Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de referencia
Este manual aplica-se ao programa “versão 2.50” ou posterior. Este manual aplica-se ao programa “versão 2.50” ou posterior.
Por favor, verifique a versão do sistema funcionando em seu TR-8S. Para obter detalhes sobre como atualizar o sistema, consulte o URL a seguir.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar “INFORMATION:Version.” 1. No menu Suporte, escolha “Atualizações e Drivers”.
3. Pressione o botão [ENTER] . 2. Escolha “TR-8S” como o nome do produto.
O visor mostra a versão atual. 3. Escolha “TR-8S SYSTEM PROGRAM”.
Conteúdo
Descrições do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Painel Editando as configurações do padrão (Configuração do padrão). . . . . . . . . . . .17
O que é um “KIT”?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TR-REC (gravação passo a passo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
O que é um “MOVIMENTO”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Introdução de subetapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Telas principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Especificando um Flam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Introdução de batidas fracas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Jogando Padrões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Padrões Introdução de sons alternativos (ALT INST). . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
de reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Selecionando Especificando acentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Excluindo
um padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Alterando a duração uma etapa gravada da faixa. . . . . . . . . . . . . . . . .19 Inserindo passos na trilha
da variação (Definindo a última etapa da variação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trigger Out. . . . . . . . . . . . . . . .19 Alterar a dinâmica de cada
.11 Alteração do comprimento de preenchimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . etapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Definindo a probabilidade (PROB, SUB
.11 Alterando a duração de uma faixa específica (definindo a última PROB). . . . . . . . . . . . . . . .20
etapa da faixa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Gerando um padrão
aleatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Selecionando um INST REC (gravação em tempo real). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
instrumento aleatório para um padrão. . . . . . . . . . . . .12 Randomizando todos Tocando subetapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Limpando uma Exclusão de uma etapa gravada da faixa. . . . . . . . . . . . . . . . .21 Usando o Inst
variação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Limpando uma Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Usando o Inst Pad para
faixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Copiar uma tocar instrumentos. . . . . . . . . . . . . .21 Gravando enquanto usa o Inst
2
Machine Translated by Google
Conteúdo
Importando ou exportando um padrão ou kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Exportando Lista de teclas de atalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
um padrão ou kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Exportando um Alternando telas e modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Exibição do valor
padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Exportar um ou nome do parâmetro de um controlador. . . .53 Introdução de
kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Importando um padrão caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Parâmetros de
ou kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Importando um edição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Atribuindo um parâmetro
padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Importando um ao botão [CTRL]. . . . . . . . . . . . . . . .53 Editando um
kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
MOVIMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Atribuindo uma amostra de usuário importada a um instrumento. . . . . . . . .40
Inserção de subetapas, batidas fracas, alternativas e
Importando uma amostra do usuário (SAMPLE Import). . . . . . . . . . . . . . .40 dinâmicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Selecionando uma amostra (SAMPLE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Reprodução/Gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Tempo/
Editando as configurações de um tone de amostra do usuário (SAMPLE Nudge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Edit). . . . . .41 Exclusão de uma amostra do usuário (SAMPLE Salvando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Delete). . . . . . . . . . . . . . . . .42 Renomear uma categoria de usuário (nome da Copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
categoria). . . . . . . . . . . . .42 Otimizando a área de amostra do usuário (OPTIMIZE). . . . . . . . . . . . .43
Excluindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Edição
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
SOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
MISTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
ATRIBUIR 1–6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
ENTRADA EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
UTILITÁRIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
CARTÃO SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
EM FORMAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3
Machine Translated by Google
Descrições do Painel
Painel superior
1 2 3 4 5 6 9
10
Ajusta o volume de entrada dos conectores EXT IN. Botão [INST PLAY]
botão [SHIFT]
Use os pads [1]–[13] para tocar em tempo real.
Mantendo este botão pressionado e operando alguns outros botões, você pode Você pode tocar mesmo enquanto um padrão está tocando.
acessar uma tela para fazer as configurações relacionadas.
Botão [INST REC]
Mantendo esse botão pressionado ao girar o botão [Value] para alterar o valor de
um parâmetro, você pode fazer com que o valor mude mais significativamente. Registre um padrão em tempo real. página 21
Botões [A]–[H]
botão [CLEAR]
Alterne as variações do padrão (A–H).
Apaga o conteúdo gravado de um instrumento individual ou exclui um padrão.
botão [INICIAR/PARAR]
4
Machine Translated by Google
Descrições do painel
Durante TR-REC, você pode usar os pads [1]–[16] para selecionar as etapas nas
Exibição
quais um acento é adicionado.
botão [ON]
Seleciona um kit.
página 24
Ativa/desativa o efeito mestre.
botão [INST]
botão [CTRL]
Seleciona um som (tom do instrumento) para o página 32
instrumento.
Controla o conteúdo especificado pelo efeito master (p. 14).
Você pode usar isso para executar junto com um padrão. O volume muda de
Durante o TR-REC, esses botões selecionam o instrumento que está
sendo gravado. acordo com a força com que você golpeia um pad instantâneo (o pad é sensível à
velocidade).
Na tela INST ou na tela INST Edit, esses botões selecionam o instrumento cujas
configurações você deseja editar.
5
Machine Translated by Google
Descrições do painel
Modo Explicação 5 Se você mantiver pressionado o bloco [12] ou [13] (ROLL) (ou ambos) e
JOGO INSTANTÂNEO
pressionar um bloco [1]–[11] , o tom do instrumento será reproduzido.
Para cada etapa, especifique se o tom do instrumento será emitido.
TR-REC Existem três tipos de roll (16ª nota, 32ª nota, 64ª nota).
Selecione um padrão.
Durante a gravação em tempo real, os pads gravam o tom do
REC INST
Mantenha pressionado o botão [PTN SELECT] e use os pads [1]–[8] instrumento correspondente.
PTN SELECIONE para selecionar um banco.
Solte o botão [PTN SELECT] e use os pads [1]– [16] para selecionar um
número.
* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.
ABCD E F G H EU J
cartão SD
Adaptador AC
seu computador. Baixe o driver USB no site da Roland. Para obter detalhes, * Todos os cartões de memória eventualmente se desgastam. Recomendamos que você
consulte Readme.htm que está incluído no download. considere o cartão de memória não como um local de armazenamento permanente, mas
como um local para armazenar dados temporariamente. Também recomendamos que você
faça backup de dados importantes em outra mídia compatível com sua unidade.
& https://www.roland.com/support/
6
Machine Translated by Google
Introdução
Um pulso de disparo é emitido a partir deste conector no tempo especificado Conecte estes conectores ao seu amplificador ou alto-falantes do monitor.
na faixa de saída de disparo dedicada (botão [CC] + [RC] ).
Jaque J PHONES
G Conectores EXT IN (L/MONO, R) Um conjunto de fones de ouvido pode ser conectado a este conector.
Estes são conectores de entrada de áudio.
Os instrumentos que são enviados para um conector operando como TRIGGER OUT
também são enviados para os conectores MIX OUT.
Introdução
* Antes de ligar/desligar o aparelho, certifique-se sempre de
diminuir o volume. Mesmo com o volume baixo, você pode Formatar um cartão SD (SD CARD FORMAT)
ouvir algum som ao ligar/desligar o aparelho. No entanto,
isso é normal e não indica um mau funcionamento. Se estiver usando um cartão SD, formate-o no TR-8S.
TR-8S.
7
Machine Translated by Google
TR-8S
128 padrões
PADRONIZAR
(16 x 8 bancos)
KIT 128 KITs
VARIAÇÃO INST
BD SD RC
PREENCHA
UMA B C D MESTRE
FX
PREENCHA 1 Parâmetro INST Parâmetro INST Parâmetro INST
ATRASO
Configuração da última
etapa para cada instrumento
VARIAÇÃO A–H
contexto
SOTAQUE AMOSTRA
Dados do PASSO
Parâmetro
Dados do PASSO
BD
dados de MOVIMENTO
Dados do PASSO
SD
dados de MOVIMENTO
Restauração de backup
Exportar importar
Dados do PASSO
RC
dados de MOVIMENTO
Dados de backup
Exportar dados
ACIONAR
Dados do PASSO áudio
FORA
arquivos
Importar
cartão SD
Os parâmetros do padrão ou kit que você está editando são lembrados até que você desligue o instrumento. Mesmo se você selecionar um padrão ou kit diferente e,
em seguida, selecionar novamente aquele que estava editando, ele será recuperado no estado editado; no entanto, se você desligar e ligar novamente, ele retornará
ao estado não editado. Se quiser manter as edições feitas em um padrão ou kit, salve esse padrão ou kit.
Para detalhes sobre como salvar outras configurações, consulte “Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE)” (p. 18, p. 31).
8
Machine Translated by Google
Os dados de performance que você No TR-8S, os movimentos dos botões ou chaves podem ser gravados em
Padrão 1-1–8-16
grava usando TR-REC ou INST-REC são um padrão como “movimentos” e reproduzidos.
chamados de “padrão”. Variação
Preencha 1 Preencha 2
Ao gravar um movimento (quando o botão MOTION [REC] está aceso), a tela
mostra um ícone “M” e o ícone do triângulo é mostrado como um contorno oco.
Conjunto 1–128
GRAVES
TAMBOR
Instrumento x 11
9
Machine Translated by Google
Telas principais
Selecione o padrão para tocar. Crie um padrão especificando as etapas nas quais cada faixa
reproduz um som.
Banco Número
ÚLTIMO SUB
REC INST
JOGO INSTANTÂNEO
10
Machine Translated by Google
Padrões de reprodução
alterar.
5 Durante a reprodução, você pode manter pressionado o botão [SHIFT] e * Você pode selecionar várias variações pressionando um botão e
pressionar o botão [START/STOP] para retornar ao início do padrão. pressionando outros botões.
Quando você seleciona o próximo padrão durante a reprodução, o pad pisca. Alterando a duração de uma faixa específica
O padrão muda quando a reprodução retorna ao primeiro passo. (Definindo a última etapa da faixa)
Você pode selecionar uma região pressionando dois pads simultaneamente. Os
O número de etapas usadas por uma trilha (a última etapa da trilha) pode ser
padrões selecionados tocam em sucessão.
especificado individualmente para cada trilha.
4. Use os botões [A]–[H] para selecionar uma variação.
1. Pressione o botão [ÚLTIMO] .
Você pode selecionar várias variações segurando um botão e pressionando outros
botões. 2. Use os botões de seleção de instrumento [BD]–[RC] para
As variações selecionadas são acesas e aquelas cujos botões estão acesos tocam selecionar a faixa cuja configuração você deseja editar.
uma vez cada uma na ordem de A 0 H. * Você pode selecionar várias faixas pressionando um botão e
pressionando outros botões.
Sobre variações Durante TR-REC, você pode manter pressionado o botão [TR-REC] e
pressionar um botão [A]–[H] para selecionar o alvo de gravação enquanto
mantém a(s) variação(s) selecionada(s) para reprodução. (Você também pode
Cada padrão tem oito variações, A–H. selecionar uma variação que não está sendo reproduzida.)
Pressione um botão [A]–[H] para selecionar a variação A–H que deseja
Sobre o preenchimento
reproduzir ou gravar.
Estado aceso/apagado dos botões de variação [A]–[H] &“Selecionando uma variação de virada” (p. 13)
11
Machine Translated by Google
Padrões de reprodução
A última etapa especificada atualmente é mostrada pelos pads [1]–[16]. 2. Use o botão [VALUE] para selecionar "Pattern" e, em seguida,
3. Pressione o botão [CLEAR] . pressione o botão [ENTER] .
A última etapa da faixa selecionada é apagada e os pads [1]–[16] ficam escuros; a 3. Use o botão [VALUE] para selecionar a origem da cópia e
última etapa é definida como o número total de etapas especificadas para cada
pressione o botão [ENTER] .
variação.
MEMORANDO
1. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione o 1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento do
botão [INST] . faixa que deseja limpar e pressione o botão [CLEAR] .
2. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione os
botões [UTILITY] e [INST] . Todas as etapas da faixa selecionada são apagadas.
Os instrumentos aleatórios criados temporariamente revertem para os instrumentos Isso afeta apenas a variação selecionada.
salvos no kit.
Copiando uma Variação
Criando um Instrumento Aleatório
1. Pressione o botão [COPIAR] .
Este recurso muda os tons de instrumento para cada faixa selecionada para um
A tela COPIAR é exibida.
instrumento aleatório dentro das categorias atuais.
2. Mantenha pressionado o botão [SAMPLE] e pressione o 2. Use o botão [VALUE] para selecionar "Variation" e, em
botão [UTILITY] e os botões de seleção de instrumento seguida, pressione o botão [ENTER] .
[BD]–[RC].
3. Use o botão [VALUE] para selecionar o padrão de origem
Os instrumentos aleatórios criados temporariamente revertem para os instrumentos da cópia e pressione o botão [ENTER] .
salvos no kit.
12
Machine Translated by Google
Padrões de reprodução
Você também pode usar os botões de variação [A]–[H] ou os pads [14]–[15] para fazer uma
seleção. Silenciando uma faixa (MUTE)
5. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia 3. Pressione o botão [MUTE] novamente.
padrão de destino e pressione o botão [ENTER] . Você sai das configurações de mudo.
Você também pode usar os botões de variação [A]–[H] ou os pads [14]–[15] para fazer uma MEMORANDO
seleção.
Se FILL IN Type = SCATTER, você pode manter pressionado o botão AUTO FILL IN [MANUAL
Alvo Controlador
TRIG] e usar o botão giratório [VALUE] para controlar SCATTER DEPTH.
Volume do som de
Botão REVERB [LEVEL ]
reverberação
1. No momento em que você deseja inserir um fill-in, Tempo de atraso Botão DELAY [TIME]
Veja como inserir automaticamente uma virada em intervalos do número especificado de compassos.
1. Gire o botão AUTO FILL IN [AUTO FILL IN] para Veja como ajustar o nível de envio de reverberação do instrumento selecionado.
especifique o número de compassos em que um 1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento e gire
preenchimento é inserido automaticamente. o botão REVERB [LEVEL] .
Valor: 32, 16, 12, 8, 4, 2
especificado de compassos.
1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento e gire
o botão DELAY [LEVEL] .
13
Machine Translated by Google
Padrões de reprodução
1. Pressione o botão MASTER FX [ON] para acendê-lo. botão [TEMPO] para ajustar o tempo.
2. Use o botão MASTER FX [CTRL] para ajustar a Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e girando o botão [TEMPO] , você pode
ajustar a configuração em etapas de 0,1 unidades.
profundidade do efeito.
O tempo é mostrado no visor TEMPO.
Atribuindo parâmetros aos botões [CTRL] O andamento é especificado como o tempo médio em que você pressiona o
botão.
(CTRL SELECIONAR)
Você pode atribuir parâmetros aos botões [CTRL] da seção de edição do Marcando o tempo
instrumento e controlar esses parâmetros enquanto o padrão é reproduzido.
Você pode memorizar temporariamente o valor do andamento atual e recuperá-lo mais
tarde.
1. Pressione o botão [CTRL SELECT] para acendê-lo.
MEMORANDO
Marcando o tempo
Atribuindo uma função diferente para cada um 1. Mantenha pressionado o botão [MUTE] e pressione o botão
Instrumento para o botão [CTRL] botão [COPIAR] .
MEMORANDO
14
Machine Translated by Google
Padrões de reprodução
Operação Atalho
Ajustando com precisão o tempo das notas
Carregar uma faixa [UTILIDADE] + [BD]–[RC]
(Função Nudge)
Controladores de carga
[UTILIDADE] + [KIT]
(todos)
A função “nudge” permite ajustar o tempo das notas para frente ou para trás.
Controlador de
carga (instrumento [UTILIDADE] + [INST]
atualmente selecionado)
Usar a função nudge altera o tempo de reprodução de todo o padrão.
Veja como você pode gravar em uma variação diferente sem alterar a variação Mostra o nível de cada instrumento.
Você mudará para TR-REC e poderá gravar na variação selecionada. Mostra o decaimento de cada instrumento.
Decair *
Você também pode operar um botão giratório [DECAY] para alternar para este
tela.
Voltando ao início do padrão
Frigideira
Mostra o pan de cada instrumento.
Veja como forçar o retorno ao início do padrão durante a reprodução. RevSend Mostra o nível de envio de reverberação de cada instrumento.
Se uma tela de mixer for exibida, operar um fader de nível, o botão [DECAY]
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e opere o controlador ou o botão [TUNE] pulará para a tela correspondente e editará o valor. (Se
cujo valor deseja verificar. outra tela for exibida, esta ação editará o valor, mas não pulará para a tela
A tela mostra o parâmetro e seu valor. correspondente como um atalho.) Além disso, se a tela Pan, RevSend, DlySend,
LFO Depth ou Gain for exibida, você pode ativar um botão [CTRL] do instrumento
Mover o controlador não altera o valor.
para editar diretamente o parâmetro mostrado na tela.
Recarregando atalhos
Operação Atalho
15
Machine Translated by Google
* Se você mover um botão giratório enquanto o botão MOTION [REC] estiver aceso, um “M” 1. Pressione longamente o pad [1]–[16] cujo passo contém os
ícone aparece na tela e o ícone do triângulo torna-se um contorno oco.
dados de movimento que você deseja limpar.
A tela de entrada MOTION/VELOCITY aparece.
1. Opere um botão enquanto pressiona um pad [1]–[16]. 3. Enquanto segura o pad que você pressionou
etapa 1, pressione o botão [CLEAR] para limpar os dados de
movimento da etapa especificada (pad).
Você também pode usar os seguintes métodos para limpar dados de movimento.
Isso limpa todos os dados de movimento da trilha especificados pela variação selecionada
para reprodução.
MEMORANDO
16
Machine Translated by Google
Veja como especificar o kit e o tempo usados por um padrão. Parâmetro Valor Explicação
MEMORANDO
2. Selecione um parâmetro.
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro. Você pode alterar a probabilidade mestre mantendo pressionado o botão [TR
REC] e girando o botão giratório [ACCENT] para editar o valor.
2-2. Pressione o botão [ENTER] .
MEMORANDO
1. Use o botão [VALUE] para selecionar “NAME”.
Você também pode editar o valor mantendo pressionado o botão [ENTER]
e girando o botão giratório [VALUE] na etapa 2-2.
CONFIGURAÇÃO DE PTN
40,0–300,0
no visor TEMPO. 4. Use o botão [VALUE] para alterar o caractere.
Tempo
* Quando [UTILITY] GENERAL: TempoSrc =
SYSTEM, o andamento especificado aqui não Botão Explicação
é usado. O andamento mostrado na tela
botão [SHIFT]
TEMPO (especificado pelo botão giratório Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
[TEMPO] ) é usado.
botão [SHIFT]
8º (T), Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE]
Escala 16º (T), Seleciona a escala.
botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.
16º, 32º
+ Botão [VALOR]
Ajusta a quantidade de shuffle.
* Quando [UTILITY] GENERAL: Shuffle = PTN,
esta configuração é usada. 5. Ao terminar de inserir os caracteres, pressione o botão
Embaralhar -128–0–+127
* Quando [UTILITY] GENERAL: Shuffle = [ENTER] .
SYSTEM, esta configuração não é usada. A
configuração do botão giratório [SHUFFLE] é usada.
ScatterDepth
[DISPARO MANUAL] 1–10 Ajusta a profundidade da dispersão.
+ VALOR
17
Machine Translated by Google
2. Use o botão [VALUE] para selecionar o que deseja Copiar um instrumento Mantenha pressionado o botão [COPY] e
(tela INST COPY) pressione o botão [INST] .
salvar e pressione o botão [ENTER] .
Copiar uma faixa (faixa selecionada) Mantenha pressionado o botão [COPY] e
As telas WRITE aparecem na ordem de “Padrão”0 “Kit”0 “Sistema”. (tela de seleção de destino da cópia da faixa) pressione um botão [BD]–[RC] .
Controladores de carga
4. Use o botão [VALUE] para selecionar a cópia (todos)
[UTILIDADE] + [KIT]
Carregar
[UTILIDADE] + [AMOSTRA] + [BD]–[RC]
um instrumento
Carregar
[UTILIDADE] + [AMOSTRA] + [INST]
todos os instrumentos
18
Machine Translated by Google
Neste método de gravação, você cria um padrão especificando as etapas em que cada
faixa soará. Você pode até reproduzir o padrão enquanto o cria. Inserção de batidas fracas 1.
2. Use os botões de variação para selecionar A–H. 1. Mantendo pressionado um botão de seleção de instrumento
[BD]–[RC], pressione um pad [1]–[16].
Para selecionar uma virada, mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o
botão AUTO FILL IN [ON] ; em seguida, use o botão [VALUE] para selecionar "FILL
sons alternativos
IN 1" ou "FILL IN 2".
Embora um som seja atribuído a cada bloco, os sons (tons do instrumento) cujo nome
3. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a gravação. inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, também recebem um segundo som (som
4. Pressione um dos botões de seleção de instrumento para alternativo).
Você pode alternar entre sons normais e sons alternativos para performance.
selecionar a faixa que deseja gravar.
5. Pressione os pads [1]–[16] para inserir as etapas nas quais
deseja que o som seja reproduzido. Especificando acentos
6. Repita as etapas 4–5.
1. Pressione o botão ACCENT [STEP] .
MEMORANDO
1. Pressione o botão [SUB] . Se você pressionar o botão [CLEAR] durante a reprodução, as etapas da faixa
selecionada pelos botões de seleção de instrumento serão excluídas do padrão
2. Pressione o pad [1]–[16] para o qual deseja especificar uma enquanto você continuar pressionando o botão.
subetapa.
Apagando tudo
Agora você pode inserir subetapas que dividem uma etapa por 1/2. Mantendo pressionado
o botão [SUB] e girando o botão [VALUE] , você pode escolher 1/2, 1/3 ou 1/4 como o Enquanto mantém pressionado o botão de seleção de instrumento da faixa que deseja
número de divisões de passo. excluir, pressione o botão [CLEAR] .
Subetapa
Inserindo passos na trilha Trigger Out
Bloco Bloco Bloco Bloco Bloco
1 2 3 4 5
1. Mantenha pressionado o botão de seleção de instrumento [CC]
e pressione o botão de seleção de instrumento [RC].
Passo 1 Passo Passo Passo Passo
2 3 4 5 A trilha Trigger Out é selecionada.
sem subetapa
2. Pressione os pads [1]–[16] para inserir as etapas nas quais você
Subetapa 1/2
deseja que um acionador seja emitido pelo conector TRIGGER
Subetapa 1/3
OUT.
Subetapa 1/4
MEMORANDO
Mudando a dinâmica para cada etapa
Você pode inserir um nível de acentuação (velocidade) para cada etapa.
Você também pode inserir uma subetapa mantendo pressionado o botão
[SUB] e pressionando um pad [1]–[16].
1. Mantenha pressionado um pad [1]–[16] e gire o botão
ACCENT [LEVEL] .
Especificando um Flam
SUB STEP e FLAM se alternam cada vez que você pressiona o botão.
19
Machine Translated by Google
Isso mostra como definir a probabilidade de reprodução das notas. Você pode
usar o recurso de probabilidade para fazer um padrão tocar em diferentes
variações, enquanto o mesmo padrão continua sendo reproduzido. Use a probabilidade
de subetapa para definir a proporção de subetapas que realmente são reproduzidas.
20
Machine Translated by Google
Para sons cujo nome inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, você pode
reproduzir ou gravar sons alternativos.
2. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a gravação.
1. Mantendo pressionado um botão de seleção de
3. Use os botões de variação [A]–[H] para selecionar a
instrumento [BD]–[RC], pressione um pad [1] (BD)–[11] (RC).
variação que deseja gravar.
4. Toque usando os pads [1] (BD)–[11] (RC). Excluindo uma etapa gravada da faixa
* As operações na seção de edição do instrumento não são gravadas.
Excluindo apenas uma parte
Tocando subetapas
Se você pressionar o botão [CLEAR] durante a reprodução, as etapas da
Veja como reproduzir ou gravar subetapas. faixa selecionada pelos botões de seleção de instrumento serão excluídas do
padrão enquanto você continuar pressionando o botão.
1. Pressione o botão [SUB] .
Apagando tudo
2. Pressione o pad [1]–[16] que tocará as subetapas.
MEMORANDO
Enquanto mantém pressionado o botão de seleção de instrumento da faixa que
deseja excluir, pressione o botão [CLEAR] .
Mantendo pressionado o botão [SUB] e girando o botão [VALUE] , você
pode escolher entre 1/2, 1/3 ou 1/4 como o número de divisões de passo.
Especificando um Flam
Usando o Inst Pad Gravando enquanto usa o Inst Pad para tocar
Você pode usar os botões de seleção de instrumento para tocar ou gravar o
instrumentos
instrumento selecionado.
O volume muda dependendo da força com que você golpeia o pad instantâneo. Durante TR-REC / Durante INST REC
1. Use os botões de seleção de instrumento para 3. Use os botões de seleção de instrumento para
selecionar o instrumento que deseja tocar no pad selecionar o instrumento que deseja tocar no pad
instantâneo. instantâneo.
2. Pressione o pad inst para tocar o instrumento 4. Pressione o pad inst para gravar o instrumento
selecionado na etapa 1. que você selecionou na etapa 3.
MEMORANDO
21
Machine Translated by Google
Você pode usar os pads [1] (BD)–[11] (RC) para tocar em tempo real.
Executando sons alternativos (ALT INST)
Seu desempenho não modifica o padrão.
Para sons cujo nome inclui um caractere “/” , como 707Bass1/2, você pode executar sons
1. Pressione o botão [INST PLAY] . alternativos.
Método alternativo
Você também pode tocar uma subetapa mantendo pressionado o botão [SUB] e
pressionando um pad [1]–[16]. 1. Mantendo pressionado o botão [INST PLAY] , pressione um
pad [12]–[13].
Executando um Flam Pad [12]–[13] está aceso.
22
Machine Translated by Google
Fazendo loop em uma etapa específica (STEP LOOP) Segurando o loop (continue reproduzindo)
Enquanto um padrão está sendo reproduzido, você pode fazer o passo selecionado tocar
Você pode fazer um passo continuar tocando como um loop mesmo depois de tirar o
como um loop.
dedo do pad.
Todos os instrumentos tocados pelo passo selecionado tocam como um loop.
1. Mantenha pressionados os botões de seleção de
1. Pressione o botão [START/STOP] para tocar o padrão. instrumento [BD]– [RC] e pressione os pads [1]–[16].
2. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o O loop continua tocando, mesmo depois que você tira o dedo do pad.
O número de divisões muda na seguinte ordem: “1” (sem rolagem) 0“1/2” (duplo)
0“1/4” (quádruplo).
* O número de divisões é redefinido para “1” (sem rolagem) quando você pega seu
dedo fora das almofadas [1]–[16].
23
Machine Translated by Google
Veja como selecionar os kits. Você pode criar um grupo de vários instrumentos e tocar seu som em camadas
com uma única nota.
1. Pressione o botão [KIT] para acendê-lo.
Você pode usar instrumentos master agrupados das seguintes maneiras. O instrumento
A tela KIT é exibida. escravo segue o instrumento mestre.
3. Pressione o botão [KIT] novamente. 2. Mantenha pressionado o botão [BD]–[RC] que deseja
O botão [KIT] fica escuro e você sai da tela KIT. especificar como o instrumento principal.
A tela GRUPO INST aparece.
Copiar um kit (KIT COPY)
KIT: REVERB
Tempo
Prossiga para editar o valor do parâmetro (etapa 3).
[KIT]+ REVERB 0–255 Especifica o tempo de reverberação.
[NÍVEL]
3. Modifique os valores.
Nível
3-1. Use o botão [VALUE] para editar o valor do parâmetro. DESLIGADO, 1–255 Especifica o volume do reverb.
REVERB [NÍVEL]
24
Machine Translated by Google
MUDANÇA DE TOM
Nível
DESLIGADO, 1–255 Especifica o volume do atraso.
ATRASO [NÍVEL]
(TempoSync =
DESLIGADO) 0–255
(TempoSync =
ON) 1/32, 1/16T,
Tempo Especifica o tempo de atraso do som.
1/32D, 1/16, 1/8T,
ATRASO [HORA]
1/16D, 1/8, 1/4T,
1/8D, 1/4, 1/2T,
1/4D, 1/2, 1/1T,
1/2D, 1/1
DLY, PAN
630Hz, 800Hz,
1kHz, 1,25kHz,
1,6kHz, 2kHz,
Especifica a frequência acima da qual a região de alta
2,5kHz, 3,15kHz,
Corte alto frequência do som de atraso é cortada.
4kHz, 5kHz, 6,3kHz,
8kHz, 10kHz, 12,5kHz,
FLAT
630Hz, 800Hz,
1kHz, 1,25kHz,
1,6kHz, 2kHz,
Especifica a frequência acima da qual H Damp corta
H SteamF 2,5kHz, 3,15kHz,
a região de alta frequência.
4kHz, 5kHz, 6,3kHz,
8kHz, 10kHz, 12,5kHz
FRIGIDEIRA
25
Machine Translated by Google
Parâmetro Valor
KIT: MASTER FX Explicação
HPF
-40dB–0dB–
L BOOST: reforço baixo (aumenta a frequência Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
região) +40dB
L/H BOOST: reforço baixo / reforço alto (aumenta a região Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume
de baixa ou alta frequência) Clipper excessivo quando a ressonância for aumentada.
HPF, LPF, DESLIGADO, LIGADO
RUÍDO: adiciona ruído. Profundidade Diminuir o corte (em direção ao LPF) produz um efeito LPF,
LPF 127–FLAT–
MESTRE FX diminuindo a frequência de corte.
FATTENER: comprime a entrada e adiciona distorção. HPF 127
[CTRL] *1
Aumentar o corte (na direção de HPF) produz um efeito HPF,
aumentando a frequência de corte.
VINYL SIM: comprime a entrada e produz um efeito
lo-fi. Ressonância
MESTRE FX 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
Sw
DESLIGADO, LIGADO Liga/desliga o efeito MASTER FX. [CTRL] *1
MESTRE FX [LIGADO]
-24dB, -18dB,
Seleciona o parâmetro que é controlado pelo botão MASTER FX [CTRL] . Modelo Especifica o tipo de filtro.
-12dB
-40dB–0dB–
(HPF) Profundidade, Ressonância Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
+40dB
(LPF) Profundidade, Ressonância
Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume
(LPF/HPF) Profundidade, Ressonância
Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.
(H BOOST) Reforço, Frequência
26
Machine Translated by Google
ISOLADOR
1: 1,00, 1: 1,12, 1: Especifica a taxa de compactação.
Equilíbrio Ajusta o efeito ISOLATOR.
1,25, 1: 1,40, 1: 1,60, Quanto maior a taxa, mais compressão é aplicada ao
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito ISOLATOR 1: 1,80, 1: 2,00, 1: som quando seu nível excede a configuração Thre.
[CTRL] *1 está em 100%. Razão 2,50, 1: 3,20, 1: 4,00,
Baixo 1: 5,60, 1: 8,00, 1: Se a proporção for definida como 1: INF, o som não
Ajusta o nível da região de baixa frequência.
MESTRE FX 0dB–-INF 16.0, 1: INF ficará mais alto do que o nível especificado por Thre.
[CTRL] *1
meio
Ajusta o nível da região de frequência média. DURO, SUAVE1, Ajusta o caráter da compressão.
MESTRE FX 0dB–-INF
SOFT2, SOFT3, HARD comprime o som repentinamente, produzindo
[CTRL] *1
Joelho SOFT4, SOFT5, um som forte.
Alto SOFT6, SOFT7,
Ajusta o nível da região de alta frequência. SOFT comprime o som suavemente,
MESTRE FX 0dB–-INF
SOFT8, SOFT9 produzindo um som suave.
[CTRL] *1
DIRIGIR
TRANSITÓRIA
Equilíbrio Ajusta o efeito do drive.
EnvDepth
0–255 MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do drive está
MESTRE FX Ajusta as profundidades de Ataque e Liberação.
[CTRL] *1 em 100%.
[CTRL] *1
Ajusta o tom.
Tom Aumentar o tom enfatiza a região de alta
MESTRE FX 0–255 frequência.
[CTRL] *1
Abaixar o tom enfatiza a região de baixa frequência.
27
Machine Translated by Google
4º, 8º, 12º, 8ST: phaser de 8 estágios (produz um efeito de fase típico)
Ajusta a profundidade da distorção.
Dirigir Modelo
BIFÁSICO 12ST: fase de 12 estágios (produz um efeito de fase profunda)
0–255 Como aumentar o Drive também aumenta o nível de
MESTRE FX
saída, faça os ajustes diminuindo o Level. BIFÁSICO: um phaser que conecta dois circuitos
[CTRL] *1
de mudança de fase em série (produz um
efeito de fase distinto)
Ajusta o tom.
FLANGE
Tom Aumentar o tom enfatiza a região de alta frequência.
MESTRE FX 0–255 Equilíbrio Ajusta o efeito de flanger.
[CTRL] *1 MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito flanger é de
Abaixar o tom enfatiza a região de baixa frequência.
[CTRL] *1 100%.
Especifica a frequência de corte do LPF que é aplicada Modo MONO, ESTÉREO MONO: Esquerda e direita são moduladas no
Filtro antes do Crusher reamostrar o som. mesma maneira.
MESTRE FX 0–255
STEREO: Esquerda e direita são moduladas de forma
[CTRL] *1
Ao diminuir a configuração do filtro, você pode oposta.
reduzir o ruído de alta frequência. SBF
FASE
Equilíbrio Ajusta o efeito do filtro de banda lateral.
Equilíbrio Ajusta o efeito de fase. MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do filtro de
MESTRE FX DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito de fase está em [CTRL] *1 banda lateral está em 100%.
[CTRL] *1 100%.
Ajusta o espaçamento das bandas.
BandaIntrvl
Escolha ON se quiser que o efeito de fase seja À medida que você aumenta BandIntrvl, o
TempoSync DESLIGADO, LIGADO
MESTRE FX 0–255
sincronizado com o tempo. espaçamento entre as bandas se torna maior, de modo
[CTRL] *1
(TempoSync = que apenas regiões de frequência específicas sejam passadas.
OFF) 0–255
Ajusta a largura das bandas.
Avaliar Largura de banda
(TempoSync = ON) À medida que você aumenta a largura de banda, a
MESTRE FX Especifica a taxa do efeito de fase. MESTRE FX 0–255
64,00–0,25 passo
[CTRL] *1 [CTRL] *1 largura de cada banda torna-se mais estreita, de modo que
(passos de 0,25)
apenas regiões de frequência específicas sejam passadas.
28
Machine Translated by Google
KIT: MUTE
*1 Isso pode ser controlado especificando o parâmetro Ctrl.
Parâmetro Valor Explicação
KIT: EXT IN BD
SD
LT Para o som OpenHH e sons de amostra, você pode
Parâmetro Valor Explicação MT
especificar que seu som seja silenciado quando outro
BD, SD, LT, MT, HT instrumento for tocado.
DESLIGADO, BD, SD, LT,
HT, RS, HC, CH, Seleciona o instrumento que é usado como gatilho para RS *
SideChnSrc MT, HT, RS, CH, CH, Ao selecionar o instrumento que toca
OH, CC, RC, TRG CH
o efeito de cadeia lateral. OH, CC, RC CloseHH, você pode usar CloseHH para
(DESACIONAR) CH
fechar (silenciar) o som sustentado de
OH
Seleciona o tipo de efeito de cadeia lateral. OpenHH.
CC
1: Type = Ducking, Width = 1step 2: RC
*2
Type = Ducking, Width = 2step, (Fast Rise)
com o tempo.
(TempoSync =
OFF) 0–255
(TempoSync = ON)
Avaliar Especifica a taxa de LFO.
64,00–0,25 passo
(passos de 0,25)
29
Machine Translated by Google
ReverbEnviar,
DelaySend, LFO Parâmetro Explicação
Profundidade, InstFX, NOME Especifica o nome do kit (máximo de 16 caracteres).
(BD) Ataque
(SD) Snappy
(TOM) Cor Como inserir caracteres
(AMOSTRA) Grosso,
taxa, spread,
BitReduce, Ataque, 1. Use o botão [VALUE] para selecionar “NAME”.
HoldMode,
Tempo de espera,
HoldStep, FltType,
FltCutoff, FltReso,
FltEnvAtk,
FltEnvDecay, 2. Pressione o botão [ENTER] para acessar a tela de
FltEnvDepth,
FltVelo entrada de caracteres.
BD (FM)
SD Morfar,
LT
FM grosso,
MT
(Modelo FM)
HT Isso é mostrado apenas se você tiver definido CTRL
RS Profundidade FM,
Sel = User. Permite atribuir um parâmetro para cada Controlador Explicação
CH Sistema FM instrumento aos botões giratórios [CTRL] da seção de
botão [VALUE] Mude o personagem.
CH edição do instrumento.
FM Freq,
OH botão [UTILIDADE] Move-se para a direita.
FM Decadência,
CC botão [COPIAR] Move-se para a esquerda.
FM Fbk,
CR
*2 Comentários, botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
Cor,
ataque de poço,
Ruído,
palmas,
Clap Intrvl,
Nuance,
Observação,
Nível HRM,
Relação HRM
KIT: COR
BD
SD
LT
LARANJA VERMELHA,
MT
AMARELO, CAL, Especifica a cor que cada fader de nível BD–RC terá
HT quando SLIDER LED Src estiver definido como kit.
VERDE, AZUL CÉU,
RS
AZUL CLARO, Quando o cursor estiver localizado na cor (valor), você
CH
AZUL, ROXO, também pode especificar a cor movendo o controle
CH
MAGENTA, ROSA, deslizante.
OH
BRANCO
CC
RC
*2
*2 Isso também pode ser selecionado usando os botões de seleção de instrumento [BD]–
[RC].
30
Machine Translated by Google
31
Machine Translated by Google
ReverbSend
0–255 Ajusta o nível que é enviado para o reverb.
INST [CTRL]
DelaySend 0–255
INST [CTRL]
Ajusta o nível que é enviado para o atraso.
32
Machine Translated by Google
HoldStep, FltType, Ataque 0–255 Especifica o tempo durante o qual o nível sobe.
FltCutoff, FltReso,
FltEnvAtk, Seleciona como o som decai.
Corte LPF,
Tipo Flt LPF, HPF Seleciona o tipo de filtro.
LPF Reso,
Corte Flt 0–255 Ajusta a frequência de corte do filtro.
Pit Env,
Especifica a quantidade que é modificada pelo LFO. Apenas para tons FM da categoria FX/HIT – OTHERS
Ajusta a quantidade pela qual a afinação será alterada. Apenas para o modelo FM Snare
Sistema FM 0,1–25,6 Ajusta a afinação do modulador 1.
(606Low/Mid/HighTom)
Pit Env -128–127 Ajusta o nível do envelope de afinação.
Ajusta a quantidade de ambiente (quantidade de ruído).
Pit Decay 0–2555 Ajusta o comprimento do decaimento do envelope de afinação.
33
Machine Translated by Google
LPF
Ajusta o intervalo para repetir o envelope.
Clap Intrvl 0–255
Especifica a frequência de corte.
Profundidade
0–255 Aumentar o valor de corte diminui a frequência de corte,
Nuance 0–255 Ajusta o Q para o filtro passa-faixa. INST [CTRL] *3
aprofundando o efeito LPF.
Apenas para FM Cymbal Model 0.1–
Ressonância 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
Sistema FM 25.6 Ajusta a afinação do modulador.
-24dB, -18dB,
Somente para o modelo FM Perc Modelo Especifica o tipo de filtro.
-12dB
Sistema FM 0,1–25,6 Ajusta a afinação do modulador. -40dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de saída do filtro.
Observação C-1–G9 Ajusta o valor do CV de entrada. +40dB
Pit Env -128–127 Ajusta o nível do envelope de afinação. Ative-o se quiser evitar que ocorra um volume
Ajusta o tempo de ataque para o envelope de Clipper DESLIGADO, LIGADO excessivo quando a ressonância for aumentada.
ataque de poço 0–255
afinação.
Relação HRM 0,025–6,4 Ajusta a afinação da portadora 2. Diminuir o valor de corte (na direção de LPF) aplica
um efeito LPF, diminuindo a frequência de corte.
Profundidade LPF 127–FLAT–
MEMORANDO INST [CTRL] *3 HPF 127
Aumentar o valor de corte (na direção de HPF)
KIT: Se o parâmetro CTRL Sel estiver definido como "User", você pode definir aplica um efeito HPF, aumentando a frequência de
corte.
os parâmetros KIT CTRL: BD–OH e usar os botões giratórios [CTRL] da seção
Ressonância 0–255 Especifica a quantidade de ressonância.
de edição INST para controle (exceto para GAIN e LFO).
-24dB, -18dB,
&“Atribuição de parâmetros aos botões [CTRL] (CTRL Modelo
-12dB
Especifica o tipo de filtro.
Filtro passa-alto (corta a região de baixa frequência) Especifica a frequência acima da qual a região de alta
HPF 0–255
Frequência
frequência é reforçada.
Converte a entrada para uma frequência mais alta ou Ajusta o efeito ISOLATOR.
MUDANÇA DE FREQUÊNCIA Equilíbrio
mais baixa. DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito ISOLATOR está
INST [CTRL] *3
em 100%.
Converte a entrada para uma frequência alta e uma
CHAMADA CONTRA
frequência baixa. Ajusta o nível da região de baixa frequência.
Baixo 0dB–-INF
ESPALHAR Adiciona amplitude à entrada.
34
Machine Translated by Google
Ataque -128–0–+127 Enfatiza ou suaviza o ataque. Equilíbrio Ajusta o efeito COMP+DRV geral.
DESLIGADO, 1–255
Liberar -128–0–+127 INST [CTRL] *3 Com uma configuração de 255, o efeito é de 100%.
Enfatiza ou suaviza a liberação.
Defina um valor mais baixo para Thre se quiser Especifica o nível no qual a compactação começa.
Definir um valor baixo para Thre também aplicar o efeito profundamente ou se o nível de entrada
CmpThre -40dB–0dB
for baixo.
diminuirá o nível de saída, portanto, aumente o ganho
para fazer ajustes. Definir um nível baixo para Thre também diminuirá o nível
de saída, portanto, aumente o ganho para fazer ajustes.
Especifica o nível de saída.
-40dB–0dB– Defina para que o volume seja aproximadamente o
Ganho
+40dB mesmo, esteja MASTER FX Sw ativado ou desativado. Especifica o nível de saída.
-40dB–0dB– Defina para que o volume seja aproximadamente o
CmpGain
+40dB mesmo, esteja MASTER FX Sw ativado ou desativado.
1: 1,00, 1: 1,12, 1: Especifica a taxa de compactação.
1,25, 1: 1,40, 1: 1,60, Quanto maior a taxa, mais compactação é aplicada aos
1: 1,80, 1: 2,00, 1: níveis que excedem a configuração Thre. 1: 1,00, 1: 1,12, 1: Especifica a taxa de compactação.
Razão 2,50, 1: 3,20, 1: 4,00, 1,25, 1: 1,40, 1: 1,60, Quanto maior a taxa, mais compactação é aplicada aos
1: 5,60, 1: 8,00, 1: Se a proporção for definida como 1: INF, o som não ficará 1: 1,80, 1: 2,00, 1: níveis que excedem a configuração Thre.
16.0, 1: INF CmpRatio 2,50, 1: 3,20, 1: 4,00,
mais alto do que o nível especificado por Thre.
1: 5,60, 1: 8,00, 1: Se a proporção for definida como 1: INF, o som não ficará
16.0, 1: INF mais alto do que o nível especificado por Thre.
DURO, SUAVE1, Ajusta como a compressão é aplicada.
SOFT2, SOFT3, A configuração HARD aplica compressão
Joelho SOFT4, SOFT5, abruptamente, produzindo um som forte. DURO, SUAVE1, Ajusta como a compressão é aplicada.
SOFT6, SOFT7, SOFT2, SOFT3, A configuração HARD aplica compressão
A configuração SOFT aplica a compressão
SOFT8, SOFT9 CmpJoelho SOFT4, SOFT5, abruptamente, produzindo um som forte.
suavemente, produzindo um som suave.
SOFT6, SOFT7, A configuração SOFT aplica a compressão
DIRIGIR
SOFT8, SOFT9 suavemente, produzindo um som suave.
Ajusta o efeito do drive.
Equilíbrio Ajusta a profundidade da distorção.
DESLIGADO, 1–255 Com uma configuração de 255, o efeito do drive está
INST [CTRL] *3
em 100%. DrvDriveGenericName 0–255 Como aumentar o Drive também aumenta o nível de
saída, faça ajustes diminuindo o Nível.
Ajusta a profundidade da distorção.
35
Machine Translated by Google
Especifica a frequência de amostragem na qual o Equilíbrio de volume entre o som seco (D) e o som de
Equilíbrio DESLIGADO, 1–255
CRUSHER reamostra o som. efeito (W)
Taxa de amostragem 0–255 Configurações mais altas de SampleRate diminuem a ESPALHAR
frequência de amostragem, produzindo um som mais lo-fi.
Avaliar
OFF, 0,2–200 [Hz] Taxa de propagação
INST [CTRL] *3
Especifica a frequência de corte do LFP que é aplicada
MUDANÇA Converte esquerda/direita em direções diferentes.
antes que o CRUSHER reamostre o som. Modo
Filtro 0–255 ANEL Converte esquerda/direita por diferentes frequências.
Reduzindo o valor do filtro, você pode reduzir o ruído de Equilíbrio de volume entre o som seco (D) e o som de
Equilíbrio DESLIGADO, 1–255
alta frequência. efeito (W)
SATURADOR
Tipo de filtro que antecede o processamento da distorção *3 Se você definir o parâmetro KIT: CTRL Sel como InstFX, poderá usar
ATRAVÉS Nenhum filtro é aplicado os botões [CTRL] da seção de edição do instrumento para controlar isso.
PreType HPF
Um filtro que passa o som acima da frequência Além disso, mantendo pressionado um botão [BD]–[RC] e
especificada operando o botão giratório [CTRL] da seção MASTER FX , você
LSV
Um filtro que aumenta/corta o som abaixo da frequência pode controlar o InstFX do instrumento selecionado. (Você pode
especificada
controlar isso sem definir a atribuição do botão [CTRL] da seção de
Um filtro que aumenta/corta o som acima da frequência edição INST para InstFX.)
HSV
especificada
Dirigir
0–48 [dB] Força da distorção
INST [CTRL] *3
Ajuste este valor para que o som não fique mais alto
Senso -60–0 [dB]
quando a distorção for aplicada.
MUDANÇA DE FREQUÊNCIA
Frequencia
-8,0–0–8,0 [kHz] Muda a frequência em uma ampla faixa.
INST [CTRL] *3
36
Machine Translated by Google
Veja como você pode exportar um kit ou padrão para um cartão SD. Insira o cartão SD no TR-8S.
4. Use o botão [VALUE] para selecionar o padrão que deseja Uma marca de seleção aparece à esquerda do(s) número(s) do(s) kit(s) que serão
exportados.
exportar e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
Você pode selecionar vários padrões.
Uma marca de seleção aparece à esquerda do(s) número(s) do padrão que serão
exportados.
5. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão
botão [ENTER] e insira um nome para o arquivo que será
exportado.
botão [SHIFT]
Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE] 6. Pressione o botão [ENTER] .
botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
+ Botão [VALOR]
37
Machine Translated by Google
5 Arquivos de exportação criados pelo TR-8S 9. Se o formato de dados que você está importando for
NOTA BACK w/Kit ou EXPORT w/Kit, você pode usar o botão
Simplesmente executar a importação não salva o kit ou padrão na memória interna,
giratório [VALUE] para selecionar o destino de
então ele será perdido quando você desligar o instrumento. Depois de importar, importação para o kit e, em seguida, pressionar o botão [ENTER] .
execute “Salvando o padrão, kit ou configurações do sistema (WRITE)” (p. 31)
para salvar os kits e padrões, se necessário.
Formato Explicação
(somente o padrão)
MEMORANDO
Se o formato de dados que você está importando for BACK w/Kit ou EXPORT w/ Kit, você
pode pressionar o botão [KIT] para ver o nome do kit especificado pelo padrão atualmente
selecionado.
38
Machine Translated by Google
Importando um kit
Formato Explicação
CÓPIA DE SEGURANÇA
Importar de um arquivo de backup
39
Machine Translated by Google
1. Usando seu computador, copie um arquivo de 5. Use o botão [VALUE] para selecionar “FILE” ou “FOLDER,”
áudio para a seguinte pasta do cartão SD. e, em seguida, pressione o botão [ENTER] .
ROLAND\TR-8S\SAMPLE\
Item Explicação
Se você deseja importar vários arquivos de áudio em uma única operação, crie outra
ARQUIVO
Selecione e importe arquivos de áudio individualmente.
pasta dentro da pasta acima e coloque os arquivos de áudio nela.
PASTA Importe todos os arquivos de áudio na pasta especificada.
TR-8S
AMOSTRA
MEMORANDO
5 Se você selecionar uma pasta, todos os arquivos de áudio dessa pasta serão
chutes
importados juntos.
My_Snare1.wav
2nd_Snares
Se você criar uma pasta dentro de uma pasta, ela não será
reconhecida. Não crie pastas abaixo do segundo nível da hierarquia
de pastas.
Formato de arquivo
WAV, AIFF
Profundidade de
contagem de canais
Mono, estéreo
40
Machine Translated by Google
Selecionando uma amostra (SAMPLE) Editando as configurações de um tone de amostra do usuário (SAMPLE Edit)
Quando você seleciona um instrumento para o qual uma amostra foi selecionada, o
2. Selecione um parâmetro.
nome da amostra é mostrado.
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar a amostra do
2-2. Pressione o botão [ENTER] .
usuário que deseja atribuir como o som do instrumento.
3. Modifique os valores.
Começar (número de
Especifique os locais nos quais a reprodução
amostras, em etapas
Fim começa e termina.
de 10 amostras)
-18dB–0dB–
Ganho Especifica o ganho de reprodução.
+18dB
IMPORTAR,
BD,
SD,
TOM,
RS,
CH,
CH/OH,
CC/RC,
PERC1,
PERC2,
PERC3, Especifica a categoria usada ao selecionar
Categoria
PERC4, um som.
PERC5,
FX/HIT,
VOZ,
SINTÉTICO1,
SYNTH2,
GRAVES,
ESCALADO,
ACORDE,
OUTROS,
USER01-32
41
Machine Translated by Google
Excluindo uma amostra do usuário (SAMPLE Delete) Renomeando uma categoria de usuário (nome da categoria)
5. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar "OK" botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
e pressione OK.
botão [SHIFT]
Se você decidir cancelar, use o botão [VALUE] para selecionar "Cancel" e, em seguida, Insere um caractere (Inserir).
+ botão [UTILIDADE]
pressione o botão [ENTER] .
botão [SHIFT] Alterna entre maiúsculas/minúsculas/numerais.
Quando a exclusão estiver concluída, o visor indicará “Completed!” e + Botão [VALOR]
você sai da tela UTILITY.
42
Machine Translated by Google
Esta função otimiza a área de amostra do usuário para que as amostras possam
ser carregadas.
NOTA
Se você decidir cancelar a operação, pressione o botão [UTILITY] para sair da tela
UTILITY.
43
Machine Translated by Google
2. Selecione um parâmetro.
MOMENTÂNEO, LATCH: Se você pressionar o botão [MANUAL TRIG]
M. Trig
2-1. Use o botão [VALUE] para selecionar um parâmetro. ROBUSTO
botão durante a primeira metade do padrão, o
preenchimento é inserido imediatamente. Se você
2-2. Pressione o botão [ENTER] .
pressionar o botão [MANUAL TRIG] durante a última
Se um “>” for mostrado à direita do nome do parâmetro, uma tela metade do padrão, a virada será inserida após aguardar
de seleção de parâmetro adicional aparecerá após a etapa 2-2. Nesse o início do padrão.
Áudio USB ASGN, INDIV ASGN: Os mesmos sinais que estão sendo emitidos pelos
EM GERAL
conectores ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT são
enviados para USB IN 1-6.
* USB IN 7–12 são silenciosos.
Parâmetro Valor Explicação
Contraste LCD 1–10 Ajusta o contraste do visor. INDIV: INST x 11 e EXT IN são emitidos em
mono para USB IN 1–12.
DIRECT: Os dados de controle correspondentes à posição
do botão sempre são emitidos quando você move um Especifica como padrões, kits e configurações do
44
Machine Translated by Google
Especifique a cor de cada fader de nível. Se estiver ativado, as mensagens MIDI recebidas na porta
USB MidiThru DESLIGADO, LIGADO
KIT: Acende na cor especificada por cada kit. USB são enviadas para o mecanismo de som interno e
Controle deslizante KIT, SISTEMA
SISTEMA: Acende na cor especificada pelo LED para o conector MIDI OUT, e as mensagens MIDI recebidas
Cor do controle deslizante. no conector MIDI IN são combinadas com as mensagens
do mecanismo de som interno e enviadas para o USB porta.
LARANJA VERMELHA,
AMARELO, CAL,
Cor do controle deslizante:
VERDE, AZUL CÉU,
BD/SD/LT/MT/ Especifica a cor de cada fader de nível BD–RC quando o LED
AZUL CLARO, Se estiver ativado, as mensagens MIDI que são
HT/RS/HC/CH/ Slider está definido como SYSTEM.
AZUL, ROXO, recebidas do conector MIDI IN são retransmitidas sem
OH/CC/RC Soft Thru DESLIGADO, LIGADO
conector MIDI IN e da porta USB, a porta USB terá Rx Prog Chg DESLIGADO, LIGADO programa são recebidas (ON) ou não são recebidas
(OFF).
prioridade.
AUTO, MIDI, USB,
TempoSync MIDI: O andamento é sincronizado com o relógio MIDI sendo Especifica se as mensagens MIDI que editam as
INT
inserido no conector MIDI IN. Rx Editar Dados DESLIGADO, LIGADO configurações do kit (operações do painel) são recebidas
(ON) ou não (OFF).
USB: O andamento é sincronizado com o relógio MIDI
sendo inserido pela porta USB.
não são transmitidas (OFF). [1]–[16], botões do painel etc.) e a seção do sequenciador
(padrões) são conectadas ao mecanismo de som interno.
Ao sincronizar com o relógio MIDI externo, especifica se o
início/parada do seqüenciador de passos é controlado por um
RxStartStop DESLIGADO, LIGADO
OFF: A seção do controlador e a seção do sequenciador
dispositivo externo (ON) ou não é controlado (OFF).
são desconectadas internamente do mecanismo de
som interno.
O som é produzido apenas em resposta aos dados
de desempenho de um dispositivo MIDI externo.
MIDI LocalSw DESLIGADO, LIGADO, SUPERFÍCIE
ON: A seção do controlador e o sequenciador
Parâmetro Valor Explicação seção são conectadas internamente com o mecanismo
Ao transmitir e receber mensagens exclusivas do de som interno. Normalmente, você deixará essa
ID de dispositivo 17–32 sistema, os números de ID do dispositivo de ambos os configuração selecionada.
dispositivos devem corresponder. SURFACE: A seção do controlador, a seção do sequenciador
e o dispositivo MIDI externo estão desconectados do
Se estiver ativado, as mensagens MIDI de todos os canais
Em todos os sentidos DESLIGADO, LIGADO mecanismo de som interno. Escolha esta configuração
serão recebidas.
se quiser que as operações no TR-8S controlem apenas
Especifica o canal de transmissão/recepção MIDI do
Padrão Ch 1–16 um dispositivo externo.
sequenciador de padrões.
MISTURAR
Nota Inst: BD/
SD/LT/MT/HT/
RS/HC/CH/OH/ Parâmetro Valor Explicação
CC/RC/
NORMAL: O nível de saída não é reforçado.
BD Alt/SD Alt/
Especifique o número da nota MIDI para cada BOOST: O nível de saída é reforçado.
LT Alt/MT Alt/ DESLIGADO (---),
instrumento da faixa, som alternativo do instrumento e
HT Alt/RS Alt/ 0 (C -)–127 (G 9) Modo NORMAL, AUMENTAR
* Antes de mudar esta configuração, você
TRIGGER OUT.
HC Alt/ deve minimizar o volume do dispositivo de
CH Alt/ destino de saída ou desligar sua energia.
OH Alt/
CC Alt/RC Alt/
Trig
45
Machine Translated by Google
NORMAL: O nível de saída não é reforçado. Inicializar Padrão, Kit Inicializa um padrão ou kit.
Os instrumentos que são emitidos para esses
Intercâmbio Padrão, Kit Altera a ordem dos padrões ou kits.
conectores não são emitidos por MIX OUT.
Exportar Padrão, Kit Exporta um padrão ou kit.
BOOST: O nível de saída é reforçado. Os instrumentos
que são emitidos para esses conectores não são Importar Padrão, Kit Importa um padrão ou kit.
emitidos por MIX OUT. ---
Cópia de segurança Faz backup dos dados em um cartão SD.
NORMAL, AUMENTO, TRIGGER: Os jacks são usados como gatilho ---
Modo Restaurar Restaura dados de backup de um cartão SD.
ACIONAR tomadas de saída. Os instrumentos que são
emitidos para esses conectores também são Retorna a unidade para as configurações de fábrica.
emitidos por MIX OUT. ALL: Todas as configurações, incluindo kits e padrões KIT:
Restauração de fábrica TODOS, KIT, PTN
* Antes de mudar esta configuração, você Somente configurações de kit PTN: Somente configurações
deve minimizar o volume do dispositivo de de padrão
destino de saída ou desligar sua alimentação.
CARTÃO SD
ENTRADA EXT
Função Explicação
Parâmetro Explicação
46
Machine Translated by Google
A tela UTILITÁRIO aparece. 3. Use o botão [VALUE] para selecionar “UTILITY: Backup”.
2. Use o botão [VALUE] para selecionar “UTILITY: Factory
Redefinir."
MEMORANDO
Alvo Explicação
botão [SHIFT]
Exclui um caractere (Apagar).
+ botão [COPIAR]
botão [SHIFT]
Insere um caractere (Inserir).
5. Para executar, use o botão [VALUE] para selecionar + botão [UTILIDADE]
47
Machine Translated by Google
(RESTAURAR)
48
Machine Translated by Google
Você pode sincronizar o TR-8 com um TB-3 usando um cabo MIDI disponível
comercialmente para fazer as conexões.
NOTA
TR-8S TB-3
Você pode usar o TR-8S como um controlador para o software do seu computador
sem usar os sons do motor de som interno do TR-8S.
49
Machine Translated by Google
Atribuindo um instrumento aos conectores Entrada de uma fonte de áudio externa (EXT IN)
ASSIGNABLE OUT/TRIGGER OUT 1. Mantenha Conecte um microfone, sintetizador ou máquina de ritmo, etc. aos conectores EXT IN.
3. Use o botão [VALUE] para selecionar o conector 5 Aplicar reverberação (Reverb Send)
que deseja atribuir e pressione o botão [ENTER] . &“Edição das configurações de um kit (KIT Edit)”0“KIT: EXT IN” (p. 29)
Instrumento resultado)
ATRIBUIÇÃO
DESATIVAR 5 Aplique MASTER FX (se estiver usando a saída MIX OUT)
ATRIBUIÇÃO
ATRIBUIR 1–6 DESATIVAR Para usar o TR-8S, você precisará baixar o driver do seguinte URL e instalá-lo em seu
ATRIBUIR A–C * Se a configuração UTILITY: ASSIGN OUT 1–6 for computador.
NORMAL ou BOOST, o áudio será reproduzido. Se
Para obter detalhes sobre a instalação, consulte o seguinte URL. &
a configuração for TRIGGER, um acionador é emitido e o
áudio também é emitido pelos conectores MIX OUT. https://www.roland.com/support/
MISTURAR
NOTA
Instrumento
Não conecte o TR-8S ao seu computador antes de terminar de instalar o driver.
ATRIBUIÇÃO
DESATIVAR
50
Machine Translated by Google
MODO DE ARMAZENAMENTO
51
Machine Translated by Google
Mensagens de erro
Mensagem Significado Ação
SD (p. 7).
SD (p. 7).
52
Machine Translated by Google
Mostrar a tela FILL IN EDIT [SHIFT] + PREENCHIMENTO AUTOMÁTICO [ON] Mostrar a tela PTN SETTING [SHIFT] + [PTN SELECT]
Mostrar a tela do mixer [SHIFT] + [CTRL SELECT]
Gere provisoriamente um
Mostrar o ERASE MOTION [PTN SELECT] + [SAMPLE]
[SHIFT] + MOVIMENTO [ON] padrão aleatório
tela
(quando FILL IN Type = SATTER)
Mostrar a tela de entrada MOTION/ (no modo TR- Altere a PROFUNDIDADE DE DISPERSÃO
botão [MANUAL TRIG] + [VALUE]
VELOCITY REC) pressione e segure um pad [1]–[16]
AUTO FILL IN [ON] + Pad [14]–[16] ou
Mostrar a tela de entrada de faixa Selecione uma variação de preenchimento
[CC] + [RC] [A]–[H]
TRIGGER OUT
Mostrar a tela FILL IN EDIT [SHIFT] + PREENCHIMENTO AUTOMÁTICO [ON]
Alternar para o modo de loop de passos
[SHIFT] + [INST PLAY] Mostrar a tela de entrada de faixa
(CIRCUITO DE PASSO)
[CC] + [RC]
TRIGGER OUT
Mostrar o valor de um botão Mostrar a tela de entrada MOTION/ (no modo TR-REC)
[SHIFT] + botão
VELOCITY Pressione e segure um pad [1]–[16]
Mostrar o parâmetro atribuído aos
[CTRL SELECT] + [BD]–[RC]
botões [CTRL] Apague os dados de movimento
MOVIMENTO [ON] + [CLEAR]
da variação selecionada para reprodução
Operação Atalho
Operação Atalho
Edite o valor quando o cursor Altere a divisão do substep [SUB] + botão [VALUE]
botão [ENTER] + [VALUE]
estiver no nome do parâmetro Subetapas de entrada [SUB] + [1]–[16]
Atribua um parâmetro ao
[CTRL SELECT] + botão MASTER FX [CTRL]
Botão MASTER FX [CTRL]
53
Machine Translated by Google
Silencie uma amostra que (depois de pressionar o botão [INST] para entrar na tela INST
Troque os instrumentos em passos SELECT)
continua tocando depois de [SHIFT] + [START/STOP] enquanto parado de 10
botão [ENTER] + [VALUE]
parar
(depois de usar [SHIFT] + [KIT] para entrar na tela KIT EDIT)
Operação Atalho
Operação Atalho Tocar batidas fracas (WEAK BEATS) [SHIFT] + Pad [1] (BD)–[11] (RC)
Salve um padrão (tela PATTERN Toque sons alternativos (ALT INST) [BD]–[RC] + Pad [1] (BD)–[11] (RC), pad Inst
[WRITE] + [PTN SELECT]
WRITE)
Pad [12] (16º)–[13] (32º) + Pad [1] (BD)–
Jogar um rolo
Salvar um kit (tela KIT WRITE) [ESCREVER] + [KIT] [11] (RC), pad Inst
Operação Atalho
Excluir dados de movimento gerenciar um cartão SD conectado Enquanto mantém pressionado o botão [SHIFT] ,
MOVIMENTO [ON] + [A]–[H] (MODO DE ARMAZENAMENTO)
de uma variação específica conecte ao seu computador por meio de um cabo USB.
Operação Atalho
54
Machine Translated by Google
KIT
:EXT IN
Atrasar Envio
INST ATRASO
Atrasar Envio
BD-RC
KIT
:ATRASO
ReverbSend
KIT
:EXT IN
ReverbSend
RESSONÂNCIA
INST
ReverbSend
BD-RC
UTILITÁRIO
: Extinção KIT KIT
ENTRADA EXT
: ENTRADA EXT : ENTRADA EXT
Modelo
Botão
Ganho Frigideira
ESTÉREO / VOLUME
ENTRADA EXT CADEIA LATERAL
MONO Botão
SAÍDA USB
TELEFONES
UTILITÁRIO
UTILITÁRIO KIT
INST INST INST : MISTURAR
: ATRIBUIÇÃO KIT
: BD : BD : BD Nível Modo
: Modo :RESULTADO
Nível Ganho Frigideira
= MISTURAR
=GATILHO SALVAR MESTRE FX SoftClipper MISTURAR
Etapa
TOM INST FX BD-RC
sequenciador
BD
KIT
UTILITÁRIO
:RESULTADO
: ATRIBUIÇÃO UTILITÁRIO
= ATRIBUIR- C USB MULTI A-C : ATRIBUIÇÃO
: Modo
=NORMAL, AUMENTO Modo
ATRIBUIVEL/
DESATIVAR
=ATRIBUIR1- 6 1-6
=GATILHO UTILITÁRIO
:EM GERAL
:Modo USB
USBIN 1-12
=INDIV
DESATIVAR
55