Você está na página 1de 55

Machine Translated by Google

Manual de referencia

Verificando a versão Atualização do sistema

Este manual aplica-se ao programa “versão 2.50” ou posterior. Este manual aplica-se ao programa “versão 2.50” ou posterior.

Por favor, verifique a versão do sistema funcionando em seu TR-8S. Para obter detalhes sobre como atualizar o sistema, consulte o URL a seguir.

1. Pressione o botão [UTILITY] . https://www.roland.com/support/

A tela de configuração é exibida.

2. Use o botão [VALUE] para selecionar “INFORMATION:Version.” 1. No menu Suporte, escolha “Atualizações e Drivers”.
3. Pressione o botão [ENTER] . 2. Escolha “TR-8S” como o nome do produto.
O visor mostra a versão atual. 3. Escolha “TR-8S SYSTEM PROGRAM”.

* Não realize a atualização se o produto já estiver atualizado.

Direitos autorais © 2020 ROLAND CORPORATION 04


Machine Translated by Google

Conteúdo
Descrições do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Painel Editando as configurações do padrão (Configuração do padrão). . . . . . . . . . . .17

Superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Painel CONFIGURAÇÃO DE PTN: KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Traseiro (Conectando Seu Equipamento). . . . . . . . . . . . . . . . .6 CONFIGURAÇÃO DE PTN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

CONFIGURAÇÃO DE PTN: NOME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17


Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE). . . . . . . .18
Ligando o TR-8S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Como desligar a
Copiando um Padrão ou Kit (COPY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Excluindo
alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Formatar um cartão SD
um padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Limpando uma
(SD CARD FORMAT). . . . . . . . . . . . . .7
variação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Limpando uma
Visão geral do TR-8S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 faixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Recarregando um

O que é um “PADRÃO”?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Padrão ou Kit (Função Recarregar). . . . . . . .18

O que é um “KIT”?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TR-REC (gravação passo a passo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
O que é um “MOVIMENTO”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Introdução de subetapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Telas principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Especificando um Flam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Introdução de batidas fracas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Jogando Padrões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Padrões Introdução de sons alternativos (ALT INST). . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
de reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Selecionando Especificando acentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Excluindo
um padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Alterando a duração uma etapa gravada da faixa. . . . . . . . . . . . . . . . .19 Inserindo passos na trilha
da variação (Definindo a última etapa da variação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trigger Out. . . . . . . . . . . . . . . .19 Alterar a dinâmica de cada
.11 Alteração do comprimento de preenchimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . etapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Definindo a probabilidade (PROB, SUB
.11 Alterando a duração de uma faixa específica (definindo a última PROB). . . . . . . . . . . . . . . .20
etapa da faixa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Gerando um padrão
aleatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Selecionando um INST REC (gravação em tempo real). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

instrumento aleatório para um padrão. . . . . . . . . . . . .12 Randomizando todos Tocando subetapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

os instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Criando um instrumento Especificando um Flam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Copiar um Tocando batidas fracas (WEAK BEATS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Excluir um Reprodução de sons alternativos (ALT INST). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Limpando uma Exclusão de uma etapa gravada da faixa. . . . . . . . . . . . . . . . .21 Usando o Inst

variação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Limpando uma Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Usando o Inst Pad para

faixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Copiar uma tocar instrumentos. . . . . . . . . . . . . .21 Gravando enquanto usa o Inst

variação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Selecionando Pad para tocar instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


.21
uma variação de preenchimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Inserção
de uma virada (acionador manual). . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Inserindo um
INST PLAY (Execução). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tocando
preenchimento em intervalos regulares (preenchimento automático). .
subetapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Executando um
.13 Silenciando uma faixa (MUTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Executando batidas
.13 Limpando Mudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Ouvindo
fracas (WEAK BEATS). . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Executando sons alternativos
apenas o instrumento selecionado (SOLO). . . . . . . .13 Ajustando o
(ALT INST). . . . . . . . . . . . . . . . .22 Executando um Roll
Reverb ou Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Ajustando o nível de envio
(ROLL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Fazendo loop em uma etapa
de reverberação de cada instrumento 13 Ajustando o nível de envio de atraso
específica (STEP LOOP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
de cada instrumento. .13 Efeitos
principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Editando as configurações de um kit (KIT Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Atribuindo um parâmetro ao MASTER FX [CTRL] KIT: REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Botão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 KIT: ATRASO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Atribuindo parâmetros aos botões [CTRL] (CTRL SELECT) 14 Atribuindo uma KIT: MASTER FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
função diferente para cada instrumento ao botão KIT: EXT IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
[CTRL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajustando o
KIT: LFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Toque em KIT: SAÍDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Marcando o KIT: MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajustando com precisão CONJUNTO: CTRL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
o tempo das notas (função Nudge). . .15 Gravando uma variação que não está CONJUNTO: COR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
tocando. . . . . . . . . . . . . . .15 Voltando ao início do padrão. . . . . . . . . . . . . . . .15 NOME DO KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Verificando o valor de um botão giratório ou fader. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE). . . . . . . .31
Recarregando o valor de um botão giratório ou fader (função Reload) 15
Acessando as telas do mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Editando o Som de um Instrumento (INST Edit). . . . . . . . . . . . . . . .32
INST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INST FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Gravação dos movimentos do botão nas etapas (movimento). . . . . . . . . . .16

Gravar/reproduzir MOTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Limpando


dados de movimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

2
Machine Translated by Google

Conteúdo

Importando ou exportando um padrão ou kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Exportando Lista de teclas de atalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

um padrão ou kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Exportando um Alternando telas e modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Exibição do valor
padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Exportar um ou nome do parâmetro de um controlador. . . .53 Introdução de
kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Importando um padrão caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Parâmetros de
ou kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Importando um edição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Atribuindo um parâmetro
padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Importando um ao botão [CTRL]. . . . . . . . . . . . . . . .53 Editando um
kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
MOVIMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Atribuindo uma amostra de usuário importada a um instrumento. . . . . . . . .40
Inserção de subetapas, batidas fracas, alternativas e
Importando uma amostra do usuário (SAMPLE Import). . . . . . . . . . . . . . .40 dinâmicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Selecionando uma amostra (SAMPLE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Reprodução/Gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Tempo/
Editando as configurações de um tone de amostra do usuário (SAMPLE Nudge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Edit). . . . . .41 Exclusão de uma amostra do usuário (SAMPLE Salvando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Delete). . . . . . . . . . . . . . . . .42 Renomear uma categoria de usuário (nome da Copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
categoria). . . . . . . . . . . . .42 Otimizando a área de amostra do usuário (OPTIMIZE). . . . . . . . . . . . .43
Excluindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Edição

Funções e configurações convenientes (UTILITY). . . . . . . . . . . .44 de um instrumento ou faixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Executando no


Pad, Pad Inst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
EM GERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Recarregando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
RECARREGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Outros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
AMOSTRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
CONDUZIU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Diagrama de áudio TR-8S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
SINCRONIZAÇÃO/TEMPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
SOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
MISTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ATRIBUIR 1–6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
ENTRADA EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
UTILITÁRIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
CARTÃO SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
EM FORMAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Inicialização, Backup, Restauração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Retornando às

configurações de fábrica (FACTORY RESET) . . . . . .47 Backup de dados no


cartão SD (BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Restaurando dados que foram
copiados para o cartão SD
(RESTORE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Sincronizando/Gravando com Outros Dispositivos. . . . . . . . . . . .49

Sincronizando com um DAW (TR-8S como Slave). . . . . . . . . . . . . . .49


Sincronizando com um TB-3 (TR-8S como Master). . . . . . . . . . . . . .49 Usando
o TR-8S como controlador MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Usando as saídas
ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT como Trigger
Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Atribuindo um instrumento aos conectores ASSIGNABLE OUT/


TRIGGER OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Entrada de uma
fonte de áudio externa (EXT IN). . . . . . . . . . . . . .50 Conexão de um computador
via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Usando um computador para gerenciar
o cartão SD conectado (MODO DE
ARMAZENAMENTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

3
Machine Translated by Google

Descrições do Painel
Painel superior

1 2 3 4 5 6 9

10

Botão MOTION [ON]


1 Seção comum 1

Se estiver ON, os dados de operação do botão (MOTION) página 16


botão [VOLUME]
são reproduzidos para cada instrumento.
Ajusta o volume do conector MIX OUT e do conector PHONES.
Botão MOTION [REC]
* Isso não afeta o volume do conector ASSIGNABLE OUT (p. 7).
Se REC for selecionado, os dados de operação do botão página 16
Botão [EXT IN] (MOTION) serão gravados para cada instrumento.

Ajusta o volume de entrada dos conectores EXT IN. Botão [INST PLAY]

botão [SHIFT]
Use os pads [1]–[13] para tocar em tempo real.

Mantendo este botão pressionado e operando alguns outros botões, você pode Você pode tocar mesmo enquanto um padrão está tocando.
acessar uma tela para fazer as configurações relacionadas.
Botão [INST REC]
Mantendo esse botão pressionado ao girar o botão [Value] para alterar o valor de
um parâmetro, você pode fazer com que o valor mude mais significativamente. Registre um padrão em tempo real. página 21

Botões [A]–[H]
botão [CLEAR]
Alterne as variações do padrão (A–H).
Apaga o conteúdo gravado de um instrumento individual ou exclui um padrão.
botão [INICIAR/PARAR]

Botão [PTN SELECT] Toque ou pare o padrão.


* Se uma amostra for selecionada como timbre do instrumento, o som pode não
Selecione um padrão. página 11 parar automaticamente dependendo das configurações de edição do instrumento.
Enquanto um padrão está parado, você pode silenciar todas as amostras
botão [TR-REC] que soam no momento mantendo pressionado o botão [SHIFT] e
pressionando o botão [START/STOP] .
Step-registra um padrão. página 19
2 seção ACENTO
botão [ÚLTIMO] página 19
Adiciona um acento à etapa especificada.
Especifica o comprimento do padrão. página 11
botão [LEVEL]
botão [SUB]
Ajusta o volume do acento.
Insere/reproduz subetapas. página 19

4
Machine Translated by Google

Descrições do painel

botão [PASSO] 9 Seção comum 2

Durante TR-REC, você pode usar os pads [1]–[16] para selecionar as etapas nas
Exibição
quais um acento é adicionado.

Mostra nomes de padrões e várias configurações.


3 seção REVERB
página 13
botão [GRAVAR]
botão [LEVEL]
Salva as configurações do padrão/kit/sistema. página 18
Ajusta o volume do reverb.
* Parâmetros do padrão ou kit que você está editando
4 seção DELAY são lembrados até que você desligue a alimentação. Mesmo se você
página 13 selecionar um padrão ou kit diferente e, em seguida, selecionar novamente
aquele que estava editando, ele será recuperado no estado editado; no
botão [LEVEL]
entanto, se você desligar e ligar novamente, ele retornará ao estado não
editado. Se quiser manter as edições feitas em um padrão ou kit, salve esse
Ajusta o volume do atraso.
padrão ou kit.
botão [TIME]
botão [ENTER]

Ajusta a duração do atraso.


Use este botão principalmente para confirmar um valor ou executar uma operação.
Botão [FEEDBACK]
botão [VALUE]

Ajusta a quantidade de som de atraso que é retornado à entrada.


Isso é usado para modificar valores.
5 Seção MASTER FX
página 14 botão [KIT]

botão [ON]
Seleciona um kit.
página 24
Ativa/desativa o efeito mestre.
botão [INST]

botão [CTRL]
Seleciona um som (tom do instrumento) para o página 32
instrumento.
Controla o conteúdo especificado pelo efeito master (p. 14).

6 Seção PREENCHIMENTO AUTOMÁTICO botão [AMOSTRA]


página 13
Seleciona uma amostra como o som (tom do instrumento) para página 40
botão [ON]
o instrumento.

Se estiver ativado, uma virada é inserida no intervalo especificado pelo botão


botão [CTRL SELECT]
giratório [AUTO FILL IN] .

Especifica o item que é controlado pelo botão [CTRL] página 14


Botão [AUTO FILL IN]
de cada instrumento.
Insere automaticamente um preenchimento no intervalo de compassos especificado.
botão [COPIAR]
Botão [MANUAL TRIG]
Copia um padrão/kit. página 18
Pressione este botão para inserir um preenchimento.
botão [UTILIDADE]
7 seção de edição INST
Permite editar ou inicializar várias configurações. página 44
Aqui você pode ajustar o caráter tonal do tom do instrumento.
Exibição de TEMPO
botão [TUNE]
Mostra o andamento.
Ajusta a afinação (pitch).
botão [TIME]
botão [DECAY]
Especifica o andamento. página 14
Ajusta a duração do decaimento.
botão [SHUFFLE]
botão [CTRL]
Ajusta a quantidade de shuffle (salto).
Controla o conteúdo especificado por CTRL SELECT (p. 14).
botão [MUDO]
* Dependendo do tom, pode não haver efeito.

Fader de nível Silencia (silencia) o instrumento selecionado.

Ajusta o volume. Inst pad

8 Botões de seleção de instrumento Este pad reproduz o som do instrumento correspondente.

Você pode usar isso para executar junto com um padrão. O volume muda de
Durante o TR-REC, esses botões selecionam o instrumento que está
sendo gravado. acordo com a força com que você golpeia um pad instantâneo (o pad é sensível à
velocidade).
Na tela INST ou na tela INST Edit, esses botões selecionam o instrumento cujas
configurações você deseja editar.

Em [TR-REC] ou [INST REC], você pode manter pressionado o botão [CC] e


pressionar o botão [RC] para inserir um padrão no qual um acionador é emitido
para o conector TRIGGER OUT (mini conector).
* Isso não está relacionado aos conectores ASSIGNABLE OUT/TRIGGER
OUT (plugues de fone).

5
Machine Translated by Google

Descrições do painel

10 Pad [1]–[16] Modo Explicação

5 Pads [1]–[11](INST) tocam os timbres do instrumento.

Modo Explicação 5 Se você mantiver pressionado o bloco [12] ou [13] (ROLL) (ou ambos) e
JOGO INSTANTÂNEO
pressionar um bloco [1]–[11] , o tom do instrumento será reproduzido.
Para cada etapa, especifique se o tom do instrumento será emitido.
TR-REC Existem três tipos de roll (16ª nota, 32ª nota, 64ª nota).

Selecione um padrão.
Durante a gravação em tempo real, os pads gravam o tom do
REC INST
Mantenha pressionado o botão [PTN SELECT] e use os pads [1]–[8] instrumento correspondente.
PTN SELECIONE para selecionar um banco.

Solte o botão [PTN SELECT] e use os pads [1]– [16] para selecionar um
número.

Painel Traseiro (Conectando Seu Equipamento)

* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.

COMPUTADOR DESATIVAR MISTURAR FONES DE OUVIDO

ABCD E F G H EU J

Conecte um dispositivo MIDI. Conecte um dispositivo


de áudio.

cartão SD

MIDI ENTRADA EXT SAÍDA ATRIBUÍVEL/SAÍDA DE GATILHO

Adaptador AC

Uma tomada DC IN D Conectores MIDI (OUT, IN)


Conecte o adaptador AC incluído aqui. Use um cabo MIDI disponível comercialmente para conectar dispositivos MIDI
* Para evitar a interrupção inadvertida da energia de sua unidade (caso o plugue seja puxado
aqui.
acidentalmente) e para evitar a aplicação de tensão indevida ao conector, prenda o cabo de
alimentação usando o gancho de cabo, conforme mostrado na ilustração. Slot para cartão SD E

Insira um cartão SD disponível comercialmente aqui.

B Chave [POWER] * Nunca desligue a energia ou remova o cartão de


memória enquanto a tela indicar “Executing”.
Interruptor de proteção contra gravação
Isso liga/desliga a alimentação.
&“Introdução” (pág. 7) * O recurso de proteção contra gravação do cartão de memória (LOCK)
O conteúdo do cartão de memória pode ser protegido
C Porta USB por proteção contra gravação. Para proteger um cartão
contra gravação, deslize a chave de proteção contra
Use um cabo USB 2.0 disponível comercialmente para conectar esta porta
gravação na lateral do cartão de memória para a posição
ao seu computador. Ele pode ser usado para transferir dados USB MIDI e “LOCK” . Desbloqueie a proteção contra gravação para editar
áudio USB. Você deve instalar o driver USB antes de conectar o TR-8S ao dados no cartão.

seu computador. Baixe o driver USB no site da Roland. Para obter detalhes, * Todos os cartões de memória eventualmente se desgastam. Recomendamos que você
consulte Readme.htm que está incluído no download. considere o cartão de memória não como um local de armazenamento permanente, mas
como um local para armazenar dados temporariamente. Também recomendamos que você
faça backup de dados importantes em outra mídia compatível com sua unidade.
& https://www.roland.com/support/

6
Machine Translated by Google

Introdução

F Conector TRIGGER OUT I Conectores MIX OUT (L/MONO, R)

Um pulso de disparo é emitido a partir deste conector no tempo especificado Conecte estes conectores ao seu amplificador ou alto-falantes do monitor.
na faixa de saída de disparo dedicada (botão [CC] + [RC] ).
Jaque J PHONES
G Conectores EXT IN (L/MONO, R) Um conjunto de fones de ouvido pode ser conectado a este conector.
Estes são conectores de entrada de áudio.

Você pode aplicar um efeito de cadeia lateral no padrão da faixa especificada.

H Conectores ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT

Para cada conector 1–6, você pode escolher se funciona como


ASSIGNABLE OUT ou como TRIGGER OUT.

Os instrumentos que são enviados para um conector operando como ASSIGNABLE


OUT não são emitidos pelos conectores MIX OUT.

Os instrumentos que são enviados para um conector operando como TRIGGER OUT
também são enviados para os conectores MIX OUT.

Introdução
* Antes de ligar/desligar o aparelho, certifique-se sempre de
diminuir o volume. Mesmo com o volume baixo, você pode Formatar um cartão SD (SD CARD FORMAT)
ouvir algum som ao ligar/desligar o aparelho. No entanto,
isso é normal e não indica um mau funcionamento. Se estiver usando um cartão SD, formate-o no TR-8S.

Os cartões SD são vendidos separadamente. Obtenha um cartão SD separadamente.


Ligando o TR-8S 1. Ligue
1. Pressione o botão [UTILITY] .
a alimentação na ordem do TR-8S primeiro e depois A tela UTILITÁRIO aparece.
o sistema conectado. 2. Use o botão [VALUE] para selecionar “SD CARD:Format”.
2. Ligue o equipamento conectado e aumente o
volume para um nível apropriado.

Desligando a Energia 1. 3. Pressione o botão [ENTER] .


Desligue primeiro o sistema conectado e depois o Uma mensagem de confirmação é exibida.

TR-8S.

4. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar


“OK” e pressione o botão [ENTER] .
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em seguida,
pressione o botão [ENTER] .

7
Machine Translated by Google

Visão geral do TR-8S

TR-8S

128 padrões
PADRONIZAR
(16 x 8 bancos)
KIT 128 KITs

PADRÃO Nº 8-16 KIT nº 128

PADRÃO Nº 1-3 KIT nº 3

PADRÃO Nº 1-2 KIT nº 2

PADRÃO Nº 1-1 KIT nº 1


Padrão KIT configuração

contexto Número do kit parâmetro de EFEITO

VARIAÇÃO INST

BD SD RC
PREENCHA

UMA B C D MESTRE
FX
PREENCHA 1 Parâmetro INST Parâmetro INST Parâmetro INST

INST INST INST


EFEITO EFEITO EFEITO RESSONÂNCIA
E F G H PREENCHA 2

ATRASO
Configuração da última
etapa para cada instrumento

INST INST INST


tom tom tom

VARIAÇÃO A–H

Configuração do ÚLTIMO PASSO

Dados de movimento para REVERB/DELAY/MASTER FX


tom INST
Tom ACB tom FM Tom de AMOSTRA
ACOMPANHAR

PRESET PRESET PRESET DO UTILIZADOR


SISTEMA

contexto
SOTAQUE AMOSTRA
Dados do PASSO
Parâmetro

Dados do PASSO
BD
dados de MOVIMENTO

Dados do PASSO
SD
dados de MOVIMENTO
Restauração de backup
Exportar importar

Dados do PASSO
RC
dados de MOVIMENTO
Dados de backup

Exportar dados

ACIONAR
Dados do PASSO áudio
FORA
arquivos

Importar

cartão SD

* Se quiser fazer um backup, salve os dados (modelos, kits, sistema


configurações) antes de prosseguir. O backup não incluirá o padrão ou kit
que você está editando atualmente (mostrado por
configurações
uma indicação do“*”
sistema
) ou
que você não salvou.

Sobre como salvar o molde e o kit

Os parâmetros do padrão ou kit que você está editando são lembrados até que você desligue o instrumento. Mesmo se você selecionar um padrão ou kit diferente e,
em seguida, selecionar novamente aquele que estava editando, ele será recuperado no estado editado; no entanto, se você desligar e ligar novamente, ele retornará
ao estado não editado. Se quiser manter as edições feitas em um padrão ou kit, salve esse padrão ou kit.

Salvando o padrão e o kit simultaneamente (OVERWRITE)


Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão [WRITE] , você pode substituir e salvar o padrão e kit selecionados.

Para detalhes sobre como salvar outras configurações, consulte “Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE)” (p. 18, p. 31).

8
Machine Translated by Google

Visão geral do TR-8S

O que é um “PADRÃO”? O que é um “MOVIMENTO”

Os dados de performance que você No TR-8S, os movimentos dos botões ou chaves podem ser gravados em
Padrão 1-1–8-16
grava usando TR-REC ou INST-REC são um padrão como “movimentos” e reproduzidos.
chamados de “padrão”. Variação

Botões e interruptores que podem ser gravados em um movimento


O TR-8S possui 128 padrões (16 ABCD
padrões x 8 bancos); cada padrão tem E FGH
oito variações (A–H) e dois padrões de 5 Botão giratório REVERB [LEVEL ]
Preencha 1 Preencha 2
preenchimento. 5 botão DELAY [LEVEL]
5 botão DELAY [TIME]
5 Botão DELAY [FEEDBACK]
O que é um “KIT”?
5 Chave MASTER FX [ON]

Os 11 instrumentos são chamados Padrão 1-1–8-16


5 Botão MASTER FX [CTRL]
coletivamente de “kit”. O TR-8S tem 128 kits. 5 botão [TUNE] de cada instrumento
Variação
O padrão toca os instrumentos do kit 5 botões [DECAY] de cada instrumento
ABCD
selecionado atualmente. 5 botão [CTRL] de cada instrumento
E FGH

Preencha 1 Preencha 2
Ao gravar um movimento (quando o botão MOTION [REC] está aceso), a tela
mostra um ícone “M” e o ícone do triângulo é mostrado como um contorno oco.

Um padrão toca o instante


Quando o botão MOTION [REC] está aceso
do kit.

Conjunto 1–128

GRAVES

TAMBOR

Instrumento x 11

Quando o botão MOTION [REC] está apagado

9
Machine Translated by Google

Telas principais

PTN SELECIONE Padrão que toca a seguir TR-REC

Selecione o padrão para tocar. Crie um padrão especificando as etapas nas quais cada faixa
reproduz um som.
Banco Número

Nome do padrão que será reproduzido a seguir

Nome do padrão que está tocando no momento

Variação atualmente selecionada para


gravação
Atualmente jogando padrão
A-H

Padrão que toca a seguir

ÚLTIMO SUB

Insira ou execute subetapas ou flams.


Especifique o comprimento (último passo) de uma variação ou faixa.

REC INST
JOGO INSTANTÂNEO

Crie um padrão gravando sua performance em tempo real


Toque os pads [1] (BD)–[11] (RC) em tempo real.
nos pads [1] (BD)–[11] (RC).

10
Machine Translated by Google

Padrões de reprodução

Padrões de reprodução Alterando o comprimento da variação


(Definindo a última etapa da variação)
1. Pressione o botão [INICIAR/PARAR] .
O número total de passos usados por uma variação (o último passo da variação) pode
2. Use os controladores da seção de edição do instrumento para
ser especificado individualmente para cada variação.
modificar o som.
1. Pressione o botão [ÚLTIMO] .
3. Pressione o botão [START/STOP] novamente para parar.
2. Use os botões [A]–[H] para selecionar a variação que deseja
MEMORANDO

alterar.
5 Durante a reprodução, você pode manter pressionado o botão [SHIFT] e * Você pode selecionar várias variações pressionando um botão e
pressionar o botão [START/STOP] para retornar ao início do padrão. pressionando outros botões.

3. Use os pads [1]–[16] para selecionar a última etapa.


5 Para interromper as amostras que ainda estão soando após o padrão
parado, mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [START/
STOP] . Alteração do comprimento do

preenchimento 1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e


Selecionando um padrão pressione o botão AUTO FILL IN [ON] .
1. Mantenha pressionado o botão [PTN SELECT] e pressione A tela PREENCHER EDITAR é exibida.

um pad [1]–[8]. 2. Use o botão [VALUE] para selecionar “FILL IN 1” ou “FILL


O banco está selecionado. EM 2."
2. Solte o botão [PTN SELECT] . 3. Pressione o botão [ÚLTIMO] .
3. Use os pads [1]–[16] para selecionar um padrão. 4. Use os pads [1]–[16] para selecionar a última etapa.
O pad selecionado pisca. Durante a reprodução, fica aceso.

Quando você seleciona o próximo padrão durante a reprodução, o pad pisca. Alterando a duração de uma faixa específica
O padrão muda quando a reprodução retorna ao primeiro passo. (Definindo a última etapa da faixa)
Você pode selecionar uma região pressionando dois pads simultaneamente. Os
O número de etapas usadas por uma trilha (a última etapa da trilha) pode ser
padrões selecionados tocam em sucessão.
especificado individualmente para cada trilha.
4. Use os botões [A]–[H] para selecionar uma variação.
1. Pressione o botão [ÚLTIMO] .
Você pode selecionar várias variações segurando um botão e pressionando outros
botões. 2. Use os botões de seleção de instrumento [BD]–[RC] para

As variações selecionadas são acesas e aquelas cujos botões estão acesos tocam selecionar a faixa cuja configuração você deseja editar.
uma vez cada uma na ordem de A 0 H. * Você pode selecionar várias faixas pressionando um botão e
pressionando outros botões.

3. Use os pads [1]–[16] para selecionar a última etapa.

Sobre variações Durante TR-REC, você pode manter pressionado o botão [TR-REC] e
pressionar um botão [A]–[H] para selecionar o alvo de gravação enquanto
mantém a(s) variação(s) selecionada(s) para reprodução. (Você também pode
Cada padrão tem oito variações, A–H. selecionar uma variação que não está sendo reproduzida.)
Pressione um botão [A]–[H] para selecionar a variação A–H que deseja
Sobre o preenchimento
reproduzir ou gravar.

Se quiser reproduzir várias variações, mantenha pressionado um dos botões


[A]–[H] e pressione os outros botões [A]–[H] que deseja reproduzir adicionalmente. Cada padrão tem duas variações FILL IN dedicadas. Você também pode usar a função
Scatter como preenchimento.

Estado aceso/apagado dos botões de variação [A]–[H] &“Selecionando uma variação de virada” (p. 13)

verde aceso Pronto para jogar


O que é dispersão?
Verde piscando Jogando

Vermelho piscando Durante PLAY&REC (TR-REC/INST REC)


"Scatter" adiciona um groove de sensação digital à reprodução do loop, trocando
Selecionado para PLAY e REC
Vermelho intermitente curto etapas individuais na reprodução do loop e também alterando a direção da reprodução
(somente TR-REC)
ou o comprimento do gate.
Laranja intermitente
Não selecionado para PLAY, mas selecionado para REC

curta (somente TR-REC) 1. Para ajustar a profundidade de dispersão, mantenha


pressionado o botão AUTO FILL IN [MANUAL TRIG] e gire o
botão [VALUE] .
Selecionando a variação durante TR-REC Enquanto
* O efeito de dispersão não será aplicado ao primeiro ciclo do loop; o
[TR-REC] está aceso, pressionar um botão [A]–[H] faz com que o botão [A]–[H] pisque
efeito será aplicado ao segundo e subsequentes ciclos do loop.
em vermelho ou pisque brevemente em vermelho, permitindo que você selecione uma
única variação A–H para TR-REC.

11
Machine Translated by Google

Padrões de reprodução

Limpando a configuração da última etapa de uma faixa


Copiando um Padrão
1. Pressione o botão [ÚLTIMO] .
1. Pressione o botão [COPIAR] .
O botão [LAST] está aceso.
A tela COPIAR é exibida.
2. Pressione o botão de seleção de instrumento [BD]–[RC] da
faixa cuja configuração você deseja limpar.
O botão de seleção do instrumento que você pressionou pisca.

A última etapa especificada atualmente é mostrada pelos pads [1]–[16]. 2. Use o botão [VALUE] para selecionar "Pattern" e, em seguida,
3. Pressione o botão [CLEAR] . pressione o botão [ENTER] .

A última etapa da faixa selecionada é apagada e os pads [1]–[16] ficam escuros; a 3. Use o botão [VALUE] para selecionar a origem da cópia e
última etapa é definida como o número total de etapas especificadas para cada
pressione o botão [ENTER] .
variação.

MEMORANDO

A configuração Last Step da faixa é compartilhada pelas variações A–H. Além


disso, o Last Step da faixa tem prioridade sobre o Last Step da variação.
4. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia
destino e pressione o botão [ENTER] .
Gerando um padrão aleatório
Uma mensagem de confirmação é exibida.
Você pode gerar automaticamente um padrão aleatório. Isso modifica o padrão
selecionado.
5. Para copiar, use o botão [VALUE] para selecionar “OK” e
pressione o botão [ENTER] .
1. Mantenha pressionado o botão [PTN SELECT] e pressione o botão
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
botão [AMOSTRA] . seguida, pressione o botão [ENTER] .
Um padrão aleatório é gerado provisoriamente para a variação.
O botão [TR-REC] pisca. Excluindo um padrão
2. Ao pressionar o botão [TR-REC] , o 1. Pressione o botão [PTN SELECT] .
mudanças de padrão aleatório geradas provisoriamente para
2. Mantenha pressionado o botão [CLEAR] e use os pads [1]–
o padrão atual.
[16] para especificar o padrão que deseja excluir.
Nesse estado, o padrão ainda não foi salvo. Se você quiser salvá-lo, execute a
operação WRITE.

&“Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE)”


(pág. 31)
Limpando uma variação

1. Mantenha pressionado o botão [CLEAR] e use os botões [A]–


Selecionando um instrumento aleatório para um padrão [H] para selecionar a variação que deseja limpar.

Randomizando todos os instrumentos Todas as etapas da variação especificada são apagadas.


Esse recurso alterna os tons de instrumento de todas as faixas para um instrumento
aleatório dentro de suas categorias atuais. Limpando uma faixa

1. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione o 1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento do
botão [INST] . faixa que deseja limpar e pressione o botão [CLEAR] .
2. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione os
botões [UTILITY] e [INST] . Todas as etapas da faixa selecionada são apagadas.

Os instrumentos aleatórios criados temporariamente revertem para os instrumentos Isso afeta apenas a variação selecionada.
salvos no kit.
Copiando uma Variação
Criando um Instrumento Aleatório
1. Pressione o botão [COPIAR] .
Este recurso muda os tons de instrumento para cada faixa selecionada para um
A tela COPIAR é exibida.
instrumento aleatório dentro das categorias atuais.

1. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione os


botões de seleção de instrumento [BD]–[RC].

2. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione o 2. Use o botão [VALUE] para selecionar "Variation" e, em
botão [UTILITY] e os botões de seleção de instrumento seguida, pressione o botão [ENTER] .
[BD]–[RC].
3. Use o botão [VALUE] para selecionar o padrão de origem
Os instrumentos aleatórios criados temporariamente revertem para os instrumentos da cópia e pressione o botão [ENTER] .
salvos no kit.

12
Machine Translated by Google

Padrões de reprodução

Você também pode usar os botões de variação [A]–[H] ou os pads [14]–[15] para fazer uma
seleção. Silenciando uma faixa (MUTE)

Veja como silenciar (silenciar) um instrumento selecionado.


Número do padrão

1. Pressione o botão [MUTE] para acendê-lo.

2. Pressione o botão de seleção do instrumento que deseja


Variação
mudo.
O botão de seleção de instrumento silenciado e o medidor de nível ficam escuros.
4. Use o botão [VALUE] para selecionar a variação da fonte Pressione o botão de seleção de instrumento mais uma vez para acender o botão e apagar o som.
de cópia e pressione o botão [ENTER] .

5. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia 3. Pressione o botão [MUTE] novamente.
padrão de destino e pressione o botão [ENTER] . Você sai das configurações de mudo.

Você também pode usar os botões de variação [A]–[H] ou os pads [14]–[15] para fazer uma MEMORANDO
seleção.

Você pode ativar/desativar o mudo mantendo pressionado o botão [MUTE]


6. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia e pressionando um botão de seleção de instrumento.
variação de destino e pressione o botão [ENTER] .
Limpando Muting
Uma mensagem de confirmação é exibida.
1. Mantenha pressionado o botão [MUTE] e pressione o
7. Para copiar, use o botão [VALUE] para selecionar “OK” e botão [CLEAR] .
pressione o botão [ENTER] . Todos os muting são apagados.
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em seguida, pressione
o botão [ENTER] .
Ouvindo apenas o instrumento selecionado (SOLO)
Veja como você pode ouvir apenas o instrumento selecionado.
Selecionando uma variação de
1. Pressione o botão [MUTE] para acendê-lo.
preenchimento 1. Enquanto mantém pressionado o botão AUTO
FILL IN [ON] , pressione um pad [14]–[16] ou um botão [A]–[H] . 2. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione um
Você também pode usar uma variação de A–H como FILL IN. botão de seleção do instrumento.

Os pads [14]–[16] e os botões [A]–[H] piscam. (O botão selecionado está aceso.)


Ajustando o Reverb ou Delay
MEMORANDO Veja como ajustar o reverb ou o atraso.

Se FILL IN Type = SCATTER, você pode manter pressionado o botão AUTO FILL IN [MANUAL
Alvo Controlador
TRIG] e usar o botão giratório [VALUE] para controlar SCATTER DEPTH.
Volume do som de
Botão REVERB [LEVEL ]
reverberação

Duração da reverberação Botão [KIT] + botão REVERB [LEVEL ]


Inserindo um preenchimento (acionador manual)
Volume do som de atraso Botão DELAY [LEVEL ]

1. No momento em que você deseja inserir um fill-in, Tempo de atraso Botão DELAY [TIME]

Feedback de atraso Botão DELAY [FEEDBACK]


pressione o botão AUTO FILL IN [MANUAL TRIG] .

Para configurações detalhadas de reverb e delay, consulte “Editando as configurações de


Inserindo um preenchimento em intervalos regulares (preenchimento automático)
um kit (KIT Edit)” (p. 24)

Veja como inserir automaticamente uma virada em intervalos do número especificado de compassos.

Ajustando o nível de envio de reverberação de cada instrumento

1. Gire o botão AUTO FILL IN [AUTO FILL IN] para Veja como ajustar o nível de envio de reverberação do instrumento selecionado.

especifique o número de compassos em que um 1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento e gire
preenchimento é inserido automaticamente. o botão REVERB [LEVEL] .
Valor: 32, 16, 12, 8, 4, 2

Ajustando o nível de envio de atraso de cada instrumento


2. Pressione o botão AUTO FILL IN [ON] e uma virada é
inserida automaticamente nos intervalos do número Veja como ajustar o nível de envio de atraso do instrumento selecionado.

especificado de compassos.
1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento e gire
o botão DELAY [LEVEL] .

13
Machine Translated by Google

Padrões de reprodução

Efeitos principais Ajustando o tempo 1. Gire o

1. Pressione o botão MASTER FX [ON] para acendê-lo. botão [TEMPO] para ajustar o tempo.

2. Use o botão MASTER FX [CTRL] para ajustar a Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e girando o botão [TEMPO] , você pode
ajustar a configuração em etapas de 0,1 unidades.
profundidade do efeito.
O tempo é mostrado no visor TEMPO.

Atribuindo um parâmetro ao botão MASTER FX [CTRL]


Tap Tempo
1. Mantenha pressionado o botão [CTRL SELECT] e gire o botão
Veja como tocar e inserir o andamento.
MASTER FX [CTRL] .
1. Enquanto mantém pressionado o botão [SHIFT] , pressione o
&“KIT: MASTER FX” (pág. 26)
botão [ENTER] três ou mais vezes.

Atribuindo parâmetros aos botões [CTRL] O andamento é especificado como o tempo médio em que você pressiona o
botão.
(CTRL SELECIONAR)

Você pode atribuir parâmetros aos botões [CTRL] da seção de edição do Marcando o tempo
instrumento e controlar esses parâmetros enquanto o padrão é reproduzido.
Você pode memorizar temporariamente o valor do andamento atual e recuperá-lo mais
tarde.
1. Pressione o botão [CTRL SELECT] para acendê-lo.
MEMORANDO

A tela CTRL SELECT aparece.


O andamento marcado não é salvo.

Marcando o tempo

Veja como marcar o valor do andamento atual.


2. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro.
O mesmo parâmetro é selecionado para todos os botões [CTRL] . 1. Mantenha pressionado o botão [MUTE] e pressione o
botão [UTILITY] .
3. Pressione o botão [CTRL SELECT] novamente.
O botão [CTRL SELECT] fica escuro e você sai da tela CTRL SELECT. Relembrando o tempo

Veja como alternar para o valor de andamento marcado.

Atribuindo uma função diferente para cada um 1. Mantenha pressionado o botão [MUTE] e pressione o botão
Instrumento para o botão [CTRL] botão [COPIAR] .

1. Enquanto mantém pressionado o botão [CTRL SELECT] ,


pressione um botão [BD]–[RC] .
O parâmetro atribuído ao botão [CTRL] é exibido.

2. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro.

3. Pressione o botão [CTRL SELECT] .


O botão [CTRL SELECT] fica escuro e você sai da tela.

MEMORANDO

Você também pode selecionar entre os parâmetros atribuíveis mantendo


pressionado o botão [CTRL SELECT] e operando diretamente o botão giratório
[CTRL] .

5 A atribuição que você faz é salva na pasta “Usuário”


parâmetro que você pode selecionar no passo 2 de “Atribuição de
parâmetros aos botões [CTRL] (CTRL SELECT)” (p. 14).

14
Machine Translated by Google

Padrões de reprodução

Operação Atalho
Ajustando com precisão o tempo das notas
Carregar uma faixa [UTILIDADE] + [BD]–[RC]
(Função Nudge)
Controladores de carga
[UTILIDADE] + [KIT]
(todos)
A função “nudge” permite ajustar o tempo das notas para frente ou para trás.
Controlador de
carga (instrumento [UTILIDADE] + [INST]
atualmente selecionado)
Usar a função nudge altera o tempo de reprodução de todo o padrão.

Operação Explicação Acessando as telas do mixer 1.


Botão [SHIFT] + [COPIAR] Avança o tempo de reprodução.
Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [CTRL
Botão [SHIFT] + [UTILIDADE] Move o tempo de reprodução para trás.
SELECT] .
MEMORANDO
A tela do misturador é exibida.

Uma configuração do sistema permite escolher se o tempo do relógio MIDI


será modificado.

&“MIDI TX: Tx Nudge”


2. Use o botão [VALUE] para alternar as telas.
Gravando uma variação que não está tocando
Tela Explicação

Veja como você pode gravar em uma variação diferente sem alterar a variação Mostra o nível de cada instrumento.

selecionada para reprodução. Nível *


Você também pode operar um fader de nível para mudar para este
tela.
1. Mantenha pressionado o botão [TR-REC] e use os botões [A]–[H] Mostra a afinação de cada instrumento.
para selecionar a variação que deseja gravar. Afinação *
Você também pode operar um botão giratório [TUNE] para alternar para este
tela.

Você mudará para TR-REC e poderá gravar na variação selecionada. Mostra o decaimento de cada instrumento.
Decair *
Você também pode operar um botão giratório [DECAY] para alternar para este
tela.
Voltando ao início do padrão
Frigideira
Mostra o pan de cada instrumento.

Veja como forçar o retorno ao início do padrão durante a reprodução. RevSend Mostra o nível de envio de reverberação de cada instrumento.

DlySend Mostra o nível de envio de atraso de cada instrumento.

Profundidade LFO Mostra a profundidade do LFO de cada instrumento.


1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o
Ganho Mostra o ganho de cada instrumento.
botão [START/STOP] .

Movendo-se para o início de uma variação diferente 3. Modifique os valores.


3-1. Pressione o botão [ENTER] .
Se mais de uma variação for selecionada, veja como você pode ir para o início de
qualquer uma dessas variações. 3-2. Use os botões de seleção de instrumentos para selecionar um
instrumento e use o botão [VALUE] para editar seu valor.
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione um botão [A]–[H]
* Observe que se você pressionar o botão de seleção de instrumento que está aceso,
botão.
você sairá da tela.
3-3. Pressione o botão [ENTER] .
Verificando o valor de um botão ou fader
Você retorna ao passo 2.
Durante a reprodução ou edição, veja como verificar o valor de cada controlador.
MEMORANDO

Se uma tela de mixer for exibida, operar um fader de nível, o botão [DECAY]
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e opere o controlador ou o botão [TUNE] pulará para a tela correspondente e editará o valor. (Se
cujo valor deseja verificar. outra tela for exibida, esta ação editará o valor, mas não pulará para a tela
A tela mostra o parâmetro e seu valor. correspondente como um atalho.) Além disso, se a tela Pan, RevSend, DlySend,
LFO Depth ou Gain for exibida, você pode ativar um botão [CTRL] do instrumento
Mover o controlador não altera o valor.
para editar diretamente o parâmetro mostrado na tela.

Recarregando o valor de um botão ou fader


(função de recarga) 4. Pressione o botão [CTRL SELECT] novamente para sair
a tela do misturador.
Durante a reprodução ou edição, veja como você pode recarregar o valor de um
Você também pode sair da tela do mixer pressionando o botão de seleção de
controlador (retorná-lo ao estado salvo).
instrumento que está aceso.

1. Mantenha pressionado o botão [UTILITY] e opere o controlador


cujo valor você deseja carregar.
A tela mostra o parâmetro e seu valor.

Mover o controlador não altera o valor.

Recarregando atalhos

Operação Atalho

Carregar um padrão [UTILIDADE] + [PTN SELECT]

Carregar uma variação [UTILIDADE] + [A]–[H]

15
Machine Translated by Google

Gravação dos movimentos do botão nas etapas (Movimento)

Limpando dados de movimento para uma variação específica


Gravando/reproduzindo MOTION
Isso limpa os dados de movimento da variação especificada.
Enquanto o botão MOTION [REC] está aceso, os movimentos dos botões giratórios [TUNE] ,
[DECAY] e [CTRL] do instrumento são gravados nas etapas.
1. Mantenha pressionado o botão MOTION [ON] e pressione um
botão [A]–[H].
Enquanto o botão MOTION [ON] está aceso, os movimentos gravados dos botões giratórios
[TUNE], [DECAY] e [CTRL] do instrumento são reproduzidos. Limpando dados de movimento para uma etapa específica

* REVERB LEVEL, DELAY LEVEL/TIME/FEEDBACK, MASTER FX CTRL e MASTER FX ON


Enquanto o botão [TR-REC] estiver aceso, você pode especificar uma etapa e limpar os valores
também são gravados e reproduzidos de acordo com o estado dos botões descritos
do botão giratório.
acima.

* Se você mover um botão giratório enquanto o botão MOTION [REC] estiver aceso, um “M” 1. Pressione longamente o pad [1]–[16] cujo passo contém os
ícone aparece na tela e o ícone do triângulo torna-se um contorno oco.
dados de movimento que você deseja limpar.
A tela de entrada MOTION/VELOCITY aparece.

Outro método de operação

1. Enquanto um padrão toca, mantenha pressionado o botão MOTION [REC]


botão e operar um botão.
2. Enquanto mantém pressionado o pad que você pressionou na
Isso permite que você grave um movimento apenas enquanto estiver segurando o botão.
etapa 1, pressione o botão [COPY] ou [UTILITY] para selecionar
o movimento que deseja limpar.
Inserindo um valor em uma etapa especificada * Se o passo selecionado (pad) não contém dados de movimento, “----” é
mostrado como o valor.
Enquanto o botão [TR-REC] estiver aceso, você pode especificar uma etapa e inserir um valor
para um botão giratório. * Nesse estado, você também pode girar o dial [VALUE] para inserir dados de movimento.

1. Opere um botão enquanto pressiona um pad [1]–[16]. 3. Enquanto segura o pad que você pressionou
etapa 1, pressione o botão [CLEAR] para limpar os dados de
movimento da etapa especificada (pad).

Limpando dados de movimento

1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão


MOTION [ON] .

2. Gire o botão [VALUE] para selecionar a variação da qual deseja


limpar os dados de movimento.
Você também pode usar os botões [A]–[H] para selecionar a variação.

Se você deseja limpar os dados de movimento de todas as variações, escolha "ALL".

3. Pressione o botão [ENTER] .


Os dados de movimento são apagados da variação selecionada.

Você também pode usar os seguintes métodos para limpar dados de movimento.

Limpando os dados de movimento da variação selecionada para reprodução

Isso limpa todos os dados de movimento da variação selecionada para reprodução.

1. Mantenha pressionado o botão MOTION [ON] e pressione o


botão [CLEAR] .

Limpando dados de movimento de uma trilha específica

Isso limpa todos os dados de movimento da trilha especificados pela variação selecionada
para reprodução.

1. Mantenha pressionado o botão MOTION [ON] e pressione o


botão de seleção do instrumento.

Limpando dados de movimento apenas para um botão específico

Isso limpa todos os dados de movimento de um botão giratório gravados na faixa

especificada pela variação selecionada para reprodução.

1. Mantenha pressionado o botão MOTION [ON] e opere um


botão.

MEMORANDO

Você também pode limpar os dados de movimento mantendo pressionado o botão


[CLEAR] e escurecendo as etapas.

16
Machine Translated by Google

Editando as configurações do padrão (Configuração do padrão)

Veja como especificar o kit e o tempo usados por um padrão. Parâmetro Valor Explicação

Você pode adicionar um valor que afeta a


1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [PTN
probabilidade de toda a sequência.
SELECIONE] botão.
&Para obter mais detalhes sobre probabilidade,
MstrProb (Mestre
A tela CONFIGURAÇÃO DE PTN é exibida. -100–0–100% consulte “Configurando a probabilidade (PROB,
Probabilidade)
SUB PROB)” (p. 20).
* Isso não tem efeito se as probabilidades
individuais não forem definidas.

MEMORANDO
2. Selecione um parâmetro.
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro. Você pode alterar a probabilidade mestre mantendo pressionado o botão [TR
REC] e girando o botão giratório [ACCENT] para editar o valor.
2-2. Pressione o botão [ENTER] .

3. Modifique os valores. CONFIGURAÇÃO DE PTN: NOME

3-1. Use o botão [VALUE] para editar o valor do parâmetro.


Parâmetro Explicação
3-2. Pressione o botão [ENTER] .
NOME Especifica o nome do padrão (máximo de 16 caracteres).
Você retorna à seleção de parâmetros (etapa 2).

4. Pressione o botão [PTN SELECT] .


Como inserir caracteres
Você sai da tela PTN SETTING.

MEMORANDO
1. Use o botão [VALUE] para selecionar “NAME”.
Você também pode editar o valor mantendo pressionado o botão [ENTER]
e girando o botão giratório [VALUE] na etapa 2-2.

CONFIGURAÇÃO DE PTN: KIT


2. Pressione o botão [ENTER] para acessar a tela de entrada
de caracteres.
Parâmetro Valor Explicação

OFF: Quando você muda os padrões, o kit não muda.

ON: Quando você muda de padrão, o kit também


Sw DESLIGADO, LIGADO muda para o kit especificado por PTN SETTIN: KIT
Number. 3. Use os botões [COPY] (esquerda) [UTILITY] (direita) para
* Esta configuração é efetiva quando [UTILITY] mova o cursor.
GERAL: KitSel = PTN.

Seleciona o kit que o padrão usa quando PTN


SETTING: KIT Sw está ON.
Número 001–128
* Esta configuração é efetiva quando [UTILITY]
GERAL: KitSel = PTN.

CONFIGURAÇÃO DE PTN

Parâmetro Valor Explicação Botão Explicação


Especifica o andamento do padrão. botão [UTILIDADE] Move-se para a direita.
* Quando [UTILITY] GENERAL: TempoSrc = PTN,
botão [COPIAR] Move-se para a esquerda.
o andamento especificado aqui é usado.
O tempo especificado aqui também é mostrado

40,0–300,0
no visor TEMPO. 4. Use o botão [VALUE] para alterar o caractere.
Tempo
* Quando [UTILITY] GENERAL: TempoSrc =
SYSTEM, o andamento especificado aqui não Botão Explicação
é usado. O andamento mostrado na tela
botão [SHIFT]
TEMPO (especificado pelo botão giratório Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
[TEMPO] ) é usado.
botão [SHIFT]
8º (T), Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE]
Escala 16º (T), Seleciona a escala.
botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.
16º, 32º
+ Botão [VALOR]
Ajusta a quantidade de shuffle.
* Quando [UTILITY] GENERAL: Shuffle = PTN,
esta configuração é usada. 5. Ao terminar de inserir os caracteres, pressione o botão
Embaralhar -128–0–+127
* Quando [UTILITY] GENERAL: Shuffle = [ENTER] .
SYSTEM, esta configuração não é usada. A
configuração do botão giratório [SHUFFLE] é usada.

Espaçamento Flamejante 0–8 Especifica o intervalo de espaçamento flam.

ScatterType 1–10 Especifica o tipo de dispersão.

ScatterDepth
[DISPARO MANUAL] 1–10 Ajusta a profundidade da dispersão.
+ VALOR

17
Machine Translated by Google

Editando as configurações do padrão (Configuração do padrão)

Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em


Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE) seguida, pressione o botão [ENTER] .

Veja como salvar um padrão ou kit.


Atalhos para operações de cópia
1. Pressione o botão [WRITE] .
A tela GRAVAR aparece. Operação Operando a Unidade

Copiar um padrão Mantenha pressionado o botão [COPY] e


(tela COPIAR PADRÃO) pressione o botão [PTN SELECT] .

Copiar um kit Mantenha pressionado o botão [COPY] e


(tela CÓPIA DE KIT) pressione o botão [KIT] .

2. Use o botão [VALUE] para selecionar o que deseja Copiar um instrumento Mantenha pressionado o botão [COPY] e
(tela INST COPY) pressione o botão [INST] .
salvar e pressione o botão [ENTER] .
Copiar uma faixa (faixa selecionada) Mantenha pressionado o botão [COPY] e
As telas WRITE aparecem na ordem de “Padrão”0 “Kit”0 “Sistema”. (tela de seleção de destino da cópia da faixa) pressione um botão [BD]–[RC] .

Enquanto mantém pressionado o botão


* Se “System” for selecionado, uma tela de confirmação aparecerá. Prossiga para Copiar uma variação (variação selecionada)
[COPY] , pressione um botão de variação
(tela de seleção de destino da cópia da variação)
Passo 4. [A]–[H] .

3. Use o botão [VALUE] para selecionar o destino salvo,


e pressione o botão [ENTER] . Excluindo um padrão
Uma mensagem de confirmação é exibida.
1. Pressione o botão [PTN SELECT] .
2. Mantenha pressionado o botão [CLEAR] e use os pads
[1]–[16] para especificar o padrão que deseja excluir.
4. Para salvar, use o botão [VALUE] para selecionar “OK” e
pressione o botão [ENTER] .
Limpando uma variação
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .
1. Mantenha pressionado o botão [CLEAR] e use os botões
Atalhos para salvar operações [A]–[H] para selecionar a variação que deseja limpar.

Operação Operando a Unidade Todas as etapas da variação especificada são apagadas.

Salvar um padrão Mantenha pressionado o botão [WRITE] e


(tela GRAVAÇÃO DE PADRÃO) pressione o botão [PTN SELECT] . Limpando uma faixa
Salve um kit Mantenha pressionado o botão [WRITE] e
(tela KIT WRITE) pressione o botão [KIT] . 1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento do
Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e
Salve o padrão e o kit
faixa que deseja limpar e pressione o botão [CLEAR] .
pressione o botão [WRITE] .
simultaneamente
* O padrão e kit selecionados são
(SUBSTITUIR)
sobrescrever-salvo. Todas as etapas da faixa selecionada são apagadas.

Isso afeta apenas a variação selecionada.

Copiando um padrão ou kit (COPY) Recarregando um Pattern ou Kit (Função Reload)


Veja como copiar um padrão ou kit.
Durante a reprodução ou edição, veja como você pode recarregar um padrão
1. Pressione o botão [COPIAR] . (retorná-lo ao estado salvo).

A tela COPIAR é exibida. 1. Mantenha pressionado o botão [UTILITY] e opere o


controlador cujo valor você deseja carregar.
A tela mostra o parâmetro e seu valor.

Mover o controlador não altera o valor.


2. Use o botão [VALUE] para selecionar o que deseja
Recarregando atalhos
copiar e pressione o botão [ENTER] .
As telas COPY aparecem na ordem de “Pattern”0
Operação Atalho
“Variation”0“Track”0“Kit”0“Inst.”
Carregar um padrão [UTILIDADE] + [PTN SELECT]
3. Use o botão [VALUE] para selecionar a origem da Carregar uma variação Quando [VARIATION] está aceso, [UTILITY] + [A]–[H]

cópia e pressione o botão [ENTER] . Carregar uma faixa [UTILIDADE] + [BD]–[RC]

Controladores de carga
4. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia (todos)
[UTILIDADE] + [KIT]

destino e pressione o botão [ENTER] . Controlador de


carga (instrumento [UTILIDADE] + [INST]
Uma mensagem de confirmação é exibida.
atualmente selecionado)

Carregar
[UTILIDADE] + [AMOSTRA] + [BD]–[RC]
um instrumento

Carregar
[UTILIDADE] + [AMOSTRA] + [INST]
todos os instrumentos

5. Para executar a cópia, use o botão [VALUE] para selecionar


“OK” e pressione o botão [ENTER] .

18
Machine Translated by Google

TR-REC (gravação passo a passo)

Neste método de gravação, você cria um padrão especificando as etapas em que cada
faixa soará. Você pode até reproduzir o padrão enquanto o cria. Inserção de batidas fracas 1.

Mantendo pressionado o botão [SHIFT] , pressione um pad [1]–


* Se você quiser manter as edições feitas em um padrão ou kit,
[16].
deve salvar esse padrão ou kit (p. 31).

1. Pressione o botão [TR-REC] .


Inserção de sons alternativos (ALT INST)
Para sons cujo nome inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, você pode inserir sons
alternativos.

2. Use os botões de variação para selecionar A–H. 1. Mantendo pressionado um botão de seleção de instrumento
[BD]–[RC], pressione um pad [1]–[16].
Para selecionar uma virada, mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o
botão AUTO FILL IN [ON] ; em seguida, use o botão [VALUE] para selecionar "FILL
sons alternativos
IN 1" ou "FILL IN 2".

Embora um som seja atribuído a cada bloco, os sons (tons do instrumento) cujo nome
3. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a gravação. inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, também recebem um segundo som (som
4. Pressione um dos botões de seleção de instrumento para alternativo).
Você pode alternar entre sons normais e sons alternativos para performance.
selecionar a faixa que deseja gravar.
5. Pressione os pads [1]–[16] para inserir as etapas nas quais
deseja que o som seja reproduzido. Especificando acentos
6. Repita as etapas 4–5.
1. Pressione o botão ACCENT [STEP] .
MEMORANDO

2. Pressione os pads [1]–[16] para selecionar as etapas nas quais você


5 Se depois de selecionar uma virada você quiser selecionar uma variação A–H,
deseja adicionar um acento.
pressione o botão [TR-REC] e então pressione um botão de variação A–H.
3. Use o botão ACCENT [LEVEL] para ajustar o volume do acento.
5 Você pode alterar a escala. Para obter detalhes, consulte “Editar as
configurações do padrão (Pattern Setting)” (p. 17).

Excluindo uma etapa gravada da faixa


Inserindo Subetapas
Você pode subdividir uma etapa e inserir subetapas dentro dela. Excluindo apenas uma parte

1. Pressione o botão [SUB] . Se você pressionar o botão [CLEAR] durante a reprodução, as etapas da faixa
selecionada pelos botões de seleção de instrumento serão excluídas do padrão
2. Pressione o pad [1]–[16] para o qual deseja especificar uma enquanto você continuar pressionando o botão.

subetapa.
Apagando tudo
Agora você pode inserir subetapas que dividem uma etapa por 1/2. Mantendo pressionado
o botão [SUB] e girando o botão [VALUE] , você pode escolher 1/2, 1/3 ou 1/4 como o Enquanto mantém pressionado o botão de seleção de instrumento da faixa que deseja
número de divisões de passo. excluir, pressione o botão [CLEAR] .

Subetapa
Inserindo passos na trilha Trigger Out
Bloco Bloco Bloco Bloco Bloco

1 2 3 4 5
1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento [CC]
e pressione o botão de seleção de instrumento [RC].
Passo 1 Passo Passo Passo Passo
2 3 4 5 A trilha Trigger Out é selecionada.

sem subetapa
2. Pressione os pads [1]–[16] para inserir as etapas nas quais você
Subetapa 1/2
deseja que um acionador seja emitido pelo conector TRIGGER
Subetapa 1/3
OUT.
Subetapa 1/4

MEMORANDO
Mudando a dinâmica para cada etapa
Você pode inserir um nível de acentuação (velocidade) para cada etapa.
Você também pode inserir uma subetapa mantendo pressionado o botão
[SUB] e pressionando um pad [1]–[16].
1. Mantenha pressionado um pad [1]–[16] e gire o botão
ACCENT [LEVEL] .
Especificando um Flam

1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [SUB]


para definir SUB STEP como FLAM.

SUB STEP e FLAM se alternam cada vez que você pressiona o botão.

2. Pressione um pad [1]–[16].

19
Machine Translated by Google

TR-REC (gravação passo a passo)

Definindo a probabilidade (PROB, SUB PROB)

Isso mostra como definir a probabilidade de reprodução das notas. Você pode
usar o recurso de probabilidade para fazer um padrão tocar em diferentes
variações, enquanto o mesmo padrão continua sendo reproduzido. Use a probabilidade
de subetapa para definir a proporção de subetapas que realmente são reproduzidas.

1. Pressione e segure os pads [1]–[16].

A tela de entrada MOTION/VELOCITY é exibida.

2. Enquanto pressiona o pad pressionado no passo 1, pressione


o botão [COPY] ou [UTILITY] para selecionar PROB ou SUB
PROB.
* Se uma probabilidade não for definida para a etapa selecionada (pad), o valor será
mostrado como “----”.

3. Use o botão [VALUE] para definir a probabilidade de


reprodução dos passos.
* Mantenha pressionado o pad pressionado no passo 1 e pressione o botão [CLEAR]
para deletar a probabilidade do passo especificado (pad).

20
Machine Translated by Google

INST REC (gravação em tempo real)

Neste método de gravação, você cria um padrão gravando sua


Tocando batidas fracas (WEAK BEATS)
performance em tempo real nos pads [1] (BD)–[11] (RC). Isso modifica o padrão
selecionado.
1. Mantendo pressionado o botão [SHIFT] , pressione um
* Se você quiser manter as edições feitas em um padrão ou kit,
pad [1] (BD)–[11] (RC).
deve salvar esse padrão ou kit (p. 31).
Isso permite tocar ou gravar batidas fracas.
1. Pressione o botão [INST REC] .

Tocando sons alternativos (ALT INST)

Para sons cujo nome inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, você pode
reproduzir ou gravar sons alternativos.
2. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a gravação.
1. Mantendo pressionado um botão de seleção de
3. Use os botões de variação [A]–[H] para selecionar a
instrumento [BD]–[RC], pressione um pad [1] (BD)–[11] (RC).
variação que deseja gravar.
4. Toque usando os pads [1] (BD)–[11] (RC). Excluindo uma etapa gravada da faixa
* As operações na seção de edição do instrumento não são gravadas.
Excluindo apenas uma parte
Tocando subetapas
Se você pressionar o botão [CLEAR] durante a reprodução, as etapas da
Veja como reproduzir ou gravar subetapas. faixa selecionada pelos botões de seleção de instrumento serão excluídas do
padrão enquanto você continuar pressionando o botão.
1. Pressione o botão [SUB] .
Apagando tudo
2. Pressione o pad [1]–[16] que tocará as subetapas.
MEMORANDO
Enquanto mantém pressionado o botão de seleção de instrumento da faixa que
deseja excluir, pressione o botão [CLEAR] .
Mantendo pressionado o botão [SUB] e girando o botão [VALUE] , você
pode escolher entre 1/2, 1/3 ou 1/4 como o número de divisões de passo.

Você também pode tocar uma subetapa mantendo pressionado o botão


[SUB] e pressionando um pad [1]–[16].

Especificando um Flam

Veja como tocar ou gravar um flam no tom do instrumento.

1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão


[SUB] para definir SUB STEP como FLAM.
SUB STEP e FLAM se alternam cada vez que você pressiona o botão.

2. Pressione um pad [1] (BD)–[11] (RC).


Isso permite que você toque ou grave um flam no tom do instrumento.

Usando o Inst Pad Gravando enquanto usa o Inst Pad para tocar
Você pode usar os botões de seleção de instrumento para tocar ou gravar o
instrumentos
instrumento selecionado.

O volume muda dependendo da força com que você golpeia o pad instantâneo. Durante TR-REC / Durante INST REC

1. Pressione o botão [TR-REC] ou o botão [INST REC]


botão.
Usando o Inst Pad para tocar instrumentos
2. Pressione o botão [START/STOP] e comece a
Durante INST PLAY / Durante PATTERN SELECT gravar.

1. Use os botões de seleção de instrumento para 3. Use os botões de seleção de instrumento para
selecionar o instrumento que deseja tocar no pad selecionar o instrumento que deseja tocar no pad
instantâneo. instantâneo.

2. Pressione o pad inst para tocar o instrumento 4. Pressione o pad inst para gravar o instrumento
selecionado na etapa 1. que você selecionou na etapa 3.
MEMORANDO

Durante o TR-REC, selecione um instrumento, mantenha pressionado


o botão [TR-REC] e pressione um teclado de instrumento para fazê-
lo piscar. Nesse estado, você pode pressionar o teclado do
instrumento novamente para tocar sem gravar.

21
Machine Translated by Google

REPRODUÇÃO INST (Execução)

Você pode usar os pads [1] (BD)–[11] (RC) para tocar em tempo real.
Executando sons alternativos (ALT INST)
Seu desempenho não modifica o padrão.
Para sons cujo nome inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, você pode executar sons
1. Pressione o botão [INST PLAY] . alternativos.

1. Mantendo pressionado um botão de seleção de instrumento


[BD]–[RC], pressione um pad [1] (BD)–[11] (RC).

2. Toque usando os pads [1] (BD)–[11] (RC). Executando um Roll (ROLL)


Veja como executar um roll no tom de um instrumento.
Tocando subetapas
Veja como jogar subetapas.
1. Enquanto pressiona um pad [12]–[13], pressione um pad
[1]–[11].
1. Pressione o botão [SUB] .
Isso permite que você execute um roll no tom do instrumento.
2. Pressione o pad [1]–[16] que tocará as subetapas. Se você mantiver pressionado o botão [INST PLAY] e pressionar um pad [12]– [13] e
MEMORANDO um pad [1]–[11], o roll será mantido e continuará tocando mesmo depois que você
soltar o dedo. Para cancelar a retenção, pressione o pad selecionado sem manter
Mantendo pressionado o botão [SUB] e girando o botão [VALUE] , você pode pressionado o botão [INST PLAY] .
escolher entre 1/2, 1/3 ou 1/4 como o número de divisões de passo.

Método alternativo
Você também pode tocar uma subetapa mantendo pressionado o botão [SUB] e
pressionando um pad [1]–[16]. 1. Mantendo pressionado o botão [INST PLAY] , pressione um
pad [12]–[13].
Executando um Flam Pad [12]–[13] está aceso.

Veja como executar um flam no tom de um instrumento. 2. Pressione um pad [1]–[11].


Isso permite que você execute um roll no tom do instrumento.
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão
[SUB] para definir SUB STEP como FLAM. 3. Para interromper o roll, pressione o pad [12]–[13]
novamente.
2. Pressione um pad [1] (BD)–[11] (RC).
Isso permite que você execute um flam no tom do instrumento. Velocidade de rolagem

Executando batidas fracas (WEAK BEATS) Almofada


Explicação

Bloco [12] Décima sexta nota


1. Mantendo pressionado o botão [SHIFT] , pressione um
Bloco [13] Trigésima segunda nota
pad [1] (BD)–[11] (RC).
Bloco [12] + [13] Sexagésima quarta nota
Isso permite que você execute batidas fracas.

22
Machine Translated by Google

REPRODUÇÃO INST (Execução)

Fazendo loop em uma etapa específica (STEP LOOP) Segurando o loop (continue reproduzindo)

Enquanto um padrão está sendo reproduzido, você pode fazer o passo selecionado tocar
Você pode fazer um passo continuar tocando como um loop mesmo depois de tirar o
como um loop.
dedo do pad.
Todos os instrumentos tocados pelo passo selecionado tocam como um loop.
1. Mantenha pressionados os botões de seleção de
1. Pressione o botão [START/STOP] para tocar o padrão. instrumento [BD]– [RC] e pressione os pads [1]–[16].
2. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o O loop continua tocando, mesmo depois que você tira o dedo do pad.

botão [INST PLAY] .


O botão [INST PLAY] pisca e a unidade está no modo de loop de passos. 2. Para parar o loop, pressione qualquer pad.

Jogando um passo como um rolo


3. Pressione o pad [1]–[16] do passo que deseja repetir.
A etapa selecionada começa o loop.
Você pode dividir uma etapa selecionada e reproduzi-la como um rolo.
Ao tirar o dedo do pad [1]–[16], você retorna à reprodução do padrão.
1. Pressione um pad de [1]–[16] correspondente à
etapa que deseja reproduzir em um loop.
As etapas selecionadas começam a ser reproduzidas em um loop.

2. Durante a reprodução do loop, gire o botão [VALUE]


ou pressione o botão [SUB] .
Isso permite dividir a etapa selecionada e reproduzi-la como um rolo.

O número de divisões muda na seguinte ordem: “1” (sem rolagem) 0“1/2” (duplo)
0“1/4” (quádruplo).

3. Retire os pads [1]–[16].


A unidade retorna à reprodução do padrão.

* O número de divisões é redefinido para “1” (sem rolagem) quando você pega seu
dedo fora das almofadas [1]–[16].

Para cancelar o modo loop de passos

Pressione qualquer um dos botões [PTN SELECT], [TR-REC], [INST PLAY] ou


[INST REC] .

23
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Seleção de kits (KIT) Instrumentos de agrupamento

Veja como selecionar os kits. Você pode criar um grupo de vários instrumentos e tocar seu som em camadas
com uma única nota.
1. Pressione o botão [KIT] para acendê-lo.
Você pode usar instrumentos master agrupados das seguintes maneiras. O instrumento
A tela KIT é exibida. escravo segue o instrumento mestre.

5 Entrada de padrão em “TR-REC”

Desempenho de 5 pads em “INST PLAY”

5 Gravação de pad em “INST REC”


Se o kit estiver sendo editado, um “*” é mostrado no lado esquerdo do número
do kit. 1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [KIT]
2. Use o botão [VALUE] para selecionar um kit. botão.

3. Pressione o botão [KIT] novamente. 2. Mantenha pressionado o botão [BD]–[RC] que deseja
O botão [KIT] fica escuro e você sai da tela KIT. especificar como o instrumento principal.
A tela GRUPO INST aparece.
Copiar um kit (KIT COPY)

1. Mantenha pressionado o botão [COPY] e pressione o botão [KIT]


botão.
3. Enquanto mantém pressionado o botão que você pressionou
A tela CÓPIA DO KIT é exibida. na etapa 2, pressione o botão [BD]–[RC] que deseja especificar
como o instrumento secundário.
Os instrumentos que você selecionou como instrumento mestre e instrumento
escravo são agrupados.

2. Use o botão [VALUE] para selecionar a origem da cópia e MEMORANDO

pressione o botão [ENTER] .


5 Durante TR-REC, quando você pressiona um botão [BD]–[RC] agrupado , o
3. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia botão [BD]–[RC] do instrumento mestre ( ) acende e o botão [BD]–[RC] do
instrumento
escravo ( ) pisca.
destino e pressione o botão [ENTER] .
5 Durante INST PLAY/INST REC, pressionar um pad [1]–[11] de um
Uma mensagem de confirmação é exibida.
instrumento secundário agrupado não produz som.
4. Para copiar, use o botão [VALUE] para selecionar “OK” e 5 Se você pressionar o botão [MUTE] , o botão [BD]–[RC] do instrumento
pressione o botão [ENTER] . mestre do mesmo grupo acende e o botão [BD]– [ RC] do instrumento
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em escravo pisca.

seguida, pressione o botão [ENTER] .

Veja como editar as configurações do kit atualmente selecionado.


KIT
* Se você quiser manter as configurações editadas do kit, você deve salvar o kit
(pág. 31).
Parâmetro Valor Explicação
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [KIT] -INF, -53,0dB–
Nível Especifica o volume do kit.
botão. 0,0dB–+10,0dB

A tela KIT Edit aparece.

KIT: REVERB

Parâmetro Valor Explicação


2. Selecione um parâmetro. AMBI, QUARTO,
SALÃO1, SALÃO2,
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro. Modelo
PLACA, MOD,
Seleciona o tipo de reverberação.

2-2. Pressione o botão [ENTER] . HA-DOU

Tempo
Prossiga para editar o valor do parâmetro (etapa 3).
[KIT]+ REVERB 0–255 Especifica o tempo de reverberação.
[NÍVEL]
3. Modifique os valores.
Nível
3-1. Use o botão [VALUE] para editar o valor do parâmetro. DESLIGADO, 1–255 Especifica o volume do reverb.
REVERB [NÍVEL]

3-2. Pressione o botão [ENTER] . 0ms–100ms


Ajusta o tempo até que o som de reverberação
Pré-atraso
apareça.
Volte a selecionar um parâmetro (etapa 2).

4. Pressione o botão [KIT] .


Saia da tela de edição do KIT.

24
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

FLAT, 20Hz, 25Hz, FITA ECO


31,5Hz, 40Hz, 50Hz,
S, M, L, S+M, S+L, Seleciona a combinação de cabeçotes de reprodução.
63Hz, 80Hz, 100Hz, Modo
M+L, S+M+L S (curto), M (médio), L (comprido)
125Hz, 160Hz, 200Hz, Especifica a frequência abaixo da qual a região de baixa
Corte baixo
250Hz, 315Hz, 400Hz, frequência do reverb é cortada. -15dB–0dB– Ajusta a região de baixa frequência do som de eco.
Graves
500Hz, 630Hz, 800Hz +15dB

-15dB–0dB– Ajusta a região de alta frequência do som de eco.


agudos
+15dB
630Hz, 800Hz,
L127–CENTRO– Especifica a panorâmica da cabeça de reprodução
1kHz, 1,25kHz, Pan S
R127 S (curta).
1,6kHz, 2kHz,
L127–CENTRO– Especifica a panorâmica do cabeçote de reprodução
2,5kHz, 3,15kHz, Especifica a frequência acima da qual a região de alta Panorâmica M
Corte alto R127 M (meio).
4kHz, 5kHz, 6,3kHz, frequência do reverb é cortada.
8kHz, 10kHz, 12,5kHz, L127–CENTRO– Especifica a panorâmica do cabeçote de
Panorâmica L
FLAT R127 reprodução L (longo).

Ajusta a quantidade de distorção para o som de eco.


dist. fita 0–8
Densidade 0–10 Ajusta a densidade do som de reverberação.

Ajusta a velocidade de modulação de wow e flutter.


Taxa W/F 0–255

KIT: ATRASO Profundidade W/F 0–255 Ajusta a profundidade de wow e flutter.

MUDANÇA DE TOM

Parâmetro Valor Explicação -24–+12


grosso Quantidade de pitch shift (em semitons)
DLY, PAN, FITA [semi]
Modelo Seleciona o tipo de atraso.
ECO, PITCH SHFT -100–+100
Multar Quantidade de mudança de tom (em passos de 2 centavos)
Escolha ON se quiser que o tempo de atraso seja [centavo]
TempoSync DESLIGADO, LIGADO

sincronizado com o tempo.

Nível
DESLIGADO, 1–255 Especifica o volume do atraso.
ATRASO [NÍVEL]

(TempoSync =
DESLIGADO) 0–255

(TempoSync =
ON) 1/32, 1/16T,
Tempo Especifica o tempo de atraso do som.
1/32D, 1/16, 1/8T,
ATRASO [HORA]
1/16D, 1/8, 1/4T,
1/8D, 1/4, 1/2T,
1/4D, 1/2, 1/1T,
1/2D, 1/1

Comentários Ajusta a quantidade de feedback (quantidade de repetição).


0–255
ATRASO [FEEDBACK]

Ajusta a quantidade de som de atraso que é enviado para


Envio de reverberação 0–255
reverberação.

DLY, PAN

630Hz, 800Hz,
1kHz, 1,25kHz,
1,6kHz, 2kHz,
Especifica a frequência acima da qual a região de alta
2,5kHz, 3,15kHz,
Corte alto frequência do som de atraso é cortada.
4kHz, 5kHz, 6,3kHz,
8kHz, 10kHz, 12,5kHz,
FLAT

Ajusta a quantidade pela qual a região de alta


0,0dB–-40,0dB
H Umidade frequência do som de atraso é cortada em cada repetição.
(incrementos de 0,5 dB), -INF

630Hz, 800Hz,
1kHz, 1,25kHz,
1,6kHz, 2kHz,
Especifica a frequência acima da qual H Damp corta
H SteamF 2,5kHz, 3,15kHz,
a região de alta frequência.
4kHz, 5kHz, 6,3kHz,
8kHz, 10kHz, 12,5kHz

Ajusta a quantidade pela qual a região de baixa


0,0dB–-40,0dB
L úmido frequência do som de atraso é cortada em cada repetição.
(incrementos de 0,5 dB), -INF

80,0 Hz, 100 Hz,


125 Hz, 160 Hz,
200 Hz, 250 Hz, Especifica a frequência abaixo da qual L Damp corta
L Vapor F
315 Hz, 400 Hz, a região de baixa frequência.
500 Hz, 630 Hz,
800 Hz

FRIGIDEIRA

Ajusta o tempo de atraso (tap) do lado direito, em relação ao


Hora da torneira 0% -100%
lado esquerdo como 100%.

25
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Parâmetro Valor
KIT: MASTER FX Explicação

HPF

Profundidade Especifica a frequência de corte.


Parâmetro Valor Explicação
MESTRE FX 0–255 Aumentar o corte aumenta a frequência de
Seleciona o tipo de MASTER FX. [CTRL] *1
corte, aprofundando o efeito HPF.
HPF: filtro passa-alto (corta a região de baixa frequência) Ressonância
LPF: filtro passa -baixo (corta a região de alta frequência) MESTRE FX 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
[CTRL] *1
LPF/HPF: filtro passa-baixa / filtro passa-alta (corta
a região de alta frequência ou de baixa frequência)
-24dB, -18dB,
H BOOST: reforço alto (aumenta a frequência Modelo Especifica o tipo de filtro.
-12dB
região)

-40dB–0dB–
L BOOST: reforço baixo (aumenta a frequência Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
região) +40dB

L/H BOOST: reforço baixo / reforço alto (aumenta a região Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume
de baixa ou alta frequência) Clipper excessivo quando a ressonância for aumentada.
HPF, LPF, DESLIGADO, LIGADO

LPF/HPF, H ISOLATOR: ajusta o equilíbrio das regiões de baixa, média


REFORÇO, REFORÇO L, e alta frequência. LPF
AUMENTO L/H, TRANSIENTE: fortalece ou enfraquece o ataque e libera.
Especifica a frequência de corte.
ISOLADOR, Profundidade

MESTRE FX 0–255 Aumentar o corte diminui a frequência de corte,


TRANSITOR, TRANSIENT2: usa o ataque e liberação para operar um filtro.
[CTRL] *1
TRANSIENTE2, aprofundando o efeito LPF.
COMPRESSOR, Ressonância
Modelo COMPRESSOR: comprime a entrada alta, tornando os
DIRIGIR, MESTRE FX 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
níveis máximos mais consistentes.
OVERDRIVE, [CTRL] *1
DISTORÇÃO,
DRIVE: distorção incolor. -24dB, -18dB,
FUZZ, TRITURADOR, Modelo Especifica o tipo de filtro.
-12dB
FASE, OVERDRIVE: ultrapassagem
-40dB–0dB–
FLANGES, SBF, DISTORÇÃO: distorção Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
+40dB
RUÍDO, GORDURA, FUZZ: fuzz
VINIL SIM
Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume
CRUSHER: produz um efeito lo-fi.
Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.
PHASER: produz um efeito de fase.

FLANGER: produz um efeito de flanger.


LPF/HPF
SBF: filtro de banda lateral (um filtro que passa apenas
componentes de frequência). Especifica a frequência de corte.

RUÍDO: adiciona ruído. Profundidade Diminuir o corte (em direção ao LPF) produz um efeito LPF,
LPF 127–FLAT–
MESTRE FX diminuindo a frequência de corte.
FATTENER: comprime a entrada e adiciona distorção. HPF 127
[CTRL] *1
Aumentar o corte (na direção de HPF) produz um efeito HPF,
aumentando a frequência de corte.
VINYL SIM: comprime a entrada e produz um efeito
lo-fi. Ressonância
MESTRE FX 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
Sw
DESLIGADO, LIGADO Liga/desliga o efeito MASTER FX. [CTRL] *1
MESTRE FX [LIGADO]

-24dB, -18dB,
Seleciona o parâmetro que é controlado pelo botão MASTER FX [CTRL] . Modelo Especifica o tipo de filtro.
-12dB

-40dB–0dB–
(HPF) Profundidade, Ressonância Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
+40dB
(LPF) Profundidade, Ressonância
Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume
(LPF/HPF) Profundidade, Ressonância
Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.
(H BOOST) Reforço, Frequência

(L BOOST) Reforço, Frequência


H BOOST
(L/H BOOST) Boost, Frequência
Impulso
(ISOLADOR) Equilíbrio, Baixo, Médio, Alto
MESTRE FX 0–255 Ajusta a quantidade de impulso.
(TRANSIENTE) EnvDepth, Attack, Release [CTRL] *1
(TRANSIENT2) EnvDepth, Attack, Release
Frequência
Ctrl Aumenta a região acima da frequência especificada.
(COMPRESSOR) Balance, Attack, Release MESTRE FX 0–255
[CTRL SELECIONAR] +
[CTRL] *1
[CTRL] (DRIVE) Balance, Drive, Level, HpFreq, PreEqFreq, PreEqL,
PreEqH, PostEqFreq, PostEqL, PostEqH -40dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de saída.
(OVERDRIVE) Balance, Drive, Tone, Level +40dB

(DISTORÇÃO) Balance, Drive, Tone, Level L BOOST

(FUZZ) Balance, Drive, Tone, Level Impulso


(TRITURADOR) Equilíbrio, SmplRate, Filtro MESTRE FX 0–255 Ajusta a quantidade de impulso.
[CTRL] *1
(PHASER) Equilíbrio, Taxa, Profundidade, Ressonância, Manual

(FLANGER) Equilíbrio, Taxa, Profundidade, Ressonância, Manual Frequência


Aumenta a região abaixo da frequência especificada.
MESTRE FX 0–255
(SBF) Balance, BandIntrvl, BandWidth
[CTRL] *1
(RUÍDO) Cor, Nível
-40dB–0dB–
(FATTENER) Profundidade, Nível Ganho Especifica o ganho de saída.
+40dB
(VINYL SIM) Compressor, Noise, Wow Flut

26
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

AUMENTO L/H Especifica o nível no qual a compactação começa.

Ajusta a quantidade de impulso.


Defina um valor mais baixo para Thre se desejar
Impulso Abaixar o Boost (em direção a LOW) aumenta a
BAIXO 127–FLAT– aplicar compactação profundamente ou se o nível de
MESTRE FX região de baixa frequência. três -40dB–0dB
ALTO 127 entrada for baixo.
[CTRL] *1
Aumentar o Boost (em direção a HIGH) aumenta a
Como definir um valor baixo para Thre também reduz
região de alta frequência.
o nível de saída, aumente Gain para fazer ajustes.
Frequência
A região abaixo ou acima desta frequência é reforçada.
MESTRE FX 0–255
[CTRL] *1 Especifica o nível de saída.
-40dB–0dB– Defina para que o volume seja essencialmente o
-40dB–0dB– Ganho
Ganho Especifica o ganho de saída. +40dB mesmo, esteja o MASTER FX Sw ligado ou desligado.
+40dB

ISOLADOR
1: 1,00, 1: 1,12, 1: Especifica a taxa de compactação.
Equilíbrio Ajusta o efeito ISOLATOR.
1,25, 1: 1,40, 1: 1,60, Quanto maior a taxa, mais compressão é aplicada ao
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito ISOLATOR 1: 1,80, 1: 2,00, 1: som quando seu nível excede a configuração Thre.
[CTRL] *1 está em 100%. Razão 2,50, 1: 3,20, 1: 4,00,
Baixo 1: 5,60, 1: 8,00, 1: Se a proporção for definida como 1: INF, o som não
Ajusta o nível da região de baixa frequência.
MESTRE FX 0dB–-INF 16.0, 1: INF ficará mais alto do que o nível especificado por Thre.
[CTRL] *1

meio
Ajusta o nível da região de frequência média. DURO, SUAVE1, Ajusta o caráter da compressão.
MESTRE FX 0dB–-INF
SOFT2, SOFT3, HARD comprime o som repentinamente, produzindo
[CTRL] *1
Joelho SOFT4, SOFT5, um som forte.
Alto SOFT6, SOFT7,
Ajusta o nível da região de alta frequência. SOFT comprime o som suavemente,
MESTRE FX 0dB–-INF
SOFT8, SOFT9 produzindo um som suave.
[CTRL] *1
DIRIGIR
TRANSITÓRIA
Equilíbrio Ajusta o efeito do drive.
EnvDepth
0–255 MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do drive está
MESTRE FX Ajusta as profundidades de Ataque e Liberação.
[CTRL] *1 em 100%.
[CTRL] *1

Ataque Ajusta a profundidade da distorção.


Dirigir
MESTRE FX -128–0–+127 Enfatiza ou enfraquece o ataque. Como aumentar a configuração de Drive
MESTRE FX 0–255
[CTRL] *1 também aumenta o nível de saída, faça ajustes
[CTRL] *1
Liberar diminuindo a configuração de Level.
MESTRE FX -128–0–+127 Enfatiza ou enfraquece a liberação. Especifica o nível de saída.
[CTRL] *1 Nível
0–255 Defina para que o volume seja essencialmente o
MESTRE FX
TRANSIENTE2 mesmo, esteja o MASTER FX Sw ligado ou desligado.
[CTRL] *1
EnvDepth
MESTRE FX 0–255 Ajusta as profundidades de Ataque e Liberação. Especifica a frequência abaixo da qual a região de
[CTRL] *1
HpFreq baixa frequência da entrada é cortada.
Ataque MESTRE FX 0–255
Ajusta o movimento do filtro durante o ataque. À medida que HpFreq aumenta, a região que está sendo
MESTRE FX -128–0–+127 [CTRL] *1 cortada se estenderá ainda mais para a região de alta
[CTRL] *1
frequência.
Liberar
Ajusta o movimento do filtro durante a liberação. PreEqFreq
MESTRE FX -128–0–+127 Especifica a frequência central do EQ que é aplicada
MESTRE FX 0–255
[CTRL] *1 antes de distorcer o som.
[CTRL] *1
0,125, 0,25, 0,5,
PreEqL
Q 1,0, 2,0, 4,0, 8,0, -INF, -53,0dB– Especifica o nível de baixa frequência do EQ que é
Ajusta o caráter do filtro. MESTRE FX
16,0 0,0dB–+10,0dB aplicado antes de distorcer o som.
[CTRL] *1

-INF, -53,0dB– Especifica o nível de alta frequência do EQ que é aplicado


Nível HP Especifica o nível HPF do filtro.
0,0dB–+10,0dB
PreEqH antes de distorcer o som.
-INF, -53,0dB–
-INF, -53,0dB– MESTRE FX Ao diminuir levemente o nível de alta frequência, você
Nível de PA Especifica o nível de BPF do filtro. 0,0dB–+10,0dB
0,0dB–+10,0dB [CTRL] *1 pode reduzir os parciais de ordem superior gerados
pela distorção.
-INF, -53,0dB–
Nível LP Especifica o nível LPF do filtro.
0,0dB–+10,0dB PostEqFreq
Especifica a frequência central do EQ aplicada após
MESTRE FX 0–255
-INF, -53,0dB– a distorção do som.
Desviar Especifica o nível de bypass. [CTRL] *1
0,0dB–+10,0dB
PostEqL
COMPRESSOR -INF, -53,0dB– Especifica o nível de baixa frequência do EQ aplicado
MESTRE FX
0,0dB–+10,0dB após a distorção do som.
Equilíbrio Ajusta o efeito de compressão. [CTRL] *1
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito de PostEqH
[CTRL] *1 -INF, -53,0dB– Especifica o nível de alta frequência do EQ aplicado após
compressão é de 100%. MESTRE FX
0,0dB–+10,0dB a distorção do som.
[CTRL] *1
Especifica o tempo desde o momento em que a
entrada excede o nível especificado por Thre até que o OVERDRIVE
Ataque
volume comece a ser compactado.
MESTRE FX 0–255 Equilíbrio Ajusta o efeito de overdrive.
[CTRL] *1 À medida que o Attack é aumentado (aumentando o MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito de overdrive
tempo), o início da nota não será mais comprimido. [CTRL] *1 está em 100%.

Ajusta a profundidade da distorção.


Liberar Especifica o tempo desde o momento em que a Dirigir
0–255 Como aumentar o Drive também aumenta o nível de
MESTRE FX 0–255 entrada cai abaixo do nível especificado por Thre até MESTRE FX
[CTRL] *1 saída, faça os ajustes diminuindo o Level.
[CTRL] *1 que a compressão pare de ser aplicada.

Ajusta o tom.
Tom Aumentar o tom enfatiza a região de alta
MESTRE FX 0–255 frequência.
[CTRL] *1
Abaixar o tom enfatiza a região de baixa frequência.

27
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

Especifica o nível de saída. Especifica a frequência central na qual o efeito de fase é


Nível
Defina para que o volume seja essencialmente o aplicado.
MESTRE FX 0–255 Manual
mesmo, esteja o MASTER FX Sw ligado ou desligado. Aumentando Manual, você pode reduzir o efeito de fase na
[CTRL] *1 MESTRE FX 0–255
região de baixa frequência.
[CTRL] *1
DISTORÇÃO (Conforme necessário, diminua a profundidade também para
clarear o efeito de fase)
Equilíbrio Ajusta o efeito de distorção.
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255
Seleciona a estrutura do phaser.
Com uma configuração de 255, o efeito de distorção é
[CTRL] *1 de 100%. 4ST: phaser de 4 estágios (produz um efeito de fase leve)

4º, 8º, 12º, 8ST: phaser de 8 estágios (produz um efeito de fase típico)
Ajusta a profundidade da distorção.
Dirigir Modelo
BIFÁSICO 12ST: fase de 12 estágios (produz um efeito de fase profunda)
0–255 Como aumentar o Drive também aumenta o nível de
MESTRE FX
saída, faça os ajustes diminuindo o Level. BIFÁSICO: um phaser que conecta dois circuitos
[CTRL] *1
de mudança de fase em série (produz um
efeito de fase distinto)
Ajusta o tom.
FLANGE
Tom Aumentar o tom enfatiza a região de alta frequência.
MESTRE FX 0–255 Equilíbrio Ajusta o efeito de flanger.
[CTRL] *1 MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito flanger é de
Abaixar o tom enfatiza a região de baixa frequência.
[CTRL] *1 100%.

Especifica o nível de saída. Escolha ON se quiser que o efeito flanging seja


Nível TempoSync DESLIGADO, LIGADO

sincronizado com o tempo.


MESTRE FX 0–255 Defina para que o volume seja essencialmente o
mesmo, esteja o MASTER FX Sw ligado ou desligado. (TempoSync =
[CTRL] *1
OFF) 0–255
Avaliar
FUZZ (TempoSync = ON)
MESTRE FX Especifica a taxa do efeito flanger.
64,00–0,25 passo
[CTRL] *1
Equilíbrio Ajusta o efeito fuzz.
(passos de 0,25)
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito fuzz está em
[CTRL] *1 100%.
Profundidade
Ajusta a profundidade da distorção. MESTRE FX 0–255
Dirigir Especifica a profundidade do efeito flanger.
Como aumentar o Drive também aumenta o nível de [CTRL] *1
MESTRE FX 0–255
[CTRL] *1 saída, faça os ajustes diminuindo o Level.
Ajusta a quantidade de ressonância.
Ressonância
0–255 Aumentar a ressonância enfatiza o efeito e produz
MESTRE FX
Ajusta o tom. um som fortemente distinto.
[CTRL] *1
Tom Aumentar o tom enfatiza a região de alta frequência.
MESTRE FX 0–255
Especifica a frequência central na qual o efeito flanger é
[CTRL] *1
Abaixar o tom enfatiza a região de baixa frequência. aplicado.
Manual
Aumentando Manual, você pode reduzir o efeito de
MESTRE FX 0–255
Especifica o nível de saída. flanger na região de baixa frequência.
Nível [CTRL] *1
MESTRE FX 0–255 Defina para que o volume seja essencialmente o (Conforme necessário, você também pode diminuir a
mesmo, esteja o MASTER FX Sw ligado ou desligado. profundidade para tornar o efeito de flange mais raso.)
[CTRL] *1
FLAT, 20Hz, 25Hz,
TRITURADOR 31,5Hz, 40Hz, 50Hz,
63Hz, 80Hz, 100Hz,
Equilíbrio Ajusta o efeito lo-fi.
125Hz, 160Hz, 200Hz, Corta a região de frequência abaixo da frequência
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito lo-fi está em LoCutF
250Hz, 315Hz, 400Hz, especificada.
[CTRL] *1 100%.
500Hz, 630Hz, 800Hz
Especifica a frequência de amostragem na qual o efeito

Taxa de amostragem do triturador reamostra o som.


MESTRE FX 0–255 Aumentar o SampleRate diminui a frequência de Seleciona se o flanger é modulado da mesma forma ou
[CTRL] *1
amostragem, produzindo um som mais lo-fi. de maneira oposta para esquerda e direita.

Especifica a frequência de corte do LPF que é aplicada Modo MONO, ESTÉREO MONO: Esquerda e direita são moduladas no
Filtro antes do Crusher reamostrar o som. mesma maneira.
MESTRE FX 0–255
STEREO: Esquerda e direita são moduladas de forma
[CTRL] *1
Ao diminuir a configuração do filtro, você pode oposta.
reduzir o ruído de alta frequência. SBF
FASE
Equilíbrio Ajusta o efeito do filtro de banda lateral.
Equilíbrio Ajusta o efeito de fase. MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do filtro de
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito de fase está em [CTRL] *1 banda lateral está em 100%.
[CTRL] *1 100%.
Ajusta o espaçamento das bandas.
BandaIntrvl
Escolha ON se quiser que o efeito de fase seja À medida que você aumenta BandIntrvl, o
TempoSync DESLIGADO, LIGADO
MESTRE FX 0–255
sincronizado com o tempo. espaçamento entre as bandas se torna maior, de modo
[CTRL] *1
(TempoSync = que apenas regiões de frequência específicas sejam passadas.
OFF) 0–255
Ajusta a largura das bandas.
Avaliar Largura de banda
(TempoSync = ON) À medida que você aumenta a largura de banda, a
MESTRE FX Especifica a taxa do efeito de fase. MESTRE FX 0–255
64,00–0,25 passo
[CTRL] *1 [CTRL] *1 largura de cada banda torna-se mais estreita, de modo que
(passos de 0,25)
apenas regiões de frequência específicas sejam passadas.

Alterna o intervalo que pode ser ajustado por BandIntrvl.


Profundidade

MESTRE FX 0–255 SBF1, SBF2, SBF3,


Especifica a profundidade do efeito de fase. Modelo Mude o Tipo se quiser estreitar (ou ampliar) as
[CTRL] *1 SBF4, SBF5, SBF6
bandas ao ajustar BandIntrvl.
Ajusta a quantidade de ressonância.
Ressonância
0–255 Aumentar a ressonância enfatiza o efeito e produz -INF, -53,0dB–
MESTRE FX Ganho
um som fortemente distinto. Especifica o ganho de saída.
[CTRL] *1 0,0dB–+10,0dB

28
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Parâmetro Valor Explicação


KIT: SAÍDA
RUÍDO

Move um filtro aplicado ao ruído.


Cor Parâmetro Valor Explicação
Se Color for definido como 0, nenhum ruído será emitido.
MESTRE FX 0–255
Seleciona o destino de saída de cada instrumento.
[CTRL] *1 Este parâmetro deve ser controlado pelo botão MASTER
FX [CTRL] .
MIX: Saída dos conectores MIX OUT.
Nível
-INF, -53,0dB– ASSIGN 1–6: Saída como mono de um conector
MESTRE FX Especifica o nível de ruído.
0,0dB–+10,0dB
[CTRL] *1 ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT.
BD (Quando [UTILITY] ASSIGN OUT 1–6 = NORMAL, BOOST)
Muda a direção na qual o filtro é movido por Cor. MISTURAR,

Direção CIMA BAIXO SD O som do instrumento é emitido e não é emitido


LT ATRIBUIR 1,
pelos conectores MIX OUT.
GORDURA MT ATRIBUIR 2,
HT ATRIBUIR 3, (Quando [UTILITY] ASSIGN OUT 1–6 = NORMAL, BOOST)
Quando definido como EVEN, os harmônicos
RS O som do instrumento é emitido e não é emitido
Profundidade MESMO 100-0%, secundários pares são adicionados. Quando definido ATRIBUIR 4,
MESTRE FX [CTRL] *1
CH pelos conectores MIX OUT.
ODD 0–100% como ODD, harmônicos secundários ímpares são ATRIBUIR 5,
CH
adicionados.
OH ATRIBUIR 6,
ASSIGN A–C: Saída como estéreo de um conector
Nível ATRIBUIR A,
0–255 CC
MESTRE FX [CTRL] *1
Ajusta o volume do som do efeito. ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT.
RC ATRIBUIR B, (Quando [UTILITY] ASSIGN OUT 1–6 = NORMAL, BOOST)
VINIL SIM ENTRADA EXT
ATRIBUIR C O som do instrumento é emitido e não é emitido
*2
Compressor Define a sensação de compressão, uma parte exclusiva pelos conectores MIX OUT.
0–255
MESTRE FX [CTRL] *1 do som do registro analógico.
(Quando [UTILITY] ASSIGN OUT 1–6 = TRIGGER)
Ruído
0–255 Ajusta o volume do ruído. O sinal do acionador é emitido e o som do
MESTRE FX [CTRL] *1
instrumento também é emitido pelos conectores MIX
uau inundação Define as inconsistências (wow/flutter) ouvidas quando o
0–255 OUT.
MESTRE FX [CTRL] *1 registro analógico “gira”.

Nível 0–255 Ajusta o volume do som do efeito.

KIT: MUTE
*1 Isso pode ser controlado especificando o parâmetro Ctrl.
Parâmetro Valor Explicação

KIT: EXT IN BD
SD
LT Para o som OpenHH e sons de amostra, você pode
Parâmetro Valor Explicação MT
especificar que seu som seja silenciado quando outro
BD, SD, LT, MT, HT instrumento for tocado.
DESLIGADO, BD, SD, LT,
HT, RS, HC, CH, Seleciona o instrumento que é usado como gatilho para RS *
SideChnSrc MT, HT, RS, CH, CH, Ao selecionar o instrumento que toca
OH, CC, RC, TRG CH
o efeito de cadeia lateral. OH, CC, RC CloseHH, você pode usar CloseHH para
(DESACIONAR) CH
fechar (silenciar) o som sustentado de
OH
Seleciona o tipo de efeito de cadeia lateral. OpenHH.
CC
1: Type = Ducking, Width = 1step 2: RC
*2
Type = Ducking, Width = 2step, (Fast Rise)

3: Type = Ducking, Width = 1step, (Slow Rise)

SideChnType 1–8 4: Tipo = Portão, Largura = 1 passo

5: Tipo = Abaixamento, Largura = Estreito 6: CONJUNTO: CTRL


Tipo = Abaixamento , Largura = 2 passos, (Levantamento Lento)

7: Type = Gate, Width = Half step 8:


Parâmetro Valor Explicação
Type = Ducking, Width = 1step, (Unique Rise)
Atribui um parâmetro aos botões [CTRL] da seção de
SideChnDpt 0–255 Ajusta a profundidade do efeito de cadeia lateral. edição do instrumento para que possa ser controlado.
-40,0dB–0,0dB–
+40,0dB
Ganho OFF: Os botões [CTRL] não fazem nada.
Especifica o ganho.
Pan: Controle o pan de cada instrumento.
(incrementos de 0,5 dB)
DESLIGADO, Panorâmica,
ReverbSend: Controle o nível de envio do reverb
L127–CENTRO– ReverbEnviar, de cada instrumento.
Frigideira
Especifica a panela. este
R127
DelaySend, LFO DelaySend: Controle o nível de envio de atraso de cada
[CTRL SELECIONAR]
ReverbSend 0–255 Ajusta o nível enviado ao reverb. Profundidade, InstFX, instrumento.
Do utilizador

0–255 LFO Depth: Controle a profundidade do efeito LFO de cada


DelaySend Ajusta o nível enviado para atraso.
instrumento.

InstFX: Controle o efeito INST FX selecionado para


cada instrumento.
KIT: LFO
Usuário: Controle o parâmetro atribuído
para cada instrumento.

Parâmetro Valor Explicação

PECADO, TRI, SERRA, SQR,


forma de onda Seleciona a forma de onda LFO.
S&H

Escolha ON se quiser que o LFO sincronize


Sincronização de tempo DESLIGADO, LIGADO

com o tempo.

(TempoSync =
OFF) 0–255

(TempoSync = ON)
Avaliar Especifica a taxa de LFO.
64,00–0,25 passo
(passos de 0,25)

29
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Parâmetro Valor Explicação


NOME DO KIT
DESLIGADO, Panorâmica,

ReverbEnviar,
DelaySend, LFO Parâmetro Explicação
Profundidade, InstFX, NOME Especifica o nome do kit (máximo de 16 caracteres).
(BD) Ataque

(SD) Snappy
(TOM) Cor Como inserir caracteres
(AMOSTRA) Grosso,
taxa, spread,
BitReduce, Ataque, 1. Use o botão [VALUE] para selecionar “NAME”.
HoldMode,
Tempo de espera,

HoldStep, FltType,
FltCutoff, FltReso,
FltEnvAtk,
FltEnvDecay, 2. Pressione o botão [ENTER] para acessar a tela de
FltEnvDepth,
FltVelo entrada de caracteres.
BD (FM)
SD Morfar,
LT
FM grosso,
MT
(Modelo FM)
HT Isso é mostrado apenas se você tiver definido CTRL
RS Profundidade FM,
Sel = User. Permite atribuir um parâmetro para cada Controlador Explicação
CH Sistema FM instrumento aos botões giratórios [CTRL] da seção de
botão [VALUE] Mude o personagem.
CH edição do instrumento.
FM Freq,
OH botão [UTILIDADE] Move-se para a direita.
FM Decadência,
CC botão [COPIAR] Move-se para a esquerda.
FM Fbk,
CR
*2 Comentários, botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
Cor,

Corte HPF, botão [SHIFT]


Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE]
Corte LPF,

LPF Reso, botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.


+ Botão [VALOR]
Pit Env,

ataque de poço,

Pit Decadência, 3. Ao terminar de inserir os caracteres, pressione o botão


Corpo, [ENTER] .
Clique,

Ruído,

palmas,

Clap Intrvl,
Nuance,

Observação,

Nível HRM,
Relação HRM

KIT: COR

Parâmetro Valor Explicação

BD
SD
LT
LARANJA VERMELHA,
MT
AMARELO, CAL, Especifica a cor que cada fader de nível BD–RC terá
HT quando SLIDER LED Src estiver definido como kit.
VERDE, AZUL CÉU,
RS
AZUL CLARO, Quando o cursor estiver localizado na cor (valor), você
CH
AZUL, ROXO, também pode especificar a cor movendo o controle
CH
MAGENTA, ROSA, deslizante.
OH
BRANCO
CC
RC
*2

*2 Isso também pode ser selecionado usando os botões de seleção de instrumento [BD]–
[RC].

30
Machine Translated by Google

Editando as configurações de um kit (KIT Edit)

Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE)


Veja como salvar um padrão ou kit.

1. Pressione o botão [WRITE] .


A tela GRAVAR aparece.

2. Use o botão [VALUE] para selecionar o que deseja salvar e


pressione o botão [ENTER] .
As telas WRITE aparecem na ordem de “Padrão”0 “Kit”0 “Sistema”.

* Se “System” for selecionado, uma tela de confirmação aparecerá. Prossiga para


Passo 4.

3. Use o botão [VALUE] para selecionar o salvamento


destino e pressione o botão [ENTER] .
Uma mensagem de confirmação é exibida.

4. Para salvar, use o botão [VALUE] para selecionar “OK” e


pressione o botão [ENTER] .
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .

Atalhos para salvar operações

Operação Operando a Unidade

Salvar um padrão Mantenha pressionado o botão [WRITE] e pressione o


(tela GRAVAÇÃO DE PADRÃO) botão [PTN SELECT] .

Salve um kit Mantenha pressionado o botão [WRITE] e pressione o


(tela KIT WRITE) botão [KIT] .

Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o


Salve o padrão e o kit botão [WRITE] .
simultaneamente
(SUBSTITUIR) * O padrão e kit selecionados são
sobrescrever-salvo.

31
Machine Translated by Google

Editando o som de um instrumento (INST Edit)


1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [INST]
Selecionando o timbre de um instrumento (INST) botão.

A tela de edição do INST aparece


Os timbres do instrumento do kit atualmente selecionado são selecionados
individualmente.

1. Pressione o botão [INST] .


O botão [INST] e o botão [BD]–[RC] (que foram selecionados para [TR-REC]) 2. Selecione um parâmetro.
acendem e a tela INST aparece. 2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro.
2-2. Pressione o botão [ENTER] .
Categoria
3. Modifique os valores.
3-1. Use o botão [VALUE] para editar o valor do parâmetro.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar o
3-2. Pressione o botão [ENTER] .
timbre do instrumento.
Retorne à seleção do parâmetro (etapa 2).
MEMORANDO
4. Pressione o botão [INST] .
5 Para mudar de categoria, mantenha pressionado o botão [SHIFT] e gire
Saia da tela de edição do INST.
o botão [VALUE] .

5 Mantendo pressionado o botão [ENTER] e girando o botão giratório INST


[Value] , você pode percorrer os tons do instrumento em etapas de
10.
Parâmetro Valor Explicação
5 Quando você pressiona o botão [ENTER] , o nome da categoria é
Comum a todos os tons
delimitado por “[ICON]” e você pode alternar entre os sons do
Afinação
instrumento com a categoria bloqueada (bloqueio de categoria). -128–0–+127 Ajusta a afinação (pitch)
[AFINAÇÃO]
Quando você pressiona o botão [ENTER] novamente, o bloqueio
de categoria é cancelado. Você pode especificar o bloqueio de Decair 0–255
[DECAIR]
Ajusta a duração do decaimento.
categoria para cada instrumento e essa configuração é salva no kit.
Especifica o nível.
* Este parâmetro muda quando você opera o
Nível
0–255 controle deslizante de nível de cada instrumento.
Controle deslizante de nível INST
* Ajusta o nível do som depois de
passar pelo INST FX.
-40,0dB–0,0dB– Especifica o ganho.
3. Pressione o botão [INST] novamente.
Ganho +40,0dB * Ajusta o nível do som depois de
O botão [INST] fica escuro e você sai da tela INST. (etapas de 0,5 dB) passar pelo INST FX.
Frigideira L127–CENTRO–
Sobre os ícones mostrados na tela do INST INST [CTRL] R127
Especifica a panela.

ReverbSend
0–255 Ajusta o nível que é enviado para o reverb.
INST [CTRL]

DelaySend 0–255
INST [CTRL]
Ajusta o nível que é enviado para o atraso.

Predefinição: Tons originalmente no TR-8S

Amostra: Tons que usam samples

Ciclo: Tons que tocam repetidamente


Do utilizador:
Timbres que usam samples importados
FM: Tons que usam o gerador de tom FM

Procurando tons de instrumentos

1. Mantenha pressionado o botão [KIT] e pressione o botão


botão [INST] .

2. Use o botão [VALUE] para selecionar o tipo de tom (ACB,


FM) e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

3. Prossiga para a etapa 2 de “Seleção de um instrumento


tom."

32
Machine Translated by Google

Editando o som de um instrumento (INST Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

Sintonia, Decadência, Especifica a direção e a velocidade de


Nível, Panorâmica, reprodução.
ReverbEnviar, +1,00: Reproduzir na velocidade original.
DelaySend, InstFX, -1,00–0,00–+1,00 +0,99–+0,01: Tocar em uma velocidade menor.
Avaliar
(BD) Ataque
(etapas de 0,01) 0.00: Não jogue.
(SD) Snappy
-0,01–-0,99: Reproduzir para trás em uma velocidade
(TOM) Cor menor.
(AMOSTRA) Grosso, -1,00: Reproduzir para trás.
taxa, spread,
Desvia ligeiramente a afinação entre esquerda e direita,
BitReduce, Ataque, Espalhar -50–0–+50
produzindo um efeito estéreo.
HoldMode,
Tempo de espera, Pouco Reduzir 0–12 Adiciona um efeito lo-fi.

HoldStep, FltType, Ataque 0–255 Especifica o tempo durante o qual o nível sobe.
FltCutoff, FltReso,
FltEnvAtk, Seleciona como o som decai.

FltEnvDecay, Whole: O som é ouvido até o fim

FltEnvDepth, sem decair.


FltVelo Modo de espera Inteiro, Tempo, Passo Tempo: A deterioração começa após um período de tempo
(FM) Morfo, especificado.

Curso FM Etapa: a deterioração começa após um número especificado

(Modelo FM) de etapas.

Profundidade FM, Especifica o tempo até o início do decaimento quando


Seleciona o parâmetro que é modificado pelo LFO. Hold Mode = Time.
LFO Sistema FM Tempo de espera 0–255
* A duração do som será Attack + Hold
FM Freq,
Time + Decay.
FM Decadência,

FM Fbk, Especifica o número de etapas até que o declínio


comece quando Hold Mode = Step.
Comentários, 0,5–128,0
Segure o passo * A duração do som será Hold Step + Decay
Cor, (etapas de 0,5)
(o ataque muda dentro do Hold Step).
Corte HPF,

Corte LPF,
Tipo Flt LPF, HPF Seleciona o tipo de filtro.
LPF Reso,
Corte Flt 0–255 Ajusta a frequência de corte do filtro.
Pit Env,

ataque de poço, Flt Reso 0–255 Ajusta a quantidade de ressonância do filtro.

Pit Decadência, Especifica o tempo de ataque para o envelope que


Flt Ataque 0–255
varia o filtro.
Corpo,
Clique, Especifica o tempo de decaimento para o envelope que
Flt Decay 0–255
Ruído, varia o filtro.

palmas, Especifica a quantidade pela qual o envelope varia o filtro.


Flt Env 0–255
Clap Intrvl,
Nuance, Especifica a quantidade pela qual a velocidade da nota
Flt Velo 0–255
Observação,
afeta o filtro.

Nível HRM, Apenas para tons de FM


Relação HRM Morfar -128 –0 –128 Ajusta a configuração de FM.

Especifica a quantidade que é modificada pelo LFO. Apenas para tons FM da categoria FX/HIT – OTHERS

FM grosso -24 – 0 – +24 Especifica a afinação em passos de semitom.


* Se a configuração do parâmetro a ser
Profundidade LFO Comum para FM MODELO INST
-128–0–+127 modificado for 128 (o valor central),
INST [CTRL]
configurar LFO Depth para +/-64 fará Profundidade FM 0–255 Ajusta o nível de saída do modulador.
com que o parâmetro varie em uma faixa Decadência FM 0–255 Ajusta o comprimento de decaimento do modulador.
de 0–255.
Ajusta a quantidade de feedback do modulador.
Feedback FM 0–255
Apenas para tons ACB da categoria BD

Ataque Ajusta a força de ataque do bumbo. Comentários 0–255


0–255 Ajusta a quantidade de realimentação para a portadora 1.
INST [CTRL]
Cor 0–255 Ajusta a forma de onda da portadora.
Apenas para tons ACB da categoria SD
Ajusta a frequência de corte do filtro passa-alto.
Corte HPF 0–255
Snappy Ajusta o volume dos fios da caixa (fios ressonantes)
0–255
INST [CTRL] da caixa.
Ajusta a frequência de corte do filtro passa-baixo.
Corte LPF 0–255
Apenas para tons ACB da categoria TOM
(808Low/Mid/HighTom)
Ajusta a quantidade de ressonância para o filtro passa-
LPF Reso 0–255
Ajusta a quantidade de ambiente (quantidade de ruído). baixo.

Apenas para o modelo FM Kick


(808NoiseTomL/M/H)
Sistema FM 0,1–25,6 Ajusta a afinação do modulador.
Ajusta a quantidade de ressonância.
Pit Env 0–255 Ajusta o nível do envelope de afinação.
(909Low/Mid/HighTom)
Pit Decay 0–255 Ajusta o comprimento do decaimento do envelope de afinação.
Cor Ajusta a quantidade de ambiente (quantidade de ruído).
-128–0–+127
INST [CTRL] Corpo 0–255 Ajusta o nível da portadora 2.

(707Low/Mid/HighTom) Clique 0–255 Ajusta a fase da portadora 1.

Ajusta a quantidade pela qual a afinação será alterada. Apenas para o modelo FM Snare
Sistema FM 0,1–25,6 Ajusta a afinação do modulador 1.
(606Low/Mid/HighTom)
Pit Env -128–127 Ajusta o nível do envelope de afinação.
Ajusta a quantidade de ambiente (quantidade de ruído).
Pit Decay 0–2555 Ajusta o comprimento do decaimento do envelope de afinação.

Ruído 0–255 Ajusta o nível da portadora 2.


Apenas tom de amostra
Apenas para o modelo FM Tom
Melodia grosseira -24–0–+24 Especifica a afinação em passos de semitom.
FM Freq 0,5–2550 [Hz] Ajusta a frequência do modulador 1.

33
Machine Translated by Google

Editando o som de um instrumento (INST Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

Pit Env -128–127 Ajusta o nível do envelope de afinação. -24dB, -18dB,


Modelo Especifica o tipo de filtro.
0–255 -12dB
Pit Decay Ajusta o comprimento do decaimento do envelope de afinação.

Ruído 0–255 -40dB–0dB–


Ajusta o nível da portadora 2. Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
+40dB
Apenas para o modelo FM Clap

Sistema FM 0,1–25,6 Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume


Ajusta a afinação do modulador.
Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.
Ajusta o comprimento para repetir o envelope.
palmas 0–255

LPF
Ajusta o intervalo para repetir o envelope.
Clap Intrvl 0–255
Especifica a frequência de corte.
Profundidade
0–255 Aumentar o valor de corte diminui a frequência de corte,
Nuance 0–255 Ajusta o Q para o filtro passa-faixa. INST [CTRL] *3
aprofundando o efeito LPF.
Apenas para FM Cymbal Model 0.1–
Ressonância 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
Sistema FM 25.6 Ajusta a afinação do modulador.
-24dB, -18dB,
Somente para o modelo FM Perc Modelo Especifica o tipo de filtro.
-12dB
Sistema FM 0,1–25,6 Ajusta a afinação do modulador. -40dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
Observação C-1–G9 Ajusta o valor do CV de entrada. +40dB

Pit Env -128–127 Ajusta o nível do envelope de afinação. Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume

Ajusta o tempo de ataque para o envelope de Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.
ataque de poço 0–255
afinação.

Pit Decay 0–255 Ajusta o comprimento do decaimento do envelope de afinação. LPF/HPF

Nível Hrm 0–255 Ajusta o nível da portadora 2. Especifica a frequência de corte.

Relação HRM 0,025–6,4 Ajusta a afinação da portadora 2. Diminuir o valor de corte (na direção de LPF) aplica
um efeito LPF, diminuindo a frequência de corte.
Profundidade LPF 127–FLAT–
MEMORANDO INST [CTRL] *3 HPF 127
Aumentar o valor de corte (na direção de HPF)

KIT: Se o parâmetro CTRL Sel estiver definido como "User", você pode definir aplica um efeito HPF, aumentando a frequência de
corte.
os parâmetros KIT CTRL: BD–OH e usar os botões giratórios [CTRL] da seção
Ressonância 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
de edição INST para controle (exceto para GAIN e LFO).
-24dB, -18dB,
&“Atribuição de parâmetros aos botões [CTRL] (CTRL Modelo
-12dB
Especifica o tipo de filtro.

SELECT)” (p. 14)


-40dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
+40dB

INST FX Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume


Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.

Parâmetro Valor Explicação


H BOOST
Seleciona o tipo de INST FX.
Impulso
ATRAVÉS
0–255 Ajusta a quantidade de impulso.
Nenhum efeito INST FX é aplicado. INST [CTRL] *3

Filtro passa-alto (corta a região de baixa frequência) Especifica a frequência acima da qual a região de alta
HPF 0–255
Frequência
frequência é reforçada.

Filtro passa-baixo (corta a região de alta frequência) -40dB–0dB–


LPF Ganho Especifica o ganho de saída.
+40dB

Filtro passa-baixa / filtro passa-alta (corta a região de L BOOST


LPF/HPF
alta ou baixa frequência)
Impulso
0–255 Ajusta a quantidade de impulso.
High boost (aumenta a região de alta frequência) INST [CTRL] *3
H BOOST

Especifica a frequência abaixo da qual a região de baixa


Frequência 0–255
Low boost (aumenta a região de baixa frequência) frequência é reforçada.
L BOOST
-40dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de saída.
Low boost / High boost (aumenta a região de baixa ou alta +40dB
AUMENTO L/H
frequência)
AUMENTO L/H
Ajusta o equilíbrio das regiões de baixa, média e alta
ISOLADOR Ajusta a quantidade de impulso.
Modelo
frequência.
Diminuir o valor de Boost (em direção a LOW) aumenta
Enfatiza ou suaviza o ataque e a liberação. Impulso BAIXO 127–FLAT–
TRANSITÓRIA a região de baixa frequência.
INST FX [CTRL] *3 ALTO 127
Aumentar o valor de Boost (em direção a HIGH)
Comprime a entrada alta, tornando os níveis aumenta a região de alta frequência.
COMPRESSOR
máximos mais consistentes.
Especifica a frequência abaixo ou acima da qual a
DIRIGIR Distorção sem cor. 0–255
Frequência região de baixa ou alta frequência é reforçada.
Aplica COMPRESSOR e depois DRIVE (mono).
COMP+DRV
-40dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de saída.
TRITURADOR Produz um efeito lo-fi (mono). +40dB

SATURADOR Este efeito combina overdrive e filtro. ISOLADOR

Converte a entrada para uma frequência mais alta ou Ajusta o efeito ISOLATOR.
MUDANÇA DE FREQUÊNCIA Equilíbrio
mais baixa. DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito ISOLATOR está
INST [CTRL] *3
em 100%.
Converte a entrada para uma frequência alta e uma
CHAMADA CONTRA
frequência baixa. Ajusta o nível da região de baixa frequência.
Baixo 0dB–-INF
ESPALHAR Adiciona amplitude à entrada.

HPF Ajusta o nível da região de frequência média.


meio 0dB–-INF

Especifica a frequência de corte.


Profundidade
0–255 Ajusta o nível da região de alta frequência.
Aumentar o valor de corte aumenta a frequência de corte, Alto 0dB–-INF
INST [CTRL] *3
aprofundando o efeito HPF.

Ressonância 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.

34
Machine Translated by Google

Editando o som de um instrumento (INST Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

TRANSITÓRIA -INF, -53,0dB– Especifica o nível de alta frequência do EQ aplicado após


PostEqH
0,0dB–+10,0dB a distorção do som.
EnvDepth
0–255 Ajusta a intensidade de Attack e Release.
INST [CTRL] *3 COMP+DRV

Ataque -128–0–+127 Enfatiza ou suaviza o ataque. Equilíbrio Ajusta o efeito COMP+DRV geral.
DESLIGADO, 1–255
Liberar -128–0–+127 INST [CTRL] *3 Com uma configuração de 255, o efeito é de 100%.
Enfatiza ou suaviza a liberação.

COMPRESSOR Ajusta o efeito de compressão.


CmpBalance DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito de
Ajusta o efeito de compressão.
Equilíbrio compressão é de 100%.
DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito de
INST [CTRL] *3
compressão é de 100%. Ajusta o efeito do drive.
DrvBalance DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do drive está
Especifica o tempo desde que a entrada excede o
em 100%.
nível especificado por Thre até que o volume seja
compactado. Especifica o tempo desde que a entrada excede o
Ataque 0–255
Conforme você aumenta o valor do Ataque nível especificado por Thre até que o volume seja

(aumentando o tempo), o ataque do som é menos compactado.


CmpAttack 0–255
comprimido. Conforme você aumenta o valor do Ataque
(aumentando o tempo), o ataque do som é menos
Especifica o tempo desde que a entrada cai abaixo
Liberar 0–255 comprimido.
do nível especificado por Thre até que a compressão
pare de ser aplicada. Especifica o tempo desde que a entrada cai abaixo
CmpRelease 0–255 do nível especificado por Thre até que a compressão
Especifica o nível no qual a compactação começa.
pare de ser aplicada.

Defina um valor mais baixo para Thre se quiser Especifica o nível no qual a compactação começa.

aplicar o efeito profundamente ou se o nível de entrada


três -40dB–0dB
for baixo. Defina um valor mais baixo para Thre se quiser

Definir um valor baixo para Thre também aplicar o efeito profundamente ou se o nível de entrada
CmpThre -40dB–0dB
for baixo.
diminuirá o nível de saída, portanto, aumente o ganho
para fazer ajustes. Definir um nível baixo para Thre também diminuirá o nível
de saída, portanto, aumente o ganho para fazer ajustes.
Especifica o nível de saída.
-40dB–0dB– Defina para que o volume seja aproximadamente o
Ganho
+40dB mesmo, esteja MASTER FX Sw ativado ou desativado. Especifica o nível de saída.
-40dB–0dB– Defina para que o volume seja aproximadamente o
CmpGain
+40dB mesmo, esteja MASTER FX Sw ativado ou desativado.
1: 1,00, 1: 1,12, 1: Especifica a taxa de compactação.
1,25, 1: 1,40, 1: 1,60, Quanto maior a taxa, mais compactação é aplicada aos
1: 1,80, 1: 2,00, 1: níveis que excedem a configuração Thre. 1: 1,00, 1: 1,12, 1: Especifica a taxa de compactação.
Razão 2,50, 1: 3,20, 1: 4,00, 1,25, 1: 1,40, 1: 1,60, Quanto maior a taxa, mais compactação é aplicada aos
1: 5,60, 1: 8,00, 1: Se a proporção for definida como 1: INF, o som não ficará 1: 1,80, 1: 2,00, 1: níveis que excedem a configuração Thre.
16.0, 1: INF CmpRatio 2,50, 1: 3,20, 1: 4,00,
mais alto do que o nível especificado por Thre.
1: 5,60, 1: 8,00, 1: Se a proporção for definida como 1: INF, o som não ficará
16.0, 1: INF mais alto do que o nível especificado por Thre.
DURO, SUAVE1, Ajusta como a compressão é aplicada.
SOFT2, SOFT3, A configuração HARD aplica compressão
Joelho SOFT4, SOFT5, abruptamente, produzindo um som forte. DURO, SUAVE1, Ajusta como a compressão é aplicada.
SOFT6, SOFT7, SOFT2, SOFT3, A configuração HARD aplica compressão
A configuração SOFT aplica a compressão
SOFT8, SOFT9 CmpJoelho SOFT4, SOFT5, abruptamente, produzindo um som forte.
suavemente, produzindo um som suave.
SOFT6, SOFT7, A configuração SOFT aplica a compressão
DIRIGIR
SOFT8, SOFT9 suavemente, produzindo um som suave.
Ajusta o efeito do drive.
Equilíbrio Ajusta a profundidade da distorção.
DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do drive está
INST [CTRL] *3
em 100%. DrvDriveGenericName 0–255 Como aumentar o Drive também aumenta o nível de
saída, faça ajustes diminuindo o Nível.
Ajusta a profundidade da distorção.

Dirigir 0–255 Como aumentar o Drive também aumenta o nível de


Especifica o nível de saída.
saída, faça ajustes diminuindo o Nível.
DrvLevel 0–255 Defina para que o volume seja aproximadamente o
mesmo, esteja MASTER FX Sw ativado ou desativado.
Especifica o nível de saída.

Nível 0–255 Defina para que o volume seja aproximadamente o


Especifica a frequência abaixo da qual a região de
mesmo, esteja MASTER FX Sw ativado ou desativado.
baixa frequência da entrada é cortada.
DrvHpF 0–255 Conforme você aumenta o valor de HpFreq, a região
Especifica a frequência abaixo da qual a região de que está sendo cortada se estende até a região de alta
baixa frequência da entrada é cortada. frequência.
HpFreq 0–255 Conforme você aumenta o valor de HpFreq, a região
Especifica a frequência central do EQ que é aplicada
que está sendo cortada se estende até a região de alta DrvPreF 0–255
antes de distorcer o som.
frequência.
-INF, -53,0dB– Especifica o nível de baixa frequência do EQ que é
Especifica a frequência central do EQ que é aplicada DrvPreL
PreEqFreq 0–255 0,0dB–+10,0dB aplicado antes de distorcer o som.
antes de distorcer o som.
Especifica o nível de alta frequência do EQ que é aplicado
-INF, -53,0dB– Especifica o nível de baixa frequência do EQ que é
PreEqL antes de distorcer o som.
0,0dB–+10,0dB aplicado antes de distorcer o som.
-INF, -53,0dB– Diminuindo levemente o nível de alta frequência, você
DrvPreH
Especifica o nível de alta frequência do EQ que é aplicado 0,0dB–+10,0dB pode reduzir as parciais de ordem superior que são
antes de distorcer o som. geradas quando o som é distorcido.
-INF, -53,0dB– Diminuindo levemente o nível de alta frequência, você
PreEqH
0,0dB–+10,0dB pode reduzir as parciais de ordem superior que são
Especifica a frequência central do EQ aplicada após
geradas quando o som é distorcido. DrvPstF 0–255
a distorção do som.

-INF, -53,0dB– Especifica o nível de baixa frequência do EQ aplicado


Especifica a frequência central do EQ aplicada após DrvPstL
PostEqFreq 0–255 0,0dB–+10,0dB após a distorção do som.
a distorção do som.
-INF, -53,0dB– Especifica o nível de alta frequência do EQ aplicado após
-INF, -53,0dB– Especifica o nível de baixa frequência do EQ aplicado DrvPstH
PostEqL 0,0dB–+10,0dB a distorção do som.
0,0dB–+10,0dB após a distorção do som.

35
Machine Translated by Google

Editando o som de um instrumento (INST Edit)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

TRITURADOR CHAMADA CONTRA

Ajusta o efeito lo-fi. Frequencia


Equilíbrio 0–8, 000 [Hz] Muda a frequência em uma ampla faixa.
DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito lo-fi está em INST [CTRL] *3
INST [CTRL] *3
100%. Multar -128–0–127 [Hz] Desloca a frequência em uma faixa estreita.

Especifica a frequência de amostragem na qual o Equilíbrio de volume entre o som seco (D) e o som de
Equilíbrio DESLIGADO, 1–255
CRUSHER reamostra o som. efeito (W)
Taxa de amostragem 0–255 Configurações mais altas de SampleRate diminuem a ESPALHAR
frequência de amostragem, produzindo um som mais lo-fi.
Avaliar
OFF, 0,2–200 [Hz] Taxa de propagação
INST [CTRL] *3
Especifica a frequência de corte do LFP que é aplicada
MUDANÇA Converte esquerda/direita em direções diferentes.
antes que o CRUSHER reamostre o som. Modo
Filtro 0–255 ANEL Converte esquerda/direita por diferentes frequências.
Reduzindo o valor do filtro, você pode reduzir o ruído de Equilíbrio de volume entre o som seco (D) e o som de
Equilíbrio DESLIGADO, 1–255
alta frequência. efeito (W)
SATURADOR

Tipo de filtro que antecede o processamento da distorção *3 Se você definir o parâmetro KIT: CTRL Sel como InstFX, poderá usar
ATRAVÉS Nenhum filtro é aplicado os botões [CTRL] da seção de edição do instrumento para controlar isso.

Um filtro que passa o som abaixo da frequência


(Você também pode definir isso na tela que aparece quando você
LPF
especificada pressiona o botão [CTRL SELECT] .)

PreType HPF
Um filtro que passa o som acima da frequência Além disso, mantendo pressionado um botão [BD]–[RC] e
especificada operando o botão giratório [CTRL] da seção MASTER FX , você
LSV
Um filtro que aumenta/corta o som abaixo da frequência pode controlar o InstFX do instrumento selecionado. (Você pode
especificada
controlar isso sem definir a atribuição do botão [CTRL] da seção de
Um filtro que aumenta/corta o som acima da frequência edição INST para InstFX.)
HSV
especificada

Frequência na qual o filtro de pré-distorção opera


PreFreq 20–16000 [Hz]

Para os tipos LSV/HSV, a quantidade de boost/cut


pré-ganho -24–24 [dB]

Dirigir
0–48 [dB] Força da distorção
INST [CTRL] *3

THRU, LPF, HPF, Tipo de filtro 1 que segue o processamento de distorção


Post1Type
LSV, HSV

Frequência na qual o filtro de pós-distorção 1 opera


Post1Freq 20–16000 [Hz]

Para os tipos LSV/HSV, a quantidade de boost/cut


Pós1Ganho -24–24 [dB]

THRU, LPF, HPF, Tipo de filtro 2 que segue o processamento de distorção


Post2Type
LSV, HSV

Frequência na qual o filtro de pós-distorção 2 opera


Post2Freq 20–16000 [Hz]

Para os tipos LSV/HSV, a quantidade de boost/cut


Pós2Ganho -24–24 [dB]

Tipo de filtro 3 que segue o processamento de distorção

ATRAVÉS Nenhum filtro é aplicado

Um filtro que passa o som abaixo da frequência


LPF
especificada

Um filtro que passa o som acima da frequência


Post3Type HPF
especificada

Um filtro que passa apenas a frequência


BPF
especificada

Um filtro que aumenta/reduz a frequência


PKG
especificada

Frequência na qual o filtro de pós-distorção 3 opera


Post3Freq 20–16000 [Hz]

Pós3Ganho -24–24 [dB] Para o tipo PKG, a quantidade de boost/cut

Largura da faixa de frequência afetada pelo filtro


Pós3T 0,5–16,0

Ajuste este valor para que o som não fique mais alto
Senso -60–0 [dB]
quando a distorção for aplicada.

pós-ganho -48–12 [dB] Ganho após processamento de distorção

Equilíbrio de volume entre o som seco (D) e o som de


Equilíbrio DESLIGADO, 1–255
efeito (W)

Nível 0–255 Nível de saída

MUDANÇA DE FREQUÊNCIA

Frequencia
-8,0–0–8,0 [kHz] Muda a frequência em uma ampla faixa.
INST [CTRL] *3

Multar -500–0–500 [Hz] Desloca a frequência em uma faixa estreita.

Equilíbrio de volume entre o som seco (D) e o som de


Equilíbrio DESLIGADO, 1–255
efeito (W)

36
Machine Translated by Google

Importando ou exportando um padrão ou kit


Exportando um padrão ou kit Exportando um kit

Veja como você pode exportar um kit ou padrão para um cartão SD. Insira o cartão SD no TR-8S.

1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.


Exportando um padrão
A tela Utilitário é exibida.
Insira o cartão SD no TR-8S.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar "UTILITY:Export" e, em
1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo. seguida, pressione o botão [ENTER] .
A tela Utilitário é exibida.

2. Use o botão [VALUE] para selecionar "UTILITY:Export" e, em


seguida, pressione o botão [ENTER] .
3. Use o botão [VALUE] para selecionar "Kit" e, em seguida,
pressione o botão [ENTER] .

4. Use o botão [VALUE] para selecionar o kit que você


3. Use o botão [VALUE] para selecionar "Pattern" e, em seguida, deseja exportar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
pressione o botão [ENTER] . Você pode selecionar vários kits.

4. Use o botão [VALUE] para selecionar o padrão que deseja Uma marca de seleção aparece à esquerda do(s) número(s) do(s) kit(s) que serão
exportados.
exportar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
Você pode selecionar vários padrões.

Uma marca de seleção aparece à esquerda do(s) número(s) do padrão que serão
exportados.
5. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão
botão [ENTER] e insira um nome para o arquivo que será
exportado.

5. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão


botão [ENTER] e insira um nome para o arquivo que será
exportado.
Controlador Explicação

botão [VALUE] Mude o personagem.

botão [UTILIDADE] Move-se para a direita.

botão [COPIAR] Move-se para a esquerda.


Controlador Explicação
botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
botão [VALUE] Mude o personagem. + botão [COPIAR]
botão [UTILIDADE] Move-se para a direita. botão [SHIFT]
Insere um caractere (Inserir).
botão [COPIAR] Move-se para a esquerda. + botão [UTILIDADE]

botão [SHIFT] botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.


Exclui um caractere (Apagar). + Botão [VALOR]
+ botão [COPIAR]

botão [SHIFT]
Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE] 6. Pressione o botão [ENTER] .
botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
+ Botão [VALOR]

6. Pressione o botão [ENTER] .


Uma mensagem de confirmação é exibida.
7. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK"
e pressione OK.
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .
7. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK"
Quando a exportação estiver concluída, o visor indicará “Completed!” e você
e pressione OK.
sairá da tela UTILITY.
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .

Quando a exportação estiver concluída, o visor indicará “Completed!” e você


sairá da tela UTILITY.

37
Machine Translated by Google

Importando ou exportando um padrão ou kit

8. Use o botão [VALUE] para selecionar a importação


Importando um padrão ou kit
destino e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
Veja como você pode importar um kit ou padrão salvo de um cartão SD.

Formatos de arquivo que podem ser importados

5 arquivos de backup criados pelo TR-8S

5 Arquivos de exportação criados pelo TR-8S 9. Se o formato de dados que você está importando for
NOTA BACK w/Kit ou EXPORT w/Kit, você pode usar o botão
Simplesmente executar a importação não salva o kit ou padrão na memória interna,
giratório [VALUE] para selecionar o destino de
então ele será perdido quando você desligar o instrumento. Depois de importar, importação para o kit e, em seguida, pressionar o botão [ENTER] .
execute “Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE)” (p. 31)
para salvar os kits e padrões, se necessário.

Uma mensagem de confirmação é exibida.


Importando um padrão

1. Insira o cartão SD no TR-8S.


2. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
A tela Utilitário é exibida.
10. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar “OK”
e pressione OK.
3. Use o botão [VALUE] para selecionar "UTILITY:Import" e,
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em seguida,
em seguida, pressione o botão [ENTER] .
pressione o botão [ENTER] .

Quando a importação estiver concluída, o visor indicará “Completed!” e


você sai da tela UTILITY.

4. Use o botão [VALUE] para selecionar "Pattern" e, em seguida,


pressione o botão [ENTER] .
5. Use o botão [VALUE] para selecionar o formato de
dados do arquivo que contém o padrão que você
deseja importar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

Formato Explicação

Importar de um arquivo de backup


BACKUP c/Kit (incluindo o kit especificado pelo padrão que você importa)

Importar de um arquivo de backup


CÓPIA DE SEGURANÇA

(somente o padrão)

Importar de um arquivo de exportação


EXPORTAR c/Kit (incluindo o kit especificado pelo padrão que você importa)

Importar de um arquivo de exportação


EXPORTAR
(somente o padrão)

6. Use o botão [VALUE] para selecionar o arquivo que deseja


deseja importar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

7. Use o botão [VALUE] para selecionar o padrão que deseja


importar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

MEMORANDO

Se o formato de dados que você está importando for BACK w/Kit ou EXPORT w/ Kit, você
pode pressionar o botão [KIT] para ver o nome do kit especificado pelo padrão atualmente
selecionado.

38
Machine Translated by Google

Importando ou exportando um padrão ou kit

Importando um kit

1. Insira o cartão SD no TR-8S.


2. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
A tela Utilitário é exibida.

3. Use o botão [VALUE] para selecionar "UTILITY:Import" e,


em seguida, pressione o botão [ENTER] .

4. Use o botão [VALUE] para selecionar “Kit” e, em seguida,


pressione o botão [ENTER] .
5. Use o botão [VALUE] para selecionar o formato de dados
do arquivo que contém o kit que você deseja importar e,
em seguida, pressione o botão [ENTER] .

Formato Explicação

CÓPIA DE SEGURANÇA
Importar de um arquivo de backup

EXPORTAR Importar de um arquivo de exportação

Importar de dados de kit incluídos em um arquivo de exportação de


EXPORTAR (Ptn)
padrão

6. Use o botão [VALUE] para selecionar o arquivo que deseja


deseja importar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

7. Use o botão [VALUE] para selecionar o kit que você


deseja importar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

8. Use o botão [VALUE] para selecionar a importação


destino e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

Uma mensagem de confirmação é exibida.

9. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK"


e pressione OK.
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .

Quando a importação estiver concluída, o visor indicará


“Completed!” e você sai da tela UTILITY.

39
Machine Translated by Google

Atribuindo uma amostra de usuário importada a um instrumento


2. Insira o cartão SD no TR-8S
Importando uma amostra do usuário (SAMPLE Import)
3. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
Veja como um arquivo de áudio salvo em um cartão SD pode ser importado como uma
amostra do usuário. 4. Use o botão [VALUE] para selecionar "SAMPLE:mport" e,
* Use o TR-8S para formatar o cartão SD. em seguida, pressione o botão [ENTER] .
* A duração máxima de um único arquivo de áudio é de aproximadamente 180
segundos (no caso de 44,1 kHz/mono) e podem ser importados no máximo 400
arquivos. Dependendo do uso da memória, o tempo máximo e o número máximo
podem ser menores.

1. Usando seu computador, copie um arquivo de 5. Use o botão [VALUE] para selecionar “FILE” ou “FOLDER,”
áudio para a seguinte pasta do cartão SD. e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
ROLAND\TR-8S\SAMPLE\
Item Explicação
Se você deseja importar vários arquivos de áudio em uma única operação, crie outra
ARQUIVO
Selecione e importe arquivos de áudio individualmente.
pasta dentro da pasta acima e coloque os arquivos de áudio nela.
PASTA Importe todos os arquivos de áudio na pasta especificada.

6. Use o botão [VALUE] para selecionar o arquivo de áudio


Se você deseja selecionar e
importar arquivos individualmente, que deseja importar e pressione o botão [ENTER] .
ROLAND
coloque os arquivos nesta pasta
Uma mensagem de confirmação é exibida.
(até 256 arquivos).

TR-8S

AMOSTRA

MEMORANDO

My_Wave1.wav 5 Quando você seleciona um arquivo de áudio, o botão [SAMPLE] pisca.


Se você pressionar o botão [SAMPLE] neste estado, o arquivo de áudio
selecionado será reproduzido, permitindo que você ouça os sons enquanto seleciona
My_Wave2.wav
um arquivo de áudio.

5 Se você selecionar uma pasta, todos os arquivos de áudio dessa pasta serão
chutes
importados juntos.

Para importar vários arquivos


7. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK"
My_Kick1.wav
em uma única operação, crie e pressione OK.
uma pasta e coloque os
arquivos nela (no máximo 256
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em seguida,
My_Kick2.wav pressione o botão [ENTER] .
pastas, com no máximo 256
arquivos em cada pasta).
Quando a importação estiver concluída, o visor indicará “Completed!”
armadilhas
e você sai da tela UTILITY.

My_Snare1.wav

2nd_Snares

Se você criar uma pasta dentro de uma pasta, ela não será
reconhecida. Não crie pastas abaixo do segundo nível da hierarquia
de pastas.

Arquivos de áudio que podem ser importados

Formato de arquivo

WAV, AIFF

Frequência de amostragem WAV:


até 96 kHz AIFF: 44,1 kHz, 48
kHz, 96 kHz

Profundidade de

bits 8 bits, 16 bits, 24 bits, 32 bits, flutuante de 32 bits

contagem de canais

Mono, estéreo

40
Machine Translated by Google

Atribuindo uma amostra de usuário importada a um instrumento

Selecionando uma amostra (SAMPLE) Editando as configurações de um tone de amostra do usuário (SAMPLE Edit)

1. Pressione o botão [SAMPLE] . 1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione


O botão [SAMPLE] e o botão [BD]–[RC] (que foram selecionados em [TR-REC]) o botão [SAMPLE] .
acendem e a tela SAMPLE aparece. A tela SAMPLE Edit aparece.

Quando você seleciona um instrumento para o qual uma amostra foi selecionada, o
2. Selecione um parâmetro.
nome da amostra é mostrado.
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar a amostra do
2-2. Pressione o botão [ENTER] .
usuário que deseja atribuir como o som do instrumento.
3. Modifique os valores.

3-1. Use o botão [VALUE] para editar o valor do parâmetro.


3-2. Pressione o botão [ENTER] .
MEMORANDO
Retorne à seleção do parâmetro (etapa 2).

5 Escolha na amostra que você importou do cartão SD. NOTA

5 Você pode pressionar um botão [BD]–[RC] para alterar o destino de


Se a tela indicar “–-,” a edição não é possível.
carregamento.
4. Pressione o botão [SAMPLE] .
3. Pressione o botão aceso [SAMPLE] .
Saia da tela SAMPLE Edit.
O botão [SAMPLE] fica escuro e você sai da tela SAMPLE.
Se você editou as configurações, uma tela perguntará se você deseja salvar a amostra.

Ícones que aparecem na tela SAMPLE


MEMORANDO

5 As configurações especificadas aqui são comuns a todos os kits que usam


a mesma amostra do usuário.

5 Se um som ACB ou uma amostra predefinida (uma amostra indicada por um


Preset: Samples originalmente no TR-8S
ícone) for atribuída ao instrumento, o valor do parâmetro será exibido como
Usuário: amostras importadas “---” e não poderá ser editado.
Loop: Samples que tocam repetidamente
Parâmetro Valor Explicação

Começar (número de
Especifique os locais nos quais a reprodução
amostras, em etapas
Fim começa e termina.
de 10 amostras)

-18dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de reprodução.
+18dB

IMPORTAR,

BD,
SD,
TOM,
RS,
CH,
CH/OH,
CC/RC,
PERC1,
PERC2,
PERC3, Especifica a categoria usada ao selecionar
Categoria
PERC4, um som.

PERC5,
FX/HIT,
VOZ,
SINTÉTICO1,

SYNTH2,
GRAVES,

ESCALADO,

ACORDE,
OUTROS,
USER01-32

Nome Especifica o nome da amostra (máximo de 16 caracteres).

41
Machine Translated by Google

Atribuindo uma amostra de usuário importada a um instrumento

Excluindo uma amostra do usuário (SAMPLE Delete) Renomeando uma categoria de usuário (nome da categoria)

Veja como renomear uma categoria de usuário.


1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar “SAMPLE:Delete,” 1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
e, em seguida, pressione o botão [ENTER] . 2. Use o botão [VALUE] para selecionar "SAMPLE: Nome da
3. Use o botão [VALUE] para selecionar a amostra do usuário categoria" e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
que você deseja excluir e, em seguida, pressione o botão A tela de seleção de categoria de usuário é exibida.

[ENTER] para aplicar uma marca de seleção.


4. Use o botão [VALUE] para selecionar “Delete” e, em seguida,
pressione o botão [ENTER] .
Uma mensagem de confirmação é exibida.
3. Use o botão [VALUE] para selecionar o número da categoria
do usuário (01–32) cujo nome você deseja editar e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] para acessar a tela
de entrada de caracteres.
MEMORANDO
4. Edite o nome.
5 Depois de aplicar uma marca de seleção na etapa 3, você também pode ir para a mensagem
Controlador Explicação
de confirmação mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão [ENTER] .
Botão [VALOR] Mude o personagem.

botão [UTILIDADE] Move-se para a direita.


5 As amostras predefinidas não podem ser excluídas.
botão [COPIAR] Move-se para a esquerda.

5. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK" botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
e pressione OK.
botão [SHIFT]
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em seguida, Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE]
pressione o botão [ENTER] .
botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.
Quando a exclusão estiver concluída, o visor indicará “Completed!” e + Botão [VALOR]
você sai da tela UTILITY.

5. Ao terminar a edição, pressione o botão [ENTER] .

42
Machine Translated by Google

Atribuindo uma amostra de usuário importada a um instrumento

Otimizando a área de amostra do usuário (OPTIMIZE)


Veja como otimizar a área de amostra do usuário.

Se você importar e excluir samples do usuário repetidamente, a área de sample do


usuário pode ficar fragmentada, reduzindo o número de samples que podem ser
carregados.

Esta função otimiza a área de amostra do usuário para que as amostras possam
ser carregadas.

NOTA

5 Certifique-se de fazer backup antes de executar isso.

5 Esse processo pode levar várias dezenas de minutos ou mais (dependendo


do número e tamanho das amostras do usuário).

5 Nunca desligue a energia enquanto esta operação estiver em andamento. Se


você fizer isso, as amostras do usuário poderão ser perdidas.

5 Em alguns casos, a otimização pode não produzir resultados.

1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.


2. Use o botão [VALUE] para selecionar
“SAMPLE:Optimize” e, em seguida, pressione o botão
[ENTER] .
A quantidade de capacidade livre (Free) e a proporção fragmentada (Fragment) para
a área de amostra do usuário são mostradas.

Se o valor do fragmento (proporção fragmentada) não for 0%, existe


fragmentação.

Se você decidir cancelar a operação, pressione o botão [UTILITY] para sair da tela
UTILITY.

3. Pressione o botão [ENTER] .


Uma mensagem de confirmação é exibida.

4. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar


“OK” e pressione OK.
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .

Quando a otimização estiver concluída, o visor indicará “Concluído!”


e você sai da tela UTILITY.

43
Machine Translated by Google

Funções e configurações convenientes (UTILITY)


Veja como fazer configurações de sistema para o próprio TR-8S, ou fazer Parâmetro Valor Explicação
backup e restaurar dados.
Seleciona a sensibilidade do pad inst.
CLARO, MÉDIO, LIGHT, MEDIUM, HEAVY: Selecione a
1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo. InstPad
PESADO, FIXO sensibilidade (baixa, média, alta).
A tela de configuração é exibida. CORREÇÃO: A velocidade é fixa.

Seleciona a operação do botão AUTO FILL IN [MANUAL


TRIG] .

MOMENTARY: A virada é reproduzida apenas enquanto


você mantém pressionado o botão [MANUAL TRIG].

2. Selecione um parâmetro.
MOMENTÂNEO, LATCH: Se você pressionar o botão [MANUAL TRIG]
M. Trig
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro. ROBUSTO
botão durante a primeira metade do padrão, o
preenchimento é inserido imediatamente. Se você
2-2. Pressione o botão [ENTER] .
pressionar o botão [MANUAL TRIG] durante a última
Se um “>” for mostrado à direita do nome do parâmetro, uma tela metade do padrão, a virada será inserida após aguardar

de seleção de parâmetro adicional aparecerá após a etapa 2-2. Nesse o início do padrão.

caso, repita as etapas 2-1. e 2-2. para prosseguir para a etapa 3.


Seleciona como as batidas fracas são inseridas durante
TR-REC.

3. Modifique os valores. wSHIFT: Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e


batida fraca wSHIFT, PAD pressione um pad [1]–[16].
3-1. Use o botão [VALUE] para editar o valor do parâmetro. PAD: Cada vez que você pressiona um pad [1]–[16], a
configuração alterna entre forte 0 fraco 0 desligado.
3-2. Pressione o botão [ENTER] .
Retorne à seleção do parâmetro (etapa 2). Seleciona os sinais de áudio que são enviados do TR-8S
para o computador via USB IN 1-2–IN 5-6.
4. Pressione o botão aceso [UTILITY] .
O botão [UTILITY] fica escuro e você sai da tela UTILITY. * Os mesmos sinais de MIX OUT são sempre enviados

para USB IN MIX.

Áudio USB ASGN, INDIV ASGN: Os mesmos sinais que estão sendo emitidos pelos
EM GERAL
conectores ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT são
enviados para USB IN 1-6.
* USB IN 7–12 são silenciosos.
Parâmetro Valor Explicação

Contraste LCD 1–10 Ajusta o contraste do visor. INDIV: INST x 11 e EXT IN são emitidos em
mono para USB IN 1–12.
DIRECT: Os dados de controle correspondentes à posição
do botão sempre são emitidos quando você move um Especifica como padrões, kits e configurações do

botão. sistema são salvos.


KnobMode DIRETO, PEGUE
CATCH: Os dados de controle são emitidos somente após OFF: Salvo quando você executa a operação WRITE.

o botão passa pelo valor atual do parâmetro.


ON: Salva automaticamente quando você liga o
Salvamento automático DESLIGADO, LIGADO
[POWER] DESLIGUE.
OFF: O som é ouvido de acordo com as configurações
* Se Ptn Lock (Padrão de Bloqueio) estiver LIGADO,
do kit.
mudanças no padrão são descartadas; apenas as alterações
LVL: O som é ouvido no volume de
no kit e as configurações do sistema são salvas
Modo Manual OFF, LVL, ALL as posições do fader de nível. Caso contrário, as
automaticamente.
configurações do kit são usadas.

ALL: O som é ouvido com configurações que


correspondem às posições dos botões.
RECARREGAR
Ative isso se quiser que o padrão salvo seja carregado
Bloqueio Ptn DESLIGADO, LIGADO

quando você selecionar novamente o padrão.

Especifica o padrão selecionado na inicialização. Função Explicação


Iniciar Ptn ÚLTIMO, 1-01-8-16 Padrão Recarrega o padrão salvo.
Se for definido como LAST, o último padrão selecionado é
selecionado na inicialização. kit Recarrega o kit salvo.

Especifica o padrão selecionado na inicialização. Inst Recarrega o instrumento salvo.

Se for definido como LAST, o último padrão selecionado é


selecionado na inicialização. AMOSTRA
kit inicial ÚLTIMO, 001–128
* Se KitSel estiver definido como PTN e um padrão

cujo parâmetro PTN SETTING KIT Sw está ON é especificado


Função Explicação
como Start Ptn, a configuração Start Kit é ignorada.
Importar Carrega um arquivo de áudio do cartão SD no TR-8S (importação).

Excluir Exclui um sample de usuário carregado (importado).


PTN: Use o andamento especificado por cada
padrão. Especifica um nome (máximo de 16 caracteres) para cada categoria USER 01–32.
TempoSrc PTN, SISTEMA Nome da Categoria
SYSTEM: Sempre use o tempo especificado pelo botão
giratório [TEMPO]. Mostra e reorganiza o espaço disponível na área de sample do usuário do TR-8S.
otimizar
PTN: Use a configuração aleatória especificada por
cada padrão.
Embaralhar PTN, SISTEMA
SYSTEM: Sempre use a configuração de shuffle
especificada pelo botão giratório [SHUFFLE].
CONDUZIU
KIT: A troca de padrões não altera o kit.

Parâmetro Valor Explicação


KitSel KIT, PTN PTN: Quando você muda de padrão, o
kit especificado pelo parâmetro PTN SETTING Especifica o brilho do LED para os controles deslizantes
Brilhante 1–10
Kit é selecionado. e botões.

44
Machine Translated by Google

Funções e configurações convenientes (UTILITY)

Parâmetro Valor Explicação Parâmetro Valor Explicação

Especifica se as mensagens MIDI recebidas da


porta USB ou da porta MIDI IN são retransmitidas sem
Especifica o brilho de um LED de botão mal iluminado.
Brilho 1–10
alteração do conector MIDI OUT e da porta USB (ON) ou
não são retransmitidas (OFF).

Especifique a cor de cada fader de nível. Se estiver ativado, as mensagens MIDI recebidas na porta
USB MidiThru DESLIGADO, LIGADO

KIT: Acende na cor especificada por cada kit. USB são enviadas para o mecanismo de som interno e
Controle deslizante KIT, SISTEMA
SISTEMA: Acende na cor especificada pelo LED para o conector MIDI OUT, e as mensagens MIDI recebidas
Cor do controle deslizante. no conector MIDI IN são combinadas com as mensagens
do mecanismo de som interno e enviadas para o USB porta.
LARANJA VERMELHA,

AMARELO, CAL,
Cor do controle deslizante:
VERDE, AZUL CÉU,
BD/SD/LT/MT/ Especifica a cor de cada fader de nível BD–RC quando o LED
AZUL CLARO, Se estiver ativado, as mensagens MIDI que são
HT/RS/HC/CH/ Slider está definido como SYSTEM.
AZUL, ROXO, recebidas do conector MIDI IN são retransmitidas sem
OH/CC/RC Soft Thru DESLIGADO, LIGADO

MAGENTA, ROSA, alteração do conector MIDI OUT.


BRANCO

Especifica o tempo (minutos) até que a demonstração do Especifica se as mensagens de mudança de


Demonstração DESLIGADO, 1min–10min
LED seja exibida. Tx Prog Chg DESLIGADO, LIGADO programa são transmitidas (ON) ou não são transmitidas
(OFF).

Especifica se as alterações nas configurações do


kit (operações do painel) são transmitidas como mensagens
SINCRONIZAÇÃO/TEMPO Tx EditData DESLIGADO, LIGADO

MIDI (ON) ou não são transmitidas (OFF).

Parâmetro Valor Explicação


Especifica se as mensagens MIDI Clock são
Especifica a fonte do tempo.
transmitidas quando você executa operações NUDGE (ON)
AUTO: Se o relógio MIDI for inserido no MIDI Tx Nudge DESLIGADO, LIGADO

ou não são transmitidas (OFF).


IN ou na porta USB, o andamento é sincronizado
automaticamente com o relógio MIDI.
Se o relógio MIDI for inserido simultaneamente do Especifica se as mensagens de mudança de

conector MIDI IN e da porta USB, a porta USB terá Rx Prog Chg DESLIGADO, LIGADO programa são recebidas (ON) ou não são recebidas
(OFF).
prioridade.
AUTO, MIDI, USB,
TempoSync MIDI: O andamento é sincronizado com o relógio MIDI sendo Especifica se as mensagens MIDI que editam as
INT
inserido no conector MIDI IN. Rx Editar Dados DESLIGADO, LIGADO configurações do kit (operações do painel) são recebidas
(ON) ou não (OFF).
USB: O andamento é sincronizado com o relógio MIDI
sendo inserido pela porta USB.

INT: O andamento opera de acordo com a própria


configuração do TR-8S. Use esta configuração se não SOM
quiser sincronizar com um dispositivo externo.

Parâmetro Valor Explicação


Especifica se as mensagens de relógio, início e
Sincronizar DESLIGADO, LIGADO parada são transmitidas para outros dispositivos (ON) ou Especifica como a seção do controlador (pads

não são transmitidas (OFF). [1]–[16], botões do painel etc.) e a seção do sequenciador
(padrões) são conectadas ao mecanismo de som interno.
Ao sincronizar com o relógio MIDI externo, especifica se o
início/parada do seqüenciador de passos é controlado por um
RxStartStop DESLIGADO, LIGADO
OFF: A seção do controlador e a seção do sequenciador
dispositivo externo (ON) ou não é controlado (OFF).
são desconectadas internamente do mecanismo de
som interno.
O som é produzido apenas em resposta aos dados
de desempenho de um dispositivo MIDI externo.
MIDI LocalSw DESLIGADO, LIGADO, SUPERFÍCIE
ON: A seção do controlador e o sequenciador
Parâmetro Valor Explicação seção são conectadas internamente com o mecanismo

Ao transmitir e receber mensagens exclusivas do de som interno. Normalmente, você deixará essa
ID de dispositivo 17–32 sistema, os números de ID do dispositivo de ambos os configuração selecionada.
dispositivos devem corresponder. SURFACE: A seção do controlador, a seção do sequenciador
e o dispositivo MIDI externo estão desconectados do
Se estiver ativado, as mensagens MIDI de todos os canais
Em todos os sentidos DESLIGADO, LIGADO mecanismo de som interno. Escolha esta configuração
serão recebidas.
se quiser que as operações no TR-8S controlem apenas
Especifica o canal de transmissão/recepção MIDI do
Padrão Ch 1–16 um dispositivo externo.
sequenciador de padrões.

Especifica o canal de transmissão/recepção MIDI para


Kit Ch 1–16 mensagens de alteração de programa que trocam kits.

MISTURAR
Nota Inst: BD/
SD/LT/MT/HT/
RS/HC/CH/OH/ Parâmetro Valor Explicação
CC/RC/
NORMAL: O nível de saída não é reforçado.
BD Alt/SD Alt/
Especifique o número da nota MIDI para cada BOOST: O nível de saída é reforçado.
LT Alt/MT Alt/ DESLIGADO (---),
instrumento da faixa, som alternativo do instrumento e
HT Alt/RS Alt/ 0 (C -)–127 (G 9) Modo NORMAL, AUMENTAR
* Antes de mudar esta configuração, você
TRIGGER OUT.
HC Alt/ deve minimizar o volume do dispositivo de
CH Alt/ destino de saída ou desligar sua energia.
OH Alt/
CC Alt/RC Alt/

Trig

45
Machine Translated by Google

Funções e configurações convenientes (UTILITY)

ATRIBUIR 1–6 UTILITÁRIO

Parâmetro Valor Explicação Função Valor Explicação

NORMAL: O nível de saída não é reforçado. Inicializar Padrão, Kit Inicializa um padrão ou kit.
Os instrumentos que são emitidos para esses
Intercâmbio Padrão, Kit Altera a ordem dos padrões ou kits.
conectores não são emitidos por MIX OUT.
Exportar Padrão, Kit Exporta um padrão ou kit.
BOOST: O nível de saída é reforçado. Os instrumentos
que são emitidos para esses conectores não são Importar Padrão, Kit Importa um padrão ou kit.
emitidos por MIX OUT. ---
Cópia de segurança Faz backup dos dados em um cartão SD.
NORMAL, AUMENTO, TRIGGER: Os jacks são usados como gatilho ---
Modo Restaurar Restaura dados de backup de um cartão SD.
ACIONAR tomadas de saída. Os instrumentos que são
emitidos para esses conectores também são Retorna a unidade para as configurações de fábrica.
emitidos por MIX OUT. ALL: Todas as configurações, incluindo kits e padrões KIT:
Restauração de fábrica TODOS, KIT, PTN
* Antes de mudar esta configuração, você Somente configurações de kit PTN: Somente configurações
deve minimizar o volume do dispositivo de de padrão
destino de saída ou desligar sua alimentação.

CARTÃO SD

ENTRADA EXT
Função Explicação

Formato Formata o cartão SD.


Parâmetro Valor Explicação

Seleciona a função dos conectores EXT IN.


ESTÉREO, MONO
Modelo STEREO: Funciona como tomadas de entrada estéreo.
EM FORMAÇÃO
MONO: Funciona como dois conectores de entrada mono.

Parâmetro Explicação

Versão Exibe a versão do sistema.

46
Machine Translated by Google

Inicialização, Backup, Restauração


Voltando às configurações de fábrica Backup de dados para cartão SD (BACKUP)
(RESTAURAÇÃO DE FÁBRICA) * Se quiser fazer um backup, salve os dados (modelos, kits, sistema
configurações) antes de prosseguir. O backup não incluirá o padrão ou
Veja como retornar o TR-8S ao seu estado de fábrica. kit que você está editando atualmente (mostrado por
ou configurações
uma indicação “*”
do )
sistema que você não salvou.
NOTA
1. Insira o cartão SD no TR-8S.
Esteja ciente de que quando você executa FACTORY RESET: ALL, os timbres
de user sample e os dados de user sample também são apagados. 2. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo. A tela UTILITÁRIO aparece.

A tela UTILITÁRIO aparece. 3. Use o botão [VALUE] para selecionar “UTILITY: Backup”.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar “UTILITY: Factory
Redefinir."

4. Pressione o botão [ENTER] .


A tela BACKUP:NAME é exibida.

3. Pressione o botão [ENTER] .


A tela de seleção de destino é exibida.

MEMORANDO

Se já existir um arquivo de backup, a tela BACKUP:SELECT aparecerá.

Alvo Explicação

Retorna todas as configurações, incluindo padrões e kits, ao


TUDO
estado definido de fábrica.
KIT Retorna apenas as configurações do kit para o estado definido de fábrica.

PTN Retorna apenas os padrões ao seu estado definido de fábrica.


Para substituir/salvar, selecione o arquivo de backup existente e pressione o
botão [ENTER] .

MEMORANDO Se você selecionar Save As e pressionar o botão [ENTER] , a tela


BACKUP:NAME aparecerá.
Você também pode acessar a tela de seleção de alvo mantendo pressionado
o botão [CLEAR] enquanto liga o instrumento. 5. Edite o nome, se necessário.
4. Use o botão [VALUE] para selecionar o alvo e Controlador Explicação
pressione o botão [ENTER] . botão [VALUE] Mude o personagem.

Uma mensagem de confirmação é exibida. botão [UTILIDADE] Move-se para a direita.

botão [COPIAR] Move-se para a esquerda.

botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]

botão [SHIFT]
Insere um caractere (Inserir).
5. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar + botão [UTILIDADE]

“OK” e pressione o botão [ENTER] . botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.


+ Botão [VALOR]
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .
6. Ao terminar de inserir os caracteres, pressione o
6. Quando o visor indicar “Completed. Desligue a botão [ENTER] .
energia. desligue e ligue o TR-8S novamente.
Uma mensagem de confirmação é exibida.

7. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar


“OK” e pressione o botão [ENTER] .
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .

47
Machine Translated by Google

Inicialização, Backup, Restauração

Restaurando dados que foram copiados para o cartão SD

(RESTAURAR)

1. Insira o cartão SD no TR-8S.


2. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
A tela UTILITÁRIO aparece.

3. Use o botão [VALUE] para selecionar “UTILITY: Restore”.

4. Pressione o botão [ENTER] .


A tela RESTAURAR aparece.

5. Use o botão [VALUE] para selecionar o arquivo que deseja


deseja restaurar.

6. Pressione o botão [ENTER] .


Uma mensagem de confirmação é exibida.

7. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK"


e pressione OK.
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em
seguida, pressione o botão [ENTER] .

8. Quando o visor indicar “Completed. Turn off power.”,


desligue o TR-8S e ligue-o novamente.

48
Machine Translated by Google

Sincronizando/gravando com outros dispositivos


O TR-8S pode receber dados MIDI Clock (F8) para sincronizar seu andamento.
Usando os conectores ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT
Ele também pode receber MIDI Start (FA) e MIDI Stop (FC) para iniciar/parar a si
mesmo.
como Trigger Out

Antes de prosseguir, desligue todos os dispositivos e conecte o conector que deseja


Sincronizando com um DAW (TR-8S como Slave)
usar como saída TRIGGER ao seu dispositivo que aceita uma entrada de acionador.
Você pode sincronizar o TR-8S com seu DAW conectando-o ao seu computador
através de um cabo USB disponível comercialmente.
1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.
A tela de configuração é exibida.
USB MIDI IN
2. Use o botão [VALUE] para selecionar o parâmetro
SAÍDA USB MIDI

ASSIGN OUT 1–6 “Mode” e pressione o botão [ENTER] .

3. Use o botão [VALUE] para selecionar "TRIGGER" e, em


Computador TR-8S
seguida, pressione o botão [ENTER] .

Sincronizando com um TB-3 (TR-8S como Master)

Você pode sincronizar o TR-8 com um TB-3 usando um cabo MIDI disponível
comercialmente para fazer as conexões.
NOTA

Antes de mudar esta configuração, você deve minimizar o volume do


SAÍDA MIDI dispositivo de destino de saída ou desligar sua alimentação.
MIDI IN
4. Pressione o botão [UTILITY] .
O botão [UTILITY] fica escuro e você sai da tela UTILITY.

TR-8S TB-3

Usando o TR-8S como um controlador MIDI

Você pode usar o TR-8S como um controlador para o software do seu computador
sem usar os sons do motor de som interno do TR-8S.

1. Pressione o botão [UTILITY] para acendê-lo.


A tela de configuração é exibida.

2. Use o botão [VALUE] para selecionar “MIDI: Tx EditData”


e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
3. Use o botão [VALUE] para selecionar “ON” e então
pressione o botão [ENTER] .
4. Use o botão [VALUE] para selecionar “SOUND: Local Sw,”
e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .

5. Use o botão [VALUE] para selecionar "SURFACE" e, em


seguida, pressione o botão [ENTER] .

6. Pressione o botão aceso [UTILITY] .


O botão [UTILITY] fica escuro e você sai da tela UTILITY.
* Mesmo se você pressionar pads ou receber MIDI, o mecanismo
de som interno do TR-8S não produzirá som.

49
Machine Translated by Google

Sincronizando/gravando com outros dispositivos

Atribuindo um instrumento aos conectores Entrada de uma fonte de áudio externa (EXT IN)

ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT 1. Mantenha Conecte um microfone, sintetizador ou máquina de ritmo, etc. aos conectores EXT IN.

pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [KIT]


Você pode fazer o seguinte com a fonte de áudio que entra nos conectores EXT IN.
botão.
A tela de configuração é exibida.
5 Selecione a entrada (entrada estéreo x 1 / entrada mono x 2)
2. Use o botão [VALUE] para selecionar o parâmetro &“Funções e configurações convenientes (UTILITY)”0“EXT IN” (p. 46)

KIT:OUTPUT “BD”–”RC” e pressione o botão 5 Aplique uma cadeia lateral


&“Edição das configurações de um kit (KIT Edit)”0“KIT: EXT IN” (p. 29)
[ENTER] .
5 Especifique o ganho (Ganho).
&“Edição das configurações de um kit (KIT Edit)”0“KIT: EXT IN” (p. 29)

5 Especifique a posição estéreo (Pan).


&“Edição das configurações de um kit (KIT Edit)”0“KIT: EXT IN” (p. 29)

3. Use o botão [VALUE] para selecionar o conector 5 Aplicar reverberação (Reverb Send)
que deseja atribuir e pressione o botão [ENTER] . &“Edição das configurações de um kit (KIT Edit)”0“KIT: EXT IN” (p. 29)

5 Aplicar atraso (Atrasar Envio)


Parâmetro Explicação &“Edição das configurações de um kit (KIT Edit)”0“KIT: EXT IN” (p. 29)
Saída de áudio estéreo dos conectores MIX OUT.
5 Selecione o destino de saída (MIX OUT / ASSIGNABLE OUT)
MISTURAR
5 Aplique SCATTER (se FILL IN estiver definido como SCATTER e usando MIX OUT
MISTURAR

Instrumento resultado)
ATRIBUIÇÃO
DESATIVAR 5 Aplique MASTER FX (se estiver usando a saída MIX OUT)

Saída de áudio mono de um conector ASSIGNABLE OUT/


TRIGGER OUT 1–6. Conectando um computador via USB
Saída de áudio estéreo das saídas ASSIGNABLE OUT/
TRIGGER OUT A–C.
Se você usar um cabo USB 2.0 disponível comercialmente para conectar o TR-8S ao seu
computador, você pode sincronizar o TR-8S com o seu DAW via USB MIDI ou gravar
MISTURAR
instrumentos individuais do TR-8S nas faixas do seu DAW via áudio USB .
Instrumento

ATRIBUIÇÃO

ATRIBUIR 1–6 DESATIVAR Para usar o TR-8S, você precisará baixar o driver do seguinte URL e instalá-lo em seu
ATRIBUIR A–C * Se a configuração UTILITY: ASSIGN OUT 1–6 for computador.
NORMAL ou BOOST, o áudio será reproduzido. Se
Para obter detalhes sobre a instalação, consulte o seguinte URL. &
a configuração for TRIGGER, um acionador é emitido e o
áudio também é emitido pelos conectores MIX OUT. https://www.roland.com/support/

MISTURAR
NOTA

Instrumento
Não conecte o TR-8S ao seu computador antes de terminar de instalar o driver.
ATRIBUIÇÃO
DESATIVAR

Se você já conectou o TR-8S, desconecte-o e reconecte-o após a conclusão


da instalação do driver.
4. Pressione o botão [KIT] .
Saia da tela de edição do KIT.

50
Machine Translated by Google

Sincronizando/gravando com outros dispositivos

Usando um computador para gerenciar o SD conectado

Cartão (MODO DE ARMAZENAMENTO)

Ao conectar no modo Storage, você pode usar seu computador


para gerenciar o conteúdo de um cartão SD inserido no TR-8S.

1. Com o padrão parado, conecte um cabo USB disponível


comercialmente à porta USB do TR-8S.
Neste ponto, não conecte seu computador ainda.

2. Com o padrão parado, conecte o cabo USB ao


seu computador enquanto mantém pressionado
o botão [SHIFT] .
A tela do TR-8S indica “STORAGE MODE” e o TR 8S para de
responder às operações.
O cartão SD inserido no TR-8S é montado em seu computador.

MODO DE ARMAZENAMENTO

3. Para desconectar, execute a operação apropriada em


seu computador para ejetar com segurança e, em
seguida, desconecte o cabo USB.

51
Machine Translated by Google

Mensagens de erro
Mensagem Significado Ação

O cartão SD não foi inserido ou foi


inserido de forma incompleta. Desligue a unidade, insira firmemente o
O cartão SD foi removido depois que cartão SD e, em seguida, ligue a unidade
SDCard
você selecionou os dados que estavam novamente.
não está pronto!
no cartão SD.

O formato do cartão SD é inválido. Use o TR-8S para formatar o cartão

SD (p. 7).

Os dados não puderam ser lidos do Certifique-se de que o cartão SD está

Erro de leitura! cartão SD. inserido corretamente.

O arquivo está danificado. Não use este arquivo.

Os dados não puderam ser gravados Certifique-se de que o cartão SD está


no cartão SD. inserido corretamente.
Escrever erro!
O formato do cartão SD é inválido. Use o TR-8S para formatar o cartão

SD (p. 7).

Não há espaço suficiente no cartão SD.


Cartão SD cheio! Exclua dados desnecessários.

Execute a operação de redefinição


de fábrica (p. 47).
Memória do O conteúdo da área de salvamento do
Se isso não resolver o problema,
sistema danificada! TR-8S pode ser danificado.
entre em contato com seu revendedor ou
suporte ao cliente.

Uma quantidade extraordinariamente Reduza a quantidade de mensagens


Buff MIDI completo! grande de dados MIDI foi recebida e não MIDI que estão sendo transmitidas.
pôde ser processada.

Verifique se não há nenhum

problema com o cabo MIDI conectado


A conexão MIDI IN foi interrompida.
MIDI off-line! ao MIDI IN do TR-8S e se o cabo MIDI

não foi desconectado.

O TR-8S não conseguiu


Use o programa correto para executar
inicializar. O programa não pôde
a atualização novamente. Se isso não
ser lido corretamente.
Erro de programa! resolver o problema, entre em contato
Como alternativa, o programa de
com seu revendedor ou suporte ao
atualização do sistema pode ser
cliente.
inválido.

Como o TR-8S está tocando, esta


Pare a reprodução antes de executar
Agora jogando! operação não pode ser executada.
a operação.

Como o TR-8S está gravando, esta


Agora Pare de gravar antes de executar a
operação não pode ser executada.
Gravação! operação.

O arquivo não foi encontrado no cartão Certifique-se de que o arquivo existe no


Não encontrado!
SD. cartão SD.

Para carregar o arquivo, você


Não O formato do arquivo de áudio não é
precisará convertê-lo para um formato
suportado! suportado.
compatível.

Para carregar o arquivo de áudio,


O arquivo de áudio excede o você precisará encurtá-lo (diminuir o
Tamanho muito longo! número suportado de amostras. número de amostras) ou diminuir
sua frequência de amostragem.

Exclua amostras de usuário


Não há espaço livre na área de amostra
Sem espaço! desnecessárias para aumentar a
do usuário.
quantidade de espaço livre.

Não há espaço livre suficiente Exclua amostras de usuário


Nenhum! para salvar as configurações de desnecessárias para aumentar a
som de amostra do usuário. quantidade de espaço livre.

52
Machine Translated by Google

Lista de Teclas de Atalho


Operação Atalho
Alternando Telas e Modos
[CTRL SELECT] + [BD]–[RC]
Mostrar o parâmetro atribuído aos
(nesse estado, você pode girar o botão [VALUE] para alterar a
botões [CTRL]
atribuição)
Operação Atalho
Atribua um parâmetro ao
Mostrar a tela PTN SETTING [SHIFT] + [PTN SELECT] [CTRL SELECT] + botão [CTRL]
Botões [CTRL]
Mostrar a tela KIT EDIT [SHIFT] + [KIT]

Mostrar a tela INST EDIT [SHIFT] + [INST]

Mostrar a EDIÇÃO DE AMOSTRA


[SHIFT] + [AMOSTRA]
Editando um padrão
tela de CONFIGURAÇÃO

Mostrar o MASTER FX EDIT


[SHIFT] + botão MASTER FX [CTRL] Operação Atalho
tela

Mostrar a tela FILL IN EDIT [SHIFT] + PREENCHIMENTO AUTOMÁTICO [ON] Mostrar a tela PTN SETTING [SHIFT] + [PTN SELECT]
Mostrar a tela do mixer [SHIFT] + [CTRL SELECT]
Gere provisoriamente um
Mostrar o ERASE MOTION [PTN SELECT] + [SAMPLE]
[SHIFT] + MOVIMENTO [ON] padrão aleatório
tela
(quando FILL IN Type = SATTER)
Mostrar a tela de entrada MOTION/ (no modo TR- Altere a PROFUNDIDADE DE DISPERSÃO
botão [MANUAL TRIG] + [VALUE]
VELOCITY REC) pressione e segure um pad [1]–[16]
AUTO FILL IN [ON] + Pad [14]–[16] ou
Mostrar a tela de entrada de faixa Selecione uma variação de preenchimento
[CC] + [RC] [A]–[H]
TRIGGER OUT
Mostrar a tela FILL IN EDIT [SHIFT] + PREENCHIMENTO AUTOMÁTICO [ON]
Alternar para o modo de loop de passos
[SHIFT] + [INST PLAY] Mostrar a tela de entrada de faixa
(CIRCUITO DE PASSO)
[CC] + [RC]
TRIGGER OUT

Mostrando o valor ou nome do parâmetro de um


MOVIMENTO
Controlador
Operação Atalho
Operação Atalho Mostrar o ERASE MOTION
[SHIFT] + MOVIMENTO [ON]
Mostrar o valor de um fader de nível [SHIFT] + fader de nível tela

Mostrar o valor de um botão Mostrar a tela de entrada MOTION/ (no modo TR-REC)
[SHIFT] + botão
VELOCITY Pressione e segure um pad [1]–[16]
Mostrar o parâmetro atribuído aos
[CTRL SELECT] + [BD]–[RC]
botões [CTRL] Apague os dados de movimento
MOVIMENTO [ON] + [CLEAR]
da variação selecionada para reprodução

Apague os dados de movimento de


uma faixa específica da variação MOVIMENTO [ON] + [BD]–[RC]
Inserindo Caracteres
selecionada para reprodução

Apague os dados de movimento de


Operação Atalho um botão específico da variação MOVIMENTO [LIGADO] + botão

Apagar um caractere (Apagar) [SHIFT] + [CÓPIA] selecionada para reprodução

Inserir um caractere (Inserir) [SHIFT] + [UTILIDADE] Apagar dados de movimento de uma


MOVIMENTO [ON] + [A]–[H]
variação específica
Alternar entre maiúsculas/
Botão [SHIFT] + [VALUE]
minúsculas/números

Inserção de subetapas, batidas fracas, alternativas


Parâmetros de edição e dinâmicas

Operação Atalho
Operação Atalho

Edite o valor quando o cursor Altere a divisão do substep [SUB] + botão [VALUE]
botão [ENTER] + [VALUE]
estiver no nome do parâmetro Subetapas de entrada [SUB] + [1]–[16]

Alternar entre a entrada de


Edite o valor do parâmetro em [SHIFT] + [SUB]
Botão [SHIFT] + [VALUE] subetapas e flams
grandes etapas
Insira batidas fracas (WEAK BEATS) [SHIFT] + [1]–[16]
(quando FILL IN Type = SATTER)
Edite a PROFUNDIDADE DE DISPERSÃO
botão [MANUAL TRIG] + [VALUE] Insira sons alternativos
[BD]–[RC] + [1]–[16]
(TODOS INST)

AUTO FILL IN [ON] + Pad [14]–[16] ou


Selecione a variação de preenchimento
Altere a dinâmica de cada etapa [1]–[16] + botão ACCENT [LEVEL]
[A]–[H]

Edite a duração do reverb [KIT] + botão REVERB [LEVEL]

Ajuste a quantidade de atraso para


enviar para o reverb
botão [KIT] + DELAY [LEVEL] Reprodução/Gravação
Ajuste o nível de envio de reverberação
[BD]–[RC] + botão REVERB [LEVEL]
do instrumento Operação Atalho

Ajuste o nível de envio de atraso Grave em uma variação que não


[BD]–[RC] + botão DELAY [LEVEL] [TR-REC] + [A]–[H]
do instrumento está tocando

Ajuste o INST FX [BD]–[RC] + botão MASTER FX [CTRL] Durante a reprodução do


padrão, retorne forçadamente [SHIFT] + [START/STOP] durante a reprodução
ao início do padrão
Se mais de uma variação for
Atribuindo um parâmetro ao botão [CTRL]
selecionada, vá para o início
[SHIFT] + [A]–[H] durante a reprodução
de qualquer uma dessas variações
Operação Atalho

Atribua um parâmetro ao
[CTRL SELECT] + botão MASTER FX [CTRL]
Botão MASTER FX [CTRL]

53
Machine Translated by Google

Lista de Teclas de Atalho

Operação Atalho Operação Atalho

Silencie uma amostra que (depois de pressionar o botão [INST] para entrar na tela INST
Troque os instrumentos em passos SELECT)
continua tocando depois de [SHIFT] + [START/STOP] enquanto parado de 10
botão [ENTER] + [VALUE]
parar
(depois de usar [SHIFT] + [KIT] para entrar na tela KIT EDIT)

Mantenha pressionado [BD]–[RC] que deseja que seja


o instrumento principal e, quando a tela INST GROUP
Tempo/Nudge instrumentos de grupo
aparecer, pressione o botão [BD]
– Botões [RC] que você deseja especificar como
instrumentos escravos.
Operação Atalho
faixa muda [MUTE] + [BD]–[RC]
Ajuste o andamento em 0,1 unidades [SHIFT] + [TEMPO]
Crie temporariamente um instrumento
Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione [AMOSTRA] + [BD]–[RC]
toque em tempo aleatório
o botão [ENTER] três ou mais vezes.
Randomizar temporariamente
marcar hora [MUDO] + [UTILIDADE] [AMOSTRA] + [INST]
todos os instrumentos
Retornar ao tempo marcado [MUDO] + [CÓPIA]

Mova o tempo de reprodução mais


[SHIFT] + [CÓPIA]
cedo (função nudge)
Tocando no Pad, Inst Pad
Mova o tempo de reprodução mais
[SHIFT] + [UTILIDADE]
tarde (função nudge)

Operação Atalho

Reproduzir subetapas [SUB] + Pad [1] (BD)–[11] (RC), Pad Inst


salvando Alternar entre subetapas e flams
[SHIFT] + [SUB]

Operação Atalho Tocar batidas fracas (WEAK BEATS) [SHIFT] + Pad [1] (BD)–[11] (RC)

Salve um padrão (tela PATTERN Toque sons alternativos (ALT INST) [BD]–[RC] + Pad [1] (BD)–[11] (RC), pad Inst
[WRITE] + [PTN SELECT]
WRITE)
Pad [12] (16º)–[13] (32º) + Pad [1] (BD)–
Jogar um rolo
Salvar um kit (tela KIT WRITE) [ESCREVER] + [KIT] [11] (RC), pad Inst

Salvar padrão e kit [INST PLAY] + Pad [12] (16º)–[13] (32º) +


[SHIFT] + [WRITE] Segure um rolo
simultaneamente (OVERWRITE) Pad [1] (BD)–[11] (RC), pad Inst

Alternar para o modo de loop de passos


[SHIFT] + [INST PLAY]
(CIRCUITO DE PASSO)

copiando (no estado STEP LOOP)

Segure a reprodução do loop de passo um dos botões [BD]–[RC] + o pad [1]


(BD)–[16] (SCATTER) que você deseja manter
Operação Atalho
(no estado STEP LOOP)
Reproduza as etapas como rolagem quando a
Copiar padrão (tela PATTERN Pad a ser tocado no modo step loop [1]
[COPIAR] + [SELECIONAR PTN]
COPY) reprodução do loop de etapas estiver ativada
(BD)–[16] (SCATTER) + botão [VALUE]
Copiar kit (tela KIT COPY) [CÓPIA] + [KIT]
O pad inst no modo TR-REC gravará (quando um instrumento é selecionado)
Copiar instrumento (tela INST (aceso) ou não gravará (piscando)
[CÓPIA] + [INST] [TR REC] + pad inst
COPY)

Copiar trilha selecionada (tela de


[CÓPIA] + [BD]–[RC]
confirmação de destino da cópia de trilha)

Copiar a variação selecionada Recarregando


(tela de confirmação do [CÓPIA] + [A]–[H]
destino da cópia da variação)

Operação Atalho

Carregar um padrão [UTILIDADE] + [PTN SELECT]


Apagando Carregar uma variação [UTILIDADE] + [A]–[H]

Carregar uma faixa [UTILIDADE] + [BD]–[OH]

Operação Atalho Controladores de carga


[UTILIDADE] + [KIT]
(depois de pressionar o botão [PTN SELECT] para entrar no (todos)
tela SELECIONAR PADRÃO)
Excluir padrão Controlador de
[CLEAR] + pad [1] (BD)–[16] (SCATTER) carga (instrumento [UTILIDADE] + [INST]
Excluir variação atualmente selecionado)
[CLEAR] + [A]–[H]
Carregar um instrumento [UTILITY] + [SAMPLE] + [BD]–[RC]
Excluir faixa (excluir todas as
[BD]–[RC] + [CLEAR]
etapas na faixa) Carregar
[UTILIDADE] + [AMOSTRA] + [INST]
Excluir dados de movimento da todos os instrumentos
MOVIMENTO [ON] + [CLEAR]
variação selecionada para reprodução

Excluir dados de movimento


de uma faixa específica da variação MOVIMENTO [ON] + [BD]–[RC] Outro
selecionada para reprodução

Excluir dados de movimento


Operação Atalho
de um botão específico da variação MOVIMENTO [LIGADO] + botão

selecionada para reprodução Use seu computador para


(com o padrão parado)

Excluir dados de movimento gerenciar um cartão SD conectado Enquanto mantém pressionado o botão [SHIFT] ,
MOVIMENTO [ON] + [A]–[H] (MODO DE ARMAZENAMENTO)
de uma variação específica conecte ao seu computador por meio de um cabo USB.

Editando um Instrumento ou Faixa

Operação Atalho

(depois de pressionar o botão [INST] para entrar na tela INST


Alterar a categoria do SELECT)
instrumento Botão [SHIFT] + [VALUE]

54
Machine Translated by Google

Diagrama de Áudio TR-8S Diagrama de Áudio TR-8S

KIT
:EXT IN
Atrasar Envio

INST ATRASO
Atrasar Envio
BD-RC

KIT
:ATRASO
ReverbSend

KIT
:EXT IN
ReverbSend

RESSONÂNCIA

INST
ReverbSend
BD-RC
UTILITÁRIO
: Extinção KIT KIT
ENTRADA EXT
: ENTRADA EXT : ENTRADA EXT
Modelo
Botão
Ganho Frigideira

ESTÉREO / VOLUME
ENTRADA EXT CADEIA LATERAL
MONO Botão

SAÍDA USB
TELEFONES

UTILITÁRIO
UTILITÁRIO KIT
INST INST INST : MISTURAR
: ATRIBUIÇÃO KIT
: BD : BD : BD Nível Modo
: Modo :RESULTADO
Nível Ganho Frigideira
= MISTURAR
=GATILHO SALVAR MESTRE FX SoftClipper MISTURAR
Etapa
TOM INST FX BD-RC
sequenciador
BD

=NORMAL, AUMENTO =ATRIBUIR1- 6, A-C


RC
USBIN MIX

KIT
UTILITÁRIO
:RESULTADO
: ATRIBUIÇÃO UTILITÁRIO
= ATRIBUIR- C USB MULTI A-C : ATRIBUIÇÃO
: Modo
=NORMAL, AUMENTO Modo
ATRIBUIVEL/
DESATIVAR

=ATRIBUIR1- 6 1-6

=GATILHO UTILITÁRIO
:EM GERAL
:Modo USB

=ASGN(7- 12: sem sinal)

USBIN 1-12

=INDIV

DESATIVAR

(Tipo de telefone em miniatura)

55

Você também pode gostar