Você está na página 1de 33
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

>>

>> 2 3

2

>> 2 3
3
3
>>
>>
>> Franco Bachot: SOLUÇÕES PERFEITAS PARA A EXPERIÊNCIA DO SEU CLIENTE. Em 36 anos de atuação
>> Franco Bachot: SOLUÇÕES PERFEITAS PARA A EXPERIÊNCIA DO SEU CLIENTE. Em 36 anos de atuação
>> Franco Bachot: SOLUÇÕES PERFEITAS PARA A EXPERIÊNCIA DO SEU CLIENTE. Em 36 anos de atuação
>> Franco Bachot: SOLUÇÕES PERFEITAS PARA A EXPERIÊNCIA DO SEU CLIENTE. Em 36 anos de atuação

Franco Bachot:

SOLUÇÕES PERFEITAS PARA A EXPERIÊNCIA DO SEU CLIENTE.

Em 36 anos de atuação nos mercados de alimen- tação e entretenimento fora do lar, hospitalidade e instalações corporativas, adquirimos grande expertise em criar soluções de mobiliário a par- tir da compreensão das necessidades caracterís- ticas de cada ambiente ou projeto. A partir desse know-how, desenvolvemos linhas de produtos específicas para atender a necessidade de cada

negócio.

específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
específicas para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
4
4
para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR
para atender a necessidade de cada negócio. 4 Franco Bachot: SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR

Franco Bachot:

SOLUCIONES PERFECTAS PARA LA MEJOR EXPERIENCIA DE SU CLIENTE.

En 36 años de actuación en el rubro de la Hospitalidad / HORECA, adquirimos gran expertise en ofrecer soluciones de mobiliario a partir de la comprensión de las necesidades características de cada espacio. Ese know-how se puede identificar en todos los productos Franco Bachot.

Franco Bachot:

SOLUTIONS FOR THE BEST EXPERIENCE OF YOUR CUSTOMER.

For 36 years offering the best solutions and facilities to the Food Service and Hospitality, Franco Bachot acquired a great expertise creating furniture understanding first our clients requirements. Our products express this know-how.

clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa
clients requirements. Our products express this know-how. Trazer para o seu projeto o design que materializa

Trazer para o seu projeto o design que materializa os melhores anseios

e sentimentos que desejamos ter como protagonistas do futuro é a

proposta da linha L´AVENIR. Ousadia, elegância e estilo unem-se para tornar os

produtos da linha L´AVENIR o destaque da decoração do seu espaço. Aposte

na excepcional qualidade Franco Bachot para compor a melhor solução de

mobiliário para o seu negócio.

Traer para su espacio el design que materializa los mejores

anhelos y sentimientos que deseamos como protagonistas

del futuro es la propuesta de L’AVENIR. Audacia con

elegancia y estilo se suman para hacer de los productos

L’AVENIR el destaque en la composición de su espacio. Invierta

el destaque en la composición de su espacio. Invierta en la excepcional calidad de Franco Bachot
el destaque en la composición de su espacio. Invierta en la excepcional calidad de Franco Bachot
el destaque en la composición de su espacio. Invierta en la excepcional calidad de Franco Bachot
el destaque en la composición de su espacio. Invierta en la excepcional calidad de Franco Bachot

en la excepcional calidad de Franco Bachot para lograr la

mejor solución de mobiliario para su negocio.

Bring on your space the design that materializes the best

wishes and feelings that we desire as protagonists of the

future is the proposal of L’AVENIR. Audacity with elegance

and style come together to make L’AVENIR products the

highlight in your space design. Invest in the exceptional

highlight in your space design. Invest in the exceptional quality of Franco Bachot to achieve the

quality of Franco Bachot to achieve the best furniture

solutions for your business.

5

>>

>> 6 ambiance, audace, avidità, azione, certitude estime, facite, forza, flux, imperium, pienezza resilience,

6

ambiance, audace, avidità, azione, certitude estime, facite, forza, flux, imperium, pienezza

resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité

pienezza resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité tenerezza, ambiance, audace, avidità, SILLAS - CHAIRS
pienezza resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité tenerezza, ambiance, audace, avidità, SILLAS - CHAIRS

tenerezza, ambiance, audace, avidità,

SILLAS - CHAIRS

azione

certitude, estime, CA- facite, forza, flux, imperium

pienezza, ambiance, DEI audace, avidità, azione

certitude, estime, facite, forza, flux, imperium

pienezza, resilience, RAS ricchezza, saggezza, bontá

tenacité, tenerezza, avidità, azione, certitude

ambiance, audace, avidità, azione, certitude estime, facite, forza, flux, imperium, pienezza resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité

7

>>

>> 8 { A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares. > Avidità >>

8

{

A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares.

8 { A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares. > Avidità >> A/H

>

Avidità >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm

Avidità >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm CADEIRAS sillas/chairs
Avidità >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm CADEIRAS sillas/chairs
Avidità >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm CADEIRAS sillas/chairs

CADEIRAS sillas/chairs

{

Sapiência e fatos são as fonte de convicções verdadeiras

Sapiência e fatos são as fonte de convicções verdadeiras > Certitude >> A/H - 830 mm

> Certitude >> A/H - 830 mm L/W - 505 mm P/L - 610 mm

9

>>

>> Ambiance ambiance Sentir o que te cerca é a chave para que o mundo possa
Ambiance ambiance Sentir o que te cerca é a chave para que o mundo possa

Ambiance

ambiance

Sentir o que te cerca é a chave para que o mundo possa ter empatia.

}

Ambiance ambiance Sentir o que te cerca é a chave para que o mundo possa ter
Ambiance ambiance Sentir o que te cerca é a chave para que o mundo possa ter
Ambiance ambiance Sentir o que te cerca é a chave para que o mundo possa ter

10

> Ambiance >> A/H - 885 mm L/W - 540 mm

P/L - 585 mm

CADEIRAS sillas/chairs

Pianezza pianezza A busca é sempre por um estado maior. }
Pianezza
pianezza
A busca é sempre
por um estado maior.
}

> Pianezza >> A/H - 885 mm L/W - 540 mm

P/L - 585 mm

11

>>

>> CADEIRAS sillas/chairs 12 { O crescimento sempre passa pelo desafio da superação. AZIONE azione {

CADEIRAS sillas/chairs

12

>> CADEIRAS sillas/chairs 12 { O crescimento sempre passa pelo desafio da superação. AZIONE azione {
>> CADEIRAS sillas/chairs 12 { O crescimento sempre passa pelo desafio da superação. AZIONE azione {
>> CADEIRAS sillas/chairs 12 { O crescimento sempre passa pelo desafio da superação. AZIONE azione {

{ O crescimento sempre passa pelo desafio da superação.

{ O crescimento sempre passa pelo desafio da superação. AZIONE azione { A iniciativa é a
AZIONE azione { A iniciativa é a semente da realização.
AZIONE azione { A iniciativa é a semente da realização.
AZIONE azione { A iniciativa é a semente da realização.
AZIONE
azione
{
A iniciativa é a
semente da realização.

> Resilience >> A/H - 900 mm L/W - 420 mm P/L - 500 mm

>

Azione >> A/H - 885 mm L/W - 390 mm P/L - 525 mm

13

>>

>> 14 { O reconhecimento do próprio sentimento de afeto. > Estime >> A/H - 900

14

{ O reconhecimento do próprio sentimento de afeto.

14 { O reconhecimento do próprio sentimento de afeto. > Estime >> A/H - 900 mm

>

Estime >> A/H - 900 mm L/W - 460 mm P/L - 540 mm

Estime >> A/H - 900 mm L/W - 460 mm P/L - 540 mm CADEIRAS sillas/chairs
Estime >> A/H - 900 mm L/W - 460 mm P/L - 540 mm CADEIRAS sillas/chairs
Estime >> A/H - 900 mm L/W - 460 mm P/L - 540 mm CADEIRAS sillas/chairs

CADEIRAS sillas/chairs

{ O poder é um atalho para objetivos audaciosos.

{ O poder é um atalho para objetivos audaciosos. > Imperium >> A/H - 885 mm

>

Imperium >> A/H - 885 mm L/W - 520 mm P/L - 600 mm

15

>>

>> SAGGEZZA saggezza A adição do saber e a lida com o sentir ampliam o aprendizado.

SAGGEZZA

saggezza

A adição do saber e a lida com o sentir ampliam o aprendizado.

}

SAGGEZZA saggezza A adição do saber e a lida com o sentir ampliam o aprendizado. }
SAGGEZZA saggezza A adição do saber e a lida com o sentir ampliam o aprendizado. }
SAGGEZZA saggezza A adição do saber e a lida com o sentir ampliam o aprendizado. }

16

> Saggezza >> A/H - 810 mm L/W - 510 mm

P/L - 560 mm

CADEIRAS sillas/chairs

{ O valor percebido é maior que o da propriedade em si.
{ O valor percebido é maior que o da propriedade em si.

{ O valor percebido é maior que o da propriedade em si.

{ O valor percebido é maior que o da propriedade em si.

>

Ricchezza >> A/H - 840 mm L/W - 490 mm P/L - 540 mm

17

>>

>> CADEIRAS sillas/chairs 18 } Prevalecer é a missão de um ideal. A generosidade é uma

CADEIRAS sillas/chairs

18

>> CADEIRAS sillas/chairs 18 } Prevalecer é a missão de um ideal. A generosidade é uma
>> CADEIRAS sillas/chairs 18 } Prevalecer é a missão de um ideal. A generosidade é uma
>> CADEIRAS sillas/chairs 18 } Prevalecer é a missão de um ideal. A generosidade é uma

}

Prevalecer é a missão de um ideal.

sillas/chairs 18 } Prevalecer é a missão de um ideal. A generosidade é uma forma de
A generosidade é uma forma de poder. }
A generosidade é uma forma de poder. }

A generosidade é uma forma de poder.

}
}

> Tenacité >> A/H - 765 mm L/W - 565 mm

P/L - 520 mm

>

Bontá >> A/H - 885 mm

L/W - 540 mm P/L - 585 mm

19

>>

>> DOBRÁVEL PLEGABLE / FOLDING encosto ESTOFADO respaldar tapizado / upholstered back 20 { A audácia

DOBRÁVEL

PLEGABLE / FOLDING

>> DOBRÁVEL PLEGABLE / FOLDING encosto ESTOFADO respaldar tapizado / upholstered back 20 { A audácia

encosto ESTOFADO

respaldar tapizado / upholstered back

encosto ESTOFADO respaldar tapizado / upholstered back 20 { A audácia é o exercício da coragem.

20

{ A audácia é o exercício da coragem.

encosto madeira

respaldar EN MADERA / wooden back
respaldar EN MADERA / wooden back

>

Audace >> A/H - 920 mm

L/W - 520 mm

P/L - 580 mm

Audace >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm CADEIRAS sillas/chairs
Audace >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm CADEIRAS sillas/chairs
Audace >> A/H - 920 mm L/W - 520 mm P/L - 580 mm CADEIRAS sillas/chairs

CADEIRAS sillas/chairs

{ A beleza que encanta a alma reside na doçura das atitudes.

A beleza que encanta a alma reside na doçura das atitudes. > Tenerezza >> A/H -

>

Tenerezza >> A/H - 810 mm L/W - 510 mm P/L - 560 mm

21

>>

>> FACITE facite A iniciativa é o ponto de partida para as realizações. } ESTOFADA A
FACITE facite A iniciativa é o ponto de partida para as realizações. } ESTOFADA A
FACITE
facite
A iniciativa é o
ponto de partida
para as realizações.
}
ESTOFADA
A fluidez é a essencial
}
tapizadA / upholstered
condição da melhoria
contínua.
FORMICA
fórmica / FORMICA

22

> Flux >> A/H - 845 mm L/W - 410 mm P/L - 520 mm

CADEIRAS sillas/chairs

- 845 mm L/W - 410 mm P/L - 520 mm CADEIRAS sillas/chairs > Facite >>

>

Facite >> A/H - 845 mm

L/W - 410 mm

P/L - 520 mm

23

>>

>> Forza forza A força é a origem indispensável de todos os movimentos. } 24 >

Forza

forza

A força é a origem indispensável de todos os movimentos.

}
}
Forza forza A força é a origem indispensável de todos os movimentos. }
Forza forza A força é a origem indispensável de todos os movimentos. }
Forza forza A força é a origem indispensável de todos os movimentos. }

24

>

Forza >> A/H - 840 mm

L/W - 420 mm

P/L - 506 mm

CADEIRAS sillas/chairs

- 840 mm L/W - 420 mm P/L - 506 mm CADEIRAS sillas/chairs LAVORO lavoro O
LAVORO lavoro O trabalho realizado define a nossa identidade. }
LAVORO
lavoro
O trabalho realizado
define a nossa identidade.
}

>

Lavoro >> A/H - 845 mm

L/W - 410 mm

P/L - 520 mm

25

>>

>> 26 amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione gloria, passion,

26

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione

gloria, passion, certitude, amare,constantiam

seduzione gloria, passion, certitude, amare,constantiam amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam
seduzione gloria, passion, certitude, amare,constantiam amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam contemporanea, pol fortuna, eleganza, seduzione gloria,

contemporanea, pol fortuna, eleganza, seduzione

gloria, passion, tro certitude, amare,constantiam

amare, astuce, nas avidità, cortesia, constantiam

contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione

gloria, passion, ARMCHAIRS certitude, amare,constantiam

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione

gloria, passion, certitude, amare,constantiam

27

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

>>

>> 28 poltronas poltronas/armchairs Passion passion A paixão é uma predominante e avassaladora submissão da
28
28

poltronas poltronas/armchairs

Passion

passion

A paixão é uma predominante e avassaladora submissão da razão e do juízo. } GIRATORIA
A paixão é uma predominante
e avassaladora submissão
da razão e do juízo.
}
GIRATORIA
GIRATORIA/ SWIVEL
>
Passion >> A/H - 770 mm
L/W - 680 mm
P/L - 620 mm
29

>>

>> 30 poltronas poltronas/armchairs SEDUZIONE seduzione O poder de invadir os sentidos e transformar a visão.
30
30

poltronas poltronas/armchairs

SEDUZIONE

seduzione O poder de invadir os sentidos e transformar a visão. } GIRATORIA GIRATORIA/ SWIVEL
seduzione
O poder de
invadir os sentidos e
transformar a visão.
}
GIRATORIA
GIRATORIA/ SWIVEL
> Seduzione >> A/H - 880 mm
L/W - 510 mm
P/L - 540 mm

31

>>

>> 32 poltronas poltronas/armchairs FORTUNA fortuna Sorte verdadeira é o acaso que favorece sem requerer
32
32

poltronas poltronas/armchairs

FORTUNA

fortuna

Sorte verdadeira é o acaso que favorece sem requerer contrapartida.

}

>
>
é o acaso que favorece sem requerer contrapartida. } > Fortuna >> A/H - 840 mm

Fortuna >> A/H - 840 mm L/W - 610 mm P/L - 560 mm

33

>>

>> 34 { Amar implica na serenidade de saber que sente aquilo que prefere sentir. >

34

{ Amar implica na serenidade de saber que sente aquilo que prefere sentir.

na serenidade de saber que sente aquilo que prefere sentir. > Amare >> A/H - 860

>

Amare >> A/H - 860 mm

L/W - 550 mm

P/L - 596 mm

poltronas poltronas/armchairs

mm L/W - 550 mm P/L - 596 mm poltronas poltronas/armchairs { O valor vital do
mm L/W - 550 mm P/L - 596 mm poltronas poltronas/armchairs { O valor vital do
mm L/W - 550 mm P/L - 596 mm poltronas poltronas/armchairs { O valor vital do

{ O valor vital do tempo entre a percepção e a ação.

{ O valor vital do tempo entre a percepção e a ação. > Astuce >> A/H

>

Astuce >> A/H - 840 mm L/W - 510 mm

P/L - 560 mm

35

>>

>> Avidità avidità A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares. } 36 >

Avidità

avidità

A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares.

}

Avidità avidità A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares. }
Avidità avidità A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares. }
Avidità avidità A cobiça é a forma mais positiva de atrair olhares. }

36

> Avidità >> A/H - 920 mm

L/W - 520 mm

P/L - 580 mm

poltronas poltronas/armchairs

{ A estabilidade potencializa o sucesso
{ A estabilidade potencializa o sucesso

{ A estabilidade potencializa o sucesso

{ A estabilidade potencializa o sucesso

> Constantiam >> A/H - 890 mm L/W - 550 mm P /L- 655 mm

37

>>

>> 38 { As noites mais escuras exibem as estrelas mais brilhantes. > Esperanza >> A/H
>> 38 { As noites mais escuras exibem as estrelas mais brilhantes. > Esperanza >> A/H

38

{ As noites mais escuras exibem as estrelas mais brilhantes.

As noites mais escuras exibem as estrelas mais brilhantes. > Esperanza >> A/H - 860 mm

> Esperanza >> A/H - 860 mm L/W - 550 mm P/L - 515 mm

poltronas poltronas/armchairs

Ambição e realização são intimamente ligadas.

}

encosto ESTOFADO RESPALDAR TAPIZADO / UPHOLSTERED BACK
encosto ESTOFADO
RESPALDAR TAPIZADO / UPHOLSTERED BACK

>

ESTOFADO RESPALDAR TAPIZADO / UPHOLSTERED BACK > encosto madeira RESPALDAR en MADEIRA / WOODEN BACK L/W

encosto madeira

RESPALDAR en MADEIRA / WOODEN BACK L/W - 520 mm P/L - 600 mm
RESPALDAR en MADEIRA / WOODEN BACK
L/W - 520 mm
P/L - 600 mm

Gloria >> A/H - 885 mm

39

>>

>> encosto ESTOFADO respaldar tapizado / back upholstered encosto madeira respaldar EN MADERA / WOODEN BACK

encosto ESTOFADO

respaldar tapizado / back upholstered

encosto ESTOFADO respaldar tapizado / back upholstered encosto madeira respaldar EN MADERA / WOODEN BACK 40

encosto madeira

respaldar EN MADERA / WOODEN BACK

encosto madeira respaldar EN MADERA / WOODEN BACK 40 { Ao visualizar o futuro, nos desprendemos

40

{

Ao visualizar o futuro, nos desprendemos do passado.

40 { Ao visualizar o futuro, nos desprendemos do passado. > Contemporanea >> A/H - 787

> Contemporanea >> A/H - 787 mm L/W - 570 mm P/L - 507 mm

poltronas poltronas/armchairs

Prevalecer é a missão de um ideal.

}

poltronas/armchairs Prevalecer é a missão de um ideal. } > Tenacité >> A/H - 795 mm

> Tenacité >> A/H - 795 mm

Prevalecer é a missão de um ideal. } > Tenacité >> A/H - 795 mm L/W
Prevalecer é a missão de um ideal. } > Tenacité >> A/H - 795 mm L/W

L/W - 550 mm

P/L - 515 mm

41

>>

>> A polidez tem na escolha um princípio. } CORTESIA cortesia 42 > Cortesia >> A/H

A polidez tem na escolha um princípio.

}

CORTESIA

cortesia

A polidez tem na escolha um princípio. } CORTESIA cortesia
A polidez tem na escolha um princípio. } CORTESIA cortesia
A polidez tem na escolha um princípio. } CORTESIA cortesia

42

> Cortesia >> A/H - 775 mm

L/W - 560 mm

P/L - 570 mm

poltronas poltronas/armchairs

{ A elegância é a arte de se distinguir sem se fazer notar.
{ A elegância é a arte de se distinguir sem se fazer notar.

{ A elegância é a arte de se distinguir sem se fazer notar.

A elegância é a arte de se distinguir sem se fazer notar. > Eleganza >> A/H

>

Eleganza >> A/H - 810 mm L/W - 525 mm P/L - 700 mm

43

>>

>> 44 amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione gloria, passion,

44

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione gloria, passion, certitude, amare,constantiam amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam BAN QUE TA S STOOLS contemporanea, fortuna, eleganza,
amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam BAN QUE TA S STOOLS contemporanea, fortuna, eleganza,

BAN QUE TA S

STOOLS

contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione

gloria, passion, certitude, amare,constantiam

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione

gloria, passion, certitude, amare,constantiam

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam contemporanea, fortuna, eleganza, seduzione gloria, passion, certitude, amare,constantiam

45

amare, astuce, avidità, cortesia, constantiam

>>

eleganza
eleganza

46

>> eleganza 46 > Forza >> A/H - 775 mm L/W - 560 mm P/L -

> Forza >> A/H - 775 mm

eleganza 46 > Forza >> A/H - 775 mm L/W - 560 mm P/L - 580

L/W - 560 mm

P/L - 580 mm

Forza >> A/H - 775 mm L/W - 560 mm P/L - 580 mm > Eleganza

> Eleganza >> A/H - 775 mm

mm P/L - 580 mm > Eleganza >> A/H - 775 mm L/W - 560 mm

L/W - 560 mm

P/L - 580 mm

BANQUETAS banquetas/stools

775 mm L/W - 560 mm P/L - 580 mm BANQUETAS banquetas/stools certitude > Certitude >>
775 mm L/W - 560 mm P/L - 580 mm BANQUETAS banquetas/stools certitude > Certitude >>
775 mm L/W - 560 mm P/L - 580 mm BANQUETAS banquetas/stools certitude > Certitude >>
certitude
certitude

> Certitude >> A/H - 1080 mm

L/W - 510 mm

P/L - 570 mm

>> A/H - 1080 mm L/W - 510 mm P/L - 570 mm lavoro > Lavoro
lavoro
lavoro

> Lavoro >> A/H - 1059 mm

L/W - 412 mm

P/L - 508 mm

47

>>

>> 48 jollie, estabbile, attitude, madurez, attente, jollie estabbile, attitude, madurez, attente, jollie, attente

48

jollie, estabbile, attitude, madurez, attente, jollie estabbile, attitude, madurez, attente, jollie, attente

attitude, madurez, attente, jollie, attente, estabbile

attitude, madurez, attente, jollie, attente, estabbile madurez, attente, jollie, attente, estabbile, attitude BAS-
attitude, madurez, attente, jollie, attente, estabbile madurez, attente, jollie, attente, estabbile, attitude BAS-

madurez, attente, jollie, attente,

estabbile, attitude

BAS-

ES E MESAS

B A S E S

&

TA B L E S

jollie, estabbile, attitude, madurez, attente, jollie

estabbile, attitude, madurez, attente, jollie, attente

attitude, madurez, attente, jollie, attente, estabbile

madurez, attente, jollie, attente, estabbile, attitude

jollie, estabbile, attitude, madurez, attente, jollie

estabbile, attitude, madurez, attente, jollie, attente attitude, madurez, attente, jollie, attente, estabbile madurez, attente, jollie, attente, estabbile, attitude attitude, madurez, attente, jollie, attente, estabbile

49

>>

>> JOLLIE jollie O belo enfraquece a crítica por encantamento. } > Jollie >> Consulte

JOLLIE

jollie

O belo enfraquece a crítica por encantamento.

}

JOLLIE jollie O belo enfraquece a crítica por encantamento. }

> Jollie >> Consulte medidas / Check dimensions

STABILE

stabille

O alicerce que provê segurança apoia-se no que não oscila.

}

STABILE stabille O alicerce que provê segurança apoia-se no que não oscila. }

50

> Stabille >>

Consulte medidas / Check dimensions

bases e mesas bases y mesas/bases & tables

UNIO

unio

UNIO unio

Aproximar e conectar para renovar.

}

 

>

Unio >>

Consulte medidas / Check dimensions

ÉXITO

ÉXITO

éxito

Consequência positivas provém de boas causas.

}

> Éxito

>>

Consulte medidas / Check dimensions

51

madurez

quadrada / cuadrada / square

>>

madurez quadrada / cuadrada / square >> Iniciativa e ação semeiam os melhores resoltados. } attitude

Iniciativa e ação semeiam os melhores resoltados. }

Iniciativa e ação semeiam os melhores resoltados. } attitude > Attitude >> A/H - 760 mm
attitude
attitude

> Attitude >> A/H - 760 mm

L/W - 1130 mm

P/L - 420 mm

VIRTUS virtus { A virtude é um presente que não se escolhe receber. > Virtus
VIRTUS
virtus
{
A virtude é um presente
que não se escolhe receber.
>
Virtus >> A/H - 780 mm
L/W - 440 mm
P/L - 1130 mm
52

bases e mesas bases y mesas/bases & tables

rectangular / rectangular

bases y mesas/bases & tables rectangular / rectangular > M a d u r e z

>

Madurez >> A/H - 780 mm L/W - 900 mm P/L - 470 mm

{ Conhecer mais caminhos é o que ensina os atalhos.

m m { Conhecer mais caminhos é o que ensina os atalhos. ATTENTE attente Projeções para

ATTENTE

attente

Projeções para o futuro nos indicam caminhos.

> Attente >> A/H - 780 mm

} 53
}
53

>>

>> { Aquilo em que se acredita determina a conduta. } 54 > Confianza >> Consulte

{ Aquilo em que se acredita determina a conduta.

}

{ Aquilo em que se acredita determina a conduta. }

54

> Confianza >> Consulte medidas / Check dimensions

bases e mesas bases y mesas / bases & tables

{ O melhor sentimento de recompensa é aquele proporcionado pela sua própria mente.

}

{ O melhor sentimento de recompensa é aquele proporcionado pela sua própria mente. }

>

Piacere >> Consulte medidas / Check dimensions

55

>>

>> 56 ambiance, audace, avidità, azione, certitude estime, facite, forza, flux, imperium, pienezza resilience,

56

ambiance, audace, avidità, azione, certitude estime, facite, forza, flux, imperium, pienezza

resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité

bo ot h s
bo
ot
h s

tenerezza, ambiance, audace, avidità,

azione

certitude, estime, facite, forza, flux, imperium

pienezza, ambiance, audace, avidità, azione

certitude, estime, facite, forza, flux, imperium

pienezza, resilience, ricchezza, saggezza, bontá

tenacité, tenerezza, avidità, azione, certitude ambiance, audace, avidità, azione, certitude estime, facite, forza, flux, imperium, pienezza resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité

57

resilience, ricchezza, saggezza, bontá, tenacité

>>

>> booths C o n c o r d i a concordia A harmonia é uma
>> booths C o n c o r d i a concordia A harmonia é uma

booths

Concordia

concordia

A harmonia é uma condição essencial das escolhas que levam ao sucesso. botoné } >
A harmonia é uma condição
essencial das escolhas
que levam ao sucesso.
botoné
}
> Concordia >> A/H - 900 mm P/L - 600mm

59

>>

>> CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO/ TECNOLOGIA APLICADA Características del producto / tecnologías aplicadas.
>> CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO/ TECNOLOGIA APLICADA Características del producto / tecnologías aplicadas.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO/ TECNOLOGIA APLICADA

Características del producto / tecnologías aplicadas. Product features / applied technologies.

Acabamentos

acabados / finishings

Todos os móveis em madeira podem ser fabricados em 7 tonalidades diferentes de madeira.

7 opciones de color de acabados de madera

7 wooden finishings color options

Mel

miel/honey

Carvalho

roble/oak

Castanho

castaño/brown

Mogno

caoba/mahogany

Imbuia

imbuia/imbuia

Tabaco

tabaco/tobacco

Ébano

ébano/ebony

60

/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural
/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural
/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural
/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural
/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural
/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural
/imbuia Tabaco tabaco /tobacco Ébano ébano /ebony 60 Reforço Estrutural Refuerzo estructural / Structural

Reforço Estrutural

Refuerzo estructural / Structural reinforcement

Tecnología de fixação com cantoneiras triplamente fresadas e o uso de espigões de fixação ao invés de cavilhas reforça a estrutura das mesas e cadeiras.

Ajustes perfectos: Tecnología de fijación con cantoneras tri- ple fresas y uso de espigas de fijación en lugar de los pines refuerza y garantiza la estructura de las mesas y sillas.

Perfect fittings: Fixing technology with triple milling cutters and use of fixing pins instead of the pins reinforces and guarantees the structure of the tables and chairs.

and guarantees the structure of the tables and chairs. Conheça também nossas outras linhas de produtos
and guarantees the structure of the tables and chairs. Conheça também nossas outras linhas de produtos
and guarantees the structure of the tables and chairs. Conheça também nossas outras linhas de produtos

Conheça também nossas outras linhas de produtos

Conozca también / Get in touch too.

linhas de produtos Conozca también / Get in touch too. NOSSAS LINHAS Sofisticação e classe para

NOSSAS LINHAS

Sofisticação e classe para ambientes do mais alto padrão. Se o seu projeto apresenta exigências desse tipo, a linha DIPLOMAT possui as soluções mais apropriadas. Invista em mais conforto, altíssima qualidade e um design clássico que encanta até os olhares mais exigentes.

Clase y sofisticación para ambientes que asi lo requieren. Diplomat fué pensada para ofrecer las soluciones más apropiadas a estes ESPACIOS.

Class and sophistication for environments that requires. Diplomat was designed to offer luxury solutions for these kind of SPACE.

designed to offer luxury solutions for these kind of SPACE. A linha MONDIALE oferece o mais

A linha MONDIALE oferece o mais amplo leque de opções em mesas, cadeiras, banquetas, booths, poltronas, aparadores, bancos e demais itens, especialmente desenvolvidos para restaurantes, bares, lanchonetes, praças de alimentação, salões sociais e similares.

MONDIALE ofrece un amplio abanico de opciones en mesas, sillas, banquetas, booths, poltronas, auxiliares de servicios, bancos y demás artículos, especialmente desarrollados para la hospitalidad/HORECA.

MONDIALE offers a widest range of options in tables, chairs, stools, booths, armchairs, sideboards, benches.

MONDIALE offers a widest range of options in tables, chairs, stools, booths, armchairs, sideboards, benches. 61

61

>>

>> ALGUNS DE NOSSOS CLIENTES Clientes Clients BRASIL SHOWROOM SÃO PAULO/SP Rua Paula Souza, 68 -

ALGUNS DE

NOSSOS

CLIENTES

Clientes

Clients

>> ALGUNS DE NOSSOS CLIENTES Clientes Clients BRASIL SHOWROOM SÃO PAULO/SP Rua Paula Souza, 68 -

BRASIL

SHOWROOM

SÃO PAULO/SP

Rua Paula Souza, 68 - Centro.

Avenida dos Bandeirantes 5.175 - Planalto Paulista

ATENDIMENTO AO CLIENTE

F. +55 11 3315-8180

falecom@francoebachot.com.brPaulista ATENDIMENTO AO CLIENTE F. +55 11 3315-8180 www.francobachot.com.br francobachotmoveis @francobachot

www.francobachot.com.br

francobachotmoveisfalecom@francoebachot.com.br www.francobachot.com.br @francobachot FABRICA MAFRA/SC Rua Pedro Liebl, 163. OTROS

@francobachotwww.francobachot.com.br francobachotmoveis FABRICA MAFRA/SC Rua Pedro Liebl, 163. OTROS PAISES / OTHERS

FABRICA

MAFRA/SC

Rua Pedro Liebl, 163.

OTROS PAISES / OTHERS COUNTRIES

FRANCO BACHOT INTERNATIONAL - CORPORATE

F. +55 11 4177-4224

id@francobachot.comOTROS PAISES / OTHERS COUNTRIES FRANCO BACHOT INTERNATIONAL - CORPORATE F. +55 11 4177-4224 www.francobachot.com 62

www.francobachot.com

62

COUNTRIES FRANCO BACHOT INTERNATIONAL - CORPORATE F. +55 11 4177-4224 id@francobachot.com www.francobachot.com 62 63
COUNTRIES FRANCO BACHOT INTERNATIONAL - CORPORATE F. +55 11 4177-4224 id@francobachot.com www.francobachot.com 62 63

63

>>
>>
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
64
64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64
>> 64