Você está na página 1de 168

Beltrond de Barros

Cantiga d’greja na bida di mundu

Praia, 2022
Ficha técnica
Titulo: Cantiga d’greja na bida di mundu
Autor: Beltrond Tomé Gomes de Barros
Edição: do Autor
Impressão e acabamento:
Local: Praia
Ano: 2022
PROLOGO

Cantiga d’greja na bida di mundu é um grandi recolha di canticos pa


animaçon di comunidadi cristã, a fim di possibilita mas tcheu unidadi e
kualidadi na manera di lova Nhor Dés.
Criston e tudu humanidadi sta convidadu pa Jesus a uni a El e a asso-
cia a Sê cantico di gardecimentu.
Pa pecadu humanos perdê quel conhecimento e quel incantu pa mara-
vilhas di criaçon e pamodi queli nu dixa di canta Sê hino di gardeci-
mentu.
Ês compilaçon ta apresenta um bom parti di canticos que ta proclama
mensagem di Jesus, ô el tá fazê ressoa fé, paz e alegria di quem qui ta
sforça pa vivel.
Nu ta canta cu tudu nôs coraçon pa nu podi da Nhor Dês graça pa tudu
kusa kel danu e kel sta danu e kel k Ê sta bem danu. Nu dixa nôs or-
gulho pa traz, nôs mal pensamentu pa nu podi louva Nhor Dês di tudu
coraçon, sem txeu fadiga.
Nu anuncia palavra di Nhor Dês, nu leva sê palavra pa tudu cantu
mundu e du xina povu lova Nhor Dês. Nu ta gardeci Nhor Dês sempri
pa dom di bida kel danu, e pa sê Fidjo kel danu e morri na cruz pa nôs.
“Guentis nu canta, cu boca e cu coraçon, cu Palavra e cu bida, pa nu
gardeci Nhor Dés pa ques maravilhas quel faze pa nós”.
Ordinário da Missa 5

ORDINÁRIO DA MISSA

Ritos iniciais

V. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.


R. Ámen.

Saudação

Depois, o sacerdote, abrindo os braços, saúda os povos, dizendo:


A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, o amor do Pai e a comunhão do
espírito Santo estejam convosco.
Ou
A graça e a paz de Deus, nosso Pai e de Jesus Cristo, Nosso Senhor,
estejam convosco.
Ou
A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco.
Ou
A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo que por nós se fez homem, este-
jam convosco.
R. Bendito seja Deus, que nos reuniu no amor de Cristo.
Ou
O Senhor esteja convosco.
R. Ele está no meio de nós.

Acto Penitencial

Irmãos: para celebrarmos dignamente os santos mistérios, reconheça-


mos que somos pecadores.
(guardam-se alguns minutos em silencio.)
6 Beltrond de Barros

V. Confessemos os nossos pecado.

E dizem todos juntos a confissão:


R, confesso a Deus todo-poderoso e a vós,irmaos, que pequei muitas
vezes por pensamentos e palavras, actos e omissões,
Batendo no peito dizem
Por minha culpa, minha tão grande culpa.
E continuam:
E peço à Virgem Maria, aos anjos e santos, e a vós, irmãos, que rogueis
por mim a Deus, Nosso Senhor.
Segue-se a absolvição do sacerdote:
Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados
e nos conduza à vida eterna.
R. Ámen

Ou
Irmãos: para celebrarmos dignamente os santos mistérios, reconheça-
mos que somos pecadores.
(guardam-se alguns minutos em silencio.)

Senhor, que fostes enviado do pai a salvar os corações atribulados,


R. Senhor, misericórdia.

O Sacerdote continua:
Cristo. Que veio chamar os pecadores,
R. Cristo, misericórdia.

De novo, o sacerdote diz:


Senhor, que estas a direita do Pai a interceder por nós,
R. Senhor, misericórdia.

Segue-se a absolvição do sacerdote:


Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados
e nos conduza à vida eterna.
Ordinário da Missa 7

R. Ámen

Invocações

V. Senhor, tende piedade de nós.


R. Senhor, tende piedade de nós.
V. Cristo, tende piedade de nós.
R. Cristo, tende piedade de nós.
V. Senhor, tende piedade de nós.
R. Senhor, tende piedade de nós.

Em seguida, segundo as rubricas, canta-se ou recita-se o hino:


Glória a Deus nas alturas…

Oração colecta

Terminado o hino, o sacerdote, de mãos juntas, diz:


Oremos.

A conclusão é da seguinte forma:


Por Nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, que é Deus convosco na
unidade do Espírito Santo.
Ou
Ele que é Deus convosco na unidade do Espírito Santo.
Ou
Vós que sois Deus com o Pai na unidade do Espírito Santo.

No fim o povo aclama


Ámen.
8 Beltrond de Barros

Liturgia da Palavra

Em seguida, o leitor vai ao ambão e lê a primeira leitura e o mesmo para a segunda leitura,
que todos escutam sentados. No fim da leitura, o leitor diz:
Palavra do Senhor.

Todos respondem com a aclamação:


Graças a Deus.

O salmista canta ou recita o salmo responsorial, ao qual o povo responde com a reflexão.

A seguir, o diácono ou o sacerdote dirige-se para o ambão, acompanhado dos acólitos que
podem levar o incenso e os círios, e diz:
O Senhor esteja convosco.
O povo responde:
Ele está no meio de nós.
O diácono ou o sacerdote diz:
Evangelho de Nosso Senhor Jesus Cristo, segundo São N.
O povo aclama:
Glória a Vós Senhor.
Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote diz:
Palavra da Salvação.
O povo responde com aclamação:
Glória a Vós Senhor.
Em seguida, beija o livro, dizendo em silêncio:
Por este Evangelho, perdoai-nos Senhor.

Depois, segue-se a homilia, terminada a homilia guardam-se, alguns minutos em silên-


cios.

Em seguida faz-se a Profissão de Fé, segundo as rubricas.


Creio em um só Deus,
Pai todo-poderoso,Criador do céu e da terrade todas as coisas visíveis
e invisíveis.
Creio em um só Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigénito de Deus, nasci-
do do Pai antes de todos os séculos: Deus de Deus, Luz da Luz, Deus
Ordinário da Missa 9

verdadeiro de Deus verdadeiro; Gerado, não criado, consubstancial ao


Pai. Por Ele todas as coisas foram feitas.
E por nós, homens, e para nossa salvação desceu dos céus
Todos se inclinam às palavras: E encarnou… e Se fez homem.
E encarnou pelo Espírito Santo, no seio da Virgem Maria e Se fez ho-
mem. Também por nós foi crucificado sob Pôncio Pilatos; padeceu e foi
sepultado. Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as Escrituras; e subiu
aos céus, onde está sentado à direita do Pai. De novo há-de vir em sua
glória, para julgar os vivos e os mortos; e o seu reino não terá fim.
Creio no Espírito Santo. Senhor que dá a vida, e procede do Pai e do
Filho; e com o Pai e o Filho é adorado e glorificado:
Ele que falou pelos Profetas.
Creio na Igreja una, santa, católica e apostólica.
Professo um só baptismo para remissão dos pecados.
E espero a ressurreição dos mortos, e vida do mundo que há-de vir.
Amém

Segue-se a Oração Universal

Liturgia Eucarística

Terminada a oração, canta-se o cântico de Ofertório, os ministros colocam no altar o


corporal, o sanguíneo, o cálice e o Missal.
O sacerdote, junto do altar, toma a Patena com o pão e, elevando-a pouco acima do altar,
diz em silêncio:
Bendito sejais, Senhor, Deus do universo, pelo Pão, que recebemos da
vossa bondade, fruto da terra e do trabalho do homem, que hoje Vos
apresentamos e que vai tornar Pão da Vida.

Em seguida, depõe a Patena com o pão sobre o corporal.


Se não houver cântico de ofertório, o sacerdote pode proferir estas palavras em voz altas.
No fim o povo pode aclamar:
Bendito seja Deus para sempre.
10 Beltrond de Barros

O diácono ou o sacerdote deita vinho e um pouco de água no cálice, dizendo em silencio:


Pelo mistério desta água e deste vinho sejamos participantes da divin-
dade d`Aquele que assumiu a nossa humanidade.
Em seguida, o sacerdote toma o cálice e, elevando-o um pouco do altar, diz em silêncio:
Bendito sejais, Senhor, Deus do universo, pelo Vinho, que recebemos
da vossa bondade, fruto da videira e do trabalho do homem, que hoje
Vos apresentamos e que vai tornar Vinho da salvação.
Em seguida, depõe a cálice sobre o corporal.

Se não houver cântico de ofertório, o sacerdote pode proferir estas palavras em voz altas.
No fim o povo pode aclamar:
Bendito seja Deus para sempre.

A seguir, o sacerdote inclina-se e diz em silêncio:


De coração humilhado e contrito sejamos recebidos por Vós, Senhor.
Assim o nosso sacrifício seja agradável a vossos olhos.

Em seguida, o sacerdote, estando ao lado do altar, lava as mãos, dizendo em silêncio:


Lavai-me, Senhor, da minha iniquidade e purificai-me do meu pecado.

Depois, estando ao meio do altar e, voltado para o povo, abrindo e juntando as mãos, diz:
Orai, irmãos, para que meu e vosso sacrifício, seja aceite por Deus Pai
todo-poderoso.

O povo responde:
Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do seu nome,
para nosso bem e de toda a santa Igreja.

Oração sobre as Oblatas


Em seguida, de braços abertos, o sacerdote diz a oração.

No fim, o povo aclama:


Ámen
Ordinário da Missa 11

Oração Eucarística

Depois o sacerdote abrindo os braços diz:


O Senhor esteja convosco.
O povo responde:
Ele está no meio de nós.
Elevando as mãos, o sacerdote continua:
Corações ao alto.
O povo responde:
O nosso coração está em Deus.
De braços abertos, o sacerdote acrescenta:
Dêmos graças ao senhor nosso Deus.
O povo responde:
É nosso dever, é a nossa salvação.
O sacerdote continua o prefácio de braços abertos.
No fim juntas as mãos e conclui o prefácio, cantando ou recitando em voz alta com o
povo:
Santo, Santo, Santo, Senhor Deus do Universo.
O Céu e a terra proclamam a vossa glória,
Hossana nas alturas.
Bendito O que vez em nome do Senhor.
Hossana nas alturas.

O sacerdote, continua, de braços abertos:


Vós senhor…toda a santidade.
Continua, o sacerdote a oração, vai até:
Fazei em memória de mim.

Em seguida, diz:
Mistério da fé!
O povo aclama dizendo:
Anunciamos, Senhor, a vossa morte, proclamamos a vossa ressurreição,
Vinde, Senhor Jesus.
12 Beltrond de Barros

Ou
Mistério admirável da nossa Fé!
O povo aclama, dizendo:
Quando comemos deste pão e bebemos deste cálice, anunciamos, Se-
nhor, a vossa morte, esperamos a vossa vinda gloriosa.

Ou
Mistério da fé para a salvação do mundo!

O povo aclama, dizendo:


Glória a Vós que morrestes na Cruz e agora viveis para sempre. Salva-
dor do mundo, salvai-nos. Vinde, Senhor Jesus.

Depois, o sacerdote, de braços abertos, diz:


Celebrando agora…vai até…Por Cristo, com Cristo, em Cristo…
O povo aclama:
Ámen.
Tendo a cálice e a patena sobre o altar, o sacerdote, de mãos juntas, diz:
Fiéis aos ensinamentos do Salvador, ousamos dizer.
Ou
Num só corpo e numa só alma ousamos dizer como o Senhor nos en-
sinou.
Ou
Porque nos chamamos e somos filhos de Deus, ousamos de dizer com
toda a confiança.

Abre os braços e, juntamente com o povo, continua.


Pai-nosso que estais no céu,
santificado seja o Vosso Nome,
venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa Vontade,
assim na terra como no céu.
O pai-nosso de cada dia nos dai hoje,
Ordinário da Missa 13

perdoai-nos as nossas ofensas,


assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido,
e não nos deixeis caírem tentação, mais livrai-nos do mal.

De braços abertos, o sacerdote diz sozinho:


Livrai-nos de todo…de Jesus Cristo nosso Salvador.
Junta as mãos.

O povo conclui a oração, aclamando.


Vosso é o reino e o poder e a glória para sempre.
Em seguida, o sacerdote, de barcos abertos, diz em alta voz:
Senhor Jesus Cristo…na unidade do Espírito Santo.

O povo responde:
Ámen.
O sacerdote, voltado para o povo, estendendo as mãos, diz:
A paz do Senhor esteja convosco.
O povo responde:
O amor de Cristo nos uniu.
O sacerdote acrescenta:
Saudai-vos na paz de Cristo.

E todos se saúdam, segundo os costumes locais, em sinal de paz e caridade.


Em seguida, toma a hóstia, parte-a sobre a patena e deita um fragmento no cálice dizendo
em silêncio:
Esta comunhão de Corpo e Sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo, que
vamos receber, nos sirva para a vida eterna.

Entretanto, canta-se ou recita-se:


Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.
14 Beltrond de Barros

Em seguida, o sacerdote em silêncio, de mãos juntas, diz:


Senhor Jesus Cristo, … que eu me separe de Vós.

O sacerdote genuflecte, toma a hóstia, levanta-a um pouco sobre a patena e, voltado para
o povo, diz em voz alta:
Felizes somos nós que fomos convidados para a Ceia do Senhor.
Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

E, juntamente com o povo, acrescenta uma só voz:


Senhor, eu não sou digno de que entreis a minha morada, mas dizei uma
palavra e serei salvo.

Voltado para o altar, o sacerdote diz em silêncio:


O Corpo de Cristo me guarda para a vida eterna.
E comunga com reverencia o Corpo de Cristo.

Em seguida, toma o cálice e diz em silêncio:


O Sangue de Cristo me guarda para a vida eterna.
E comunga com reverencia o Sangue de Cristo.

Depois, toma a patena ou píxide aproxima-se dos comungantes e, elevando um pouco a


hóstia, mostra-a a cada um deles, dizendo:
O Corpo de Cristo
O comungante responde:
Ámen.
E comunga.

Terminada a comunhão, o sacerdote ou o diácono, purifica a patena sobre o cálice e o


próprio cálice.

Durante a purificação, o sacerdote, diz em silêncio:


O que em nossa boca recebemos, Senhor, seja por nós acolhido em
coração puro, e estes dons da vida temporal se tornem remédio de vida
eterna.
Ordinário da Missa 15

Então, o sacerdote guarda alguns minutos de silêncio na sua cadeira.


Em seguida, de pé, o sacerdote diz:
Oremos.

E todos, juntamente com o sacerdote, oram em silêncio durante alguns momentos, em


seguida, o sacerdote diz, de braços abertos, a oração depois da comunhão.

E no fim da oração, o povo aclama:


Ámen.
Ritos de conclusão

Segue-se, se os houver, breves avisos ao povo.

Em seguida faz-se a despedida.


O sacerdote voltado para opovo, abrindo os braços, diz:
O Senhor esteja convosco.
O povo responde:
Ele está no meio de nós.
O sacerdote abençoa o povo dizendo:
Abençoe-vos Deus todo-poderoso, Pai, Filho + Espírito santo.
O povo responde:
Ámen.
Em seguida, o sacerdote, de mãos juntas e voltado para o povo, diz:
Ide em paz e o Senhor vos acompanhe.

O povo responde:
Graças a Deus,

Em seguida, o sacerdote, beija o altar em sinal de veneração, como no início e retira-se.


CÂNTICOS EM CRIOULO
Cânticos em Crioulo 19

Entrada

I. Igreja ê povo reunido

Igreja ê povo reunido;


- É gentis qui ta sigui Cristo,
sempre na tudo lugar (bis)

1 Na casa na trabadjo,
na ocupaçon di cada dia
- Na grupo ô el sô, Criston ca ta larga Jesus Cristo! (bis)

2 Na rua, na família
na vida di comunidade;
- E na divertimentu, Criston debi sigui Jesus Cristo. (bis)

3 Cristón na sociedadi
El ê fermentu di bida nobu
- Sima Jesus Cristo flâ, Criston ê sal e luz di mundo. (bis)

4 Igreja ê um povu
qui tâ caminha na mei di mundu
- Sperança, amor e fê ta pol tâ tchiga más pa Diós. (bis)

II. Nhor Dês alenu li contente

Nhor Dês alenu li contente e tudo djunto,


pa nu celebra nôs vocaçon di criston;
cada um di nôs nhu tchomanu pa nôs nomi,
pa nu ser Santo na Igreja di Nhô,
pa nu trabadja na obra di salvaçon!
20 Beltrond de Barros

1 Tudo criston é ten si tarefa


di ser sal fermento e luz;
pa faze um mundo sima Deus crê!

2 Ser sacerdote, profeta e rei;


é um dever di tudo baptizado;
qui é pedra bibo di Igreja di Cristo!

3 Jesus flâ: nhôs pidi ku spêrança,


trabadjadoris pa obra di Nhor Dês
sirviço é tcheu, stâ falta operário.

4 Anós é povu qui Deus crê tchêu


Por Jesus Cristo ê danu bida plena
E Sprito Santo qui ta santificanu.

5 Cada un di nós nu tem nós vocaçon


Qui Deus danu di graça, por amor
Nu discubril nu sirbi nôs armun.

III. Ku alegria a mim ta bem

Ku alegria a mim ta bem pa bu casa


cheio de alegria in ta contra ku nhas armuns
In ta tchomas amigos, pa nhos nu bem djunta
Pa nu festeja, pa nu bem celebra vida qui nu dado. (bis)

1 Djuntado nós nu ta chinti força,


Pa nu agradecebu,
pa nu reconhecebu, pa nu lovabu,
pa nu glorificabu e pa nu dabu graças.
Cânticos em Crioulo 21

2 Pamodi só bó é Poderoso,
pamodi só bó é quê Santo,
Só bó é Pai, só bó é Criador, só bó é Mestre,
só bó é Senhor, senhor di tudu mundu.

3 Djuntado nós nu ta chinti força,


Pa nu aclamabu, pa nu reconhecebu
Pa nu bendizebu, pa nu gritabu
E pa nu dabo graças.

4 Pamodi só bó é quê caminho


Pamodi só bó é Luz
Verdade e Vida, só bó é comida, só bó é bebida,
só bó é amor, só bó é Jesus e Pai di tudu homi.

IV. Djuntado na nomi

Djuntado na nomi di Nhor Dês,


nôs ê Igreja de Cristo;
Nu cré celebra bida qui Nhu danu,
Nu cré celebra bida qui Nhu danu, (bis).
Nhor Dês!

1 Nós é novo povo de Deus,


gerado na cruz de Cristo;
nu sigui na caminho de Jesus;
nu ser naçon Santa de Deus.

2 Cristo dexanu Sprito Santo,


nôs guia e Santificador;
cu E lês mundo ca ta ingana,
Igreja é sinal de Si Reino.
22 Beltrond de Barros

3 Hoji é dia de nóis Sinhor


É dia de nu sta contenti
Pamodi alenu ta celebra
Jesus qui ressuscita hoji.

4 Nês lugar templo de oraçon


Deus bibo dja crê obinu
Rodiado na mesa di palavra
Jesus bem inchinanu.

V. Na Bu Greja

1 Na Bu Greja ô Nhor Dés


Bu tâ djunta bus amigos
Pa um grandi ceia sabi
Na bu Greja, ô Nhor Dés (bis).

Nôs ê pedra bibu di Bu Greja (bis).

2 Na Bu Greja, ô Nhor Dés


Quel Palavra qui nu t`ôbi
Ê quel Cristu, nôs cumida
Na bu Greja, ô Nhor Dés (bis).
Ó Nhor Dés,

VI. Nu sta li reunido

Nu sta li reunido na nome de Nhor Dés


Nu bem louva, nu bem agradecel
pa vida qui é danu (bis)
Cânticos em Crioulo 23

1 Consagrados pa baptismo
Nós é gentis qui Deus crê tcheu
Ê danu vida na Jesus Cristo
Sprito Santo ta santificanu.

2 Pa nu pode vive nos entrega


Eucaristia é centro di nós bida
Na el Nhor Dés ta renovanu
Amor de Deus ta lebanu pa armons.

3 Sima Francisco de Assis


Deus é nós midjor riqueza
Tesouro qui ladrão ca ta roba
Força na tudo nos riqueza.

4 Maria ta inchinanu sabe


Pa´m da Deus tudo nós esperança
Faz a vontade de Nhor Dés na nós dia a dia
Na alegria e na simplicidade.

VII. Tudo arguém stá convidado

1 A nôs é povo di Deus tudo djuntado


Qui bem obi palavra sabi di Sê voz
Nu tchiga li dum monti cau spadjadu
Pa nu bem busca qui El crê pa nós.

Tudo arguém stá convidado


Pa bem pa bem reza
Pa bem canta, pa gardece Nhor Dés.
24 Beltrond de Barros

2 Reunido li sim li, nós nu ta canta


Nós nu crê alimento forti di nôs fé
Nós nu ta reza na alegria
Nós nu ta louva Cristo, pon qui bem di céu.

3 Igreja di Jesus Cristo ali na terra


É sinal di reino di Deus qui sta crescê.
Pa reuni gentis tudo num só povu
Povu di Deus, construtor dum mundo novo.

VIII. Nu louva Deus

Nu louva Deus qui biranu se herdero


Quando Jesus si Fidjo bira irmão
Nu pidi Sprito di Deus que sta na Igreja
P`ê danu paz, p`ê compono mundo.

1 Deus, Nhu promete sta cu povu di Nhô


Nhô é bom Pai, Nhô dal agu e comida
Ti qui ê tchiga na Terra di Promessa.

2 Deus nu ta confia bem pidi Nhô perdon


à nós nu sabe ma Nhô ta recebenu
Sima um mãe qui ta nina si fidjo
É si qui, Nhu ta cuida di nós.

3 Pa n´sta cu Nhô é pa n`ama irmãos


Sima Jesus faze, El mandanu faze
A mi dja`m sabe undi Nhô ta crê mora
É só na undi tem amor e caridadi.
Cânticos em Crioulo 25

IX. Nha armons nu bem djunta li sim

Nha armons nu bem djunta li sim


Pa nu loba Nhor Dés

1 Nhor Dés tchomanu ku amor


Nu bem responde nha armón
El quê nôs fonte d`águ bibo

2 Nês dia felis, na ês santo lugar


Nu pidi São Miguel
Quê pa roga pa nós.

3 Nu labanta mô
Nu abri coraçon nu limpa
Li quê morada di Cristo.

X. Nós é povo di Nhor Dés

Nós é povo di Nhor Dés


Nós nu bem di tudo cabo
Pa nu bem djunta
Pa nu festaja cu Jesus.

1 Pa nós amigo, pa tudo alguem


Nu crê só paz (Nu crê só paz)
Paz de Jesus quel que te sai
De coração (De coração).

2 Ali ca tem rico, ca tem pobre


Nós é irmon (Nós é irmon)
Ou nu sta triste, ou nu sta contente
26 Beltrond de Barros

Nu sta cu Deus (Nu sta cu Deus).


3 Cada um di nós é pedra bibo
Di nós Igreja (Doi nós Igreja)
Nu djunta voz pa nu rebenta
De alegria (De alegria).

XI. Deus crênu tcheu, tcheu

Deus crênu tcheu, tcheu


Nós tudo qui sta li
El qui scodjenu qui tchomanu pa Si casa
Jesus Si Fidjo bem danu Si paz
Nu sta unido na Espírito de amor.

1 Pa si morada Deus tchomanu


La tem lugar pa tudo nós
Deus qui é Santo sta na nós
E tudo nós é pa ser santo.

2 Deus Nho perduanu nós pecado


Nu crê pô sabi cu irmãos
Nhor Dés, Nho danu bida nobo
Nho intchi nôs baziu.

3 Al`em li scrava di Sinhor


Pa ser na mi sima Nho papia
Propi pa mi vive é Cristo
Forti dja`m fronta si`m ca evangeliza.

4 Riqueza Nho na poti barro


Força di Nho na nha fraqueza
Nho djobe ês barro p`el ca quebra
Nho fazem forti na fraqueza.
Cânticos em Crioulo 27

XII. Ó Nhor Dés forti sabi

Ó Nhor Dés forti sabi, forti sabi é casa Nhô


Nhos nu djunta, nu festeja sima armon
Deus é nós Pai.

1 Nha alma crê fica djunto Nhô


Na casa Nhô
Nha coraçon dj`alegria cu Nhô
Nha corp`intero.

2 Ti avis de céu tem cau sta la


Passos ses ninho
Nhos nu djunta sim nu bai pa la
Deus Nhô ê grandi

3 Na ta anda pa rubera seco


Tudo ta berdi
Si más nu entra céu é más sabi
Ti n`odja Deus.

4 Nhor Dés, Nhô obi nha oraçon


Nhu sucutan
Nhô spia pa nô qué fidjos di Nhô
Nhu abençoanu.

5 Um dia só na poial di Nho


Bale pa mil
Pa`m sombra na casa pecador
Nho da`m pardoero.
28 Beltrond de Barros

6 Deus Nhô é Sol, Nhô é Defensor


Nhu danu graça
Nhor Dés, nu sabe, Nhô ê fadjado
Pa quem quê dreto

XIII. Nu cori fachi pa fonti irmãos nu bai

Nu cori fachi pa fonti irmãos nu bai,


Nu bai sacia nôs sede di água viva.
Nhos nu bai tras de Jesus, bom pastor,
El quê caminho verdade fonte de vida.

1 Jesus é Bom Pastor, el bem reuni,


El ê conche ovelhas di se rebanho.
Jesus é porta de salvaçon,
Jesus t`amano é da vida pa nôs na Cruz.

2 Nhor Dés é Pai Criador


É bom pa nôs el mandanu Jesus pa bem salvanu.
Nhor Dés é nôs Pai nu bem sta cu El,
El é t`amanu, Jesus da vida pa nôs na Cruz.

XIV. Hoji djam bem pa Bu casa, ó Deus

Hoji djam bem pa Bu casa, ó Deus


Confirman na Bu graça acolhem ku Bô amor
Fazem di Bô djuntu nhas irmon
na es dia e pa sempri. (bis).

1 Nkrê louvabu, pamodi Bô é Pai


Bu bondade é grandi, nha glória é Bô!
Cânticos em Crioulo 29

2 Nkrê gardiceBu, pamodi ki Bu dam


Gossi li na Bu dianti, nta pol na Bu mon!

3 Nkrê amaBu, pô Bu dom ta rendê


Por isso nta pidiBu, dam Bu Sprito Santo.

XV. Kristo dja bem atchanu

Kristo dja bem atchanu e tchomanu


Dja nu obi’l ka nu fitcha coraçon
Graça de salvaçon é pa tudo kem ki kre
Nu recebel nna nós coraçon.

1 Nhôs bem pa nu alegra ku Nhor Dés


Nu grita, viva Nhor Dés, Salvador
Nu ba na sê presenca nu agradecel
Ku kantiga sabi nu fra Viva Nhor Dés.

2 Nhôr Dés é rei mas grandi ki tudu Deus


Fundo di terra sta dentu si mó
Monte mas alto é di s’el
Terra e mar é di s’el tudo el ki fazi.

3 Nhôs canta Deus cantiga sabi


Pa tudo mundo pa djunta pa kanta
Nhôs kanta, nhôs fala bem d’el
Nhôs spadja se salvaçon dia pa dia.

XVI. Guentis, nu reza, nu canta

Guentis, nu reza, nu canta, Pamodi Nhor Dés sta na meio di nós


Guentis nu canta nu louva Nhor Dés.
30 Beltrond de Barros

1 Nós ê assembleia d’amuns


Reunido p’amor de Cristo Jesus
Nós ê familia di Deus
Pa Espírito Sannto.

2 Nu tchiga perto irmuns


Nu obi cuzé Nhor Deus tem pa flano
Nhor Dés qui crenu pa fidjo
Tornanu s’igreja

3 Deus Pai tchomanu pa li


Pamodi Ê t’amanu ku amor mas grandi
Nós na sta li sim também
Pa nu louva Nhor Dés.

4 Djunto d’altar di Nhor Dés


Nós nu crê bem obi palavra de sperança
Sima um fidjo codê
Na regas did si mãe.

5 Deus faze mundo pa nós


Través di Maria ê danu Jesus
El qui bem mundo
Pê danu um mundo midjor.

XVII. Nhos nu bem sta ku Cristo

Nhos nu bem sta ku Cristo dianti di Pai


Ku spritu de paz, nu construi
Um Greja bibu, Morada de Deus
Nu larga casa riba areia
Nu sta na Cristo qui é pedra angular.
Cânticos em Crioulo 31

1 Anós é fidjus di Nhô, ó Deus


Nho qui fazenu e nu pertence Nho
Por isso, Nhu toma conta de nós
Pa nu ca sta longe Nho.
Ninguem ca pastor de quel ki Nhu kria
Nem é ca cria quel ki Nhu pastora
Só Nho é pastor de criaturas de Nho
Porque ki Nho crianu?
É pa nu ama Nho.

2 Homi é cuzé pa Nhu pensa na´el?


E fidju di homi pa Nhu ocupa del?
Sima anjo, cuazi Nhu fazel, Nhu coroal di honra e glória
Deus Santo é poderoso.
Nós, dja nu sabi ma nu ca purci
Nós nomi sta scrito na livro di Deus
Nhu fazenu pa Nhol nós alma ca ta descansa
Timenti é ca repousa na nho, ó Deus.

3 Nhós lembra cantu nhós staba sem Cristo


Sem aliança, sem deus, sem sperança
Então Cristo anuncia paz na nhos qui staba longi
E paz pa kés qui sta perto
Nhós é ca hospri, nhos é ca strangeiro
Nhos é concidaão do povo de Deus
Nhos fazi parte de família de Deus
Nhos alicerce é profetas e apóstolos.
Cânticos em Crioulo 33

Ofertório

I. Oh Nhor Dês

Oh Nhor Dês Nho tem pena de nós , (bis)


Cristo, Cristo, Nhu tem pena de nós (bis)
Oh Nhor Dês Nhu tem pena de nós, (bis).

II. Nha Senhor tem dor di nós

Solista: Nha Senhor tem dor di nós, abó é nós Pai


bu perdon ta fasi alegria na nós coraçon (bis)
- Senhor tem dor di nós.
Coro: Senhor tem dor di nós.

Solista: Nha Jesus tem dor di nós, abó é nós armon


anós qui nega caminho, tem dor di nós (bis)
Cristo tem dor di nós.
Coro: Cristo tem dor di nós.

Solista: -Nha Senhor tem dor di nós, abó é nós Pai


bu mostranu caminhu di paz ku justiça, tem dor di nós (2x).
- Senhor tem dor di nós.
Coro: Senhor tem dor di nós.

III. Piedad Senhor

Piedad Senhor, piedad Senhor,


Piedad de nôs, ô Senhor. (2X)

Piedad ô Criste, Piedad ô Criste,


Piedad ô Criste de nôs. (2X)
Piedad Senhor, piedad Senhor,
Piedad de nôs, ô Senhor. (2X)
Cânticos em Crioulo 35

Gloria

I. Gloria a Deus na céu

Gloria a Deus na céu. (2x).


Gloria a Deus na céu e paz na terra
a homis que Deus kre tcheu.

Paz riba di terra, pa guentis qui Deus kre tcheu.


Nós nu ta n`gababo, nu ta adorabo,
ta glorificabo pa mo bu gloria é grande.

Sinhor Deus Rei di céu, Deus Todo-Poderoso,


Sinhor Deus um só Fidjo Jesus Cristo,
Sinhor Deus Cordeiro di Deus,
Sinhor Deus, Fidjo di pai.

Abó qui ta paga, pecado di mundo, tem dor di nôs.


Abó qui ta paga, pecado di mundo, obi nós oraçon.
Abó qui s`ta xintado, na mon dreta di Deus Pai, tem dor di nôs.
Pamode abó quê santo. Abó só quê Santo, sô quê Sinhor.

Abó qui s`ta xintado la na alto di céu,


ku Sprito Santo na gloria di Deus Pai,
na gloria di Deus Pai. Àmen.

II. Glória, Glória, Glória

Glória, Glória, Glória, Glória a Deus na céu,


e Paz na terra pa tudo alguem,
ki ten boa vontadi (bis)
36 Beltrond de Barros

Nhor Deus, Rei di Céu. Deus Pai todo-poderoso


Nos nu ta lova Nho, nu ta fla Bem di nho, nu ta adora Nho,
Nu ta glorifica Nho, nós nu ta da nho graça.
Pamodi glória di Nho é grandi (bis)

Sinhor Jesus Cristo, só nho é ki fidjo gerado.


Sinhor Deus, cordeiro di Deus, fidjo di Deus Pai.
Nho ki ta tra pecado di mundo, nhu ten pena di nos (bis).
Nho ki sta xintado, na mon dreta di Deus Pai,
nhu obi nos oraçon. (bis)

Só nho é ké santo, só nho é ké Sinhor, só nho é ké más alto.


Jesus Cristo, ku sprito Santo, na gloria di Deus Pai. Amen!

III. Glória pa Deus lá na céu

Glória pa Deus lá na céu,


paz na terra pa homis qui Deus crê tcheu, (bis).

Nhor Dés, rei di céu, Deus Pai todo-poderoso,


Nós nu ta louvabu nu ta engababu.
Nós nu ta adorabu, nós nu ta glorificabu,
nós nu dabu graça pamô bu glória é grandi.

Senhor Jesus Cristo, Fidjo Unigénito,


Senhor Deus, Cordeiro di Deus, Fidjo di Deus Pai.
Bo qui ta tira pecado di mundo, tem pena di nós,
Bo qui ta tira pecado di mundo, ubi nós oraçón,
Bo qui sta na sdreta di Deus Pai, tem pena di nós.

Só bô qui ê Santo, só bó qui é Senhor.


Só bó Altissimo, Jesus Cristo, ku Sprito Santo,
na glória di Deus Pai. Amén
Cânticos em Crioulo 37

IV. Glória! Glória, glória!

Glória! Glória, glória! Glória a Deus na céu.


Paz na terra paz pa guentis ki Deus krê tcheu.

M- Nhor Dés Rei di céu, Deus Pai ki tem tudo poder


T- Nós nu ta n´gababu, nós na ta fla bem di Bô
nós nu ta adoraBu, nós nu ta glorificabu (bis),
nós nu ta gardicebu (bis), pamodi Bu glória, Bu glória ê grandi.

M- Sinhor Jesus Cristo, só Bó ê ke Fidju geradu


T- Sinhor Deus, corderu di Deus, Fidju di Deus Pai.
M- Bô ki ta trá pecado di mundo.
T- Xinti, xinti, xinti pena de nós.
M- Bô ki ta trá pecado di mundo.
T- obi, obi, obi nós oraçon.
M- Bô ki sta xintadu na mon dreta di Deus Pai.
T- Xinti, xinti, xinti, xinti pena de nós.

Só Bô ke Santo, Só Bó ê ke Sinhor, sô Bô ê que kel mas alto (bis)


Jesus Cristo (bis)! Ma Sprito Santo na glória di Deus Pai (bis).
Ámen, amen, amen.

V. Glória a Deus lá na Céu

Glória a Deus lá na Céu (3x)

Nhor Dés di Céu, Nho é Pai qui pode tudo


Nu ta loba Nho, nu ta flã bem di Nho
Nu ta finca doêdjo só diante di Nho
Pamodi Nho só, só Nho é Deus.
Nu ta gardicê Nho co tudo cussa
38 Beltrond de Barros

Qui ta mostrano grandeza cu poder di Nho.


Senhor Jesus Cristo, Nho é quel um
Fidjo di Dés, Nho bem mundo
Pa Nho ta tra nós pecado
Nu ta pidi Nho pa Nho purdanu
Tambê nu ta fla Nho
Pa Nho obino, pa Nho salvano.

Nho qui sta na mon dreta


Nho purduano nós culpa
Nho tem pena di nós
É só Nho quê santo
É só Nho quê dono di tudo
Só Nho só Nho é más grandi
Jesus Cristo cu Sprito Santo
Lá ns glória di Deus Pai. Amén.

VI. Glória a Deus, glória a Deus na céu

Glória a Deus, glória a Deus na céu,


Paz na terra pa guentis, paz (bis)
qui Deus krê tcheu, qui Deus krê tcheu.

Nhor Dés Rei di céu Deus Pai poderoso


Nôs no ta`ngababo nôs no ta fla bem di Bó
Nôs no ta adorabo, nôs no ta glorificabo
Nôs no ta gardecebo pamodi Bo glória ê grandi
Senhor Jesus Cristo, Bó só quê Fidjo gerado
Senhor Deus cordero di Deus,Fidjo de Deus Pai.

Bó qui ta trâ pecado di mundo, Xinti pena di nós


Bó qui ta trâ pecado di mundo, Obi nôs oraçon
Cânticos em Crioulo 39

Bó qui stâ xintado na mom dreta di Deus Pai


Xinti pena di nôs (bis)
Senhor Jesus Cristo, Bó só quê Fidjo gerado
Senhor Deus, Cordeiro di Deus, Fidjo di Deus Pai.

Só Bó quê Santo, s´Bó


Ê quê Senhor, Jesus Cristo
Más Sprito Santo, Na glória di Deus Pai. Amén.

VII. Glória a Deus lá na Céu

Glória a Deus lá na Céu (3x)

Nhor Dés di Céu, Nho é Pai qui pode tudo


Nu ta loba Nho, nu ta flâ bem di Nho
Nu ta finca doêdjo só diante di Nho
Pamodi Nho só, só Nho é Deus.
Nu ta gardicê Nho co tudo cussa
Qui ta mostrano grandeza co poder di Nho.

Sinhor Jesus Cristo, Nho é quel um


Fidjo di Dés, Nho bem mundo
Pa Nho ta tra nós pecado
Nu ta pidi Nho pa Nho purdanu
Tambê nu ta fla Nho
Pa Nho obino, pa Nho salvano.

Nho qui sta na mon dretadi Pai.


Nho purduano nós culpa, Nho tem pena di nós
É só Nho – só Nho qui é santo
É só Nho quê dono di tudo
Só Nho só Nho é más grandi
40 Beltrond de Barros

Jesus Cristo cu Sprito Santo


Lá ns glória di Deus Pai. Amén.
(Amén. Amén. Amén.)
VIII. Glória pa Nhor Dés riba la na céu

Glória pa Nhor Dés riba la na céu


Paz riba di terra pa gentis qui Nghor Dés crê.

Sinhor Deus, Anhô é rei di céu


Anhô é nós bom Pai Anhô é poderoso.
Nós nu ta lova Nhô, nu ta gardeci Nhô
Nu ta adora Nhô, nu ta glorifica Nhô
Nu ta dá nhô graças, Pamodi glória di Nhô é grandi.

Sinhor Jesus Cristo, Anhô é um só Fidjo, Anhô é Sinhor Deus


Anhô é Cordeiro di Deus, Fidjo di Deus Pai.
Anhô qui ta tra pecado di mundo, Nhu tem pena di nós
Anhô qui ta tra pecado di mundo, Nhô obi nós oraçon
Anhô qui sta xintado na direita di Deus Pai, Nhô tem pena di nós.

Só Nhô qui é Santo, só Nhô qui é Sinhor


Só Nhô qui sta riba la Jesus Cristo
Cu Sprito Santo, na glória di Deus Pai. Amen.

IX. Glória, glória in Excel Deo

Glória, glória in Excel Deo

Nhor Dés rei di céu Deus pai kê poderoso


Nu ta louva Nhô, nu ta fla bem di Nhô
Nu ta adora Nhô, nu ta glorifica Nhô
Nu ta da Nhô graça, pamodi grandeza de glória de Nhô.
Cânticos em Crioulo 41

Senhor Jesus Cristo, só Nhô kê fidjo gerado


Senhor Deus, cordeiro di Deus, Fidjo di Deus pai,
Nhô ki ta tra pecadu di mundu, Nhu tem piedadi di nós
Nhô ki ta tra pecadu di mundu, Nhu obi nós orason
Nhô ki sta xintadu na mon sdreta di Deus pai
Nhu tem piedadi di nós

Só Nhô kê Santo, só Nhô kê Senhor


Só Nhô kê mas alto, Jesus Cristo
Ku Sprito Santu na glória di Deus Pai.
Amém
Cânticos em Crioulo 43

Aclamação

1 Alê, alê, aleluia! (2x) / Alê, alê, aleluia, alê, aleluia! (2x)

2 Aleluia, Aleluia!/ Vamos aclamar o Evangelho, aleluia! (Bis)

3 Canta Aleluia ao Senhor/ Canta Aleluia ao Senhor/ Canta Aleluia /


Canta Aleluia / Canta Aleluia ao Senhor.

4 Amem aleluia.

5 Aleluia, Aleluia. Aleluia. (2X)

6 Aleluia, Aleluia, Aleluia.

Na Quaresma:
7 Louvor a Vós, Rei da eterna glória.
Cânticos em Crioulo 45

Ofertório

I. Es oferta qui no traze li

Es oferta qui no traze li


Nho recebeno el ku amor,
Nhor Dês Nho abençoanu el,
Nho consagrano el (bis)

1 Pa ês altar no traze pon e vinho


ku nôs trabadjo di cada dia
Quem ê nôs sem Nho, Nhor Dês.

2 Si no socorri nôs irmon más fraco


Nhor Dês também ta djobe pa nôs
el qu’ê Pai di tudo argúem.

3 Tem tcheu arguem qui ta sufre nês mundo


Tcheu injustiça, fome, guerra,
Nho djudano djobe paz.

4 Tudo nês bida debe ser oferta


La na nôs casa, na nôs trabadjo
E quel li qui Nhor Dés crê.

5 Pa compo mundo ê pa nôs tudo luta


Pa reza tcheu cu fé na Deus
E pa E`l qu nô sta bai.
46 Beltrond de Barros

II. É ngana tambula o nbolo yetu

1 É ngana tambula o nbolo yetu (bis)

É ngana tambula o nbolo yetu, tambula (bis)


Tambula, tambula, é tambula (bis)
É ngana tambula o nbolo yetu, tambula.

2 É ngana tambula o vinho yetu


3 É ngana tambula o satã yetu
4 É ngana tambula paróquia yetu

III. Nhor Dés, Nhô qui crianu

Nhor Dês, Nhu recebi nôs pobreza


oferta de nôs sacrificio.
Nhu renovanu nôs coraçon
Pa nu sigui palavra de Nhô quê nôs luz.

1 Nhor Dés, Nhô qui crianu,


Nhu toma conta di nós,
Li nu bem trazi pon e vinho
es é fruto di nós trabadjo,
ma é Nho qui danu el
Nhu transformanu el na alimento di eternidade.

2 Nem si é poco, nu sabi,


Nhu ta tomanu el si mé
Nhô Nhu conchenu dento nôs
quel oferta qui é só pá odjado
quel Nhu ca crê dianti Nho!
Oferta qui Nhu crê:
Cânticos em Crioulo 47

caridade pa tudo alguém.


3 Forti grandi mistério
é quel qui nu sta celebra
eucaristia é dom di Deus
Nu pripara pa nu vivel,
nu flâ Nhor Dês obrigado
ê nôs Sinhor, nôs Rei,
mundo inteiro sta na si mó.

4 Nu canta hino di glória


Nu mostra nós contenteza
Deus trazenu libertaçon
Luz di Cristo ca ta bafado
É pa limia mundo intero
De graça Nhu danu el,
Nu spadjal, quando más midjor.

IV. Nho recebe és nós pobreza (Vital do Canto)

1 Óh Nhor Dês, Nho recebe és oferta


é pa nho nho tomanu el é di Coracom é nós bida, nós oblacom

Ref: Nho recebe és nós pobreza,


é oferta qui nu tem pa Nho.
Nho transformal na bida eterna,
na caminho de salvacom. (2x)

2 Nes procison nu tá trazê nós oferta nós amor.


É pocu mas é pocu di boa vontade ki nu trazel pa altar d nho.

3 Nós é grato a nho, Nhor Dês Pa Nho mandanu Cristo salvador.


Nho toma és pom ku vinho Nho abensuanu el ó Deus di amor.
48 Beltrond de Barros

V. És li é frutu di nós trabadjo

És li é frutu di nós trabadjo, Nhor Dès,


É sinal di nós amor pa Nhô,
é oferta di nós gratidon.

1 Nós nu sta contenti cu tudu qui Nhu danu,


bida e alimento, saúde e trabadjo,
Deus Nhu recebi ês no gratidon.

2 Tudo qui nu teni, pertence Nhô. Nhô, Nhor Dés,


gosi, diante dês altar di Salvador,
nu crê gardeci pa tudo ês dom.

3 Nhu abençoanu pon cu vinho qui nu traze,


fruto di terra e di nós trabadjo,
p´ês ser pa nós força de eternidade.

4 Nhu cetanu também sima um oferta


Djunto cu jesus que Cordero sem mancha
Pa nu continua si memória de amor.

5 Ó Nhor Dés, Nhu recebi nós vontade de midjora


Nhu cetanu el, nós pedido di fidjo
Nhu alcançanu stá na mesa di Nhô.

VI. Jesus Nhô é altar de alegria

Jesus Nhô é altar de alegria


Na Nhô Deus pono tudo Si amor
Nós sem Deus é tchon sem águ
Nhu compom, nhu pon chinta na si mesa.
Cânticos em Crioulo 49

1 Nhor Dés Nhu aceita primícia que nu traze


Tomal sima di justo Abel
É pouco, mas tomanu el pa tcheu
é di amizade

2 Jesus bem pa mundo, Ê bem ama tudo alguém


Si oferta é um bom perfume
Qui Deus pono quanto no nace na baptismo
Nu debe spadja ês bom perfume.

3 Ntene gana`l tchiga n`altar pa n`sta cu Deus


Qué dretu n`crê dá Cristo
Nha armum sta n`viradu`l mi mo n`ta bai si?
Ser só n`po sabi pa Deus ceta`m.

4 Ó Deus toma nós alegrai na ês vinho


Palavra di Cristo alegranu
Jesus sa ta bem danu vinho di quel bom
Si cálix é alegria completo.

5 Quel pon de libertaçon é sem fermento


Na libra de ódio e cobiça
Quês li é fermento qui Deus ca dexa pa usa
Amor qué bom fermento na massa.

6 Melquisedec torna dá Deus quel qui Deus dal


Ês mundo, Deus danu el, nós tudo
Spurmenta bá raparti bu, bens cu quem qui meste
Bu t`odja modi qui dá é sabi.
50 Beltrond de Barros

VII. Nhôr Dés, Nhu bençoano ês oferta

Nhôr Dés, Nhu bençoano ês oferta


Nhôr Dês Nhu consagranu el.
Nhôr Dês, Nhu bençoanu nôs bida,
cu tudo qui nu tene (bis).

1 Djunto cu ês pon nós nu traze nôs trabadjo,


cu nôs cansera di tudo dia.
Oh Nhôr Dês, Nhu bençoanu’ el.

2 Djunto cu ês vinho nó nu traze alegria,


cu nôs esforço di ser midjor.
Oh Nhôr Dês, Nhu bençoanu’ el.

3 Também nu traz esperança di povo,


sês luta duro pa pode vivê.
Oh Nhôr Dês, Nhu bençoanu el.

VIII. Nhor Dés, nu ta da Nhô

Nhor Dés, nu ta da Nhô


tudo o qui no tene! (bis)

1 Sima Nhu dánu Jesus Cristo; cu tudo amor


pa bem ichinanu, palavra di nhô. (bis)

2 Nôs trabadjo, nôs alegria; nôs amizade


nu ta n’trega Nhô djunto cu ês oferta! (bis)

3 Nôs miséria, nôs sofrimento; nôs amor


nu ta n’trega Nhô djunto cu ês oferta! (bis)
Cânticos em Crioulo 51

4 Nôs tristeza, nôs fraqueza, nôs amor


Nu ta ntrega Nhô djunto cu ês oferta. (bis)

5 Nôs mãe, nôs pai, armon


Nu ta ntrega Nhô djunto cu ês oferta. (bis)

6 Nôs criança, nós jovens


Nós adultus nu ta ntrega Nhô djunto co ês oferta. (bis)

7 Nós familia, nós amigos, nós cabo verde


Nu ta ntrega Nhô, djunto co és oferta. (bis)

IX. Aceital, ó Deus di amor

1 Na es dia di festa
Tudo djunto na Bu bondadi
Nu ta poi n’altar Pon e Vinho
Sustento pa longo caminho.

Aceital, ó Deus di amor,


Aceital! É dado ku ardor, (bis).

2 Hoji nôs alma sta contenti


Nôs disejo é pa tudo djenti
Fazê um grandi procisson
Ku coração novo na mon.

3 Nôs oferta sime é pouco


Ma nu sabê Bu amor é louco
Deus, Bu é nôs porto suguro
Na Bô ka existi sucuro.
52 Beltrond de Barros

4 Bu abri braço pa mundo interu


Tuima bida sima canteru
Gossi nes oferta Jesus
Nu krê fla abô é nós Luz.

5 Sprito Santo ta bençoanu


Ku sê força El ta consagranu
Pon e Vinho ta bira bida
Salvaçon pa nôs e guarida.

X. Nôs bida é um oferta

1 Nôs bida é um oferta,


Nu ta intrega Nhô na altar di Nhô, Nhor Dés,
Nu luta rixu pa nu ganha bida,
Nhu abençuanu el, Nhu consagranu el.

Nhu recebenu nõs oferta Nhor Dés


Ê poco más ê tudu ki nu teni
Nhu bem danu Spritu di Nhô
Pa nu podi fazi um mundu novu (bis)

2 Djuntu ku ês pon nu trazi nôs cansera,


Djuntu ku ês vinhu nu trazi nôs alegria,
Ku nôs esforçu di ser midjor
Nhu abençuanu el, Nhu consagranu el.

3 Si nu djuda nôs armum ki sta más fracu


Si nu sucorri nôs armum ki sta frontadu,
Nhor Dés ta abençuanu el,
Nhor Dés ta consagranu el.
Cânticos em Crioulo 53

XI. Nu trazi tudo pa poi riba di altar

Nu trazi tudo pa poi riba di altar,


nu bem entrega tudo pa poi na altar di nhô,
Jesus recebi és dom de nós bida,
djuntu ku pom e vinho,
nós nu cre poi tudo na bu mom (bis).

1 Toma nôs familia, nôs amigos, nôs irmãos,


Toma amizade, paz, amor e unidade.
É mundo intero qui kre djunta pa oferece,
Que cre flabu, bendito sejas, bendito sejas para sempre.

2 Toma nôs miséria, nôs tristeza e sofrimento,


Toma nôs pobreza nôs riqueza e alegria,
É mundo inteiro que kre djunta pa oferece,
Que cre flabu, bendito sejas, bendito sejas para sempre.

3 Toma nôs ser, nôs trabadjo e nôs viver,


Toma nôs saúde, nôs cansera e sacrifício.
É mundo intero que kre djunta pa oferece,
Que cre flabu, bendito sejas, bendito sejas para sempre.

XII. Nhor Dés Nhu recebi

Nhor Dés Nhu recebi,


cu amor és nôs oferta
É tudu qui nu teni
Nhu transformanu el,
Nhu biranu el mas grande.
54 Beltrond de Barros

1 Na mesa de altar di Nhô


Nhu transforma és pon e vinho, ô Nhor Dés
Na Corpo e Sangue de Jesus
É sinal di amor di Nhô pâ nós.

2 Nu tâ oferece Nhô nos bida


Nós mai nós pai cu nós armum, ô Nhor Dés
Tudu ês oferta diante Nhô
É sinal de amor di nós pâ Nhô.

3 Nhu aceita nós oraçon


Nhu renova nós coraçon, ó Nhor Dés
Tudu qui nu teni é Nhô qui danu
É sinal di amor di Nhô pâ nós.

XIII. No ta ofreceb Senhor ess pão

No ta ofreceb Senhor ess pão


No ta ofreceb Senhor ess vin
També no t´ofreceb tud nós vida
Senhor aceitá ess oferta que nô crê trazê
Pa ess altar divino.

1 Nô t´ofreceb nós traboi,


Nós esforce e nós sacrificie
E també nós aligria
Tude isso no ta ofreceb hoje li.

2 Nô t´ofreceb nôs vontade


De construí hoje ess mundu
Na paz, na amor, na verdade
Tud isso nô ta ofreceb hoje li.
Cânticos em Crioulo 55

3 Nô t´ofreceb nôs esperança


Nós fé e tude o quê bom
Tude quê frute de bô amor
Tude iss nô ta ofreceb hoje li.

XIV. Ó Nhor Dés, Nhô crianu

1 Ó Nhor Dés, Nhô crianu


Tudo nôs bida é pa Nhô
Nu sabê ma Nhô conchenu
Di coraçan nu ta pidi Nhô

Nhô recebê ess oferta


É sinal di nós amor.
Nhô tomal, Nhô transformal
Na dom di bida pa nós (bis)

2 Ku ess pon di nós cansera


E ess vinho di nós lágrima.
Nu trazé mundo intero
Tud´unido nes oraçom.

3 Nes incontro cu nós irmon,


Nôs entrega krê ser total.
Nu sabê ma lê pocu
Ma é tudo ki nu tem.

4 Ku amor, paz e bondadi


Nu ta pidi Spito di Nhô
Pa djudanu contruí na mundo
Kel Reino di Jesus Cristo
(No final: Senhor)
56 Beltrond de Barros

XV. Nhor Dés Nhu recebi nós oferta

Nhor Dés Nhu recebi nós oferta


Ca Nhu repara, é só queli qui nu teni.

1 Nós trabadjo, nós fadiga,


nós alegria Sinhor.

2 Nós pobreza, nós riqueza,


di nós lida Sinhor.

3 Nós pecado, nós miséria,


nós fraqueza Sinhor.

4 Nós pon, nós vinho,


di nós suor Sinhor.

XVI. Nôs mon baziu el ca sta Sinhor

Nôs mon baziu el ca sta Sinhor


Pôs nês incontro nu tem também
Argum cusa pa nu dá.

1 Cansera di trabadjo, prisenti di pon


Cu esforço di nu dá más

2 É sôr di nós trabadjo, prisenti di vinho


Cu esforço di nu dá más

3 Sinal di nôs pobreza, presenti di águ


Di nós luta contra miséria.
Cânticos em Crioulo 57

XVII. Nu lebanta mô, nu abri coraçon

Nu lebanta mô, nu abri coraçon


Pa nu loba Nhor Dés.

1 Nhor Dés, Nhu abençoanu hochi


Nhu intchinu di alegria
Pa nu canta pa nu rassa
Pa nu loba Nhô, Nhor Dés.

2 Nhor Dés, Nhô abençoa nós lida


Nhu intchinu di alegria
Cu honestidade na nós trabadjo
Pa nu ganha nós pon.

3 Nhor Dés, Nhô abençoa nós povo


Nhu intchinu di alegria
Nhu guardanu tudo unido
Pa nu sirbi Nhô, Nhor Dés.

4 Nhor Dés, Nhô abençoa nós povo


Nhu intchinu di alegria
Pa nu dá Nhoô nós coraçon
Djunto cu ês gesto, Nhor Dés.

XVIII. Nós nu sta li cu nós oferta

Nós nu sta li cu nós oferta


Nu traze Nhô el cu tudu amor (bis).

1 Nhu recebenu el, Nhu tomanu el


Nhu abençoanu el, ó Nhor Dés,
Pamodi Nhô é Pai.
58 Beltrond de Barros

2 Nós nu crê da Nhô, um sinal de amor


Frutu di nós cancera, ó Nhor Dés
Pamodi Nhô é Pai.

3 Djunto cu ês oferta, sta tudo nós fadiga


Que é fruto di nós trabadjo, ó Nhor Dés
Nhu tomanu el, ó Pai.

4 Cu nós pon e vinho, que nu cre da Nhô


Nhu tomanu el, cu alegria
Nhu abencoanu el, ó Pai.

XIX. Nhor Dés alenu li diante Nhô

Nhor Dés alenu li diante Nhô


Co nós oferta qui nu trazé Nhô
És oferta nu trazel co tudo amor
Nhô recebeno el Nhor Dés

1 Nhô recebeno ês pon co vinho


Que fruto di nós trabadjo
Nhô abençoano el.

2 Ês oferta nu crê fazel


Di tudo nós coraçon
Nhô acetano el co amor.

3 Nós tambê nu crê da Nhô


Tudo que nu tenu
Mas é co alegria
Cânticos em Crioulo 59

4 Nhô recebeno nós bida


Co tudu nós sofrimento
Nhô salvano Nhor Dés.

5 Nhor Dés Nhô é Pai


Nhô djobe pa nós
Pobre sim nada Nhô djudano.

XX. Oferta ki nu bem apresenta

Oferta ki nu bem apresenta, Senhor,


é dom di amor di Nho pa nós.
Nu partolha, nu lembra di cristo ki sendu riku,
é bira pobre p´é rikisenu ku si pobreza.

1. Si djam teni algum konsolasom na Cristu,


Algum konfortu di karidadi, algum komunhon na Spritu,
Algum sentimentu di ternura e di kompaixon
Nhos kompleta nha alegria ku nhos union.

2. K anhos fazi nada ku spritu di rivalidade e di vanglória


Mas, ku umildadi, nhos considera otus, superior a nhos
Ka nhos buska kada kenha se intersi, mas intersi di kelotu
Nhos didoka kumpanheru sima nu debi, em Cristo Jesus.

3. Sendu El di kondison divina


É ka sirbi di Si igualdadi ku Deus mas é zvazia a El mesmu
É toma kondison di skravu, É bira similhanti a omi,
e rekonhecidu ku aspetu di omi
É baxa inda mas é fika obidienti ti morte i morti di cruz
60 Beltrond de Barros

4. Por isu Deus exalta´L di forma grandi, É pó´L nomi riba tudu nomi.
Pa ki na nomi de Jesus tudu duedju ta dobra, na céu na terra e baxu terra
Por isu Deus exalta´L di forma superior, pa tudu língua proclama,
Ma Jesus Cristo é Senhor, pa glória di Deus.
Cânticos em Crioulo 61

Santo

I. Santu i santu

Santu i santu, hossana hossana,


I santu, hossana hossana,
I santu, hossana hossana,
Pa Deus riba di céu (bis)

Céu Ku terra, hossana hossana,


é ta canta, hossana hossana,
na Bu glória, hossana hossana,
pa Deus riba di céu (bis)

Benditu e quel Ki bem, hossana hossana,


ki bem, hossana hossana,
na Bu nomi, hossana hossana,
pa Deus riba di céu (bis)

II. Santo é Nho Nhor Dés (Vital do Canto)

Santo, Santo, Santo é Nho Nhor Dés,


Rei di céu, Rei di terra (2x).

Céu ku terra ta canta si glória.


Hossana lá na céu!

Bendito ki bem na nomi di Nhor Dés.


Hossana lá na céu!
62 Beltrond de Barros

III. Santo Sinhor Deus di universo

Santo, santo, santo Sinhor Deus di universo.

Céu ku terra ta proclama bu glória pamodi é grandi, Hossana, (bis).

Bendito kel ki bem na nomi e em nomi di Nhor Dés,


Hossana, Hossana, Hossana, Hossana, nas alturas.

IV. Santu, Santu

Santu, Santu (bis).

Céu ku terra ta canta bu glória,


Hossana, hossana, hossana, hossana na Céu.

Bendito kel ki bem na nomi di Nhor Dés


Hossana, hossana, hossana, hossana na céu.

V. Santo, santo, santo, santo

Santo, santo, santo, santo


Santo é Nhor Dés,
Santo é Nhor Dés di tudu mundo.

Céu ku terra ta canta si glória


Hossana, hossana nas alturas.

Bendito aquel qui bem na nomi di Nhor Dés


Hossana, hossana nas alturas.
Cânticos em Crioulo 63

VI. Santo, santo é Nhô

Santo, santo é Nhô, Deus di mundu intero

Santo, santo é Nhô


Céu ku terra canta nome di Nhor Dés, Hossana! Riba lá na céu.

Santo, santo é Nhô


Bendito aquel qui bem na nomi di Nhor Dés
Hossana! Riba lá na céu! (bis).

VII. Santo, santo, santo é Nho Nhor Dés qui fazi céu

Santo, santo, santo é Nho Nhor Dés qui fazi céu fazi terra
Grande é bondade di Nhô, Nhô que é rei de céu

Céu ku terra ta canta bu glória, hossana riba lá na céu


Hossana, hossana, hossana lá na céu (bis)

Feliz é quel ki bem na nome de Nhor Dés, hossana riba lá na céu


Hossana, hossana, hossana lá na céu (bis)

VIII. Santo, santo, santo é Nho Nhor Dés

Santo, santo, santo é Nho Nhor Dés,


na terra e na céu e na tudu lugar, (bis).

Céu ku terra ta canta glória di Nho,


Hossana hossana (bis)

Bendito é Fidjo di Nhor Dés


Hossana hossana (bis)
Cânticos em Crioulo 65

Cordeiro

I. Jesus Cordeiro di Nhor Dês

Jesus Cordeiro di Nhor Dês,


a Nho qui ta trá pecado di mundo,
Nhu tem pena di nós ( bis )

Jesus Cordeiro di Nhor Dês,


a Nho qui ta trá pecado di mundo,
Nhu trazenu paz.

II. Cordeiro de Deus qui ta tra

Cordeiro de Deus qui ta tra pecado di mundo


Nhu tem pena di nós ( bis )

Cordeiro de Deus qui ta tra pecado di mundo,


Nhu dá-no paz.

III. Oh! Cordeiro de Deus

Oh! Cordeiro de Deus, a Bó qui ta paga pecado de mundo;


Tem dor de nós! (bis)

Oh! Cordeiro de Deus, a Bó qui ta paga pecado de mundo;


Tem dor de nós! (bis)

Oh! Cordeiro de Deus, a Bó qui ta tra pecado de mundo;


Danu Bó paz!
66 Beltrond de Barros

IV. Jisus, Nhô qué Cordero di Deus

Jisus, Nhô qué Cordero di Deus


Nhô be tranu pecado di mundo,
Nhô tem pena di nós. (bis),
Nhô trazenu paz (bis)
Paz, paz, paz, Paz pa tudu alguém. (bis).

V. Ó cordeiro de Nhor Dés

Ó cordeiro de Nhor Dés


Nhô qui ta tra pecado di mundo
Nhu tem dor di nós. (bis)
Ó cordeiro de Nhor Dés
Nhô qui ta tra pecado di mundo
Nhu trazenu paz.
Cânticos em Crioulo 67

Comunhão

I. Du djobê pon qui bem di céu

Du djobê pon qui bem di céu


è Jesus Cristo Salvador! (bis)

1 É Jesus Cristo qui flano um dia:


Ami é pon qui bem di céu.
Quem qui comem, sé coraçon
ta fica cheio, di alegria.

2 Cristo nô sabe qui Bô entrega


ta exigino di nôs também.
Mas qu’el li só ta consiguido,
si nô sigui qu’el qui Bô prega.

3 Tchéu argúem corre Bô trás cu lida


pâ ba sacia sês fome di corpo.
Bô ca negas comida sábi,
Bô prometes midjor comida.

4 Rodiado li nu sta cu sprença


Pamodi Cristo nu credita
Qui quem comunga Bo Corpo e Sangue
Cu bi ta faze um aliança.

5 Num verdadero comunhon


É ca só Cristo qué comida
Também tristeza e alegria
Qui sta na rosto di cada irmon.
68 Beltrond de Barros

II. Festa de um povo criston

1 Tudo ês assembleia, sta li reunido na volta de altar,


mesa preparado ambiente animado, falta convidado.
Se alguém toma parte nés grande mistério de pon e de vinho,
é tem como herança reino de Nhôr Dés prepara sê Fidjo.

Festa de um povo criston,


comida mas sabi é quel pon qui bem di céu,
quel pon di amor sustentu nós vida.

2 Jesus cu si amor transforma si corpo e si sangue na cruz.


Pê pode resgata um povo perdido sem rumo e sem luz.
Tambê é dexa claro ma El qué caminho verdade e vida,
Ninguém ca ta bai pa Deus sem Jesus, nós libertador.

3 Tempo ta passa, tem guentes ta vive sem ninhum esperança.


També tem profetas, cu noba di Cristo pa tudu lugar.
Obi és novidade, bem sem perde tempo, pés grande banquete.
Quem prova Cristo, transformado em pon, tem nel vida eterna.

4 Jesus Cristo flanu, ma El qué pon bibo qui dixi de céu,


pé bem alimenta, sê povo faminto, de paz e de luz.
Dipós cada um tem obrigaçón di da testemunhu,
di fla tudu mundu, ma Cristo Jesus trazi salvaçón.

III. Ó Nhor Dês pon di nho saciam nha fomi

Ó Nhor Dês pon di nho saciam nha fomi


Ó Nhor Dês pon ê bida eterna. (bis)
Cânticos em Crioulo 69

1 Pon di Nhô qui bem l adi céu;


pa bem danu bida eterna (bis).

2 Pon di Nhô alimento de alma;


quem qui comel ca ta xinti fome (bis).

3 Ami ê pon di bida e cordero;


nhôs bem come Nha Corpo cu Nha Sangue (bis).

4 Nhôs bem pa Mi si nhôs s’ta tormentado;


N’ta livia nhôs di nhôs pecado. (bis)

5 Ca tem morte para sempre


Quem qui recebe Nha corpo cu Nha sangue. (bis)

IV. Jesus na bespa di si morte

Jesus na bespa di si morte,


duranti ceia di páscoa di Antigo Aliança,
é toma pom na se mô, al da Deus graças el fla,
nhos toma nhós kumé, keli é nha Corpo,
el toma cálice el fla keli é nha sangue.

1. Eucaristia é memorial di sacrificio di Jesus na cruz


També é anuncio di vitória di vida vitória di luz.
Eucaristia é acção di graça, louvor di povo di Deus
É um maravilha ki Cristo ta continua ta fazi pa nós.

2. Eucaristia é a ceia di nova aliança di Deus ku si povo


É aliança eterno celado ku sangui di Jesus
Eucaristiaé licçon di amor di sinhor kanto txiga si ora
Jesus manda-nu celebral ti ora ki el bem na si glória.
70 Beltrond de Barros

3. Eucaristia é alimento di igraja na caminhada pa céu


É sinal di Jesus cordeiro ki tra pecado di mundo
Jesus Cristo livrimente dâ se vida pa nós Salvaçom
Na missa ês mistéria é renovado pa alimenta nós fé.

V. Senhor nôs Deus ê unico Senhor

Senhor nôs Deus ê unico Senhor


Ê pa bu ama Senhor bu Deus,
ku tudu bu coração, Ku tudu bu alma, ku tudu bu força
Ku tudu bu entendimentu
E ama bu proximo sima bô mê.

1 Nta faze surgi um pastor pa cuida di nhas ovelhas


Nha servo David ta cuida dês, ê tá ser sês pastor
Mi Javé, Mi ê es Deus, David nha servo ê sês chefe
Ê Mi Javé ki fla.

2 Nta faze ku ês um aliança di paz


Nta caba ku feras
Pês podi deta sugru na diserto
E durmi tranquilo na meio di mato.

3 Nta faze di nha país e di nha montanha um bênção


Nta manda tchuba na tempo devido
ê ta ser um tchuba abençoadu
Arvore di campo ta dá si frutu.

4 Tchon ta produzi e tudo alguém ta vive


Ku segurança na si terra, nta dás um lavoura farto
Ninguém ca ta morre di fome nes país
Nem ês ca tem ki humilha dianti di otu naçon.
Cânticos em Crioulo 71

5 Nton ês ta fica ta sabê ma Mi Javé, sês Deus


N’sta ku ês e ma ês, casa di Israel ê nha povo
Nhôs ê nhas ovelhas, ovelhas di nha rebanho
Ami ê nhôs Deus, - Oráculo di Sinhor Javé.
VI. Es mesa ê pa tudo irmon

Es mesa ê pa tudo irmon, ê pa tudo alguem


Por isso nhôs bem sem receio, nhôs bem
Cristo ê comida qui nunca falta
Feliz quem qui comel, El ê pon di Bida Eterna.

1 Na kel sinal di fracção di pon ó Jesus


Bu abri odju di discipulos di Emaus
Bem djudanu abri odjo tambê hoje
Pa nu reconheceu na cada irmon, na cada pobre.

2 eucaristia ê grande festa di familia


Nôs tudo convidadu pa partilha
Pa bem obi, pa bem reza, pa bem canta
Festa di kel li ê sô Jesus podi danu.

3 Eucaristia ê Sacrificio, ê memoria


Di Jesus ki morri e ressuscita
Tudu kenha ki alimenta di si Corpo
Tambê debi leba’l pa otu irmon necessitado.

4 Anôs nu sabi, ó Jesus Cristo, Bu sta li


Bu presença ê mistério tão grandi
Tra pecado, tranu poera di nôs odju
Pa nu bem contemplau claro sima na Tabor.
72 Beltrond de Barros

VII. Banquete de Jesus é festa grande

Banquete de Jesus é festa grande


Mesa é grande e bonito
Comida más sabe é pa tudu alguém
Ès é banquete d’irmon, festa de Criston.

1 Quem é Bom Pastor, Pator Verdadeiro


Qu’el qui conchenu, qui teni nôs nome
Na palma Si mon.
Qu’el qui dja sabi cusé qui nu meste
Qual qui é bom pa nôs
É só Jesus qui t’abrinu porta e ta bá nós diante
É ta lebanu pastagem só dretu.

2 Quel bés na Egiptu povo di Nhor Dés


Perde liberdade é passa amargura na mo di Faraó
Nhor Dés socorre’l e bem promete’l liberdade e fartura
Hoje també pa quem qui busca’l Nhor Dés t’oferece
Mesa bem posto, sustento seguro.

3 Um bés na desrto através de Moisés


Nhor Dés alimenta si povo faminto de maná e cordoniz
Nhor Dés prometes un terra más sabi di leti e di mel
Hoje pa nôs Nhor Dés ta partilha tudu Si riqueza
Jesus dja danu quel pon la di céu.

4 Deus Pai preparanu,


através de Jesus quel grande banquete
Quel qu’é prometeba pa povu hebreu
Tudu pobre cu rico povo e naçon, tem li sês lugar
Jesus dja entrega Si Corpo e Sangue pa nôs redençon
El qui bem danu alegria plena
Cânticos em Crioulo 73

5 Jesus na deserto, Ê fazê jejum de água e comida


També Ê xinti fome e demónio tenta’l
Mas Jesus responde ma qui suste’l
Ê ca só pon pa corpo
Sima Jesus nôs també nu sabi, ma midjor sustento
É a palavra di boca di Nhor Dés.

6 Li n’Eucaristia, Igreja ta fazê memória di Cristo


Qu’intrega Si bida pa mundo na Cruz
Sima Jesus fazê Criston deve fazê, pa tudo alguém
E só di Nhor Dés nós nu debi spera nôs recompensa
Deus qui ta danu reposo seguro.

VIII. Nu bem comunga pon du Sinhor

Nu bem comunga pon du Sinhor


El ki é alimento di union,
Ki ta lumianu, ki ta guianu
Ta danu força pa vida eterna.

1 Cristo é alimento
Amor, esperança
El é nós Redento.

2 É danu Si Corpo
Si vida e Si Sangui
El é nós Salvador.

3 É bem vive cu nós


Pa mostranu caminhu
El é nôs grande amor.
74 Beltrond de Barros

4 É djunta Si amigus
É papiás di verdade
El é libertador

IX. Jesus qui é nós sustento

Jesus qui é nós sustento


Quel más forti e só na El nu podi tudo
El qu’e sustento di criston.

1 Na união di nós bida


Nu ta celebra bida de Deus
Na comunhão di Corpo di Deus
Tudo ta bira intcido di bida
Di bida eterno de Deus.

2 Ês comunhão é um festa
E nós tudo nu sta convidado
Pa nu partilha nós alegria
Na ês banquete de amor e de festa
Di bida eterno de Deus

3 Na comunhão cu Jesus
Nu ta celebra fraternidade
Si amizade trazenu amor
Pa nu bem vive sima El Jesus
Di bida eterno de Deus.

4 Ês comunhão é união
Qui Jesus Cristo crê faze cu nós
El qui entrega tudo pa nós
Ê crê djuntanu na amizadi
Di bida eterno de Deus.
Cânticos em Crioulo 75

5 Bem irmão pobre, irmão rico


Mesa di Deus tem tcheu lugar
Bem nu partilha di sabi e ca sabi
Es quê lugar de união verdadeiro
Di bida eterno de Deus.

6 Tudo nós qui dja festaja


Na mesmo mesa de Jesus Salvador
Gossi sustento pa força quê danu
É pa nu leba alegria e convite
Di bida eterno de Deus.

7 Nu comunga de cruz di irmão


Nós nu ta festeja festa de irmão
Quel qui partilha di pon qui é Jesus
El é ta forma um só comunhão
Di bida eterno de Deus.

8 Sima familia de Deus


Qui ta alimenta di pon di bida
E di vinho, di alegria e salvação
Nós nu leba pon di alegria
Di bida eterno de Deus

X. Antes de nu pidi

Antes de nu pidi, Deus sabe cusse qui nu meste


É amanu ti qu’é Ê danu Si Fidjo
Faltanu águ, Ê abrinu fonte baptismo
Faltanu pon Ê danu corpo di Cristo.
Amen! Amen!
76 Beltrond de Barros

1 Nhos tene sede, nhos bem pa fonte


Falta dinhero, nhos bem simé
Feliz quem qui é pobre
Reino di céu é di sel

2 Fidjos lebado, Raquel tchora


Nta trazês – Deus prometel
Feliz quel qui sta tchora
Ê ta bem ser consolado.

3 Deus danu lei qui é perfeito


Lei qui é mas sabi qui mel puro
Feliz quem qui é manso
Ê ta bem herda tudo terra.

4 “Nhos trata de obedece’n


Nhos ta tem tudo o qui nhos meste”
Feliz quem q’cre justiça
Um dia ê ta saciado

5 Nhos ama ti nhos inimigo


Perseguidos reza pa el
Feliz misericordioso
Misericórdia ê ta alcança

6 Ó qui entran homi ca ta stragal


Dento si peto sta quem é el
Feliz coraçon puro
Pamodi ê ta odja Deus.

7 Ali bem tempo um cabritinho


Ta deta djunto di lion
Feliz quem qu’é di paz
Cânticos em Crioulo 77

Fidjo di Deus ê ta tchomado

8 Dor di um mãe qui sta discansa


Na n’vista’l fidjo ê ca nada
Feliz, bo perseguido
Na céu bu ta bem pagado.

XI. Ó Cristo, Nho é paz

Ó Cristo, Nho é paz, Só Nho é bida na deserto


Undi nu ta bai?
Só Nho qui podi sacianu.

1 Quando João Baptista matado,


Jesus ba pa deserto
Tcheu gentis ba si tras quanto ês da conta
Jesus ta dischi di barco, odjás
E tem compaixão dês, ê cura tudo doente.

2 Quando tchiga tardi, discipulo flâ Jesus


Ês cau li ca tem nada hora dja sta adiantado
Midjor Nhu flâs pês bai
Pês tchiga na aldeia, pês cumpra cusa cume.

3 Jesus flâs nhos longa’m ês


Ê manda tudo alguem chinta
Ê toma cinco pon co dôs pexe
Ê djobe pa céu ê gardece Deus, Ê parte Ê da discipulos.

5 Discipulos dá tudo gentis


Tudo alguem cume ti chigal
E ês panha di padas qui resta
Doze balei na boca.
78 Beltrond de Barros

XII. Jesus é purmero

Jesus é purmero di quês morto qui argui bibo


Tudo inferno treme, mortos sai bem cu El
Amor di Nhor Dés é mas forte de que morte
Força de inferno ca pode mas que igreja.

1 Jesus Cristo é testemunha fiel


El é purmero morto qui ressuscita
El é chefe di tudo reis di terra
Nhôs nu dal glória cu poder para sempre. amen.

2 Um dia feliz Ê ta bem cu nuvens


Tudo alguem ca odjal, mesmo quês qui matal
Tudo povo di mundo da mô na peto, ta flâ
É isso mesmo, assim seja! Amen.

3 Ami é Alfa ami é Ómega


Ami é quel qui é, qui era, qui ta bem
Ami é Deus todo-poderoso
Ami é quel qui ta ser cu nhos.

4 Ca nhos tem medo, Ami é purmero e último


Ami é quel qui sta bibo
N’staba morto, mas N’sta bibo para sempre
N’tem tchabi di morte e de morada di morte.

XIII. Nu ba pa meza

Nu ba pa meza ki sta preparadu


Nu ba comunga corpu di Kristo, sangui di kristo,
Ámen, Amen, Ámen, é si ki Déos krê.
Cânticos em Crioulo 79

1 Kristu é aloimentu di Vida


Kristu é força na bida,
Kristu é Kaminhu
Kaminhu pa Céu.

2 Kristu é amigu na bida


Kristu é guia na bida
Kristu é nôs luz
Nôs libertador.

3 Déos manda’l pa mundu


Pê tra pecadu di mundu
É da Si Korpu e Si Sangui
Pa bida di mundu.

4 É dexanu ku Eucaristia
Ki graça mas grandi pa nós
Kristu nu ta lovabu
Gósi e pa tudu tempo.

XIV. Este é qui é pom qui bem di Céu

Este é qui é pom qui bem di Céu, É Jesus Cristo Salvador.

1 É Jesus Cristo qui flanu um dia


A mi ê pom qui bem di Céu
Quem qui comém sé coraçom
Ta fica cheio de alegria.

2 Cristo, nu sabe qui bô entrega


Ta exigino di nós tambê
Mas qu’el li só ta conseguidu
Si nô siguil qu’el qui ta prega.
80 Beltrond de Barros

3 Tcheu alguém corre bo trás co lida


Pã ta sacia sês fome di corpo
Bô ca negás comida sabi
Bô prometés midjor comida.

4 Rodiado li no sta co sperança


Pamodi, Cristo, nô credita
Qui quem comunga bo Corpo e Sangue
Ca bó ta fazê um aliança.

5 Num verdadero comunhão


É ca só Cristo qu’ê comida
Tambê tristeza e alegria
Qui stá na rosto di cada ermom.

XV. Pom k bem di Céu

Keli é kel pom k bem di Céu,


é Jesus Kristu
Sê bida pa nos é da na Cruz
pê podi danu bida (bis)

1-Nhos bem pa banquete di Nhor-Dés


Nhos bem sacia Nhos fome.
Li tem cumida, pa tudo alguém

2-Nhos bem kume um pom diferenti


Ke korpu di kristu d verdadi
Li nu ta transforma na unidadi

3-Tudu dia nu kre da NhÔ graça


Pa tudu k Nhu fazi pa nos
Fika ku nos nês sacramentu
Cânticos em Crioulo 81

4-Só na Cruz sta bu morti proclamadu


Vitória di nos paskua
Pá nu podi txiga, só na bu reinu

XVI. Nu aproxima di altar di Nhor Dés

Nu aproxima di altar di Nhor Dés


Ku nós pobreza i nós mizeria
Bem participa na banketi di bida
Pa nu konsagra nós bida pa Nhor Dés

1. Si be tem fomi bem pa li


Bem busca pon di bida iterna
Si bu tem sedi bem pa li
Bem busca agu ki ta da bida.

2. Jesus é pon ki dixi di céu


Kem ki kúmel ka ta xinti fomi
Jesus é pon ki ta da bida
Kem ki kúmel ka ta konxi morti.

3. Bu sta kansadu i oprimidu


Txiga li Jesus ta diskansanu
Recebi Si insanamentu
Si jugu é suavi, Si carga é lebi.

4. Ka bu preocupa ku bu pekadu
Jesus ta purdua, ta purifica
Basta bu abri bu kurason
Si misericordia ta kura tudu.
82 Beltrond de Barros

XVII. Nhos bai fla convidados

Nhos bai fla convidados:


tudo sta priparadu
Nhos bem pa banqueti,
banqueti di korderu i si alguém tene sedi
Sedi di agua viva pe bem pa mi,
pe bebi na fonte de vida eterna
Na fonte de vida eterna. Aleluia.

1. Nho é pastor, nada nunca ka faltanu


Nhu ta sacianu na fonti mas limpu
Nhu ta discansanu na cau sabi
Nho ta konforta nós alma.

2. Nhu ta guianu pa kaminhu mas siguru


Ku amor di Nho nu ka ta xinyi medu
Mesmu ki nu anda na sukuru
Nho sta djuntu ku nós

3. Pa nós Nhi ta pripara kel meza mas sabi


Baxu di odju di nós advesarius
Ku oliu Nhu ta ungi nós kabesa
I nós tasa ta barota

4. Grasa i bondade di Nho ta kumpanhanu


Tudu dia di nós bida
Na kasa di Nho nós nu ta mora
Pa infinitu i pa sempre.
Cânticos em Crioulo 83

Pós-Comunhão

I. Cusé e pamodi

Cusé e pamodi
Nu ca ta lova Nhor Dés
- Nu canta nu lova Nhor Dés!

1 Cu povo de Deus ta sucuta si Palavra:


- Nu canta nu lova Nhor Dés!
Cu nós armon rodeado na si mesa:
- Nu canta nu lova Nhor Dés!

2 Cu nós bida cu ntudo nós trabadjo


- Nu canta nu lova Nhor Dés!
Na nós terra, ou na strangeiro
- Nu canta nu lova Nhor Dés!

3 Tudo criaçon sta lova Nhor Dés


- Nu canta nu lova Nhor Dés!
Pamo é grandi si presença ma mei di nós
- Nu canta nu lova Nhor Dés!

4 Cu judeu, cu tudu Mulçumano


- Nu canta nu lova Nhor Dés!
Cu Strangeiro, cu abandonados
- Nu canta nu lova Nhor Dés!

5 Na tempo fome, ou cu pon di cada dia


- Nu canta nu lova Nhor Dés!
Na tormenta ou na tempo de paz
- Nu canta nu lova Nhor Dés!
84 Beltrond de Barros

II. Familia é um comunidade

Familia é um comunidade
De vida e de amor
Pai, mãe, fidjos, na unidade
Familia é scola de fé e di amor

1 Nhor Dés crial pê ser base


De igraja e de sociedade
Familia é um santuário
Bu lar é sagrado, É scola de amor
É scola de fé, Familia bençoadu páDeus.

2 Familia é futuro di mundo


Cá nu largal lá pê bá fundo
Pais, fidjos podê tem problema
Ca nu desanima, Nu cúnfia na Deus
Nu reza más tcheu, Familia bençoado pá Deus.

3 Nhor Dés crê bençoã amor


Di um homi, um mudjer e sês fidjo
Sacramento di matrimónio
É grande mistério, Sinal se amor
Entre Cristo e greja
É graça special pa casal.

4 Ês mundo dja inventa tcheu cusa


Mas nada é ca sima familia
Ês comunidade de amor
Imagem de Deus, Familia Deus crê
É tá djudal vencê
Cânticos em Crioulo 85

5 Familia bençoado pá Deus


Familia é scola di fé e de amor, (3x).

III. Altissimo todo-poderoso bom Senhor

1 Altissimo todo-poderoso bom Senhor


Bu merecê tudo nós louvor cu glória
Cu honra, cu nós adoraçon.

2 Bu debe ser louvado Nhor Dés


pa tudu Bu obras e Bu criaturas
Specialmente pa nós armon Sol
Qui ta danu luz, qui ta faze dia.

3 Bu debe ser louvado Senhor


Pa tudu Bu Anjos cu Arcanjos
Bu fazês tcheu lá na céu
Cheio de glória, precioso e belo.

IV. Nu ta dá Nhô graças Nhor Dés

Nu ta dá Nhô graças Nhor Dés


Nhô qui fazenu imagem di Nhô
Pa ês grande bondadi
Nu ta dá Nhô nos bida.

1 Nhor Dés, Nhô qui fazenu


Nhô qui fazenu imagem di Nhô
Pa tudo poder di Nhô
Nu ta dá Nhô nós bida.
86 Beltrond de Barros

2 Nhor Dés Nhô Nhu scodjenu


Nhô Nhu scodjenu entre nós irmons
E cu tudo defeito
Nu ta dá Nhô nós bida.

3 Nhor Dés, nós nu sta li


Nós nu sta li tudo reunido
Pa tudo obras di Nhô
Nu ta dá Nhô nós bida.

V. Nôs incontro na roda di altar

Nôs incontro na roda di altar


Foi mas sabi qui nô tudo djunto
Discoberta di amor
Foi mas grandi, foi Jesus.

1 Mocidadi qui lá nu t’atchá


Mas precebi inda ses misson
Nôs incontro cu Cristo Jesus
Ée promessa di um mundo criston.

2 A Dés Pai qui cria tudo cusa


A Jesus Cristo quê nôs Redento
E a Spritu Santu, don di criston
Honra, glória, Amen e louvor.
Cânticos em Crioulo 87

Final

I. Nhos bai pa tudo mundo

Nhos bai pa tudo mundo,


Nhos anuncia boa nova
Pa tudo criaturas e Mi nsta cu nhos
Até ao fim di tempo.

1 Nhos bai, nhos proclama ma reino di céu sta perto.


Nhos cura doentes, nhos ressuscita mortos.
Nhos sara leprosos, nhos expulsa demónios,
Nhos recebe di graça, nhos da di graça.

2 Ca nhos busca ouro, prata ou cobre pa nhos guarda


Muchila pa caminho ca nhos leba, nem dôs túnica
Nhos dexa sandália e nhos bai sem cajado
Pamó trabadjador merece si sustento.

3 Ó qui nhos entra nalgum cidade ou aldeia


Nhos procura sabe si la tem alguém dretu
E nhos fica na si casa ti ora nhos parti
Na ta entra na um casa nhos fla: paz a esta casa.

4 Por causa di mi nhos ta ser lebado


Pa presença de governadores e di reis
Pa nhos da testemunho diante des
Pa nhos da testemunho diante di nações.

5 Ó qui nhos ntrega k anhos preocupa ku sabe


Mó qui nhos ta papia nem kusé qui nhos ta fla
Na hora nhos ta sugerido o que nhos debi fla
88 Beltrond de Barros

Eé ca nhos qui ta fala, sprito nhos Pai ta fala pa nhos.

II. Um sta decedid

Um sta decedid na segui Cristu (3X)


Sem más volta, sem mas volta.

1 Nha cruz pa frente e munde pa traz (3X)


Sem mas volta, sem mas volta.

2 Nha Deus ê grande, nha Deus ê real (3X)

III. Um dia feliz

Um dia feliz
Nu kre vive ku Nho, Nhor Dés
Ku tudu nós irmuns, na amor e na paz

1. Nu ta bai pa nós morada


Nu ta leba palavra di Nho
Pa tudu nós vizinhos

2. Ó Nhu São Miguel Arcanjo


Nu pristanu koragem di Nho
Pa nu grita nome di Nhor Dés.
Cânticos em Crioulo 89

Tempo de advento

I. Ó céu manda orbadjo

Ó céu manda orbadjo


Ó nuvens tchobe justiça
Ó terra gera Salvador
Bençon di Nhor Deus
Jesus Deus cu nós.

1 Deus fala si povo de paz


Paz pa tudo alguem qui volta pa El
Quem qui tem temor di Nhor Dés
Tem si salvação, tem si glória cu El.

2 Perdon cu fidelidade
Justiça cu paz dja encontra dja mbraça
Di céu ta gera fidelidade
Di céu ta dichi justiça.

3 Nhor Dés ta danu o qui é bom


E nôs tchon ta da fruto só fadjado
Justiça ta anda si diante
Qui ta bai si tráz é um grandi paz.
Cânticos em Crioulo 91

Tempo de Natal

I. Bedjo na noti

1 Bedjo na noti, necê Jesus


Mundo intero staba ta durmi,
Naquel hora qui Céu sorri, Riba di mundo

Ah, ah, ah, ah, Alegria Nhor Dés Messias


Djal necê di Virge Maria
El bem li gó salvanu, El bem guianu Céu.

2 Virgem Maria dáno na dor


Sê Fidjo santo nôs salbador
Scrabo feto, Deus Senhor, Pá dáno bida.

II. Sol dja surgi na horizonti

1 Sol dja surgi na horizonti


Nhor Dés bem di céu
Pa ser sima nôs
Pa perduanu nôs pecado
Quel li ninguem ka pensaba
Deus krenu assim dês manera
Bira pobri p`E dánu Riqueza di amor.

2 Sol disponta, nôs paz txiga


Nhors Dés na meio di nôs
Jesus nace pa tudu alguem
Pode bem tem salvaçon
Nhos nu djunta nôs coraçon
Mandamento más grandi é amor
92 Beltrond de Barros

Nu bem spadja alegria di Deus entri nôs.

3 É natal, a paz chegou


Jesus Emanuel
Os olhos podem contemplar
A glória de um Deus-amor
Jesus Cristo é Deus feito homem
Para o homem aprender a lição
De amar a Deus e também ao irmão.

4 É natal, do céu desceu


O vencedor do mal
Que ao homem deu o poder
De luz e sal da terra ser
A justiça no mundo espalhar
Com toda a escravidão acabar
De ser hoje a imagem do Deus da paz.

III. Era na Belém num manjedora

1 Era na Belém num manjedora


Qui nasce Jesus fidjo di Maria
Dja passa tempo, mas inda agora
Em cada Natal é um nobu dia.

Cristons irmons, cu almas puras


Nu louva Jesus menino adorado
Glória a Deus nas alturas
Paz na terra aos homens que el ama.

2 Jesus dja bem Cuma nôtro era


El trazeno amor paz cu alegria
Salvador e Rei, humilde ê gera
Cânticos em Crioulo 93

Pel danu exemplo di harmonia.

IV. Hoje é Natal, festa di luz

1. Hoje é Natal, fetsa di luz


Festa di amor e paz na mundo
Na meio di treva luz brilhá
Pamodi força di amor di Deus
Amor é Jeus qui Deus mandá
Pa salvá pa salvá si povo
Pa começa um mundo novo.

Canto Jesus nasce,


na céu anjo cantá
Glória a Deus na terra paz pa tudo alguém

2. Jisus Minino é um mensage di amor


Qui Deus mandá di céu
Pa mundo ser sima El crê
Pa un abri nos coraçon
Pa fazê paz, vivê aligria
Pa irmun cuidá di irmun
Pa tudo dia ser Natal.

3. Hoje é Natal, festa di luz


Festa di Deus que abraçá mundo
Mundo perdido na maldadi
Foi resgatado pa infinito amor
Di Deus qui bem armá ssi tenda
Na nós meio pa nu odja si rosto
Xinti amor, vive na paz.
94 Beltrond de Barros

V. É Natal festa di luz

1 É Natal festa di luz


É Natal festa di amor
É Natal naci Jesus
É Natal Deus mandanu Salvador.

Um minino nós nu dado


Dom di Deus el é Deus y omi
El salvanu di pecado
É mostranu amor, pa nu ser feliz

2 Pa nu vivi filiz Natal


Nu ta purduá cumpanhero
Sem violência e ninhum mal
Trata alguem di tudo rasa
Ku um amor sincero

3 Nu ta djuntá na familia
tem presenti armonia e calor
num abienti di alegria
ku Jesus qui é prisenti más grandi
el é paz y amor.

4 É Natal festa di luz


É Natal festa di amor
É Natal nasceu Jesus
É Natal Deus nos deu o Salvador.
Cânticos em Crioulo 95

Tempo de Pascoa

I. Bô ressuscitá, Aleluia

Bô ressuscitá, Aleluia
Pa nôs salvação, Aleluia
Pa bem trá ês ingústia, Aleluia
D’nôs oraçon. (bis).

1 Jesus irmon nôs mestre e salvador


Bô morrê na cruz pa salva nôs. (bis)

2 Graças Senhor, Bô renova ês terra


Bô feito incontável, brilha ês mund. (bis)

3 Ressuscita é Bô maior milagre


Ligria pa nôs pá salva nôs. (bis)

II. Dja ressuscita nos Bom Pastor

Dja ressuscita nos Bom Pastor,


que da sê bida pa salvanu.
Pregado na cruz é libranu di nôs pecado.
Aleluia Aleluia, Aleluia Aleluia (bis)

1 Nho é digno Senhor nos Deus


de recebe honra glória e poder
Pamo Nhu fazi tudo kuza e pa gana di Nho tudo Nhu cria.

2 Nho é digno de dadu livro


e abri sês paginas marcadu Pamo Nhu sacrificadu
e Nhu lebanu pa Deus ku Sangui di Nhô.
96 Beltrond de Barros

3 Nho txomano di tudu lugar


i di tudu naçon E Nhu fazenu sacerdoti di Deus
K ta manda riba terra.

4 Nho é digno cordeiro sakrificadu


de recebe poder e riqueza Sabedoria ku força
Honra, glória e louvor també.

III. Jesus Cristo ressuscita

Aleluia, aleluia, Jesus Cristo ressuscita.


Aleluia, aleluia, Nô louva Sê nom.

1 Jesus ê Rei de mund inteire


Fidge de Pai poderoso

2 Jesus descê de olte céu


El faze hom na terra

3 Cristo morê na cruz pâ nôs


No terceire dia El ressuscita.

IV. Ressuscita

Ressuscita, Ressuscita, Ressuscita, aleluia.


Aleluia, aleluia, Aleluia, Ressuscita.

1 Nô louvâ Cristo Redentor


Quê triunfâ morte, El Ressuscita.

2 Ó morte, assim dominada,


Fcâ transformod na porta de vida.
Cânticos em Crioulo 97

3 O morte, sempre vencedora


onde q´stâ agora bô vitoria.

4 Alegria, alegria, irmãos.


Se hoje nâ tâ amâ El ressuscita.

5 Se nôs tud na Cristo nô morrê


Na El nô tâ vivê eterna alegria

6 Graças nô tâ dâ nôs Pai


El dom Sê Reine, quê reine de Amor.
Cânticos em Crioulo 99

Nossa Senhora

I. Maria mudjer feliz

Maria mudjer feliz, Rainha,


qui Nhor Dês leba pá céu
nu ta pidiu cu amor, esperança e fé,
roga pa nós djunto di bu Fidjo Jesus! (bis)
Ó Maria

1 Nu tem sorti di ser bu Fidjo, ó Mãe di Redentor;


djudanu imita bu entrega total, pa nu ser feliz!

2 Nês altar nu bem poi nôs bida, tristeza e alegria,


também nôs irmão sem amor sem casa nem pon, qui ta sufri tcheu!

3 Nhu recebi cu amor, Nhor Dês; cantiga di louvor;


Nhu dánu coragi di vive nos fé na tudo lugar.

II. Nu bem gardeci nhá

Nu bem gardeci nhá, Virgem Mãe


Di Sprito santo Nhá gera Jeus
Deus Pai crê Nhá tcheu, Nhá crél
Nu crê Nhá, Nhá sigui Jesus ti cruz
Nu crê Nhá, Nhá tchiga na nôs, Ó Mãe
Nu crê Nhá, nu crê Nhá.

1 Serpente su si maldade ngan´Adão e eva


Paraiso fitchado podo guarda
Bem parc´um Mudjertão dreto cu deus
Qui podo nôs diante pa nu bai si trás.
100 Beltrond de Barros

2 Nhor Dés tinha um povo di cabeça rixo


Qui canto largal desespera
Bem parce um Virgem cheio di sprença
Qui gera Jesus nôs libertador.

3 Na casamento guentis stá sem vinho


Esposo embaraça e ê´ntriste
Bem parce um esposa qui quexa se esposo
Fazedu águ em vinho e festa da bedjo.

4 Jesus fla si mãe: “quel li ê bu fidjo”


E ê fla João: “É bu Mãe”
Bem parce um igreja cheio di amor
Pa Mãe di Jesus Rainha di céu

III. Virgem Maria

Virgem Maria, Senhora do Monte,


Djunto ku nhá nu bem lovâ Nhor Dés.
Nu sta contente, Mãe quirida, mãe,
Ki´nchinanu dá Deus quel midjor ki nu tem.

1 Na altar di Nhor Dés nu bem trazé oferta,


ma oferta midjor ê ama nós irmons.

2 Nôs Pai, nôs mãe, nôs familia, tudu alguem,


nu bem lovâ Nhor Dés nôs Pai ki krenu txeu.

3 Nôs tudo ê di Deus ki mandanu Jesus,


Jesus ta recebi quel poku qui nu tem.
Cânticos em Crioulo 101

IV. Nu bem venerabu

Nu bem venerabu cu alegria Mãe de Deus


Virgem Maria, pidi Jesus pa nôs
Ó Mãe querida di céu

1 Bu ama Nhor Dés cu tudu força di bu alma


Bu gera Jesus Cristo cu tanto amor, cu tanto emoção
Deus tchomau bu flal «sim» pamodi bu confia n’El
Xinanu tambê ama Nhor Dés bo qu’é Mãe di tudu mãe

2 Bu simplicidade é luz spadjado na nós nundu


Bu fé e bu coragi t’animanu na tribulação
Ca’u dexanu nós só na hora di sofrimento
Xinanu també sirbi Nhor Dés. Ó arca d’aliança.

3 Nhor Dés é libranu di tudo mancha di pecado


Ma bo é criatura que luta sem perde esperança
Ogi nós nu t’odjau na glória qui Nhor Dés dau
Xinanu també luta nês mundu. Ó Virgem Maria.

4 Mundo, ó Maria sem Nhor Dés ta perde rumo


Bem djuda tudo arguem djobe Jesus só El é quê luz
Tcheu caminho di morte, só um qui ta danu bida
Djudanu anton vive nós fé. Na amor e na esperança.

5 Quando na quel festa casamento vinho falta


Bu fla quês servidor pês fazi tudo qui Jesus mandas
Bo mostranu, Maria, caminho de vida eterna
Xinanu tambê cumpri palavra qui Nhor Dés tem pa nós.
102 Beltrond de Barros

V. Ó Maria, bo é nha mãe

Ó Maria no é mãe, bo é nos mãe


Bó é mãe di nos tudu (bis)

1 In ta pediu, pa crianças di mundu intero


Qui sa ta sufri, qui ca tem esperança e qui ca tem paz
In ta pediu pa bu cudim
Pedi Jesus, Pedi Jesus pe cudino

2 In ta pediu pa mães di mundu interu


Qui sta abandonadas sem um lar e sem um pão
In ta pediu pa bu obim
Pedi Jesus, pedi Jesus pe obino

3 In ta pediu pa homes di mundu interu


Sem coraçon sem consciência e cu spritu de ganancia
In ta pediu pa bu perdoam
Pedi Jesus, pedi Jesus pe perduanu.
Cânticos em Crioulo 103

Diversos

I. Nu festa Nhô S. Domingos

Nu festa Nhô S. Domingos, Nu canta Jesus Cristo


Oração di mundo que Nhor Dés ta ama
Ñu prega Evangelho, nu vive caridade
Nu abraça nós armon na alegria

1 Nós fé é forte sima penedo


Nós sperança é mas que seca
É más que midjo, Nós amor é ca mentir
Nós bida é ca desgraça pamode Nhor Dés
Mata morte é lambata.

2 Festa é ca só cume cu bêbe


També canata e reza, e obi Jesus Cristo
També poi Deus de diante
També djuda companheiro
També ama tudo idade e tudo alguém

3 Aleluia! Igreja é quel li


Povo salvado mas inda na caminho
Pecador mas dja santo, Ta treme mas firme djá
Sinal de amor de Deus na meio de mundo.

4 Buniteza sta na nos união


Quê más forte que força de um boi grande
Quê más sabe qui mel
É más simples que menino
Pamode é comunhão cu Deus Trindade.
104 Beltrond de Barros

II. Nhu S. Pedro

1 Celebremos na alegria a Igreja


Solenidade dos Santos Apóstolos Pedro e Paulo
Vivendo neste mundo plantaram a Igreja
Tornaram amigos de Deus.

Nhu S. Pedro nhô é Apóstolo fiel


Nhô é Pastor sobre todas as criaturas
Cristo entrena nhô tudo poder
Na mão pa nhô abre se povo porta.

2 Disse Jesus a Pedro:


«Tu és Pedro e sobre esta pedra
Edificarei a minha Igreja».
Apascenta as minhas ovelhas
E olha-as com os olhos de amor.

III. Jovens nu lebanta

Jovens nu lebanta
Nu djunta nós força,
Nu celebra nós dia
Cu fé e união na Sprito Santo
- É só El qui ta xinanu
Mensagens de Deus (bis).

1 É Sprito Santo qui ta animanu


É cu si força qui nu ta pripara
Pa jubileu de ano dois mil
Na comunhão di tudo igreja.
Cânticos em Crioulo 105

Ó Sprito Santo di Nhor Dés


Bem bu rinova tudo parti di mundo
Nu reza nu canta nu spadja palavra di Jesus
Qui Sprito Santo ta lembranu

2 Nu bem rivivi Pentecostes


Força di Deus e luz na coração
Nu deixa Sprito de Deus pa guianu
Pa si Luz entra na nós alma.

Jovens nu vivi na unidade


Nu reconstrui cu força nós sociedade
É luz di nós fé, segredo di luta sem pára
Di venci tudo egoismo.

3 É Sprito Santo qui ta libertanu


Ael é Sprito di Sabedoria
E di Conselho e di Fortaleza
Conhecimento e Temor de Deus

É Sprito Santo qui ta pono contempla


Glória di Deus na tudo empenho di vida
Supera barrêra, trabadja, rinova Igreja
E vivi na respeito, paz e amor de Deus.

IV. Si bu obi voz di Nhor Dés ta tchomau

Si bu obi voz di Nhor Dés ta tchomau,


labanta fáchi bu respond´El; Nhor Dês, ale´n li:
Nhu mandan, pa undi Nhu crê!
Nhu mandan pa undi Nhu crê!
 
106 Beltrond de Barros

1 Désdi começo di mundo Deus tchoma tudo alguém,


Si salvaçon ê pa tchiga na tudo lugar,
ma sa ta falta profeta pa anúncia si palavra,
si Nhor Dês tchumau, jovem, labanta bu bai!

2 Na tempo antigo Nhor Dês é tchom´ba Abraão,


e fla´l pê larga si terra si gentis, si casa;
e Abraão, cunfia n´El e Nhor Dês recompensa´l:
“Bu nomi ta bira grandi, ´nta abênçoa bu povo!

3 Bíblia ta flâ ma Nhor Dês també tchoma Moisés


é mand´al bai pa Egipto liberta si povo;
mas quem é mi pa´n enfrenta poder di Faraó?
“Ê mi qui mandau bai, Ami´n sta cu bô”!
 
4 Passa algum tempo Nhor Dês ba ta cchoma profeta:
Isaias, Jeremias, Eliseu, Samuel...;
ês todo xinti ma Deus era grandi, poderoso;
tudo quel quês fla povo; é Deus qui mandâs! 

5 Nhor Dês ben manda pa mundo si Fidjo Jesus;


El qu´ê Verdadi, nôs bida ê rosto di Deus;
Jesus mostranu caminho di ser feliz nês mundo,
cusa qui nu debi fazi? Vontadi di Deus!
 
6 Virgem Maria é alguém qui Deus Pai també tchoma;
pa ser Mãe di Jesus Cristo qu´ê nôs Salvador,
ê ca sperába queli ma ê fla:
“Ami alen li” ; pa realiza na mi; sima Nhor Dês flâ!

7 Jesus tchoma tcheu alguém pa djuda’L na si obra


Pedro, Tiago, João larga tudo ês sigui’L
Cânticos em Crioulo 107

E ta continua ta tchoma na mundo «nhôs sigui’L»


Si Nhor Dés tchomau jovem, labanta nu bai.

V. Força e paz e alegria

1 Força e paz e alegria


Caminho livre pa tudo djenti
Nós ki é presenti
Nu tem ki djunta kês ki dja bai (bis)

Sem Cristo nu ka nada


Sem Cristo nada nu ka é (bis)

2 Ku Cristo nós é paz


Ku Cristo nós é amor
Ku Cristo nós é alegria
Jovem unido é bonito.

VI. Jovem

1 Nós é odjado como essencial na vida


Bem odjado nós é sal da terra
Luz do mundo antigo
Mundo actual, mundo de futuro (bis)

Ca mesti odio, ca mesti inveja


Ca mesti ira nem cobiçaria (bis)

2 Di geração em geração mutor di arranque é sempre jovem


Pamo keli nu tem ki faze
Tudo ki ta da alguém bom gosto
Ka nu disfarça nós missão de mostra kanto bali um jovem
108 Beltrond de Barros

3 Jovens... nós é salvação de qualquer problema


Nós é força na humanidade
Nós é singular na vida em verdade um realidade (bis)

VII. Bo pôde máram mo

Bo pôde máram mo, Bo pôde máram pé


Bo pôde mandam kala boka
Ma nha pensamento, Bo ka ta mara
Ma nha pensamento, Bo ka ta kala

1 Bo pôde pom pedra, na kaminho


Má odja pá Nhôr Dês ka tem tadju
El ta salta tudo barreira
Baka sem rabu é Nhor Dês
Ki ta banal mosca.

2 Bo pôde fla uki bo kre


Ma un sabe bo ka tem poder, pa julgam
Me quem ta julgam é Nhor Dês
Ki coinche coraçon de kada um.

3 Spadja pé na txon
Moda bo kre, ma lembra
Kes mundu ka de nós
Nu sta li só pa dos dia
Hoje é sim manha é talvez

VIII. Guentis ki bem di longe

Guentis ki bem di longe, Guentis ki bem di pertu


Bem nu djunta nôs voz, Pa nu lova Nhor Dês.
Cânticos em Crioulo 109

1 El txomanu na nôs kasa


El txomanu na nôs trabadju
El txomanu na skola
Pa nu vivi cima irmon.

2 El txomanu na família
El txomanu na Igreja
El txomanu na nôs prasa
Pa nu fla si palavra.

3 El txomanu na nôs festa


El txomanu na nôs badju
El txomanu na nôs parôdia
Pa nu vivi sima irmon.

IX. Kâ Tê Deus si ma Nhô

Kâ Tê Deus si ma Nhô
Kâ Tê Deus maior do que Nhô
Kâ Tê deus que sabe faze txeu cosa
Sima es qui Nhô ta faze.
Kâ Tê Deus si ma Nhô, Kâ Tê Deus maior do que Nhô
Kâ Tê deus que sabe faze txeu cosa, Sima Nhô É só Nhô

1 Nhô danu vida, aleluia


Nhô danu saud, aleluia

2 Nhô danu amor, aleluia


Nhô danu paz, aleluia

3 Nhô danu Maria, aleluia


Nhô danu Jesus, aleluia
110 Beltrond de Barros

X. Mi sem bô, bô sem mim.

1 Nhor Dês fase mi ku bo, pa nu vivi na paz,


Nhor Dês fase mi ku bo, pa nu vivi na harmonia
Nhor Dês fase mi ku bo, pa nu vivi ku amor.
Amor na koraçon (3x)

Mi sem bô, bô sem mim.


Sim Nhor Dês nu ka nada. (bis)

2 Nhor Dês faze mundo,


sima um jardim, bonito e Lindo.
Ke pa nos tudo vivi sima irmons

3 El fase terra, El fase mar,


El fase homem, é fase animais.
El po strela ta brilha na céu,
lua pa limia nos caminho,
sol pa kentanu nôs korpus e nôs alma.

XI. Sai, nu contra ku Deus

Sai, nu contra ku Deus


qui dja bem pundenu
Tudu Ê traze, tê Si Fidju ê ntrega
Fraqueza ca po ca recebel
Spritu Santu preparal morada pa nós

1 Nu bem obi palavra di boca di Deus


Palavra di Vida e perdão
Nu bem odja Jesus qui pregadu na cruz
Pa nu prende ama sima El
Cânticos em Crioulo 111

2 Nu bem pedi Nhor Dés pa djudanu tem paz


Na mundo, na casa e na nós
Nu bem odja Jesus ta combate cu mal
Pa nu pode firma na fé

3 Undi pecado é tcheu graça é inda mas tcheu


Senhor vence morte ku amor
Ó Nhor Dés nu cre ama Nhó e ser fiel
Pa nu herda vida eterna.

XII. Nu corre fachi pa fonte

Nu corri fachi pa fonte, Irmãos nu bai


Nu bai sacia nos sede de água viva
Nhos nu bai traz di Jesus, Bom Pastor
El qu’ê caminhu, verdade, fonti da vida

1 Jesus é bom pastor, é bem reúne


El é conchi ovelhas di se rebanho
Jesus é porta di salvaçom
Jesus t’amanu, é da vida pa nós na cruz

2 Nhor Dés é pai criador é bom pa nós


El mandanu Jesus pa nem salvanu
Nhor Dés é nós Pai nu bem sta ku el
El é t’amanuJesus da vida pa nós na cruz

3 Spritu Santu di Deus bem consolanu


El qu’é vida de Igreja El qu’é nós força
E si verdade ta libertanu
El é t’amanu Jesus da vida pa nós na cruz
112 Beltrond de Barros

4 Nhor Dés djuntanu num povo um só Igreja


Pa nu construi na mundo reino de Deus
Cristom deve ama sima Jesus
El qui amanu, qui da si vida pa nós na cruz.

XIII. Nu sta na presença de Nhor Dés

Nu sta na presença de Nhor Dés


Nos nu sabe Nho qui é fonte de vida
Nu bem busca vida de verdade
Qui so Nho pode danu
Nhu sacutanu Nhor Dés

1 Ó Deus Pai criador e Senhor


Nos é pobre criaturas di Nho
Na Nho nu teni tudu nos fiança
Nhu argui braços fortes de Nho
Abrinu caminhos seguros

2 Ó Jesus bom pastor fidjo de Deus


Anos é cordeiro de bu rebanho
Só djuntu bó tem pasto seguro
Rumo certo bo é nos frente
Caminho di vida e verdade

3 Sprito Santu luz e força di Igreja


Es nos força d’homi é so fraqueza
So bo qui é amor di Deus na nós
Danu ciência d’obi Jesus
Quel força de ser testemunha.
Cânticos em Crioulo 113

XIV. São Miguel Arcanjo

São Miguel Arcanjo, Santo do Senhor


Nhu djudanu grita pa Deus
Nhu aumentanu nós fé Senhor
Nhu danu alegria e paz.

1. Nho ke santo di Deus


Nhu intercedi pa nós
Djudanu grita ku amor

2. Nhor Dés Nho ke nós salvador


Ku fé nu cre bem lova Nho
Na Nho ki sta tudo raiz

3. ku voz di Anjos di Nho


I ku São Miguel nós padroeiro
Nu ta pidi Nho só perdon.

XV. Nhu São Miguel

Nhu São Miguel,


Nhu bem djudanu grita, Kem k´é sima Deus

1. Na deskaminhu, nhu inxinanu sukuta voz di Nhor Dés

2. Na alegria, nhu inxinanu lova obra di Nhor Dés

3. Na tentaçon, nhu abre nós odju na lu di Nhor Dés

4. Na sofrimento, nhu inxinanu grita: kem k´é sima Deus

5. Na desconfiança, nhu roga Nhor Dés pe kircenu nós fé.


CÂNTICOS FRANCISCANOS
Cânticos Franciscanos 117

I. Marcados com o Tau

Marcados com o Tau, mensageios de Jesus,


Ressuscitado na cruz, dando a vida pelo povo.
Marcados com o Tau, renovado o coração,
Para a luta e a oração, constuindo um mundo novo.

1 Na cidade Santa o mal é muito forte


Velhos e crianças são sinais de morte
Mas Deus mandou seu mensageiro
Marcar os justos com um Tau na fronte.

2 Foi o sexto selo aberto p´lo cordeiro


E ouve guerra pelo mundo inteiro
Mas Deus mandou seu mensageiro
Marcar os justos com um Tau na fronte.

3 Trago no meu corpo as marcas de Jesus


Toda a minha glória está na Sua Cruz
Mandou-nos Deus qual mensageiro
Marcar os justos com um Tau na fronte.

4 Salvé, Pai Francisco, arauto do Senhor


Em teu coração só resplandece amor
Tu és de Deus o mensageiro
Marcando os justos com um Tau na fronte.

II. Oração pela paz

1 Cristo quero ser instrumento,


De tua paz e do Teu infinito amor.
Onde houver ódio e rancor,
Que eu leve a concórdia, que eu leve o amor.
118 Beltrond de Barros

Onde há ofensa que dói, que eu leve o perdão,


Onde houver a discórdia, que eu leve a união,
De Tua paz!

2 Onde encontrar um irmão, a chorar de tristeza


Sem ter voz e nem vez
Quero bem no seu coração
Semear alegria p´ra florir gratidão.

3 Mestre, que eu saiba amar


Compreender, consolar e dar sem receber.
Quero sempre mais perdoar
Trabalhar na conquista, da vitória.

III. Vem São Francisco, vem outra vez

Vem São Francisco, vem outra vez


Trazer aos homens a Paz e o Amor.
Vem São Francisco, vem outra vez
Trazer aos homens, a Paz e o Amor.

1 Meu bom Francisco de Assis


Como Tu eu vou rezar
A oração meditada, no céu, na terra e no mar.
Venham irmãos e amigos, junte-se a mim e cantai
Erguei todos esta prece: ao Santo do vosso olhar.

2 Como Tu, eu pobrezinho


Quem dera a todos pregar
A palavra e o exemplo e o amor na Cruz encontrar.
Venham irmãos e amigos, junte-se a mim e cantai
Erguei todos esta prece: ao Santo do vosso olhar.
Cânticos Franciscanos 119

3 Amor tal era tão forte,


Que ao Alverne foi pregar
As chagas de Cristo pobre, e as dores lhe fez sentir.
Venham irmãos e amigos, junte-se a mim e cantai
Erguei todos esta prece: ao Santo do vosso olhar.

IV. Sois de bênção nas mãos e na voz

Sois de bênção nas mãos e na voz


Rosas de oiro a sangrar de Assis vem.
É Francisco a gritar para nós
Paz e Bem! Paz e Bem! Paz e Bem!

1 Paz e Bem! Gentes simples e nobres


Paz e Bem! Senhor Papa de Roma
Paz e Bem! Irmãos ricos e pobres
Paz e Bem! Paz e Bem! Doce aroma.

2 Paz e Bem! Sacerdotes de Cristo


Paz e Bem! Pais e mães, filhos, casa
Paz e Bem! Povo santo benquisto
Paz e Bem! Paz e Bem! Livres asas.

3 Paz e Bem! Sonhos jovens em flor


Paz e Bem! Mundos novos a achar
Paz e Bem! Namorados do amor
Paz e Bem! Paz e Bem! Doce lar.

4 Paz e Bem! Plantazinha Irmã Clara


Paz e Bem! Ovelhinha de Deus
Paz e Bem! Porciúncula cara
Paz e Bem! Paz e Bem! Claros Céus.
120 Beltrond de Barros

5 Paz e Bem! Irmão Sol, Irmã Luz


Paz e Bem! Monte Alverne de Luz
Paz e Bem! Pés descalços da rua
Paz e Bem! Paz e Bem! Rubra cruz.

V. Paz e Bem!

Paz e Bem! A toda a criatura saúdo por irmã.


Paz e Bem! A longa noite escura é gêmea da manhã.

1 Paz e bem! Ao santo e ao pecador, aceno de esperança


Paz e bem! Unidos no Senhor, o velho e a criança.

2 Paz e Bem! Os homens são irmãos de todos Deus é Pai.


Paz e Bem! Amigos, mãos nas mãos, chorando se alguém cai.

3 Paz e Bem! Há pedras no caminho e muros a abater.


Paz e Bem! Ninguém vive sozinho, e é urgente viver.

4 Paz e Bem! O grito é um abraço a todos estendido.


Paz e Bem! No tempo e no espaço, caminho percorrido.

5 Paz e Bem! Só o amor é lei, só amar é viver.


Paz e Bem! Colho o que semeei, e é mister escolher.

VI. A vida é partilhar

1 Se onde houver ódio eu levar amor e na ofensa eu for perdão


Se na dúvida eu levar a fé e na discórdia a união.

Sou feliz porque a vida é partilhar


Mais do que receber, a alegria está no dar. (bis)
Cânticos Franciscanos 121

2 Se onde houver tristeza eu for alegria


e no desespero eu for esp’rança
Se nas trevas eu for a luz e na vida a confiança.

VII. Francisco das ilhas

Francisco das ilhas, Francisco de Assis


Vem ajudar a construir, a casa de Deus nesta terra (2x)

1 Não tinhas alforge, não tinhas riquezas


Mas no peito levavas a mensagem:
Paz e Bem, Paz e Amor; Paz, Paz e Bem!

2 Amigo dos pobres/ amigos dos fracos


Pobrezinho também era tu!
E cantavas: o Paizinho/ cuida de nós.

3 Irmão de todos/ de homens e feras


Tudo era p`ra ti um irmão.
Irmão Sol/ irmã Lua/ Glória ao Senhor.

VIII. Francisco, o seu nome era Francisco

1 Vinde ver um Homem!


Que não se deixou encantar.
Nem pelo ouro, nem pela prata,
nem pelos sonhos do poder.

Vinde ver um Homem!


Para quem tudo era belo,
e sabia louvar o Senhor,
pelo frio e pelo calor.
122 Beltrond de Barros

Francisco, o seu nome era Francisco,


Seu amor era Jesus Cristo
e por Cristo, viveu e morreu. (2x)

2 Vinde ver um Homem!


Sem talento e sem beleza;
sem dinheiro e sem nobreza,
e todo mundo a ele ia dar.

Vinde ver um Homem!


Que pelas ruas da cidade,
passava chorando e dizendo:
que o Amor não era amado.

IX. Irmão vento, irmão sol irmã lua

1 Meu amigo deixou seu dinheiro sua herança e os direitos que tinha
era jovem demais, um menino disse o Pai, o vizinho e a vizinha.
Meu amigo encontrou a verdade em seu rosto banhado de luz
pelas ruas de sua Cidade meu amigo imitava Jesus.

Irmão vento, irmão sol, irmã lua,


irmão lobo tu és meu irmão
rouxinol sabia, criaturas de Deus
somos obras de suas mãos (bis).

2 Meu amigo viveu sem ter nada por esposa escolheu a pobreza
era jovem demais, um menino não podia ter tanta certeza.
Foi assim que ele abriu um caminho para quem quer viver só de amor
não ficou muito tempo sozinho gente novo seguiu com fervor.
Cânticos Franciscanos 123

3 Hoje em dia, aos jovens que eu vejo Irrequietos, num mundo infeliz.
Eu renovo a esperança e o desejo de topar com Francisco de Assis.
Desafio do amanha, mundo novo mil ideias de renovação.
Eles são consciência do povo queira Deus que eles cresçam irmãos.

X. Desde que sou capuchinho

1 Desde que sou Capuchinho, minha alma vive a cantar,


E toda a minha paixão, é o mundo inteiro amar.
É tanta a minha alegria e o amor em meu coração,
Que aos homens me entreguei, para amá-los como irmãos.

Por isso eu vivo feliz, indo p’la vida ligeiro.


Sei o que Cristo me diz: da paz e do bem ser mensageiro. (2x)

2 Sou alegre e com razão, é Deus quem me quer assim,


Ele me deu um coração, para o amar sem fim.
Sorrir com aqueles que riem, chorar com aqueles que choram,
Para amar todos os homens, que a luz e o amor imploram.

XI. Houve um dia um homem

1 Houve um dia um Homem - pobre


que viveu o Evangelho – pobre.
E uma torrente fecunda de Esp’rança
Entrou no mundo em explosão de alegria
A transformar com olhar de criança
Todas as trevas num simples “bom dia” -
Porque houve um dia um Homem – pobre
Que viveu o Evangelho – pobre.
124 Beltrond de Barros

2 Houve um dia um Homem – livre


que viveu o Evangelho – livre.
E um sopro forte, um grito de Fé
Entrou no mundo a arder em verdade
Abrindo, ao largo, como alta maré,
Um ritmo novo de fidelidade –
Porque houve um dia um Homem – livre
Que viveu o Evangelho – livre.

3 Houve um dia um Homem – casto


Que viveu o Evangelho – casto.
E uma fogueira, clarão de amizade,
Entrou no mundo inquieta de amor,
Com braços longos de paz e bondade,
Gerou beleza, ternura e calor –
Porque houve um dia um Homem – casto
Que viveu o Evangelho – casto.

Para terminar: lá lá lá lá lá lá – em Assis


lá lá lá lá lá lá – em Assis.

XII. Oh como é bom!

Oh como é bom, como é consolador


Viverem os irmãos no mesmo amor (bis).

1 Quando em nome Meu se junta um irmão


O outro irmão, na mesma oração no meio seu!
Estarei Eu.

2 Quando em nome Meu se junta um irmão


O outro irmão na mesma Mansão no meio seu!
Estarei Eu.
Cânticos Franciscanos 125

3 Quando em nome Meu se junta um irmão


O outro irmão na fracção do pão no meio seu!
Estarei Eu.

XIII. Abri as mãos

Abri as mãos, e espalhai com toda a fé


E de graças a toda a gente as sementes de Assis.
Pautai caminhos, com Jesus de Nazaré,
E o mundo vai ficar bem mais feliz.

1 Se a semente que é urgente germinar,


Sê o botão que espontâneo vai abrir,
Sê a espiga que ser o trigo bom,
E à tua volta toda a gente vai sorrir.

2 E dá o beijo ao leproso que encontra


E o Deus de Francisco encontrarás
Foi aqui que ele se venceu e desfruto
O tesouro que buscava era a paz.

3 Como Francisco oferece Paz e Bem


Do mundo inteiro, faz-te irmão universal
Sê tu, contraste e o mundo vai mudar
Faz-te tudo para todos e sê sinal.

XIV. A Família Franciscana

A família franciscana é família universal


Arautos da Boa Nova do Reino Celestial.

1 A família franciscana em Cabo Verde espalhou


A Boa Nova de Cristo, que o povo iluminou.
126 Beltrond de Barros

2 A família franciscana defende a ecologia


Pois toda a terra é oferta do criador da harmonia.

3 A família franciscana louva o Senhor pela vida


Agradece-lhe a bondade pelo mundo repartida.

XV. Canta Francisco

1 Há um tempo só paixão grito e ternura


Clamando as mudanças que o povo espera
Justiça aos pequenos ordem do Evangelho
Reconstrói a igreja na paixão do pobre.

Há crianças nuas nesta paz armada


Há Francisco povo sendo perseguido
Há jovens marcados sem tecto nem sonhos
Há um continente sendo oprimido.

Canta Francisco com a voz dos pobres


Tudo o que atreveste a mudar
Canta novo sonho, sonho de esperança
Que a liberdade vai chegar.

Canta Francisco com a voz dos pobres


Tudo o que atreveste a mudar
Canta novo sonho, sonho de menino
Novo céu e terra vão chegar.

2 Com as mãos vazias, solidariedade


Com os que não temem perder nada mais
Defendem com a morte a dignidade
Com a teimosia que constrói a paz.
Cânticos Franciscanos 127

Há Claras, Franciscanos, marginalizados


Cantando da América a libertação
Meninos sem lares são irmãos do mundo
Pela paz da terra sofrem parto e cruz.

3 Francisco imagem de um Deus feito pobre


Denúncia esperança profecia e canto
Vence com coragem o império da morte
De braços com a vida em missão na história.

Francisco menino e homem das dores


Reconstrói a igreja pelo mundo afora
Na fraternidade que traz a justiça
Na revolução que anuncia a aurora.

XVI. Vem irmão louvar o Senhor!

1 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Irmão sol, irmã lua, Jesus é amor!

Pelo mundo irei caminhando, alegre e cantando


Jesus é amor e Francisco será o meu guia
Na paz, na alegria seguindo o Senhor! (bis)

2 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Irmão morte, irmã vida, Jesus é amor!

3 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Irmão mar, irmã terra, Jesus é amor!

4 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Estrelas e planetas, Jesus é amor!
128 Beltrond de Barros

5 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Irmão vento, irmã chuva, Jesus é amor!

6 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Irmão fogo, irmã água, Jesus é amor!

7 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Aves todas do céu, Jesus é amor!

8 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Animais da terra, Jesus é amor!

9 Vem irmão, vem comigo, louvar o Senhor


Irmãos peixes do mar, Jesus é amor!

XVII. Ser irmão

Ser irmão de toda gente, (ser irmão)


Ser irmão universal, (ser irmão)
É ter amigos somente é ser cristão afinal (bis)

1 Ser irmão é descobrir, um irmão em cada homem


Ser irmão é repartir, o manjar que todos comem.

2 Ser irmão é ver o Pai, na vida que o filho tem


É ver no rio que vai, a nascente donde vem.

3 Ser irmão é ser criança, dar a todos um sorriso


Ser no mundo sem esp’rança um farol do paraiso.

4 Ser irmão é levantar, a quem vive na desgraça


É saber compartilhar, todo o bem que por nós passa.
Cânticos Franciscanos 129

XVIII. Como Francisco

Como Francisco vivemos o Evangelho


No meio do mundo,
Em fraternidade, na paz e na alegria.

1 O Santo Evangelho de Jesus Cristo


É mensagem de salvação para o mundo
E regra suprema da nossa vida.

2 Unidos na fé em Deus nosso Pai


Alimentados pela Palavra e pela Eucaristia
Amando-nos uns aos outros como discípulos de Cristo

3 Discípulos e profetas de Jesus Cristo


Anunciamos o Reino de Deus
Com a vida e as palavras.

XIX. Paz

Paz para meu irmão! Paz para minha irmã!


Esta é a paz de Deus! Esta é a paz do ceu!
Na alegria um abraço, um sorriso,
Um carinho, um aperto de mão! (bis)

XX. Clara, ó Clara

Clara, ó Clara, me diga porquê.


Que foi que Francisco falou p’ra você?
Clara, ó Clara, eu quero entender
Porque deste mundo foste esconder.
130 Beltrond de Barros

1 Tu tinhas dinheiro, vivias feliz


Igual às meninas que havia em Assis
Será que Francisco te enfeitiçou
Que tão de repente teu mundo mudou
Eu tinha dinheiro, vivia feliz
Igual às meninas que havia em Assis
Mas foi Jesus Cristo quem me cativou
Francisco somente o caminho mostrou.

2 Eras bonita, de classe maior


Teu pai era nobre, patrão e senhor
Será que esta vida não era viver
Que tão de repente te foste esconder?
Eu era bonita, de classe maior
Mas eu tinha sonhos de algo melhor
Será que esta vida é viver e morrer
Um dia por fim eu parti… fui viver.

3 Deixaste o dinheiro tranquila e feliz


E foste viver um Mosteiro de Assis
Será que perdeste a razão de viver?
Tão jovem tão bela não dá p’ra intender.
Deixei o dinheiro tranquila e feliz
E fui-me trancar num Mosteiro de Assis
Deixei o que eu tinha passei a viver
Que a vida é bem mais que a mania de viver.

XXI. Franciscano Capuchinhos

Franciscano Capuchinhos, nossa vida é vocação


É viver o Evangelho e anunciá-lo a cada irmão, (bis)
Cânticos Franciscanos 131

1 É nossa Regra e Vida, viver o Evangelho cada hoje


E a forma garantida: beber cada manhã na eterna fonte.

2 Francisco é o modelo, da nossa caminhada renascida


Segui-lo é revivê-lo fazendo a sua paz comprometida.

3 O povo nos espera, faminto de ver em nós sermões se exemplo


Eterna primavera Deus fala por sinais de novos tempos.

XXII. Foi há cinquenta anos

Foi há cinquenta anos


Que nas ilhas de Cabo Verde
Da árvore bela e frondosa
Edificada por Francisco e Clara de Assis
Numa das ilhas mais pequenas
Brotou um lindo rebento
As Franciscanas da Imaculada Conceição.

1 As Franciscanas da Imaculada Conceição


Fundadas, plantadas e cuidadas por Padre Pio
Inspiradas pelo sopro do Espirito Santo
Vivem segundo o Evangelho de Jesus Cristo.

2 As Franciscanas da Imaculada Conceição


Vivem sua alegria em pequenas fraternidades
O mandamento novo do Senhor é lei maior
E Cristo-Eucaristia centro de suas vidas.

3 As Franciscanas da Imaculada Conceição


Vivem debaixo do cuidado maternal de Maria
A Virgem Serva e Mãe; Esposa e Rainha
Cultivando a simplicidade a paz e a alegria.
132 Beltrond de Barros

XXIII. Da Brava ilha das flores

1 Da Brava ilhas das flores


Duas pequenas sementes
Lançaram a base moral
De um grande amor fraternal. (bis)

Hoje em Cristo unidas


e por São Francisco guiadas
continuamos a partilha,
sol a sol, ilha a ilha

2 Cinquenta anos volvidos


Aos pobres e desprotegidos
Levamos o exemplo de Assis
Na busca de um mundo feliz. (bis)

3 A caminhada continua
No altar, casa e rua
Seguimos do Cristo a estrada
E de Santa Clara a pegada. (bis)

4 Irmãs Franciscanas somos


Amor e paz proclamamos
Regemos, irmãos neste hino
Coragem e força ao divino. (bis)

XXIV. Fanciscanas por Jesus escolhidas

1 Fanciscanas por Jesus escolhidas


Para ser santas cada hora do dia
E a ser vós imitando Francisco
Como Clara sereis vós também.
Cânticos Franciscanos 133

Todo o povo admira talvez


Vossa entrega de vez a Jesus
É vida feliz que esclhestes
É opção por Jesus e Senhor. (bis)

2 Desafio é a pessoa que vai


Partilhando com o povo de Deus
A pobreza a paz e o bem
Que Jesus nos deixou por amor.

3 Escolhestes seguir a Jesus


Conviver com irmão em amor
Com trabalho e cansaço do dia
Irmãzinhas felizes sereis.

XXV. Franciscanas da Imaculada Conceição

Franciscanas da Imaculada Conceição


Se fazem servas como fez Maria. (bis)
Escolhidas do meio do povo
Vivem em simplicidade, paz e alegria
Como Clara e Francisco de Assis

1 Sob proteção da Virgem Maria


Disponíveis p’ra todo o serviço
Ofertamos a vida no dia a dia
Em docilidade e fiel compromisso. (bis)

2 Clara de Assis inspira nosso ser


No apostolado e na contemplação
Em todos os momentos do nosso viver
Fazemos acontecer Amor-Comunhão. (bis)
134 Beltrond de Barros

3 Como S. Francisco sem propriedade


Deus é a porção da nossa herança
A pobreza é abertura à fraternidade
Mulheres livres e alegres na esp’rança. (bis)

4 Jesus Bom Pastor e Apóstolo do Pai


Nos convida a encarnar seu amor
Onde houver ofensa ou desamor
Franciscanas vão atraindo ao Pai. (bis)

XXVI. Clara de Assis

1 Clara de Assis, exemplo


Da pobreza franciscana
Mulher nova para um mundo novo
Como Francisco de Assis
De quem a carisma escolheste
Cantaste a beleza do mundo.

És aquela mulher forte


És aquela mulher bela
Ó Clara de Assis, Filha
Amada de S. Francisco.

2 Clara de Assis, Virgem


Fiel ao Pai celeste
Plantazinha do Pai S. Francisco
Como Francisco de Assis
Crucificaste-te com Cristo
Teu corpo consagraste ao Senhor.

XXVII. Felizes os obreiros da paz


Cânticos Franciscanos 135

1 Felizes os obreiros da paz


Dum novo dia a construir
Na fé, na verdade e no perdão
Nossa mensagem é reconciliação

E virá a paz e virá a paz


E virá a paz ao coração do homem.

2 O ódio, a ofensa, a discórdia


Longe de mim meu Senhor
A guerra, a calúnia, o erro
Eu vencerei pelo teu amor.

3 Senhor, que eu seja em tuas mãos


Barro sagrado o teu oleiro
Obreiro de paz eu serei
A Boa Nova eu levarei.

4 Semeia, cristão o amor


Semeia na terra fraternidade
A seara será abundante
Irá nascer nova humanidade.

XXVIII. Alverne!

1 S. Francisco muito amava


Aquela montanha aguda
Se no mundo se cansava
Era ali que procurava
O silêncio duma gruta.
136 Beltrond de Barros

Alverne! Alverne!
Ó montanha abençoada
Teatro das maravilhas
Por S. Francisco operadas

Alverne! Alverne!
És a bendita mansão
Que tiveste por S. Francisco
Outro Cristo de nova geração.

2 A matinas Frei Leão


Ia com ele a rezar
Levava-lhe água e pão
E tinha um irmão falcão
De manhã p’ra o despertar.
3 Um dia o Crucificado
Nas asas dum Serafim
Se lhe mostrou torturado
E com seu olhar magoado
Fez dele outro Cristo enfim.

4 E na hora da partida
Ele um adeus quis deixar
Fez a sua despedida
Tão sentida e tão lembrada
Que até fazia chorar.

5 Adeus, Monte Alverne, adeus


Já nunca mais te verei
Adeus, cantinho do céu
Ó irmão falcão, adeus
Nunca mais te esquecerei.
Cânticos Franciscanos 137

XXIX. Santa Clara

Haja bênçãos nas mãos e na voz


Rosas loiras a sangrar de Assis vieram
E Francisco a gritar para nós. Paz e Bem, pae e bem, paz e bem.

1 Paz e Bem, liberdade para as rolas


Paz e Bem, companheiro falcão
Paz e Bem, já na cor de papoilas
Paz e Bem, paz e bem, meu irmão.

2 Paz e Bem, plantazinha Irmã Clara


Paz e Bem, ovelhinha de Deus
Paz e Bem, porciúncula Clara
Paz e Bem, paz e bem para os seus

3 Paz e Bem, irmão lobo cruel


Paz e Bem, avizinha feliz
Paz e Bem, madre Terra fiel
Paz e Bem, paz e bem minha Assis

4 Paz e Bem, reis e chefes da terra


Paz e Bem, mensageiros profetas
Paz e Bem, objetores da guerra
Paz e Bem, paz e bem almas rectas.

XXX. Vem S. Francisco

1 Meu bom Francisco de Assis como te eu vou rezar


A oração meditada no céu, na terra e no mar
Venham, irmãos e amigos juntem-se a mim e cantai
Erguei todos esta prece ao Santo do vosso altar.
138 Beltrond de Barros

Vem S. Francisco, vem outra vez


Trazer aos homens a paz e o amor.

2 Como tu, eu pobrezinho quem dera a todos pregar


A palavra e o exemplo e o amor na cruz encontrar
Venham, irmãos e amigos juntem-se a mim e cantai
Erguei todos esta prece ao Santo do vosso altar.

3 Amor tal era tão forte que ao Alverne for pedir


As chagas de Cristo pobre e as dores lhe fez sentir.
Venham, irmãos e amigos juntem-se a mm e cantai
Erguei todos esta prece ao Santo do vosso altar.

XXXI. De hoje em diante

1 De hoje em diante, meu Senhor


Eu te verei p’ra cantar a ternura
Do teu amor infinito
Já não tenho mais nada de meu
Já não tenho mais pai neste mundo
Já não tenho lugar p’ra morar
Não tenho nada, nada, nada, nada de meu.

E quando o irmão inverno chegar,


alguma cabana irá me abrigar
Talvez algum lobo me há-de emprestar seu calor.
E quando o verão de novo chegar
Cansado com fome e banhado em suor
Irei pelo mundo a cantar a louvar meu Senhor.

2 De hoje em diante, meu Senhor


Eu Te verei convolvido nos pobres
Cânticos Franciscanos 139

Sem ter nem um travesseiro


Já não vejo o belo mundo e segui
Toda a gente está rindo de mim
Já não tenho aconchego de um lar
Não guardo nada, nada, nada, nada p’ra mim

3 Deserdado do que eu já não tenho


Despojado do que eu rejeitava
O meu pai não meu quer como filho
Tem vergonha do filho que tem
De hoje em diante eu não vou p’ra casa
Vou beber ao cantar do riacho
Vou dormir ao clarão das estrelas
E acordar ao nascente do sol.

XXXII. Uma planta linda e bela

Uma planta linda e bela


Nasceu nas ilhas ressequidas
No meio do imenso mar
Cresceu tornou-se árvore frondosa
Que frutos saborosos vai deixando
Para o povo humilde e sofredor.

1 Esta planta linda e bela,


Fruto da fadiga e do suor
De tantos frades missionários
Que pobres pés descalços e com amor
Caminhando alegremente com o povo
Deram vida ao povo sofredor

2 Frades santos homens pobres


Que partilharam com o povo
140 Beltrond de Barros

Vida e pão, esperança e fé


Ensinando rapazes e meninas
A seguir o caminho franciscano
Viver o Evangelho de Jesus.

3 Hoje os frades missionários


Cansados, já envelhecidos
Deixam aos jovens o mesmo ideal
De levar a todos a mensagem
Que Cristo, nosso irmão, nos transmitiu
Paz e bem de Francisco de Assis.

XXXIII. Francisco, Evangelho vivo

1 Eu era um trovador, eles me chamavam de Francisco, 


ele cantou alegremente nas noites de Assis, 
Eu não quero mais cantar para Rolando 
nem os feitos dos grandes Amadis. 

2 Eu estava descobrindo um caminho diferente 


Senti em minha alma um vazio total; 
Eu não quero amores que aconteçam e morram, 
Hoje eu só canto para o meu imortal rei. 

Eu quero ser um evangelho vivo 


Deixe-me em seu braço senhor, 
Ser como uma criança jogando ou dormindo 
Enquanto seu pai te envolve em amor. (bis) 

3 Ele usava ternos de seda luxuosos, 


Ele usava uma preciosa adaga no cinto; 
hoje meus senhores são aqueles leprosos 
e meu vestido este pobre saco. 
Cânticos Franciscanos 141

4 Eu troquei tesouros por Lady Poverty, 


prazer e honras para a santidade, 
e estou feliz como nunca estive 
Deus é minha alegria, minha felicidade! 

XXXIV. Irmão lobo

1 Por que você se tornou um lobo? 


Talvez eu não tenha te amado o suficiente. 
Por que você se tornou um lobo? 
Talvez eu não soubesse como te amar. 
Porque com rencimento você me aceita 
E você quer morder minha mão? 
Talvez eu não fosse seu irmão 
E eu nunca abri minha casa. (bis) 

2 Por que você nos odeia tanto? 


Talvez te odiei primeiro. 
Por que você está nos assediando? 
Talvez eu tenha te ensinado a assediar. 

3 Por que você vive na escuridão? 


Talvez eu tenha negado meu fogo, 
e toda sua tristeza nasceu da minha crueldade. 

4 Hoje venho te chamar de irmão e te dar paz e bem. 


Hoje venho te chamar de irmão e juntos amar novamente. 

Homens às vezes somos, 


Mais fieros que o lobo wolf, 
Hoje dê-lhe a mão que eu quero 
E finalmente abrir minha casa. (bis) 
142 Beltrond de Barros

5 Hoje dê minha mão para o céu 


E finalmente abrir minha casa.

XXXV. Irmã Clara

1 Clara é o seu nome, claro sua vida, 


Trate seu cabelo, mel seu sorriso. 
Frágil como um vime, sede de eternidade. 
Deus te dá sua força, sol de claridade. (bis) 

Claro, claro, claro, trigo, lírio e luz. 


Clara, Clara, clara, esposa de Jesus. 
alma Clara, Clara, Clara, vidro,
no inverno e na neve florou o rosal. (bis)

2 Alma franciscana, chama de oração, 


busca constante por sua sede por Deus. 
Flor oferecida pela fraternidade, 
Deus te dá sua força, sol de claridade. (bis)

XXXVI. Irmão Sol, Irmã Lua

1 Irmão Sol com Irmã Luz


Trazendo o dia pela mão
Irmão Céu, de intenso azul
A invadir o coração. Aleluia!
Irmãos, minhas Irmãs
Vamos cantar nesta manhã
Pois renasceu mais uma vez
A criação das mãos de DEUS.

Irmãos, minhas Irmãs


Cânticos Franciscanos 143

Vamos cantar: Aleluia, Aleluia, Aleluia!

2 Irmã flor que mal se abriu


Fala do amor que não tem fim;
Água Irmã, que nos refaz
E sai do chão cantando assim: Aleluia!
Irmãos, minhas Irmãs
Vamos cantar nesta manhã
Pois renasceu mais uma vez
A criação das mãos de DEUS.

XXXVII. Oração de São Francisco De Assis

SENHOR, fazei-me instrumento de Vossa paz

1 Onde houver ódio, que eu leve o amor,


Onde houver ofensa, que eu leve o perdão,
Onde houver discórdia, que eu leve a união,
Onde houver dúvida, que eu leve a fé,
Onde houver erro, que eu leve a verdade,
Onde houver desespero, que eu leve a esperança,
Onde houver tristeza, que eu leve alegria,
Onde houver trevas, que eu leve a luz.

2 Ó Mestre, fazei que eu procure mais


consolar que ser consolado;
compreender que ser compreendido,
amar, que ser amado.
Pois é dando que se recebe
é perdoando que se é perdoado
e é morrendo que se vive para a vida eterna ...
144 Beltrond de Barros

XXXVIII. Doce É Sentir

1 Doce é sentir em meu coração


Que humildemente vai nascendo o amor.
Doce é saber, não estou sozinho,
Sou parte de uma imensa vida,
Que generosa reluz em torno de mim,
Imenso Dom do teu amor sem fim.

2 O Céu nos destes e as Estrelas claras,


Nosso Irmão Sol, nossa Irmã a Luz
Nossa Mãe Terra com frutos, campos, flores.
O Fogo e o Vento, o Ar e a Água pura,
Fonte de Vida de tuas criaturas,
Imenso Dom do teu amor sem fim! (bis)

XXXIX. Francisco vai

1 A vida que eu vivo não me basta mais


Tudo que eu tenho não me serve mais
Vou procurar o melhor caminho para amar.

Francisco vai, repara a minha casa.


Francisco vai, não vê que está em ruínas? 
Não tenhas medo, eu estarei sempre contigo...
Francisco vai.

2 No escuro e no silêncio eu te procurei


E no negror da noite alcei um grito meu
E gritarei. E só ao meu senhor eu servirei.

3 Altíssimo Senhor, o que queres de mim?


Cânticos Franciscanos 145

Tudo que eu tinha eu já dei a Ti.


Te amarei, e da minha vida um louvor...eu te farei

XL. O amor não é amado

1 No meu sonho eu caminhava tão feliz, 


De repente um homem pobre eu avistei ,
Andando pela estrada de Assis,
Tão aflito que confesso eu chorei.
Perguntei-lhe o que tinha acontecido,
Me ouviu, mas ficou chorando sem parar. 
Até que enfim me olhou e disse assim:
A Paixão de JESUS hei de chorar.
Pois o Amor, o Amor não é amado.
A felicidade assim não se pode encontrar.
É preciso voltar a JESUS,
O Amor que eu quero amar

2 Esse estranho só falava da Paixão, 


E usava uma roupa em forma de cruz,
O braço deixava um pedaço de pau, 
Violino de pobre cantando o amor de JESUS.
Nós amamos tanta coisa neste mundo, 
Dinheiro, prazer, fama e poder.
Tudo, menos o que é mais amável. 
Tudo, menos aquele que mais bem nos quer.

3 Muitas vezes olhando um mundo tão triste, 


Volta de mansinho ao meu pensar,
A figura do Pobrezinho de Assis, 
E com ele tenho a vontade de gritar.
No meu sonho eu caminhava tão feliz, 
De repente um homem pobre eu avistei,
146 Beltrond de Barros

Andando pela estrada de Assis, 


Tão aflito que confesso eu chorei.

XLI. O travador de Deus

1 Que a luz do criador me ilumine


Com o dom da inspiração e a humildade
Que o trovador de Deus me ensine
A cantar no tom da felicidade por onde eu for

São Francisco me ensina,


luz de Cristo me ilumina (bis)

2 Que o meu canto leve sempre a todos a alegria


Minhas palavras consolo e a harmonia
Que a minha voz leve a sabedoria
E a minha poesia um sonho a mais.

3 Que os meus olhos como espelhos reflitam a beleza


Que o meu sorriso transmita a pureza
Que os meus ouvidos te ouçam em silêncio
Que eu seja também instrumento de tua paz.

4 Que os meus pés não se cansem com o tempo


Que os meus ombros suportem a bagagem
Que o meu corpo se transforme num templo
Que os meus braços tenham força e coragem, por onde eu for.

5 Que os meus passos não se percam nas curvas do caminho


Que os meus gestos levem ternura e carinho
Que as minhas mãos abençoem e afaguem
Aqueles que sentem tristeza e dor.
Cânticos Franciscanos 147

6 Que o meu coração mantenha a inocência das crianças


E a minha mente, a prudência e a esperança.
Que a minha vida revele o que eu sou e, por fim
Minha alma se alegre no seu amor.

XLII. Eu sou romeiro 

1 Eu sou romeiro, romeiro de São Francisco


A devoção por Ti, me fez chegar aqui
Venho à tua casa me encontrar com Jesus Cristo
A minha prece, pede pra o Senhor ouvir
Estou aqui porque posso contar contigo
És meu amigo como foi do Salvador
Viveu flagelo, por amor aos humilhados
Da Natureza és o eterno defensor. (bis)

Eu sou romeiro, romeiro eu sou,


De São Francisco, com muito ardor.
Venho de longe, aqui estou,
Eu sou romeiro, romeiro eu sou.

2 Chegar de longe, praia, serra ou do sertão


De caminhão, carroça, jegue, ou vir à pé
O que importa é vir participar da festa
Com meus irmãos romeiros, festejar com fé
A alegria estampada em cada rosto
Povo devoto, reza, pede, segue a luz
É a confiança no amor de São Francisco
O nosso grande intercessor junto a Jesus. (bis) 

3 Volto pra casa com a missão realizada


Longa jornada, mais um ano que passou
Minha promessa a este santo tão querido
148 Beltrond de Barros

Fui atendido pela graça do Senhor


Mais um pedido eu te faço, ó Pai Francisco
Meu compromisso agora, já quero assumir
Manda saúde para todos nós romeiros
Ano que vem, de novo, quero estar aqui. (bis)

XLIII. O jovem de Assis

1 Havia um jovem chamado Francisco


Só sei que era rico e morava em Assis
Procurava fama diante de todose
levar seu nome seu pai sempre quis
Foi lutar na guerra, que decepção
Ao ver seus irmãos morrendo no chão
Voltando pra casa cheio de tristeza
Sua vida toma outra direção. 

Francisco de Assis, tu és meu irmão. (bis)

2 Francisco pensava, mas nada entendia


O que se passava no seu coração
Saía à procura de várias respostas
Descendo ao fundo de uma solidão.
Foi na natureza que encontrou a beleza
De Deus franqueza foi observar.
E neste vazio se enche de luz
E encontra Jesus nos pobres de Assis.

Francisco de Assis, tu és meu irmão. (bis)

3 Francisco queria um mundo fraterno


De justiça e de paz ele sempre falou
Encontra irmã clara que seu rumo tomou
Cânticos Franciscanos 149

Foram de mundo afora levando o amor


Francisco louvava, cantava e rezava:
“Meu Deus e meu tudo”, falava ao Senhor
E seus irmãos com ele seguiam
Com grande alegria serviam ao amor.

Francisco de Assis, tu és meu irmão. (bis) 

Ó Clara de Assis, tu és minha irmã. (bis) 


Toda a natureza te chama de irmão.

XLIV. Oito séculos se passaram

1 Oito séculos se passaram.


Você, Francisco, ficou,
pois sua vida perdendo,
de Deus a vida ganhou.

Volte francisco esta terra


trazendo o cristo de novo
a voz dos que evangelizam
ao coração do seu povo.

2 Seu amor imitaremos


que em Deus no amor é firmado
em cada ser vendo um irmão
no homem, Cristo encarnado.

3 O ponha o seu desapego


à nossa fome de ter
nossas mãos serão abertas
pra dividir não reter.
150 Beltrond de Barros

4 A nossa palavra seja


com teu reino comprometida
breve e simples como a sua
confirmado pela vida.

5 Você de Cristo é mensagem


feito carne e feito amor
como ontem, hoje e sempre
viva imagem do Senhor.

XLV. Imitando São Francisco

1 Foi pregada por Francisco, a palavra de Jesus.


Escudeiro para a vida, esperança que reluz.

Imitemos são francisco, na escuta do senhor.


foi exemplo para todos, na pobreza e no amor.

2 A palavra do Senhor, vamos pois agora ouvir.


Colocando em nossa mente, o caminho a seguir.

XLVI. Espelho da perfeição

1 Não, não conhecera o cansaço, foi quem mais imitou a Jesus.


Falava da lua, de flores, do campo.
Por onde passava, o nosso irmão lobo,
a nossa irmã terra, Francisco louvava.

Mas ele é o exemplo de vida,


Que eu trago no coração,
O espelho da perfeição (bis)
Francisco de assis, francisco de assis.
Cânticos Franciscanos 151

2 Não, não quis saber de riquezas.


Deixou tudo e se converteu.
Falava com pobres, leprosos e cegos, a quem ele via.
O nosso irmão vento, o nosso irmão sol que nos traz novo dia.

3 Não, ele não quis microfone.


Seu jeito fez empolgar multidões.
Louvava a Deus, falava de paz e bem para o mundo.
As mãos para o céu. Francisco falava:
Meu Deus e meu tudo.
XLVII. Do Bom Jesus

Do bom jesus, fiel guarda


Zeloso amor à cruz o teu viver nos diz.
Dá-nos sentir, ardor tão generoso,
Roga por nós são francisco de assis.

1 Por teu Jesus o mundo desprezaste


Nem de teu pai o amor te dominou
Só para Deus tua alma destinaste
Só para Deus teu coração pulsou.

2 E só Jesus, Jesus crucificado


te mereceu inteiro o coração.
De tanto amor. Oh! Foste premiado
Tendo em teu corpo os sinais da Paixão.

3 E foste Pai e amigo da pobreza,


soubeste a dor do triste mitigar,
Dos filhos teus ainda hoje
é riqueza valer o pobre, a fome lhe matar.
152 Beltrond de Barros

XLVIII. Salve, ó Francisco

1 Salve, ó Francisco, que do pé das fragas,


Vens assinalado de sagradas chagas.
Cheio de amor cheio de amor
As chagas trazes do salvador.

2 E ninguém sabia já dizer com veras


se eras Francisco ou se Cristo eras.

3 Naquelas alturas ásperas ermidas


em ti Santas Chagas foram, esculpidas.

4 Quando tu oravas com tão grande ardor


quando tu choravas com tão grande dor.

5 E com a presença do teu Redentor


todo monte viu-se com grande esplendor.

6 O olhar potente do Senhor eterno


encheu-te a alma de amor supremo.

7 As divinas chagasde amor sinais


logo em ti formaram outras bem iguais.

8 E que maravilha ser já transformado


teu corpo e alma no Deus humanado.

9 De suas grandezas tu trazes o selo


semelhante a Cristo és como modelo.
Cânticos Franciscanos 153

XLIX. São Francisco de Assis

1 Quando o fogo do amor ardeu no peito,


vindo da luz tão radiante de Jesus.
Não resistiu a este amor puro e perfeito,
seguiu feliz o estigma da cruz!
E na pobreza foi reerguer Santa Maria,
e nela toda Igreja do Senhor.
Na Eucaristia, na alegria, o dia-a-dia,
ele vivia o Evangelho com fervor.

A gente pode ser muito mais feliz,


seguindo o exemplo de francisco de assis.

2 Lá entre flores encontrou a paz e harmonia,


cantando amores ao Deus da criação.
Pássaros, ventos, animais, o sol e a lua, e os arvoredos,
chamou todos de irmãos.
Sorriu aos pobres, seus amigos preferidos,
viu Jesus Cristo no semblante do irmão,
com os mais sofridos, mais amados, mais queridos.
Na sua mesa ele repartiu o pão.

3 Depois vieram também Clara e Antonio,


e muitos outros com entusiasmo e ardor.
E tão somente pela fé em Jesus Cristo,
eles fizeram a revolução do Amor.
E este “Amor foi tão amado” por Francisco,
que o seu ser, se revestiu de luz.
E na explosão da graça em felicidade,
celebrou sua páscoa nos estigmas da cruz.
154 Beltrond de Barros

L. Ave juventude

1 Nós somos mensageiros da paz,


Nós somos fúria de um vulcão
Nós vamos levar a paz,
Podemos viver o amor. (bis)

Ave juventude,
Ave juventude
Ave juventude,
Ave juventude (bis)

2 Em nós está o coração


E nós juntos do senhor
Vamos dar as nossas mãos
Para fazer um mundo melhor.

LI. Louvado sejas

Louvado sejas, ó meu Senhor. (4x)

1 Nós queremos louvar-Te em todo o tempo


Pelo sol, a lua e as estrelas
E por todas as Tuas criaturas
Que há no mundo e são tão belas.

A caridade tudo sofre e crê


Tudo espera, tudo suporta
Não pensa mal, nunca se irrita.
Se não tiver amor eu não sou nada.
Se não tiver amor eu não sou nada.
Cânticos Franciscanos 155

Agora vemos como um espelho


Mas depois vemos face a face,
Agora a fé, agora a esperança.
Mas a maior é sempre a caridade.
Mas a maior é sempre a caridade.
Mas a maior é sempre a caridade.

2 Pela terra que a todos nos sustenta


Pelos frutos, as ervas e as flores
Pelo dia com o sol ou em tormenta
Nós cantamos os Teus louvores.

3 Pelos lares que vivem tão unidos


E são fonte fecunda do Teu povo
Pelos jovens que lutam com pujança
Para termos um mundo novo.

LII. Ladainha de São Francisco 

São Francisco, rogai por nós,


intercedei a Deus por nós (refrão)

1 Pregador do Evangelho – INTERCEDEI


Pelo povo abandonado – INTERCEDEI
Para sermos mensageiros – INTERCEDEI
Da justiça e da esperança – INTERCEDEI

2 Mestre sábio da verdade – INTERCEDEI


Pela Igreja peregrina – INTERCEDEI
Pelos lares em perigo – INTERCEDEI
Pelos jovens nordestinos – INTERCEDEI
156 Beltrond de Barros

3 Vós, irmãos dos pequeninos – INTERCEDEI


Pelos pobres e doentes – INTERCEDEI
Pelos tristes e abatidos – INTERCEDEI
Pelos povos oprimidos – INTERCEDEI

4 Para o mundo ser mais justo – INTERCEDEI


Pela paz na humanidade – INTERCEDEI
Para sermos mais fraternos – INTERCEDEI
E por todos os romeiros – INTERCEDEI

5 Vós que tudo abandonastes – INTERCEDEI


Pelos pobres deste mundo – INTERCEDEI
Seguidor de Jesus Cristo – INTERCEDEI
Pela Igreja Peregrina – INTERCEDEI

LIII. Setenta anos de Evangelização

Setenta anos de Evangelização nas ilhas de Cabo Verde


Franciscanos Capuchinhos! (bis)

1 Homens de coração novo, pregadores do Evangelho


Criastes um novo povo, devido ao vosso Evangelho

2 Seguindo em tudo a Jesus, e a Francisco de Assis


Espalhaste a nova luz, tornando agente feliz

3 Levando como bandeira a verdade do Senhor


Semente fé altaneia com alegria e com dor

4 Cabo Verde é desde então uma seara infinita


e o povo já come pão dessa palavra bendita
Cânticos Franciscanos 157

5 Bendito e louvado seja o vosso dedicado amor


luzeiro da Santa Igreja, apóstolos do Senhor.
159

CONTEÚDO

PROLOGO

ORDINÁRIO DA MISSA

5 Ritos iniciais
5 Saudação
5 Acto Penitencial
7 Oração colecta

8 Liturgia da Palavra
9 Liturgia Eucarística
11 Oração Eucarística
15 Ritos de conclusão

CÂNTICOS EM CRIOULO

19 Entrada
19 I. Igreja ê povo reunido
19 II. Nhor Dês alenu li contente
20 III. Ku alegria a mim ta bem
21 IV. Djuntado na nomi
22 V. Na Bu Greja
22 VI. Nu sta li reunido
23 VII. Tudo arguém stá convidado
24 VIII. Nu louva Deus
25 IX. Nha armons nu bem djunta li sim
25 X. Nós é povo di Nhor Dés
160

26 XI. Deus crênu tcheu, tcheu


27 XII. Ó Nhor Dés forti sabi
28 XIII. Nu cori fachi pa fonti irmãos nu bai
28 XIV. Hoji djam bem pa Bu casa, ó Deus
29 XV. Kristo dja bem atchanu
29 XVI. Guentis, nu reza, nu canta
30 XVII. Nhos nu bem sta ku Cristo

33 Ofertório
33 I. Oh Nhor Dês
33 II. Nha Senhor tem dor di nós
33 III. Piedad Senhor

35 Gloria
35 I. Gloria a Deus na céu
35 II. Glória, Glória, Glória
36 III. Glória pa Deus lá na céu
37 IV. Glória! Glória, glória!
37 V. Glória a Deus lá na Céu
38 VI. Glória a Deus, glória a Deus na céu
39 VII. Glória a Deus lá na Céu
40 VIII. Glória pa Nhor Dés riba la na céu
40 IX. Glória, glória in Excel Deo

43 Aclamação
45 Ofertório
45 I. Es oferta qui no traze li
46 II. É ngana tambula o nbolo yetu
46 III. Nhor Dés, Nhô qui crianu
161

48 V. És li é frutu di nós trabadjo


48 VI. Jesus Nhô é altar de alegria
50 VII. Nhôr Dés, Nhu bençoano ês oferta
50 VIII. Nhor Dés, nu ta da Nhô
51 IX. Aceital, ó Deus di amor
52 X. Nôs bida é um oferta
53 XI. Nu trazi tudo pa poi riba di altar
53 XII. Nhor Dés Nhu recebi
54 XIII. No ta ofreceb Senhor ess pão
55 XIV. Ó Nhor Dés, Nhô crianu
56 XV. Nhor Dés Nhu recebi nós oferta
56 XVI. Nôs mon baziu el ca sta Sinhor
57 XVII. Nu lebanta mô, nu abri coraçon
57 XVIII. Nós nu sta li cu nós oferta
58 XIX. Nhor Dés alenu li diante Nhô
59 XX. Oferta ki nu bem apresenta

61 Santo
61 I. Santu i santu
61 II. Santo é Nho Nhor Dés (Vital do Canto)
62 III. Santo Sinhor Deus di universo
62 IV. Santu, Santu
62 V. Santo, santo, santo, santo
63 VI. Santo, santo é Nhô
63 VII. Santo, santo, santo é Nho Nhor Dés qui fazi céu
63 VIII. Santo, santo, santo é Nho Nhor Dés

65 Cordeiro
162

65 I. Jesus Cordeiro di Nhor Dês


65 II. Cordeiro de Deus qui ta tra
65 III. Oh! Cordeiro de Deus
66 IV. Jisus, Nhô qué Cordero di Deus
66 V. Ó cordeiro de Nhor Dés

67 Comunhão
67 I. Du djobê pon qui bem di céu
68 II. Festa de um povo criston
68 III. Ó Nhor Dês pon di nho saciam nha fomi
69 IV. Jesus na bespa di si morte
70 V. Senhor nôs Deus ê unico Senhor
71 VI. Es mesa ê pa tudo irmon
72 VII. Banquete de Jesus é festa grande
73 VIII. Nu bem comunga pon du Sinhor
74 IX. Jesus qui é nós sustento
75 X. Antes de nu pidi
77 XI. Ó Cristo, Nho é paz
78 XII. Jesus é purmero
78 XIII. Nu ba pa meza
79 XIV. Este é qui é pom qui bem di Céu
80 XV. Pom k bem di Céu
81 XVI. Nu aproxima di altar di Nhor Dés
82 XVII. Nhos bai fla convidados

83 Pós-Comunhão
83 I. Cusé e pamodi
84 II. Familia é um comunidade
163

85 III. Altissimo todo-poderoso bom Senhor


85 IV. Nu ta dá Nhô graças Nhor Dés
86 V. Nôs incontro na roda di altar

87 Final
87 I. Nhos bai pa tudo mundo
88 II. Um sta decedid
88 III. Um dia feliz

89 Tempo de advento
89 I. Ó céu manda orbadjo

91 Tempo de Natal
91 I. Bedjo na noti
91 II. Sol dja surgi na horizonti
92 III. Era na Belém num manjedora
93 IV. Hoje é Natal, festa di luz
94 V. É Natal festa di luz

95 Tempo de Pascoa
95 I. Bô ressuscitá, Aleluia
95 II. Dja ressuscita nos Bom Pastor
96 III. Jesus Cristo ressuscita
96 IV. Ressuscita

99 Nossa Senhora
99 I. Maria mudjer feliz
99 II. Nu bem gardeci nhá
100 III. Virgem Maria
164

101 IV. Nu bem venerabu


102 V. Ó Maria, bo é nha mãe

103 Diversos
103 I. Nu festa Nhô S. Domingos
104 II. Nhu S. Pedro
104 III. Jovens nu lebanta
105 IV. Si bu obi voz di Nhor Dés ta tchomau
107 V. Força e paz e alegria
107 VI. Jovem
108 VII. Bo pôde máram mo
108 VIII. Guentis ki bem di longe
109 IX. Kâ Tê Deus si ma Nhô
110 X. Mi sem bô, bô sem mim.
110 XI. Sai, nu contra ku Deus
111 XII. Nu corre fachi pa fonte
112 XIII. Nu sta na presença de Nhor Dés
113 XIV. São Miguel Arcanjo
113 XV. Nhu São Miguel

CÂNTICOS FRANCISCANOS
117 I. Marcados com o Tau
117 II. Oração pela paz
118 III. Vem São Francisco, vem outra vez
119 IV. Sois de bênção nas mãos e na voz
120 V. Paz e Bem!
120 VI. A vida é partilhar
121 VII. Francisco das ilhas
165

121 VIII. Francisco, o seu nome era Francisco


122 IX. Irmão vento, irmão sol irmã lua
123 X. Desde que sou capuchinho
123 XI. Houve um dia um homem
124 XII. Oh como é bom!
125 XIII. Abri as mãos
125 XIV. A Família Franciscana
126 XV. Canta Francisco
127 XVI. Vem irmão louvar o Senhor!
128 XVII. Ser irmão
129 XVIII. Como Francisco
129 XIX. Paz
129 XX. Clara, ó Clara
130 XXI. Franciscano Capuchinhos
131 XXII. Foi há cinquenta anos
132 XXIII. Da Brava ilha das flores
132 XXIV. Fanciscanas por Jesus escolhidas
133 XXV. Franciscanas da Imaculada Conceição
134 XXVI. Clara de Assis
134 XXVII. Felizes os obreiros da paz
135 XXVIII. Alverne!
137 XXIX. Santa Clara
137 XXX. Vem S. Francisco
138 XXXI. De hoje em diante
139 XXXII. Uma planta linda e bela
140 XXXIII. Francisco, Evangelho vivo
141 XXXIV. Irmão lobo
142 XXXV. Irmã Clara
166

142 XXXVI. Irmão Sol, Irmã Lua


143 XXXVII. Oração de São Francisco De Assis
144 XXXVIII. Doce É Sentir
144 XXXIX. Francisco vai
145 XL. O amor não é amado
146 XLI. O travador de Deus
147 XLII. Eu sou romeiro 
148 XLIII. O jovem de Assis
149 XLIV. Oito séculos se passaram
150 XLV. Imitando São Francisco
150 XLVI. Espelho da perfeição
151 XLVII. Do Bom Jesus
152 XLVIII. Salve, ó Francisco
153 XLIX. São Francisco de Assis
154 L. Ave juventude
154 LI. Louvado sejas
155 LII. Ladainha de São Francisco 
156 LIII. Setenta anos de Evangelização

Você também pode gostar