Você está na página 1de 161

Treinamento John Deere

Guia do Estudante

Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL PERTENCE À DEERE & COMPANY. ELE NÃO PODE SER USADO, ALTERADO, DIVULGADO E/OU REPRODUZIDO
SEM AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO DA DEERE & COMPANY.

IMPRESSO NO BRASIL
Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Índice
Índice 1
I. Treinamento 2
A. Objetivos 2
B. Material necessário 2
C. Métodos 2
D. Pré-requisitos para Estudantes 2
II. Esboço 3

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 1


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

I. Treinamento
A. Objetivos

O objetivo deste treinamento é ajudar o público-alvo a:

Este curso lecionado por instrutor (ILT) de cinco dias é voltado para profissionais de serviço da concessionária
que desejem saber como configurar, operar, otimizar e realizar a manutenção da Colhedora de cana-de-açúcar
CH570.

Ao concluir este curso, os alunos poderão:


Identificar os procedimentos de segurança importantes da Colhedora de cana-de-açúcar CH570
usando o manual do operador fornecido
Discutir a linha de modelos para cana-de-açúcar e as especificações principais da Colhedora de
cana-de-açúcar CH570 da John Deere
Descrever a teoria de operação dos sistemas funcionais e a localização dos principais
componentes
Discutir os ajustes exigidos e a manutenção necessária para cada sistema funcional
Descrever a função, a localização e os componentes dos sistemas hidráulico, elétrico e da unidade
motora
Explicar como o barramento CAN funciona e como diagnosticar o sistema
Descrever o motor disponível para a Colhedora de cana-de-açúcar CH570
Descrever a funcionalidade de controle e a cabine da CH570
Discutir as tecnologias integradas disponíveis para a Colhedora de cana-de-açúcar CH570
Determinar as configurações adequadas da Colhedora de cana-de-açúcar CH570 e fazer os
ajustes corretos com base em condições específicas
Identificar as principais etapas de reparo e manutenção fora de estação para a Colhedora de cana-
de-açúcar CH570
Localizar os principais recursos para dar suporte à manutenção da Colhedora CH570

B. Material necessário

Guia do Estudante e Livro de Exercícios, Notebook com Service ADVISORTM, CommandCenter TM e


Display Simulator instalados.

C. Métodos
ILT (Treinamento Liderado por Instrutor) com 40 horas de duração

D. Pré-requisitos para Estudantes

Conceitos Básicos da Mecanização de Colheita para Colhedora de Cana-de-açúcar – DLM


(Módulo de Aprendizado a Distância)
e
Service ADVISOR™ - ILT (Treinamento Liderado por Instrutor)
Elétrica - Métodos e Técnicas – Português
Hidráulica - Métodos e Técnicas

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 2


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

II. Esboço

Introdução ................................................................................................................... 5
Segurança .................................................................................................................... 8
Visão Geral do Produto ............................................................................................... 13
Cabine ........................................................................................................................ 22
Funções Básicas do CommandCenter™ ....................................................................... 29
Sistema Hidráulico ..................................................................................................... 41
Sistema Elétrico ......................................................................................................... 50
CAN Bus...................................................................................................................... 64
Áreas Funcionais ........................................................................................................ 71
Sistema de Propulsão e Motor .................................................................................. 120
Sistema de Flutuação ............................................................................................... 142
MAC – Monitor de Atividade de Colheita ................................................................... 150
Encerramento e Avaliação ........................................................................................ 158

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 3


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Obra não publicada © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULGAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPLÍCITA POR ESCRITO DA DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

Abertura
Boas-vindas e Objetivos

Acordo de Convivência

Telefones celulares Trabalho em


desligados Perguntas
Equipe

1 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 4


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Acordo de Convivência

Horários:
– Início: 8h
– Almoço: 12h as 13h
– Intervalos de 15 minutos: 9h30min e 15h30min
– Término: 17h
Normas de Segurança:
– EPI
Layout da unidade:
– Sanitários
– Saídas de emergência
Proibido fumar

1 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Objetivos de Aprendizagem

Ao final deste curso, você estará apto para:

Identificar os procedimentos de segurança importantes da colhedora de


cana-de-açúcar CH570 e CH670 usando o manual do operador
Descrever a teoria de operação dos sistemas funcionais e a localização dos
principais componentes
Discutir os ajustes exigidos e a manutenção necessária para cada sistema
funcional
Descrever a função, a localização e os componentes dos sistemas
hidráulico, elétrico e das controladoras eletrônicas
Descrever o motor disponível para a colhedora de cana-de-açúcar CH570 e
CH670
Descrever a funcionalidade dos controles da cabine da CH570 e CH670
Discutir as tecnologias integradas disponíveis para a colhedora de cana-de-
açúcar CH570 e CH670

1 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Estrutura do Curso

Segurança
Visão Geral do Produto
Cabine
Funções Básicas do CommandCenter™
Sistema Hidráulico
Sistema Elétrico
CANBus
Áreas Funcionais
Sistema de Propulsão / Motor
Sistema de Flutuação
MAC – Monitor de Atividades da Colhedora

1 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 5


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Método de Avaliação

•10% Participação e Apresentação


•10% Pré-teste
•80% Avaliação Final

1 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

1 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

1 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 6


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

2 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 7


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Segurança

Segurança Pessoal

2 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sinalização de Segurança

PERIGO ADVERTÊNCIA
CUIDADO

2 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 8


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Buzine antes da Partida!

2 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Use o Cinto de Segurança

2 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Segurança na Manutenção

Sempre use os calços de Segurança!

2 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 9


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Segurança na Manutenção

Sempre coloque avisos de


segurança (A).

2 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Atividade 2 Atividade 1

2 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade

Segurança

Vamos fazer uma revisão na seção de


segurança do Manual do Operador?

3 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 10


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade

Segurança

Vamos até a colhedora para localizar os


sinais de segurança, utilizando o Manual
do Operador?

3 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

3 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 11


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

3 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Visão Geral do Produto

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 12


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Visão Geral do Produto


Visão Geral

Colhedoras de Cana John Deere CH570 e CH670

3 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Família de CH disponível no Brasil

CH570 CH670

• Uma linha • Duas linhas


• Espaçamento simples • Espaçamento duplo alternado
• Motor padrão de 342 CV • Motor de alta performance de
380 CV
• Corte de Base e Picador
Conjugado • Corte de Base e Picador
Separado

3 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 13


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Nomenclatura

Tamanho do Chassi Nível de Potência


Cane Harvester
5 = uma linha 70 = Alta capacidade
(Cana de Açúcar)
6 = duas linhas Motor 9L, de 325 a 380 cv

4 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Nomenclatura - Chassi

Transmissão
Modelo do Letra de T= Track (esteira)
Produto Verificação W= Wheel (pneus)

1NWC570HVFT150001

Sufixo do Ano de Número de


Local de Fabricação
Modelo Fabricação Série
1NW: Catalão – BR
1T8: Thibodaux - US

4 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Solução DTAC Mestra

Solução DTAC Mestra é aquela que nos mostra todas as outras


soluções, divididas por sistemas da máquina.

Solução Mestra para CH570 e CH670:

103748

4 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 14


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

EconoFlow
EconoFlow

Sistema Sistema Sistema


Alimentação Limpeza Hidráulico

Uniformidade Rotação baixa Alta eficiência, maior


no fluxo de cana e constante potência disponível

4 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

EconoFlow

EconoFlow

Em economia 1 caminhão* de - 144 3,692


diesel a menos Ton. Métricas árvores
de combustível por safra de CO2 crescendo por
ou em maior 10 anos
* Capacidade 9000
produtividade litros

4 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema de Alimentação

Sistema de Alimentação
Nova Frente

Divisores redesenhados Sapatas flutuantes (ponto de


Rolos tombadores sincronizados articulação no chassi) Rolos alimentadores
Novas facas laterais CICB com sinal de pressão em formato elíptico

4 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 15


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Sistema de Alimentação

Sistema de Alimentação
Picador Modular

Montado sobre
coxins

Removível do
Chassis

Mancais
reforçados

+7,5% em
tamanho dos
facões

4 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema de Limpeza

Nova Cobertura Hélices amplas Closed


Cônica do Cubo e reforçadas Loop

4 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema Hidráulico

Novas Bombas de Ventilador Sistema Novo motor


Pistão Arrefecimento com hidráulico de pistão
velocidade variável em
função de temperatura

4 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 16


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Melhoria em Servicibilidade: Elevador

Reforços Estruturais Material com Fixações


maior vida útil com parafusos

4 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Melhoria em Servicibilidade: Motor

Estrutura Sistema
Filtros Montados de Arrefecimento Acessibilidade
Remotamente montado sobre coxins

5 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Visão Geral do Produto


Localização dos Sistemas

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 17


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Sistemas da Colhedora Extrator


Secundário

Sistema de Extrator Elevador


Arrefecimento Primário

Cabine
Motor
Despontador Defletor

Rolo Lançador

Divisor de Picador
Linhas
Sistema de
Rolo Tombador Rolos
Propulsão
Alimentadores
Corte de Base
Rolo Levantador

5 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Vídeo: Fluxo de Cana

5 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Visão Geral do Produto


Especificações

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 18


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Especificações

www.deere.com

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

5 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Dimensões

Modelo A B C D E F G H

CH570 15,14m 2,97m 6,23m 4,87m 6,45m 1,88m 4,39m 2,33m

Modelo A B C D E F G H

CH670 15,48m 2,97m 6,23m 4,87m 6,45m 2,39m 4,39m 2,79m

5 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Dimensões

5 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 19


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Motor

Motor
Modelo John Deere 6090T PowerTech (Tier II)

Número de cilindros /cilindrada 6 em linha/ 9.0 L

Potência 342 cv (CH570) e


380 cv (CH670)
Admissão de ar Turbo e pós resfriado (ar a ar)
Bomba injetora, controlada eletronicamente
Opções de motores:
251 Kw (337 Hp) motor Tier III, or IV
280 Kw (375 Hp) motor Tier II, III , or IV

5 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Capacidades da Colhedora
IMPORTANTE: Ler a seção “Combustível, Lubrificantes e Líquido de Arrefecimento” para
o tipo de fluído recomendado.

Componente da Máquina (Fluído) Capacidade


Óleo do motor 33.3 L (8.8 gal)
Reservatório hidráulico 405 L (107 gal)
Radiador (Líquido de Arrefecimento) 69.6 L (16.5 gal)
Tanque de Combustível (Diesel) 605 L (160 gal)
Redução Final 3.0 L (0.8 gal)
Caixa de Engrenagens do Picador 6.6 L (1.75 gal)
Caixa de Engrenagens da Caixa de Corte da Base Seco 8.97 L (2.37 gal)
Caixa de Engrenagens de Acionamento da Bomba 7.1 L (1.87 gal)
Juntas Lubrificadas (Graxa) Conforme Necessário
Sistema de Ar Condicionado 3.6 kg (8 lb) / 355 mL (12 oz)
Reservatório da Bomba de Inclinação da Cabine 0.57 L (19 oz)

5 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

6 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 20


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Vamos checar o seu conhecimento?

1. O modelo Ch570 possui um motor de 9.0L.


A) Verdadeiro
B) Falso

2. O modelo Ch670 é ideal para colheita de:


A) 1 linha
B) 2 linhas
C) 3 linhas
D) 1 ou 2 linhas

3. Fazem parte do sistema da colhedora: Divisores de Linhas, Rolos pré-


tomabdores, Rolos Tombadores, Rolos Alimentadores, Cortador de base e
Picador.
A) Verdadeiro
B) Falso

6 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 21


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

6 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Cabine
Comandos e Acionamentos

Cabine

6 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 22


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Estação do Operador

Verificação: 2
3
1. Radio
4
2. Monitor Digital da Coluna do Canto
3. GreenStar™ 3 2630 5

4. Alavanca Multifuncional
7
5. CommandARM™ e Console do Apoia 6
Braço
6. Coluna de direção
7.Assento do Operador
ComfortCommand™

6 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controles e Instrumento0s

Verificação:
A.Controles do CommandARM™
B.Console do Apoio de Braço CommandTouch™

6 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

CommandARM™
Verificação:
2
1. Interruptor de Engate do Cortador de Pontas Esquerdo
1
2. Interruptor de Engate do Cortador de Pontas Direito
3. Interruptor de Engate da Faca do Lado Esquerdo (Se 4
Equipada) 3
4. Interruptor de Engate da Faca do Lado Direito (Se
6
Equipada)
5. Interruptor de Inclinação para Cima do Divisor de 5
Linha Esquerdo (Se Equipada)
8
6. Interruptor de Inclinação para Cima do Divisor de
Linha Direito (Se Equipada) 7
7. Interruptor de Inclinação para Baixo do Divisor de
10
Linha Esquerdo (Se Equipada)
9
8. Interruptor de Inclinação para Baixo do Divisor de
Linha Direito (Se Equipada)
9. Interruptor de Acionamento do Extrator Primário 12

10.Interruptor de Engate do Extrator Secundário (Se 11


Equipada)
11.Interruptor de Rotação do Capô do Extrator Primário
para a Esquerda
12.Interruptor de Rotação do Capô do Extrator Primário
para a Direita

6 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 23


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

CommandARM™

13 17

14

15

Verificação:
13. Interruptor de Confirmação 16
14. Interruptor de Cancelamento
15. Botão do menu principal
16. Botão de Início 18

17. Botão Giratório de Seleção


18. Interruptores de atalho A—J

7 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

CommandARM™
19
20
Verificação: 21

19.Interruptor de Elevação/Abaixamento
do Rolo Pré-tombador
20.Interruptor de Elevação/Abaixamento 25
da Faca do Lado Esquerdo
21.Interruptor de Elevação/Abaixamento
da Faca do Lado Direito
22
22.Interruptor de Reversão do Elevador
23.Interruptor de Elevação do Elevador
24.Interruptor de Abaixamento do
23
Elevador
25.Controle Automático de temperature
ClimaTrak™
24
26.Controle de Acionamneto do Radio (Se 26
Equipado)
27.Interruptores de Luzes
27

7 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Armrest Console
1

Verificação: 2

1. Interruptor das Funções de Colheita (Divisor de


Linha, Caixa de Corte da Base, Rolos de
Alimentação e Picador)
2. Interruptor de Função Auxiliar
3. Interruptor de Ativação do PosiTrac (Se Equipada)
4. Interruptor de Ativação do FieldCruise™ Automático 3
5. Interruptor de Velocidade Baixa do Motor
6. Interruptor de Média Rotação do Motor 10
7. Interruptor de Alta Rotação do Motor
8. Interruptor de Velocidade de Deslocamento
1 - Baixa
4
2 - Media
3 - Alta 11
9. Interruptor do Freio de Estacionamento 5

10.Interruptor de desconexão para transporte em


estrada 6
11.Interruptor de Ativação dos Divisores de Linha 12
Flutuantes
12.Interruptor de habilitação de controle da altura do 7

cortador de base de contorno


8 9

7 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 24


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Armrest Console 13

14

Verificação:
15

13.Codificador Configurável
14.Codificador de Propulsão
15.Interruptor dos Controles do 16

Operador e Alarme
16.Interruptor de Reversão do 17

Ventilador de Arrefecimento
17.Interruptor dos Lavadores das 18
Janelas Laterais
18.Interruptores dos Limpadores das
Janelas Laterais
19.Interruptor de Diagnóstico
19

7 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Alavanca Multifuncional
Verificação: 1
1. Interruptor de Parada Rápida das Funções de 2

Colheita 3
2. Interruptores Configuráveis
13
3. Interruptor de Retomada do AutoTrac™
4. Interruptor de Retração da Cortina de Extensão de
8 11 12
Descarga do Elevador
5. Interruptor de Retração da Cortina de Retenção de
Descarga do Elevador 7 10
4
6. Interruptor de Rotação do Capô do Extrator 9
Secundário para a Esquerda 14
7. Interruptor de Rotação do Capô do Extrator 6
5
Secundário para a Direita
8. Interruptor de Elevação da Caixa de Corte da Base
9. Interruptor de Abaixamento da Caixa de Corte da
Base
10.Interruptor de Elevação do Cortador de Pontas
11.Interruptor de Abaixamento do Cortador de
Pontas
12.Interruptor Esquerdo de Giro do Elevador
13.Interruptor Direito de Giro do Elevador
14.Interruptor liga/desliga do Elevador

7 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Alavanca Multifuncional

Verificação: 15

17
16
15.Interruptor de Elevação do Divisor de Linha
Direito 18 19
16.Interruptor de Abaixamento do Divisor de Linha
Direito
17.Interruptor de Elevação do Divisor de Linha
Esquerdo
18.Interruptor de Abaixamento do Divisor de Linha 20

Esquerdo
19.Interruptor da Buzina
20.Interruptores Configuráveis

7 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 25


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Monitor Digital da
Coluna do Canto

Monitor Digital da Coluna do Canto

7 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Monitor Digital da Coluna do Canto


Luz indicadora de alerta do Motor
Luz indicadora
da parada do motor
Luz indicadora de Informações

Nível de uso de carga Nível de Combustível


do motor
Temperatura do fluído
Indicador de seleção do sistema de Arrefecimento
de Marchas
Rotação do motor

Indicador do freio de
Velocidade de trabalho
Estacionamento

Temperatura do Óleo Hidráulico


Colhedora em Neutro
Altura Atual do Corte de Base

Altura Alvo de Corte

Pressão do Corte de Base Rotação do Extrator Primário

7 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 26


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

7 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Guias e
Atividade 1
Manuais

8 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade

Cabine

Vamos até a colhedora e localizar os


acionamento e controles?

8 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 27


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

8 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 28


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

CommandCenter™
GreenStar™ 3 2630

GreenStar™ 3 2630

8 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

GreenStar™ 3 2630

Verificação:

C. Cana-de-açúcar
D. Centro de mensagens
E. GS3 GreenStar
F. Monitor
G. Gerenciamento de Layout
H. Gerenciamento de Acessos
I. Vídeo
J. Calculadora

8 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 29


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Identificação dos Ícones do Monitor

Verificação:

1 2 7 8 1. Principal açúcar
2. Início
3. Menu principal
3 4 9 10 4. Insira/aceite
5. Cancele
6. Retorne/volte
5 6 11
12 7. Configurações
8. Próxima etapa
9. Diagnósticos e calibração
10.Calibre
11.Apague
12.Horas do motor e do elevador

8 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Identificação dos Ícones do Monitor

Verificação:

13.Ventilador do extrator 13 14 19 20

14.Alarmes
15.Elevador
16.Motor 15 16 21 22
17.Cortador da base
18.Ventilador de arrefecimento
19.Picador 17 18 23 24
20.Ponto de ajuste
21.Alerta de Informações ou Monitor de Atividade da Colhedora
22.Alerta de Serviço
23.Alarme de parada
24.Divisores de Linha Flutuantes e Controle da Altura da Caixa de Corte da Base de
Contorno

8 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Página Inicial 1/3

9 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 30


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Página Inicial 2/3

9 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Página Inicial 3/3

9 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Região Inferior

A C E G I K M

B D F H J L

9 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 31


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Navegação pelo display do apoio de braço


(Display 3 2630)
Verificação:

1. Interruptor de confirmação
2. Interruptor de cancelamento
3. Interruptor do menu principal
4. Interruptor da página principal
5. Botão Giratório de Seleção
5

9 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

Verificação:
D. Configuração da Flutuação dos Divisores de Linha e do Controle da
Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

9 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

Verificação:
1. Teclas para
Aumentar a Pressão 1

do Flutuador
Divisor de Linha
2. Teclas para
Diminuir a Pressão
do Flutuador
Divisor de Linha
3. Habilitar caixa do 2
Divisor de Linha 5
Esquerdo
4. Habilitar caixa do
Divisor de Linha
Direito 3 4

5. Ajuste da altura do
Flutuador Divisor
de Linha

9 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 32


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Configuração de Fim da Linha (Se Equipada)


1
Verificação:
1.Ativação do Fim de
2
Linha do Divisor de
Linha
2.Ativação do Fim de
Linha da Caixa de Corte
da Base de Contorno
3.Ativação do retorno ao
corte da caixa de corte
da base de contorno
4.Tecla Programável de
5
Captura do Ponto de
Ajuste do Fim de Linha
do Divisor de Linha 4
5.Tecla Programável de
6
Captura do Ponto de
Ajuste do Fim de Linha
da Caixa de Corte da 3
Base de Contorno
6.Tecla Programável de
Captura de Todos os
Pontos de Ajuste de
Fim de Linha

9 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ativação dos Controles Configuráveis

Verificação:
A. Controles de Ajuste do Alarmes de Operação

9 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ativação dos Controles Configuráveis

B C D E F H

Verificação:
B-F. 1, 2, 3, A, e B
Interruptores
G. P1 Dial
H. Ajuste de Alarme G

I. Ajuste do tempo de retorno

9 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 33


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Ativação dos Controles Configuráveis

1, 2, 3, A, and B Switches (B—F)


Configurable switches are assignable to control:
• All On
• Base Cutter Return to Cut
• Floating Crop Divider Float
• Left-hand Crop Divider Float
• Right-hand Crop Divider Float
• Base Cutter End of Row
• Crop Divider End of Row
• Base Cutter Target Height Up Indicator
• Base Cutter Target Height Down Indicator
• Topper Discharge Direction Toggle
• Manual Fan Reversal
• App Toggle
• Primary Hood Rotate Counterclockwise
• Primary Hood Rotate Clockwise
• Track Steer Bias Toggle
• All End of row
• Base Cutter Set Point Capture

P1 Dial (G)
P1 dial is assignable to control:
• Primary Extractor Speed Set Point
• Base Cutter Height Set Point
• Base Cutter Pressure Set Point
• Elevator Speed Set Point

1 0 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ajustes Pessoais – Tempos

A. Tela do Extrator Primário


A E B. Tela da Transmissão
C. Tela do Elevador
D. Tela do Motor
B F E. Tela I da Flutuação
F. Tela do Fim de Linha
G. Tela de Ajustes da
C G Flutuação
J

H. Tela de Limite de
Velocidade
D H I. Tela Kde Ajuste do
Operador
J. Tela de Diagnóstico
L K. Tela de Alarmes
L. Tudo Ligado/Desligado

1 0 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ajustes Pessoais – Alarmes

B A. Pressão de Alarme do
Picador
A C B. Habilitar Alarme do
Picador
C. Frequência do Alarme
do Picador
E D. Pressão de Alarme do
Corte de Base

D F
E. Habilitar Alarme do
Corte de Base
F. Frequência do Alarme
do Corte de Base

1 0 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 34


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extrator Primário

Verificação:
G. Ajuste do Ventilador do Extrator

1 0 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extrator Primário
Verificação:
C. Gráfico
D. Ajuste de Rotação do
Ventilador
E. Ajuste do Limite Superior
C
da Rotação do Ventilador
F. Limite Superior da Rotação
do Ventilador G. Ajuste do
Limite Inferior da Rotação do
Ventilador
D
H F
H. Limite Superior da Rotação
G I J E do Ventilador
K. Caixa de Ativação do Smart
Power Mode
K
L. Ajuste da Rotação do Smart
Power Mode
M. Caixa de Ativação do Giro
L
M do Capô do Extrator

1 0 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extrator Primário
A rotação do ventilador do extrator
primário é mantida independentemente
H F
da rotação do motor ou da temperatura
do óleo hidráulico quando ajustada
dentro da faixa de operação normal (600
a 900 rpm).
Selecione a tecla programável principal
do açúcar (A) até que a página principal D
2 de 3 da cana de açúcar seja
exibida como mostrado.
Selecione a tecla programável do extrator G E
primário (B).
Selecione o gráfico da rotação do ventilador (C) e toque a tecla programável correspondente mais (+) ou menos
(-) para aumentar ou diminuir o ponto de ajuste da velocidade de rotação do ventilador (D). A rotação do
ventilador também pode ser ajustada selecionando a tecla programável de aumento (I) ou diminuição (J) da
rotação do ventilador.

NOTA: Uma seleção única é para avanço lento. Uma seleção com retenção é para avanço rápido.

Selecione a tecla programável de limite de rotação do ventilador da extremidade superior (E) e toque a tecla
programável correspondente mais (+) ou menos (-) para aumentar ou diminuir o limite de rotação do ventilador
da extremidade superior (F).
Selecione a tecla programável de limite de rotação do ventilador da extremidade inferior (G) e toque a tecla
programável correspondente mais (+) ou menos (-) para aumentar ou diminuir o limite de rotação do ventilador
da extremidade inferior (H).
Selecione a caixa de seleção de ativação do modo inteligente (K) para permitir a diminuição da rotação
do primário para o ponto de ajuste quando o elevador for desligado. Selecione o ponto de ajuste do modo
inteligente (L) para ajustar a rotação do modo de potência inteligente.

1 0 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 35


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Elevador

Verificação:

I. Tecla de Ajuste do Elevador

1 0 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevador

Verificação:
C E

C. Caixa de Ativação do
Giro do Elevador
D D. Ajuste do Giro do
Elevador
E. Caixa de Ativação do
F Alarme
F. Caixa de Ativação
G. Gráfico da
Velocidade do Elevador
G

1 0 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevador C E

D
Controle de Giro do Elevador

Selecione a caixa de seleção (C) para ativar o controle de giro do elevador.


Selecione deslocamento do controle de giro do elevador (D) para ajustar o controle padrão de
giro do elevador.
• O controle padrão de giro do elevador é aproximadamente 1/4 de volta.
• O deslocamento do controle de giro do elevador pode ser ajustado (+) ou (-) selecionando a
tecla programável correspondente.
Ajustar o deslocamento com a tecla programável (+) aumenta a distância de giro do elevador.
Ajustar o deslocamento com a tecla programável (-) diminui a distância de giro do elevador.

NOTA: O controle de giro do elevador atua numa faixa de -3.0 a 3.0.

Selecione a caixa de seleção (E) para ativar um alerta audível quando estiver ocorrendo um
giro do elevador.

Para efetuar um giro do elevador:


• A caixa de corte da base deve estar engatada na direção de avanço.
• A caixa de seleção (C) deve estar marcada.
• Pressione o interruptor de giro do elevador desejado duas vezes (clique duplo) na alavanca
multifuncional para efetuar um giro do elevador.

1 0 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 36


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Modo de Velocidade Reduzida do Elevador (Se


Equipada)

Toque na caixa de seleção (F) para ativar o modo de velocidade reduzida do


elevador.
Selecione o gráfico de velocidade reduzida do elevador (G) para ajustar o
elevador.
NOTA: A velocidade do elevador pode ser modificada selecionando a tecla
programável (+) ou (-) na tela ou selecionando a tecla programável de
aumento ou diminuição da velocidade do elevador (H ou I).
Uma seleção única é para avanço lento. Uma seleção com retenção é para
avanço rápido.

1 0 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Motor

Verificação:
J. Tecla de Informação do Motor

1 1 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Verificação:
Motor C. Caixa de Ativação do Auto Field Cruise
D. Caixa de Ativação do Field Cruise
E. Tecla de Ajuste da Rotação do Motor
F. Ajuste do FieldCruise™
G. Tecla de Ajuste da Rotação
C
Intermediária
H. Ajuste da Rotação Intermediária

F
E

G
H

1 1 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 37


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

MAC - Monitor de Atividade de Colheita

Verificação:
E. Tecla do Monitor de Atividade de Colheita

1 1 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

MAC - Monitor de Atividade de Colheita


A B C D

Verificação:
F
A. Horas acumuladas F. Colheita
B. Distância acumulada G. Manobra da cabeceira
G
C. Horas desde a última H. Deslocamento sem
redefinição colher
H D. Distância desde a I. Motor Ocioso
última redefinição J. Horas do elevador
I
E. Horas do motor da K. Ícone de reinício
colhedora
K

1 1 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

1 1 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 38


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercício

Simulador Atividade 1

1 1 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade

CommandCenter™

Vamos o simulador do
CommandCenter™ e checar o que
aprendemos neste modulo?

1 1 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 39


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Obra não publicada © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULGAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPLÍCITA POR ESCRITO DA DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

Tanque Hidráulico

1 1 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Tanque Hidráulico - Características

– Tanque Tipo modular

– Indicador Visor de Nível do Óleo

– Conexão de Abastecimento

– Sistema pressurizado a 0,28 bar (4 PSI)

1 2 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 40


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Tanque Hidráulico - Características

– Capacidade do tanque: 397 litros

– Capacidade total do sistema:


aproximadamente 600 litros

– Óleo utilizado:10W30 ou conforme


recomendado no manual

– O sistema de filtro de óleo é composto por


três filtros de retorno, trocado a cada 1500
horas, e nas primeiras 100 horas

– Envie uma amostra de óleo a cada 1.500


horas e troque-o conforme necessário

1 2 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Tanque Hidráulico - Cuidados

– Para ver o nível de fluído:


– Maquina desligada
– Maquina em terreno plano
– Cilindros recuados

– Para abastecimento:
– Use a conexão de abastecimento
– Solte o tampão de respiro

1 2 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Válvulas de Derivação Térmica

Circuitos que passam pela válvula de derivação


térmica e radiador:
• Rolos Alimentadores – 28 gpm
• Rolos Tombadores e Coletores – 20 gpm
• Divisores de Linha – 20 gpm
• Esteira do Elevador e Extrator Secundário – 28 gpm

Total: 96 gpm (máx.)

1 2 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 41


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Localização das Bombas

1 2 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bombas CH570
Corte de Base e
Picador
Transmissão
Esquerda
Extrator Primário
e Hélice Reversível
Transmissão
Direita
Divisores de Linha
e Corte de Pontas

Esteira do Elevador e Cilindros


Extrator Secundário

Rolos
Alimentadores

Rolos Tombadores
e Coletores

1 2 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bombas CH670
Picador
Transmissão
Esquerda
Extrator Primário e
Hélice Reversível
Transmissão
Direita
Divisores de Linha
e Corte de Pontas
Cortador de Base

Esteira do Elevador e Cilindros


Extrator Secundário

Rolos
Alimentadores

Rolos Tombadores
e Coletores

1 2 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 42


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Comandos Hidráulicos
Controle de Velocidade do Elevador

Bloco de Válvula do Elevador

Comando dos Rolos Alimentadores

Comando dos Rolos Tombadores e


Coletores

Bloco de Válvulas do Giro do


Elevador, Giro do Bojo Primário e
Sobe/Desce Corte de Pontas

Bloco de Válvula de Sobe/Desce do


Cortador de Base e dos Divisores de
Linha

Bloco de Válvula do Cortador de


Pontas e Facas Laterais

Válvula piloto

Bloco de Válvula de Inclinação dos


Cilindros

Válvula Direcional dos Divisores de


Linha

1 2 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas dos Cilindros Primários

Sobe/Desce Corte de Base


Sobe/Desce Divisores de Linha
CICB

1 2 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas dos Cilindros Primários


Proporcional
Corte de Base Válvula de Corte
Subida Divisor Subida Divisor do Corte de Base
Esquerdo Direito

Transdutor de
Pressão Divisor Transdutor de
Esquerdo Pressão Divisor
Direito
Descida Corte de
Base Esquerdo
Descida Divisor
Esquerdo
Descida Divisor
Acumulador Direito
Divisor Esquerdo

Descida Divisor Acumulador


Direito Divisor Direito

1 2 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 43


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Bloco de Válvulas dos Cilindros Secundários

Giro do Elevador
Giro do Bojo Primário
Sobe/Desce Corte de Pontas

1 3 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas dos Cilindros Secundários

Giro do Bojo Primário Subida Corte de Pontas

Giro do Elevador

Descida Corte de Pontas

Descarga durante a
partida do motor

1 3 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas de Inclinação

Inclinação dos(as):
• Divisores de Linha
• Facas Laterais
• Rolos Tombadores

1 3 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 44


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Bloco de Válvulas de Inclinação

Avanço/Recuo Faca Avanço/Recuo Faca


Lateral Direita Lateral Direita

Inclinação Divisor Direito Inclinação Divisor Direito

Avanço/Recuo Faca Avanço/Recuo Faca


Lateral Esquerda Lateral Esquerda

Inclinação Divisor Esquerdo Inclinação Divisor


Esquerdo

Avanço/Recuo Avanço/Recuo
Tombador Superior Tombador Superior

Sobe/Desce Sobe/Desce
Tombador Inferior Tombador Inferior

1 3 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas de Pilotagem

Pilota os comandos dos sistemas


dos:
• Rolos (Divisores de Linha,
Tombadores e Alimentadores)
• Tambor Central
• Facas Laterais

Utiliza a pressão de carga da


bomba de transmissão do lado
esquerdo para pilotagem

1 3 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas de Pilotagem

Pilotagem Sistema
Pilotagem Faca Lateral Esquerda
de Colheita Reverso

Pilotagem Sistema
de Colheita Avanço

Pilotagem Tambor
Central Esquerda

Pilotagem Tambor Central Direita


Pilotagem Faca Lateral Direita

1 3 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 45


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Comando Hidráulico do Tambor Central e Facas


Laterais

Comando acionado pelo Bloco


de Válvulas de Pilotagem

1 3 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Comando Hidráulico do Tambor Central e Facas


Laterais

Tambor Central

Faca Lateral Esquerda

Faca Lateral Direita

1 3 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Comando Hidráulico do Sistema de Rolos:


Alimentadores

Comando acionado pelo Bloco de


Válvulas de Pilotagem
A. Comando dos Rolos
Alimentadores
B. Regulador do tamanho do B
rebolo
A

1 3 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 46


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Comando Hidráulico do Sistema de Rolos:


Tombadores e Coletores

Comando acionado pelo Bloco


de Válvulas de Pilotagem

1 3 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Comando Hidráulico do Sistema de Rolos:


Divisores de Linha

Comando acionado pelo Bloco


de Válvulas de Pilotagem

1 4 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Bloco de Válvulas do Elevador

Esteira do Elevador
Extrator Secundário
Cilindros:
• Sobe/Desce Elevador
• Flap
• Bojo Secundário

1 4 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 47


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Bloco de Válvulas do Elevador

Abre/Fecha Flap

Giro Bojo
Secundário

Sobe/Desce
Elevador
Extrator Secundário
Esteira do
Elevador

1 4 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

1 4 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercício

Service
ADVISOR™
Manual Atividade 1
Técnico

1 4 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 48


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade

Sistema Hidráulico

Vamos até a colhedora para localizar os


as bombas, os blocos e as válvulas
hidráulicas?

1 4 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Obra não publicada © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULGAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPLÍCITA POR ESCRITO DA DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 49


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Baterias

– Duas baterias em paralelo


– Voltagem: 12,6 Volts
– Corrente de partida fria: 1010 A
– Capacidade 100 Ah.
– Isento de manutenção

11 4 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016


4
8

VEC – Central Elétrica do Veículo (Fusíveis)

1 4 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade

Sistema Elétrico

Utilizando o Manual do Operador,


busque a função de cada fusível.

MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

1 5 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 50


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

VEC – Central Elétrica do Veículo (Fusíveis)

1 5 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

VEC – Central Elétrica do Veículo (Fusíveis)

1 5 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Chave Geral

Lado esquerdo da máquina


Chave Geral corta o cabo positivo da bateria.

1 5 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 51


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Conector do Service ADVISOR™

1 5 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controladoras

Entradas e Saídas

Digitais
• Interruptores
• Sensores Hall – velocidade

Inputs (Entradas) Analógicos


• Potenciômetros
• Resistências variáveis
• Indutivos – velocidade

Digitais
• Tensão Contínua

Analógicos
Outputs (Saídas) • Tensão variável

PWM
• Modulação por Largura de Pulso

1 5 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 52


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

CAB

Controladora da Cabine

1 5 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

CPMA

Módulo de Potência da Cabine

1 5 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

CAB/CPMA

Entradas Saídas

• Aciona os faróis da cabine


esquerdo e direito
• Luzes do teto CAB
• Tomadas de 12 VCC
• Motor do limpador frontal
Rede CAN da • Altura do Banco do Operador
Cabine

• ASM - Matriz de
Interruptores do
Apoio de Braço
• Chave de Ignição
• Refrigerador
• Interruptor do
• Buzinas
Assento
• Sensores de Neutro
do Joystick

Rede CAN
Principal

1 5 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 53


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

CSM

Módulo de Interruptores do CommandArm™

1 6 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

CSM

Entradas Saídas

Entradas do CSM são


colocadas no barramento
CAN, de onde são
levadas a diferentes
controladores para a
operação a ser realizada

Rede CAN
Principal

1 6 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

MHC

Controle da Alavanca Multifuncional

1 6 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 54


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

MHC

Entradas Saídas

As entradas do MHC
são colocadas no
barramento CAN, de
onde são levadas a
diferentes
controladores para a
operação a ser
realizada

Rede CAN
Principal

1 6 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

SCL

Módulo de Controle da Direção

1 6 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

SCL

Entradas Saídas

• Alimenta a buzina
1 e envia o sinal da
CAN para a CAB
para alimentar a
buzina 2

Rede CAN
Principal

1 6 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 55


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

FCU

Unidade de Controle Frontal

1 6 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

FCU

Entradas Saídas

• Sensor de pressão do • Avanço e Reverso do


cortador de base Industrial
• Sensores de altura do • Giro do Corte de Pontas
cortador de base • Giro Extrator Primário
esquerdo e direito • Giro da Hélice Reversível
• Sensor de pressão do • Bloco de Válvulas de
picador Cilindros Primários
• Sensores de pressão do • Bloco de Válvulas de
divisor esquerdo e Cilindros Secundários
direito • Bloco de Válvulas de
• Sensores de posição do Inclinação
divisor esquerdo e • Bloco de Válvulas de
direito Pilotagem
• Sensor de Nível de • Solenoide da Embreagem
Rede CAN
Combustível do Compressor do A/C
Principal

**Na FCU encontraremos o software da FCU e da IHU

1 6 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

RCU

Unidade de Controle Traseira

1 6 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 56


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

RCU

Entradas Saídas

• Luzes de Campo do
Elevador Direita e
• Sensor de Nível de Esquerda
Líquido de
• Luzes do Motor
Arrefecimento
• Alimenta as Luzes de
• Interruptor de Nível Sinalização (Dianteiras
de Óleo Hidráulico
e Traseiras)
Primário e
• Alimenta as luzes de
Secundário freio
• Sensor de • Alimenta as Luzes de Ré
Temperatura do Óleo
• Alarme de Ré
Hidráulico
• Bloco de Válvulas do
• Sensor de restrição Elevador
do filtro de Óleo
Hidráulico
Rede CAN
Principal

1 6 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

PSC

Controle de Direção e Propulsão

1 7 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

PSC

Entradas Saídas

• Sensor de
Posição da
Alavanca MHC
• Sensores de
rotação do
motor de roda • EDC das bombas
• Sensores do de transmissão
Volante direita e esquerda

Rede CAN
Principal

1 7 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 57


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

ECU

Unidade de Controle do Motor

1 7 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

ECU

Entradas Saídas
• Pressão do Combustível
• Sensor de Água no
Combustível
• Sensor de Pressão do • Tensão do Sensor
Óleo
• Sensor MAP de Alimentação
• Sensor do MAT • Injetores
• Sensor de Velocidade • Bomba Eletrônica
Turbo de Combustível
• Filtro de Ar do Motor • Atuador do VGT
• ECT
• Sensor HPCR
• Temperatura do
Combustível do Motor
• Temperatura do Óleo
da Engrenagem
• Sensor de Posição do
Motor Rede CAN
• Temperatura da ECU Principal
• Temp. de Entrada do
Turbo compressor
**Na ECU encontraremos o software da ECU e da EIC

1 7 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

ATC

Controle Automático de Temperatura

1 7 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 58


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

ATC

Entradas Saídas

• Velocidade do
• Sinal do CSM com Ventilador
base nas opções dos • Motor do Ventilador
operadores de Recirculação
• Sensores de
Temperatura e
Pressão do Sistema
do AC

Rede CAN
Principal

1 7 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

PDU

Unidade do Display Primário

1 7 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

PDU

Entradas Saídas

Rede CAN
Principal

1 7 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 59


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

VTI

CommandCenter™ GS3 2630

1 7 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

VTI

Entradas Saídas

• Dispositivo USB

Rede CAN
Principal

1 7 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

CRU

Unidade de Controle do Rádio

1 8 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 60


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

CRU

Entradas Saídas

• Autofalantes

Rede CAN
Principal

1 8 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controladoras Eletrônicas - Revisão

PDU

ATC
PSC

CPMA RCU

CSM
SCL

ECU
EIC* CAB

FCU VTI
IHU*
MHC

1 8 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

CustomPerformance™

www.customperformance.deere.com

1 8 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 61


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

1 8 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Atividade 2 Atividade 1

1 8 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade

Sistema Elétrico

Vamos até a colhedora para localizar os


as controladoras?

1 8 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 62


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade

Sistema Elétrico

Vamos conectar a colhedora no Service


ADVISOR™ e realizar a busca das
controladoras presente na colhedora?

1 8 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Obra não publicada © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULGAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPLÍCITA POR ESCRITO DA DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 63


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Princípio da Rede CAN

CAN = Controller Area Network

Rede para Comunicação entre


controladores.

CH570 e CH670 usam Rede CAN tipo


Barramento.

Terminais estão localizados em cada ponta


do barramento, e são intercambiáveis.

1 9 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Funcionamento da Rede CAN

Controladora
1
Padrão de 4 Fios:
– Vermelho
– Preto Terminador
Ativo
Terminador
Passivo
– Verde
– Amarelo
Controladora
2

Verde e Amarelo para transmissão de dados.

Vermelho e Preto para proteção dos dados.


– Apenas no barramento, não nas derivações.

1 9 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Funcionamento da Rede CAN

O barramento é energizado pelo terminal ativo.


– Terminal Ativo: 6 Fios.
– Terminal Passivo: 4 Fios.
12 V

Tensão nominal: A
XX2
A
XX0
– Vermelho: +12V C C
TERMINADOR

TERMINADOR
PASSIVO

XX0
ATIVO

D D
– Preto: 0V B
XX2
B
XX4
– Verde: +2,5V E E
XX5
F F
– Amarelo: +2,5V

XGND2

Tensão Estática, sem Corrente Elétrica.

1 9 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 64


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Funcionamento dos Terminadores


TERMINAL TERMINAL
12 V
A B
12 V
A

K A
D1

D3 CAN Baixo
K

R3 TERMINAL
1
8

33µF

0.1µF

220pF
75 F

+
C1
LM2931

C2
4,02K

C3
R1
2,5 V
K

3
6
7
2
5
D2
A

4,42K
R2

CAN Alto
R8 TERMINAL
3,0K R10 3,0K R11 1

22µF

0.1µF

220pF
75 E

C6

C7

C8
R4
10K
R9
R5

3,0K 3,0K
1
2 7
2,5 V
K

8
D6

D5
22µF

4
0.01µF

+
C4

A
C9

5 TL43110 3

C 1

10K
R7
TERMINAL Q1
C

B R6
D
1 10K
E

0V TERMINAL

1 9 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Comunicação Digital
XX2
A A
XX0
C C
TERMINADOR

TERMINADOR

XX0
PASSIVO

D D
ATIVO

XX2
B B
XX4 CAN H
E E
XX5 CAN L
F F

Unidade de Unidade
Controle Regulado de Regulado
#1 Controle
5V #2 5V

2,5
3,5 V 2,5 V
3,5

2,5
1,5 V 2,5
1,5 V

Regulado Regulado
2,5 V 2,5 V

1 9 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Comunicação Digital

CAN Alto
3,5
V

2,5
V

1,5
V
CAN Baixo

Tempo

1 9 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 65


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Diagnóstico MAN UAL DO OPERADOR


Colhedora de Cana-de-Açúcar
CH 570 e CH 670

10 de resistência máxima para 40 metros.


– Em 4 metros: 1 ... E assim por diante.

Média de Tensão com controladores na


Rede:
– CAN Baixo: 1,5V a 2,5V
– CAN Alto: 2,5V a 3,5V
– Vermelho: 12V
– Preto: 0V

Local de Medição:
Conector do Service ADVISOR™

1 9 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rede CAN Principal

CRU

Antena GPS

PDU
GS3

ATC
Conector Service
ADVISOR™

1 9 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rede CAN Principal

CSM
CommandCenter™ GS3

MHC

MTG
CAB

SCL

Rede CAN da Cabine

1 9 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 66


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rede CAN Principal

ECU

FCU PSC RCU

1 9 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rede CAN Principal

Terminador Passivo
Terminador Ativo do CAN Principal
do CAN Principal

2 0 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rede CAN da Cabine

Rede CAN Principal

CPMA
CAB

2 0 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 67


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rede CAN da Cabine

Terminador Passivo
do CAN da Cabine

Terminador Ativo
do CAN da Cabine

2 0 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Atividade 2 Atividade 1

2 0 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade

Rede CANBus

Vamos até a colhedora para localizar os


terminais da rede CAN Bus?

MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

2 0 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 68


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade

Rede CANBus

MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

Vamos até a colhedora para verificar a


voltagem da rede CAN seguindo as
instruções do Manual do Operador?

2 0 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

2 0 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 69


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

2 0 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema do Cortador de
Pontas

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 70


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Sistema do Cortador de Pontas


Os discos coletores em cada lado do cortador de
pontas, coletam as pontas da cana e as alimentam nos
discos de corte localizados no centro. O sentido de
rotação dos discos de corte determina se as pontas da
cana serão lançadas à esquerda ou à direita. O sentido
é selecionado pelo operador na cabine. Após cortar a
ponta da cana, as pontas cortadas são descarregadas
pelo movimento rotativo dos discos coletores. O
cortador de pontas inteiras opera da mesma maneira.
IMPORTANTE: SEMPRE deixe que o cortador de
pontas pare totalmente de girar antes de mudar o
sentido de rotação.

2 1 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação do Sistema do Cortador de Pontas

2 1 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Interruptores do Cortador de Pontas

A B

2 1 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 71


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rotação do Cortador de Pontas

G200

G101
Y87 - válvula solenoide do cortador
de pontas esquerdo
FCU – A58 Y88 - válvula solenoide do cortador
de pontas direito
CSM – A84

2 1 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rotação do Cortador de Pontas

• G090—Conjunto da Válvula de Rotação do


Cortador de Pontas e das Facas Laterais
• G101—Conjunto da Válvula de Controle
Piloto das Funções de Colheita
• G200—Conjunto da Bomba do Cortador de
Pontas e do Divisor de Linha
• M089—Motor do Disco de Corte do
Cortador de Pontas
• M115—Motor da Faca Lateral Esquerda
• M116—Motor da Faca Lateral Direita
• R001—Reservatório Hidráulico

2 1 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rotação do Coletor

• D005—Válvula de Derivação Térmica


• G101—Conjunto da Válvula de Controle
Piloto das Funções de Colheita
• G120—Conjunto da Válvula de Rotação do
Rolo Pré-tombador
• H001—Resfriador de Óleo
• M005—Motor do Pré-tombador Inferior
Esquerdo
• M006—Motor do Pré-tombador Inferior
Direito
• M007—Motor do Pré-tombador Superior
Esquerdo
• M008—Motor do Pré-tombador Superior
Direito
• M087—Motor do coletor Esquerdo
• M088—Motor do Coletor Direito
• R001—Reservatório Hidráulico

2 1 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 72


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Elevação do
Cortador de Pontas

2 1 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Abaixamento do
Cortador de Pontas

2 1 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevação/Abaixamento Cortador de Pontas


A004—Acumulador de
Elevação do Cortador de
Pontas

C004 – Cilindro de
elevação do cortador
de pontas

G016
Y78 - válvula solenoide de
elevação do cortador de
pontas
Y79 - válvula solenoide de
FCU – A58 abaixamento do
cortador de pontas
MHC – A28

2 1 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 73


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Elevação/Abaixamento
Cortador de Pontas

• A004—Acumulador de
Elevação do Cortador de
Pontas
• C004—Cilindro de Elevação
do Cortador de Pontas
• G016—Conjunto da Válvula
do Cilindro Secundário
• P009—Bomba da Função do
Cilindro
• R001—Reservatório
Hidráulico

2 2 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

2 2 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade

Sistema da Colhedora

Utilizando o Manual do Operador, vamos


buscar as informações sobre o período
de manutenção e quais são as
manutenções do despontador?
MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

2 2 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 74


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Lubrificação do Conjunto do Cortador de Pontas

1.Lubrifique com graxa as conexões (A) na extremidade da máquina da lança.


2.Lubrifique com graxa as conexões (B) na extremidade do cortador de pontas da
lança.

2 2 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

2 2 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha e
Facas Laterais

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 75


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Divisor de Linha

Os divisores de linhas são projetados para ajudar na


separação de linhas de cana deitadas ou embaraçadas. Os
rolos sem-fim giram com um movimento de rosqueamento
que apanha a cana e separa as linhas.

2 2 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação dos Divisores de Linha


• A parte da frente das sapatas se ajusta automaticamente ao divisor de linha. Coloque a
sapata o mais alto possível para reduzir a quantidade de sujeira enviada para a
colhedora.
• As pontas da sapata do divisor de linha mal devem penetrar no solo para elevar a cana e
enviá-la para a colhedora. Se as pontas da sapata ficarem muito baixas, ela jogará solo
para dentro da caixa de corte da base. Em condições de talhão com pedras ou muitas
ervas daninhas, pode ser necessário elevar um pouco a sapata do solo.

2 2 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisor de Linha
• Os rolos do divisor de linha podem desembaraçar e pegar a cana deitada. Quando a operação é muito rápida,
a cana pode se quebrar e dobrar, ficando pendurada no divisor de linhas. Isto pode causar danos aos pedaços de
cana e ao restolho.
• Uma operação rápida demais pode fazer com que talos inteiros sejam arrancados da linha
que está sendo colhida ou da próxima linha. Arrancar os talos inteiros das linhas traz raízes e
sujeira para a colhedora, prejudicando o processo de limpeza.
• Sempre eleve a colhedora para a posição de transporte ao recuar com a
colhedora. Isto evita que as sapatas dos divisores de linha se enterrem no
solo.

• A inclinação do divisor de linha pode ser alterada manual ou


hidraulicamente. A opção hidráulica permite que o operador ajuste a
inclinação da cabine para adaptar-se a diferentes condições da cana em
campo.
• Os divisores de linha são equipados com rolos externos e
internos. Os rolos externos giram na direção oposta dos rolos
internos para empurrar a cana das linhas adjacentes para longe da
colhedora.
• Recomenda-se facas laterais de altura ajustada
hidraulicamente (se equipada) para cana alojada. As facas
laterais cortam a cana alojada quando ela está sendo
elevada e separada para evitar puxar os talos do solo.

• As facas do cortador de vinha do divisor de linha, se


equipada, evitam que as vinhas enrosquem nos divisores
de linha.

2 2 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 76


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Paredes Laterais Flutuantes do Divisor de Linha


(Se Equipada)
As paredes laterais flutuantes do divisor de linha são projetadas para evitar que a cana
saia da boca da colhedora depois de colhida e cortada. As paredes laterais arrastam no solo
atrás dos divisores de linha para coletar a cana. Quando a colhedora está em posição de
corte, as paredes laterais estendem as paredes da colhedora até o solo.

IMPORTANTE: Evite danificar as paredes laterais flutuantes do divisor de linha. Sempre


eleve a colhedora para a posição de transporte ao movimentar-se em marcha à ré.

2 2 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ajuste das Saias Laterais do Divisor de Linha


Externo (Se Equipada)

1.Solte o parafuso (A).


2.Remova e guarde os parafusos de cabeça
redonda (B), arruelas e porcas.
3.Eleve ou abaixe a saia lateral do divisor de linha
(C) até a posição desejada.
4.Fixe com os parafusos de cabeça redonda,
arruelas e porcas removidos anteriormente.
5.Aperte o parafuso (A).
6.Repita para o outro divisor de linha.

C
A

2 3 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ajuste das Saias Laterais do Divisor de Linha


Interno (Se Equipada)
NOTA: As saias laterais do divisor de linha interno possuem cinco posições. O furo à frente
(A) é usado para as quatro posições superiores. O furo de trás (B) é para a posição de
baixo.
1.Remova e guarde as peças de fixação (C).
2.Ajuste a saia lateral (D) na posição desejada.
3.Instale as ferragens removidas anteriormente.
4.Repita no divisor de linha restante.

2 3 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 77


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Divisores de Linha - Ativação

Verificação:
1. Interruptor das Funções de Colheita (Divisores de Linha,
Corte de Base, Rolos Alimentadores e Picador)
2. Interruptor de Funções Auxiliares (Facas Laterais, Extrator
Primário, Elevador e Extrator Secundário)

2 3 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha - Ativação

MHC – A28

CAB – A6 FCU – A58

2 3 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha - Ativação

• D005—Válvula de Derivação Térmica


• G101—Conjunto da Válvula de Controle
Piloto das Funções de Colheita
• G119—Conjunto da Válvula de Rotação
do Divisor de Linha
• G181—Conjunto da Bomba
Sincronizada com o Avanço Esquerda
• G200—Conjunto da Bomba do Cortador
de Pontas e do Divisor de Linha
• H001—Resfriador de Óleo
• M001—Motor do Rolo Externo
Esquerdo
• M002—Motor do Divisor de Linha
Esquerdo
• M003—Motor do Rolo Externo Direito
• M004 - Motor do Divisor de Linha
Direito
• R001—Reservatório Hidráulico

2 3 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 78


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Divisores de Linha – Elevação/Abaixamento

3
2

Verificação:
1. Interruptor de Elevação do Divisor de Linha Direito
2. Interruptor de Abaixamento do Divisor de Linha Direito
3. Interruptor de Elevação do Divisor de Linha Esquerdo
4. Interruptor de Abaixamento do Divisor de Linha Esquerdo

2 3 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha – Elevação/Abaixamento

FCU – A58
MHC – A28

2 3 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha – Elevação/Abaixamento

• A202—Acumulador de Elevação do
Divisor de Linha Esquerdo
• A203—Acumulador de Elevação do
Divisor de Linha Direito
• C002—Cilindro de Elevação do
Divisor de Linha Esquerdo
• C003—Cilindro de Elevação do
Divisor de Linha Direito
• G016—Conjunto da Válvula do
Cilindro Secundário
• G040—Conjunto da Válvula da
Função do Cilindro
• P009—Bomba da Função do
Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

2 3 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 79


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Divisores de Linha - Inclinação

2
1

4
3

Verificação:
1. Interruptor de Inclinação para Cima do Divisor de Linha Esquerdo (Se Equipada)
2. Interruptor de Inclinação para Cima do Divisor de Linha Direito (Se Equipada)
3. Interruptor de Inclinação para Baixo do Divisor de Linha Esquerdo (Se Equipada)
4. Interruptor de Inclinação para Baixo do Divisor de Linha Direito (Se Equipada)

2 3 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha - Inclinação

FCU – A58
CSM – A84

2 3 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Divisores de Linha - Inclinação

• C005—Cilindro de Elevação do Rolo


Pré-tombador Superior
• C006—Cilindro de Elevação do Rolo
Pré-tombador Inferior
• C007—Cilindro de Inclinação do Divisor
de Linha Direito
• C008—Cilindro de Inclinação do Divisor
de Linha Esquerdo
• G014—Conjunto da Válvula da Função
de Inclinação
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro
Secundário
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

2 4 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 80


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Ajuste da Inclinação Manual do Divisor de Linha


(Se Equipada)
1. Support crop divider with appropriate lifting device.
2. Sustente o divisor de linha com um dispositivo de elevação apropriado.
3. Solte as peças de fixação (A) e remova as peças de fixação (B) da articulação.
4. Eleve ou abaixe a parte dianteira do divisor de linha até que a inclinação esteja no ajuste desejado.
5. Instale as peças de fixação removidas anteriormente (B) na posição de montagem desejada (C).
6. Aperte as peças de fixação (A).
7. Repita no divisor de linha restante.

CUIDADO: Evite acidentes


pessoais graves ou morte
causadas por queda de
equipamentos. Sustente o
peso do conjunto do divisor
de linha antes de remover
ou soltar qualquer peça de
fixação. O divisor de linha é
pesado. O peso aproximado
do divisor de linhas é de
386 kg (850 lb.). Use um
dispositivo de elevação
apropriado para sustentar e
posicionar o divisor.

2 4 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Facas Laterais - Ativação

Verificação:
1. Interruptor de Engate da Faca do
Lado Esquerdo (Se Equipada)
2. Interruptor de Engate da Faca do
Lado Direito (Se Equipada)

2 4 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Facas Laterais - Ativação

FCU – A58
CSM – A84

2 4 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 81


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Facas Laterais - Ativação

• 090—Conjunto da Válvula de Rotação do


Cortador de Pontas e das Facas Laterais
• G101—Conjunto da Válvula de Controle
Piloto das Funções de Colheita
• G200—Conjunto da Bomba do Cortador de
Pontas e do Divisor de Linha
• M089—Motor do Disco de Corte do Cortador
de Pontas
• M115—Motor da Faca
Lateral Esquerda
• M116—Motor da Faca
Lateral Direita
• R001—Reservatório
Hidráulico

2 4 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Faca Lateral – Elevação/Abaixamento

1
2

Verificação:
1. Interruptor de Elevação/Abaixamento da Faca do Lado Esquerdo
2. Interruptor de Elevação/Abaixamento da Faca do Lado Esquerdo

2 4 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Faca Lateral – Elevação/Abaixamento

FCU – A58

CSM – A84

2 4 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 82


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Faca Lateral – Elevação/Abaixamento

• C030—Cilindro da Faca do Lado Direito


• C031—Cilindro da Faca do Lado
Esquerdo
• G014—Conjunto da Válvula da Função
de Inclinação
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro
Secundário
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

2 4 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

2 4 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade

Sistema da Colhedora

Utilizando o Manual do Operador, vamos


buscar as informações sobre o período
de manutenção e quais são as
manutenções dos divisores de linhas?
MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

2 4 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 83


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Lubrificação dos Divisores de Linha de


Inclinação Manual

1.Lubrifique com graxa as conexões (A) localizadas nos pinos de montagem do


divisor de linha. Repita para o outro divisor de linha.
2.Lubrifique com graxa as conexões (B) localizadas nas extremidades do cilindro.
Repita para o outro divisor de linha.
3.Lubrifique com graxa as conexões (C) localizadas na articulação do divisor de linha
superior. Repita para o outro divisor de linha.
4.Lubrifique com graxa as conexões (D) localizadas na articulação do divisor de linha
inferior. Repita para o outro divisor de linha.

2 5 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Lubrificação dos Divisores de Linha de Inclinação


Hidráulica (Se Equipada)

1.Lubrifique com graxa as conexões (A) localizadas nos pinos de montagem do


divisor de linha. Repita para o outro divisor de linha.
2.Lubrifique com graxa as conexões (B) localizadas nas extremidades do cilindro.
Repita para o outro divisor de linha.
3.Lubrifique com graxa a conexão (C) localizada na articulação do divisor de linha
inferior. Repita para o outro divisor de linha.

2 5 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Lubrificação das Facas Laterais (Se Equipada)

Graxeiras (A a C). Repita a operação no lado oposto da máquina.

2 5 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 84


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

2 5 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos Tombadores

Rolos Pré-tombadores
O sistema do rolo pré-tombador consiste em um
rolo superior e um rolo inferior ajustáveis
mecânica ou hidraulicamente (se equipada).
Juntos esses rolos empurram a cana para frente
antes de ser cortada pela caixa de corte da base,
deixando-a cair em posição ideal para ser
alimentada na colhedora. Os rolos tombadores
também "penteiam" a cana para que ela se alinhe
com a colhedora e entre na garganta de maneira
uniforme.

2 5 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 85


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rolos Pré-tombadores
• Posicionar o rolo muito baixo fará com que a cana rache quando cortada pela caixa de
corte da base.
• Posicionar o rolo muito alto pode fazer com que a cana mais baixa entre na colhedora
ainda em pé. A cana ainda em pé não entrará corretamente nos rolos alimentadores e
pode haver perda ou danos à cultura.
• O posicionamento adequado deve fazer com que a cana entre corretamente. Deve haver
pouco ou nenhum dano à cultura.
NOTA: Para tornar o sistema do rolo tombador ajustável mais agressivo, podem ser
adicionados mais dentes.

2 5 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos Pré-tombadores - Ativação

MHC – A28

CAB – A6 FCU – A58

2 5 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos Pré-tombadores - Ativação

• D005—Válvula de Derivação Térmica


• G101—Conjunto da Válvula de Controle
Piloto das Funções de Colheita
• G120—Conjunto da Válvula de Rotação do
Rolo Pré-tombador
• H001—Resfriador de Óleo
• M005—Motor do Pré-tombador Inferior
Esquerdo
• M006—Motor do Pré-tombador Inferior
Direito
• M007—Motor do Pré-tombador Superior
Esquerdo
• M008—Motor do Pré-tombador Superior
Direito
• R001—Reservatório Hidráulico

2 5 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 86


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rolos Pré-tombadores

1
1

2
Verificação:
1. Interruptor de Elevação do Rolo
Pré-tombador
2. Interruptor de Abaixamento do
Rolo Pré-tombador

2 5 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos Pré-tombadores – Elevação/Abaixamento

CSM – A84
FCU – A58

2 6 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos Pré-tombadores – Elevação/Abaixamento

• C005—Cilindro de Elevação do Rolo


Pré-tombador Superior
• C006—Cilindro de Elevação do Rolo
Pré-tombador Inferior
• C007—Cilindro de Inclinação do
Divisor de Linha Direito
• C008—Cilindro de Inclinação do
Divisor de Linha Esquerdo
• G014—Conjunto da Válvula da Função
de Inclinação
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro
Secundário
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

2 6 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 87


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Ajuste da Inclinação dos Rolos Pré-tombadores


Ajustáveis Manualmente (Se Equipada)

Ajuste a inclinação do rolo pré-tombador


superior.

1.Sustente o rolo pré-tombador superior com


um dispositivo de elevação apropriado.
2.Solte as peças de fixação (A) e remova as
peças de fixação (B) da articulação.
3.Ajuste o rolo pré-tombador superior até que a
inclinação fique na posição desejada.
4.Instale as peças de fixação removidas
anteriormente (B) na posição de montagem
desejada (C).
5.Aperte as peças de fixação (A).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais graves ou morte causadas por queda de


equipamentos. Sustente o peso do conjunto do rolo pré-tombador antes de
remover ou soltar qualquer peça de fixação.

2 6 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Ajuste da Inclinação dos Rolos Pré-tombadores


Ajustáveis Manualmente (Se Equipada)

Ajuste da inclinação do rolo pré-tombador


inferior.
1.Sustente o rolo pré-tombador inferior com um
dispositivo de elevação apropriado.
2.Remova as peças de fixação (A) dos dois lados da
máquina.
3.Ajuste o rolo pré-tombador inferior até que a
inclinação fique na posição desejada.
4.Instale as peças de fixação removidas
anteriormente na posição de montagem desejada
(C).

CUIDADO: Evite acidentes pessoais graves ou morte


causadas por queda de equipamentos. Sustente o
peso do conjunto do rolo pré-tombador antes de
remover ou soltar qualquer peça de fixação. Utilize
um dispositivo de elevação apropriado para sustentar
e posicionar o rolo pré-tombador.

2 6 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Lubrificação do Rolo Pré-tombador

Rolo Pré-tombador Superior Rolo Pré-tombador Inferior


Lubrifique as graxeiras (A) no rolo pré- Lubrifique com graxa as conexões (A) no
tombador superior. cilindro do rolo pré-tombador inferior
ajustável hidraulicamente.
NOTA: As conexões dos rolos pré-
tombadores ajustáveis

2 6 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 88


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

2 6 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Cortador de Base

Cortador de Base
O cortador de base é um par de discos que giram em
sentidos contrários com lâminas substituíveis projetadas
para um corte limpo da cana no nível do solo sem rachá-
la. A rotação do cortador de base direciona o fluxo da
cana para os rolos de alimentação com a ajuda do rolo
levantador. O cortador de base possui rolamentos
lubrificados com graxa.

2 6 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 89


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Cortador de Base
Número de lâminas—5 por disco.
O cortador de base está disponível com 4 tipos de lâminas—usando-se lâminas de
qualidade no cortador de base, a cana flui para os rolos de alimentação com mais suavidade,
evitando a entrada de restolho e terra na colhedora. Isso também proporciona um corte mais
limpo e restolho em melhores condições.
• 6 mm—duas bordas de corte—lâmina curta para terreno com pedras
• 6 mm—quatro bordas de corte
• 4 mm—duas bordas de corte
• 4 mm—quatro bordas de corte
O cortador de base está disponível com 3 tipos
de disco:
• 24"—Uso padrão em áreas com poucas pedras ou
nenhuma pedra.
• 22"—Usado em áreas com muitas pedras – permite
um intervalo maior entre os discos para que as pedras
caiam no solo.
22” - Disco ondulado—usado em áreas lamacentas
para que evitar que a lama se acumule nos discos do
cortador da base.

2 6 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação da Caixa de Corte da Base


• Cuidados com a Lâmina do Cortador da Base:
a. Quando a borda ficar desgastada, faça o rodízio das
lâminas para discos opostos.
b. Quando as bordas ficarem arredondadas dos dois lados,
remova todas as lâminas dos discos do cortador de base.
c. Corte aproximadamente 76 mm cm (3 in) da extremidade
desgastada da lâmina (B). Isto proporcionará uma lâmina reta
com uma nova borda de corte. Monte as lâminas de volta nos
discos, usando furos de montagem diferentes e gire quando o
necessário.
• Quando em operação, mantenha a colhedora diretamente sobre o centro da linha que está
sendo cortada. Isto evita que a caixa de corte da base perca cana e quebre ou despedace talos.
• Sempre considere a vida útil da lâmina da caixa de corte da base e as condições do solo ao
determinar a velocidade de avanço para colher a cultura.
• Ajuste a altura do cortador de base de forma a aparar as pontas da linha, deixando que um
mínimo de sujeira entre na colhedora. Cortar em uma altura muito grande faz com que a cana se
parta e diminui a tonelagem. Cortar muito baixo faz com que terra e talos entrem na colhedora.
• O melhor desempenho é obtido com lâminas de bordas retas (A) em vez de lâminas com
bordas arredondadas. Bordas arredondadas indicam lâminas desgastadas e cegas.

2 6 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Cortador de Base

As outras opções são:


• Canelas Fusíveis - Está incorporado um fusível para
permitir que a perna rompa em vez de as
engrenagens do cortador de base.

2 7 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 90


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Ajuste do Ângulo do Cortador de Base

Ângulo Menos Ângulo de Nível Médio, Ângulo Mais Agressivo


Agressivo usado em situações onde (aproximadamente 17°),
(aproximadamente outros ângulos não se usado em culturas altas e
11°). aplicam. Esse é o ângulo estreitas para minimizar a
padrão ajustado em fábrica. perda de cana nos lados.

2 7 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ajuste do Ângulo do Cortador de Base

CUIDADO: Evite acidentes pessoais por esmagamento.


Use um macaco apropriado com a capacidade
adequada ao ajustar o ângulo da caixa de corte da
base.
1. Instale um macaco sob a caixa de engrenagens da caixa
de corte da base.
C
2. Remova e guarde a porca (A) de cada lado da caixa de B A
engrenagens.
IMPORTANTE: Sustente o peso da caixa de
engrenagens antes de soltar as porcas.
3. Solte as porcas intermediárias e traseiras (B e C) de cada
lado da caixa de engrenagens.
IMPORTANTE: Aplique Araldite nas roscas das porcas
antes de instalar.
4. Eleve ou abaixe a caixa de engrenagens até o ângulo
desejado e instale as porcas dianteiras previamente
removidas.
5. Aperte todas as porcas de acordo com a especificação.

2 7 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Cortador de Base

Verificação:
1. Interruptor das Funções de Colheita (Divisores de Linha, Corte de Base, Rolos Alimentadores
e Picador)

2 7 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 91


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Caixa de Corte da Base – Avanço/Reverso

MHC – A28

CAB – A6 FCU – A58

2 7 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Caixa de Corte da Base – Avanço/Reverso

• E—Óleo da Pressão de Retorno • G056—Conjunto do Motor do Picador


• F—Óleo da Sucção • G184—Conjunto da Bomba da Caixa de
• L—Óleo da Pressão de Carga Corte da Base e do Picador (Padrão)

• G008—Conjunto do Motor da Caixa de • R001—Reservatório Hidráulico


Corte da Base

2 7 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade

Sistema da Colhedora

Utilizando o Manual do Operador, vamos


buscar as informações sobre o período
de manutenção e quais são as
manutenções do cortador de base?
MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

2 7 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 92


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Verificação do Nível de Óleo da Caixa de


Engrenagens da Caixa de Corte Base

IMPORTANTE: Verifique o nível de fluido quando o óleo estiver frio.


1. Estacione a colhedora sobre uma superfície plana.
2. Verifique o visor de nível (A) para assegurar-se de que o nível do óleo está no meio do
visor.
3. Se necessário, remova e guarde os parafusos (B) e a proteção de borracha (C) para
acessar o bujão de enchimento (D).
4. Adicione óleo conforme necessário.

2 7 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

2 7 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos de Alimentação
Rolo de Alimentação
Levantador

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 93


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rolo de Alimentação Levantador


O rolo de alimentação levantador é movimentado por dois motores hidráulicos, um em cada
extremidade do rolo. Esse rolo é projetado para elevar a cana da extremidade do corte e ajudar
a direcioná-la no sistema do rolo de alimentação.
O rolo levantador está disponível em 3 configurações:
• 3 Pás Fechado—Usado em áreas que estão normalmente secas durante a colheita.
• 3 Pás Aberto—Usado em áreas onde as condições são chuvosas e lamacentas durante a
colheita.
• 4 Barras Aberto—Minimiza a entrada de solo e acúmulo de lama em condições chuvosas e
lamacentas.

2 8 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos de Alimentação

Rolos de Alimentação
Os rolos alimentadores transportam a cana da caixa de corte da base até o picador. A
velocidade com que a cana passa pela colhedora comparada à rotação constante dos
tambores do picador determina o comprimento dos pedaços de cana. Para obter mais
informações, consulte Ajuste Manual do Comprimento do Pedaço de Cana (Se Equipada).
A limpeza também ocorre através dos espaços, entre os rolos alimentadores e os
picadores, conforme a cana passa pelos rolos. Esses espaços permitem que sujeira e
pedras caiam antes de picar a cana.

2 8 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 94


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Operação dos Rolos de Alimentação

1. Faça manutenção dos dentes (A) dos rolos de alimentação, pois extremidades afiadas ou
ásperas podem causar danos à cana.
2. Certifique-se de que os rolos flutuantes movem-se livremente para cima e para baixo.
Rolos emperrados podem danificar a cana ou causar obstruções.
3. A operação correta dos rolos assegura que os pedaços tenham tamanho uniforme.
4. Mantenha os rolos sem lama e detritos para evitar deslizamento.

2 8 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos de Alimentação

Verificação:
1. Interruptor das Funções de Colheita (Divisores de Linha, Corte de Base, Rolos
Alimentadores e Picador)

2 8 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos de Alimentação

CAB – A6 FCU – A58

2 8 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 95


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Rolos de Alimentação
• D005—Válvula de Derivação Térmica
• G033—Conjunto da Bomba do Elevador e Rolos de Alimentação
• G101—Conjunto da Válvula de Controle Piloto das Funções de Colheita
• G115—Conjunto da Válvula Seletora de Pedaços de Cana
• G121—Conjunto da Válvula de Rotação do Rolo de Alimentação
• G125—Conjunto da Válvula Divisora de Vazão de Alimentação
• H001—Resfriador de Óleo
• M009—Motor do Rolo Levantador Esquerdo (B1)
• M010—Motor do Rolo Levantador Direito (B1)
• M011—Motor do Rolo de Alimentação Superior (T1)
• M012—Motor do Rolo de Alimentação Superior (T2)
• M013—Motor do Rolo de Alimentação Superior (T3)
• M014—Motor do Rolo de Alimentação Superior (T4)
• M015—Motor do Rolo de Alimentação Superior (T5)
• M016—Motor do Agitador da Cortina do Picador (T6)
• M017—Motor do Rolo da Longarina (T7)
• M032—Motor do Rolo de Alimentação Inferior (B2)
• M033—Motor do Rolo de Alimentação Inferior (B3)
• M034—Motor do Rolo de Alimentação Inferior (B4)
• M035—Motor do Rolo de Alimentação Inferior (B5)
• R001—Reservatório Hidráulico

2 8 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Rolos de Alimentação
Ajuste Manual Comprimento

Atividade

Sistema da Colhedora

Utilizando o Manual do Operador, vamos


buscar as informações sobre a
regulagem do tamanho do rebolo de
cana?
MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

2 8 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 96


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Ajuste Manual do Comprimento do pedaço da


cana
A válvula seletora do comprimento do pedaço controla a rotação dos rolos de alimentação
diminuindo a vazão de óleo para os motoros do rolo de alimentação para diminuir a rotação ou
aumentando a vazão para aumentar a rotação. A válvula seletora está localizada no lado direito
da colhedora, embaixo do tanque hidráulico. Pode-se chegar a ela a partir do ompartimento do
motor ou abrindo o painel para ter acesso lateral. Ajuste o comprimento dos toletes através do
manípulo (A). Quanto menor o número selecionado, menor o comprimento do pedaço, e vice-
versa.
Este ajuste é importante para determinar o tamanho do pedaço que a máquina produzirá
conforme as necessidades do operador. O tamanho dos pedaços de cana envolve perda de
sucralose e peso.
• Quanto menor o pedaço maior o peso da carga a
transportar, pois a ela ficará mais uniformemente
distribuída no caminhão.
O aspecto negativo é que pedaços menores
representam uma área de corte maior da cana,
portanto há uma perda maior de sacarose.
• Quanto maior o pedaço, menor a área de corte e,
portanto, menor é a perda de sacarose. A carga é
mais leve aumentando os custos de transporte.
IMPORTANTE: Operar a colhedora em velocidade de avanço rápida e a válvula seletora de comprimento
do pedaço de cana ajustada em baixa velocidade pode fazer com que a colhedora afogue.
NÃO ajuste a válvula seletora de comprimento do pedaço de cana totalmente para baixo.

2 8 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Lubrificação dos Pivôs do Rolo de Alimentação

Graxeiras do pivô do rolo de alimentação (A). Cinco graxeiras localizadas em cada lado da
máquina.

2 9 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

2 9 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 97


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Picador

Picador
O sistema do picador faz cortes limpos de pedaços por
usar duas lâminas opostas para fatiar a cana e depois
enviar os pedaços para a cesta do elevador. Este
sistema é muito importante no controle de amostras de
cana de qualidade. Lave o mecanismo do picador
periodicamente para evitar a proliferação de bactérias.
A lubrificação é muito importante pois o sistema do
picador opera em alta velocidade e com alto impacto.

2 9 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação do Sistema do Picador


O sistema do picador diferencial foi projetado não apenas para estender a vida útil da
lâmina, mas para melhorar e manter a qualidade dos toletes. A ação de corte das lâminas
assemelha-se à de tesouras.
1. Sempre mantenha o sistema do picador em boas condições.
2. Os extratores separam adequadamente resíduos de folhas se as lâminas estiverem
sincronizadas corretamente. As folhas, assim como a cana, são cortadas com precisão por
lâminas afiadas quando a sincronização está correta. As lâminas devem ter contato total,
sem golpes. É necessário verificar e ajustar diariamente se necessário.
3. Cantos obtusos e picadores mal sincronizados causam cortes incompletos e podem
resultar em pesos reduzidos de contêiner. Alguns desses cortes incompletos girarão com as
lâminas do elevador e ficarão suspensos na proteção do carro. O operador saberá que as
lâminas precisam ser trocadas quando vir isto acontecer.

4. O sistema do picador está disponível em


configurações de 6, 8 e 10 lâminas. Quanto mais
lâminas houver no sistema do picador, menor será o
tamanho dos pedaços. Ajuste adicional do tamanho
do pedaço pode ser feito através do ajuste manual
do comprimento do pedaço. Para obter mais
informações, consulte Ajuste Manual do
Comprimento do Pedaço (Se Equipada) nesta seção.

2 9 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 98


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Chopper

Verificação:
1. Interruptor das Funções de Colheita (Divisores de Linha, Corte de Base, Rolos Alimentadores
e Picador)

2 9 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Picador

MHC – A28

CAB – A6 FCU – A58

2 9 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Picador

• C—Óleo de Baixa Pressão Corte da Base


• E—Óleo da Pressão de Retorno • G056—Conjunto do Motor do Picador
• F—Óleo da Sucção • G184—Conjunto da Bomba da Caixa de
• L—Óleo da Pressão de Carga Corte da Base e do Picador (Padrão)

• G008—Conjunto do Motor da Caixa de • R001—Reservatório Hidráulico

2 9 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 99


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade

Sistema da Colhedora

Utilizando o Manual do Operador, vamos


buscar as informações sobre o ajuste do
sincronismo do picador?

MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

2 9 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

2 9 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ajuste da Proteção do Defletor de Pedaços


NOTA: A proteção do defletor de pedaços (A) é usada para direcionar os pedaços de cana
para diferentes alturas na câmara do extrator primário. O ajuste correto permite aumentar
o controle da qualidade da cana e reduzir a perda de cultura.
1. Remova e guarde as peças de montagem (B).
2. Ajuste a blindagem do defletor em função do tipo de cana a ser colhido.
• CANA DE COLMOS ESPESSOS: Quando for cortar cana de colmos espessos, ajuste a
proteção do defletor para a posição mais alta. Essa posição desvia os pedaços para uma
altura mais próxima do ventilador do extrator primário.
• CANA DE COLMOS MÉDIOS: Quando for cortar cana de colmos médios, ajuste a
proteção do defletor para sua posição média. Essa posição ajuda no processo de limpeza e
evita que os pedaços sejam descarregados através das lâminas do extrator primário.
• CANA DE COLMOS FINOS: Quando for cortar
cana de colmos finos, ajuste a proteção do
defletor para a posição mais baixa. Essa posição
ajuda no processo de limpeza e evita que os
pedaços sejam descarregados através das
lâminas do extrator primário.
3. Instale as ferragens removidas anteriormente.

3 0 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 100


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Verificação do Nível de Óleo da Caixa de


Engrenagens do Picador

NOTA: Verifique o nível de fluido quando o óleo estiver frio.


1. Estacione a colhedora sobre uma superfície plana.
2. O nível do óleo deve estar na parte superior do visor (A).
3. Para adicionar óleo, consulte Troca do Óleo da Caixa de Engrenagens do Picador na
seção Manutenção—A Cada 1000 Horas.

3 0 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

3 0 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extrator Primário

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 101


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extrator Primário
Usando um ventilador, o extrator retira resíduos, folhas e sujeira da cana antes de ela cair
no cesto do elevador. As folhas e os detritos são direcionados para trás da colhedora no
solo pelo capô do extrator primário. Esta é uma parte importante do processo de limpeza.
Opções do Extrator Primário:
Anel de Desgaste de Aço Duraliner (Vidaplate)—Material altamente resistente à abrasão
substitui o anel de desgaste padrão e prolonga a vida útil do anel de desgaste.

3 0 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação do Extrator Primário


1.O capô do extrator primário deve ser girado de maneira que o refugo não seja soprado para
o sistema de transporte no talhão ou para as linhas de cana não cortadas, ainda em pé. A
rotação do capô do extrator primário pode ser sincronizada para girar quando o elevador é
girado. Consulte Tela do Extrator Primário na seção Telas do Monitor GreenStar™ 3 2630
para obter mais informações.
2.O desempenho piora com o desgaste das pás do
ventilador. As lâminas sempre devem ser
substituídas antes de estarem muito
desgastadas. Ao substituir as lâminas, troque-as
como um conjunto. Elas são vendidas em um kit
de 4; não mistura as lâminas individuais de um
conjunto para o outro. As quatro lâminas foram
pesadas e não devem ser separadas. Consulte
Remoção e Instalação das Pás do Ventilador do
Extrator Primário na seção Manutenção—Como
Necessária para verificar o procedimento.
3.Vibrações na área do extrator da colhedora
devem ser monitoradas continuamente. Com o
desgaste das pás, o ventilador fica
desbalanceado e vibrará. Usar um ventilador
desbalanceado pode causar sérios danos à
colhedora. Troque as quatro lâminas se o
conjunto ficar desbalanceado.

3 0 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação do Extrator Primário


4.Ao usar o extrator primário de velocidade
variável, defina a rotação do ventilador ao entrar
em um novo bloco de cana. O ajuste correto
permite que os resíduos sejam extraídos sem os
pedaços. Preste atenção ao som que os pedaços
fazem ao atingir o capô do extrator. Isso indica se
a rotação do ventilador está muito alta.
5.O modo SmartPower permite que o operador
reduza automaticamente a velocidade do extrator
primário quando o elevador é desligado. Consulte
Tela do Extrator Primário na seção Telas do
Monitor GreenStar™ 3 2630 para obter mais
informações.
6.Os detritos devem sempre ser removidos das pás do ventilador imediatamente para
maximizar a capacidade de limpeza.
7.A sujeira e os detritos de cana acumulados devem ser limpos regularmente do capô e do
anel de desgaste.
NOTA: A rotação do ventilador mudará conforme mudarem as condições de colheita. Por exemplo, a quantidade de
umidade na cana, a variedade da cana, juntamente com o rendimento, afetam a rotação do ventilador. Para manter
uma limpeza correta em todos os campos, a rotação do ventilador deve ser monitorada periodicamente durante o
dia.
Em determinados locais a o engenho de cana pode solicitar que o refugo do talhão seja enviado ao engenho para
servir como combustível. Nesse caso o extrator primário não deve ser acionado.

3 0 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 102


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extrator Primário

Verificação:
1. Interruptor de Acionamento do Extrator Primário
2. Interruptor de Rotação do Capô do Extrator
Primário para a Esquerda
3. Interruptor de Rotação do Capô do Extrator
Primário para a Direita

3 0 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ventilador do Extrator Primário

CSM – A84

FCU – A58

3 0 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ventilador do Extrator Primário

• C—Óleo de Baixa Pressão


• E—Óleo da Pressão de
Retorno
• F—Óleo da Sucção
• L—Óleo da Pressão de
Carga
• G700—Conjunto da Bomba
do Extrator Primário e do
Ventilador de
Arrefecimento
• M021—Motor do
Ventilador de
Arrefecimento
• M022—Motor do Extrator
Primário
• R001—Reservatório
Hidráulico

3 0 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 103


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Giro do Capô do Extrator Primário

CSM – A84

FCU – A58

3 1 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Giro do Capô do Extrator Primário

• C118—Cilindro Direito
de Giro do Elevador
• C119—Cilindro Esquerdo
de Giro do Elevador
• G015—Conjunto do
Alívio de Amortecimento
do Giro do Elevador
• G016—Conjunto da
Válvula do Cilindro
Secundário
• M019—Motor de Rotação
do Capô Primário
• P009—Bomba da Função
do Cilindro
• R001—Reservatório
Hidráulico

3 1 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Regulagem de Rotação

G. Ajuste do Ventilador do Extrator

3 1 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 104


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Regulagem de rotação
A. Gráfico
B. Ajuste de Rotação do
Ventilador
C. Ajuste do Limite
Superior da Rotação do
Ventilador
D. Limite Superior da
A
Rotação do Ventilador
E. Ajuste do Limite Inferior
da Rotação do Ventilador
E
B D F. Limite
C
Superior da
F
Rotação do Ventilador
G
G. Caixa
H
de Ativação do
Smart Power Mode
H. Ajuste da Rotação do
I Smart Power Mode
I. Caixa de Ativação do
Giro do Capô do Extrator

3 1 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sensor Ativo

Sensor Hall (3 fios)


Sensor ativo, RPM constante
Fácil acesso

3 1 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extrator Primário - Lâminas C

D E F

Área Verde (D) As lâminas estão em boas


condições. Nenhuma
substituição é necessária.
Coloque a abertura (B) do calibre Área Amarela (E) As lâminas estão em
fornecido (C) sobre a lâmina no local condições aceitáveis.
(A) nas quatro lâminas. Substituição necessária em
A vida útil da lâmina é determinada breve.
pela profundidade em que o calibre
penetra na lâmina. Área Vermelha (F) Lâminas estão totalmente
desgastadas. Substitua as
lâminas agora.

3 1 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 105


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Lubrificação do Extrator Primário

Lubrifique com graxa as conexões remotas (A) localizadas no lado esquerdo dianteiro do
extrator primário.

3 1 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Perguntas?

3 1 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevador

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 106


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Cesta do Elevador
A cesta do elevador foi projetada
para coletar os pedaços de cana do
picador e direcioná-los para o
elevador.
IMPORTANTE: Sobrecarregar a
cesta pode fazer com que o
elevador falhe ou danifique as
taliscas e a corrente.

3 1 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevador
O sistema do elevador fornece cana para o sistema de
transporte de campo na parte traseira, esquerda ou direita
da colhedora. O piso perfurado permite que o material solto
caia, o que é um recurso adicional do processo de limpeza.

IMPORTANTE: O elevador deve estar na posição para cima antes de inclinar e posicionado diretamente
atrás da máquina antes de abaixar. A haste do cilindro pode quebrar e podem ocorrer danos nas grades
de ar, no cabo de sustentação do elevador e na carcaça do extrator primário se o elevador girar com o
cilindro parcialmente retraído.

3 2 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevador
O elevador tem uma folga grande para minimizar os danos causados
por diversos contêineres de cana que podem encostar no lado inferior. A
altura do elevador é ajustável da cabine por dois cilindros hidráulicos
que suportam o elevador. A mesa de inclinação do elevador se inclina
para a direita e para a esquerda em um total de 170°.
O elevador é feito de correntes de rolos de comprimentos iguais,
conectadas por taliscas, que são parafusadas aos elos das
correntes. O condutor é direcionado por motores orbitais,
montados em ambos os lados, e é totalmente reversível para
limpar obstruções.
Para manter a tensão correta da corrente, os motores de
acionamento são montados em uma caixa ajustadora que permite
o ajuste das correntes. A corrente de cada lado é direcionada por
uma roda dentada montada diretamente no eixo do motor.
As rodas dentadas intermediárias de alinhamento
da corrente são ajustáveis para permitir folga
correta entre a corrente do elevador e o piso. O
alinhamento correto
ocorre quando a corrente do elevador toca as
tiras de desgaste conforme sai da roda dentada,
mas não permite que a cana entre embaixo das
taliscas.

3 2 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 107


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Operação do Sistema do Elevador


1. Se o cesto do elevador ficar cheio demais podem ocorrer danos à cana, às taliscas do elevador
e às placas do defletor. Enchimento excessivo também pode desgastar prematuramente ou
causar danos à corrente do elevador.
2. O piso do elevador deve estar sempre livre de sujeira e
detritos, pois isto pode prejudicar a eficiência da limpeza.
3. A folga entre a corrente e o trilho de desgaste deve ser
ajustada regularmente usando o cilindro de graxa. Consulte
Verificação e Ajuste da Tensão da Corrente do Elevador na
seção Manutenção—A Cada 50 Horas para obter detalhes do
procedimento de ajuste.
4. Uma folga muito grande entre as taliscas e o piso ou correntes
desgastadas pode fazer com que a cana fique alojada entre as taliscas,
danificando a cana. Danos à corrente e às taliscas também podem
causar ou agravar situações de correntes soltas ou trilhos desgastadas.
5. As correntes devem ser inspecionadas diariamente para verificar se
possuem elos soltos ou danificados. Isso pode causar a quebra da
corrente durante a operação.
6. Para maximizar a vida útil da corrente, mova as ripas do elevador para alternar os elos a cada
500 horas de operação.
7. As taliscas do elevador são reversíveis e podem ser giradas para aumentar sua vida útil.
8. Troque a corrente do elevador quando a distância (A) entre 5 elos chegar a 47 cm (18-1/2 in.).

3 2 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Elevador

Verificação:
1. Interruptor liga/desliga do elevador
2. Interruptor Esquerdo de Giro do Elevador
3. Interruptor Direito de Giro do Elevador

3 2 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Giro do Elevador
MHC – A28

FCU – A58

3 2 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 108


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Giro do Elevador
• C118—Cilindro Direito de Giro do Elevador
• C119—Cilindro Esquerdo de Giro do Elevador
• G015—Conjunto do Alívio de Amortecimento do Giro do Elevador
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro Secundário
• M019—Motor de Rotação do Capô Primário
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

3 2 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevator

Verificação:
1. Interruptor de Reversão do Elevador
2. Interruptor de Elevação do Elevador
3. Interruptor de Abaixamento do Elevador

3 2 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Elevador – Elevação/Abaixamento

RCU – A59

CSM – A84

3 2 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 109


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Elevador – Elevação/Abaixamento
• A023—Acumulador de Elevação do Elevador
• C010—Cilindro Direito de Elevação do Elevador
• C013—Cilindro Esquerdo de Elevação do Elevador
• D005—Válvula de Derivação Térmica
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro Secundário
• G032—Conjunto da Válvula do Elevador
• H001—Resfriador de Óleo
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

3 2 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Configuração do Giro

I. Tecla de Ajuste do Elevador

3 2 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Configuração do Giro

A C

A. Caixa de Ativação
do Giro do Elevador
B. Ajuste do Giro do
Elevador
C. Caixa de Ativação
do Alarme

3 3 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 110


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extrator Secundário (Se Equipada)

Este é o estágio final do processo de limpeza. Conforme a cana sai da extremidade do


elevador para o transporte, o extrator secundário (também usando um ventilador) remove o
material solto restante. Os detritos separados são direcionados para fora do sistema de
transporte no talhão e da colhedora usando o capô giratório de 360° do extrator secundário.

Opções do Extrator Secundário:


• Extrator Secundário com Descarga Direcional
Acionada por Motor
• Extrator Secundário de Alto Desempenho com
Descarga Direcional Acionada por Motor
• Sem Extrator Secundário—Um capô de metal
substitui o capô e o ventilador do extrator
secundário.

3 3 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Operação do Extrator Secundário (Se Equipada)


O desempenho piora com o desgaste das pás do ventilador. Pode ser necessário balancear as
lâminas durante seu tempo de vida útil. As lâminas sempre devem ser substituídas antes de
ficarem muito desgastadas (A).
Sempre use a colhedora em aceleração máxima para atingir a máxima limpeza do extrator.
Os detritos devem sempre ser removidos das lâminas
imediatamente para obter a máxima capacidade de
limpeza.
Remova os detritos de cana ou ervas daninhas alojadas
entre o centro do ventilador e a estrutura de suporte.
Mantenha os rolamentos do extrator lubrificados.
A sujeira acumulada (B) nas proteções deve ser limpa
regularmente.
Vibrações na área do extrator da colhedora devem ser
monitoradas continuamente. Com o desgaste das pás,
o ventilador perderá seu equilíbrio e poderá vibrar. Usar
um ventilador desbalanceado pode causar sérios danos
ao extrator secundário. Sempre balanceie as lâminas
novas quando elas forem instaladas no cubo.
Inspecione visualmente o cubo para verificar se há
trincas ou danos.

3 3 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Cortina de Retenção de Descarga do Elevador


A cortina de retenção de descarga do elevador (A) controla o ângulo de descarga dos pedaços
de cana à medida que eles saem do elevador. A alteração do ângulo da cortina de retenção
permite que o operador encha os transportadores do solo de forma mais eficiente.
A cortina de retenção de descarga do elevador é movimentada por um cilindro hidráulico que é
controlado eletricamente da cabine.
• Cortina de retenção da descarga do elevador para fora: permite que os pedaços de cana
sejam descarregados longe do elevador.
• Cortina de retenção da descarga do elevador para dentro: permite que os pedaços de cana
sejam descarregados diretamente embaixo do elevador.

3 3 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 111


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extrator Secundário

Verificar;
1. Interruptor de Engate do Extrator Secundário

3 3 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extrator Secundário

Verificar;
1. Interruptor de Retração da Cortina de Extensão de Descarga do Elevador
2. Interruptor de Retração da Cortina de Retenção de Descarga do Elevador
3. Interruptor de Rotação do Capô do Extrator Secundário para a Esquerda
4. Interruptor de Rotação do Capô do Extrator Secundário para a Direita

3 3 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Defletor de Descarga do Elevador

RCU – A59

MHC – A28

3 3 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 112


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Defletor de Descarga do Elevador


• C011—Cilindro da Cortina de Retenção do Depósito
• D005—Válvula de Derivação Térmica
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro Secundário
• G032—Conjunto da Válvula do Elevador
• H001—Resfriador de Óleo
• M026—Motor de Rotação do Capô do Extrator Secundário
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

3 3 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Giro do Capô do Extrator Secundário

RCU – A59

MHC – A28

3 3 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Giro do Capô do Extrator Secundário


• C011—Cilindro da Cortina de Retenção do Depósito
• D005—Válvula de Derivação Térmica
• G016—Conjunto da Válvula do Cilindro Secundário
• G032—Conjunto da Válvula do Elevador
• H001—Resfriador de Óleo
• M026—Motor de Rotação do Capô do Extrator Secundário
• P009—Bomba da Função do Cilindro
• R001—Reservatório Hidráulico

3 3 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 113


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

3 4 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Lubrificação da Mesa Giratória do Elevador


NOTA: Em condições de muita poeira ou ao colher cana queimada,
essas conexões devem ser lubrificadas a cada 10 h. Poderá ser
necessário graxa extra para remover os contaminantes.
1. Lubrifique com graxa as conexões (A) no cilindro direito de giro
do elevador.
2. Lubrifique com graxa as conexões (B) no cilindro esquerdo de
giro do elevador.
3. Lubrifique com graxa a conexão (C) na parte inferior do pino da
mesa giratória superior.
NOTA: Abaixe o elevador para acessar a conexão (D).
4. Lubrifique com graxa a conexão (D) na parte superior do pino
da mesa de giro superior.
5. Lubrifique com graxa a conexão (E) localizada na parte inferior
do pino da mesa giratória inferior.
6. Lubrifique com graxa as conexões (F) localizadas no pino de
montagem do cabo. Repita a operação no lado oposto da máquina.
NOTA: Gire a mesa de giro de um lado para o outro para verificar
se os pinos estão sendo lubrificados com graxa.

3 4 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Lubrificação do Extrator Secundário (Se Equipada)

1. Lubrifique com graxa a conexão (A) no motor do extrator secundário.


NOTA: Gire manualmente o extrator secundário ao lubrificar com graxa.
2. Lubrifique com graxa a conexão (B) localizado sob o capô do extrator secundário. Repita
no lado oposto.

3 4 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 114


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

3 4 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Calibragens Interativas

Calibragens Interativas

Calibragens dos componentes da CH:


• Sensores de posição dos divisores de linha
• Sensores de pressão dos divisores de linha
• Sensor de posição do corte de base
• Altura alvo do corte de base
• Extrator Primário.

3 4 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 115


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Acesso a Diagnóstico

3 4 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Acesso a Calibragens

3 4 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Acesso a Calibragens

3 4 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 116


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Calibragens

3 4 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Calibragens

3 5 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

3 5 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 117


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Manual do
Operador Atividade 1
Período de
Manutenção

3 5 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade

Calibragens

Vamos até a colhedora para realizar as


seguintes calibrações?
Sensores de posição dos divisores de linha
Sensores de pressão dos divisores de linha
Sensor de posição do corte de base
Altura alvo do corte de base
Extrator Primário

3 5 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 118


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviços

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

3 5 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema de Propulsão
Geral

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 119


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Interruptor do PosiTrac (Se Equipada)

Pressione o interruptor do positrac (1) para travar os


motores sincronizados com o avanço.

IMPORTANTE: Só engate o positrac quando


necessário. O uso inadequado pode danificar os 1
componentes de acionamento.

3 5 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Interruptor de desconexão para transporte em


estrada

O interruptor de desconexão para transporte em


estrada (1) deve estar na posição de transporte ao
transportar uma máquina em uma estrada.
Quando o interruptor de desconexão para transporte
em estrada é pressionado, a luz indicadora acende e o
modo de transporte é ligado. O interruptor de
desconexão para transporte em estrada impede as
seguintes funções:
1
• Funções de colheita (caixa de corte da base, picador,
rolos de alimentação e rolos do divisor de linha)
• Funções de colheita auxiliares (facas laterais,
cortador de pontas, elevador, ventilador do extrator
primário, ventilador do extrator secundário)
• Giro temporizado do elevador Os freios são acionados
juntos (apenas máquinas com rodas).
Quando é desejada operação em talhão, pressione o
interruptor de desconexão para transporte em estrada
por dois segundos para desligar o modo de
transporte. A luz indicadora apaga.

3 5 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema de Propulsão
Esteira

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 120


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Movimentação da colhedora

3 6 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Movimentação da colhedora
1. Eleve a colhedora para nivelar, eleve os
divisores de linha e abaixe o cortador de pontas
e o elevador abaixo da altura da cabine.
2. Coloque o interruptor do freio de
estacionamento na posição Desligado.
3. Movimente a alavanca multifuncional para
frente (A) para mover a colhedora para frente.
4. Puxe a alavanca multifuncional para trás (B) A
para movimentar a colhedora em marcha à ré.
5. Movimente a alavanca multifuncional para o
centro (C) para colocar a máquina em Neutro.

A—Avanço
B—Voltar B

CUIDADO: A vida útil das lanças do cortador de pontas e dos pinos de conexão pode
aumentar se o cortador de pontas não estiver na posição totalmente para cima ou
para baixo durante a movimentação.

3 6 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Alavanca Multifuncional

Dois potenciômetros, 6 fios.


Ambos para avanço e reverso.

3 6 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 121


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Esteira
Suporta o peso total da máquina. Dá movimento e direção para a máquina.

O conjunto consiste no chassi da esteira, roletes duplos, corrente, sapata, roda dentada, guia
de rodas com tensionador, suspensão cilíndrica e redução final.
Trabalha em todos os tipos de solos e condições climáticas. Permiti trabalhar com uma
inclinação de até 12%.

3 6 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Componentes

E. Roda
A. Roda Guia B. Cilindro C. Rolo D. Eixo
Motriz
Tensor Superior do Truck

Trocar foto por


F. Rolos foto real
Inferiores G. Esteira

3 6 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Transmissão Hidráulica

Bomba Esquerda Bomba Direita

Bombas de circuito fechado


Trações individuais: Esquerda e
Esquerda
Controladas pelo EDC (Controle
de Deslocamento Eletrônico)

3 6 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 122


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

EDC – Controle de Deslocamento Eletrônico

Controla a taxa de fluxo da bomba hidráulica.


Bobina dupla (4 fios)
Acionamento manual

3 6 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Motor Hidráulico

Possui sensor de posição e velocidade, sem regulagem.

3 6 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Volante Elétrico

Sensor de Posição do Volante de Direção


Três potenciômetros, 9 fios.
Este sensor está instalado no fundo da coluna de direção.
Ele é responsável por informar a posição atual do volante de
direção ao PSC

3 6 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 123


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

PSC

Controle de Direção e Propulsão

3 7 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Interruptor do Freio de Estacionamento


O interruptor do freio de estacionamento (1) engata ou desengata manual ou automaticamente o
freio de estacionamento para evitar movimento da máquina.
Modo Automático:
Pressione o interruptor do freio de estacionamento uma vez para
definir o freio de estacionamento no modo automático.
- Se a alavanca multifuncional estiver na posição neutra e a
velocidade for menor do que 1,5 km/h (1 mph), os freios de
estacionamento serão aplicados. Se a alavanca multifuncional for
retirada da posição neutra, o freio de estacionamento será liberado.
NOTA: O freio de estacionamento é acionado sempre que a alavanca
multifuncional é colocada na posição neutra ou se o motor for
DESLIGADO.
Acionamento manual (modo padrão):
• Pressione o interruptor do freio de estacionamento duas vezes
para definir o freio de estacionamento no modo manual.
1
- Se a alavanca multifuncional estiver na posição neutra e a
velocidade for menor do que 3,0 km/h (1,9 mph), os freios de
estacionamento serão aplicados. Se a alavanca multifuncional for
tirada da posição neutra ou a velocidade for maior do que 1,5 km/h
(1 mph), um alarme é emitido.

3 7 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Freio de Estacionamento

Pressão de Carga –
Transmissão Direita (360
psi)

Solenoide do freio de
estacionamento

Transdutor de pressão do
freio de estacionamento

3 7 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 124


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Interruptores de Velocidade de Deslocamento


(Máquinas com Esteira)
Os interruptores de deslocamento são usados para selecionar a faixa de
velocidade desejada da máquina. Pressione o interruptor desejado para alterar a
velocidade de deslocamento da máquina.
1. O Interruptor de Baixa Velocidade de 3

Deslocamento (A) é para carregar a


colhedora em um caminhão para
transporte. A agressividade da direção é
2
abaixada nessa velocidade.
2. O Interruptor de Média Velocidade de
Deslocamento (B) é para a faixa de baixa
velocidade da máquina. 1

3. O Interruptor de Alta Velocidade de


Deslocamento (C) é para a faixa de alta
velocidade da máquina.
A velocidade de deslocamento selecionada é
exibida no monitor digital da coluna do canto.
A máquina deve estar parada e a alavanca multifuncional movida para a posição neutral
antes de selecionar o interruptor de velocidade de deslocamento.

3 7 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Inclinação da Direção da Esteira


Selecione a tecla programável principal do açúcar (A) até que a página
principal 2 de 3 da cana de açúcar seja
exibida como mostrado. Selecione a tecla programável do controle da
transmissão (B).
Selecione a tecla programável de inclinação da direção
para a esquerda (C) ou a tecla programável de inclinação da direção para a
direita (D) para ajustar a inclinação da direção como desejado. A inclinação da
direção será representada como um gráfico (E) e um número.

NOTA: Números negativos indicam a inclinação da esteira esquerda. Números


positivos indicam a inclinação da esteira direita. Uma seleção única é para
avanço lento. Uma seleção com retenção é para avanço rápido. J

Selecione a caixa de seleção (F) para ativar a inclinação


da direção da esteira. O ponto de ajuste 1 da inclinação
da direção (G) é exibido. Selecione a caixa de seleção (H) para ativar o ponto
de ajuste 2 da inclinação da direção da esteira. O ponto de ajuste 1 da
inclinação da direção (I) é exibido.

NOTA: O operador alterna entre o ponto de ajuste 1 e o


ponto de ajuste 2 com o interruptor configurável na alavanca multifuncional. A
inclinação da direção da esteira também pode ser ajustada pelo codificador de
propulsão (J) no apoio de braço.

3 7 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Inclinação da Direção da Esteira

Verificação:

B. Tecla Programável do Controle da Transmissão

3 7 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 125


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Inclinação da Direção da Esteira

E
Verificação:

C. Tecla Programável da
Inclinação da Direção
para a Esquerda
D. Tecla Programável da
Inclinação da Direção
para a Direita
C D E. Gráfico da Inclinação da
Direção
F. Caixa de Seleção
G. Ponto de Ajuste 1 da
Inclinação da Direção
H. Caixa de Seleção
I. Ponto de Ajuste 2 da
Inclinação da Direção

F G H I

3 7 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Inclinação da Direção da Esteira

Verificação:
Tecla Programável de Configuração da
Velocidade Máxima da Colhedora

3 7 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Velocidade Máxima da Colhedora

Verificação:

D. Caixa de seleção Liga/Desliga


E. Velocidade Máxima de Colheita

3 7 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 126


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Velocidade Máxima da Colhedora

3 7 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

3 8 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Calibragens Interativas

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 127


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Calibragens Interativas

Calibragens da transmissão da CH:


• Potenciômetros do Volante elétrico
• Potenciômetros do joystick
• Calibragem de Campo

3 8 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Acesso a Diagnóstico

3 8 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Acesso a Calibragens

3 8 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 128


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Acesso a Calibragens

3 8 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Calibragens

3 8 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

3 8 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 129


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Simulador Atividade 1
CommandCenter™

3 8 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Atividade*

Calibragens

Vamos até a colhedora para realizar as


seguintes calibrações?
Potenciômetros do Volante elétrico
Potenciômetros do joystick
Calibragem de Campo

3 8 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Motor
Visão Geral

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 130


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Motor

3 9 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Identificação

6 090 H FC 09

Configuração do Motor

Tipo de Usuário
6 Cilindros

9,0 litros
Aspiração do motor

3 9 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Motor

Motor
Modelo John Deere 6090T PowerTech (Tier II)

Número de cilindros /cilindrada 6 em linha/ 9.0 L

Potência 342 cv (CH570) e


380 cv (CH670)
Admissão de ar Turbo e pós resfriado (ar a ar)
Bomba injetora, controlada eletronicamente
Opções de motores:
251 Kw (337 Hp) motor Tier III, or IV
280 Kw (375 Hp) motor Tier II, III , or IV

3 9 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 131


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Motor Agrícola

Características:

• Alta distancia entre o centro inferior da biela e centro


superior do pino do pistão;

• Motor agrícola trabalha em rotações mais baixas para atingir


uma certa potência, comparando-se os motores veiculares;

• Motores Agrícola John Deere tem uma alta reserva de torque,


o que é um importante diferencial em relação aos
concorrentes.

3 9 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Reserva de Torque

Torque/
Potência
Potência

Torque Reserva
De Torque

RPM

RPM de RPM de
Torque Máximo Trabalho

3 9 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Reserva de Torque

Capacidade do motor de perder o mínimo de rotação quando a


carga é aumentada e recuperando-se instantaneamente no
momento em que a condição se normaliza.

A rotação cai em função da carga aumentada, mas o torque


aumenta rápida e significativamente, a ponto de permitir com
que a condição difícil seja vencida, sem a necessidade de troca
de marcha e sem perdas no desempenho da máquina.

3 9 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 132


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

ECU

Unidade de Controle do Motor

3 9 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Mudanças

Virabrequim e bloco do motor reforçados


Anéis de pistão aprimorados
• Alterados de anéis revestidos com plasma para anéis revestidos com
cromo
• Reduzem o desgaste da ranhura do pistão e aumentam a duração do anel

Injetores aprimorados
• Adicionado Revestimento Tipo Diamante (DLC) ao pistão de comando para
reduzir o acúmulo de depósitos
• Anteriormente, apenas a agulha tinha revestimento DLC
Nova válvula de controle de sucção
• Solenoide maior com mais Força Eletromagnética (EMF) para superar o
atrito de depósitos e resíduos

Os filtros de óleo do motor e combustível montados


remotamente facilitam a manutenção mais fácil

3 9 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Motor
Field Cruise™

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 133


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Carga do Motor

Faixa acima de 110% de Carga

Faixa entre 100% e 110% de Carga

Faixa entre 35% e 100% de Carga

Carga ideal: 80% a 100% de Carga

4 0 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Carga do Motor

Carga do motor na rotação (%)

4 0 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Interruptores de Rotação do Motor


Os interruptores de rotação do motor são usados para aumentar ou diminuir a
rotação do motor.

1. O Interruptor do FieldCruise™ Automático é


para alta rotação—2000 rpm1.
2
2. O Interruptor de Alta Rotação do Motor é
para alta rotação—2210 rpm.
3. O Interruptor de Média Rotação do Motor é
3
para média rotação—1500 rpm.
4. O Interruptor de Baixa Rotação do Motor é
para baixa rotação—850 rpm.
4

1Quando a colhedora precisa de mais potência, a rotação do motor aumenta automaticamente para 2210 rpm.
Quando não é mais necessária a potência adicional, a rotação do motor volta para 2000 rpm.

4 0 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 134


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Motor

Verificação:
J. Tecla de Informação do Motor

4 0 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Verificação:
Configuração do Motor C. Caixa de Ativação do Auto Field
Cruise
D. Caixa de Ativação do Field Cruise
E. Tecla de Ajuste da Rotação do
Motor
C
F. Ajuste do FieldCruise™
G. Tecla de Ajuste da Rotação
Intermediária
H. Ajuste da Rotação Intermediária
D F

H G

4 0 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Auto Field Cruise™

1. Selecione a caixa de seleção para ativar o FieldCruise™ Automático.


O FieldCruise™ Automático mantém a rotação do motor em 2000 rpm até que a colhedora precise
de potência adicional. Quando é necessária potência, a rotação do motor aumenta para 2210 rpm.
A rotação do motor é automaticamente aumentada ou diminuída conforme a necessidade.

4 0 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 135


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

FieldCruise™ Manual

1. Selecione a caixa de seleção para ativar o FieldCruise™ Manual.


2. Selecione o ponto de ajuste do FieldCruise™ Manual para modificar.

4 0 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

FieldCruise™ Manual

NOTA: O ponto de ajuste é modificado selecionando-se a tecla programável (+) ou (-) na tela.

4 0 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Determinando a RPM de Trabalho

3. Trabalhe com velocidade constante, de preferência entre 4 a


6 km/h

4 0 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 136


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Determinando a RPM de Trabalho

4. Distribua a carga da limpeza entre os extratores e o Corte de


Ponta. Regule a RPM do Extrator Primário de forma que o
Extrator secundário também trabalhe.

4 0 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Determinando a RPM de Trabalho

5. Analise a carga no CommandCenter™. Caso a carga seja


maior que 92%, aumente de 10% em 10%, até que a carga
seja menor que 92%.

4 1 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Marcha Lenta Média

1. Selecione o ponto de ajuste da marcha lenta média (F) para modificar.

4 1 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 137


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Marcha Lenta Média

NOTA: O ponto de ajuste é modificado selecionando-se a tecla programável (+) ou (-) na tela.

4 1 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

4 1 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Simulador Atividade 1
CommandCenter™

4 1 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 138


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade Prática

Motor

Vamos para a colhedora verificar e


habilitar as opções de configuração do
motor?

4 1 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Sistema de
Arrefecimento

Sistema de Arrefecimento

4 1 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 139


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Ventilador de Arrefecimento

Reversão Automática
A função do ventilador de arrefecimento
também se inverte automaticamente a cada 20
min. O ventilador de arrefecimento inverte o
sentido e sopra detritos da tela sem
intervenção do operador.

O ciclo de sopro em sentido inverso dura 8


segundos, soprando detritos da tela do sistema
de arrefecimento. 1
Reversão Manual
Durante ativação normal do ciclo do ventilador
reversível, o temporizador continua a contar 20
minutos e não é rearmado.
Após a conclusão do ciclo de reversão manual
ou automático, a solicitação de reversão
manual é ignorada por 1 minuto. Todos os
acionamentos subsequentes do interruptor
manual depois que o ciclo foi iniciado são
ignorados.

4 1 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Reversão Manual
ASM – A29

CAB – A6 FCU – A58

4 1 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Ventilador de Arrefecimento

• C—Óleo de Baixa Pressão


• E—Óleo da Pressão de
Retorno
• F—Óleo da Sucção
• L—Óleo da Pressão de
Carga
• G700—Conjunto da Bomba
do Extrator Primário e do
Ventilador de
Arrefecimento
• M021—Motor do
Ventilador de
Arrefecimento
• M022—Motor do Extrator
Primário
• R001—Reservatório
Hidráulico

4 2 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 140


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

4 2 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviços

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 141


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

4 2 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Sistema de Flutuação
Divisor de Linha Flutuante e Controle de
Altura da Caixa de Corte da Base de
Contorno (Se Equipada)

Divisor de Linha Flutuante e Controle de Altura


da Caixa de Corte da Base de Contorno
Divisores de Linha Flutuantes
Quando equipada, a opção de flutuação dos divisores de linha
mantém os dois divisores de linha em contato consistente com o
solo.
Controle da Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno
Quando equipada, a opção do controle da altura da caixa de corte da
base de contorno mantém uma altura de corte consistente
selecionada pelo operador.

NOTA: Para que o divisor de


linha flutuante e o controle
da altura da caixa de corte
da base de contornoopere da
forma esperada, o talhão
deve ser preparado correta e
consistentemente.

4 2 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 142


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Altura/Pressão Alvo
A.Subir a altura alvo
B.Abaixar a altura alvo
C.Altura real para altura alvo
D.Subir pressão alvo
A D
E.Abaixar pressão alvo
F.Pressão real para pressão alvo

E
B

C F

4 2 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Faixa de Altura Alvo


A.Valor da faixa para + e para –
B.Aumentar faixa
C.Diminuir faixa
B

4 2 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Faixa de Pressão Alvo


A.Valor da faixa para + e para –
B.Aumentar faixa
C.Diminuir faixa

4 2 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 143


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

Verificação:
D. Configuração da Flutuação dos Divisores de Linha e do Controle da
Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

4 3 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

4 3 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno
B Ajustes do Divisor de Linha Flutuante Esquerdo (B)
Permite que o operador altere e exiba o ponto de ajuste e ative a flutuação
do divisor de linha esquerdo.

Teclas Programáveis de Aumento e Diminuição do Divisor de Linha


Flutuante Esquerdo
Permite que o operador aumente ou diminua o ponto de ajuste da
flutuação do divisor de linha esquerdo. A tecla programável fica com luz de
fundo verde e permite que o ponto de ajuste seja modificado quando as
C condições para ativar o divisor de linha flutuante esquerdo forem atendidas
e fica cinza se as condições não forem atendidas.

NOTA: Um único toque é para avanço lento. Toque e mantenha para avanço rápido.

Ponto de Ajuste da Flutuação do Divisor de Linha Esquerdo (D)


Exibe o ponto de ajuste da flutuação do divisor de linha esquerdo.
D
NOTA: Cada divisor de linha precisa ser configurado com pontos de ajuste diferentes.
E
Liga/Desliga Divisor de Linha Flutuante Esquerdo (E)
Permite que o operador ative a opção de flutuação no divisor de linha
esquerdo.

4 3 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 144


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

Ajustes do Divisor de Linha Flutuante Direito (J)


Permite que o operador altere e exiba o ponto de ajuste e ative a flutuação J

do divisor de linha direito.

Teclas Programáveis de Aumento e Diminuição do Divisor de Linha


Flutuante Direito (K)
Permite que o operador aumente ou diminua o ponto de ajuste da flutuação
do divisor de linha direito. A tecla programável fica com luz de fundo verde e
permite que o ponto de ajuste seja modificado quando as condições para
ativar o divisor de linha flutuante para o divisor de linha flutuante direito
forem atendidas e fica cinza se as K

condições não forem atendidas.

NOTA: Um único toque é para avanço lento. Toque e mantenha para avanço rápido.

Ponto de Ajuste do Divisor de Linha Flutuante Direito (L)


Exibe o ponto de ajuste da flutuação do divisor de linha direito.
L

NOTA: Cada divisor de linha precisa ser configurado com pontos de ajuste diferentes.
M
Liga/Desliga do Divisor de Linha Flutuante Direito (M)
Permite que o operador ative a opção de flutuação do divisor de linha direito.

4 3 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno
F
Configurações do controle de altura do cortador de base
de contorno (F)
Permite que o operador altere a exibição e capture o ponto de
ajuste da altura objetivo para o controle da altura da caixa de
corte da base de contorno.

Teclas Programáveis de Aumento e Diminuição do


Controle da Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno G
(G)
Permite que o operador aumente ou diminua o ponto de ajuste
da posição da caixa de corte da base. A tecla programável fica
com luz de fundo verde e permite que o ponto de ajuste seja
modificado quando as condições para ativar o sistema de
controle de altura da caixa de corte da base de contorno forem H
atendidas e fica cinza se as condições não forem atendidas.

NOTA: Um único toque é para avanço lento. Toque e mantenha


para avanço rápido.
I

4 3 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno
Ponto de Ajuste do Controle da Altura do Cortador de Base F
de Contorno (H)
Exibe o ponto de ajuste de controle da altura do cortador de base
de contorno.

Captura do Alvo do Controle da Altura do Cortador de Base


de Contorno (I)
Permite que o operador capture e armazene o ponto de ajuste
atual da caixa de corte da base como o novo ponto de ajuste do G
sistema de controle de altura do cortador de base de contorno.
Se os valores desejados e reais da
caixa de corte da base estiverem desligados, pressione e
mantenha pressionada a tecla programável por dois segundos em
solo firme para calibrar e sincronizar o alvo com a posição atual.
Se a calibração for bem sucedida, um alarme de confirmação H
será acionado. Para calibrar, os Divisores de Linha Flutuantes
devem estar ativos e a máquina deslocando-se em avanço. Para
obter mais informações, consulte a seção Calibração do Sistema
no Divisor de Linha Flutuante e Controle da Altura da Caixe de I
Corte da Base de Contorno (Se Equipada).

4 3 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 145


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Controle dos Divisores de Linha Flutuantes e


Altura da Caixa de Corte da Base de Contorno

Tecla Programável Ativar Todos (N)


Permite que o operador ative os sistemas de controle do
divisor de linha flutuante e de controle da caixa de corte da
N
base de contorno com um toque de botão quando todas as
condições de ativação forem atendidas.

Tecla de Configuração de Fim da Linha (P) P

Permite que o operador acesse as configurações da linha


para os Divisores de Linha Flutuantes e o Controle de Altura
da Caixa de Corte da Base de Contorno. O

Tecla Programável de Redefinição do Divisor de Linha


Flutuante (O)
Redefine a porcentagem da pressão do divisor de linha
flutuante para 50%.

4 3 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Configuração Avançada
A.Habilitar retorno
A automático dos
divisores de linha
após 5 segundos
B
B.Tempo de resposta
dos divisores de linha
C.Habilitar pressão alvo
do corte de base
C
D.Tempo de retorno
automático da
D
pressão do corte de
base
E. Tempo de retorno
E
automático da altura
do corte de base
F. Tempo de resposta
do corte de base
F

4 3 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Configuração Padrão

Predominantemente Plano Desnivelado


1/2 3/4

4 3 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 146


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Configuração de Fim da Linha (Se Equipada)

4 3 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Configuração de Fim da Linha (Se Equipada)

B D F

C E G

Ativação do Fim de Linha do Divisor de Linha Esquerdo (B)


Permite que o operador ative a opção de fim de linha do divisor de linha esquerdo.

Tecla Programável de Captura do Ponto de Ajuste do Fim de Linha do


Divisor de Linha Esquerdo (C)
Permite que o operador toque e retenha a tecla programável para alterar o ponto de
ajuste do fim de linha do divisor de linha esquerdo para a posição atual.

Ativação do Fim de Linha da Caixa de Corte da Base de Contorno (D)


Permite que o operador ative a opção de fim de linha da caixa de corte da base.

4 4 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Configuração de Fim da Linha (Se Equipada)

B D F

C E G

Tecla Programável de Captura do Ponto de Ajuste do Fim de Linha da Caixa de Corte da


Base de Contorno (E)
Permite que o operador toque e retenha a tecla programável para alterar o ponto de ajuste do fim
de linha da caixa de corte da base para a posição atual.

Ativação do Fim de Linha do Divisor de Linha Direito (F)


Permite que o operador ative a opção de fim de linha do divisor de linha direito.

Tecla Programável de Captura do Ponto de Ajuste do Fim de Linha do Divisor de Linha


Direito (G)
Permite que o operador toque e retenha a tecla programável para alterar o ponto de ajuste do fim
de linha do divisor de linha direito para a posição atual.

4 4 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 147


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Configuração de Fim da Linha (Se Equipada)

Ativação do retorno ao corte da caixa


de corte da base de contorno (H)

NOTA: Isso deve estar marcado para que o


Controle da Altura do Cortador de Base de
Contorno possa operar.
Permite que o operador ative a opção de
retorno ao corte do cortador de base de
contorno.
Esse alvo é idêntico ao ponto de ajuste da
caixa de corte da base exibido no monitor
da coluna do canto.

Tecla Programável de Captura de


Todos os Pontos de Ajuste de Fim de
I
Linha (I)
Permite que o operador toque e retenha a
tecla programável para alterar o ponto de H
ajuste do fim de
linha da caixa de corte da base e dos
divisores de linha esquerdo e direito para a
posição atual.

4 4 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Perguntas?

4 4 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Atividade: Rotação dos Grupos

Caderno
De
Exercícios

Manual do
Operador
e Atividade 1
Simulador
CommandCenter™

4 4 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 148


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Atividade

CommandCenter™

Vamos para a colhedora e checar os


ajustes do sistema de flutuação e da
função fim de linha?

4 4 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Trabalho não publicado © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. NENHUMA PARTE PODE SER USADA,
ALTERADA, DIVULGADA E/OU REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA E POR ESCRITO DA
DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviços

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 149


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

MA NUA L DO OPERA DOR

Colhedoras de Cana de A çúcar


CH570 e CH670

*Este material de treinamento não substitui a leitura e compreensão por parte do usuário das instruções contidas no Manual
do Operador. As imagens aqui apresentadas são meramente ilustrativas. Leia atentamente e siga todas as instruções
presentes no manual do Operador. Para questões relativas ao uso do equipamento, procure o concessionário John Deere de
sua região.

4 4 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

MAC
Monitor de Atividade de
Colheita

MAC - Monitor de Atividade de Colheita

Verificação:
E. Tecla do Monitor de Atividade de Colheita

4 5 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 150


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

MAC - Monitor de Atividade de Colheita


A B C D

Verificação:
F
A. Horas acumuladas F. Colheita
B. Distância acumulada G. Manobra da cabeceira
G
C. Horas desde a última H. Deslocamento sem
redefinição colher
H D. Distância desde a I. Motor Ocioso
última redefinição J. Horas do elevador
I
E. Horas do motor da K. Ícone de reinício
colhedora
K

4 5 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

MAC - Monitor de Atividade de Colheita

Check items:
A
A. Hour Meter Softkeys (3 used)

4 5 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

MAC - Monitor de Atividade de Colheita

C
Check items:
D

B. Horas do Controle da Altura da Caixa de Corte da


E Base de Contorno (Se Equipada)
C. Horas do Divisor de Linha Flutuante (Se Equipada)
F D. Horas do AutoTrac™ (Máquinas com Esteira)
E. Horas do FieldCruise™ Automático
G F. Horas do FieldCruise™
G. Horas de Espera
H H. Horas de Manobra
I. Horas de Transporte
I

4 5 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 151


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Condições

Tipo Condições
Horas do motor da Colhedora Colheita + manobra da cabeceira +
em estrada
Colheita •Cortador da Base Ligado
•Pressão do Cortador da Base acima
do limite de baixa pressão
• A velocidade do veículo é maior que
0,2 km/h
Manobra • Cortador da Base Ligado
• Pressão do Cortador da Base abaixo
do limite de baixa pressão
• A velocidade do veículo é maior que
0,2 km/h
Transporte • Cortador da Base DESLIGADO
• A velocidade do veículo é maior que
0,2 km/h
Espera • Motor Ligado

4 5 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extração dos dados

4 5 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Transferência de Dados - Exportação

4 5 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 152


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Transferência de Dados - Exportação

4 5 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Transferência de Dados - Exportação

4 5 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Transferência de Dados - Exportação

4 5 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 153


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Transferência de Dados - Exportação

4 6 0 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Transferência de Dados - Exportação

4 6 1 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extraindo Dados do Pen Drive

4 6 2 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 154


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extraindo Dados do Pen Drive

4 6 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extraindo Dados do Pen Drive

4 6 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extraindo Dados do Pen Drive

4 6 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 155


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Extraindo Dados do Pen Drive

4 6 6 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Extraindo Dados do Pen Drive

4 6 7 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Questions?

4 6 8 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 156


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Demonstração

MAC – Monitor de Atividade de Colheita

O instrutor vai realizar o passo-a-passo


do procedimento de coleta de dados do
MAC. Acompanhe a explicação com o
Manual do Operador em mãos

MANUAL DO OPERADOR

Colh ed ora d e Can a-d e-Açú car


CH570 e CH670

4 6 9 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Obra não publicada © (2016) Deere & Company. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO, ALTERAÇÃO,
DIVULGAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPLÍCITA POR ESCRITO DA DEERE & COMPANY.

Colhedoras de Cana
CH570 e CH670

Fundamentos de Serviço

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 157


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Encerramento

Revisão - Objetivos de Aprendizagem

Ao final deste curso, você estará apto para:

Identificar os procedimentos de segurança importantes da colhedora de


cana-de-açúcar CH570 e CH670 usando o manual do operador
Descrever a teoria de operação dos sistemas funcionais e a localização dos
principais componentes
Discutir os ajustes exigidos e a manutenção necessária para cada sistema
funcional
Descrever a função, a localização e os componentes dos sistemas
hidráulico, elétrico e das controladoras eletrônicas
Descrever o motor disponível para a colhedora de cana-de-açúcar CH570
e CH670
Descrever a funcionalidade dos controles da cabine da CH570 e CH670
Discutir as tecnologias integradas disponíveis para a colhedora de cana-
de-açúcar CH570 e CH670

4 7 3 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Avaliação

4 7 4 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 0 16

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 158


Colhedoras de Cana CH570 e CH670 – Fundamentos de Serviço

Perguntas?

4 7 5 | C H 5 70 & C H 6 70 – F u n dame nt os d e S e rv i ço| J ane iro, 2 016

Janeiro, 2016 CSP-20-SE1BNW03BP 159

Você também pode gostar