Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SALMO 2 SALMO 2 H
Genebra 1539 — 10 11. 10 11. 11 10. 11 10 Exodus (Ernest Gold)
SALMO 6 SALMO 6 H
Genebra Melita (John B. Dykes) – 8.8.8.8.8.8
Eternal Father, Strong to Save (William
1. Na tua ira, Senhor, meu Deus ó não me Whiting)
repreendas
E com o teu furor não venhas castigar-me 1 Não me reproves ó Senhor
2. Tem compaixão de mim, Deus nem me castigues no furor
Pois eu me sinto mal 2 Tem compaixão de mim Senhor
porque enfraquecido_estou
Sara-me_ó Deus porque muito estão meus Vem me sarar, Senhor, porque
ossos abalados bem fracos_os_ossos meus estão.
3. Também minh’alma está sim muito
perturbada 3 Também a minha alma_está
Mas Tu Senhor, ‘té quando, oh até quando, profundamente em terror
ó Deus Mas Tu, Senhor, quando_agirás?
4 Volta Senhor e livra-me!
4. Volta-te ó Deus e livra meu ser, salva Por Teu favor vem me salvar
por tua graça 5 Nem tumba e morte dão louvor.
5. Não há recordação de Ti quando na
morte 6 Estou cansado de gemer
Pois lá na sepultura quem te dará louvor? Às noites faço alagar
5. Do que anjos feito foi por um pouco, 9 Refúgio_é_o Senhor ao opresso também
então menor Refúgio nas horas de tribulação
E de glória e honra então, coroaste o 10 Confiam em Ti, quem Teu nome detém
homem sim Porque Tu Senhor nunca deixas os Teus.
6. Sobre as obras da tu’a mão o domínio tu
lhe deste, lhe puseste tudo aos pés 11 Cantai os louvores ao Deus de Sião
Dizei entre_os povos, os feitos de Deus
7. As ovelhas e os bois, e do campo os 12 Pois lembra-se Aquele que_o sangue
animais requer
8. E as aves lá do céu, peixes, tudo que há e não se esquece do_aflito_o clamor.
do mar
9. É_o teu nome, ó Senhor, Senhor nosso 13 Tem misericórdia, de mim, ó Senhor
em toda a terra, quão magnificente é. E vê quantas dores me deram os maus
Os que me odeiam me fazem sofrer
SALMO 9 H Das portas da morte me salvas, ó Deus.
St. Denio (Welsh hymn melody) –
11.11.11.11 14 E assim entrarei com louvor em Sião
Immortal, Invisible, God Only Wise Cantando nas portas, Tua salvação
(Walter C. Smith) 15 Na cova que_abriram, nações cairão
O laço que_armaram, prendeu-lhes o pé.
1 Senhor, eu Te louvo, com todo meu ser
E Tuas proezas, todas contarei 16 E bem conhecido se torna_o Senhor
2 Em ti exultando, alegrar-me-ei Por causa dos seus julgamentos que faz
ao Teu nome_excelso louvor cantarei. Enlaçado_o_ímpio, envolto está
Nas obras traçadas pela própria mão.
3 Ao retrocederem inimigos meus
Sim, me conduz por causa do Seu nome Com óleo_a fronte unges-me
4 Mesmo que_eu ande_em vale tenebroso Transborda_o copo meu,
Vale de sombras, onde_está a morte. 6 Bondade tua_e compaixão
Não temerei o mal, qualquer que seja, Deveras me seguirão
Porque, Ó Deus, Tu sempre_estás comigo
Pois Teu cajado_e vara me consolam. Sim, todos os dias me seguirão,
5. Chamai meus santos que comigo estão 20. Sentas e falas contra teu irmão
Em aliança sacrificial Tens difamado o filho de tu’a mãe
6. Justiça os céus estão a_anunciar 21. Porque calei, julgaste-me igual
Porque é_o próprio Deus quem vai julgar E à tua vista tudo arguirei
7. Escuta povo meu e eu falarei 22. Considerai, pois, nisto, todos vós
Contra Israel eu testemunharei Todos que do Senhor vos esqueceis
Sou Deus, teu Deus, (8) e não censurarei Pra que não venha vos despedaçar
Teus sacrifícios de contínuo a mim Sem que_haja alguém que possa vos livrar
SALMO 63 H SALMO 67
St. Columba (Irish) – 8.7.8.7 Genebra 1543 — 9 8. 9 8. 6 6 5. 6 6 5
How Sweet and Aweful Is the Place (Issac
Watts) 1 Que Deus nos seja gracioso
Que venha nos abençoar
1. Ó Deus Tu és o meu forte Deus E sobre nós brilhe o seu rosto
Ansiosamente te busquei. E venha nos abençoar
Qual terra que sedenta está, 2 Pra que toda a terra
Meu ser almeja Deus. 3 Saiba o teu caminho
Por entre_as nações,
2. No santuário contemplo a Ti tua salvação
Vejo a tua glória, teu poder; 4 A Deus todos louvem
3. Melhor que a vida a graça é Louvem-te_os povos.
Louvor meus lábios dão.
5 Aos povos Julgas com justiça
4. Assim me cumpre te bendizer Exultem todos os gentios
E_o faço enquanto aqui viver Na terra_os povos são guiados
Levantarei as minhas mãos 6 Ó Deus te louvem as nações
Em nome do Senhor. Povos todos louvem
7 Deu seu fruto_a terra
5. De banha farta minh’alma_está. Deus o nosso Deus
Jubiloso, louvo meu SENHOR. Vem abençoar
6. No leito,_à noite,_a meditar; 8 E_os confins da terra
De Ti me lembro, pois. Hão de temê-lo.
Até_o pardal pra si achou a casa pra morar Dá graça_e glória o Senhor,
E_a andorinha encontrou um ninho para si pois Ele nenhum bem
Que_acolha_os seus filhotes. Sonega_aos homens que estão
Achei o Teu altar. trilhando_a retidão
Ó Senhor dos exércitos, Javé, Senhor das hostes,
meu Rei, meu Deus Tu és. feliz é_o homem que
Em Ti confia para sempre,
Os que habitam o lugar da casa do Senhor _ó Deus de Israel!
Continuamente louvam Deus
e bem felizes são SALMO 85 H
Feliz é o varão cuja força está em Ti Veni Emmanuel – 8.8.8.8 com estribilho
E tem no coração caminho Oh, vem! Oh, vem, Emanuel (HCC 85)
reto, puro e bom
1. Favoreceste_a tua terra, Deus
O qual passando pelo vale E restauraste_ as posses de Jacó
estéril, seco e ruim 2. Teu povo perdoaste do mal,
Faz dele manancial; Cobrindo a multidão do seu pecar.
e_as chuvas bênçãos vêm trazer 3. E contiveste todo o Teu furor
De força em força vão 4. Ó Deus, Tu és a nossa salvação.
bem diante do Senhor
Aparecendo cada um no monte de Sião. De sobre nós retira o Teu furor
E vem Teu povo restabelecer
1. Ergo a minha voz, clamo ao SENHOR 2. Com o teu servo numa demanda
Com a minha voz ao SENHOR suplico Não entres, pois nenhum justo há
2. Diante dele a queixar-me eu estou 3. Pois o inimigo tem perseguido
Diante dele exponho a minha aflição Minh’alma e me lançado ao chão
3. Quando aqui dentro de mim
esmorece o meu espírito E tem me feito morar em trevas
Tu, então, conheces minha vereda Tal quem morreu muito tempo atrás
No caminho que percorro 4. E o meu espírito dentro esmorece
me ocultam armadilhas E o coração turbado está
4. Atenta à minha mão direita e vê
Pois não há quem reconheça a mim 5. Lembro teus feitos de antigos dias
Não há nenhum lugar pra meu refúgio E penso nas obras das tuas mãos
Ninguém que por mim tenha atenção 6. Qual terra seca por Ti anseio
Alguém que interesse tenha por mim A Ti levanto as minhas mãos