Você está na página 1de 4

N O U SO D lA I.

O D A : C O N C O R D Â N C IA , O R T O G R A FIA , U SO
••••• t ••• A lIIPL U ltA t,R E G tN C IA , LocuçOEs, M A SC U L lN O IFE M IN IN O , FO R M A S V E R B A IS, FA L SA S rqponmlkjihgfedcbaZY
G~MEAS.
Um bom texto não deve apenas ser fluente, 12
"Deixou-me" triste essas notícias. Use o 24 Não "lhe" conheço. Lhe não pode ser usado
criativo e elegante. Ele deve também respeitar as certo: D eixaram -m e triste essas notícias. com verbos diretos, pois substitui a ele, a eles,
normas da língua culta. Veja a seguir uma relação Cuidado, pois é comum o erro de concordân- a você e a vocês: N ão o conheço./N unca a dei-
de 150 dos erros mais comuns do idioma e a cia quando o verbo está antes do sujeito: F o- xarei./N ós o convidam os./O m arido a am a.
melhor maneira de evitá-los.edcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
ram iniciadas hoje as obras (e não "foi inicia- Dois exemplos com lhe: P edi-lhe (pedi a ele) o
do" hoje as obras). fa v o r /F ic o u contente e lhe (a ele) agradeceu.

13 A dedicação dos filhos "servem" de 25 A firma "daria-lhe" a promoção? Não se


exemplo. Palavra próxima ao verbo não deve usa pronome átono (m e, te, se, lhe, nos, vos,
influir na concordância: A dedicação dos fi- lhes) depois de futuro do presente, futuro do
lhos serve de exem plo./A lista dos am igos au- pretérito (antigo condicional) e particípio.
1 "Fazem" dez dias.onmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
F azer, quando exprime sentes provocou espanto (e não "provoca- Assim: A firm a lhe daria (ou dar-lhe-ia, forma
tempo, é impessoal (não varia): F az dez dias./ ram " espanto). rebuscada atualmente) a prom oção?/E les se
F ez dois m eses./F azia cinco séculos. afirm arão pela com petência (e nunca "afirm a-
14 Já "é" 10 horas. H oras e as demais palavras rão-se")./O colega nos fará (e não "fará-nos")
2 "Haviam" muitos alunos. H aver, no sentido que definem tempo variam: Já são 10 horas./Já o favor./H avendo-m e pedido ... (e nunca haven-
de existir, também é invariável: H avia m uitos é (e não "são") 1 hora./Já é m eio-dia. do "pedido-m e" ...).
alunos na classe./H ouve m uitos aciden-
tes./P ode haver novos casos de dengue. 15 Chegue ao meio-dia e "meio". Como está 26 É claro que "trata-se" de engano. O que atrai
implícita a palavra hora, o certo é: C hegue ao o pronome: É claro que se trata de engano./D isse
3 "Existe" muitas
expectativas. E xistir, bas- m eio-dia e m eia (hora). ao am igo que se arrependera. O mesmo ocorre
tar, faltar, e restar são regulares e
sobrar com as negativas: N ão o diga a ninguém ./N unca
variam normalmente: E xistem m uitas expecta- lhe revelei o fato./N inguém nos procurou.
tivas./B astariam dois trabalhadores./Sobra-
vam idéias, m as faltavam recursos.R estavam 27 Quando "falava-se" dele ... Q uando e outras
casos insolúveis. conjunções subordinativas (enquanto, com o,
16 "Há" dois meses "atrás". Como há e atrás em bora, segundo, etc.) atraem o pronome:
4 "Vende-se" terrenos. O verbo concorda com indicam passado, não use os dois juntos: E le Q uando sefalava dele . ..!E nquanto o prestigia-
o sujeito: V endem -se terrenos./A lugam -se ca- chegou há dois m eses.ilniciou o trabalho dois ram ...!C om o lhe pediram ...!E m bora se cuide ...!
sas./F azem -se consertos./N a vida com etem -se m eses atrás. Segundo nos disseram ...
injustiças. Se houver preposição depois do
verbo, ele fica invariável: Trata-se dos am igos 17 "Já" não há "mais" motivo. Já e m ais têm
m ais leais/P recisa-se de balconistas./R ecor- a mesma função na frase. Assim: N ão há m ais
re-se a todos. m otivo oujá não há m otivo.

5 "Obrigado". disse a moça. O brigado concor- 18 "Entrar dentro" da área. O certo: E ntrar 28 Você viu "o meu" óculos? Concordância no
da com o sexo da pessoa: "O brigada ", disse a na área (ninguém "entra fora"). Outras formas plural: V ocê viu os m eus óculos? Igualmente:
m oça./O brigado pela dedicação./M uito obri- condenáveis: "sair fora", "subir para cim a", m eus parabéns, os parabéns, m eus pêsam es, seus
gados por tudo. "descer para baixo". ciúm es, nossas férias, os patins, m eus patins.

6 Estava "meia" adoentada. M eio, advérbio, 19 "Encara de frente" os desafios. Ninguém 29 Tornaram-se "cidadões" do mundo. O certo:
não varia: m eio adoentada, m eio louca, m eio encara (nem enfrenta) de lado ou de costas. Tornaram -se cidadãos do m undo. Veja mais
atrasada. Diga: encarar (enfrentar)firm em ente, encarar alguns plurais em ãos: acórdãos, artesãos, bên-
(enfrentar) com decisão. çãos, cristãos, irm ãos, órfãos, órgãos, pagãos.
7 As frutas custam 5 "real". A moeda tem plu-
ral, regular: A s frutas custam 5 reais. 20 "Elo de ligação". E lo já significa ligação. 30 Descendiam de "alemões". Algumas pala-
Por isso: E le é o elo entre a em presa e os KJIHGFEDCBA
fu n - vras em ão têm plural em ães: D escendiam de
8 Ele é um dos que "pensa" assim. U m dos ... cionários. Outras redundâncias: "viúva do alem ães. Igualmente: cães, capelães, capitães,
que faz a concordância no plural: E le é um dos fa le c id o " (não há viúva sem falecido), "ganhar catalães, escrivães, pães, sacristães, tabeliães.
que pensam assim (dos que pensam assim, ele grátis" (não se ganha pagando), "hábitat natu-
é um)./O am igo foi um a das pessoas que m ais raro (todo hábitat é natural). 31Eram "caráteres" divergentes. O plural de
o apoiaram ./N ão sou dos (ou daqueles) que caráter é caracteres: E ram caracteres diver-
acham isso. gentes./C onvivia com m aus-caracteres (e não
"m aus-caráteres"). Outros plurais dignos de
9 M edidas "econômicas-financeiras". Nos nota: júnior, ju n io r e s ; sênior, seniores; gângs-
adjetivos compostos, só o último elemento ter, gângsteres; pôster, pôsteres.
varia: m edidas econôm ico-financeiras, acor- 21 Olivro é para "mim" ler. M im não lê, por-
dos político-partidários, partidos social- que não pode ser sujeito. Assim: para eu ler, 32 Preferia os tons "pastéis". Cor, quando
dem ocratas. para eu fazer, para eu escreva expressa por substantivo, não varia: P referia os
tons pastel./Ternos cinza, cam isas rosa, blusas
10 Ela "mesmo" o convidou. M esm o, quando 22 Está tudo certo entre "eu" e você. Depois crem e. É como se fosse: ternos (cor de) cinza.
equivale a próprio, varia normalmente: E la de preposição, usa-se m im ou ti: E stá tudo certo Já o adjetivo varia normalmente: vestidos azuis,
m esm a (própria) o convidou./A s vítim as m es- entre m im e você./E stá tudo certo entre eles e ti. bandeiras verdes. Exceção: roupas m arinho.
m as prenderam os bandidos (as próprias viti-
m as prenderam ... ). 23 Deixei "ele" no serviço. E II, til, ele, nós, 33 Usava camisas "azuis-claras". No nome de
vós e eles não devem ser empregados como cor formado por dois adjetivos, só o segundo
11 O termômetro marcou O "graus". Zero é objeto direto. Assim: D eixei-o no serviço./ varia: cam isas azul-claras, sím bolos verde-
singular, sempre: zero grau, zero hora, zero- V iu-a na festa./M ande-os voltar/E ncontrou- am arelos. Exceções: ternos azul-m arinho, blu-
quilôm etro. nos no lugar m arcado. sas azul-celeste.
R e su m ã o CBA

w
Águas M azul-turquesas•No nome de cor em 4 6 Havia falta de
3 4 rqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA M matéria prima". Existe 59 "Emprestei" dele. E m prestar é ceder, e não
que pelo menos um dos termos é substantivo, o hífen: H avia falta de m atéria-prim a. O sinal tomar por empréstimo: P eguei o livro dele em -
adjetivo composto fica invariável: onmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
águas azul- aparece também em: m ão-de-obra, infra-estru- prestado (e não "em prestei dele o livro"). Ou-
turquesa, blusas am arelo-canário, paredes tura, prim eira-dam a, vale-refeição, terceiro- tro uso correto: V ou em prestar o livro (ceder) a
cinza-claro. m undista, m ato-grossense, m al-estar, alto-astral, um am igo.
seguro-desem prego, sem -terra, cara-pintada,
35 Raios "ultravloletas". V ioleta é substanti- posto-chave, público-alvo. 60 Namorava "com" o vizinho. O com está
vo e, por isso, o derivado não varia: raios ultra- sobrando: N am orava o vizinho.
violeta. Evite confusão com raios infraverm e- 41 Esbanjava "tranquilidade". O u pronunciá-
lhos ou radiações infraverm elhas: verm elho vel depois de q e g e antes de e e i exige trema 61 Sentaram "na" mesa. Sentar-se (ou sentari
varia por ser adjetivo. (o sinal não foi revogado): tranqüilidade, tran- em é sentar-se em cima de. Veja o certo:
qüilo, conseqüência, lingüiça, agüentar, Sentaram -se à m esa para conversar/Sentou ao
36 A modelo usou diversos "chapéis". Acres- B irigüi, eqüino. piano, à m áquina, ao com putador.
cente um s apenas palavra terminada por
à

vogal + u: chapéus (e nunca "chapéis"), tro- 48 Não "pode" vir ontem. P ôde, passado, rece- 62 A seleção empatou "em" 3 a 3. A preposi-
féus, degraus (e nunca "degrais"]. Os finais ai be circunflexo para não se confundir com pode ção é por: A seleção em patou por 3 a 3.
e el é que resultam em ais e éis: fatais, papéis. ("póde"): N ão pôde vir ontem . O mesmo ocor- Repare: a seleção ganha por e perde por.
re com pôr (por causa de por, preposição):
31 Os países "tem" interesses. Tem é o singu- V am os pôr tudo em pratos lim pos.!É hora de 63 O árbitro favoreceu "ao" campeão. F a-
lar e têm , o plural: O país tem interesses, os pôr a m esa. vorecer, nesse sentido, rejeita a: O árbitro
países têm interesses. O mesmo ocorre com favoreceu o cam peão.!A decisão favoreceu os
vem e vêm e põe e põem : E le vem , eles vêm ; 49 Ele não "para" nunca. Pára, do verbo jogadores.
ele põe, eles põem . parar, tem acento: E le não pára nunca. Igual-
mente: pára-quedas, pára-lam a. Veja outros 64 Ele comunicou M OS"amigos da viagem.
38 A carne "contêm" proteínas. Nos derivados acentos diferenciais: pêlo e pêlos (cabelo, ca- Comunica-se alguma coisa a alguém: E le
de ter e vir, o singular termina em ém e o plu- belos), péla (substantivo - bola ou jogo - ou com unicou a viagem aos am igos. Da mesma
ral, em êm : A carne contém , os hom ens m an- forma verbal),pélo (verbo pelar), pólo e pólos. forma, alguma coisa é comunicada, mas nin-
têm ; ele convém , eles sobrevêm . guém "é comunicado de" alguma coisa: A s
50 Foi de "Itú" para "Jau". Palavra oxítona ter- m udanças foram com unicadas aos funcioná-
minada em u ou us tem acento apenas se hou- rios.!O s fu n c io n á r io s foram inform ados (cien-
ver vogal antes do u : F oi de Itu para Jaú. tificados, avisados) das m udanças.
Outros exemplos: P acaem bu, Tam baú, B otu-
catu, M undaú.jacus, C rateús.
39 Estava "paralizado" de medo. O s existente
entre duas vogais no substantivo também está 51 Chegou de "Jacarei". A regra anterior vale
presente no verbo: E stava paralisado (de parali- também para o i ou is: C hegou de Jacareí.
sia) de m edo. Igualmente: paralisante, paralisa- Outros exemplos: pareci, J u n d ia i, saí, ergui, 65 Vive "às custas" do governo. C ustas são
çãa./Vam os analisar (de análise) os resultados.! Tucuruvi, caí. despesas judiciais. Por isso: V ive à custa do
C arro com catalisador (de catálise) polui m e- governo./F az concessões à custa da honra.
nos.!A m oda agora é alisar (de liso) os cabelos. 52 Seu "prejuizo" foi elevado. Nas palavras Use também em via de, e não "em vias de":
paroxítonas, o i isolado na frase e seguido ou não espécie em via de extinção, trabalho em via de
40 Vamos "organisar" a festa? É izar a termi- de s leva acento agudo: Seu prejuízo f o i elevado. conclusão.
nação que indica ação de fazer e se agrega a Também: sa-í-da, ate-ís-m o, suíço, ruína, Parai-
um adjetivo ou substantivo terminado em r, KJIHGFEDCBA
I, ba, cairam .juizes, incluído, atraía, países. 66 Pediu o empréstimo "junto ao" banco.
n ou vogal: V am os organizar a festa? Outros Pede-se o empréstimo ao banco (e não "junto
exemplos: horror, horrorizar; banal, banali- 53
Tinha muito boa "saude". A regra anterior ao" banco). Da mesma forma: O recurso deu
zar; cânon, canonizar; cota, cotizar; suave, também se aplica ao u: Tinha m uito boa saúde. entrada no STF (e não "junto ao" STF )./O
suavizar; escravo, escravizar. Igualmente: A -ra-ú-jo, balaústre, saúva, m iúdo, jogador foi contratado do (e não "junto ao")
fei-ú-ra, reúne, conteúdo. Cruzeiro.r. A em presa fez um a pesquisa com (ou
41 Relacione todas as "excessões". O certo é entre) os consum idores (e não ''junto aos" con-
exceções. Veja outras grafias erradas e, entre sum idores).
parênteses, a forma correta: "beneficiente"
R E G Ê N C IA
(beneficente), "xuxu" (chuchu), "vultuoso" 61 Entregas "a domicílio". A preposição é em :
(vultoso), "cincoenta" (cinqüenta), "zuar" entregas em dom icílio. Afinal, as entregas são
(zoar), "frustado" (frustrado), "advinhar" 54 Assistiu "o" programa. A ssistir, no sentido realizadas em casa, 1 1 0 escritório, 1 1 0 aparta-
(adivinhar), "benvindo" (bem -vindo), "ascen- de presenciar, exige a: A ssistiu ao program a, m ento, 1 1 0 edificio, lia em presa, etc..
ção" (ascensão), "pixar" (pichar). ao jogo, ao show , à TV , à m issa, à sessão.
Como o verbo é indireto, não existem as for- 68 Vestido "em" seda. Usa-se de, e não em , para
42 Não admito "previlégios". A palavra escre- mas "assistiu-o" (em relação ao programa) definir o material de que alguma coisa é feita:
ve-se com i: N ão adm ito privilégios. Outros nem "o program a foi assistido". vestido de seda, cam isa de algodão, casa de
usos do e ou i: em pecilho (e não "im pecilho"), alvenaria, m edalha de ouro, estátua de m adeira.
invólucro (e não "envólucro"), calcário (e não 55 A classe obedeceu "o" professor. O bedecer
"calcáreo"), m exerica (e não "m ixirica"), abo- e desobedecer exigem a: A classe obedeceu 69 Piorava "à medida em que" o tempo pas-
rigine (e não "aborígene"), despendido (e não (desobedeceu) ao professor. Use a também sava. A locução é à m edida que: P iorava à
"dispendido"), prevenir (e não "previnir"). com agradar (no sentido de contentar) e desa- m edida que Cá proporção que) o tem po passa-
gradar: A exposição agradou (desagradou) va. Existe ainda lia m edida em que (tendo em
43 Ela não sai do "cabelereiro". Relacione aos visitantes. vista que): É preciso cum prir as leis, na m edi-
palavras para evitar erros: E la não sai do cabe- da em que elas existem .
leireiro (de cabeleira).!E ra um encontro pra- 56 O filho sucedeu "o" pai. Quando significa
zeroso (e não "prazeiroso" - vem de pra- substituir, suceder exige a: O filho sucedeu ao 10 O prêmio veio "de encontro à" sua
zer)./A tenção, vam os m aneirar (e não "m ane- pai na firm a. O mesmo ocorre com aspirar como expectativa. A o encontro de é que define
rar" - vem de m aneiras. desejar muito: A spirava ao cargo de diretor. uma situação favorável: O prêm io veio ao
encontro da sua expectativa (o satisfez)./Di-
44 "Porisso". Duas palavras, por isso, como de 51 Preferia almoçar "do que" jantar. Prefere-se rigiu-se ao encontro do pai. D e encontro a
repente e a partir de. sempre uma coisa a outra: P r e fe r ia alm oçar a expressa condição contrária: A dem issão veio
ja n ta r /P r e fe r ia peixe a frango. E preferível segue de encontro aos (contra) seus planos.!O carro
45 Recusa-se a fazer "hora-extra". Não exis- a mesma norma: É preferível insistir a desistir. foi de encontro ao m uro.
te hífen: R ecusa-se afazer hora extra. Também
não têm hífen: m eio am biente, peso pesado, 58 Chegou "no" Brasil. Verbos de movimento exi- 11 Conseguiu uma TV "a cores". É em cores:
ponto de vista, guarda m irim , pronta entrega, gem a, e não em : C hegou ao B rasil./C hegaram à C onseguiu um a TV em cores (não se diz TV
braço direito, bom hum or, m au cheiro, fim de cidade/vai am anhã ao (e não "no") cinem a.! "a" preto e branco). Também: transm issão em
sem ana, salário m ínim o. Levou os filhos ao (e não "no") circo. cores, desenho em cores.
R e su m ã o

72rqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
8 4 O "tráfico" estava lento. Tráfico designa
Comprou o DVD "ao invés do" vídeo.onmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Ao 97 A ONU "intermedia" conflitos. M ediar e
invés de significa apenas ao contrário: A o negócio escuso: tráfico de drogas, tráfico de interm ediar seguem odiar: A O N U inter-
invés de entrar, saiu./M anteve-se calado, ao influência, tráfico de escravos. Tráfego é que m edeia conflitos./E m presários m edeiam
invés de proclam ar sua vitória. E m vez de é é sinônimo de trânsito: tráfego lento, tráfego negócios.
que indica substituição: C om prou o D V D em de cam inhões.
vez do vídeo./E m vez de sentar-se na cadeira, 98 Nada "remediá" seu pesar. R em ediar,
preferiu o banco. CBA 85 Espero que "viagem" logo. V iagem , com g, ansiar e incendiar também se conjugam como
é o substantivo: V ai com eçar a longa viagem . odiar: N ada rem edeia seu pésar./E la anseia,
73 M erece a promoção, "heja visto" seu A forma verbal é viajem (de viajar): E spero eles incendeiam . O diar e os verbos que o
desempenho. A locução é haja vista e não que viajem logo. seguem formam o nome M A R IO : M -ediar,
varia: H aja vista seu desem penho./H aja A -nsiar, R -em ediar, I-ncendiar e O -diar.
vista tantos desm andos./H aja vista aquelas 86 Queria "comprimentar" os colegas. De
acusações. cum prim ento, saudação, resulta cum pri- 99 Não se "adequam" ao cargo. Não existem
m entar: Q ueria cum prim entar os colegas. as formas "adequa", "adequam ", "adeqüe",
Outras formas: cum prim ento cerim onioso, "adeqüem ", etc., mas apenas aquelas em que o
cum prim ento da lei, dez m etros de com pri- acento cai no a ou o: adequaram , adequou,
m ento ( extensão); dever cum prido, cam i- adequasse, etc.
nhão com prido.
74 "M al gosto", "mau-intencionado". M al se 100 Cuidado que eu "expludo". E xplodir só
opõe a bem e m au, a bom . Assim: m au gosto 87 Ovexame passou "desapercebido". Se não tem as formas em que depois do d vem e ou i:
(bom gosto), m au cheiro, m au hum or, m al-in- foi notado, passou despercebido. D esaper- explode, explodiram , explodisse, etc. Portanto,
tencionado (bem-intencionado), m al-hum ora- cebido equivale a desprevenido: desapercebi- substitua "exploda" ou "expluda" por rebente,
do, m al-estar. do de dinheiro. estoure, etc.

75 A "seção" começa ás 8 horas. Sessão 88 Ficou "sobre" grande tensão. Sob é que 101 Ninguém "reavê" o tempo. Equivalen-
equivale ao tempo que dura uma reunião, significa debaixo de: F icou sob grande ten- te: N inguém recupera o tem po. R eaver se
função: A sessão com eça às 8 horas./A últi- são./E scondeu-se sob a cam a. Sobre equivale conjuga somente nas formas em que haver
m a sessão de cinem a, sessão da C âm ara. a em cima de ou a respeito de: E stava sobre o tem a letra v: reavem os, reouve (e não "rea-
Seção significa divisão, repartição: Seção telhado./F alou sobre a inflação. ~eu"),.::eaverá, reouvesse (e não "reavejo",
E leitoral, Seção de P olítica, seção de ele- reave , etc.).
trônicos. 89 Tinha um belo piano de "calda". O rabo ou
apêndice é cauda: Tinha um belo piano de 102 "Quiz" sair antes. Só existe s, e não z, nas
76 Detestava peixe com "espinhos". Peixe cauda./C auda
do avião, cauda do cão. C alda f1exões de querer e pôr: quis, quisesse, quise-
tem espinha: D etestava peixe com espinhas. é a solução de açúcar: doce em calda, calda de ram , quiséssem os; puseram , pôs, pus, pusesse,
Repare em outras confusões desse tipo: O KJIHGFEDCBA
" fu - caram elo. puséssem os.
zil" (fusível) queim ou./C asa "germ inada"
(gem inada), "ciclo" (círculo) vicioso, "cabe- 90
Dinheiro não "trás" felicidade. De trazer 103 "Possue" bela casa. O certo: P ossui bela
çário" (cabeçalho). resulta traz: D inheiro não traz felicidade./ casa. Verbos em uir só têm a terminação ui:
O usadia sem pre traz riscos. Trás equivale a exclui, distribui, polui. Verbos em uar é que
77 "Aonde" ele mora? O certo: O nde ele atrás: C hegue para trás./V á para trás. admitem ue: continue, recue, situe.
m ora?/N ão sei onde ele está. A onde se usa
com verbos de movimento, apenas: N ão sei 104 "Vem" você ta m b é m . V em é imperativo
aonde ele quer chegar./A onde vam os? da 2: pessoa (tu). Para a 3: pessoa (você), o
certo é venha: V enha você tam bém ./E stude
78 O caso não tem nada "haver" com ele. O com afinco./C hegue aqui.
caso, na verdade, não tem nada a ver ou nada 91 O Estado "interviu". Intervir conjuga-se
que ver. Da mesma forma: O caso tem tudo a como vir: O E stado interveio. Da mesma 105 Não "faz" assim! O imperativo negativo é
ver com você. forma: ele intervinha, eu intervim , nós inter- todo tirado do subjuntivo: N ão faça assim ./N ão
viem os, eles intervieram . traga problem as./N ão reclam es, rapaz.
79 "Taxaram-no" de corrupto. Tachar é que
significa acusar de: Tacharam -no de corrup- 92 O corpo "retia"água. R eter segue ter: O 106 Nega que "é" acomodado. N egar que
to./F oi tachado de leviano. corpo retinha água. Atente para outros introduz subjuntivo, assim como em bora e
derivados: m antivesse (e não "m antesse"), talvez: N ega que seja acom odado./N egou
80 Partiu "a" dois dias e voltará daqui reteve (e não "reteu"), contivera (e não que tivesse atrasado o serviço./Talvez nos
"há" uma hora. H á indica passado e equi- "contera"). traga um presente./E m bora estude m uito, tira
vale afaz, enquanto a exprime distância ou notas baixas.
tem po futuro (não pode ser substituído por 93 Se ele "predizer". Trata-se do futuro do
faz): P artiu há (passado = faz) dois dias e subjuntivo: Se ele predisser. Outros verbos
voltará daqui a (tempo futuro) um a derivados: pressupusesse, desdisse, conviesse,
hora./A polícia estava a (distância) 20 perfizesse, entrevisse, etc.
m etros do assaltante./E le saiu há (faz)
cerca de dez dias. 94 Não gostaria que o "receiassem". O i está 107 Vitamina C de "duas" gramas. G ra-
sobrando: N ão gostaria que o receassem . m a, medida de massa, é termo masculino:
81 A família
se muda "essa" semana. É Igualmente: passeem os, enfearam , ceaste, A vitam ina C era de dois gram as.!
este que designa o tempo no qual se está ou receeis (só existe i quando o acento cai no e D uzentos gram as de presunto, um gram a
objeto próximo: A fam ília se m uda esta que precede a terminação ear: receiem , pas- de ouro. A relva é que é feminina: Já plan-
sem ana. Da mesma forma: esta noite (a seias, enfeiam ). tou a gram a.
noite em que se está), este dia, este jornal
(o jornal que estou lendo), este ano (o ano 95 Se você o "ver" por aí ... O certo: Se você o 108 Havia "um" agravante. A gravante é
em que estamos). vir, revir, previr (de ver). Assim como: Se eu feminino, assim como atenuante: H avia
vier, convier (de vir); se eu detiver, m antiver um a agravante (um a atenuante). Outras
82 "Inflingiram" as normas. Infringir é que (de ter); se ele im puser, dispuser (de pôr); se palavras femininas: a alface, a cal, a baca-
significa transgredir: Infringiu as norm as, o ele satisfizer, se nós perfizerm os (de fazer); se nal, aferrugem .
regulam ento. Infligir (e não "inflingir") nós bendisserm os (de dizer).
equivale a impor: Infligiu derrota ao adver- 109 Tomou "uma" guaraná. A bebida e o
sário. 96 Você quer que eu "digo"? O adequado: fruto são masculinos: Tom ou um guaraná. O
V ocê quer que eu diga? Recomendação, mesmo ocorre com cham panhe: Sirva o
83 A modelo "peusou" na neve. A modelo suposição, dúvida, desejo e opinião são cham panhe bem gelado.
posou (de pose). Quem pousa é ave, avião, expressos pelo subjuntivo: A credito que seja
viajante, etc. Não confunda também im inente o m elhor.!Tem ia que o plano não desse 110 Tinha "muita" dó do mendigo. D ó é
(prestes a acontecer) com em inente (ilustre): certo.!P ediu que você ficasse.D uvido que masculino: Tinha m uito dó do m endigo. Igual-
perigo im inente, jurista em inente. ele venha hoje. mente: um telefonem a.
R e su m ã o

116 Fiquei fora de "si". Os pronomes combinam 121 A "perca" da mãe o abalou. Foi a perda
entre si: F iquei fora de m im '!E le ficou fora de si.! que o abalou. Use perca apenas como forma
F icam os fora de nós.!F icaram fora de si. verbal: R eceio que perca a cabeça.

1 1 1 rqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Quando "estiver" saído da cidade. Nunca 1 1 7 Acredito "de" que. Evite 9 vício de agregar 122 Tinha "menas" vontade. M enos é invariá-
confunda onmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
tiver e tivesse com estiver e estivesse. o de que a qualquer verbo: acredito que, penso vel: Tinha m enos vontade'!H avia m enos alunas
Assim: Q uando tiver (houver) saído da cidade.! que (e não "penso de que"), julgo que (e nunca que alunos.
Q uando estiver na rua.!Se tivesse (houvesse) che- "julgo de que"), disse que.
gado antes.!Se estivesse em dia favorável. 123 Comprou a casa "por causa que" ganhou
118 Ele "houve" muito mal. A confusão está-se na loteria. Embora popular, a locução não exis-
112 Que "seje" feliz. O subjuntivo de ser e tornando muito comum. O certo é: E le ouve te. Use porque: C om prou a casa porque ganhou
estar é seja e esteja: Q ue seja feliz.!Q ue esteja m uito m al. H ouve é forma de haver: H ouve m uita na loteria.
(e nunca "esteje") sem pre atento. chuva esta sem ana.
124 Ainda não tinha "chego". "C hego" não
113 O assaltante é "de menor". O de não exis- 119 É pesado, "mais" tem agilidade. É m as que existe. O certo: A inda não tinha chegado.
te: O assaltante é m enor. indica ressalva, restrição: KJIHGFEDCBA
É pesado, m as tem agi-
lidade'!B onitinha m as O rdinária. 125 Pegou cinco dias de "suspenção". Usa-se
114 A gente "saímos" cedo. Concordãncia nor- s nos vocábulos relacionados com verbos em
mal: A gente saiu cedo. E também: O pessoal che- 120
"Haja" logo, não "exite". Escreva certo: A ja (de ender: P egou cinco dias de suspensão. Da
gou (e nunca "chegaram ")./A turm a falou. agir) logo, não hesite. Veja outros erros graves de gra- mesma forma: apreender, apreensão; com -
fia e, entre parênteses, a forma correta: "areoporto" preender, com preensão, com preensivo; preten-
115 De "formas" que. Locuções desse tipo não (aeroporto), "m etereologia" (m eteorologia), "dei- der, pretensão, pretensioso; ascender, ascen-
têm s: de form a que, de m aneira que, de m odo que. edcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
che" (deixe), "enchergar' (enxergar), "exiga" (exija). são, ascensional.

136 Trocou o "fluído" do freio. A pronúncia é 146 Procurei o médico e "o mesmo" estava
" flu id o " : fluido
para freio, pensam entos flui- fora. Não se pode empregar o m esm o no lugar
dos. F luído é particípio de fluir: O trânsito de pronome ou substantivo: P rocurei o m édico
tinha fluído bem . e ele estava fora./O s diretores se reuniram e
126 "Porque" ele demorou? Use por que, am anhã conhecerem os as decisões deles (e
separado, sempre que estiver clara ou implícita 137 O atleta bateu o "récorde". A pronúncia não "dos m esm os").
a palavra razão: P or que (razão) ele dem o- é "recorde": O atleta bateu o recorde.
rou?/Q ueria saber por que (razão) ele não che- Igualmente: condor (e não "côndor"), avaro (e 147 entrevista ••onde "s.. O nde só deve ser
A
gava./N ão sei por que (razão )fez tanto barulho. não "ávaro") e ibero (e não "íbero"). usado para lugar físico: A casa onde ele
m ora.!E ssa é a firm a onde ele trabalha. Nos
127 Esse é o ideal "porque" tanto lutou. 138 Abriram "cerca de 19" vagas. C erca de demais casos, use em que: A entrevista em
Também se usa por que, separado, quando indica arredondamento e não pode aparecer que o m inistro com unicou sua saída.!A tese
equivale a pelo qual e flexões: E sse é o ideal com números exatos. Construção correta: em que e/e defende essa id é ia /O disco em
por que (pelo qual) tanto lutou.!E ram as A briram cerca de 20 vagas. que ele canta.
m oças por que (pelas quais) se interessavam .
139 A cidade "que ele gosta". Como se gosta 148 Ele "sequer" telefonou. Sequer significa
128 Recusou o cargo e não disse "por que". de, o recomendável é: A cidade de que ele gosta. ao menos e exige negativa antes: E le nem sequer
O por que separado leva acento quando vem no Igualmente: O espetáculo a que eles assistiram telefonou.!P artiu sem sequer nos avisar (sem é
fim da frase: R ecusou o cargo e não disse por (assiste-se a)./O s recursos de que dispõe (dis- uma negativa)./Não deu sequer um suspiro.
quê.!E les se agrediram , m eu D eus, por quê? põe-se de)./O trabalho de que participou.
149 Vou "consigo". C onsigo, no Brasil, só
129 Demorou "por que" perdeu o ônibus. 140 No caso "dos" homens saírem ... Deve-se tem valor reflexivo: P ensou consigo m es-
Nas respostas ou explicações, usa-se porque: evitar a contração da preposição com artigo ou m o.!D isse de si para consigo. Como consigo
D em orou porque perdeu o ônibus.!O jogo foi pronome antes de infinitivo: N o caso de os não pode substituir com você, com o senhor,
adiado porque choveu m uito. hom ens saírem .../É o m om ento de eles se apre- diga: V ou com você.!V ou com o senhor.
sentarem .../A ntes de esses fatos terem ocorrido ...
130 Ninguém sabia o "por que" do seu ato. 150 Isto é para "si". Si também só tem valor
Quando substitui a palavra razão, é porquê, 141 Chegue às 6 ••hrs .", As abreviaturas de reflexivo: V oltou-se para si m esm o.D iscu-
uma palavra só, com acento, que se usa: hora, metro, quilo, litro, etc., não têm plural tiram o caso entre si. Nos demais casos: Isto é
N inguém sabia o porquê (a razão) do seu nem ponto: 8 h (e não "hrs."), 2 km (quilôme- para você.llsto é para o senhor.
ato.!H avia m uitos porquês (razões) no caso. tros), 5 m (metros), 1 0 k g (quilos), 5 I (litros).

131 Andar"à pé". Não existe crase antes de 142 Não "se o" faz. É inadequado juntar o se
palavra masculina, a menos que esteja implíci- com os pronomes o, a, os e as: "F azendo-se-os"
ta a palavra moda: estilo à (m oda de) José (fazendo-os)./"N ão se o diz" (não se diz isso).
Barros, Fischer
Saram ago. Nos demais casos: andar a pé ou a & Associados 2! edi ão
O u tu b ro /2 0 0 3
cavalo, entrar a bordo, vestir-se a caráter,
traje a rigor.
R e su m ã o
A u to r: E d u a rd o M a rtin s
A rte : M a u ric io C io ffi
132 "À partir de". Também não existe crase R e v is ã o : M á rc ia M e n in

antes de verbo: cam isas a partir de 15 reais, 143 Não há "qualquer" perigo. É nenhum , e R esum ão
sa, n
Q
t) é
- O s 1 5 0 e rro s
u m a p u b lic a ç ã o
m a is com uns
d a B a rro s , F is c h e r
(S é rie L ín g u a P o rtu g u e -
& A s s o c ia d o s . sob
contas a pagar, algo a dizer. não qualquer; que se emprega depois de negati- lic e n ç a e d ito ria l de E d u a rd o M a rtin s . © B a rro s , F is c h e r &
vas: N ão há nenhum perigo./N inguém lhe fez A s s o c ia d o s , 2003.

133 "A casa de pedra, ameaçava desabar". nenhum favor. /N u n c a arm ou nenhum a c o n fu s ã o . E n d e re ç o :
P in h e iro s ,
R u a P a d re
São P a u lo ,
G a rc ia
CEP
V e lh o ,
0 5 4 2 t-0 3 0
7 3 , c j. 2 2

Não se separa com vírgula o sujeito do predi- T e le fo n e /fa x : O (x x )1 1 3 0 3 4 -0 9 5 0

~ cado: A casa de pedra am eaçava desabar. 144 Conhecia "todo" Estado: Todo o (ou toda a) S ite : w w w .b a fis a .c o m .b r
E -m a il: b a fis a @ u o l.c o m .b r
é que significa inteiro: C onhecia todo o E stado (o
ri! 134 "O governo queria, aumentar o impos- Estado inteiro)./Toda a rede de lojas (a rede intei-
Im p re s s ã o :
D is trib u iç ã o
E skenazi
e vendas:
In d ú s tria
B a fis a ,
G rá fic a L td a .
te l.: 0 (x x )1 1 3 0 3 4 -0 9 5 0

• to". Também não se separa o verbo do com- ra)foifochada. Sem o, todo quer dizer cada, qual-
ri! plemento: O governo queria aum entar o quer: Todo hom em (cada homem) ê m ortal.lTodo A te n ç ã o

ri)
im posto. cidadão (qualquer cidadão) exige segurança. É e x p re s s a m e n te
ISBN 85-88749-35-1
p ro ib id a a re p ro d u -

( 135 145
I I II II
ção to ta l ou p a rc ia l
O ingresso é "gratuíto". A pronúncia é Gostava de "todos" colegas. No plural,
do c o n te ú d o d e s ta
"gratuito", assim como "circuito", "intúito" e todos exige os quando determina um substan- p u b lic a ç ã o sem a

"fortuito" (o acento não existe e só indica a tivo: G ostava de todos os colegas.!Todos os p ré v ia a u to riz a ç ã o
~ d o e d ito r.
letra tônica). dias eram iguais para ele. 9 788588 749351

Você também pode gostar