Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
www.bosch-pt.com
(1)
(16)
(15)
(2)
(14)
(13)
(12)
(3)
(11) (4)
(5)
(10)
(9) (6)
(7)
(8) (20)
(2)
(17)
(19)
(4) (15)
(18)
A B
(23)
(3) 2
(21)
(24)
1
(22)
(25)
(16)
C D 3
1
(14)
(13)
(12) 0
2 1 (11)
2
(5)
1
(9)
E (18) F
G H
(4)
(26)
(27)
I J
(29)
(27)
(28)
K L
(27)
(30)
(31)
M (32) (33) (34) (35)
N (31)
(36)
(38)
(37)
O P
(39)
(7)
(17)
(39)
u Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova o u Fresas ou outros acessórios têm de encaixar de forma
acumulador, se amovível, da ferramenta elétrica precisa no veio de trabalho (pinça de aperto) de sua
antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardas ferramenta elétrica. Os acessórios acopláveis que não
as ferramentas elétricas. Essas medidas de segurança encaixam de forma precisa no veio de trabalho da
preventivas reduzem o risco de partida involuntária da ferramenta elétrica não rodam uniformemente, vibram
ferramenta elétrica. muito fortemente e podem levar à perda de controle.
u Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do u Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a
alcance das crianças e não permita que as pessoas que ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há
não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se
ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica. enganchar na peça a ser trabalhada.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de u Não coloque as mãos na área de fresagem nem na
usuários não treinados. fresa. Segure o punho adicional com a outra mão. Se
u Trate as ferramentas elétricas e acessórios com as mãos estiverem segurando a tupia, não poderão ser
cuidado. Verifique se existe desalinhamento ou feridas pela fresa.
emperramento das partes móveis, se há peças u Nunca passe a tupia por cima de objetos de metal,
quebradas ou outra condição que possa afetar o pregos ou parafusos. A fresa pode ficar danificada e
funcionamento da ferramenta elétrica. Se houver levar a elevadas vibrações.
danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso. u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
Muitos acidentes são causados ferramentas elétricas com escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O
manutenção insuficiente. contato com cabos elétricos pode provocar fogo e
u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a
As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com explosões. A penetração em um cano de água causa
arestas de corte afiadas emperram com menos danos materiais ou pode provocar um choque elétrico.
frequência e são mais fáceis de controlar. u Não utilize fresas embotadas ou danificadas. Fresas
u Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de embotadas ou danificadas aumentam a fricção, podem
acordo com essas instruções, considerando as emperrar e originam desequilíbrio.
condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso u Espere a ferramenta elétrica parar completamente,
da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode
poderá resultar em uma situação perigosa. emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta
u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de elétrica.
agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As u Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com
empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias as duas mãos e providencie uma estabilidade segura.
não permitem o manuseio e controle seguros da A ferramenta elétrica se deixa conduzir de forma segura
ferramenta em situações inesperadas. com as duas mãos.
Serviço
u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja Descrição do produto e
reparada por pessoal qualificado e usando peças de
reposição originais. Só dessa forma é assegurada a especificações
segurança da ferramenta elétrica. Ler todas as indicações de segurança e
instruções. O desrespeito das advertências e
Indicações de segurança para tupias das instruções de segurança apresentadas
u Segure a ferramenta elétrica somente pelas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio
superfícies de manuseio isoladas, uma vez que o e/ou graves lesões.
cortador pode entrar em contato com seu próprio fio Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de
elétrico. Cortar um fio energizado pode tornar "vivas" as instruções.
partes metálicas expostas da ferramenta elétrica e pode
causar choque elétrico ao operador. Utilização adequada
u Use grampos ou outra forma prática para fixar e A ferramenta elétrica destina-se a fresar ranhuras, arestas,
suportar a peça de trabalho em uma plataforma perfis e furos oblongos num base fixa em madeira, plástico e
estável. Segurar a peça com sua mão ou contra seu corpo materiais leves, bem como para o fresamento de cópias.
a deixará instável e poderá levar à perda de controle. Com um número de rotações reduzido e fresas apropriadas
u O número de rotações permitido do moinho tem de ser também é possível processar metais não ferrosos.
pelo menos tão elevado como o número de rotações
máximo indicado na ferramenta elétrica. Moinhos que
girem mais rápido do que permitido, podem quebrar e
serem atirados para longe.
Dados técnicos
Tupia GOF 130
N° do produto 3 601 FB7 0E0 3 601 FB7 0D0
3 601 FB7 0H0 3 601 FB7 0G0
Tensão nominal V 220 127
Potência de entrada nominal W 1300 1300
N° de rotações sem carga r.p.m. 11000–28000 11000–28000
Pré-seleção da velocidade de rotação ● ●
Eletrônica constante ● ●
Ligação para aspiração de pó ● ●
Pinças de aperto compatíveis mm 6/8 6/8
pol ¼ ¼
Curso do cesto de fresar mm 55 55
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,5 3,5
Classe de proteção /II /II
As indicações são válidas para as tensões nominais indicadas. No caso de tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados
podem variar.
Sentido de fresagem e operação de fresagem Perfure a cavilha de centrar (28) no ponto central marcado
(ver figura E) do arco de círculo e execute a operação de fresagem com
u O avanço de fresagem tem de ocorrer sempre no avanço uniforme.
sentido oposto ao da fresa (18). Ao fresar no mesmo Fresar com o batente para curvas (ver figuras K–L)
sentido, a ferramenta elétrica pode ser puxada das mãos.
Empurre a guia paralela (27) com as barras de guia (26)
Ajuste a profundidade de fresagem desejada Ajustar a para a placa de base (6) e aperte-a com os parafusos de
profundidade de fresagem. orelhas (4) de acordo com a medida necessária.
Coloque a ferramenta elétrica com a fresa montada sobre a Fixe o batente para curvas com o rolete de guia (30)
peça a ser trabalhada e ligue a ferramenta elétrica. montado através do furo na guia paralela (27).
Pressione a alavanca tensora para o travamento da Desloque a ferramenta elétrica com uma ligeira pressão
profundidade de fresagem (16) para baixo e desloque a lateral ao longo da aresta da peça.
tupia lentamente para baixo, até que a profundidade de
fresagem ajustada seja alcançada. Solte novamente a Fresar com compasso de fresar (ver figura M)
alavanca tensora para o travamento da profundidade de Para trabalhos de fresagem circulares pode utilizar o
fresagem (16), para fixar esta profundidade de imersão. Se compasso de fresar/adaptador para calha de guia (31).
necessário, pressione a alavanca tensora para o travamento Monte o compasso de fresar da forma ilustrada na figura.
da profundidade de fresagem 16 para cima, para a fixar de Enrosque o parafuso de centrar (36) na rosca do compasso
forma definitiva. de fresar. Coloque a ponta do parafuso no ponto central do
Execute a operação de fresagem com um avanço uniforme. arco de círculo a fresar, assegurando que a ponta do
Depois de terminada a operação de fresagem, desloque a parafuso entra na superfície da peça.
tupia de volta para a posição superior. Ajuste grosseiramente o raio desejado deslocando o
Desligue a ferramenta elétrica. compasso de fresar e aperte os parafusos de orelhas (33)
e (34).
Fresar com limitador auxiliar (ver figura F)
Com o botão giratório (35) pode ajustar o comprimento com
Para processar peças maiores, p. ex. ao fresar ranhuras,
precisão depois de soltar o parafuso de orelhas (34). Uma
pode fixar uma tábua ou ripa, como limitador auxiliar, à peça
rotação corresponde a um curso de deslocamento de
e conduzir a tupia ao longo do limitador auxiliar. Desloque a
2,0 mm, um dos traços de divisão no botão giratório (35)
tupia do lado achatado da placa deslizante ao longo do
limitador auxiliar. corresponde a uma alteração do curso de deslocamento de
0,1 mm.
Fresar arestas ou formas Desloque a ferramenta elétrica ligada com o punho
Ao fresar arestas e formas sem limitador paralelo, a tupia direito (2) e com o punho para o compasso de fresar (32)
tem de estar equipada com uma lingueta guia ou um sobre a peça.
rolamento.
Fresar com calha de guia (ver figura N)
Desloque a ferramenta elétrica, a partir da parte lateral, para
a peça, até que a lingueta guia ou o rolamento da fresa ficar Com a ajuda da calha de guia (37) pode efetuar processos
junto à aresta da peça a ser trabalhada. de trabalho retilíneos.
Desloque a ferramenta elétrica ao longo da aresta da peça. Para compensar a diferença de altura tem de montar a placa
Assegure um apoio correto. Uma pressão demasiado distanciadora (38).
elevada pode danificar a aresta da peça. Monte o compasso de fresar/adaptador para calha de
guia (31) da forma ilustrada na figura.
Fresar com guia paralela (ver figuras G–H)
Fixe a calha de guia (37) com dispositivos de aperto
Empurre a guia paralela (27) com as barras de guia (26) adequados, p. ex. grampos, na peça. Coloque a ferramenta
para a placa de base (6) e aperte-a com os parafusos de elétrica com o adaptador para calha de guia (31) montado
orelhas (4) de acordo com a medida necessária. na calha de guia.
Desloque a ferramenta elétrica ligada com avanço uniforme
e pressão lateral sobre a guia paralela ao longo da aresta da Fresar com manga de copiar (ver figuras O–P)
peça. Com a ajuda da manga de copiar (39) pode transferir
contornos de modelos ou moldes para as peças.
Fresar arcos de círculo (ver figuras I–J)
Selecione em função da espessura do molde a manga de
Vire a guia paralela (27), de modo a que as superfícies de copiar adequada. Devido à altura saliente da manga de
encosto indiquem para cima. copiar, o molde tem de ter pelo menos 8 mm de espessura
Empurre a guia paralela (27) com as barras de guia (26) 8 mm.
para a placa de base (6) e aperte-a com os parafusos de Desloque a alavanca de desbloqueio (17) e coloque a manga
orelhas (4) de acordo com a medida necessária. de copiar (39) a partir de baixo na placa de base (6). No
Fixe a cavilha de centrar (28) com o parafuso de processo, os cames de codificação têm de engatar de forma
orelhas (29) através do furo na guia paralela (27). perceptível nos entalhes da manga de copiar.
u Selecione um diâmetro da fresa mais pequeno do que Tel.: 0800 7045 446
o diâmetro interior da manga de copiar. www.bosch.com.br/contato
Para fresar com a manga de copiar (39) proceda da seguinte Encontre outros endereços da assistência técnica em:
forma: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
– Aproxime a ferramenta elétrica ligada com a manga de
copiar ao molde. Descarte
– Pressione a alavanca tensora para o travamento da Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
profundidade de fresagem (16) para baixo e desloque a enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
tupia lentamente para baixo, até que a profundidade de
fresagem ajustada seja alcançada. Solte novamente a Não jogar as ferramentas elétricas no lixo
alavanca tensora para o travamento da profundidade de doméstico!
fresagem (16), para fixar esta profundidade de imersão.
Se necessário, pressione a alavanca tensora para o
travamento da profundidade de fresagem (16) para cima,
para a fixar de forma definitiva.
– Desloque a ferramenta elétrica com a manga de copiar
saliente com pressão lateral ao longo do molde. Español
Manutenção e serviço Indicaciones de seguridad
Manutenção e limpeza Indicaciones generales de seguridad para
u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica, herramientas eléctricas
retirar o plugue da tomada. ADVERTEN- Lea íntegramente las advertencias
u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de de peligro, las instrucciones, las
CIA ilustraciones y las especificacio-
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura. nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso
u Em condições de utilização extremas, utilize sempre, de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede
se possível, um sistema de aspiração. Limpe ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión
frequentemente as aberturas de ventilação com um grave.
pincel e ligue um disjuntor diferencial residual (DR). Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
Ao cortar metais, pode acumular-se pó condutor no nes para futuras consultas.
interior da ferramenta elétrica. O isolamento de proteção El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien-
da ferramenta elétrica pode ficar limitado. tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-
Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para Seguridad del puesto de trabajo
evitar riscos de segurança. u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci-
Serviço pós-venda e assistência ao cliente dentes.
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
e informações sobre peças sobressalentes também em: mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
www.bosch-pt.com inflamar los materiales en polvo o vapores.
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
acessórios.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
Indique em todas as questões ou encomendas de peças
herramienta eléctrica.
sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos
de acordo com a placa de características do produto. Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi-
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
13065-900, CP 1195 adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
Campinas, São Paulo una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua-
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
de una descarga eléctrica. caso de presentarse una situación inesperada.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti-
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan-
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- char con las piezas en movimiento.
diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra- instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase-
mienta eléctrica. gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce
para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni los riesgos derivados del polvo.
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien- u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre-
te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la
esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de
dañados o enredados pueden provocar una descarga herramientas. Una acción negligente puede causar lesio-
eléctrica. nes graves en una fracción de segundo.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
rie utilice solamente cables de prolongación apropia-
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he-
dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con
de prolongación adecuado para su uso en exteriores re-
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
duce el riesgo de una descarga eléctrica.
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
través de un dispositivo de corriente residual (RCD)
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un
hacerse reparar.
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des-
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador
carga eléctrica.
desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re-
Seguridad de personas alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri-
herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- ca.
co después de haber consumido drogas, alcohol o me- u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- de los niños. No permita la utilización de la herramien-
mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari-
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem- zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de inexpertas son peligrosas.
protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios.
patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de
tectores auditivos. piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En ca-
de que la herramienta eléctrica esté desconectada an- so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a
el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man-
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
a un accidente.
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali-
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-
de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue-
producir lesiones al poner a funcionar la herramienta de resultar peligroso.
eléctrica.
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri-
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. ca antes de depositarla. El útil puede engancharse y ha-
Servicio cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
u Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra-
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi-
piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- ción segura. Utilizando ambas manos la herramienta
ne la seguridad de la herramienta eléctrica. eléctrica es guiada de forma más segura.
u El enchufe macho de conexión, debe ser conectado sola-
Indicaciones de seguridad para fresadoras de mente a un enchufe hembra de las mismas características
brazo superior técnicas del enchufe macho en materia.
u Sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies
de agarre aisladas, ya que el útil de corte puede entrar Descripción del producto y servicio
en contacto con su propio cable. En el caso del corte de Lea íntegramente estas indicaciones de se-
un conductor "bajo tensión", las partes metálicas expues- guridad e instrucciones. Las faltas de obser-
tas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo ten- vación de las indicaciones de seguridad y de
sión" y dar al operador una descarga eléctrica. las instrucciones pueden causar descargas
u Utilice mordazas u otra forma práctica de asegurar y eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
La sujeción de la pieza de trabajo con su mano o contra el instrucciones de servicio.
cuerpo la deja inestable y puede conducir a la pérdida de
control. Utilización reglamentaria
u El número de revoluciones admisible de la fresa debe La herramienta eléctrica ha sido diseñada para trabajar so-
ser por lo menos tan alto como el número máximo de bre una base firme y fresar, con y sin copiador, ranuras, can-
revoluciones indicado en la herramienta eléctrica. Las tos, perfiles y agujeros alargados en madera, plástico y ma-
fresas que giren a mayor velocidad de la admisible pue- teriales de construcción ligeros.
den romperse y salir volando. A número de revoluciones reducido y con las fresas corres-
u La fresa u otros accesorios deben encajar exactamen- pondientes, también se pueden mecanizar metales no ferro-
te en el portaútiles (pinzas de sujeción) de su herra- sos.
mienta eléctrica. Los útiles que no ajusten correctamen-
te en el portaútiles de la herramienta eléctrica, al girar Componentes principales
descentrados, generan unas vibraciones excesivas y pue- La numeración de los componentes está referida a la imagen
den hacerle perder el control sobre el aparato. de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
u Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun-
(1) Tecla de bloqueo para interruptor de conexión/des-
cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra-
conexión
rio puede que retroceda bruscamente el aparato al engan-
charse el útil en la pieza de trabajo. (2) Empuñadura derecha (zona de agarre aislada)
u No introduzca sus manos en el área de fresado y en la (3) Tecla de bloqueo del husillo
fresa. Sostenga el mango adicional con su segunda (4) Tornillo de mariposa para barras guía del tope
mano. Si la fresadora se sujeta con ambas manos, éstas paralelo (2x)
no pueden lesionarse con la fresa. (5) Protección contra virutas
u Nunca frese sobre objetos metálicos, clavos o torni- (6) Placa base
llos. Ello podría dañar la fresa y ocasionar unas vibracio-
(7) Placa de deslizamiento
nes excesivas.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para (8) Alojamiento de las varillas guía del tope paralelo
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a (9) Tope escalonado
sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- (10) Manguito de protección
tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- (11) Tornillo de mariposa para ajuste del tope de
trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse profundidad
una explosión. La perforación de una tubería de agua pue-
de redundar en daños materiales o provocar una electro- (12) Corredera con índice
cución. (13) Tope de profundidad
u No use fresas melladas o dañadas. Las fresas melladas (14) Escala de ajuste de la profundidad de fresado
o dañadas aumentan la fricción, pueden engancharse, y (15) Empuñadura izquierda (zona de agarre aislada)
provocan un desequilibrio.
(16) Palanca de fijación de la profundidad de fresado
(17) Botón de extracción del casquillo copiador
Datos técnicos
Fresadora de superficie GOF 130
Número de artículo 3 601 FB7 0E0 3 601 FB7 0D0
3 601 FB7 0H0 3 601 FB7 0G0
Tensión nominal V 220 127
Potencia absorbida nominal W 1300 1300
Velocidad de giro en vacío min−1 11000–28000 11000–28000
Preselección de revoluciones ● ●
Electrónica constante ● ●
Conexión para aspiración de polvo ● ●
Pinzas de sujeción compatibles mm 6/8 6/8
pulgadas ¼ ¼
Recorrido de la bandeja mm 55 55
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,5 3,5
Clase de protección /II /II
Las especificaciones son válidas para las tensiones nominales indicadas. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecu-
ciones específicas del país.
Información sobre ruidos y vibraciones El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-
cados han sido determinados para las aplicaciones principa-
Valores de emisión de ruido determinados según
les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-
EN 62841-2-17.
nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes
El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones,
asciende típicamente a: 86 dB(A); nivel de potencia acústica con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-
97 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
¡Llevar una protección auditiva! emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direc- trabajo.
ciones) e inseguridad K determinada según Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones
EN 62841-2-17: ah = 4,0 m/s2, K = 1,5 m/s2. y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem-
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en
cados en estas instrucciones han sido determinados según funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
un procedimiento de medición normalizado y pueden servir suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra-
como base de comparación con otras herramientas eléctri- ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
cas. También son adecuados para estimar provisionalmente Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
la emisión de vibraciones y ruidos. usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
conservar calientes las manos, organización de las secuen- amianto solamente deberán ser procesados por especialis-
cias de trabajo. tas.
– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo
Montaje apropiado para el material a trabajar.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
la clase P2.
rriente.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
Montaje de la fresa (ver figura A) teriales a trabajar.
u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
u Al montar o sustituir las fresas se recomienda emplear
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
guantes de protección.
De acuerdo a las diversas aplicaciones, existe una gran varie- Montaje del adaptador para aspiración
dad de fresas de ejecución y calidad muy diferentes. El adaptador para aspiración (24) puede montarse con el ra-
Fresas de acero de alta velocidad de alto rendimiento cor para manguera situado delante o detrás. En el caso del
(HSS) son adecuadas para el mecanizado de materiales montaje con racor para manguera delante, debe quitarse pri-
blandos como p.ej. madera blanda y plástico. mero la protección contra virutas (5). Fije el adaptador para
aspiración (24) con los 2 tornillos moleteados (25) en la
Fresas con filos de corte de carburo (HM) son especial-
mente adecuadas para materiales duros y abrasivos como placa base (6).
p.ej. madera dura y aluminio. Para garantizar una aspiración óptima, el adaptador para as-
Fresas originales del amplio programa de accesorios Bosch piración de polvo (24) debe limpiarse periódicamente.
las puede Vd. adquirir en su comercio especializado habi- Conexión del equipo para aspiración de polvo
tual. (ver figura B)
Únicamente utilice fresas limpias y en perfecto estado. Inserte una manguera de aspiración (Ø 35 mm) (23) (acce-
– Baje la protección contar virutas (5). sorio) en el adaptador para aspiración montado. Conecte la
– Presione la tecla de bloqueo del husillo (3) y manténgala manguera de aspiración (23) a un aspirador (accesorio).
presionada. Si fuera necesario, gire el husillo del motor La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a
manualmente hasta que quede bloqueado. la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis-
– Suelte la tuerca de racor (21) con la llave de boca (22) positivo de arranque remoto. Éste se conecta automática-
(19 mm de entrecaras) girando en sentido de giro ➊. mente al conectar la herramienta eléctrica.
– Introduzca la fresa en la pinza de sujeción. El vástago de El aspirador debe ser adecuado para el material con el que
la fresa deberá introducirse 20 mm, como mínimo, en la se va a trabajar.
pinza de sujeción. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can-
– Apriete la tuerca de racor (21) con la llave de boca (22) cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
(19 mm de entrecaras) girando en sentido de giro ➋.
Suelte el botón de bloqueo del husillo (3). Montar la protección contra virutas
– Suba la protección contra virutas (5). (ver figura C)
u No utilice ninguna fresa cuyo diámetro sea superior Inserte la protección contra virutas (5) desde delante en la
a 50 mm sin el casquillo copiador montado. Estas fre- guía, de modo que encastre. Para desmontarla, sujete la pro-
sas no pasan a través de la placa base. tección a los lados, y despréndala tirando de ella hacia de-
u No apriete en ningún caso las pinzas de sujeción con la
lante.
tuerca de racor, mientras no se encuentre montada
una fresa. En caso contrario se puede dañar la pinza de Operación
sujeción.
u ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali-
Aspiración de polvo y virutas mentación deberá coincidir con las indicaciones en la
placa de características de la herramienta eléctrica.
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue-
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- den funcionar también a 220 V.
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira-
ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las Puesta en marcha
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda-
des respiratorias. Preselección de las revoluciones
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- Con la rueda preselectora de revoluciones (20) puede pre-
rados como cancerígenos, especialmente en combinación seleccionar el número de revoluciones necesario también
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, durante el servicio.
conservantes de la madera). Los materiales que contengan 1–2 bajo número de revoluciones
3–4 mediano número de revoluciones lentamente hacia abajo, hasta que la fresa (18) toque la
5–6 alto número de revoluciones superficie de la pieza de trabajo. Suelte de nuevo la pa-
lanca de fijación de la profundidad de fresado (16), para
Los valores en la tabla son solamente orientativos. El núme-
fijar esta profundidad de entrada. Presione event. la pa-
ro de revoluciones necesario depende del material y las con-
diciones de trabajo, y se puede determinar por medio de un lanca de fijación de la profundidad de fresado (16) en
ensayo práctico. sentido de giro ➋, para fijarla definitivamente.
– Presione el tope de profundidad (13) hacia abajo, hasta
Material Diámetro de la Posición rueda
que asiente en el tope escalonado (9). Coloque la corre-
fresa [mm] de ajuste
dera con la marca de índice (12) en la posición 0 en la es-
Madera dura (haya) 4–10 5–6 cala de profundidad de fresado (14).
12–20 3–4 – Ajuste el tope de profundidad (13) a la profundidad de
22–40 1–2
fresado deseada y apriete firmemente el tornillo de mari-
Madera blanda 4–10 5–6 posa en el tope de profundidad (11). Preste atención, a
(pino) 12–20 3–6 que ya no se desajuste la corredera con la marca de
22–40 1–3 índice (12).
Tableros de aglome- 4–10 3–6 – Presione la palanca de fijación de la profundidad de
rado de madera 12–20 2–4 fresado (16) en sentido de giro ➊ y guíe la fresa superior
22–40 1–3 a la posición superior.
Plásticos 4–15 2–3 Al realizar fresados profundos éstos deberán realizarse en
16–40 1–2 varias pasadas ajustando en cada caso una profundidad de
Aluminio 4–15 1–2 fresado reducida. Con la ayuda del tope escalonado (9) pue-
16–40 1 de distribuir el proceso de fresado en varios escalones. Para
ello, ajuste la profundidad de fresado deseada en la posición
Interruptor de conexión/desconexión correspondiente al escalón más bajo del tope, y comience a
Antes de la conexión/desconexión, ajuste la profundidad de fresar con un escalón alto, girando a continuación el tope pa-
fresado. ra ir aumentado la profundidad de fresado en cada pasada.
Para la conexión de la herramienta eléctrica, presione pri-
mero la tecla de bloqueo (1) y luego el interruptor de cone- Instrucciones para la operación
xión/desconexión (19) y manténgalo oprimido. u Proteja las fresas de los choques y golpes.
Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión (19), u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
presione de nuevo la tecla de bloqueo (1). eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/ rriente.
desconexión (19). Si ha bloqueado con la tecla de Dirección de fresado y proceso de fresado (ver figura E)
bloqueo (1) el interruptor de conexión/desconexión (19),
u El proceso de fresado debe realizarse siempre en sen-
presione brevemente el interruptor de conexión/
tido contrario a la dirección de rotación de la
desconexión (19) y luego suéltelo.
fresa (18) (marcha en sentido opuesto). Al fresar en la
Electrónica Constante dirección de rotación (marcha sincrónica), la herramienta
La electrónica constante mantiene prácticamente constan- se le puede escapar de las manos.
tes las revoluciones, independientemente de la carga, y ase- Ajuste de la profundidad de fresado deseada Ajuste de la
gura un rendimiento de trabajo uniforme. profundidad de fresado.
Deposite sobre la pieza de trabajo la herramienta eléctrica
Ajuste de la profundidad de fresado con la fresa montada, observando que esta última no sobre-
(ver figura D) salga de la placa base, y conecte la herramienta eléctrica.
El ajuste de la profundidad de fresado solamente deberá re- Presione la palanca de fijación de la profundidad de
alizarse con la herramienta eléctrica desconectada. fresado (16) hacia abajo y guíe la fresa superior lentamente
Para el ajuste aproximado de la profundidad de fresado pro- hacia abajo, hasta que se haya alcanzado la profundidad de
ceder de la manera siguiente: fresado. Suelte de nuevo la palanca de fijación de la profun-
– Deposite la herramienta eléctrica, con la fresa montada, didad de fresado (16), para fijar esta profundidad de entra-
sobre la pieza a trabajar. da. Presione event. la palanca de fijación de la profundidad
de fresado (16) hacia arriba, para fijarla definitivamente.
– Ajuste el tope escalonado (9) al escalón más bajo; el tope
escalonado encastra perceptiblemente. Efectúe el fresado con un avance uniforme.
– Suelte el tornillo de mariposa en el tope de Al terminar de fresar guíe la fresadora de superficie a la posi-
profundidad (11), de manera que el tope de ción superior.
profundidad (13) pueda moverse libremente. Desconecte la herramienta eléctrica.
– Presione la palanca de fijación de la profundidad de
fresado (16) en sentido de giro ➊ y guíe la fresa superior
Fresado con tope auxiliar (ver figura F) Con el botón giratorio (35) y tras soltar el tornillo de
Para la mecanización de piezas de trabajo grandes, p. ej. en mariposa (34), puede realizar el ajuste fino de la longitud.
el fresado de ranuras, puede fijar una tabla o un listón como Una vuelta corresponde en ello a un recorrido de ajuste de
tope auxiliar en la pieza de trabajo y guiar la fresa superior a 2,0 mm; una de las rayas divisorias en el botón
lo largo del tope auxiliar. Guíe la fresa superior por el lado giratorio (35) corresponde a una modificación del recorrido
aplanado de la placa de deslizamiento a lo largo del tope au- de ajuste de 0,1 mm.
xiliar. Guíe la herramienta eléctrica conectada con la
Fresado de cantos y perfilado empuñadura (2) derecha y el asidero para el compás de
fresar (32) sobre la pieza de trabajo.
Para fresar cantos y perfilar sin el tope paralelo, deberán uti-
lizarse fresas dotadas con una espiga o rodamiento de guía. Fresado con carril guía (ver figura N)
Aproxime lateralmente contra la pieza la herramienta eléctri- Con la ayuda del carril guía (37) puede realizar procesos de
ca conectada hasta lograr que la espiga o rodamiento guía de trabajo rectilíneos.
la fresa asiente contra el canto a trabajar. Para compensar la diferencia de altura debe montar la placa
Guíe la herramienta eléctrica a lo largo del canto de la pieza distanciadora (38).
de trabajo. Preste atención a guiar la herramienta eléctrica Monte el compás de fresar/adaptador de carril guía (31) se-
sin ladearla. Una presión lateral excesiva puede hacer que la gún se muestra en la figura.
guía de la fresa dañe el canto de la pieza. Fije el carril guía (37) con dispositivos de sujeción adecua-
Fresado con tope paralelo (ver figuras G–H) dos, p. ej. prensas de mano, en la pieza de trabajo. Coloque
Introduzca el tope de profundidad (27) con las varillas la herramienta eléctrica con el adaptador de carril guía
guías (26) en la placa base (6) y apriételo firmemente con montado (31) sobre el carril guía.
los tornillos (4) conforme a la medida necesaria. Fresado con casquillo copiador (ver figuras O–P)
Conecte la herramienta eléctrica y guíela a lo largo del canto Con la ayuda del casquillo copiador (39) puede traspasar los
de la pieza con un avance uniforme y presionando lateral- contornos de modelos o plantillas a las piezas de trabajo.
mente contra el tope paralelo. Seleccione el casquillo copiador adecuado según el espesor
Fresado de arcos circulares (ver figuras I–J) de la plantilla o el modelo. Debido a la altura sobresaliente
Vire el tope paralelo (27), de modo que las superficies de to- del casquillo copiador es necesario que la plantilla tenga un
pe señalen hacia arriba. grosor mínimo de 8 mm.
Introduzca el tope de profundidad (27) con las varillas Desplace la palanca de desenclavamiento (17) y coloque el
guías (26) en la placa base (6) y apriételo firmemente con casquillo copiador (39) desde abajo en la placa base (6).
los tornillos (4) conforme a la medida necesaria. Deberá observarse que los resaltes enclaven de forma per-
ceptible en las muescas del casquillo copiador.
Fije el pasador de centrado (28) con el tornillo de
mariposa (29) a través del taladro en el tope paralelo (27). u Seleccione una fresa con un diámetro menor al diáme-
tro interior del casquillo copiador.
Inserte el pasador de centrado (28) en el centro marcado
del arco y lleve a cabo el proceso de fresado con un avance Para fresar con el casquillo copiador (39), proceda de la si-
uniforme. guiente manera:
– Aproxime la herramienta eléctrica conectada con el cas-
Fresado con tope curvado (ver figuras K–L) quillo copiador montado contra la plantilla.
Introduzca el tope de profundidad (27) con las varillas – Presione la palanca de fijación de la profundidad de
guías (26) en la placa base (6) y apriételo firmemente con fresado (16) hacia abajo y guíe la fresa superior lenta-
los tornillos (4) conforme a la medida necesaria. mente hacia abajo, hasta que se haya alcanzado la pro-
Fije el tope curvado (30) con el rodillo guía montado a través fundidad de fresado. Suelte de nuevo la palanca de fija-
del orificio en el tope paralelo (27). ción de la profundidad de fresado (16), para fijar esta
Guíe la herramienta eléctrica a lo largo del borde de la pieza profundidad de entrada. Presione event. la palanca de fi-
de trabajo, ejerciendo una presión lateral leve. jación de la profundidad de fresado (16) hacia arriba, pa-
ra fijarla definitivamente.
Fresado con compás de fresar (ver figura M)
– Guíe la herramienta eléctrica con el casquillo copiador so-
Para trabajos de fresado circulares puede utilizar el compás
bresaliente a lo largo de la plantilla, presionándolo lateral-
de fresar/adaptador de rieles guía (31). Monte el compás de
mente.
fresar según se muestra en la figura.
Enrosque el tornillo de centrado (36) en la rosca en el com-
pás de fresar. Inserte la punta del tornillo en el centro del ar- Mantenimiento y servicio
co circular a fresar, prestando atención a que la punta del
tornillo encaje en la superficie del material. Mantenimiento y limpieza
Ajuste aproximadamente el radio deseado desplazando el u Antes de cualquier manipulación en la herramienta
compás de fresar y apriete firmemente los tornillos de eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
mariposa (33) y (34). rriente.
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios
y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación
que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu-
ra!
8 mm
1/4" 2 608 000 498
⅝" 31 ⁄ 64 "
90º
¼"
2 608 628 411 2 608 628 415 2 608 628 416 2 608 628 421
6 3,2 6 45º 6 6
, 16,2
11,1
14,7 9,5
, , ,
2 608 628 438 2 608 628 448 2 608 628 451 2 608 628 457
8 8 mm 8 mm 8 8 mm 9,6
21.6
12.7 8 12,5
9,7 4 5
2 608 628 363 2 608 628 402 2 608 628 353 2 608 628 350
GAS 15 PS
GAS 12-25 PL
Ø 22 mm:
2 608 000 571 (3 m)
2 608 000 567 (5 m)
Ø 35 mm:
2 608 000 569 (3 m)
2 608 000 565 (5 m)
1 619 PB3 826 (3 m)
GAS 35 L SFC+
GAS 35 L AFC
GAS 35 M AFC
Ø 22 mm:
2 608 000 572 (3 m)
2 608 000 568 (5 m)
Ø 35 mm:
2 608 000 570 (3 m)
2 608 000 566 (5 m)
GAS 55 M AFC
GAS 18V-10 L
Ø 35 mm:
2 608 000 658 (1,6 m)