Você está na página 1de 9

Ficha de informações de segurança de produtos químicos

Videojet®
Cleaning Solution
V901-Q
Página : 1/9
Versão : GHS (BR) PORTUGUÊS
Número da versão : 4.02
Data de emissão/ Data da revisão : 1/26/2023
Data da edição anterior : 1/20/2023 (4.01)

SEÇÃO 1: Identificação da substância/preparação e da sociedade/empresa


1.1 Identificador do produto
Nome do produto : V901-Q
Número de registro CAS : Não aplicável.

1.2 Usos relevantes identificados da substância ou mistura e usos desaconselhados


Utilização de materiais : Aplicações industriais: Para a limpeza, somente utilize a impresora Videojet e os
respectivos componentes.

1.3 Detalhes do fornecedor da ficha de informações de segurança


Website: www.videojet.com
Correio eletrônico: FluidsSupport@videojet.com

Videojet Technologies Inc., 1500 Mittel Boulevard, Wood Dale, IL, 60191-1073 U.S.A
Tel: 1-800-843-3610 Fax: 1-800-582-1343

Videojet Do Brasil LTDA, Rua San Paolo, 261 – Alphaville, Barueri,, 06485-130, Brasil
Phone: +55 11 4689 8800 Fax: +55 11 4689 8830

1.4 Telefone para emergências


Médico 3E: (US) +1 760 476 3962
3E Código: 334466
Transportadores 3E: (US) +1 760 476 3962
3E Código: 334466
SEÇÃO 2: Identificação de perigos
2.1 Classificação da substância ou mistura
Classificação do GHS
1) LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS - Categoria 2 Líquido e vapores altamente inflamáveis.
2) IRRITAÇÃO OCULAR - Categoria 2A Provoca irritação ocular grave.
3) TOXICIDADE PARA ÓRGÃOS-ALVO ESPECÍFICOS – Pode provocar sonolência ou vertigem.
EXPOSIÇÃO ÚNICA (Efeitos narcóticos) - Categoria 3

Ingredientes de : Porcentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de toxicidade aguda


toxicidade desconhecida desconhecida: 0%.
Ingredientes de : Porcentagem da mistura constituída de ingrediente(s) de perigos desconhecidos
ecotoxicidade para o ambiente aquático: 0%.
desconhecida

2.2 Elementos do rótulo


Elementos GHS do rótulo
V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 2/9

Perigo. Líquido e vapores altamente inflamáveis. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar sonolência ou
vertigem. Mantenha afastado de calor, faísca, chamas aberta e superfícies quentes e fontes de ignição. Não fume.
Ingredientes perigosos : 1) Metil etil cetona

2.3 Outros riscos


Outros perigos que não : Nenhum Conhecido.
resultam em uma
classificação

SEÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes


Substância/mistura : Mistura
Nome do Produto/Ingrediente Nº do CAS # % Classificação do GHS
1) Metil etil cetona 78-93-3 95 - <100 LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS - Categoria 2
IRRITAÇÃO OCULAR - Categoria 2A
TOXICIDADE PARA ÓRGÃOS-ALVO ESPECÍFICOS – EXPOSIÇÃO ÚNICA (Efeitos
narcóticos) - Categoria 3

Não há nenhum ingrediente adicional presente que, dentro do conhecimento atual do fornecedor e nas concentrações aplicáveis, seja classificado como perigoso para saúde ou para o ambiente
e que, consequentemente, requeira detalhes nesta seção.
Limites de exposição ocupacional, caso disponíveis, encontram-se indicados na seção 8.

SEÇÃO 4: Medidas de primeiros-socorros


4.1 Descrição de medidas de primeiros socorros
Contato com os olhos : Lavar imediatamente os olhos com água em abundância, levantando para cima e
para baixo as pálpebras ocasionalmente. Verificar se estão sendo usadas lentes
de contato e removê-las. Continue enxaguando durante pelo menos 10 minutos.
Consulte um médico.
Inalação : Remova a vítima para local ventilado e mantenha-a em repouso numa posição que
favoreça a respiração. Se houver suspeita de presença de vapores que ainda
estejam presentes, o pessoal de resgate deverá utilizar uma mascara apropriada
ou um aparelho de respiração autônomo. Se ocorrer falta de respiração, respiração
irregular ou parada respiratória, fazer respiração artificial ou fornecer oxigênio por
pessoal treinado. Pode ser perigoso à pessoa que provê ajuda durante a
ressuscitação boca-a-boca. Consulte um médico. Se necessário, chame um
centro de controle de intoxicação ou um médico. No caso de perda de conciência,
colocar a pessoa em posição de recuperação e procurar imediatamente a
orientação médica. Manter um conduto de ventilação aberto. Soltar partes
ajustadas da roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cós.
Contato com a pele : Lavar a pele contaminada com muita água. Remova roupas e calçados
contaminados. Se ocorrem sintomas procure tratamento médico. Lavar as roupas
antes de reutilizá-las. Limpe completamente os sapatos antes de reusa-los.
Ingestão : Lave a boca com água. Remover a dentadura, se houver. Caso o material tenha
sido ingerido e a pessoa exposta estiver consciente, dê pequenas quantidades de
água para beber. Suspenda a ingestão de água caso a pessoa exposta estiver
enjoada, uma vez que vomitar pode ser perigoso. Não induzir vômitos a não ser
sob recomendação de um médico. No caso de vômitos, a cabeça deverá ser
mantida baixa para evitar que entre nos pulmões. Consulte um médico. Se
necessário, chame um centro de controle de intoxicação ou um médico. Nunca dar
nada por via oral a uma pessoa inconsciente. No caso de perda de conciência,
colocar a pessoa em posição de recuperação e procurar imediatamente a
orientação médica. Manter um conduto de ventilação aberto. Soltar partes
ajustadas da roupa, como colarinho, gravata, cinto ou cós.

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como tardios


Efeitos Agudos em Potencial na Saúde
Contato com os olhos : Provoca irritação ocular grave.
Inalação : Pode provocar depressão do sistema nervoso central (SNC). Pode provocar
sonolência ou vertigem.
Contato com a pele : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Ingestão : Pode provocar depressão do sistema nervoso central (SNC).
Sinais/sintomas de exposição excessiva
V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 3/9

Contato com os olhos : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:


dor ou irritação
lacrimejamento
vermelhidão
Inalação : Sintomas adversos podem incluir os seguintes:
náusea ou vômito
dor de cabeça
sonolência/fadiga
tontura/vertigem
inconsciência
Contato com a pele : Não há dados específicos.
Ingestão : Não há dados específicos.

4.3 Indicação de cuidados médicos imediatos e necessidade de tratamento especial


Tratar sintomaticamente.

SEÇÃO 5: Medidas de combate a incêndio


5.1 Meios de extinção
Meios de extinção : Utilizar pó químico seco, CO₂, água pulverizada (névoa) ou espuma.
adequados
Meios de extinção : NÃO utilizar jato de água.
inadequados

5.2 Existem riscos especiais provenientes da substância ou mistura


Perigos de substância ou : Líquido e vapores altamente inflamáveis. Escoamento para o esgoto pode gerar
mistura perigo de fogo ou explosão. Em situação de incêndio ou caso seja aquecido, um
aumento de pressão ocorrerá e o recipiente poderá estourar, com o risco de uma
subseqüente explosão.
Perigosos produtos de : Os produtos de decomposição podem incluir os seguintes materiais:
decomposição térmica dióxido de carbono
monóxido de carbono

5.3 Recomendação para os bombeiros


Medidas de proteção : Isolar prontamente o local removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente,
especiais para os se houver fogo. Nenhuma ação deve ser tomada que envolva qualquer risco
bombeiros pessoal ou sem treinamento apropriado. Remover os recipientes da área do
incêndio se isso puder ser feito sem risco. Use borrifamento d´água para manter
frio os recipientes expostos ao fogo.
Equipamento de proteção : Os bombeiros devem usar equipamentos de proteção adequados e usar um
especial para bombeiros aparelho respiratório autônomo (SCBA) com uma máscara completa operado em
modo de pressão positiva.

SEÇÃO 6: Medidas de controle para derramamento ou vazamento


6.1 Precauções pessoais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Para o pessoal que não : Nenhuma ação deve ser tomada que envolva qualquer risco pessoal ou sem
faz parte dos serviços de treinamento apropriado. Evacuar áreas vizinhas. Não deixar entrar pessoas
emergência desnecessárias ou desprotegidas. NÃO tocar ou caminhar sobre material
derramado. Desligue todas as fontes de ignição. Eliminar todas as fontes de
ignição, impedir centelhas, fagulhas, chamas e não fumar na área de risco. Evitar
inspirar vapor ou fumos. Forneça ventilação adequada. Utilizar máscara adequada
quando a ventilação for inadequada. Use equipamento de proteção pessoal
adequado.
Para o pessoal do serviço : Se houver necessidade de roupas especializadas para lidar com derramamentos,
de emergência atenção para as observações na seção 8 quanto aos materiais adequados e não
adequados. Consulte também as informações "Para o pessoal que não faz parte
dos serviços de emergência".

6.2 Precauções ao meio ambiente


V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 4/9

Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contato com o solo, cursos de água, fossas e esgoto.
Informe as autoridades pertinentes caso o produto tenha causado poluição ambiental (esgotos, vias fluviais, terra ou
ar).

6.3 Métodos e materiais para a contenção e limpeza


Pequenos derramamentos : Interromper o vazamento se não houver riscos. Mover recipientes da área de
derramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de
explosão. Diluir com água e limpar se solúvel em água. Alternativamente, ou se
solúvel em água, absorver com um material inerte seco e colocar em um recipiente
adequado de eliminação dos resíduos. Descarte através de uma empresa
autorizada no controle do resíduo.
Grande derramamento : Interromper o vazamento se não houver riscos. Mover recipientes da área de
derramamento. Use ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de
explosão. Liberação a favor do vento. Previna a entrada em esgotos, cursos de
água, porões ou áreas confinadas. Lave e conduza a quantidade derramada para
uma planta de tratamento de efluentes ou proceda da seguinte forma. Os
derramamentos devem ser recolhidos por meio de materiais absorventes não
combustíveis, como por exemplo areia, terra, vermiculite ou terra diatomácea, e
colocados no contentor para eliminação de acordo com a legislação local (consulte
a Seção 3). Descarte através de uma empresa autorizada no controle do resíduo.
O material absorvente contaminado pode causar o mesmo perigo que o produto
derramado. Obs.: Consulte a Seção 1 para obter informações sobre os contatos de
emergência e a Seção 13 sobre o descarte de resíduos.

6.4 Referência a outras seções


Consulte a seção 8 para informações sobre equipamentos de proteção individual adequados. Consulte a seção 13
para outras informações sobre tratamento de resíduos.

SEÇÃO 7: Manuseio e armazenamento


7.1 Precauções para manuseio seguro
Medidas de proteção : Utilizar equipamento de proteção pessoal adequado (consulte a Seção 8). Não
ingerir. Evitar contato com os olhos, pele e roupas. Evitar inspirar vapor ou fumos.
Manusear apenas com ventilação adequada. Utilizar máscara adequada quando a
ventilação for inadequada. Não entre em áreas de armazenamento e locais
fechados a menos que sejam adequadamente ventilado. Mantenha no recipiente
original, ou em um alternativo aprovado feito com material compatível,
herméticamente fechado quando não estiver em uso. Armazenar e usar longe de
calor, faíscas, labaredas ou qualquer outra fonte de ignição. Usar equipamento
elétrico (ventilação, iluminação e manuseio de material) à prova de explosão.
Utilize apenas ferramentas antifaiscantes. Tomar medidas preventivas contra
descargas eletrostáticas. Recipientes vazios retêm resíduo do produto e podem
ser perigosos. Não reutilizar o recipiente.
Recomendações gerais : Comer, beber e fumar deve ser proibido na área onde o material é manuseado,
sobre higiene ocupacional armazenado e processado. Os funcionários devem lavar as mãos e o rosto antes
de comer, beber ou fumar. Remova a roupas contaminada e o equipamento de
proteção antes de entrar em áreas de alimentação. Consulte a seção 8 para outras
informações relativas a medidas de higiene.

7.2 Condições de armazenamento seguro, incluindo qualquer incompatibilidade


Armazenar de acordo com a legislação local. Armazenar em uma área aprovada e isolada. Armazene no recipiente
original protegido da luz do sol, em área seca, fresca e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (veja
Seção 10) e alimentos e bebidas. Armazene em local fechado à chave. Eliminar todas as fontes de ignição.
Separar dos metais oxidantes. Manter o recipiente bem fechado e vedado até que esteja pronto para uso. Os
recipientes que forem abertos devem ser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical para evitar
vazamentos. Não armazene em recipientes sem rótulos. Utilizar um recipiente adequado para evitar a
contaminação do ambiente. Consulte a Seção 10 referente a materiais incompatíveis antes de manusear ou usar.
V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 5/9

SEÇÃO 8: Controle de exposição e proteção individual


8.1 Parâmetros de controle
Limites de exposição ocupacional
Nome do Produto/Ingrediente Valores de limite de exposição

Metil etil cetona Ministério do Trabalho e Emprego (Brasil, 11/2001).


LT: 155 ppm 8 horas.
LT: 460 mg/m³ 8 horas.

Índices de exposição biológica


No exposure indices known.

Procedimentos de : Devem ser feitas referencias aos padrões de monitoramento adequados. Será
vigilância recomendados também necessário consultar documentos de orientação nacional sobre métodos
de determinação de substâncias perigosas.

8.2 Controles de exposição


Medidas de controle de : Manusear apenas com ventilação adequada. Utilize processos fechados,
engenharia ventilação local ou outro controle de engenharia para manter os níveis de
exposição dos trabalhadores abaixo dos limites de exposição recomendados. Os
controles de engenharia também precisam manter gases, vapores ou
concentrações de pó abaixo de qualquer limite de explosão. Utilizar equipamento à
prova de explosões.
Medidas de higiene : Lave muito bem as mãos, antebraços e rosto após manusear os produtos químicos,
antes de usar o lavatório, comer, fumar e ao término do período de trabalho.
Técnicas apropriadas podem ser usada para remover roupas contaminadas. Lavar
as vestimentas contaminadas antes de reutilizá-las. Assegure que os locais de
lavagem de olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos dos locais de
trabalho.
Proteção dos olhos/face : Usar óculos de segurança que obedecem aos padrões estabelecidos sempre que
uma avaliação de risco indicar que existe risco de exposição respingos, gases,
vapores ou pós. A proteção a seguir deverá ser usada caso haja possibilidade de
contato, salvo se for avaliado ser necessária uma proteção maior ainda: óculos de
segurança com proteções laterais.
Proteção para as mãos : Recomendado: EN374 B
Pode ser usado (Exposição de curta duração): Luvas de látex. Luvas de nitrilo.
Utilizar as luvas apenas uma vez. As luvas devem ser substituídas regularmente e
quando aparecerem sinais de danos ao material da luva. O usuário deve verificar
se o tipo de luva selecionado é o mais indicado para as condições específicas de
manuseio do produto, conforme descrito na avaliação de risco do usuário.
Proteção respiratória : Com base nos riscos e no potencial de exposição, escolha um respirador que
cumpra as normas ou certificações adequadas. Os respiradores devem ser usados
de acordo com um programa da proteção respiratório para assegurar encaixe
apropriado, treinamento e outros aspectos importantes do uso.
Recomendado: filtro de vapor orgânico (Tipo A)
Controle de exposição : As emissões dos equipamentos de ventilação ou de processo de trabalho devem
ambiental ser verificadas para garantir que atendem aos requisitos da legislação sobre a
proteção do meio ambiente. Em alguns casos, purificadores de gases, filtros ou
modificações de engenharia nos equipamentos do processo podem ser
necessários para reduzir as emissões à níveis aceitáveis.

SEÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas


9.1 Informações básicas sobre propriedades físicas e químicas
Aspecto
Estado físico : Líquido.
Cor : Límpido.
Odor : Não disponível.
Limite de odor : Estimado.: ≥ 10 ppm (Metil etil cetona).
pH : Não aplicável.
V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 6/9

Ponto de fusão/ponto de : Estimado.: ≤ -87 °C (Metil etil cetona).


congelamento
Ponto de ebulição inicial e : Estimado.: ≥ 80 °C (Metil etil cetona).
faixa de temperatura de
ebulição
Ponto de fulgor : -9 °C [ASTM D 56]
Taxa de evaporação : Estimado.: ≤ 7 [acetato de butilo = 1] (Metil etil cetona).
(acetato de butilo = 1)
Inflamabilidade (sólido; : Não aplicável. ( Liquid )
gás)
Limites de inflamabilidade : Estimado.: ≥ 2 % (Metil etil cetona).
ou de explosividade Estimado.: ≤ 12 % (Metil etil cetona).
superior/inferior
Pressão de vapor : Estimado.: ≤ 11 kPa (79 mm Hg) a 20°C (Metil etil cetona).
Densidade de vapor : Estimado.: ≥ 2 [Ar = 1] (Metil etil cetona).
Densidade relativa (Água = : 0.8 [OECD 109]
1)
Solubilidade(s) : Não disponível.

Coeficiente de partição – n- : Não aplicável.


octanol/água
Temperatura de : Estimado.: ≥ 404 °C (Metil etil cetona).
autoignição
Temperatura de : Termicamente estáveis.
decomposição
Viscosidade : Não disponível.
Propriedades de explosão : Não aplicável. Não classificado.
Propriedades Oxidantes : Não aplicável. Não classificado.
Características da partícula
Tamanho de partícula : Não aplicável.
médio

9.2 Outras informações


Volatilidade (w/w) : 100 %.
VOC Volatilidade (w/w) : 99 %.

SEÇÃO 10: Estabilidade e reatividade


10.1 Reatividade
Não existem dados de testes específicos disponíveis relacionados à reatividade deste produto ou de seus
ingredientes.

10.2 Estabilidade química


O produto é estável.

10.3 Possibilidade de reações perigosas


Não ocorrerão reações perigosas em condições normais de armazenagem e uso.

10.4 Condições a serem evitadas


Evite todas as fontes possíveis de ignição (faísca ou chama). Não deixar sob pressão, cortar, soldar, furar, triturar
ou expor estes recipientes ao calor ou fontes de ignição.

10.5 Materiais incompatíveis


Reativo ou incompatível com os seguintes materiais:
materiais oxidantes
V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 7/9

10.6 Produtos perigosos da decomposição


Sob condições normais de armazenamento e uso não devem se formar produtos de decomposição perigosa.

SEÇÃO 11: Informações toxicológicas


11.1 Informação sobre os efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
Nome do Produto/Ingrediente Resultado Espécie Dose Exposição
Metil etil cetona LC50 Inalação Vapor Rato 23.5 mg/l 8 horas
LD50 Dérmico Coelho - >8000 mg/kg -
Sexo
masculino
LD50 Oral Rato 3460 mg/kg -

Conclusão/Resumo : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.


Irritação/corrosão
Conclusão/Resumo
Pele : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Olhos : Provoca irritação ocular grave.
Respiratório : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Sensibilização
Nome do Produto/Ingrediente Rota de exposição Espécie Resultado
Metil etil cetona pele Porquinho Nenhuma sensibilização
da Índia

Conclusão/Resumo
Pele : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Respiratório : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Mutagenecidade
Conclusão/Resumo : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Carcinogenicidade
Conclusão/Resumo : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Toxicidade à reprodução
Conclusão/Resumo : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição única
Nome do Produto/Ingrediente Categoria Rota de exposição Órgãos alvos
Metil etil cetona Categoria 3 - Efeitos narcóticos

Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição repetida


Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.

Perigo por aspiração


Conclusão/Resumo : Não classificado. Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.
Efeitos Crônicos em Potencial na Saúde, Outro(s)
Conclusão/Resumo : Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.

SEÇÃO 12: Informações ecológicas


12.1 Toxicidade
Nome do Produto/Ingrediente Resultado Espécie Exposição
Metil etil cetona Agudo. EC50 2029 mg/l Água fresca Algas - Pseudokirchnerella 96 horas
subcapitata
Agudo. EC50 308 mg/l Água fresca Daphnia - Daphnia magna 48 horas
Agudo. LC50 2993 mg/l Água fresca Peixe - Pimephales promelas 96 horas
Crônico NOEC 1240 mg/l Água fresca Algas - Pseudokirchnerella 96 horas
subcapitata

Conclusão/Resumo : Não disponível.


V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 8/9

12.2 Persistência e degradabilidade


Nome do Produto/Ingrediente Meia-vida aquática Fotólise Biodegradabilidade
Metil etil cetona - - Facilmente

Conclusão/Resumo : Não disponível.

12.3 Potencial bioacumulativo


Nome do Produto/Ingrediente LogPow BCF Potencial
Metil etil cetona 0.3 - baixa

12.4 Mobilidade no solo


Coeficiente de Partição : Não disponível.
Solo/Água (KOC)
Mobilidade : Não disponível.

12.5 Resultados das avaliações do tereftalato de polibutileno (PBT) e das substâncias muito persistentes e
bioacumulativas (vPvB)
This mixture does not contain any substances that are assessed to be a PBT or a vPvB.

12.6 Outros efeitos adversos


Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.

SEÇÃO 13: Considerações sobre destinação final


13.1 Métodos de tratamento dos resíduos
Produto
Métodos de eliminação : A geração de resíduo deve ser evitada ou minimizada onde quer que seja. A
eliminação deste produto, soluções e qualquer subproduto devem obedecer as
exigências de proteção ambiental bem como legislação vigente para o descarte de
resíduos segundo as exigências regionais do local. Descarte o excesso de
produtos não recicláveis através de uma empresa autorizada no controle do resíduo.
Evite a dispersão do produto derramado e do escoamento em contato com o solo,
cursos de água, fossas e esgoto.
Embalagem
Métodos de eliminação : A geração de resíduo deve ser evitada ou minimizada onde quer que seja. O
pacote de resíduos deve ser reciclado. A incineração ou o aterro somente deverão
ser considerados quando a reciclagem não for viável.
Precauções especiais : Não há.

SEÇÃO 14: Informações sobre transporte


UN IMDG IATA Brasil

14.1 Número ONU UN1193 UN1193 UN1193 UN1193

14.2 Denominação da Etilmetilcetona solução Etilmetilcetona solução Etilmetilcetona solução Etilmetilcetona solução
ONU apropriada para o
embarque

14.3 Classe(s) de risco 3 3 3 3


para o transporte

14.4 Grupo de II II II II
embalagem
V901-Q GHS (BR) PORTUGUÊS Versão: 4.02 Página: 9/9

14.5 Perigo ao meio Não. Não. Não. Não.


ambiente

Informações adicionais - - - -

14.6 Precauções especiais para o usuário


Não são requeridas medidas especiais.

14.7 Transporte em grande volume de acordo com os instrumentos IMO


Não disponível.

SEÇÃO 15: Informações sobre regulamentações


Código Pautal - sistema : 3402.90 preparações tensoactivas, preparações para lavagem (incluídas as
harmonizado preparações auxiliares de lavagem) e preparações para limpeza, mesmo contendo
sabão, excepto as da posição 3401: Outros.
USA ...50.30
EU ...90.00
Produtos Químicos da Lista I da Produtos Químicos da Lista II da Produtos Químicos da Lista III da
Convenção de Armas Químicas Convenção de Armas Químicas Convenção de Armas Químicas

Não relacionado Não relacionado Não relacionado

SEÇÃO 16: Outras informações


Comentários de revisão : Indica as informações que foram alteradas em relação à versão anterior.
Abreviaturas e acrônimos : ATE = Toxicidade Aguda Estimada
BCF = Fator de Bioconcentração
GHS = Sistema Harmonizado Globalmente para a Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos
IATA = Associação Internacional de Transporte Aéreo
IBC = Recipiente intermediário a granel
IMDG = Transporte Marítimo Internacional de Material Perigoso
LogPow = logaritmo do octanol/coeficiente de partição da água
MARPOL = Convenção Internacional para a Prevenção da poluição por Navios, 1973 alterada pelo
Protocolo de 1978. ("Marpol" = poluição da marinha)
UN = Nações Unidas
Procedimento usado para obter a classificação
Classificação Justificativa
LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS - Categoria 2 Com base em dados de teste
IRRITAÇÃO OCULAR - Categoria 2A Método de cálculo
TOXICIDADE PARA ÓRGÃOS-ALVO ESPECÍFICOS – EXPOSIÇÃO ÚNICA (Efeitos narcóticos) - Método de cálculo
Categoria 3

Observação ao Leitor
Podemos afirmar que as informações contidas aqui são precisas. Porém, tanto o fornecedor acima citado como qualquer um de
subsidiários não assume qualquer responsabilidade quanto à precisão e a totalidade das informações contidas aqui. A determinação
final da adequabilidade de qualquer um dos materiais é única e exclusiva do usuário. Todos os materiais podem apresentar riscos
desconhecidos e devem ser utilizados com cuidado. Embora alguns perigos estejam descritos aqui, não podemos garantir que esses
sejam os únicos riscos existentes.

Você também pode gostar