-410A são: fácil absorção de
água, membranas oxidantes ou óleo, a pressão do HFC-410A é de
aproximadamente 1,6 vezes mais elevada do que a do refrigerante R-22.
Juntamente com o novo refrigerante, o óleo de refrigeração também foi
alterado, que a partir de agora passa a ser Poliolester.
Certifique-se de que água ou outros contaminantes não se misturem no
sistema de refrigeração para o novo refrigerante durante a instalação ou
serviços de reparo.
Cuidados na instalação/serviços
• Não misture outros refrigerantes ou outros óleos com o HFC-410A.
• Para evitar cargas de refrigerante incorretas, os tipos de ferramentas
e conexões de serviços foram trocadas, logo são diferentes dos
refrigerantes convencionais.
• As pressões operacionais com HFC-410A são elevadas, portanto sempre
utilize tubos com espessuras corretas especificados para uso com HFC-410A
- veja a nota de “Atenção” no subitem 6.1 neste manual.
• Durante a instalação, certifique-se de que as tubulações estejam limpas,
livres de água, óleo, pó ou sujeira.
• Certifique que ao soldar, gás nitrogênio passe através da tubulação.
• Use bomba de vácuo apropriada, com prevenção de contra fluxo,
para evitar que o óleo da bomba não retorne à tubulação enquanto a
bomba pare.
• O refrigerante HFC-410A é uma mistura azeotrópica. Use a fase
líquida para carregar o sistema. Se gás for utilizado, a composição
do refrigerante poderá mudar e afetará o desempenho do
condicionador de ar.
7 - Sistema de Expansão
Nas unidades condensadoras modelo 38CCV a expansão é realizada por
válvula EXV localizado na própria condensadora.
256.09.077 - B - 06/18 37
8 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos
XT1
LINHA L L
NEUTRO N N
CN2
P 1
E 2
Q 3
EVAPORADORA CONDENSADORA
38 256.09.077 - B - 06/18
K3 PARA CONTROLE AMR AMARELO YELLOW
V/A P 5
M M DB REMOTO C/ FIO
V/A IM AZL AZUL BLUE
~ TO WIRE CONTROLLER BRC BRANCO WHITE
~ CNZ CINZA GRAY
LRJ LARANJA ORANGE
2 4 10
MRM MARROM BROWN
RT1 CAP
PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
2 VIO VIOLETA VIOLET
PARA CONTROLE
RT2 CN5 CN14 CN13 CN4 P2 P3 CN10 4 REMOTO C/ FIO VRD VERDE GREEN
(H) (CH) (CN10A) TO WIRE VRM VERMELHO RED
CN40
CONTROLLER V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN6
2
REMOTO LIGA/DESLIGA LEGENDA/LEGEND
RT2B
PC REMOTE ON/OFF
CN23
IM - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR AC
CN - CONECTORES / CONNECTORS
CN7
DB - PLACA RECEPTORA / DISPLAY BOARD
P1 FAN1 - MOTOR EVAP. / FAN MOTOR DC
ALARME K3 - CHAVE DE NIVEL / LEVEL SWITCH
M - MOTOR DE PASSO / STEP MOTOR
CN2 ALARM P - BOMBA / PUMP
CN33
P E Q CN15 CN16 PC - PLACA PRINCIPAL / MAIN BORD
CN1
R - REATOR / REACTOR
RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR DO MEIO DA SERPENTINA / SENSOR MID OF COIL
RT2 - SENSOR DO FIM DA SERPENTINA / SENSOR END OF COIL
V/A XT1 - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
VRM
VRM
CHAVE DIP VALOR PADRÇO DESCRI2ÇO
V/A 5 SWITCH 1 2 VALUE STANDARD DESCRIPTION
256.09.077 - B - 06/18
OFF OFF 15 GRAUS
AZL(PRT)
VRM(MRM)
ON
ON OFF 24 GRAUS TEMP. DESL. MOTOR EVAP.
SW1
FAN1 OF ON 8 GRAUS FAN MOTOR STOP TEMP
1 2
ON ON N/A
40KVCA36C5 / 40KVCA48C5
OFF - LEMBRAR
CHAVE VALOR ON
SWITCH VALUE ON - NÇO LEMBRAR REINICIO AUTOMÁTICO
SW3
NUM. CAP. AUTO RESTART
4 18K BTU/h 1
ALIMENTA2ÇO EL3TRICA BUS - COMUNICA2ÇO 5 24K BTU/h
ENC1 6 N/A OFF OFF 6 GRAUS
POWER SUPPLY COMM - BUS ON
7 30K BTU/h ON OFF 4 GRAUS TEMP. DE COMPENSA2ÇO
8 36K BTU/h SW6
48K BTU/h
OFF ON 2 GRAUS TEMP COMPENSATION
9 1 2
A 60K BTU/h ON ON N/A
11721165 REV. A
39
ESQUEMA ELÉTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM
40
P/ UNIDADE
INTERNA
TO INDOOR UNIT
LEGENDA/LEGEND
CN8
RT2 LRJ LARANJA ORANGE
7
MRM MARROM BROWN
CN5
CN7
RT3 PRT PRETO BLACK
CN33
P
MB ROS ROSA PINK
DB VIO VIOLETA VIOLET
LPS
P
VRD VERDE GREEN
CN8
CN5
38CCV036 (FR)
256.09.077 - B - 06/18
CN9
VRM VERMELHO RED
HPS
V/A VRD/AMR VRD/AMR
CN6
CN6
* Nota 1/Note 1
P1
Notas
CN20 CN3 CN37 CN36 U V W 1. EspecificaKLes dos pressostatos:
8.4 - Diagramas Elétricos das Unidades Condensadoras
CAP
MTC COMP
11739760 REV. C
ESQUEMA ELÉTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM
LEGENDA/LEGEND
P/ UNIDADE
INTERNA CAP - CAPACITOR
TO INDOOR UNIT CH* - FILTRO EMC / EMC FILTER
COMP - COMPRESSOR / COMPRESSOR
CT - SENSOR CORRENTE AC / AC CURRENT DETECTOR
ALIMENTAÕÇO D - MODULO DE DIODOS / DIODO MODULE
ELãTRICA EXV - VALVULA EXPANSAO / ELECTRONIC VALVE
POWER SUPPLY GND - TERRA / GROUND
220VAC HPS - PRESSOSTATO ALTA / HIGH PRESSURE SWITCH
KM - RELE AC / RELAY AC
L - REATOR / REACTOR
* Nota 1/Note 1
LPS - PRESSOSTATO BAIXA / LOW PRESSURE SWITCH
GND L N 1 2 3 TBC MB - PLACA PRINCIPAL / MAIN BOARD
LPS
HPS
MTC - MOTOR CONDENSADOR / OUTDOOR MOTOR
RT2
RT4
RT3
RT1
PFB - PLACA DE ALMIENTACAO/ POWER & FILTER BOARD
P P RT1 - SENSOR AMBIENTE / ROOM SENSOR
RT2 - SENSOR CONDENSADOR / COIL SENSOR
RT3 - SENSOR DESCARGA / DISCHARGE SENSOR
CH1 RT4 - SENSOR DISSIPADOR / HEATSINK SENSOR
TBC - BORNEIRA / TERMINAL BLOCK
CH2
CN2
LRJ LARANJA ORANGE
CN23
CN8
MRM MARROM BROWN
CN1
PRT PRETO BLACK
ROS ROSA PINK
CN5
38CCV060 (FR)
256.09.077 - B - 06/18
VIO VIOLETA VIOLET
6
8
PFB MB VRD VERDE GREEN
EXV
CN10
2
4
5 VRM VERMELHO RED
CN2
KM
P3 V/A VRD/AMR VRD/AMR
CT
1
CN31
CN4
P2
KM
0
CN32
P1
CH4
U V W CN25 CN21 CN27
CN8 CN3 CN6
Notas
3 1. EspecificaKLes dos pressostatos:
4
+
LPS - Pressõo: Abre 54psi / Fecha 117psi
2
5 _
D HPS - Pressõo: Abre 650psi / Fecha 420psi
1
Notes
1. Pressure Switches specifications:
LPS - Pressure: Open 54psi / Close 117psi
CAP
11739761 REV. E
41
9 - Configuração do Sistema
9.1 - Operação de Emergência
O botão de funcionamento temporário (botão de emergência) pode ser
utilizado no caso de não funcionamento do controle remoto sem fio (pilhas
descarregadas ou perda do mesmo, por exemplo). Figura abaixo
FIG. 52
1. Botão de funcionamento temporário (modo emergência):
Esta função é usada para operar a unidade temporariamente em caso de
perda do controle remoto ou quando as pilhas estiverem gastas. Os modos
AUTO e REFRIGERAÇÃO podem ser selecionados, através do botão
temporário (1), na caixa de controle localizada na grelha da unidade interna.
Ao pressionar o botão, o ar-condicionado irá operar na seguinte ordem:
AUTO, REFRIGERAÇÃO, OFF e novamente para o modo AUTO.
Para desativar o modo emergência, mantenha pressionado o botão de
emergência por pelo menos 5 segundos ou utilize o controle remoto, caso
tenha sido solucionado o problema com o mesmo.
42 256.09.077 - B - 06/18
9.2 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha - Unidades Internas
LED LED LED LED
Sinal de Falha Operação Timer Degelo Alarme DISPLAY
OPERATION TIMER DEFROST/FAN ALARM
Falha de comunicação entre
Piscante Piscante - e1
as unidades.
Sensor de temperatura
ambiente com circuito - Piscante - - E2
aberto ou em curto circuito.
Sensor de temperatura da
serpentina com circuito Piscante - - - E3
aberto ou em curto circuito.
Sensor de degelo com
circuito aberto ou em curto - - Piscante - E4
circuito (unidade externa).
Falha no sensor de
temperatura da bomba - - - Piscante e5
d’água.
Proteção contra falha ou
Piscante Piscante Piscante Piscante e6
erro da unidade externa.
Erro EEPROM. Piscante Piscante - - E7
Funcionamento defeituoso
- - - Piscante E8
do alarme de nível de água.
Velocidade do motor DC
- Piscante - Piscante e8
fora de controle.
Proteção contra baixa
Piscante Piscante Piscante - e8
pressão na unidade externa.
Falha de comunicação entre
a unidade interna e o painel Piscante - Piscante Piscante f0
do filtro.
Falha no painel do filtro. - Piscante Piscante Piscante f1
Painel do filtro aberto (ou
- Aceso Piscante Piscante f2
mal fechado).
Detecção de perda (fuga) de
Piscante - - Piscante ec
refrigerante.
256.09.077 - B - 06/18 43
9.3 - Autodiagnóstico e Códigos de Falha - Unidades Externas
A unidade externa possui em sua placa eletrônica um display onde é possível
identificar, com maior agilidade, o código de erro ocorrido. Sempre que
a unidade apresentar um dos códigos de erro, entre em contato com um
credenciado para verificar a origem do problema em seu equipamento.
A tabela abaixo apresentada identifica o código de erro apresentado na
unidade condensadora.
Códigos
Ocorrência
de Erro
44 256.09.077 - B - 06/18
10 - Partida Inicial
A tabela abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades.
256.09.077 - B - 06/18 45
11 - Manutenção
11.1 - Generalidades
- Método de Imersão
O método da imersão em tanque poderá ser utilizado para inspeção em
componentes separados do aparelho (especialmente serpentinas).
Neste caso o componente deve ser pressurizado a 3792 kPa (550 psig) para
refrigerante R-410A.
48 256.09.077 - B - 06/18
12 - Análise de Ocorrências
Tabela orientativa de possíveis ocorrências no equipamento condicionadores de
ar, com sua possível causa e correção a ser tomada.
Sintomas Causas Solução
Falta de energia. Aguarde até que energia seja restabelecida.
A fonte de energia está desligada. Ligue a fonte de energia.
A unidade não liga. Fusível da fonte de energia queimado. Substitua o fusível.
Pilhas do controle gastas ou outro problema no
Substitua as pilhas ou inspecione o controle.
controle remoto.
A temperatura não está corretamente
O ar sai normalmente Selecione corretamente a temperatura.
selecionada.
da unidade mas não
O compressor está com a proteção de 3 min
refigera. Aguarde.
ativada.
Verifique por vazamentos e a correta carga de
Há muita ou pouca carga de refrigerante.
refrigerante.
A unidade liga e Não há ar ou circulação de gás no circuito de Execute o procedimento de vácuo e
desliga refrigeração. recarregue o refrigerante.
frequentemente. O compressor está com mal funcionamento. Faça manutenção ou substitua o compressor.
A tensão está muito alta ou muito baixa. Instale um manômetro de controle.
O circuito do sistema está bloqueado. Encontre a causa do defeito e solucione-a.
O trocador de calor da unidade Interna/Externa
Limpe o trocador de calor das unidades.
está sujo.
O filtro de ar está sujo. Limpe o filtro de ar.
Entrada/Saída de ar da unidade Interna/Externa Elimine toda sujeira e/ou bloqueio de ar da
está bloqueada. unidade.
Baixa eficiência de Portas e janelas estão abertas. Feche as portas e janelas.
refrigeração. Proteja a unidade da exposição direta aos
Raios solares incidindo diretamente.
raios solares.
Muitas fontes de calor próximas. Reduza as fontes de calor próximas.
A temperatura externa está muito alta. A capacidade de refrigeração reduz (normal).
Verifique por vazamentos e a correta carga de
Vazamento ou falta de refrigerante.
refrigerante.
Quando o modo AUTO (Automático) está
Verifique se o modo indicado no display está na
selecionado a unidade regula a velocidade de
posição "AUTO".
A velocidade de ventilação automaticamente.
ventilação não altera. Quando o modo DRY (Desumidificação) está
Verifique se o modo indicado no display está na
selecionado a unidade regula a velocidade de
posição "DRY".
ventilação automaticamente.
O controle remoto
não transmite o sinal,
Verifique se as pilhas do controle remoto estão Substitua as pilhas do controle e/ou religue a
mesmo quando a tecla
gastas ou se a fonte de energia está desligada. energia.
ON/OFF é
pressionada.
A indicação de
Verifique se o modo indicado está na posição A temperatura não pode ser selecionada no
temperatura no
"FAN ONLY". modo "FAN" (Ventilação).
controle não aparece.
O indicador do display
desaparece depois de Verifique se a operação do timer chegou ao final A unidade desligará quando atingir o tempo
um determinado quando TIMER OFF é mostrado no display. selecionado.
tempo.
O indicador TIMER Quando atingido o tempo estabelecido o ar
Verifique se a função timer está ativada quando
ON desaparece após condicionado iniciará automaticamente e
TIMER ON estiver aparecendo no display.
um certo tempo. TIMER ON irá sair do display.
Não há sinal sonoro
Verifique se o sinal transmissor do controle Direcione o sinal transmissor do controle
na unidade Interna
remoto está direcionado para o infravermelho da remoto para o receptor infravermelho da
mesmo quando
unidade interna quando a tecla ON/OFF é unidade interna e pressione novamente a tecla
pressionada a tecla
pressionada. ON/OFF.
ON/OFF.
256.09.077 - B - 06/18 49
13 - Planilha de Manutenção Preventiva
Frequência
Item Descrição dos Serviços
A B C
Inspeção geral na instalação do equipamento, curto circuito de
ar, distribuição de insuflamento nas unidades, bloqueamento na
1°
entrada e saída de ar do condensador, unidade condensadora *
exposta à carga térmica.
2° Verificar instalação elétrica. *
3° Lavar e secar o filtro de ar. *
4° Medir tensão e corrente de funcionamento e comparar com a nominal. *
Verificar aperto de todos os terminais elétricos das unidades, evitar
5°
possíveis maus contatos. *
6° Verificar obstrução de sujeira e aletas amassadas. *
Verificar possíveis entupimentos ou amassamentos na mangueira do
7°
dreno. *
8° Fazer limpeza dos gabinetes. *
9° Medir diferencial de temperatura. *
10° Verificar folga do eixo dos motores elétricos. *
11° Verificar posicionamento, fixação e balanceamento da hélice ou turbina. *
12° Verificar operação do sensor de temperatura. *
13° Medir pressões de equilíbrio. *
14° Medir pressões de funcionamento. *
Códigos de frequência:
A = Mensalmente B = Trimestralmente C = Semestralmente
50 256.09.077 - B - 06/18
14 - Circuito Frigorígeno
256.09.077 - B - 06/18 51
15 - Características Técnicas Gerais
Unidade Evaporadora 40KVCA36 com Unidade Condensadora 38CCV036
52 256.09.077 - B - 06/18
Unidade Evaporadora 40KVCA48 com Unidade Condensadora 38CCV060
256.09.077 - B - 06/18 53
Anexo I
Tabela de Conversão Refrigerante HFC-410A
Pressão de Vapor Pressão de Vapor
Temperatura Temperatura
MPa (kg/cm²) (psi) MPa (kg/cm²) (psi)
Saturação (°C) Saturação (°C)
-40 0,075 0,8 11 13 1,080 11,0 157
-39 0,083 0,8 12 14 1,114 11,4 162
-38 0,091 0,9 13 15 1,150 11,7 167
-37 0,100 1,0 14 16 1,186 12,1 172
-36 0,109 1,1 16 17 1,222 12,5 177
-35 0,118 1,2 17 18 1,260 12,9 183
-34 0,127 1,3 18 19 1,298 13,2 188
-33 0,137 1,4 20 20 1,338 13,6 194
-32 0,147 1,5 21 21 1,378 14,1 200
-31 0,158 1,6 23 22 1,418 14,5 206
-30 0,169 1,7 24 23 1,460 14,9 212
-29 0,180 1,8 26 24 1,503 15,3 218
-28 0,192 2,0 28 25 1,546 15,8 224
-27 0,204 2,1 30 26 1,590 16,2 231
-26 0,216 2,2 31 27 1,636 16,7 237
-25 0,229 2,3 33 28 1,682 17,2 244
-24 0,242 2,5 35 29 1,729 17,6 251
-23 0,255 2,6 37 30 1,777 18,1 258
-22 0,269 2,7 39 31 1,826 18,6 265
-21 0,284 2,9 41 32 1,875 19,1 272
-20 0,298 3,0 43 33 1,926 19,6 279
-19 0,313 3,2 45 34 1,978 20,2 287
-18 0,329 3,4 48 35 2,031 20,7 294
-17 0,345 3,5 50 36 2,084 21,3 302
-16 0,362 3,7 52 37 2,139 21,8 310
-15 0,379 3,9 55 38 2,195 22,4 318
-14 0,396 4,0 57 39 2,252 23,0 327
-13 0,414 4,2 60 40 2,310 23,6 335
-12 0,432 4,4 63 41 2,369 24,2 343
-11 0,451 4,6 65 42 2,429 24,8 352
-10 0,471 4,8 68 43 2,490 25,4 361
-9 0,491 5,0 71 44 2,552 26,0 370
-8 0,511 5,2 74 45 2,616 26,7 379
-7 0,532 5,4 77 46 2,680 27,3 389
-6 0,554 5,6 80 47 2,746 28,0 398
-5 0,576 5,9 84 48 2,813 28,7 408
-4 0,599 6,1 87 49 2,881 29,4 418
-3 0,622 6,3 90 50 2,950 30,1 428
-2 0,646 6,6 94 51 3,021 30,8 438
-1 0,670 6,8 97 52 3,092 31,5 448
0 0,695 7,1 101 53 3,165 32,3 459
1 0,721 7,4 105 54 3,240 33,0 470
2 0,747 7,6 108 55 3,315 33,8 481
3 0,774 7,9 112 56 3,392 34,6 492
4 0,802 8,2 116 57 3,470 35,4 503
5 0,830 8,5 120 58 3,549 36,2 515
6 0,859 8,8 124 59 3,630 37,0 526
7 0,888 9,1 129 60 3,712 37,9 538
8 0,918 9,4 133 61 3,796 38,7 550
9 0,949 9,7 138 62 3,881 39,6 563
10 0,981 10,0 142 63 3,967 40,5 575
11 1,013 10,3 147 64 4,055 41,4 588
12 1,046 10,7 152 65 4,144 42,3 601
54 256.09.077 - B - 06/18
Anexo II
Etiqueta de Capacidade - Localização na Unidade Condensadora
A etiqueta de capacidade das unidades condensadoras está localizada
externamente conforme indicado nas figuras abaixo. Nesta etiqueta
constam o modelo e o número de série das unidades, dados técnicos
tais como: tensão, frequência, fase, capacidade, consumo/corrente (em
refrigeração e em aquecimento), além do tipo e carga de gás refrigerante.
256.09.077 - B - 06/18 55
256.09.077 - B - 06/18