Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ÍNDICE
3.10. Indicadores
3-1
PÁGINA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
3-2
3.1. Tela de Interface do Usuário
3-3
Botão ativo Botão passivo
LOGO
Ícone do logo do software. Ao tocar no ícone
do Logo, o menu de configurações da
máquina é exibido na tela. Essa área é
reservada para o pessoal de serviço técnico
da Gysscoding.
TELA DE MODELOS
Representa a exibição do modelo
selecionado. A imagem de pré-visualização
do modelo é refletida nesse campo.
BOTÃO DE IMPRESSÃO
Após a seleção de um modelo, o botão de
impressão será ativado. Quando este botão
for pressionado, sua máquina estará pronta
para imprimir.
BOTÃO DE PARADA
Para parar o serviço de impressão.
3-4
BOTÃO DE CONFIGURAÇÕES DA
MÁQUINA
Essa seção permite a exibição dos recursos
de configuração do idioma da máquina,
velocidade da máquina (para Intermitente),
retardo de impressão, posição horizontal. O
modelo poderá ser modificado na direção
contrária (1800 assinalando a caixa). O
motor da fita é acionado pressionando a seta
de rotação, permitindo alterações.
Pressione primeiro o botão "Apply" (Aplicar)
e, a seguir, o botão "OK".
INFORMAÇÕES DO SISTEMA
Nessa seção é possível encontrar
informações detalhadas do sistema.
Informações das propriedades de impressão
e de identidade poe ser encontradas nessa
3-5
tela.
3.4. Seleção de modelos
3-6
3.5. Editar e salvar modelos
GYSSCONDING
Salvar
Sair
Figura 3.9 Código de barras impressão será normal. Desse modo, o leitor
não será capaz de ler o código de barras.
3-7 .
Para alterar o valor monetário do modelo,
pressione o ícone de dinheiro da aba na tela.
Um teclado será exibido para permitir a
alteração do valor monetário.
(Figura 3.10)
3-8
As configurações do contador são
efetuadas nessa janela.
3-9
3.6. Configurações da máquina
IDIOMA DO SISTEMA:
O idioma do sistema da máquina pode ser
alterado nessa seção. O painel de seleção
"System language" (Idioma do Sistema) será
exibido após sua seleção. Após escolher
qualquer um dos idiomas existentes nesse
painel, pressione o botão "OK". Após alguns
segundos, o idioma escolhido será
retornado. Se desejar sair dessa seção,
Figure 3.16 System Language pressione o botão "CANCEL". Idiomas
suportados pelo sistema; (Figura 3.16)
Turco
Inglês
Árabe
Alemão
Russo
Francês
Espanhol
Italiano
Checo
Holandês
3-10
CONFIGURAÇÕES GERAIS
Os procedimentos a seguir serão
executados na tela General Settings.
(Figura 3.17)
*Print Speed: Usado no Modo
Intermitente.
*Print Delay (pausa após a chegada do
sinal de contato)
*Horizontal Position: Para arranjar a
posição horizontal do modelo.
Figura 3.17 Configurações gerais *Contrast: Usado para ajustar o contraste
de impressão.
*Direction of the template (as
configurações do modelo a ser gravado
GYSSCONDING na embalagem, invertido, 90˚ou 270˚)
Mirroring: É possível imprimir imagens
espelhadas de modelos na embalagem.
Se o interior da embalagem vai ser
impresso, é possível assinalar essa
propriedade. Ao imprimir o modelo
espelhado no interior da embalagem, o
modelo normal será visto na parte
externa da embalagem. As imagens
abaixo são mostradas no estado normal
(Figura 17) e espelhado (Figura 18).
A janela System Control é utilizada para
controle do sistema. (Figura 3.18)
Figura 3.18 Imagem do modelo normal
Horizontal Limit: Somente em modo
intermitente.
GNIDNOCSSYG Casette: Para testar o sensor de cassete.
Ribbon 1 & Ribbon 2 : Usado para
verificar se o sensor da fita está
funcionando.
Ext 1 : Existe contato ou não.
Ext2 : Não usado.
Encoder A & Encoder B: Para testar se o
codificador está funcionando ou não. Se
o sinal está vindo do codificador ou não.
Fault Out: O relé de falha de máquina é
verificado.
Figura 3.19 Imagem espelhada do modelo
Print Valve: Usado para testar se o pistão
de impressão está funcionando ou não.
3-11
Stop Valve: Usado para testar se o pistão de
parada está operando ou não.
Horizontal Motor: Usado no modo
Intermitente.
Ribbon Motor: Para testar o funcionamento
do motor da fita para a esquerda ou direita.
Advanced Settings : É possível efetuar
alguns ajustes importartes nas configurações
avançadas. Essa janela é utilizada somente
por usuários autorizados. Portanto, ao clicar
nesse botão, a tela de senha é
exibida.(Figura 3.21) A senha padrão é 1 .
Figure 3.20 System Control Usuários autorizados devem alterar essa
senha para fins de segurança.
As configurações avançadas fornecem alguns
recursos importantes a saber, “apply the
factory settings” (usar as configurações de
fábrica),”updating from usb” (atualizae do
dispositivo USB) e “calibrate the screen”
(calibrar a tela). (Figura 3.22)
Apply the factory settings : Ao alterar os
parâmetros ou ao cometer um erro nas
configurações da impressora, é possível
restaurar as configurações de fábrica. A
mensagem “Factory settings uploaded
successfully. Please restart printer”
(Configurações de fábrica aplicadas com
Figura 3.21 Tela de senha sucesso. Por favor reinicie a impressora)
pode ser exibida após a aplicação das
configurações de fábrica. A máquina deverá
ser reinicializada para carga das
configurações de fábrica.
System Update : Essa função é utilizada
para atualizar o software da tela. Quando
essa atualização é necessária, um arquivo
será enviado via e-mail. Um arquivo de
atualização será copiado para USB -> pasta
gysscoding. A seguir, insira a memória USB
na máquina e o indicador usb mudará para a
cor verde após alguns segundos. Em
seguida, clique no botão System Update e
aguarde alguns segundos. Após a conclusão
da atualização, a mensagem “Update is
successful. Please restart printer”
(Configurações de fábrica aplicadas com
sucesso. Por favor reinicie a impressora)
Figura 3.22 Janela de configurações avançadas pode ser exibida na parte superior da tela
Screen Calibration : É possível ajustar as
configurações de calibração clicando nesse
botão. Quando essa ação é efectuada, a
janela de calibração será aberta. Pressione o
centro do sinal mais com a caneta de tela.
Após a calibração, pressione em qualquer
lugar e reinicie a impressora.
Em caso de alteração de senha, insira a nova
3-12 e pressione o botão Enter.
3.7. Informações do sistema
Propriedades da Impressão:
*Print Mode (Modo de Impressão)
*Total Number of print (N° total de
Impressões)
*Print Head Temperature (Temperatura do
cabeçote de impressão)
(Figura 3.24)
Informações de Identidade:
*Company Name (Nome da Compania)
*Customer Name (Nome do Cliente)
*Machine Serial No (N° do Serial da
Máquina)
*Address (Endereço)
(Figura 3.25)
3-13
3.8. Gerenciamento de memória
A Máquina de Transferência Térmica
Gysscoding tem dois tipos de memória,
Os modelos e o
banco de dados da
memória USB são
copiados para a
memória interna
Os modelos e o
banco de dados da
memória interna
são copiados para
a memória USB.
Para excluir
modelos e arquivos
do banco de
Figura 3.27 Adição ou remoção de uma memória USB dados.
Modelos e arquivo de banco de dados incorporados - 2
Para retornar ao
menu principal, use
o botão OK
3-14
3.9. Configurações de data e hora do sistema
Para aumentar
o valor
Para diminuir o
valor
3-15
Ela poderá ser conectada pelo
endereço IP ou nome do host da
máquina. As configurações
adequadas deverão ser sempre
efetuadas. Ao concluir, clique em OK
para que elas sejam aceitas. É preciso
reiniciar a máquina para ativar essas
configurações. (Figure 3.32)
4. Códigos de turno (Altere somente o horário do turno) Caso contrário, o mesmo valor poderá
ser impresso várias vezes. (O que não
5. Banco de dados
é desejável.)
Se desejar a utilização de um componente, e o seu
Se mais de um componente alterável
tamanho é 7 mm x 2 mm;
vai ser usado no modelo, reduza as
impressões por minuto conforme o
3-17 valor dos componentes.