Você está na página 1de 43

Florense is a Brazilian Company with an Italian heritage.

Florense es una empresa brasileña con raíces A Florense é uma empresa brasileira com raízes BRASIL
At Florense state of the art technology and craftsmanship italianas, design internacional y procesos productivos italianas, design internacional e processos produtivos NEW YORK
operate hand in hand to produce furniture of impeccable ecológicamente correctos. Aquí, tecnología de punta y ecologicamente corretos. Aqui, tecnologia de ponta e MIAMI
quality. As a leader in the international design community, trabajo artesanal vibran en la misma sintonía para generar trabalho artesanal vibram na mesma sintonia para gerar HOUSTON
Florense is proud to employ ecologically conscious muebles de finísimo acabado. móveis de finíssimo acabamento. MEXICO
production processes. Florense domina todos los procesos industriales, A Florense domina todos os processos industriais, MONTERREY
Florense has mastered industrial fabrication and yet are operando por el sistema custom made y personalizando operando pelo sistema custom made e personalizando Q U E R E TA R O
able customize each project as if made by an artisanal cada proyecto como una gran carpintería fina, con cada projeto como uma grande marcenaria fina, com G U AT E M A L A
cabinetmaker. They offer flexibility in dimensions, materials flexibilidad de medidas, gran variedad de materiales flexibilidade de medidas, grande variedade de materiais CARACAS
and hundreds of finishes. nobles y cientos de patrones de acabados. nobres e centenas de padrões de acabamentos.
B O G O TA
The “fatto a mano” (handmade) culture has been present La cultura fatto a mano, mantenida desde su fundación, A cultura do fatto a mano, mantida desde sua fundação,
ASUNCION
since the foundation of the Company in 1953 and that en 1953, contribuye para tornar cada proyecto realmente em 1953, contribui para tornar cada projeto realmente
CIUDAD DEL ESTE
is the culture that drives Florense to make each project único. único.
MONTEVIDEO
truly unique. Una empresa autoral, que desarrolla tecnología exclusiva, Uma empresa autoral, que desenvolve tecnologia
P U N TA D E L E S T E
All this makes Florense one of the world players in its field innovando siempre, para ofrecer lo que hay de mejor en exclusiva, inovando sempre, para oferecer o que há de
SANTIAGO
and justifies their acquired credibility for fine furniture. muebles en el mundo. melhor em mobiliário no mundo.
La excelencia en los servicios prestados por una red A excelência nos serviços prestados por uma rede
autorizada que atiende todo Brasil y tiene una fuerte franqueada que cobre todo o Brasil e tem forte presença
presencia en los Estados Unidos y en América Latina nos Estados Unidos e na América Latina complementa a
complementa la calidad de los productos. qualidade dos produtos.
Todo esto consolida a Florense entre los players Tudo isso consolida a Florense entre os players mundiais
mundiales y justifica la credibilidad adquirida por la marca e justifica a credibilidade adquirida pela marca junto ao
FILME_FILM_PELÍCULA

junto al segmento de la alta decoración. segmento da alta decoração.


ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

04_05
ACABAMENTOS

A união de alta tecnologia com o conceito do


fatto a mano e materiais nobres resulta na mais
completa coleção de acabamentos da indústria
moveleira mundial, proporcionando total liberdade
de criação em todos os tipos de projetos.
Nas diversas opções de pintura, a Florense
mantém a fidelidade de cores, respeitando
o padrão independentemente do período
de fabricação.
Nos acabamentos feitos à mão, há um toque de
arte que torna cada peça única, agregando ainda
mais valor ao produto.
As portas e frentes de gavetas recebem o mesmo
acabamento também nas bordas e na face interna,
elevando a qualidade estética.

FINISHES ACABADOS

The technology, “fatto a mano”, high quality La unión de alta tecnología con el concepto
materials and the most complete collection fatto a mano y materiales nobles resulta en
of finishes of the furniture industry gives the la más completa colección de acabados de la
complete freedom in their custom projects. industria mundial de muebles, proporcionando
The myriad painting options applied by Florense una total libertad de creación en todos los
maintain absolute fidelity and consistency of the tipos de proyectos.
colors used, independent of the manufacturing En las diversas opciones de pintura, Florense
date. mantiene la fidelidad de colores, respetando el
The selection of handmade finishes can add a patrón independientemente del periodo
touch of art to any project. de fabricación.
All doors and drawer fronts can be made with En los acabados hechos a mano, hay un toque
identical finishes, edge details and internal parts, de arte que hace que cada pieza sea única,
providing consistency and enhancing the look agregando así mucho más valor al producto.
and feel of each project. Las puertas y frentes de gavetas reciben el mismo
acabado también en los bordes y en la parte
interna, elevando la calidad estética.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

06_07
EW NATURAL WOOD VENEER MADERA NATURAL EW MADEIRA NATURAL EW

Wood is a noble natural raw-material Por tratarse de una materia prima que preserva Por tratar-se de uma matéria-prima que preserva
that keeps its nobility with the passing of su nobleza a lo largo de los siglos y que sua nobreza ao longo dos séculos e que confere
time and brings an atmosphere of warmth and confiere a los ambientes una atmosfera de aos ambientes uma atmosfera de calor humano e
comfort to the environment. Since its beginning, calor humano y acogedor, Florense siempre aconchego, a Florense sempre manteve a madeira
Florense has always used natural wood as mantuvo la madera natural como uno de sus natural como um de seus principais acabamentos.
one of its main raw-materials. Following the principales acabados. Fiel a los preceptos de Fiel aos preceitos da sustentabilidade, utiliza
principles of sustainability, Florense uses la sostenibilidad, utiliza láminas de madera lâminas de madeira natural importadas da
FILME_FILM_PELÍCULA

FSC certified natural wood veneers imported natural importada de Europa, con certificación Europa, com certificação FSC, obtidas através de
from Europe, which are produced under FSC, obtenidas por medio de tecnología processos ecologicamente corretos, que preservam
technologically correct methods that preserve ecológicamente correcta, que preserva los as florestas e o meio ambiente.
both the forests and the environment. bosques y el medio ambiente.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

08_09
LACQUERED OAK MADERA ROVERE LACCATO MADEIRA ROVERE LACCATO

The timeless nobility of natural wood lies in El criterio de elección es la nobleza atemporal O critério de escolha é a nobreza atemporal
the selection criteria. This material is American de la madera. Son láminas de madera natural da madeira. São lâminas de madeira natural
Oak, extracted from sustainable managed de roble americano, extraídas de bosques de carvalho americano, extraídas de florestas
FILME_FILM_PELÍCULA

forests and painted using multiple color options. con manejo sostenible, que reciben pintura en com manejo sustentável, que recebem pintura
Its main feature, when finished, is showing the varias opciones de colores. Su característica em diversas opções de cores.
highlighted wood grains. particular son las vetas y poros destacados. Sua característica particular são os veios e
poros destacados.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

10_11
HIGH GLOSS HIGH GLOSS HIGH GLOSS

Sophistication – this was the main goal Florense Sofisticación. Este fue el objetivo de Florense Sofisticação. Este foi o objetivo da Florense
set its sights on when developing this finish al desarrollar este impactante estándar de ao desenvolver este impactante padrão de
pattern, which is the result of the application of acabado, finalizado en barniz brillante UV de acabamento, finalizado em verniz brilhante UV
seven layers of a high performance UV bright alto desempeño. Utilizado sobre láminas de de alto desempenho. Utilizado sobre lâminas
FILME_FILM_PELÍCULA

lacquer varnish. It is available painted on EW madera natural EW y decenas de colores de de madeira natural EW e dezenas de cores
veneer and in a variety of microtexture and pinturas microtextura y perladas, este acabado de pinturas microtextura e perolizado, este
pearlescent colors, giving the finished product a confiere al producto alto brillo con efecto acabamento confere ao produto alto brilho
unique high gloss. espejado. com efeito espelhado.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

12_13
ANTICATO ANTICATO ANTICATO
FILME_FILM_PELÍCULA

It is a handcrafted paint finish that produces Exclusivo acabado con pintura artesanal que Exclusivo acabamento com pintura artesanal
brush-like effects in light gray or yellow tones. genera efectos visuales pincelados en tonos que gera efeitos visuais pincelados em tons
This “fatto a mano” process enhances the look suaves de gris y amarillo. Un proceso fatto a suaves de cinza e amarelo. Um processo
of the furniture and gives it a vintage feel. mano que refuerza el estilo retro del mueble. fatto a mano que reforça o estilo retrô do móvel.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

14_15
OXIDIZED OXIDADO OXIDADO

Evolution is at the heart of Florense’s way Evolución es la palabra clave de la forma Evolução é a palavra-chave no jeito Florense
of making furniture; and this exclusive oxidized Florense de fabricar muebles. Y el acabado de fabricar móveis. E o acabamento Oxidado
finish epitomizes this. This finish employs Oxidado es exactamente eso: evolución – é exatamente isso: evolução – e exclusividade.
a handmade process that results in the y exclusividad. Resultado de una pintura Resultado de uma pintura especial feita à mão
FILME_FILM_PELÍCULA

appearance of aged metal. The result is especial hecha a mano con efecto de metal com efeito de metal envelhecido. Por tratar-se
unique and stunning. envejecido. Por tratarse de un proceso de um processo artesanal, cada peça é única,
artesanal, cada pieza es única, agregando agregando ainda mais valor ao produto.
mucho más valor al producto.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

16_17
PEARLESCENT NACARADO PEROLIZADO

Florense researched the international trends in Las tendencias internacionales en acabados As tendências internacionais em acabamentos
luxury finishes and arrived at this sophisticated de lujo apuntan el camino para que Florense de luxo apontaram o caminho para a Florense
painting finish: pearlescent. It displays a llegue a este sofisticado tipo de pintura. chegar a este sofisticado tipo de pintura.
FILME_FILM_PELÍCULA

three-dimensional metallic pearlescent look that Su efecto metálico nacarado tridimensional Seu efeito metálico perolizado tridimensional
reflects light differently according to the angle of genera movimientos ópticos estimulantes, gera movimentos ópticos instigantes, refletindo
view, creating interesting optical effects. reflejando de forma diferente conforme el ángulo de forma diferente conforme o ângulo de visão
de visión y reflexión de la luz. e reflexão da luz.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

18_19
MICROTEXTURA

Pintura fosca com toque aveludado e dezenas


de cores, sempre alinhadas com as últimas
tendências mundiais. Uma opção que
permite infinitas combinações, inclusive com
outros tipos de acabamentos, ampliando as
possibilidades de criação.

MICROTEXTURE MICROTEXTURA

This is a matte paint with a velvet touch and a Pintura fosca con toque aterciopelado y
multitude of color options. It is a finish option decenas de colores, siempre alineados con
that allows infinite combinations in concert las últimas tendencias mundiales. Una opción
with other finishes, thus widely increasing the que permite infinitas combinaciones, incluso
creative possibilities. con otros tipos de materiales de acabado,
ampliando las posibilidades de creación.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

20_21
PORCELAIN BLADE LÁMINA PORCELÁNICA LÂMINA PORCELÂNICA

In the search for innovation and evolution, Innovación y evolución fueron los vectores Inovação e evolução foram os vetores para
Florense exclusively launched this new para que Florense lance, en primera mano, a Florense lançar, em primeira mão, este
high-tech marbled finish – the porcelain blade. este acabado de alta tecnología con efecto de acabamento de alta tecnologia com efeito
It is a modern material, very practical, extremely mármol. Un material moderno, práctico, de gran marmorizado. Um material moderno, prático,
wear-resistant and easy to clean which enriches resistencia al desgaste y de fácil higienización de grande resistência ao desgaste e de fácil
any kitchen, vanities or laundry project. que enriquece principalmente los proyectos higienização que enriquece principalmente os
de cocinas y áreas mojadas. projetos de cozinhas e áreas molhadas.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

22_23
MADREPÉROLA

Com foco no mercado de ultraluxo, a


Florense trouxe para o mobiliário uma
semijoia que já fazia sucesso em painéis de
iates, jatos particulares, automóveis de luxo
e na alta-costura: a madrepérola natural.
Fiel aos preceitos da sustentabilidade,
adotou − com exclusividade nas Américas
− a madrepérola Superlativa®, marca de
excelência que é referência mundial do novo
luxo, oferecendo um produto com alto valor
intrínseco, raro, durável, impossível de imitar
e derivado de uma cadeia de produção
sustentável com certificação Ecocrest©.

MOTHER OF PEARL NÁCAR

Focusing in the ultra-luxury markets, Con enfoque en el mercado de ultralujo,


Florense has adapted and introduced a Florense trajo para la fabricación de
semi-precious jewel into its furniture that has muebles una semijoya que ya tenía éxito
already been a success in the automobile, en los paneles de yates, aviones privadas,
private jets and yacht industries, as well as in automóviles de lujo y en la alta costura:
haute couture: the natural mother of pearl. el nácar natural.
Florense only uses Superlativa® mother of Fiel a los preceptos de la sostenibilidad,
pearl in strict accordance with sustainability adoptó – con exclusividad en las
practices. Superlative is known worldwide Américas – el nácar Superlativa®, marca
for its luxurious appearance, durability de excelencia que es referencia mundial
and high intrinsic value. The controlled del nuevo lujo, ofreciendo un producto con
sustainable conditions under which it is alto valor intrínseco, raro, durable, imposible
produced is Ecocrest Certified. de imitarse y derivado de una cadena
de producción sostenible con certificación
Ecocrest©.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

24_25
MATELASSÉ MATELASSÉ MATELASSÉ

The quilted (matelassé) finish is inspired by the Inspirado en el tejido-arte de los palacios Inspirado no tecido-arte dos palácios franceses,
beautiful quilted fabrics and leathers of ancient franceses, este acabado en finta pelle se este acabamento em finta pelle caracteriza-se por
French palaces. They are made with finta pelle caracteriza por una técnica de costura con uma técnica de costura com pespontos aparentes
(imitation leather) and are distinguished by the pespuntes aparentes y formas cuadriculadas en e formas quadriculadas em alto-relevo.
FILME_FILM_PELÍCULA

seams that form raised relief rectangles; they alto relieve. Además de enriquecer puertas de Além de enriquecer portas de armários, também
are used in cabinet doors, drawers, shelves and armarios, también usados en cajones, reveste gavetas, prateleiras, costas e outros
other components, providing a distinguished repisas y otros componentes. componentes.
nobility to the product.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

26_27
LE CUIR

O couro foi uma das primeiras matérias-primas


utilizadas pelo ser humano para seu conforto e
proteção, e seguiu com ele ao longo de toda sua
história. Esse sentimento, que permanece implícito
no inconsciente coletivo, foi resgatado pela Florense
na coleção Le Cuir – portas revestidas à mão
com placas de couro em toda a superfície externa
e nas bordas. Aqui, o fatto a mano caracteriza-se
principalmente pelas costuras pespontadas, que
conferem um toque especial.

LE CUIR LE CUIR

Le Cuir means the leather in French. Leather El cuero fue una de las primeras materias
was one of the first raw-materials used by primas utilizadas por el ser humano para su
human beings for comfort and protection and confort y protección, y siguió con él a
remains synonymous with these qualities. lo largo de toda su historia. Este sentimiento,
The “Le Cuir” Collection by Florense features que permanece implícito en el inconsciente
hand-applied leather cabinet doors and edges. colectivo, fue rescatado por Florense en la
The “fatto a mano” is emphasized by the colección Le Cuir – puertas revestidas a mano
FILME_FILM_PELÍCULA

handstitched seams which give it a special feel con placas de cuero en toda la superficie
and appearance. externa y en los bordes. Aquí, fatto a mano
se caracteriza principalmente por las costuras
pespunteadas, que confieren un toque especial.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

28_29
LAMINADOS

Acabamentos utilizados por toda a indústria


moveleira mundial. Uma excelente alternativa
para customização de projetos, inclusive pela
grande variedade de padrões oferecidos.
A qualidade dos processos produtivos e o
cuidado com os mínimos detalhes, como
convém a uma grande marcenaria fina, fazem
a diferença para resultar em produtos de alto
padrão. Os laminados premium utilizados pela
Florense possuem proteção antibacteriana
Microban. Destaque para as opções de
laminados high-end com impressão digital e
nanotecnologia.

LAMINATES LAMINADOS

Worldwide laminated panels are the most widely Acabados utilizados por toda la industria de
used finish material by furniture manufacturers. muebles del mundo. Una excelente alternativa
They are beautiful, durable and offer myriad para la personalización de proyectos, inclusive
options for customization. The quality of the por la gran variedad de patrones ofrecidos.
manufacturing processes and attention to detail La calidad de los procesos productivos y
makes all the difference when manufacturing el cuidado con los mínimos detalles, como
high quality products. All the laminates used conviene a una gran carpintería fina, hacen la
by Florense are protected against bacteria and diferencia para que resulten en productos de
micro-organisms with Microban®, the world’s alto estándar. Los laminados premium
mostly used anti-bacterial protection. utilizados por Florense poseen protección
antibacteriana Microban. Destaque para los
laminados high-end con impresión digital y
nanotecnología.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

30_31
ALUMINUM ALUMINIO ALUMÍNIO

Florense fabricates their aluminum profiles Florense posee know-how propio para el A Florense possui know-how próprio para
in house. The profile designs are unique and desarrollo de los perfiles de aluminio utilizados desenvolvimento de perfis de alumínio
Florense’s technicians developed their own en sus productos, con design y procesos diferenciados dos que existem no mercado,
technique for fabrication. The degree to which creados internamente por un cuerpo técnico com design e processos criados internamente
Florense curates each of its components is a especializado. La pintura tiene los mismos por um corpo técnico especializado.
FILME_FILM_PELÍCULA

reminder of the guarantee of high quality that is tonos de los demás materiales combinados A pintura possui os mesmos tons dos demais
solidified in their products. con los perfiles. El objetivo es garantizar el materiais combinados com os perfis. O objetivo
alto estándar de calidad de la marca en todos é garantir o alto padrão de qualidade da marca
los componentes. em todos os componentes.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

32_33
VIDRO E ESPELHO

Estética, uniformidade e segurança


caracterizam estes materiais na Florense.
Os melhores produtos do mercado
trabalhados com processos próprios
e mãos habilidosas. A variedade de opções
oferecida é outro importante diferencial,
facilitando muito as combinações com
os demais acabamentos. Todos os vidros
são temperados.

GLASS AND MIRROR VIDRIO Y ESPEJO

These materials are characterized by their Estética, uniformidad y seguridad caracterizan


quality, uniformity and safety. The materials estos materiales en Florense. Los mejores
available are manufactured using Florense’s productos del mercado trabajados con
own methods. The combination of glass and or procesos propios y manos ingeniosas.
mirrors with other finishes is facilitated by the La variedad de opciones ofrecida es otro
wide variety of options. importante diferencial, facilitando mucho las
combinaciones con los demás acabados.
Todos los vidrios son templados.
ENGENHARIA
ENGINEERING
INGENIERÍA

34_35
10 mm

SMART BUILDING SISTEMAS CONSTRUCTIVOS SISTEMAS CONSTRUTIVOS


SYSTEMS INTELIGENTES INTELIGENTES

Florense uses manufacturing processes and Además del extremo cuidado con los mínimos Além do extremo cuidado com os mínimos detalhes
constructive engineering that give great attention detalles con relación a la estética de los productos, quanto à estética dos produtos, os processos de
to minute details. The Smart Building Systems los procesos de fabricación y la ingeniería 22 mm fabricação e a engenharia construtiva Florense
represent the perfect balance of practical and constructiva, Florense también ofrece gran solidez, 28 mm também conferem grande solidez, resistência e
aesthetic details. resistencia y flexibilidad. flexibilidade.

All the kitchen cabinets are assembled with high Los armarios de cocina son estructurados con Os armários de cozinhas são estruturados com
quality hardware and attached to the wall using clavijas y tornillos autofijadores y fijados cavilhas e parafusos autoatarraxantes e fixados às
metal brackets and adjustable fasteners. a las paredes por medio de las reglas metálicas paredes por meio de réguas metálicas e pênseis
The bedroom closets use the built-in “maxifix” y colgantes regulables. reguláveis.
system with metal sockets. Los armarios para dormitorios son estructurados Os armários para dormitórios são estruturados com
The smart building systems allow for the changing con el sistema Minifix empotrado, cuyos tornillos sistema Minifix embutido, cujos parafusos possuem
of components as well as assembling and poseen casquillos integrados. bucha integrada.
re-assembling the furniture without damaging it. En los estantes, las herramientas de montaje Nas estantes, as ferragens permanecem ocultas,
permanecen ocultadas, favoreciendo su estética. favorecendo sua estética. Corpos com estruturação
The kitchen doors, drawer fronts and shelves Cuerpos con estructuración por el sistema Clamex pelo sistema Clamex e prateleiras com suportes
are 22mm thick. y repisas con soportes ocultos. ocultos.
The Silentia closet doors and drawer fronts are Estos sistemas permiten el intercambio de Esses sistemas permitem a troca de componentes
22mm thick – and the sliding doors are 28mm thick. componentes y el desmontaje de los muebles sin e a desmontagem e remontagem dos móveis sem
The back panels are 10mm thick with recess to dañarlos. danificá-los.
avoid any direct contact with potential humidity and
the shelves are 28mm thick, to avoid warping. Otro cuidado importante son los espesores Outro cuidado importante são as espessuras
The “Vice-Versa” wall unit side panels are 22mm de los componentes, que garantizan más resistencia dos componentes, que garantem maior resistência
or 40mm thick, as well as their bases and shelves; a flexión. ao empenamento.
they are 22mm thick in the “Zig-Zag” wall unit. En las cocinas, las puertas, frentes de cajones Nas cozinhas, as portas, frentes de gavetas e
y repisas tienen 22 mm de espesor. prateleiras têm 22 mm de espessura.
The pieces made with MDF and MDP are En los armarios para dormitorios, las puertas Nos armários para dormitórios, as portas Silentia
finished on all four edges for more protection Silentia tienen espesor de 22 o 28 mm y las puertas possuem 22 ou 28 mm, e as portas Slider 28 mm.
against humidity and better aesthetics. corredizas son de 28 mm. Los frentes de cajones As frentes de gavetas têm 22 mm e as prateleiras
tienen 22 mm y las repisas 28mm. Las traseiras de 28 mm. As costas dos armários possuem 10 mm
los armarios tienen 10 mm de espesor. de espessura.
Los estantes Vice-Versa tienen laterales, bases y A estante Vice-Versa possui laterais, bases e
repisas con 22 o 40 mm; en los estantes ZigZag, prateleiras com 22 ou 40 mm. Na estante ZigZag,
son de 22 mm. são de 22 mm.

Todas las piezas de MDF y MDP reciben acabado Todas as peças de MDF e MDP recebem
en los cuatros bordes, ofreciendo más protección acabamento nas quatro bordas, oferecendo maior
contra la humedad. proteção contra a umidade.
ENGENHARIA
ENGINEERING
INGENIERÍA

36_37
ACQUA COLLECTION COLECCIÓN ACQUA COLEÇÃO ACQUA

Some specific situations represent a challenge Algunas situaciones puntuales son grandes Algumas situações pontuais são grandes
to furniture projects, especially in areas desafíos en los proyectos de fabricación de desafios nos projetos de mobiliário,
subject to high humidity. To face this problem, muebles, especialmente en áreas sometidas especialmente em áreas sujeitas a elevada
Florense has developed an exclusive collection a una humedad elevada. Para solucionar esto, umidade. Para solucionar isso, a Florense
which is 100% water-proof using aluminum Florense desarrolló una colección exclusiva, desenvolveu uma coleção exclusiva, 100%
structures, with side, back and bottom panels 100 % a prueba de agua, con cuerpos de à prova d’água, com corpos de alumínio,
in 4mm tempered glass – and using 8mm aluminio, cierre de las laterales, traseira y fechamento das laterais, costas e bases com
tempered glass shelves. For full protection, bases con vidrios templados de 4 mm vidros temperados de 4 mm e prateleiras
it is recommended the used of Florense’s y estantes de vidrios templados de 8 mm. de vidros temperados de 8 mm. Para total
aluminum and glass doors. Para una total protección, se recomienda proteção, recomenda-se o uso também
también el uso de puertas de aluminio y vidrio de portas de alumínio e vidro das coleções
de las colecciones Florense. Florense.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

38_39
Design

FLORENSE f53 FLORENSE f53 FLORENSE f53

The Florense f53 is a new, modern kitchen Un concepto inédito de cocina que reinterpreta Um conceito inédito de cozinha que reinterpreta
concept inspiring innovative cooking habits. It el ritual de cocinar a partir de una mirada o ritual de cozinhar a partir de um olhar
combines a unique look, and reconfigures the contemporánea y coloca este ambiente nuevamente contemporâneo e coloca este ambiente
kitchen environment as the center of the home. en el centro de la casa. La cocina, cuyo nombre novamente no centro da casa. A cozinha, cujo
Named after the year Florense was founded – homenajea el año de la fundación de Florense nome homenageia o ano de fundação da Florense
1953 – it is composed of a large gourmet chef’s (1953), está compuesta por una gran bancada (1953), é composta por uma grande bancada
island, supported by steel trestles and the series gourmet, apoyada sobre caballetes de acero, y dos gourmet, apoiada sobre cavaletes de aço, e dois
also includes two immense wood kitchen larders. amplios armarios bautizados de “almacenes”. amplos armários batizados de “armazéns”.

The island is made using high quality components, La bancada está toda construida con componentes A bancada é toda construída com componentes
and a combination of select materials: solid oak nobles, una síntesis de elementos bien nobres, uma síntese de elementos bem
wood, Dekton stones which allows the use of seleccionados y bien combinados: madera maciza selecionados e bem combinados: madeira maciça
a cooktop, an in counter waste bin, a sink and Roble; piedras Dekton – para recibir cooktop, Carvalho; pedras Dekton – para receber cooktop,
even a small gourmet vegetable garden. The basurero, lavadero y hasta una huerta –; y cajón lixeira, cuba e até uma horta –; e gaveta gourmet,
large cutlery drawer seamlessly integrates into gourmet, con organizadores internos de madera com organizadores internos de madeira maciça.
the counter. Made with solid certified wood, the maciza.
drawer comes fully. Os dois armazéns são grandes armários de
Los dos almacenes son grandes armarios de madeira inspirados nas antigas despensas,
The larders recall the pantries of the past where madera inspirados en las antiguas despensas, onde os produtos eram armazenados a granel,
flavors intermingled, emanating their fragrances donde los productos eran almacenados a granel, permitindo que seus aromas se misturassem,
FILME_FILM_PELÍCULA

throughout the kitchen. All projects are numbered permitiendo que sus aromas se mezclen, creando criando fragrâncias muito agradáveis. Os projetos
and custom made with multiple configurations to fragancias muy agradables. Los proyectos de do f53 são sempre numerados e personalizados,
meet the personal preference of the client, making f53 son siempre numerados y personalizados, de de acordo com a preferência e uso do cliente.
f53 a series of truly unique furniture. acuerdo con la preferencia y uso del cliente.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

40_41
KITCHENS COCINAS COZINHAS

The Florense kitchens have several options of Las cocinas Florense poseen diversas opciones As cozinhas Florense possuem diversas
opening and closing systems, all using noiseless de sistemas de apertura y cierre, todos con opções de sistemas de abertura e fechamento,
and soft-closing systems with sturdy hardware amortecimiento, funcionamiento suave y todos com amortecimento, funcionamento
that allow perfect regulations. In addition to silencioso y herramientas de grande durabilidad suave e silencioso e ferragens de grande
offering practical and functional solutions for all que proporcionan regulados perfectos. Además durabilidade que proporcionam regulagens
kinds of projects, these systems also improve de ofrecer soluciones prácticas y funcionales perfeitas. Além de oferecerem soluções práticas
the aesthetics of the environment. para todos los tipos de proyectos, estos e funcionais para todos os tipos de projetos,
sistemas también contribuyen con la estética esses sistemas também contribuem com
del ambiente. a estética do ambiente.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

42_43
As gavetas Legrabox e Antaro destacam-se
pelo design linear, estrutura em aço e
deslizamento suave por meio de trilhos ocultos.
O sistema Legrabox possui regulagem 3D
(lateral, altura e inclinação) e acabamento em
aço inox ou aço com pintura epóxi-pó nas
cores branco, grafite, inox, marrom e preto.
No modelo Antaro, acabamentos em aço inox
ou aço com pintura epóxi-pó branco.

Por dentro, uma ampla coleção de


organizadores – em Corian ou madeira Teka
termotratada – equipados com utensílios para
encantar o mais exigente chef.
LEGRABOX s t ANTARO
A soma do trabalho artesanal – fatto a mano –
com alta tecnologia e alto design nos mínimos
detalhes.

The Legrabox and Antaro drawers are noted Los cajones Legrabox y Antaro se destacan
for their linear design, steel structure, and por el design linear, estructura en acero y
soft sliding systems using hidden rails. The deslizamiento suave por medio de carriles
Legrabox drawers use 3D regulation (lateral, ocultos. El sistema Legrabox posee regulado
height and inclination) and they are made with 3D (lateral, altura e inclinación) y acabado en
stainless steel or made in steel finished with acero inoxidable o acero con pintura epóxi en
epoxy-powder paint in white, graffiti, stainless, polvo en los colores blanco, grafito, inoxidable,
brown or black color. The Antaro drawers are marrón y negro. En el modelo Antaro, acabados
in stainless steel, or in steel finished with white en acero inoxidable o acero con pintura epóxi
epoxy-powder paint. en polvo blanco.

Inside, the drawers offer many optional Por dentro, una amplia colección de
organizers - made either in “Corian” or in “Teak” organizadores – en Corian o madera Teka
thermo-treated wood – equipped with utensils termotratada – equipados con utensilios para
that will please even the most discerning chef. encantar al más exigente chef. La suma del
This represents the best of Florense’s products: trabajo artesanal – fatto a mano – con alta
the artisan “fatto a mano” together with design tecnología y alto design en los mínimos detalles.
and high technology.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

44_45
Diversos outros acessórios complementam
a beleza, praticidade e funcionalidade das
cozinhas, com destaque para as luxuosas
coleções de puxadores, vaschetta horizontal
e vertical, porta-acessórios de parede,
lixeiras embutidas, tapetes impermeáveis
para prateleiras.

Several other accessories contribute to Diversos otros accesorios complementan


the beauty, practicality and functionality la belleza, practicidad y funcionalidad de
of the kitchens, including the beautiful collection las cocinas, con destaque para las lujosas
of furniture handles, horizontal and vertical colecciones y tiradores, vaschetta horizontal y
“vaschetta” (niches), wall-mounted accessories vertical, porta accesorios de pared, basureros
holders, built-in waste bins and waterproof empotrados, tapetes impermeables para
mats for shelves. repisas.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

46_47
CLOSETS ARMARIOS ARMÁRIOS

The Florense closet door collections are Los armarios Florense poseen varias Os armários Florense possuem diversas
available with three different opening and colecciones de puertas y tres sistemas coleções de portas e três sistemas italianos
closing systems: italianos de apertura y cierre: de abertura e fechamento:
Silentia_ A traditional open/close system. Silentia_Sistema batiente, utilizando bisagras Silentia_Sistema batente, utilizando dobradiças
Slider_A traditional bypass sliding system with de alto desempeño. de alta performance.
damping soft-closing. Slider_Sistema corredizo con amortecimiento Slider_Sistema deslizante com amortecimento
Coplanar_The doors also slide smoothly to por magnetismo. por magnetismo.
open and close, however the doors remaining Coplanar_Corredizo, pero las puertas Coplanar_Sistema deslizante cujas portas
totally aligned when closed. permanecen alineadas entre sí cuando están permanecem alinhadas entre si quando estão
cerradas. fechadas.
The drawers are noted for their jewelry trays
with internal dividers lined with finta pelle or En los cajones, los destaques son bandejas Frentes de gavetas e prateleiras em matelassé,
suede, the methacrylate organizers for smaller portajoyas con divisiones internas revestidas couro, finta pelle ou tecido.
pieces, the matelassé (quilted) drawer fronts en finta pelle y gamuza, organizadores de
and bases in leather, finta pelle or fabric. metacrilato, frentes revestidas en matelassé Gavetas com acessórios internos: bandejas
y tapetes internos de cuero, finta pelle o tejido. porta-joias com divisões em finta pelle e tecido,
Several other accessories contribute for the organizadores em metacrilato ou MDF pintado, e
luxury and practicality of the closets: matelassé Rieles ocultos con amortecimiento y bisagras, tapetes internos em matelassé, couro, finta pelle
(quilted) shelves, hangers lined with finta pelle, repisas con acabado matelassé, barra de colgar ou tecido.
jewel cases lined in suede or finta pelle; and revestidas con finta pelle y lámparas internas
LED internal lighting – activated by presence de LED. Las lámparas LED de Florense poseen Cabides revestidos com finta pelle.
sensors, by key sensors or by touch sensors. un circuito específico para cada pieza, con
It is important to inform that the LED lamps efecto de luz continuo, fijado seguro y color Trilhos ocultos e dobradiças com amortecimento.
used by Florense are designated specifically amarillento, en el estándar internacional para
for each furniture piece, with continuous light decoración (3000K). Luminárias internas de LED com circuito
beams and are supplied with luminosity in específico para cada peça, com facho de luz
accordance with the international standards contínuo, fixação segura e cor quente, no padrão
for decoration – 3000°K. internacional para decoração (3000K).
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

48_49
CLOSETS CLOSETS CLOSETS

The Florense Closet Collection offers Las colecciones de closets Florense se As coleções de closets Florense destacam-se
customized solutions for all kinds of closet destacan por la alta tecnología de los sistemas pela alta tecnologia dos sistemas construtivos
projects against any kind of wall finish. constructivos y de fijado –sin taladrados–, que e de fixação – sem furações –, que permitem
There are fixed systems with no pin holes permiten soluciones personalizadas para todos soluções customizadas para todos os tipos
or can be provided with removable shelves. los tipos de proyectos. de projetos.
There are a large variety of tasteful and Son dos opciones: con paneles de pared, en São duas opções: com painéis de parede,
practical accessories to compliment the los diversos estándares de acabado Florense, nos diversos padrões de acabamento
Closet Collection. o sin revestimiento de las paredes. Florense, ou sem revestimento das paredes.
Varias opciones de accesorios contribuyen Diversas opções de acessórios contribuem
para la personalización de cada proyecto. para a personalização de cada projeto.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

50_51
VICE-VERSA BOOKCASE ESTANTE VICE-VERSA ESTANTE VICE-VERSA

This collection was developed using smart Colección desarrollada con ingeniería Coleção desenvolvida com engenharia
constructive engineering, where all the constructiva inteligente, donde las herrajes construtiva inteligente, onde as ferragens
hardware is completely hidden, enhancing permanecen totalmente ocultas, valorizando permanecem totalmente ocultas, valorizando
the elegance of the furniture and simplifying la elegancia y simplificando la instalación. a elegância e simplificando a instalação.
its installation. The vertical and horizontal Su sistema modular horizontal y vertical hace Seu sistema modular horizontal e vertical
modular system facilitates myriad applications posible la configuración de los más diversos possibilita a configuração dos mais diversos
to projects. proyectos. projetos.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

52_53
ZIGZAG ZIGZAG ZIGZAG

This is a daring piece of furniture, with angles Una pieza irreverente con ángulos y rectas Uma peça irreverente com ângulos e retas
and straight lines intercepting each other que se interceptan, creando formas orgánicas que se interceptam, criando formas orgânicas
to create bold and beautiful optical forms capaces de generar efectos ópticos lindos en capazes de gerar efeitos ópticos lindos em
that brighten any environment. The Zigzag cualquier ambiente. Una invitación para ver las qualquer ambiente. Um convite para ver as
forms are an invitation to admire a new and cosas por un ángulo diferente. coisas por um ângulo diferente.
audacious furniture design.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

54_55
AWA AWA AWA

This collection was created by Florense’s Colección de piezas firmadas por designers Coleção de peças assinadas por designers
selected group of designers, combining con exclusividad para Florense, conjugando com exclusividade para a Florense, conjugando
inspiration, research, technological information inspiración, investigación, innovación inspiração, pesquisa, inovação tecnológica
and differentiated materials, thus revealing tecnológica y materiales diferenciados, e materiais diferenciados, revelando formas
surprising forms. This is an alternative and revelando formas sorprendentes. Una colección surpreendentes. Uma coleção alternativa e
differentiated collection, the result of team work alternativa y diferente, resultado del trabajo diferente, resultado do trabalho entre a equipe
between the Studio Florense and designers entre el equipo creativo del Studio Florense y criativa do Studio Florense e designers, como
like Fernanda Brunoro, Crocco Studio, Lattoog designers, como Fernanda Brunoro, Crocco Fernanda Brunoro, Crocco Studio, Lattoog
Design, Rejane Carvalho Leite, Henrique Steyer Studio, Lattoog Design, Rejane Carvalho Leite, Design, Rejane Carvalho Leite, Henrique Steyer
and Ciani Design. Henrique Steyer y Ciani Design. e Ciani Design.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

56_57
UPHOLSTERED FURNITURE SOFAS ESTOFADOS

The upholstered collections were designed Colecciones proyectadas para llevar belleza Coleções planejadas para levar beleza e
to bring maximum comfort and beauty to the y comodidad máxima a los ambientes, con conforto máximo aos ambientes, com muita
home environment with elegance and durability. mucha elegancia y durabilidad. Tapizado soft elegância e durabilidade. Estofamento soft
The upholstery “soft-top” process supplies a top, que proporciona un alto grado de suavidad top, que proporciona alto grau de maciez em
pleasant softness in all surfaces, using several en todas las superficies, compuesto por todas as superfícies, composto por molas
layers of foam and fiber blankets – and with resortes o cintas elásticas, diversas capas ou cintas elásticas, diversas camadas de
elastic belts to support the cushions. de espumas y mantas de fibra. Las densidades espumas e mantas de fibra. As densidades são
The foam density is carefully selected for each son correctamente aplicadas a cada tipo de corretamente aplicadas a cada tipo de estofado
type of upholstery, always considering their tapizado para atender perfectamente para atender perfeitamente às necessidades
appropriate use. las necesidades de utilización. de utilização.
The Florense upholstered furniture is modular Productos componibles de diferentes Produtos componíveis com dimensões variadas
using different sizes, which allows to adequate dimensiones que facilitan la adecuación que facilitam a adequação a todos os tipos
any project. a todos los tipos de proyectos. de projetos.
Most models are disassembled, with seat Modelos con estructuras fijas o con sistema Modelos com estruturas fixas ou com sistema
cushions, backs and arms using metal bracket desmontable, cuyos asientos, brazos y desmontável, cujos assentos, braços e
hooks to latch them together to facilitate their respaldos se encajan entre sí por medio de encostos encaixam-se entre si por meio de
transportation and handling. bayonetas metálicas, facilitando su transporte baionetas metálicas, facilitando seu transporte
y manoseo. e manuseio.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

58_59
FLOWALL DOORS PUERTAS FLOWALL PORTAS FLOWALL

This is a proprietary sliding door technology Sistema exclusivo de puertas divisorias Sistema exclusivo de portas divisórias
developed by Florense, with options of 100% deslizantes de alta tecnología con opciones deslizantes de alta tecnologia com opções
wood doors or structured doors with aluminum totalmente en madera o estructuras con totalmente em madeira ou estruturadas
profiles using wood or glass panels. perfiles de aluminio y paneles de madera o com perfis de alumínio e painéis de madeira
The doors can be inlaid or overlaid on the vidrio. Las puertas pueden ser empotradas, ou vidro. As portas podem ser embutidas,
ceiling or walls and do not require the use sobrepuestas al techo o a la pared y dispensan sobrepostas ao teto ou à parede e dispensam
of rails on the floor. They slide smoothly el uso de carriles en el piso. Su deslizamiento o uso de trilhos no piso. Seu deslizamento
and silently with soft-closing dampers in the es suave, uniforme y silencioso, finalizando é suave, uniforme e silencioso, finalizando
open and closed position. con amortecimiento. El sistema permite la com amortecimento. O sistema permite a
utilización de hasta 10 paneles. Opcionalmente, utilização de até 10 painéis. Opcionalmente,
las puertas también pueden recibir cerradura as portas também podem receber fechaduras
con llaves. com chaves.
CORPORATIVO
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

60_61
Inovando também no segmento de mobiliário
corporativo, a Florense desenvolveu sofisticadas
estações compartilhadas, com design arrojado
e alta tecnologia, que transcendem os estilos
convencionais, imprimindo novidade e evolução
às áreas de trabalho e configurando uma nova
cultura para esses ambientes, ao incorporar o
alumínio como principal protagonista.

CORPORATE FURNITURE CORPORATIVO Eletrificação Electrification


Soluções funcionais e estéticas para This program offers functional and esthetic
Developing in the field of Corporate Furniture Innovando también en el segmento de muebles eletrificação, com totens, tomadas e calhas solutions for convenience outlets and lighting,
was a goal for Florense. The result is innovative corporativos, Florense desarrolló sofisticadas passa-fios para condução das fiações elétricas using socket totems, special electric outlets,
shared work stations with modern design, estaciones compartidas, con design arrojado e cabos de informática. ducts for wiring and computer cables.
using cutting edge manufacturing technology, y de alta tecnología, que trascienden los
that overcome conventional styles and bring estilos convencionales, imprimiendo novedad y Electrificación
innovation to the working environments using evolución en las áreas de trabajo y configurando Soluciones funcionales y estéticas para la
aluminum as the protagonist. una nueva cultura para estos ambientes, electrificación, con tótems, enchufes y canaletas
al incorporar el aluminio como principal para conducción de cables eléctricos y cables
protagonista. de informática.
COLEÇÃO
COLLECTION
COLECCIÓN

62_63
CADEIRAS

As coleções de cadeiras para escritórios


Florense são dotadas de sistemas inovadores
de regulagens que proporcionam sincronia
total nos movimentos entre assento e encosto,
em perfeita sintonia com o corpo humano.
Engenharia ergonômica que mantém a postura
correta do usuário, proporcionando conforto e
reduzindo a fadiga.

CHAIRS SILLAS

The collection Florense Office Chairs offers Las colecciones de sillas para oficina Florense
innovative regulating systems that promote total están dotadas de sistemas innovadores de
motion synchronism between the seat and the regulado que proporcionan sincronía total
back of the chair – providing perfect adjustment a los movimientos entre asiento y espaldar,
to the human body. The applied Ergonomics en perfecta sintonía con el cuerpo humano.
Engineering helps keeping the user’s correct Ingeniería ergonómica que mantiene la postura
posture, supplying great comfort and reducing correcta del usuario, proporcionando confort y
fatigue. reduciendo la fatiga.
ACABAMENTOS
FINISHES
ACABADOS

Consultar os acabamentos e cores disponíveis para cada coleção.


Consult the finishes and colors available for each collection.
Consultar los acabados y colores disponibles para cada colección.
MADEIRA WOOD MADERA ROVERE LACCATO LACQUERED OAK ROVERE LACCATO

66_67
Lâmina de madeira EW EW natural wood veneer Lámina de madera EW Lâmina natural de carvalho Natural oak wood veneer Lámina natural de roble
(European Wood) (European Wood) (European Wood) americano extraída de florestas extracted from managed americano extraída de bosques
Lâmina de madeira natural Imported from Europe, this Lámina de madera natural com manejo sustentável, com and sustainable forests. It is con manejo sustentable, con
importada da Europa, com FSC certified wood veneer is importada de Europa, con aplicação de pintura. Toda finished with a matte lacquer aplicación de pintura. Toda
certificação FSC, obtida através extracted from renewable forests certificación FSC, obtenida nobreza da madeira com veios e that enhances the wood grains, nobleza de la madera con vetas
de tecnologia ecologicamente through ecologically correct a través de tecnología poros destacados. available in several colors. y poros destacados.
correta, que preserva as processes. Available in matte ecológicamente correcta, que
florestas e o meio ambiente. finish. preserva los bosques y el medio
Recebe acabamento de verniz ambiente. Recibe terminación
fosco de proteção. de barniz opaco de protección.

MADEIRA HIGH GLOSS HIGH GLOSS WOOD MADERA HIGH GLOSS


Recebe acabamento de IAvailable in high gloss lacquer. Recibe terminación de barniz
verniz brilhante, polido, de alto brillante, pulido, de alto
desempenho. desempeño.

argila / clay / arcilla blanket branco / white / blanco chumbo / charcoal / plomo

canaletto canaletto marrone / walnut ébano / ebony freijó corda / cuerda marrom / brown / marrón fendi nocciola / hazelnut

palissandro / palissander rovere argento / arctic gray oak rovere castagno / brown oak rovere naturale / natural oak nude preto / black / negro

ROVERE LACCATO PEARLESCENT ROVERE LACCATO


PEROLIZADO LACQUERED OAK NACARADO
Lâmina natural de carvalho Natural oak wood veneer, Lámina natural de roble
americano extraída de florestas extracted from managed americano extraída de bosques
com manejo sustentável, com sustainable forests. It is finished con manejo sutentable, con
rovere platino / silver oak ziricote
aplicação de pintura perolizada. in pearlescent paint. aplicación de pintura nacarada.

MADEIRA WOOD MADERA


Lâmina de madeira natural FSC certified natural wood Lámina de madera natural
com certificação FSC. veneer. con certificación FSC.
branco / white / blanco champanhe / champagne / champán cobre / copper níquel / nickel

carvalho / natural oak ouro / gold / oro prata / silver / plata rosé titânio / titanium / titanio
MADEIRA MACIÇA SOLID WOOD MADERA MACIZA LAMINADO BP TF LAMINATE LAMINADO BP

68_69
Madeira natural tingida. Painted natural wood. Madera natural teñida. Painel de MDP ou MDF MDP or MDF panels laminated Panel de MDP o MDF
Extraída de florestas com Extracted from sustainable Extraída de bosques con laminado com papel with decorative paper, laminado con papel decorativo,
manejo sustentável. managed forests. manejo controlado decorativo, impregnado com impregnated with melamine impregnado con resinas de
resinas melamínica e ureica e and urea resins and thermofused melamina y urea y termofusión
termofundido em prensa plana. in a flat press. en una prensa plana.

carvalho / natural oak jequitibá nogueira / walnut aluminizado / aluminum / aluminio amêndoa / almond / almendra avelã / hazelnut / avellana branco / white / blanco

brera cinza claro / light gray / gris claro gianduia / gianduja grafite / graphite / grafito

TAMPONAMENTOS E FINISH PANELS TAPAS Y PANELES


PAINÉIS DE REVESTIMENTO AND WALL PANELS DE REVESTIMIENTO
lambrate linho / linen / lino montenapo pecan
(madeira maciça) (solid wood) (madera maciza)
Produzidos com ripas prensadas Produced by pressing imported Fabricados con madera
de madeiras importadas, wooden strips, FSC certified. contrachapada (chapas de
certificadas FSC. Colados com Bonded with high performance madera importadas prensadas
cola atóxica de alta performance non-toxic glue that resists certificadas por el FSC).
resistente à umidade e dotados moisture, and endowed Unidas con pegamento no
de proteção antibacteriana with Microban antibacterial tóxico de alto rendimiento
Microban. protection. resistente a la humedad
y provistas con protección
antibacteriana Microban.
preto / black / negro rovere miele / honey oak tessuto tortona

jequitibá castagno / brown jequitibá legno nero / black oak tauari natural / natural tauari teka termotratada
teak thermo-treated
teka termo-tratada
LAMINADO PREMIUM PREMIUM LAMINATE LAMINADO PREMIUM LAMINADO HIGH-END HIGH-END LAMINATE LAMINADO HIGH-END

70_71
Painel de MDP revestido com MDP panel thermally fused Panel de MDP revestido con Produzido através de impressão Created using digital printings, Fabricado a través de impresión
placa de material celulósico with celluloid-based resin placa de material celulósico digital, que permite a confecção the result is unique effects and digital que permite la creación
impregnada com resinas paper under high pressure. impregnada con resinas de efeitos e desenhos únicos. designs. de efectos y diseños únicos.
termoestáveis e prensada Features anti-bacterial Microban termoestables y prensado
Desenvolvido com Made from a new generation of Fabricado con nanotecnología,
por meio de calor e alta protection. por medio de calor y alta
nanotecnologia, sendo resins, it features a pure matte es sumamente mate, satinado
pressão. Dotado de proteção presión. Dotado de protección
extremamente fosco, de toque finish with a touch of satin. This al tacto y con acabado anti-
antibacteriana Microban. antibacteriana Microban.
acetinado e com acabamento allows for easier grease removal fingerprint. Permite una fácil
anti-fingerprint. Permite fácil and it is much more resistant extracción de las manchas de
remoção de manchas de to abrasion and scratches than grasa, además de contar con
gordura, além de possuir maior typical laminates. una mayor resistencia al rayado
resistência a riscos e abrasão Produced with synchronized y a la abrasión que los otros
que os demais laminados. pore, where the touch follows laminados.
Produzido com poro the design of wood grains. Producido con poro
sincronizado, onde o toque sincronizado, donde el toque
Made with aluminum slatted
segue o desenho dos veios. segue el diseño de las vetas.
laminate.
Produzido com lâmina de Producido con lamina de
alumínio ripada. aluminio lamado.
aluminizado / aluminum / aluminio amêndoa / almond / almendra avelã / hazelnut / avellana branco / white / blanco

brass canella / cinnamon capuccino cinza claro / light gray / gris claro aquarela / watercolor / acuarela beige arizona cotelê alumínio grigio antrim
aluminum corduroy / cotelé aluminio

cotelê branco cotelê preto galleria gianduia / gianduja grigio londra preto / black / negro statuario marrone / brown statuary
white corduroy / cotelé blanco black corduroy / cotelé negro

grafite / graphite / grafito legno bianco / white pine linho / linen / lino maple

LÂMINA PORCELÂNICA PORCELAIN LAMINATE LÁMINA PORCELÁNICA


Acabamento de alta tecnologia High-tech finish that gives the Acabado de alta tecnología que
que confere efeito marmorizado furniture a beautiful marbled confiere efecto marmolizado
ao móvel. Material moderno, effect. Modern and practical al mueble. Material moderno,
prático, de grande resistência ao material; wear-resistant and easy práctico, de gran resistencia al
desgaste e fácil higienização. to clean. desgaste y fácil higienización.

rovere argento / arctic grey oak siller tessuto

onyx gris / gray onyx pulpis brown statuario / statuary


72_73
DEKTON DEKTON DEKTON PEROLIZADO PEARLESCENT NACARADO
Acabamento de alta tecnologia High-tech finish that gives the Acabado de alta tecnología que Pintura com efeito metálico Pearl-like pigments give the Pintura con efecto metálico
que confere efeito marmorizado furniture a beautiful marbled confiere efecto marmolizado tridimensional proporcionado effect of the sheen and luster of tridimensional proporcionado
ao móvel. Material moderno, effect. Modern and practical al mueble. Material moderno, por pigmentos perolizados, pearls. por pigmentos nacarados, que
prático, de grande resistência ao material; wear-resistant and práctico, de gran resistencia al que refletem de forma diferente reflejan de forma diferente según
desgaste e fácil higienização. easy to clean. desgaste y fácil higienización. conforme o ângulo de visão e el ángulo de visión y reflexión de
reflexão da luz. la luz.

PEROLIZADO HIGH GLOSS NACARADO


HIGH GLOSS PEARLESCENT HIGH GLOSS
Pintura perolizada que recebe A high resistance, polished Pintura nacarada que recibe
acabamento de verniz brilhante, lacquer is added for terminación de barniz brillante,
polido, de alto desempenho. additional effect. pulido, de alto desempeño.

aura kelya kovik opera

sirius branco / white / blanco champanhe / champagne / champán cobre / copper / cobre níquel / nickel / níquel

MADREPÉROLA MOTHER-OF-PEARL NÁCAR


SUPERLATIVA® SUPERLATIVA® SUPERLATIVA®
Matéria-prima natural This is a semi-precious natural Materia prima natural
semipreciosa produzida com raw-material, which is made semipreciosa producida con
ouro / gold / oro prata / silver / plata rosé titânio / titanium / titanio
alta tecnologia a partir de uma using high-technology with a alta tecnología a partir de
cadeia de produção sustentável sustainable production method una cadena de producción
com certificação eco-friendly using the Ecocrest certification. sustentable con certificación
Ecocrest. eco-friendly Ecocrest.

OXIDADO OXIDIZED OXIDADO ANTICATO ANTICATO ANTICATO


Acabamento feito à mão, com Handcrafted finish, with aged Acabado hecho a mano, con Exclusivo acabamento com It is an exclusive artisan-like Exclusiva terminación con
efeito de metal envelhecido pelo metal effect, making each piece efecto de metal envejecido por pintura artesanal, que confere finish giving an antique wood pintura artesanal, que otorga
tempo, que torna cada peça unique. el tiempo, que torna cada pieza ao móvel aparência retrô, look. al mueble una apariencia
única. única. criando efeitos visuais retro, creando efectos visuales
pincelados em tons cinza e pincelados en tonos gris y
amarelados suaves. amarillo suaves.

níquel / nickel / niquel titânio / titanium / titanio baby blue off white sky
MICROTEXTURA MICROTEXTURE MICROTEXTURA

74_75
Pintura microtexturizada com Mate lacquer with a soft Pintura microtexturada con
toque aveludado. touch. toque aterciopelado.

HIGH GLOSS HIGH GLOSS HIGH GLOSS


Pintura com acabamento final High resistance polished Pintura con terminación final
em verniz brilhante, polido, de lacquer. en barniz.
alto desempenho.

âmbar angel aquamarine areia / sand / arena dolce fendi flannel frost

argila / clay / arcilla armor ártico / arctic baby blue giallo ginger lavanda / lavender lemonade

baby pink ballet berinjela / eggplant / berenjena blanket marinho / marine blue / azul marino marrom / brown / marrón nocciola / hazelnut nude

blush bordô / bordeaux / bordó branco / white / blanco brûlée nylon oceano / ocean / océano oliva / olive pacific

carbono / carbon cave chili chumbo / charcoal / plomo palha / straw / paja papaya petroleum pitanga

cinza / gray / gris corda / cuerda cosmo deep green preto / black / negro sage silver sky

terroir tiffany tutti frutti


LE CUIR LE CUIR LE CUIR FINTA PELLE FINTA PELLE FINTA PELLE

76_77
Placas de couro natural Lined with stitched natural Placas de cuero natural Acabamento com aspecto Textile leather upholstery. Acabado con aspecto en cuero,
com costuras pespontadas, leather, it is an artisan-type con costuras pespuntadas, de couro, que possui em sua Available with or without que posee en su composición
produzidas através de product combined with high- producidas a través de composição fibras sintéticas. stitching detail. fibras sintéticas. Permite
manufatura artesanal combinada technology manufacturing. la manufactura artesanal Permite utilização com e sem utilización con y sin detalles de
com alta tecnologia. combinada con la alta detalhes de pespontos. pespuntes.
tecnología.

bordô / bordeaux / bordó branco / white / blanco camel caramelo / caramel argila / clay / arcilla branco / white / blanco nocciola / hazelnut palha / straw / paja

gray grafite / graphite / grafito marrom / brown / marrón opala preto / black / negro silver

pérola / pearl / perla pinhão / pine nut / piñón preto / black / negro

MATELASSÉ MATELASSÉ MATELASSÉ


Acabamento que se caracteriza This door style is characterized Acabado que se caracteriza
por uma técnica de costura com by its stitching technique, which por una técnica de costura con
pespontos aparentes e formas gives the appearance of a pespuntes aparentes y formas
quadriculadas em alto-relevo. quilted pattern. cuadradas en relieve.

argila / clay / arcilla branco / white / blanco nocciola / hazelnut palha / straw / paja

preto / black / negro silver


VIDRO TEMPERADO TEMPERED GLASS VIDRIO TEMPLADO ESPELHO MIRROR ESPEJO

78_79
Recebe aplicação de ácido The glass is acid-treated Recibe aplicación de ácido en Recebe uma película de A safety film protects the Recibe una película de
em uma das faces, o que lhe for an opaque effect. una de las etapas, lo que le proteção na face interna, inner glass to help prevent protección en la etapa
confere efeito fosco. Translucent glass. otorga efecto opaco.
que evita acidentes. accidents. interna, que evita accidentes.
Vidro puro, translúcido. Glass is painted with Vidrio puro, translúcido.
Pintura microtexturizada microtexture lacquer. Pintura microtexturada en
na face interna. A special chemical treatment la etapa interna.
Um tratamento químico on one of the sides makes it Un tratamiento químico especial
especial em uma das faces reflective and transparent. en una de las etapas lo hace un
torna-o um espelho com Textured glass. It allows espejo con transparencia.
transparência. light to pass through without Vidrio texturizado que permite
Vidro texturizado que permite revealing the inside of the la pasaje de la luz sin revelar el
a passagem da luz sem revelar cabinet. interior del armario. espelho / mirror / espejo bronze / bronze / bronce fumê / smoked
o interior do armário.

ESPELHO TEMPERADO TEMPERED MIRROR ESPEJO TEMPLADO


Vidro refletivo temperado Reflective tempered glass Vidrio reflectivo templado
com pintura na face interna. painted on the inner front con pintura en la parte
fosco / opaque / opaco incolor / colorless bronze / bronze / bronce fumê / smoked / fumê side. interior.

bronze acidato fumê acidato bronze refletivo grigio refletivo nero / black
bronze acid-etched / bronce acidato smoked acid-etched / fumê acidato reflective bronze / bronce reflectivo reflective gray / grigio reflectivo

incolor refletivo canale quadretti / checkered glass


reflective colorless / incolor reflectivo

PERFIL ALUMÍNIO ALUMINUM PROFILE PERFIL ALUMINIO


+ TODAS AS CORES PEROLIZADAS E MICROTEXTURA/HIGH GLOSS
+ ALL PEARLESCENT AND MICROTEXTURE/HIGH GLOSS COLORS
+ TODOS LOS COLORES NACARADOS Y MICROTEXTURA/HIGH GLOSS

alumínio anodizado / anodized inox / stainless steel

+ TODAS AS CORES MICROTEXTURA e PEROLIZADO


+ ALL MICROTEXTURE AND PEARLESCENT COLORS
+ TODOS LOS COLORES MICROTEXTURA Y NACARADO
Fábrica de Móveis
Florense Ltda
Av 25 de Julho 4090
Cep 95270 000
Flores da Cunha RS Brasil
+55 (54) 3292 7300
atendimento@florense.com.br
0800 9700053

DEZ/21
www.florense.com

Você também pode gostar