Você está na página 1de 40

MANUAL DO USUÁRIO

SunGuard HP
AGO/2015
ÍNDICE

Informações Gerais e Série de Produtos 4

Métodos de Identificação da Superfície Metalizada 7

Procedimentos de Recebimento e Armazenamento 9

Técnicas Apropriadas de Fabricação 11

Corte 13

Lapidação 15

Lavadora 16

Tratamento térmico 19

Materiais de Separação 22

Desbaste Perimetral da Metalização (“Edge Deletion”) 23

Vidro Duplo (Insulamento) 25

Outros Processos de Fabricação


(Laminação, Curvamento, Spandrel e Serigrafia) 27

Recomendações de Instalação e Quebras Térmicas 30

Requisitos de Qualidade - Inspeção Visual 32

Requisitos de Qualidade - Qualidade Ótica 34

Recomendações de Limpeza do Vidro Instalado 36

Referências e Documentação Disponível 37

Termo Comercial 38
Informações Gerais
e Série de Produtos
A Guardian oferece para região da América Latina produtos SunGuard da Série
Solar que permitem o uso monolítico: Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue
52, Royal Blue 20, ReflectGuardian, Blue, Chrome e Neutral; o uso monolítico não
é coberto por este manual; para informações específicas sobre uso monolítico e
manuais entrar em contato com o seu Gerente Técnico Comercial ou o Engenhei-
ro de Certificação pelo atendimento Guardian 0800 709 2700.

SunGuard Série Solar, High Performance e SuperNeutral utilizam uma composi-


ção de múltiplas camadas patenteada pela Guardian, que oferece performances
solar e térmica superiores. Alguns produtos SunGuard podem ser aplicados tanto
recozidos quanto temperados, enquanto outros permitem apenas uma das for-
mas. Consulte a tabela abaixo para informações adicionais sobre o produto.

A lista de produtos na Tabela ao lado se referem a habilidade dos produtos serem


tratados termicamente e não são recomendações para tratamento térmico pois
a especificação deve ser avaliada em função de cada aplicação específica. Por
favor, contate seu Gerente Técnico comercial para informação detalhada de de-
sempenho do produto ou para apoio técnico.

O processador deve determinar se o vidro precisa ser tratado termicamente para


seguir os requerimentos de projeto. Na maioria dos casos, substratos coloridos
e revestimentos com propriedades refletivas requerem tratamento térmico para
evitar quebras térmicas.

1.1 Os processadores devem estar cientes de que certos fatores (como


vidros de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos
durante transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior;
projeções que reduzem a velocidade do vento; e áreas com altas flutuações diárias
de temperatura) podem aumentar a probabilidade de quebras térmicas.

1.2 Os produtos SunGuard Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52, Royal Blue
20, AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40, ReflectGuardian,
podem ser utilizados em estado recozido ou podem ser tratados termicamente,
se assim for requerido para o uso. Porém produtos tratados termicamente e sem
tratamento térmico não devem ser aplicados em um mesmo plano (fachada).

1.3 É de responsabilidade do processador identificar, compreender e


dimensionar de acordo com os detalhes de aplicação específicos de cada projeto
e fatores como quebras térmicas, carga de vento e conformidade com os normas
técnicas de construção civil vigentes. Se o tratamento térmico for necessário,
produtos compatíveis deverão ser utilizados.
4
Desbaste
Tratável Aplicação Aplicação Aplicação Face de Perimentral da
Produto Série Recozido
Termicamente Monolítica Laminado Insulado Aplicação Metalização
(ED) ***

Silver 20 Solar X X X X X #2 ou #3 **

Silver 32 Solar X X X X X #2 ou #3 **

Neutral 14 Solar X X X X X #2 ou #3 **

Light Blue 52 Solar X X X X X #2

Royal Blue 20 Solar X X X X X #2 ou #3 **

Reflect Guardian Solar X X X X X #2 ou #3 **

Blue Solar X X X X X #2

Chrome Solar X X X X X #2 ou #3 **

Neutral Solar X X X X X #2 ou #3 **

High
AG43 X X X X #2 X
Performance

High
Neutral Plus 50 X X X X #2 X
Performance

High
Neutral 70 X X X X #2 ou #3 * X
Performance

High
Neutral 40 X X X X #2 X
Performance

High
Royal Blue 40 X X X X #2 X
Performance

Super
SNL 37 X X X #2 X
Neutral

Tabela 1
* O produto Neutral 70 pode ser aplicado em face #3 laminado ou insulado, com lamina externa colorida ou refletiva.
** O produto está aprovado em face#3 somente em aplicações laminadas.
*** O desbaste perimetral da metalização se requisitado deve ser feito para aplicações laminadas e insuladas.

1.4 Os produtos SunGuard Blue, Chrome e Neutral podem ser utilizados em aplicações monolíticas, além do uso
laminado e insulado.

1.5 Os produtos SunGuard High Performance e Super Neutral não devem sem utilizados em aplicações monolíticas. O
produto SunGuard nunca deverá ser aplicado em superficie #1 (Externa). Se estas configurações não forem seguidas a
Garantia Limitada SunGuard estará anulada.

1.6 Os produtos SunGuard High Performance devem ser insulados ou laminados dentro de um prazo de cinco dias após
o tratamento térmico. Os produtos da Série Solar não possuem um prazo determinado para serem insulados ou laminados
apos o tratamento térmico.
5
1.7 Vidro monolítico SunGuard High Performance após o tratamento térmico não deve ser enviado a uma outra unidade
de processamento para laminação, insulamento ou demais tratamentos. Se o produto SunGuard for processado em outras
instalações, o processador deverá assumir todos os riscos e obrigações associadas aos danos no produto e a Garantia
Limitada SunGuard será invalidada. Se a chaparia com o qualquer produto SunGuard monolítica for laminado ou o produto
SunGuard Laminado da Série High Performance ou Super Neutral já laminado for distribuída para beneficiamento a um
processador não certificado pela Guardian para beneficiamento a Garantia Limitada SunGuard será invalidada.

1.8 O vidro laminado e/ou insulado com sistema de selante duplo deve ser usado para todas Aplicações Comerciais.
A aplicação Comercial é definida como qualquer edificação designada para uso comercial, incluindo instuições públicas e
privadas, escolas, escritórios, shopping centers, lojas, hotéis, etc. montadas em entrepostos ou diretamente nos processadores.
Edificações Residenciais de três ou mais andares são consideradas como aplicação comercial.

1.9 SunGuard SatinDeco se refere ao uso do produto da Guardian acidado para fins de privacidade, controle de
sombreamento e brilho que pode ser aplicado em superfícies #2,3 ou 4. Vidros utilizados neste processo incluem o incolor,
“low iron” acidados em um ou ambos os lados. Para demais informações, Consulte o Guia Rápido de Manuseio e Fabricação
referente ao produto SatinDeco.

1.10 Todos os produtos SunGuard são vendidos somente a Processadores Certificados e não devem ser distribuídos /
vendidos à processadores não certificados pela Guardian.

1.10 Guardian normalmente usa os produtos SunGuard Neutral Plus 50 ou AG 43 durante o processo de certificação. Com
uma conclusão bem-sucedida do processo de certificação, o processador terá acesso à família completa dos produtos
SunGuard cobertos pela certificação com segue na tabela 2.

Produto SunGuard usado Outros produtos SG


SÉRIE DE PRODUTO para o processo de Certificação cobertos pela certificação

AG43, Neutral Plus 50, Neutral 40,


Neutral 70, Royal Blue 40,
Silver 20, Silver 32, Neutral 14,
HIGH PERFORMANCE Neutral Plus 50 or AG43
Light Blue 52 e Royal Blue 20
(Super Neutral - SNL 37
somente laminado)

Silver 20, Silver 32, Neutral 14,


Light Blue 52, Royal Blue 20
SOLAR Neutral 14 or Silver 20
e ReflectGuardian, Neutral, Blue
e Chrome

Tabela 2

6
Métodos de Identificação
da Superfície Metalizada
2.1 A identificação da superfície metalizada é um passo crítico no
processamento do produto SunGuard Solar, High Performance e Super Neutral. O
processador deve saber identificar o lado do vidro que foi metalizado:

Ao abrir as embalagens recebidas: a lado serrilhado do corte do vidro indicará o


lado metalizado pois o procedimento usual é que o corte da chapa e a metalização
são feitos no mesmo lado do vidro “float”, porém um dos métodos de identificação
formal descrito nesta seção são necessários:

Quando movimentando o material;


Antes de qualquer processamento do vidro.

2.2 Métodos de Identificação da Superfície Metalizada disponíveis:

2.2.1 Detector de Metalização Comercial (Figura 1).



• Deve-se usar um detector de metalização que não utilize contatos
metálicos. Contatos de metal podem arranhar o revestimento se aplicados
na superfície metalizada.

• Detectores, como o da figura 1, podem ser obtidos pela EDTM, Inc®,
in Toledo, OH, no website www.edtm.com. Detectores também estão
disponíveis através da MLM Enterprises de Walbridge, OH, no website
www.mlmenterprisesinc.com.

Figura 1

7
2.2.2 Multímetro:

• Ajuste o multímetro em alta resistência (isto é., Rx 10,000).

• Faça contato com a superfície do vidro (apenas próximo da borda) com os terminais positivo e negativo
a aproximadamente 25 mm (1 polegada) de distância um do outro.

• Uma leitura de medidor registra que os terminais estão contatando a superfície metalizada.

• Nenhuma leitura registrada indica a superfície sem metalização.

• Quando este método é utilizado, tome cuidado para evitar riscos na metalização.

Figura 2

2.3 A metalizações do processo coater (vácuo) não tem a rugosidade das metalizações do processo pirolitico e portando
não são fáceis de serem sentidas pelo contato. Tocar a superfície (sem ou com o uso de luvas) para identificação da superfície
metalizada é um método não recomendado de identificação. Óleo da pele em contato com a metalização por um período
prolongado de tempo pode ser difícil de ser removido e podem desta forma danificar a metalização.

2.4 Detectores de Metallização do tipo “contato” não funcionam para o produto SunGuard ReflectGuardian, consulte o
Guia Rápido de Manuseio e Fabricação – ReflectGuardian para infomações.

8
Procedimentos de
Recebimento e Armazenamento
3.1 Recebimento e Armazemanento adequados são críticos para “performance”
à longo prazo dos produtos SunGuard Série Solar, High Performance e SuperNeutral.

• O vidro deve ser descarregado em local seco, em ambiente interno.

• O vidro deve ser protegido de substâncias contaminantes, fontes de


umidade, chuva, neve, etc em todas as circunstâncias.

• Os processadores não devem aceitar entrega do vidro molhado.

• Os processadores devem informar o portador imediatamente e então a


Guardian se uma carga chegar molhada ou danificada.

3.2 Praticar a rotação do estoque de forma que o vidro mais velho em estoque
seja consumido primeiro (isto é o chamado FIFO = First In, First Out).

3.3 O vidro deve ser armazenado em um ambiente seco protegido da exposição


direta do tempo ou substancias químicas que possam danificar o vidro ou a
metalização (por exemplo: Concreto, gesso, argamassa, pintura, solventes, solda,
óleos, etc).

• Não armazenar os produtos próximos as lavadoras, portas de expedição/


descaga ou áreas de armazenamento de produtos químicos - distancia
mínima 16 metros.

• Evite o contato entre o vidro e materiais corrosivos que possam danificar


o vidro ou a mentalização (por exemplo: concreto, gesso, argamassa, etc).

• Não armazenar produtos SunGuard ao ar livre mesmo que por


tempo determinado.

3.4 Devido às características de absorção solar destes produtos, vidros


armazenados em contêineres de transporte ou empilhados em grupos podem
sofrer quebras térmicas se expostos à luz solar direta.

3.5 Os produtos SunGuard Solar, High Performance, SuperNeutral ou IS são


enviados em colares, cavaletes ou caixas e são identificados por etiquetas de
produção.

9
3.6 Todos os produtos Guardian devem permanecer com as embalagens originais.

3.7 Cavaletes do tipo paliteiro não devem ser usados para armazenamento de produtos SunGuard Série Solar, High
Performance, SuperNeutral ou Interior Surface (IS).

3.8 A vida útil máxima para todos os produtos recozidos sunGuard solar, High Performance e Superneutral é de seis meses.
Este período é baseado em testes sob condições normais na planta. Resultados podem variar se o vidro é armazenado em
um ambiente com alta umidade e temperatura elevada.

3.9 Produtos SunGuard da Séire High Performance devem ser insulados ou laminados dentro de um prazo de cinco dias
apos o tratamento térmico.

4.10 Produtos SunGuard SuperNeutral se aprovados para tratamento térmico, devem ser insulados ou laminados dentro de
um prazo de 48 horas após o tratamento térmico.

10
Técnicas Apropriadas
de Fabricação
4.1 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA”
neste Guia de Usuário para mais informação. O produto I.S. “Interior Surface”
poderá ser processado para baixo, contra a superfície cortada, em contato direto
revestimento ou pintura estiver aplicada no lado oposto do mesmo.

4.2 O contato para manuseio com o vidro metalizado deve ser evitado durante
as etapas do processo fabril. O manuseio deve ser feito pelas bordas do vidro
como mostra a figura abaixocom o sistema de transporte das lavadoras ou
rolos do forno se um. Nunca faça o manuseio com as palmas das mãos sobre a
superfície metalizada.

Figura 3

SIM NÃO

4.3 A metalização não deve ser manuseado com mãos desprotegidas. Luvas
secas e limpas devem ser usadas ao manusear produtos SunGuard Solar, High
Performance ou SuperNeutral.

4.4 O vidro deve ser removido pela frente do container. Cuidados devem ser
tomados para evitar deslizar ou esbarrar um pacote de vidro contra o outro.

11
4.5 Se equipamentos com ventosas (copos de sucção) forem utilizados, devem ser corretamente mantidos em relação à
pressão de utilização e o alinhamento com a mesa de abastecimento (drop table). Os seguintes procedimentos são obrigatórios
ao usar copos de sucção quando manuseando produtos SunGuard Série Solar, High Performance ou SuperNeutral:

• Se as ventosas entram em contato com a superfície revestida durante o movimento das lâminas, elas devem estar
limpas e secas.

• O número mínimo de copos da sucção deve ser respeitado para mover o produto com segurança.

• Se as estruturas de copos de sucção forem usadas para mover e posicionar l‚minas numa mesa de queda livre, a
altura da queda deve ser minimizada para eliminar qualquer deslize dos copos pelo vidro. Todo o vidro deve ser
alinhado pra não haver mais de 6 mm (1/4 in) de diferença entre as bordas do vidro e a mesa.

4.6 Todas as etiquetas dos produtos Guardian devem permanecer com os pacotes originais até seu consumo final.
Lâminas devem sempre permanecer rastreáveis nas etiquetas originais de embalagens Guardian.

4.7 Os produtos SunGuard Série Solar, High Performance e SuperNeutral devem ser lavados imediatamente após lapidar,
polir, filetar, furar ou outra etapa da fabricação. A lapidação é recomendada para todos produtos SunGuard. Os produtos
SunGuard da Série High Performance e Super Neutral devem ser obrigatoriamente ser lapidados na sua forma final de
aplicação laminada, insulada, temperada e suas combinações, ficando Garantia Limitada SunGuard invalidada se este
requisito não é cumprido.

4.8 Se lubrificantes ou refrigeradores foram usados no processo, a mistura resultante com o resíduo de vidro pode ser
altamente alcalina (um pH de 8.0 ou mais elevado) e danificará o vidro e o revestimento se não for removida prontamente.

4.9 O vidro deve ser colocado em cavaletes para a movimentação ao processo seguinte após o corte. O método preferido
da separação entre chapas é o uso de pequenos pedaços de cortiça cobertas com espuma (tipo estático) sendo que o lado
de espuma deve ser usado em contato a superfície metalizada ou devem ser fazer uso de tiras/folhas de isopor.

• Se cavaletes em A forem usadas, tamanhos iguais devem ser empilhados juntos.

• Tamanhos diferentes devem ser separados por espuma ou por tiras de isopor (ver a serão 10, SEPARADORES neste
Guia do Usuário para mais informações sobre a separação do vidro durante o transporte).

• Os cavaletes ou plataformas de transporte com separadores individuais (tipo arpa) representam risco de arranhar os
revestimentos SunGuard e não são recomendados. Se o fabricante decidir utilizar este tipo de cavalete as seguintes
ações são recomendadas:

• Mantenha os cavaletes limpos e bem preservados.

• Evite deslizar a superfície revestida de encontro com os separadores.

• Nunca ponha mais de uma lâmina por divisão

Figura 4

NÃO
12
Corte
5.1 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e
estilhaÁos de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção
2, MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFÍCIE METALIZADA
neste Guia de Usuário para mais informção. O produto I.S. - Interior Surface poderá
ser processado para baixo, contra a superfície cortada, em contato direto com o
sistema de transporte das lavadoras ou rolos do forno se um revestimento ou
pintura estiver aplicada no lado oposto do mesmo.

5.2 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o


processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance
e SuperNeutral. Consultar à seção 4, TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO
neste Guia do Usuário para mais informações.

5.3 A superfície da mesa de corte deve ser limpa freqüentemente.

5.4 Não deve haver nenhum contato (exceto pela roda de corte) com a
superfície revestida durante o processo corte.

5.5 Guardian recomenda o uso dos seguintes fluidos aprovados:

Approved Cutting Fluids

ACECUT 5503 LamSon Oil A-233-A


ACECUT 5929 Magnudraw Vanishing Oil #62356, Man-Gill Company
COOL-CUT Magnus Vanishing Oil
Cleancut, Rocol Lubricants Mineral Spirits
CR Laurence W 410 MMT-VO, Tarr
CR Laurence Evaporating Oil, V020 Perfect Score HP 5503
GAI Cutting Oil Process 401 & 485, J&S Chemical Corporation
GLASOL GB PICOFORM 4704
ILOFORM 7425, Castrol Industrial NA ShellSol D60
GC 110E, GlassChem SOGEVER 1100 FG
GC 120E, GlassChem SOGEVER 1200 FG
Techlub 1600 EV

Estes fluidos evaporam rapidamente e não deixam nenhum resíduo que poderia contaminar as lavadoras.

• Fluidos de corte devem ser usados com moderação.

• Outros óleos estão atualmente sendo testados para eficácia e compatibilidade com o revestimento. Por favor,
entre em contato com o Engenheiro de Certificação local da Guardian para informação atualizada 0800 709 2700

13
5.6 O vidro deve ser movido da mesa de corte para o cavalete de transporte individualmente, uma lâmina por vez, como
mostrado abaixo.

Figura 5

SIM NÃO

5.7 O uso de óleos de corte não aprovados pela Guardian assim como o uso de álcool, solventes, combustíveis, fogo no
processo de corte dos produtos SunGuard invalida a Garantia.

14
Lapidação
6.1 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA”
neste Guia de Usuário para mais informação.

6.2 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o


processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e
SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO”
neste Guia do Usuário para mais informações.

6.3 A mesa de desbaste e/ou lapidadores devem ser limpas com freqüência.

6.4 O contato da superfície metalizada deve ser evitado durante a lapidação. O


manuseio deve ser feito pelas bordas ou pelo lado sem metalização do vidro.

6.5 Se o processo molhado é utilizado, a água de refrigeração dos rebolos deverá


ser muito bem controlada e mantida. O vidro deverá ser lavado imediatamente
apos o processo de lapidação.

6.6 A lapidação reta ou reta com polimento é recomendada para aplicações de


fachadas com silicone estrutural.

15
Lavadora
7.1 Esta seção aplica-se a todos os processos de lavadoras automatizados,
tais como os existentes nas linhas de têmpera, insulado, laminado, etc. para
produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral.

7.2 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA”
neste Guia de Usuário para mais informações.

7.3 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o


processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e
SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO”
neste Guia do Usuário para mais informações.

7.4 A superfície revestida não deve ser tocada durante o carregamento e


descarregamento da lavadora. O manuseio deve ser feito somente sobre a
superfície sem revestimento ou nas bordas da lâmina, como mostrado abaixo.

Figura 6

SIM NÃO

7.5 A configuração apropriada da lavadora é crítica para todos os produtos de


vidro, especialmente o vidro de metalização Low-E. Devido a um contraste em
transmissão de luz, possíveis danos causados pelas escovas, que não são visíveis
em vidros sem metalização, podem ser vistos em vidros metalizados.

16
7.6 Escovas próprias para revestimentos do tipo Low-e devem ser utilizadas durante o processamento de vidros
revestidos das série SunGuard Solar, High Performance and SuperNeutral Estas escovas não devem estar danificadas ou
desgastadas e devem ser ajustáveis e posicionadas para minimizar o contato com a superfície revestida. As escovas Low-E
são especificadas como as escovas que têm as seguintes características:

• Diâmetro das cerdas entre 0.15 mm 0.20 mm (0.006 in. 0.008 in.).
• Cerdas feitas de nylon 6-12 ou de material similar macio que possua elevada absorção de água.
• Comprimento das cerdas entre 50 mm 60 mm (2 in. 2 in.).

• Cerdas de densidade uniforme.

7.7 Quando a limpeza pontual de manchas é requerida, use um limpador de vidros doméstico suave, de secagem rápida.
Toque gentilmente a superfície (evite esfregar) com um pano limpo e macio para retirar qualquer excesso de solução de
limpeza. Não esfregue a superfície, já que isso pode danificar o revestimento. Os limpa-vidros aprovados são:

• Líquidos de limpeza de uso geral tais como Windex® ou equivalente.


• Uma mistura de aproximadamente 10% de amônia de e 90% de água limpa.

• Uma mistura de aproximadamente 50% de álcool isopropílico e de 50% de água limpa.

7.8 Seção de Pré-Lavagem:

7.8.1 Na seção pré-lavagem, a água limpa é pulverizada antes da entrada na seção primária da lavagem, sendo
eficaz em remover o pó separador, sujeira e resíduos do processo de lapidação que permanecem sobre a superfície
do vidro.

7.8.2 A seção pré-lavagem é também eficaz em reduzir a manutenção da lavadora e reduzirá a contaminação da
seção primária da lavagem.

7.9 Operação da Lavadora

7.9.1
A temperatura do tanque de lavagemdeve ser mantida entre 49-60°C (120–140°F) durante a operação.

7.9.2 As escovas devem ser posicionadas para minimizar o contato com a superfície metalizada do vidro.

7.9.3 Não parar o vidro embaixo das escovas quando em funcionamento da lavadora. O contato prolongado com
as escovas resultará em danos ao vidro e revestimento.

7.10 Manutenção da Lavadora:

7.10.1 A limpeza freqüente da estrutura da lavadora é recomendada como detalhada no Manual de Operações do
Fabricante da Lavadora.
17
7.10.2 Escovas gastas ou incorretamente ajustadas causarão danos ao revestimento ou limpeza imprópria.

7.10.3 Uma limpeza a vapor dos rolos e das escovas pode ajudar assegurar a remoção do acúmulo de resíduos e
marcas de água.

7.10.4 Evitar a limpeza a vapor dos mancais e as junções onde a graxa liberada pode contaminar a lavadora.

7.10.5 As cortinas separadoras dentro da lavadora devem ser verificadas e ajustadas para não tocarem a superfície
do vidro.

7.10.6 As escovas e os rolos de tracionamento devem ser ajustados para acomodar a espessura de vidro específica
que está sendo processada.

7.10.7 Os agentes de limpeza usados na manutenção das lavadoras de vidro (por exemplo, ácidos ou soluções
alcalinas) devem ser completamente removidos do sistema antes de operar a lavadora)

7.11 Seções de lavagem e enxágue:

7.11.1 Nestas seções as barras aplicadoras de água devem ser direcionadas para as escovas proporcionando desta
forma uma distribuição uniforme de água por toda extensão da escova.

7.11.2 As barras aplicadoras de água devem ser periodicamente inspecionados para assegurar o fluxo constante. Os
furos dos aplicadores obstruídos devem ser abertos.

7.11.3 Guardian não recomenda o uso de detergente pois geralmente a água aquecida é suficiente para limpar a
superfície do vidro metalizado. No entato, se o detergente é usado na água, deve-se utlizar em moderação o formulado
especificamente para uso na lavadora industrial de vidros metalizados do tipo low-e (baixo emissivos). Excesso de
detergente pode causar dificuldade de enxágue, resultando acumulos de residuos nas escovas e rolos. Detergentes
líquidos de baixo fosfato dissolvem-se melhor.

7.11.4
A água de lavagem e enxague os níveis de PH devem ser monitorados para permanecer dentro da escala de 6-8 pH.

7.11.5 Os tanques de lavagem e do enxágüe devem ter um ligeiro excesso de fluxo para assegurar a remoção de
materiais estranhos.

7.11.6 A drenagem e limpeza dos tanques de lavagem e enxágüe deve ser feita diariamente (freqüência mínima).

7.11.7 A água limpa da torneira é apropriada para o uso na lavagem e no enxágüe. Os sistemas especiais de
deonização (DI) ou de osmose reversa (RO) não são requeridos a menos que sejam necessários para o controle do pH
ou TDS.

7.11.8 Evitar líquidos de limpeza abrasivos (por exemplo, Ajax, Cometa, Soft Scrub, Rouge, Lime-A-Way, Óxido do
Cério) ou líquidos de limpeza não detergentes (por exemplo, vinagre, ácido cítrico).

7.12 Seção das Facas de Ar:

7.12.1 Fazer ajustes necessários aos rolos de tracionamento e das facas de ar para assegurar a remoção total da
água de enxágüe, seguindo como as instruções originais do fabricante.

7.12.2 Todas as marcas de água deixadas pelas facas de ar que permanecem na superfície metalizada do
vidro podem ser fixadas após o tratamento térmico, seja ele endurecimento, tempera ou curvamento, podendo tornar-
se permanentes.

18
Tratamento Térmico
8.1 A tabela 1 na seção 1 do Manual lista os produtos SunGuard por série e a
habilidade do vidro metalizado em suportar o processo de tratamento térmico.
Não se tratam de recomendações se o tratamento térmico é apropriado ao
produto de vidro metalizado ou aplicação específica.

8.2 O fabricante deve determinar se o vidro deve ser tratado termicamente para
se adequar aos requerimentos do projeto.

8.3 Na maioria dos casos, substratos coloridos e metalizações refletivas irão


requerer tratamento térmico para evitar fraturas quebras térmicas.

8.4 Os processadores devem estar cientes que certos fatores (como vidros
de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos durante
transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior;
extensões do telhado que reduzem a velocidade do vento; e áreas com altas
flutuações diárias de temperatura) podem aumentar a probabilidade de quebras
térmicas.

8.5 É da responsabilidade do processador identificar e compreender os detalhes


de aplicação específicos do projeto e a implicação de fatores como stress térmico,
carga de vento e conformidade com normas de construção civil vigentes. Se o
tratamento térmico é necessário, produtos aprovados para o tratamento térmico
deverão ser usados.

8.6 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a
fabricação (longe dos rolos de transporte, das coberturas de feltro das mesas
ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e
estilhaços de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção
2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA SUPERFICIE METALIZADA”
neste Guia de Usuário para mais informações.

8.7 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o


processo dos produtos de vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e
SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO”
neste Guia do Usuário para mais informações.

8.8 Contaminadores de superfície (por exemplo, impressões digitais, marca de


água, resíduos de óleo de corte, lubrificantes refrigeradores usados na lapidação e
furação, etc.) irão aderir à superfície metalizada e afetar a aparência visual. Todos
os contaminadores de superfície devem ser removidos antes do tratamento térmico.

19
8.9 O produto SunGuard SNL37 È um produto vidro recozido e dever· somente ser usado sem tratamento tÈrmico em
aplicações laminadas ou insuladas (a menos que o tratamento tÈrmico seja feito antes do processo de metalização do vidro).

8.10 Os produtos SunGuard Silver 20, Silver 32, Chrome, Neutral, Blue, Neutral 14, Light Blue 52, Royal Blue 20, AG43, Neutral
Plus 50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40 e ReflectGuardian podem ser utilizados em estado recozido ou podem ser
tratados termicamente se isto for requerido para a aplicação.

8.11 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40 e Royal Blue 40 devem ser insulados ou laminados
em um prazo de cinco dias apos o tratamento térmico.

8.12 Os fornos utilizadas para tratar termicamente os produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral devem
possuir algum nível de aspiração. Um forno com convecção verdadeira irá fornecer os melhores resultados.

8.13 O SO2 (dióxido de enxofre) não deve ser utilizado quando no tratamento térmico dos produtos sunGuard. o uso de
SO2 deve ser interrompido por no mínimo de 30 minutos antes de iniciar o processamento dos produtos SunGuard. O SO2
(dióxido de enxofre) poderá ser utilizado no tratamento térmico dos produto Interior Surface (IS).

8.14 A temperatura do forno deve ser ajustada no máximo em 700°C (1290°F) ou abaixo.

8.15 Devido às propriedades refletoras de calor dos produtos sunGuard solar, High performance e superneutral, os ajustes
do forno e a velocidade do transporte serão necessários nos processos de tratamento térmico. como regra geral:

• Temperaturas do forno deverão ser diminuídas.

• O tempo de permanência no forno deve ser aumentado cada um dos casos acima deve ser ajustado em direta
proporção ao.

• Cada um dos casos acima deve ser ajustado proporcionalmente às propriedades refletoras de calor do vidro a
sertratado termicamente.

8.16 As propriedades refletivas de calor dos produtos SunGuard Solar, High Performance e Superneutral irão tornar inexatos
os aparelhos de medição de temperatura localizados na parte superior do forno especialmente se o mesmo não possuir
equipamento de correção da emissividade.

• Serão necessários ajustes nos padrões de emissividade de pirômetro sradiantes. Mesmo com os ajustes corretos,
pirômetros localizados na parte superior podem apresentar resultados inexatos

• Temperaturas de superfÌcie são medidas da melhor forma pelo fundo do produto (lado sem metalização).

8.17 Após o tratamento térmico as lâminas de produtos sunGuard devem ser separadas utilizando materiais de
intercalação. O método preferido da separação entre chapas é o uso de pequenos pedaços de cortiça cobertas com espuma
(tipo estático) sendo que o lado de espuma deverá ser usado em contato a superfÌcie metalizada. Para demais informações
sobre separação do vidro veja a seção 9 - Materiais de Separação.

8.18 Os produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral aprovados para tratamento térmico são designados
para passarem pelo forno somente uma vez. Se o produto SunGuard for passado pelo forno mais de uma vez a Garantia
SunGuard Limitada será automaticamente cancelada.

8.19 A temperatura do vidro tratado termicamente antes da embalagem não deve passar de 50°C (112°F).

8.20 O vidro tratado termicamente deve passar regularmente pela inspeção visual por transmissão e por reflexão de luz de
acordo com os requisitos de qualidade da Guardian. Consulte a seção 15, “Testes de Qualidade - Inspeção Visual

• Planicidade, empenamento, ondulação e pressão da superfície são importantes dados que devem ser checados
e registrados regularmente para assegurar que estão de acordo com o controle de Qualidade SunGuard e o
programa de certificação do vidro baixo emissivo.

• Vidro que não se adequar a requisitos de qualidade não deve continuar a ser processado.

20
8.21 Para informações sobre o teste de heat-soaking dos produtos SunGuard Solar, High per formance e Superneutral,
entre em contato com o Engenheiro de Certificação ou o Grupo Técnico 0800 709 2700

8.22 A qualidade ótica e as condições do tratamento térmico (semi-têmpera ou têmpera) devem ser respeitadas como
descritas nas instruções de tratamento térmico.

8.23 Um polariscópio ou GASP (Grazing Angle Surface Polarimeter) é um equipamento essencial para determinar o grau
de tensão residual na superfície do vidro. Um GASP permite uma anáise mensurada e não destrutiva para ambos produtos
semi-temperados e temperados.

8.24 Uma mudança na cor de refletida externa e na reflexão e/ou na Transmissão da luz visível pode ocorrer depois do
tratamento térmico dos produtos SunGuard Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52, Royal Blue 20, AG43, Neutral Plus
50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40, Essa pequena variação se deve ao processo de tratamento térmico e está dentro
da tolerância normal de produção vidro metalizado e recozido. Porém produtos tratados termicamente e sem tratamento
térmico não devem ser aplicados em um mesmo plano (fachada).

8.25 Para o produtos Silver 20 em aplicaçães monoliticas de spandrel, variações na cor refletida externa e na reflexão da
luz pode ser observadas quando combinadas em um mesmo plano peças metalizadas e tratadas termicamente com as
tratadas termicamente e posteriomente metalizadas. Estes métodos de produção são geralmente associadas a baixo e alto
volume de produção de peças na dimensão final de aplicação respectivamente. Estas variações podem ser notadas devido
ao efeito da tinta cerâmica ou silicone aplicado diretamente sobre a superfície metalizada. Estas variações são mínimas e
tipicamente resultam valores aceitáveis com os padrões industriais; no entanto, Guardian recomenda aprovação estética por
meio de protótipos em tamanho real (Mockup) ou utilização do Silver 20 monolitico para corte e posterior tratamento térmico
para todas a peças de spandrel do projeto.

8.26 As normas técnicas vigentes para vidro temperado devem ser observadas sob pena de perda da Garantia Limitada
SunGuard (A citar ABNT NBR 14698 Vidro Temperado)

21
Materiais de Separação
9.1 Os produtos SunGuard Solar, High performance e superneutral nunca
devem ser armazenados ou transportados sem a separação adequada entre as
chapas. o contato do vidro com vidro leva a abrasão, que pode causar danos a
metalização.

Separadores de Vidro

Recomendados Não Recomendados

• Jornais
• Espaçador de espuma (Foam pads)
• Separador prateado e papel Kraft
• Espaçador de cortiça
(espuma estática de encontro com o revestimento)
• Papelão
• Manta acrílica
• Separadores em pó contendo ácidos
• Lucite
• Pó de coco

* Cuidados devem ser tomados ao utilizar manta acrílica. esta não deve nunca ser arrastada sobre a superfície revestida

9.2 Após o tratamento térmico dos produtos sunGuard solar, High performance
e SuperNeutral, a temperatura do vidro deve estar abaixo de 50°C (120°F) antes de
embalar ou armazenar o vidro.

22
Desbaste perimetral
da metalização (edge deletion)
10.1 A superfície metalizada deve sempre estar de face para cima durante a
eliminação de borda (longe dos rolos de transporte, dos revestimento de feltro ou
das esferas transportadoras) para evitar a possibilidade das lascas e estilhaços de
vidro riscarem a superfície do vidro. Consultar a serão 2, “métodos de identificação
da superfície metalizada.

10.2 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o


processo dos produtos do vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance
e SuperNeutral. Consultar a seção 4, TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO
neste Guia do Usuário para mais informações

10.3 SunGuard Série Solar: Silver 20, Silver 32, Neutral 14, Light Blue 52, Royal
Blue 20, ReflectGuardian, Blue, Chrome e Neutral podem ser beneficiados sem
a necessidade de desbaste perimetral da metalização (Edge Deletion) nas
aplicações com ou sem tratamento térmico desde que sejam usados selantes
aprovados pela Guardian. Veja as o guia de Instruções para Desbaste Perimentral
da Metalização para todos detalhes e informações sobre o processo de desbaste
da metalização. Vidros metalizados SunGuard acima pertencem à classe ìBî (Ref.
Norma Técnica ABNT NBR 16023:2011 Vidros Revestidos para Controle Solar)

Manufacturer Product / Series Manufacturer Product / Series

ADCO 2000 HS HB Fuller HL-5130, 5140, 5160


ADCO 3070 HS HB Fuller HL-5143AM
Bostik 3190 HB Fuller HL-5144, HL-5145
Bostik 5192 HB Fuller HL-5153
Bostik 5197 HB Fuller HM-1081 A
Bostik 9190 HB Fuller HM-1091
Delchem D2000 HB Fuller UR-5100
Dow-Corning 982 HB Fuller Naftotherm BU-TPS
Dow-Corning 795, 3-0117 Kommerling GD 116
Dow-Corning 3362, HV, HVGR
Edgetech Super Spacer Kommerling 667NA
Fenzi Thiover, Hotver 2000 Truseal JS794
GE IGS 3713 Truseal Duraseal™, Duralite™, Decoseal™
GE IGS 3723 B
GE IGS 3733 A
GE SGS 4400
23
10.4 Desbaste perimetral da metalização (Edge deletion) é necessário para todos os produtos SunGuard High Performance
e SuperNeutral utlizados nas aplicações recozidas ou tratadas termicamente. Esta necessidade inclui os produtos
metalizados SunGuard: AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40 e SNL37. Vidros metalizados SunGuard
acima pertencem à classe “D”(Ref. Norma Técnica ABNT – NBR 16023:2011 – Vidros Revestidos para Controle Solar)

10.5 O desbate perimetral da metalização (Edge deletion) é também necessário quando laminando os produtos SunGuard
AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40 and Royal Blue 40 e SNL37 com a metalização embutida, diretamente em
contato com o PVB.

10.6 Os produtuos SunGuard da Série Solar não necessitam sofrer o desbaste perimetral da metalização quando são
laminados embutidos (contato direto da metalização com o pvb (face#2)) ou expostos, (face metalizada sem contato
com o pvb (face#4)). Os produtos Silver 20 e Silver 32 levam o nome Silver = Prata, porem não possuem o metal prata em
sua formulação portanto podem ser fabricados, insulados ou laminados, sem a necessidade de desbaste perimetral da
metalização (Edge Deletion)

10.7 O desbaste perimetral da metalização deve ocorrer por um processo automatizado (geralmente mesa de corte ou
linha do insulado) ou por uma estação de desbaste. Se o desbaste ocorrer com o uso de uma ferramenta manual, cuidado
e atenção devem ser tomados para garantir um processo adequado. Procedimentos de inspeção visual e comprovação
de remoção de 100% da metalização na faixa desbastada devem ser implementados na produção utilizando o detector
de metalização ou multímetro. Consulte o Guia de Instruções de desbaste perimetral da metalização (Edge Deletion) para
demais informações.

10.8 Uma faixa mínima de 7mm da metalização deve ser desbastada em toda a faixa perimetral do vidro quando a mesma
é requerida (peça acabada após lapidação em aplicações laminadas e/ou insuladas). Se o produto for insulado com a
metalização exposta para o interior da camara de vidro duplo a faixa perimetral da metalização deva ser completamente
desbastada de forma a garantir que não há contato dos selantes aprovados com a metalização. O comprimento da faixa
desbastada da metalização em excesso, alem do perfil resultará em aspectom estético indesejável, tipicamente 12mm
dependendo da espessura do perfil utilizado é desbastado.O descumprimento destes requisitos invalida a Garantia Limitada
SunGuard.

10.9 O processo de desbaste perimetral da metalização será mais fácil quando a metalização encontra-se no estado
recozido, anterior ao tratamento térmico, em ambas configurações de equipamento: mesa de corte ou estação de desbaste.
Guardian recomenda o rebolo da 3M – (3M SST Scotch Brite, ente em contato com a 3M do Brazil at 0800 013 23 33). Veja o
Guia Instruções de Desbaste Perimetral da Metalização para informações detalhadas

10.10 Apos o tratamento térmico do vidro metalizado pelos fornos, uma técnica mais agressiva de desbaste será necessária.
(maior pressão, diminuição da velocidade de processo e/ou uso de rebolos específicos) Complementando, quando o desbaste
perimetral da metalização é feito apos o tratamento térmico e na linha vertical de insulamento ou na estão de desbaste.

10.11 Para informações específicas sobre sistemas automatizados de desbaste perimetral da metalização que integram a
operação de corte do vidro veja o Guia de Instruções de Desbaste Perimetral da Metalização. Para questões adicionais entre
em contato com o Engenheiro de Certificação ou o Grupo Técnico 0800 709 2700

24
Vidro Duplo (Insulamento)
11.1 Muitos processadores possuem linhas verticais de insulamento que
tendem a reduzir deflexão em vidros insulados comuns. Já processadores
com linhas de vidro insulado horizontais devem ser extremamente cuidadosos
a respeito de potenciais deflexões do vidro. Durante o insulamento horizontal, a
lâmina superior sem suporte pode afundar sob o seu próprio peso, criando um
efeito côncavo na unidade. A deflexão resultante cria um efeito côncavo visível ou
uma má aparência no exterior da unidade. a quantidade de deflexão é apenas uma
função do processo de insulamento horizontal e do peso do vidro. Na verdade,
essa aparência tem sido a causa para rejeição em muitos projetos.

11.2 A deflexão é causada por uma combinação de forma, tamanho, peso


e espessura do vidro. como exemplo, um processo de insulamento horizontal
envolvendo uma unidade quadrada de 1,2 m x 1,2 m (1,44 m2), poderia produzir
uma deflexão de 6 mm em seu centro. no entanto, uma unidade retangular de
mesma área (ex.: 0,6 m x 2,4 m) pode não exibir nenhuma deflexão. a relação
entre altura e largura é o ponto crítico; quadrados sempre terão um maior risco que
retângulos. Como regra geral, a Guardian recomenda que a equipe de insulamento
meça a deflexão nas unidades quadradas e em qualquer unidade maior que 1,44 m2.

11.3 A aparência côncava pode ser reduzida por meio da colocação da


superfície #1 da unidade contra uma base sólida para suporte durante a aplicação
de selantes. a deflexão é facilmente medida colocando-se um fio diagonalmente
em cantos opostos. a deflexão deve ser medida onde os dois fios se encontram.
unidades exibindo espaços mensuráveis na intersecção dos fios e a superfície do
vidro não devem ser enviadas se qualquer distorção ótica for visivelmente aparente.

11.4 O controle de qualidade é uma responsabilidade do processador. O


processador deve assegurar que a desempenho e os requerimentos óticos do
projeto podem ser alcançados com as capacidades disponíveis da fabrica.

11.5 A Guardian recomenda que esta inspeção da qualidade seja incluída na


rotina diária de qualidade de produção do vidro insulado. Como inspeção final
do produto insulado, unidades representativas dos lotes produzidos devem ser
levadas para o ar livre para serem inspecionadas minuciosamente e confirmar
uma qualidade ótica aceitável.

11.6 Se a unidade de vidro insulado for instalada em uma localidade diferente


da montagem onde há diferença de altitude, recomenda-se que a unidade de
vidro insulado deva possuir um dispositivo para equalização da pressão interna.
A utilização de tubos capilares não é recomendada. As normas técnicas vigentes
para vidro insulado devem ser observadas sob pena de perda da Garantia Limitada
SunGuard (A citar ABNT NBR 16015 – Vidro Insulado)

25
11.7 Para assistência sobre deflexão no centro do vidro entre em contato com o Grupo Técnico 0800 709 2700

11.8 A superfície metalizada deve sempre estar voltada para cima durante a fabricação (longe dos rolos de transporte, das
coberturas de feltro das mesas ou das esferas do sistema de transporte) para evitar a possibilidade das lascas e estilhaços
de vidro riscarem a superfície do vidro metalizado. Consultar a seção 2, “MÉTODOS APROVADOS DE INDETIFICAÇÃO DA
SUPERFICIE METALIZADA” neste Guia de Usuário para mais informações.

11.9 As técnicas apropriadas da fabricação devem ser seguidas em todo o processo dos produtos de vidro metalizado
SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral. Consultar à seção 4, “TÉCNICAS APROPRIADAS de FABRICAÇÃO” neste
Guia do Usuário para mais informações.

11.10 Os produtos SunGuard High Performance e Super Neutral não devem ser utilizados em aplicações monolíticas. O
descumprimento deste requisito invalida a Garantia Limitada SunGuard.

11.11 Para todas as aplicações “comerciais” deve ser utilizado vidro insulado de duplo selamento.

11.12 A aplicação Comercial é definida como qualquer edificação designada para uso comercial, incluindo intuições
públicas e privadas, escolas, escritórios, shopping centers, lojas, hotéis, etc. montadas em entrepostos ou diretamente nos
processadores. Edificações Residenciais de três ou mais andares são consideradas como aplicação comercial

11.13 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40 e Royal Blue 40 devem ser insulados em um prazo
de cinco dias apos o tratamento termico.

11.14 Todos os processadores de vidro duplo devem manter certificações de terceiros e seguir as melhores praticas
disponíveis como as normas técnicas vigentes da ABNT e demais órgãos regulamentadores competentes.

11.15 Copias das certificações do vidro duplo devem ser fornecidas como parte do processo de certificação.

11.16 Para disponibilidade de diferentes substratos de vidro SunGuard entre em contato com seu Gerente de Vendas.

11.17 O processador é responsável em assegurar que a superfície metalizada é posicionada dentro da unidade de vidro duplo
de acordo com a configuração aprovada de cada produto.n Guardian recomenda que cada aplicação seja cuidadosamente
avaliada antes da seleção de um determinado produto. Fatores como conforto, desempenho térmico, “stress” térmico e
aplicabilidade dos códigos de construção devem ser tomados em consideração.

11.18 A superficie metalizada deve ser aplicada em face #2 para todos os produtos SunGuard. Somente o produto Neutral
70 pode ser aplicado em face #2 ou #3. Se a face#3 for usada, um vidro colorido ou refletivo deve ser usado como lamina externa.

26
Outros processos de fabricação
(curvamento, Laminação,
Spandrel e Serigrafia)
12.1 O processador deve determinar se o vidro deve ser tratado termicamente
para atender aos requerimentos de projeto.

12.2 Na maioria dos casos, substratos coloridos e metalizações refletivas


necessitam passar por tratamento térmico para evitar quebras térmicas (espontânea).

12.3 Os processadores devem estar cientes de que certos fatores (como vidros
de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos durante
transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior;
posicionamento que reduzem a velocidade do vento; e áreas com altas flutuações
diárias de temperatura e outros fatores) podem aumentar a probabilidade de
quebras térmicas.

12.4 É de responsabilidade do processador identificar e compreender os


detalhes de aplicação específicos doprojeto e a implicação de fatores como
stress térmico, carga de vento e conformidade com o código de construção. Se o
tratamento com calor é necessário, produtos compatíveis deverão ser utilizados

12.5 Curvamento (Apenas para produtos aprovados para Tratamento Térmico)

12.5.1 Guardian deve ser consultada antes de qualquer processo de


curvamento envolvendo produtos SunGuard

12.5.2 A maioria dos produtos SunGuard solar, High performance e


Superneutral aprovados para tratameto termico, já foi curvada com sucesso.
Como cada aplicação é diferente, cada circunstância deve ser
independentemente avaliada. Para informações específicas sobre o
processo de curvamento, consulte o guia Instruções de Curvamento.

12.5.3 Os produtos Sun-Guard da Série Solar e High Performance podem


ser curvados em aplicações côncavas ou convexas de segunda superfície.
As confirgurações mencionadas acima foram curvadas com sucesso a
um raio Maximo de 2032 mm. Qualquer aplicação de maior curvamento
deve ser aprovado pela Guardian. Protótipos em tamanho natural devem
ser produzidos pelos processadores para todos os projetos antes da
aprovação de um pedido. Guardian recomenda que os protótipos em
tamanho natural sejam preparados e aprovados. Entre em contato com
o Grupo Técnico Guardian 0800 709 2700 para informações e assistência
técnica sobre curvamento dos produtos SunGuard Série Solar, High
Performance e SuperNeutral
27
12.6 Laminação

12.6.1 Alguns produtos SunGuard Série Solar, High Performance e Super Neutral podem ser laminados com o PVB
ou resina liquida onde a metalização fica interna. No entanto, PVB ou resina liquida causará uma variação

12.6.2 Guardian tem experiencia limitada com uso de resinas liquidas quando laminando produtos SunGuard
e requisita que o uso de resinas seja feito com cautela. Testes de compatibilidade devem ser feitos antes do uso
destes produtos com a metalização SunGuard.

12.6.3 Os produtos SunGuard Série Solar não necessitam sofrer o desbaste perimetral da metalização (Edge Deletion)
quando são laminados fora (exposta, face #4) ou diretamente em contato com a superfície do PVB (embutida, face#2).
O desbaste da metalização destas metalizações altamente refletivas pode resultar em aparência questionável em
fachadas de vidro estrutural (bordas expostas ou encaixilhadas). Protótipos em tamanho natural são recomendados
para aprovação estética /comercial.

12.6.4 O produto SunGuard da Série Solar deve ser aplicado obrigatoriamente na superficie #2 ou #4 da peça laminada.

12.6.5 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40 e SNL37 devem sofrer o
desbaste perimetral da metalização quando são laminados por fora da peça laminada. Este tipo de configuração é
chamado de laminação com metalização exposta, obrigatoriamente para posterior insulamento onde a metalização
ficará na face#4.

12.6.6 Os produtos SunGuard AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40 e SNL37 devem sofrer
desbaste perimetral da metalização quando são laminados em contato direto com o PVB. Este tipo de configuração
é chamado de laminação com metalização embutida, neste caso, a metalização deve ficar obrigatoriamente na
face#2. Quando os produtos da Série Super Neutral são laminados com metalização em contato direto com o
intercalário, a cor refletida externa, ou seja a cor que pode ser vista por fora do prédio, irá variar de vermelho a roxo
quando visto de um ângulo. Esta cor será mais notada quando observada a um ângulo de 45 graus ou maior. Esta cor
pode ser vista em todos de configurações porem será mais pronunciada quando a metalização SN é aplicada
na superfície #2 do vidro float incolor ou “low-iron” e uma laminada de vidro colorido é usada como lamina interna desta
configuração laminada. Guardian não promove metalizações SN na configuração laminada embutida com laminas
internas coloridas devido a mudança cor em ângulo. Se o arquiteto, proprietário, instalador ou processador desejar a
configuração laminada embutida do SN, Guardian extremamente recomenda a preparação e aprovação prévia formal
(na forma escrita) de protótipos em tamanho natural.

12.6.7 A laminação com a metalização exposta (superfície#4) é uma configuração mais critica para os processadores.
A melhores práticas de processamento sugeridas para implementação afim de minimizar o risco de danos na
metalização podem ser encontrados no guia de Instruções de Laminação.

12.6.7.1 Devido as diversas possibilidades em potencial de laminados com mentalização interna em contato
com o intercalário (Embutida), Guardian faz as seguintes recomendações gerais para as três seguintes
configurações embutidas:

1. Metalizações SN na base float incolor ou “low-iron” aplicados em superficie #2 com lamina interna colorida.

1.1. Cor Refletida: irá variar fortemente de avermelhado a roxo dependendo do angulo de visão externo.

1.2. Recomendação: Guardian NÂO recomenda este tipo de configuração laminada.

2. Metalizações SN na base float incolor ou “low-iron” aplicados em superficie #2 com lamina interna incolor
ou “low-iron”

2.1. Cor Refletida: Irá mostrar variação de avermelhado a roxo dependendo do angulo de visão externo.

2.2. Recomendação: Informar a variação de cor formalmente (por escrito) ao cliente. A cor pode

28
ser aceitável quando amostras são usadas na avaliação estética somente para uso interno ou
áreas onde a cor refletida não é facilmente bservada do lado externo. Protótipos em tamanho
natural devem ser fabricados e aprovados formalmente (por escrito) para todas aplicações de
fachadas antes seguir com esta configuração.

3. Lamina Externa de vidro float colorido (como verde, bronze, Crystalgray, etc) com a metalização SN
aplicada na superficie #2 e lamina interna float incolor, ou lamina externa colorida com metalização SN na
superficie #3 (se aprovado para esta configuração) de vidro float incolor como lamina interna.

3.1. Cor refletida: Será predominantemente determinada pela cor do vidro colorido da lamina
externa. Existirá limitada mudança de cor visivel neste tipo de configuração

3.2. Recomendação: Informar a possível variação de cor de forma formal (por escrito), amostras devem ser
avaliadas esteticamente e aprovadas em todos os casos, protótipos em tamanho natural devem ser
preparados e aprovados para grandes extensões de vidro (1000 f2 = 93 m2 ou maiores)

12. 7 As normas técnicas vigentes para vidro laminado devem ser observadas sob pena de perda da Garantia Limitada
SunGuard (A citar ABNT NBR 14697 – Vidro Laminado)

12.8 Aplicações de Spandrel

12.8.1 Os produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral tratados termicamente devem ser usados nas
aplicações de Spandrel para evitar a possibilitdade de quebras térmicas. Os produtos SunGuard Solar, High Performance
e SuperNeutral somente recozidos (sem tratamento térmico) nunca devem ser utlizados em aplicações de Spandrel.

12.8.2 Pinturas ceramicas (Ceramic frits) e de silicone podem ser aplicadas diretamente sobre a metalização
SunGuard Silver 20 para cobertura total, aplicações monoliticas de spandrel. Porém, haverá mundança de cor.
Guardian recomenda que protótipo em tamanho natural seja conduzido e a aprovado.

12.8.3 Pinturas cerâmicas (Ceramic frits) e silicone não devem ser aplicadas diretamente sobre os seguinte produtos
SunGuard: Silver 32, AG43, Neutral Plus 50, Neutral 70, Neutral 40, Royal Blue 40 e SNL37.

12.8.5 Quando o spandrel é usado com uma unidade de vidro duplo em combinação com qualquer produto SunGuard,
Guardian recomenda que a pintura cerâmica ou silicone seja aplicado na superfície #4.

12.8.6 E sugerido que o usuário consulte o fornecedor da pintura cerâmica ou silicone para todas as recomendações
especificas.

12.8.7 SunGuard SatinDeco: SatinDeco pode ser pintado, laqueado ou serigrafado no lado não acidado. Isto produzirá
um vidro laqueado ou pintado com acabamento acetinado difuso (efetivamente sem reflexão). Veja o Guia do Produto
SunGuard SatinDeco para demais informações e detalhes de manuseio e fabricação

12.9 Serigrafia

12.9.1 Entre em contato com o Engenheiro de Certificação local ou o grupo técnico da Guardian 0800 709 2700 para
aplicações de serigrafia dos Produtos SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral.

29
Recomendações de Instalação
e Quebras Térmicas
13.1 O processador deve determinar se o vidro deve ser tratado termicamente
para atender aos requerimentos de projeto.

13.2 Na maioria dos casos, substratos coloridos e revestimentos com


propriedades reflexivas requerem tratamento térmico para evitar quebra por
stress térmico.

13.3 Os processadores devem estar cientes de que certos fatores (como vidros
de grandes tamanhos, formas e padrões; a espessura do vidro; danos durante
transporte, manuseio ou instalação; orientação do edifício; sombra exterior;
posicionamento que reduza a velocidade do vento; e áreas com altas flutuações
diárias de temperatura) podem aumentar a probabilidade de quebras térmicas.

13.4 É da responsabilidade do processador identificar e compreender os


detalhes de aplicação específicos do projeto e a implicação de fatores como
stress térmico, carga de vento e conformidade com o código de construção. se o
tratamento com calor é necessário, produtos compatíveis deverão ser usados.

13.5 Os produtos SunGuard não devem ser instalados na face #1da fachada
envidraçada. Esta condição se descumprida, invalida a Garantia Limitada SunGuard.

13.6 As etiquetas dos processadores devem ser afixadas na face#1 para


garantir a correta instalação do vidro com metalização na face#2 ou na face#3
se aprovada nesta configuração. É responsabilidade do processador certificar
que o vidro é instalado nas configurações aprovadas pela Guardian. Verifique as
configurações aprovadas pelo Guia do Usuário ou Guia especifico do produto.

13.7 Os produtos SunGuard (com exceção do SunGuard IS 20) devem ser


montados dentro de unidades de vidro insulado hermeticamente seladas (face #2).
Se a unidade de vidro insulado contém um componente laminado, o revestimento
SunGuard deve ser montado em contato com o PVB. No caso do componente
laminado ter sido feito com o revestimento exposto, a unidade de vidro insulado
deve ser construída de tal forma que a superfície metalizada do vidro laminado
fique virada para o lado interno da unidade de vidro duplo.

13.8 Os produtos SunGuard linha High Performance e Super Neutral nunca


devem ser instalados em aplicações monolíticas.

13.9 Informações gerais para evitar quebras térmicas são fornecidas no guia
Instruções de Quebras Térmicas.

30
13.10 As edificações que apresentem infiltração de água ou vazamento decorrentes de falha de estanqueidade nas
esquadrias, não estando conformidade com requisitos da norma ABNT NBR 10821- Esquadrias Externas para edificações,
terão a Garantia Limitada SunGuard invalidada.

13.11 O uso do silicone acético é vedado para qualquer aplicação com os produtos SunGuard, o seu uso invalida a Garantia
Limitada SunGuard.

13.12 Os produtos SunGuard se aplicados em guarda-corpos devem ser laminados, os requisitos das normas vigentes ABNT
NBR14718 – Guarda-corpos para edificação e NBR7199 – Projeto, execução e aplicações de vidro na construção civil vigente
devem ser observados, sob pena de perda da Garantia Limitada SunGuard.

13.13 Para assistência ou ajuda com configurações complexas envolvendo produtos SunGuard, entre em contato com o
Grupo Técnico da Guardian ou seu Gerente Técnico Comercial 0800 709 2700.

13.14 Entre com contato com a Guardian para informações técnicas e suporte para assuntos relacionados a fachadas de
vidro ou preocupações sobre quebras térmicas envolvendo os produtos SunGuard Solar, High performance e Superneutral.
Você pode conseguir informações gerais no website da Guardian (www.guardian.com; www.guardianbrasil.com.br). Para
informações mais detalhadas, contate o seu engenheiro de certificação 0800 709 2700

31
Requistos de Qualidade -
Inspeção Visual
14. 1 Quando visto contra um fundo claro e uniforme, os produtos de vidro
metalizado SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral devem seguir
ou superar os requistos de qualidade monstrados nesta seção. Os produtos de
vidro metalizado SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral que sofrerão
beneficiamento devem ser inspecionados antes de cada etapa do processo de
fabricação, assim como ao final da fabricação.

14.2 O critério de inspeção delineados neste documento se refere à lâminas


provenientes do estoque, lâminas cortadas em tamanho final pelo processador
ou fornecidas pela Guardian. No entanto, a limitação da Área Central de Visão não
é aplicada a lâminas do estoque. A área de maior importância durante a inspeção
visual é a Área Central de Visão. A “Área Central de Visão” é definida como a
dimensão de 80% do comprimento e 80% da largura centradas numa lâmina de
vidro. A área que sobra á chamada “área exterior”. Um exemplo de Área Central de
Visão de uma lâmina de 2540 mm por 1016 mm (100 in. x 40 in.) é mostrada na
figura 9.

2540 mm (100 in)

2032 mm (80 in)

1016 mm (40 in)

812.8 mm
(32 in)

Figura 10

Figura 10
14. 3 Uma fonte de luz difusa proporciona ao processador a
habilidade de simular as condições normais de luz natural diurna. A
fonte de luz é essencial quando inspecionando produtos SunGuard
REFLEXÃO FONTE
por transmissão e reflexão. Um exemplo comum de fonte de luz é
DE LUZ apresentado na Figura 10.

32
14.4 Vazios e aglomerados (por transmissão)

14.4.1 Vazios de até 1.5 mm (1/16 in.) são aceitáveis.

14.4.2 Aglomerados de Vazios dentro da Área Central de Visão que são facilmente visíveis a uma distância de 3 m
(10 ft.) não são aceitáveis.

14.4.3 Aglomerados maiores que 0.82 mm (1/32 in.) e visíveis a 3 m (10 ft.) são aceitáveis apenas fora da Área
Central de Visão.

14.4.4 Um “agrupamento” de vazios é definido como dois ou mais vazios de até 15 mm (1/16 in.) cada, que são
facilmente visíveis e localizados numa área de 76 mm (3 in.) de diâmetro, pela ASTM C 1376.

14.5 Riscos (em transmissão)

14.5.1 Quando o vidro é visto a uma distância de 3 m (10 ft.), não são aceitáveis riscos visíveis maiores que 50 mm
(2 in.) dentro da Área Central de Visão, pela ASTM C 1376.

FONTE
FONTE DE LUZ
DE LUZ

0 ft)
3 m (10 ft) 3 m (1

Figura 11

14.6 Uniformidade (em Reflexão)

14.6.1 Quando visto a uma distancia de 3 m (10 ft.) ou mais, o vidro metalizado pode exibir ligeiramente diferentes
tonalidades ou cor que pode não ser aparente em amostras pequenas.

FONTE
DE LUZ FONTE
DE LUZ

0 ft)
3 m (1

3 m (10 ft)

Figura 12

33
Requistos de qualidade -
Qualidade Ótica
15.1 Esta seção cobre a inspeção ótica de qualidade para produtos de vidro
metalizado SunGuard Solar, High Performance e SuperNeutral depois do
tratamento térmico.

15.2 Várias condições podem contribuir para a distorção ótica, incluindo:

• Configuração da carga

• Erros de envidraçamento

• Parâmetros de produção

• Excesso ou falta de Pressão dentro um unidade de vidro duplo.

15.3 A minimização de distorção ótica causada pelo processo de tratamento


térmico irá melhorar muito a aparência final do produto.

15.4 As laminas devem ser processadas de forma que as ondas de distorção


causada pelos rolos do forno fiquem horizontais em relação às dimensões da
base da peça temperada, sempre que possível.

15.5 Um medidor de ondulação (roll wave gauge) é usado para medir ondas de
distorções como explicado abaixo.

• O medidor é passado sobre a superfície não metalizada ou a parte de


baixo do vidro, em ambas as dimensões (x e y).

• O medidor de ondulação tira as medidas do topo ao vale. Os extremos de


da onda de distorção e defeito de distorção concentrado no centro e nas
bordas da chapa são determinados durante esta medição.

+ 0.065 mm (+0.0025 in.) PEAK


Top (Measured) Surface is the
Uncoated Surface of the glass

TOTAL ROLL WAVE =


+ 0.065 mm + | - 0.065 mm | =
- 0.065 mm (- 0.0025 in.) VALLEY
0.13 mm (0.005 in.) OVERALL

34
15.6 Para qualquer aplicação comercial, uma onda de distorção de 0.07mm (0.003 in.) deveria ser buscada, com um
máximo aceitável de 0.13 mm (0.005 in.). Processadores são encorajados a aprimorar as especificações internas para a onda
de distorção máxima. Estas especificações devem ser baseadas tanto nas capacidades do forno como nas expectativas
estéticas do produto.

15.7 Como descrito na ASTM C 1048, curvaturas e empenos podem ser determinados pelo uso de um esquadro passando
por cima da superfície côncava.

• O vidro deve ser medido com um calibrador de folgas, cunha graduada ou indicador analógico de comprimento

• Consulte a ASTM C 1048 para diretrizes de tolerância de distorção. Metade do valor Maximo descrito na norma
ASTM deve ser utilizada como tolerância interna.

15.8 Como detalhado na seção 11 do Checklist de Certificação Técnica SunGuard, Guardian requer um defeito central
máximo de 0.025 mm (0.001 in) quando o medidor de ondulação (roll wave gauge) é passado sobre a superfície do vidro
perpendicularmente a direção de carregamento no forno.

15.9 Durante a produção do tratamento térmico, as peças selecionadas para controle de qualidade devem ser inspecionadas
á luz do dia, pois será mais representativa a forma pela qual o cliente o fará. Se não for possível levar a peça para o lado externo,
a inspeção deve ser feita em reflexão o mais distante possível, no mínimo à 8 metros de distância. Quando a inspeção visual
for feita interna ou externamente, a peça deve ser vista como será instalada na aplicação e também girando a 90 graus. Isto
permitirá ao inspecionador verificar excesso de distorção dos rolos ou distorção vertical (mecanicamente induzida, excessivo
perfil de temperatura, etc)

35
Recomendações de Limpeza
do Vidro Instalado

Posição da Guardian
16.1 Guardian Industries Corp apoia e recomenda os procedimentos
desenvolvidos pela GANA - Glass Association of North America.

16.2 A GANA publicou Boletim Informativo intitulado procedimentos adequados


para a limpeza de produtos arquitetônicos de vidro que fornecem procedimentos
e instruções sobre como limpar o vidro arquitetônico instalado. A informação está
contida no Boletim Informativo de Vidros 010300, que está disponível no website
da GANA http://www.glasswebsite.com/publications/reference/GIB-Proper%20
Procedures,%20Cleaning%2001-0300.pdf

16.3 Consulte o website da GANA para demais informações: www.glasswebsite.com

16.4 Como regra regal quando instalando a janela: Cuidados devem ser tomados
para não danificar a metalização, especialmente em aplicações monolíticas –
metalização na face #2 para o interior da edificação (SunGuard Série Solar).

• Selantes aprovados devem ser aplicados de acordo com as instruções


dos fornecedores.

• Tenha cuidado usar raspadores (incluindo laminas de corte) sobre a


superficie do vidro.

• Remova imediatamente quaisquer material de construção / instalação


como concreto, silicone, gesso, pintura ou fita adesiva.

• Limpa ladrilhos/tijolos ou outros produtos de limpeza das estruturas


externas podem conter ácido fluorídrico e fosfórico que são altamente
corrosivos para as janelas, vidros e metalizações, use somente com
cautela e com todas medidas passadas pelos fornecedores, incluindo:
método de preparação, diluição, proteção de superfícies, aplicação e
remoção / limpeza final.

* Se o vidro for laminado, etiquetas dos processadores devem ser afixadas na face#1 (ex
terna) Verifique configurações aprovadas e descritas nas seções de vidro insulado e lami
nado deste guia do usuário. Após instalação, para qualquer limpeza de vidros deve ser utili
zado um pano macio ou esponja úmida (não abrasivo) e produtos de limpeza de vidros não
abrasivos regularmente encontrados

Para limpeza e Manutenção do produto SunGuard Solar em aplicações monolíticas


consulte o guia para esta aplicação. Para demais informações entre em contato
com o Grupo Técnico da Guardian 0800 709 2700

36
Referências e
Documentação Disponível

Referências
Guias e Instruções de Processamento para Produtos SunGuard

• Instruções de Curvamento

• Instruções de Desbate Perimetral da Metalização

• Instruções para Heat Soaking

• Intruções para Tratamento Térmico

• Instruções de Insulamento

• Instruções de Laminação

• Guia de fabricação e Manuseio SatinDeco®

• Instruções para Quebras Térmicas

• Guia Rápido de Manuseio e Fabricação – ReflectGuardian

• Manual SunGuard – Aplicação Monolítica

• Guia de Limpeza e Manutenção – SunGuard Solar / Aplicação Monolítica

Normas referenciadas neste Guia do Usuário


• C 1048—Standard Specification for Heat-Treated Flat Glass--Kind HS, Kind
FT Coated and Uncoated Glass

• C 1376—Standard Specification for Pyrolytic and Vacuum Deposition


Coatings on Flat Glass

• ABNT – NBR 16023 – Vidros Revestidos para Controle Solar

• ABNT – NBR 14697 – Vidro Laminado

• ABNT – NBR 16015 – Vidro Insulado

• ABNT – NBR 14698 – Vidro Temperado

• ABNT – NBR NBR 14718 – Guarda-corpos para edificação

• ABNT - NBR 7199 – Projeto, execução e aplicações de vidro na construção civil

• ABNT NBR 10821 - Esquadrias Externas para edificações

37
Termo Comercial
Os produtos nesta publicação são vendidos sob os termos e condições de venda
da Guardian e todas as garantias formais aplicáveis.

Verificação

A assinatura abaixo certifica que o cliente leu e compreendeu completamente o


conteúdo deste Guia do Usuário incluindo os seguintes documentos:

• Instruções de Curvamento

• Garantia Limitada SunGuard

• Instruções de Desbaste Perimetral da Metalização (ED)

• Instruções de Heat Soaking

• Instruções de Tratamento Térmico

• Intruções de Insulamento

• Manual SunGuard – Aplicações Monoliticas

• Guia Rapido de Manuseio e Fabricação ReflectGuardian

• Guia de Limpeza e Manutenção – SunGUard Série Solar / Aplicação Monolitica

• Instruções de Laminação

• Guia SatinDeco®

• Instruções de Quebras Térmicas

38
Assinaturas Necessárias

NOME DO REPRESENTANTE DO PROCESSADOR:

CARGO:

EMPRESA:

DATA:

ASSINATURA DO REPRESENTANTE DO PROCESSADOR:

NOME DO REPRESENTANTE GUARDIAN:

TELEFONE DO REPRESENTANTE GUARDIAN:

ASSINATURA DO ENGENHEIRO GUARDIAN:

39
GuardianBrasil

guardianindustriestv

Guardianvidros

guardian-industries

0800 7092700 www.g uardi anbra si l .com .b r

Você também pode gostar