Você está na página 1de 132

Caminhão

Camión 8500 TCA Catálogo de Peças


Catálogo de Piezas
Parts’ Catalog
Truck
9200 TCA

Tecnología en la medida justa


The technology that suits needs
AGRALE S.A.

CATÁLOGO DE PEÇAS
CATALOGO DE PIEZAS
PARTS CATALOGUE

CAMINHÃO
CAMIÓN
TRUCK

DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA


DEPARTAMIENTO DE PIEZAS Y ASSISTENCIA TECNICA
PARTS DEPARTMENT AND TECHNICAL ASSISTANCE

CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL


INTRODUÇÃO

CATÁLOGO DE PEÇAS CAMINHÃO AGRALE

Este catálogo de peças foi desenvolvido para facilitar a identificação e localização das peças
de reposição. As ilustrações aqui contidas não devem servir como base para quaisquer resoluções
de ordem técnica.
A correta interpretação e manuseio deste catálogo são formas para se obter um melhor
atendimento dos pedidos de peças de reposição. Consulte primeiramente os índices. Na
ilustraçãoestão identificadas a peça e o número dos ítens, e na relação encontramos o número do
ítem por ordem sequencial, código, quantidade, denominação e sua aplicação por modelo.
Quaisquer alterações que ocorrerem na estrutura do produto são informadas através de nossos
boletins técnicos.

DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

2ª EDIÇÃO - Código: 2900.002.177.00.3

INTRODUCCION

CATÁLOGO DE PIEZAS CAMIÓN AGRALE

Este catálogo de piezas fue desarrollado para facilitar la identificación de las piezas de
reposición. Las ilustraciones que acompañan el mismo no deben servir de base para cualquier
resolución de orden técnica.
La correcta interpretación y manoseo de este catálogo son formas para obtener un mejor
atendimiento de los pedidos de las piezas de reposición. Consulte primero los índices. En la ilustración
están identificadas las piezas y el número de los itens, y en la relación encontramos el númenro del
item por orden de secuencia, código, cantidad, denominación y su aplicación por modelo.
Cualquier alteración que ocurra en la estructura del producto son informadas a través de
nuestros boletines técnicos.

DEPARTAMIENTO DE PIEZAS Y ASSISTÊNCIA TÉCNICA

2ª EDICIÓN - Código: 2900.002.177.00.3

INTRODUCTION

AGRALE TRUCK PARTS CATALOGUE

This parts book was developed to make it easier the identification and localization of
spare parts. The illustrations here should not be used as base for any technical order
resolutions.
The correct interpretation and handling of this catalogue are ways to get a better
attendance on the spare parts orders. First check the contents. The part and items numbers
are identified in the illustration, and in the list we can find the item number by sequential
order, code, quantity, denomination and its application per model.
Any changes which occur on the product structure are informed through our technical
bulletins.

PARTS DEPARTMENT AND TECHNICAL ASSISTANCE

2nd EDITION - Code: 2900.002.177.00.3


CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK

ÍNDICE / ÍNDICE / CONTENTS

01 Sistema Do Motor - Bloco Do Motor / Sistema Del Motor - Bloc Del Motor / Engine System - Engine Block

02 Sistema Do Motor - Cárter / Sistema Del Motor - Carter / Engine System - Crankcase

03 Sistema Do Motor - Árvore De Manivelas / Sistema Del Motor - Cigueñal / Engine System - Crankshaft

04 Sistema Do Motor - Compensador De Massas / Sistema Del Motor - Compensador De Masas / Engine System - Volume Balancer

05 Sistema Do Motor - Tampa Frontal - Carcaça Do Volante / Sistema Del Motor - Tapa Frontal - Carcaza Del Volante / Engine System - Frontal

05 Cover - Steering Wheel Frame

06 Sistema Do Motor - Peça Intermediária / Sistema Del Motor - Pieza Intermediaria / Engine System - Intermediate Part

07 Sistema Do Motor - Árvore De Comando De Válvulas / Sistema Del Motor - Árbol De Comando De Válvulas / Engine System - Rocker Rod

08 Sistema Do Motor - Êmbolo E Biela / Sistema Del Motor - Embolo Y Biela / Engine System - Piston And Connecting Rod

09 Sist. Do Motor - Cabeçote E Tampas De Válvulas / Sist. Del Motor - Culata Y Tapas De Vàlvulas / Engine System - Headstock And Valves Covers

10 Sistema Do Motor - Bomba De Óleo Lubrificante/ Sistema Del Motor - Bomba De Aceite Lubricante / Engine System - Lubricating Oil Pump

11 Sistema Do Motor - Filtro De Óleo E Lubrificante / Sistema Del Motor - Filtro De Aceite Y Lubricante / Engine System - Oil Filter And Lubricating

12 Sistema Do Motor - Filtro Do Combustível / Sistema Del Motor - Filtro Del Combustible / Engine System - Fuel Filter

13 Sistema Do Motor - Bomba Injetora / Sistema Del Motor - Bomba Inyectora / Engine System - Injector Pump

14 Sistema Do Motor - Fixação E Acionamento Da Bomba Injetora / Sistema Del Motor - Fixación Y Accionamiento De La Bomba Inyectora /

14 Engine System - Fixation And Injector Pump Activation

15 Sistema Do Motor - Porta Bico Injetor / Sistema Del Motor - Puerta Pico Inyector / Engine System - Injector Nozzle

16 Sistema Do Motor - Tubulação Da Bomba Injetora / Sistema Del Motor - Tuberia De La Bomba Inyectora / Engine System - Injector Pump Piping

17 Sistema Do Motor - Bocal De Entrada De Água / Sistema Del Motor - Lenador De Entrada De Agua / Engine System - Water Inlet Jet

18 Sistema Do Motor - Bomba D’água, Termostato E Tubos D’água / Sistema Del Motor - Bomba De Agua, Termostato Y Canos De Agua /

18 Engine System - Water Pump, Thermostat And Water Pipes

19 Sistema Do Motor - Ventilador / Sistema Del Motor Ventilador / Engine System - Fan

20 Sistema Do Motor - Coletor De Admissão / Sistema Del Motor - Multiple De Admisión / Engine System - Intake Manifold

21 Sistema Do Motor - Curva De Admissão / Sistema Del Motor - Curva De Admisión / Engine System - Manifold Knee

22 Sistema Do Motor - Coletor De Escape / Sistema Del Motor - Multiple De Escape / Engine System - Exhaust Manifold

23 Sistema Do Motor - Curva De Escape / Sistema Del Motor - Corva De Escape / Engine System - Exhaust Manifold Knee

24 Sistema Do Motor - Respiro Do Motor / Sistema Del Motor - Respiradero Del Motor / Engine System - Engine Breather

25 Sistema Do Motor - Sobrealimentação / Sistema Del Motor - Sobrealimentación / Engine System - Turbo

26 Sistema Do Motor - Fixação E Acionamento Do Alternador / Sistema Del Motor - Fixación Y Accionamiento Del Alternador / Engine System -

26 Fixation And Alternator Activation

27 Alternador 14V 50-90A / Alternador 14V 50-90A / 14v - 50-90A Alternator

28 Compressor De Ar / Compresor De Aire / Air Compressor

29 Sistema Do Motor - Fixação E Acionamento Do Compressor De Ar / Sistema Del Motor - Fixación Y Accionamiento Del Compresor De Aire /

29 Engine System - Fixation And Air Compressor Activation


CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK

ÍNDICE / ÍNDICE / CONTENTS

30 Sistema Do Motor - Motor de Partida / Sistema Del Motor - Motor de Partida / Engine System - Starter

31 Sistema Do Motor - Conjunto Do Escapamento / Sistema Del Motor - Conjunto Del Escapamiento / Engine System - Exhaust Set

32 Kit Freio Motor / Kit Freno Motor / Engine Brake Kit

33 Sistema Do Motor - Suportes Dianteiro E Traseiro / Sistema Del Motor - Soportes Delantero Y Trasero / Engine System - Front And Rear Supports

34 Sistema Do Motor - Vaso De Compensação / Sistema Del Motor - Vaso De Compensación / Engine System - Compensation Vessel

35 Sistema Do Motor - Filtro De Ar / Sistema Del Motor - Filtro De Aire / Engine System - Air Filter

36 Radiador / Radiador / Radiator

37 Sistema De Embreagem - Carcaça / Sistema De Embrague - Carcaza / Clutch System - Frame

38 Sistema De Articulação Da Alavanca De Câmbio E Suporte Do Trambulador / Sistema De Articulación De La Palanca De Cambio Y De La Cruceta

38 / Gearshift Articulation System And Gearshift Support

39 Sistema Da Embreagem Hidráulica - Articulação / Sistema De La Embrague Hidraulica - Articulación / Hydraulic Clutch System - Articulation

40 Sistema De Embreagem - Cilindro Pneumático (Opcional) / Sistema De Embrague - Cilindro Neumático (Opcional) / Clutch System -

40 Pneumatic Cylinder (Optional)

41 Sistema Da Caixa De Câmbio - Carcaça Da Torre / Sistema De La Caja De Cambio - Carcaza De La Torre / Gearshift Box System - Tower Frame

42 Sistema Da Caixa De Câmbio - Carcaça / Sistema De La Caja De Cambio - Carcaza / Gearshift Box System - Frame

43A Sistema Da Caixa De Câmbio - Eixos Da Árvore Secundária E Engrenagens (A) / Sistema De La Caja De Cambio - Ejes De La Arbol

43A Secundaria Y Engranajes (A) / Gearshift Box - Secondary Arbol Axles And Gears (A)

43B Sistema Da Caixa De Câmbio - Eixos Da Árvore Secundária E Engrenagens (B) / Sistema De La Caja De Cambio - Ejes De La Arbol

43B Secundaria Y Engranajes (B) / Gearshift Box - Secondary Arbol Axles And Gears (B)

44 Sistema Da Caixa De Câmbio - Contra-eixo E Engrenagens / Sistema De La Caja De Cambio - Contra-ejes Y Engranajes / Gearshift Box -

44 Counter-Shaft And Gears

45 Sist. Da Caixa De Câmbio - Varões E Garfos / Sist. De La Caja De Cambio - Varónes Y Horquillas / Gearshift Box System - Bras And Forks

46 Sist. De Transmissão - Eixo Do Cardã (3350 EE) / Sist. De Transmisión - Eje Del Cardan (3350 EE) / Transmission System - Cardan Axle (3350 EE)

47 Sist. De Transmissão - Eixo Do Cardã (4350 EE) / Sist. De Transmisión - Eje Del Cardan (4350 EE) / Transmission System - Cardan Axle (4350 EE)

48 Conjunto Do Chassi / Conjunto Del Chasis / Chassis System

49 Sistema Da Suspensão Dianteira / Sistema De Suspensión Delantera / Front Suspending System

50 Sistema Da Suspensão Traseira / Sistema De Suspensión Trasera / Rear Suspending System

51 Kit Barra Estabilizadora / Kit Barra Estabilizadora / Stabilizer Bar Kit

52 Sistema Do Eixo Dianteiro - Ponta De Eixo Dianteiro Esquerdo / Sistema Del Eje Delantero - Punta De Eje Delantero Izquierdo /

52 Front Axle System - Front Left Axle End

53 Sistema Do Eixo Dianteiro - Ponta De Eixo Dianteiro Direito / Sistema Del Eje Delantero - Punta De Eje Delantero Derecho /

53 Front Axle System - Front Right Axle End

54 Sistema De Direção - Barras Transversal E Longitudinal / Sistema De La Dirección - Barras Transversal Y Longitudinal /

54 Steering Wheel System - Transversal And Longitudinal Bars


CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK

ÍNDICE / ÍNDICE / CONTENTS

55 Sistema Do Eixo Dianteiro - Cubo Da Roda E Rodado / Sistema Del Eje Delantero - Cubo De La Rueda Y Rodado / Front Axle System -

55 Wheel Hub And Wheel Unit

56 Sistema Do Eixo Traseiro / Sistema Del Eje Trasero / Rear Axle System

57 Sistema Do Eixo Traseiro - Cubo Da Roda E Rodado / Sistema Del Eje Trasero - Cubo Dela Rueda Y Rodado / Rear Axle System -

57 Wheel Hub And Wheel Unit

58 Sistema Do Acelerador / Sistema Del Acelerador / Throttle System

59 Sistema De Freio - Articulação Dos Pedais E Da Embreagem / Sistema De Freno - Articulación De Los Pedales Y Del Embrague /

59 Brake System - Pedals And Clutch Articulation

60 Sistema De Freio - Válvula Do Freio De Serviço / Sistema De Freno - Valvula Del Freno De Servicio / Brake System - Service Brake Valve

61 Sistema De Alimentação - Tanque De Combustível / Sistema De Alimentación - Tanque De Combustible / Feeding System - Fuel System

62 Sistema Direção Hidráulica / Sistema Dirección Hidraulica / Hydraulic Steering Wheel System

63 Sistema De Freio / Sistema De Freno / Brake System

64 Sistema De Freio - Flanges E Câmaras De Serviço Dianteiras / Sistema De Freno - Pletinas Y Camaras De Servicio Delanteras /

64 Brake System - Flanges And Front Service Chambers

65 Sistema De Freio Roda Dianteira - Câmara De Serviço / Sistema De Freno Rueda Delantera - Camara De Servicio / Brake System Front Wheel

66 Ajustador Automático Dianteiro / Ayustador Automactico Delantero / Front Automatic Adjuster

67 Sistema De Freio - Flanges E Câmaras De Serviço Traseiras / Sistema De Freno - Pletinas Y Camaras De Servicio Traseras /

67 Brake System - Flanges And Rear Service Chambers

68 Sistema De Freio Traseiro - Câmara De Serviço / Sistema De Freno Trasero - Camara De Servicio / Rear Brake System - Service Chamber

69 Ajustador Automático Traseiro / Ayustador Automactico Trasero / Rear Automatic Adjuster

70 Sistema Da Cabina - Basculante / Sistema De La Cabina - Basculante / Cabin System - Bascule

71 Sistema Elétrico - Chicote Principal , Sinaleira Traseira E Bateria / Sistema Electrico - Chicote Principal , Señalera Trasera Y Bateria /

71 Electric System - Main Harness

72 Sistema Elétrico - Chicote, Caixa De Fusíveis E Iluminação / Sistema Electrico - Chicote, Caja De Fusibles E Iluminación / Electric System

72 - Harness, Fuse Box And Lighting

73 Sistema Elétrico - Faróis Dianteiros E Buzina / Sistema Electrico - Faroles Delanteros Y Bocina / Electric System - Front Headlights And Horn

74 Sistema Da Cabina - Motor E Mecanismo Do Limpador Do Pára-Brisa / Sistema De La Cabina - Motor Y Mecanismo Del Limpiador Del Parabrisa /

74 Cabin System - Windshield Wiper Engine And Mechanism

75 Sist. Elétrico - Painel De Instrumentos, Chave De Ignição E Interruptores / Sist. Electrico Tablero De Instrumentos, Llave De Ignición E Interruptores /

75 Electric System - Instruments Panel, Starter Key And Switchers

76 Sistema Da Cabina - Painel Principal / Sistema De La Cabina - Tablero Principal / Cabin System - Main Dashboard

77 Sistema Da Cabina - Assentos E Volante Da Direção / Sistema De La Cabina - Asientos Y Volante De La Direción / Cabin System - Seats

77 And Steering Wheel

78 Sistema Da Cabina - Assentos E Complementos / Sistema De La Cabina - Asientos Y Complementos / Cabin System - Seats And Complements
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK

ÍNDICE / ÍNDICE / CONTENTS

79 Sistema Da Cabina - Cama E Complementos / Sistema De La Cabina - Cama Y Complementos / Cabin System - Bed And Complements

80 Sistema Da Cabina - Componentes Da Cabina / Sistema De La Cabina - Componentes De La Cabina / Cabin System - Cabin Components

81 Decalcomania / Decal / Decal

82 Sist. Da Cabina - Caixa De Ventilação Ar Frio / Sistema De La Cabina - Caja De Ventilación Aire Frío / Cabin System - Ventilation Box Cold Air

83 Sist. Da Cabina - Caixa De Ventilação Ar Quente / Sist. De La Cabina - Caja De Ventilación Aire Caliente / Cabin System - Ventilation Box Hot Air

84 Sist. Da Cabina - Revestimento E Acessórios / Sistema De La Cabina - Revestimiento Y Accesorios / Cabin System - Coating And Accessories

85 Sistema Da Cabina - Capo Dianteiro, Calibração E Limpeza / Sistema De La Cabina - Capo Delantero, Calibración Y Limpieza /

85 Cabin System - Front Hood, Calibrating And Cleaning

86 Sistema Da Cabina - Suporte E Limitador / Sistema De La Cabina - Soporte Y Limitador / Cabin System - Support And Limiter

87 Sistema Da Cabina - Vidros E Pára-choque / Sistema De La Cabina - Vidrios Y Parachoques / Cabin System - Glasses And Windshield

88 Sistema Da Cabina - Componentes Da Porta / Sistema De La Cabina - Componentes De La Puerta / Cabin System - Door Components

89 Sistema Da Cabina - Mecanismo Da Porta / Sistema De La Cabina - Mecanismo De La Puerta / Cabin System - Door Mechanism

90 Sistema Da Cabina - Componentes Da Fibra (8500 - 9200TCA) / Sistema De La Cabina - Componentes De La Fibra (8500 - 9200TCA) /

90 Cabin System - Fiber Components (8500 - 9200TCA)

91 Adesivos / Adhesivos / Adhesives

38 MONTAGEM DA CAIXA DE TRANSFERÊNCIA / MONTAJE DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA / TRANSFER BOX ASSEMBLY

39 CONJ. ALAVANCA DE CÂMBIO / CONJ. PALANCA DE CAMBIO / GEARSHIFT LEVER SET

40 SISTEMA DE ARTICULAÇÃO DA ALAVANCA DE CÂMBIO E SUPORTE / SIST. DE ARTICULACIÓN DE LA PALANCA DE CAMBIO Y SOPORTE /

40 GEARSHIFT LEVER AND SUPPORT ARTICULATION SYSTEM

41 SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - VARÕES E GARFOS / SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - VARÓNES Y HORQUILLAS /

41 GEARSHIFT BOX SYSTEM - ROD AND FORK

42 SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - CARCAÇA E TAMPAS / SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - CARCAZA Y TAPAS /

42 GEARSHIFT BOX SYSTEM - FRAME AND LIDS

43 SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - ENGRENAGENS DA ÁRVORE SECUNDÁRIA / SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - ENGRANAJES DE

43 LA ÁRBOL SECUNDARIA / GEARSHIFT BOX SYSTEM - SECOND TREE GEAR

44 SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - EIXO INTERMADIÁRIO E ENGRENAGENS / SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - EJE INTERMADIARIO

44 Y ENGRANAJES / GEARSHIFT BOX SYSTEM - INTERMEDIATE SHAFT AND GEAR

45 SISTEMA DE TRANSMISSÃO - CARDAN / SISTEMA DE TRANSMISIÓN - CARDÁN / TRANSMISSION SYSTEM - CARDAN

46 CONJUNTO CHASSI / CONJUNTO CHASIS / CHASSIS SET


CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 1

SISTEMA DO MOTOR - BLOCO DO MOTOR


SISTEMA DEL MOTOR - BLOC DEL MOTOR
ENGINE SYSTEM - ENGINE BLOCK
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.796.00.1 01 Motor Parcial (inclui itens 1 ao 22 Motor Parcial (inclui itenes 1 al 22 Partial Engine (items 1 to 22 and
e 25 ao 32) y 25 al 32) 25 to 32 included)
2 6007.001.797.00.9 01 Bloco do Motor com Êmbolo e Anéis Bloc del Motor con Embolo y Anillos Engine Block with Piston and Rings
3 6007.001.364.00.8 07 Tampão ø10 Tapón ø10 ø10 Cover
4 8012.101.891.00.7 03 Tampa de Vedação Tapa del Vedación Sealing Collar
5 4010.011.021.00.8 01 Bujão 3/8” 18 NPTF - 906 Tapón 3/8” 18 NPTF - 906 3/8 18 NPTF - 906 Plug
6 6007.001.362.00.2 04 Camisa ø103 Camisa ø103 ø103 Jacket
7 6007.001.536.00.1 CN Calço para Camisa 0,05mm Calzo para Camisa 0,05mm Wedge for jacket 0,05mm
7 6007.001.536.01.9 CN Calço para Camisa 0,10mm Calzo para Camisa 0,10mm Wedge for jacket 0,10mm
7 6007.001.536.02.7 CN Calço para Camisa 0,15mm Calzo para Camisa 0,15mm Wedge for jacket 0,15mm
7 6007.001.536.03.5 CN Calço para Camisa 0,20mm Calzo para Camisa 0,20mm Wedge for jacket 0,20mm
7 6007.001.787.00.0 04 Anel Anillo Ring
8 6007.001.363.00.0 08 Anel O-Ring Anillo O-Ring O-Ring
11 4006.011.042.00.2 01 Bucha Elástica Buje Elástica Elastic Bushing
13 6007.001.798.00.7 14 Parafuso - Fixação Cabeçote Tornillo - Fijación Culata Screw - Headstock Fixation
14 6003.001.217.00.7 02 Argola de Suspensão Argolla de Suspención Suspending Collar
15 6007.001.799.00.5 02 Parafuso - Fixação Cabeçote Tornillo - Fijación Culata Screw - Headstock Fixation
16 6007.001.370.00.5 04 Junta do Cabeçote 1,4 Junta del Culata 1,4 1,4 Headstock Joint
17 6003.001.322.00.5 02 Pino Guia 10 Perno Guia 10 10 Guide Pivot
18 6007.001.369.00.7 04 Ejetor de Óleo Ejector de Aceite Oil Ejector
19 6007.001.537.00.9 02 Anel de Encosto - STD Anillo Distanciador - STD Thrust Ring - STD
19 6007.001.537.01.7 02 Anel de Encosto - Reparo Anillo Distanciador - Reparación Thrust Ring - Reparación
21 6007.001.366.00.3 04 Tampa Cônica Tapa Conica Conic Lid
22 6007.001.365.00.5 01 Tampa Cônica Aço A16 Tapa Conica Acero A16 A16 Steel Conic Lid
24 6007.001.874.00.6 05 Jogo Bronzina STD (86,000-86,048) Jogo Broncina STD (86,000 - 86,048) STD Bearing Set (86,000-86,048)
Mancal Cojinete Bearing
24 6007.001.874.01.4 05 Jogo Bronzina STD (85,750-85,798) Jogo Broncina STD (85,750- 85,798) STD Bearing Set (85,750-85,798)
Mancal Cojinete Bearing
24 6007.001.874.02.2 05 Jogo Bronzina STD (85.500-85,548) Jogo Broncina STD (85,500 - 85,548) STD Bearing Set (85,500-85,548)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 1
SISTEMA DO MOTOR - BLOCO DO MOTOR
SISTEMA DEL MOTOR - BLOC DEL MOTOR
ENGINE SYSTEM - ENGINE BLOCK
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
Mancal Cojinete Bearing
24 6007.001.874.03.0 05 Jogo Bronzina STD (85,250-85,298) Jogo Broncina STD (85,250- 85,298) STD Bearing Set (85,250-85,298)
Mancal Cojinete Bearing
24 6007.001.874.04.8 05 Jogo Bronzina STD (85,000-85,048) Jogo Broncina STD (85,000 - 85,048) STD Bearing Set (85,000-85,048)
Mancal Cojinete Bearing
25 8009.101.151.00.2 01 Bujão Roscado Tapón Roscado Lid
26 6005.001.239.00.6 01 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
27 6007.001.800.00.1 10 Parafuso Tornillo Screw
28 6007.001.368.00.9 01 Tampão Tapón Lid
29 4006.011.090.00.1 04 Bucha Elástica 16 x 30 Buje Elástica 16 x 30 16x30 Elastic Bushing
30 4006.010.051.00.4 05 Bucha Elástica 4 x 6 Buje Elástica 4 x 6 4x6 Elastic Bushing
32 6007.001.367.00.1 01 Bucha do Mancal Buje del Cojinete Bearing Bushing
A 6007.001.787.00.0 02 Anel Anillo Ring
- 6007.099.332.00.8 01 Jogo de Juntas - Inferior Juego de Juntas - Inferior Joints Set - Inferior
- 6010.001.078.00.8 04 Jogo de Juntas Superior Completo Juego de Juntas Superior Completo Joints Set Superior Complete
- 6010.001.079.00.6 04 Jogo de Juntas Superior Parcial Juego de Juntas Superior Parcial Joints Set Superior Partial
- 6007.099.304.00.7 04 Kit Reparo p/ 1 Cilindro Kit Reparación p/ 1 Cilindro Repair kit for 1 Cylinder
- 6007.001.786.00.2 04 Master Kit (inclui item A) Master Kit (inclui item A) Master Kit (include item A)
- 6010.001.004.00.4 01 Motor MWM 4.10 TCA 145CV Motor MWM 4.10 TCA 145CV MWM 4.10 TCA 145hp Engine

NOTA: Os itens 9, 10, 12, 20, 23 e 31 não são utilizados na versão Agrale.
NOTA: Los itenes 9, 10, 12, 20, 23 y 31 no son usados en la versión Agrale.
NOTE: The items 9,10,12,20,23 and 31 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 2

SISTEMA DO MOTOR - CÁRTER


SISTEMA DEL MOTOR - CARTER
ENGINE SYSTEM - CRANKCASE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.782.00.1 01 Conj. Cárter (inclui itens 2 e 3) Conj. Carter (inclui itenes 2 y 3) Crankcase Set (include items 2 and 3)
2 4010.010.011.00.0 01 Bujão R 1/2” 910 Tapón R 1/2” 910 R ½ 910 Plug
3 6003.001.008.00.0 01 Arruela de Pressão Arandela de Presión Sealing Collar
4 6008.001.221.00.8 26 Parafuso Tornillo Screw
5 6007.001.420.00.8 01 Parafuso Sext. Flange M8 x 15 Tornillo Hex. Pletina M8 x 15 Hex.Screw Flange M8 x 15
6 6007.001.612.00.0 01 Tubo Limitador - Haste de Nível Tubo Limitador - Varilla de Nível Limiter Pipe - Level Lever
8 6007.001.374.00.7 01 Junta do Cárter Junta del Carter Crankcase Joint
19 6003.001.059.00.3 01 Tampa Óleo Motor Tapa Aceite Motor Engine Oil Lid
20 6003.001.062.00.7 01 Anel de Vedação Anillo Vedación Sealing Ring
21 8012.101.873.00.5 01 Parafuso Tornillo Screw
24 6007.001.545.00.2 01 Bocal Boquilla Socket
25 6007.001.406.00.7 01 Conexão - Tubo Haste Nível Conexión - Cano Varilla Nível Connection - Level Lever Pipe
26 6007.001.407.00.5 01 Tubo Haste Nível Cano Varilla Nível Level Lever Pipe
27 6007.001.546.00.0 01 Tala Tala Bond
28 6007.001.325.00.9 01 Haste de Nível Varilla de Nível Level Lever
30 6005.001.287.00.5 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
31 6003.001.149.00.2 02 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
32 6007.001.548.00.6 01 Mangueira Manguera Hose
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 3

SISTEMA DO MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS


SISTEMA DEL MOTOR - CIGUEÑAL
ENGINE SYSTEM - CRANKSHAFT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.376.00.2 01 Árvore de Manivelas (inclui itens 2, Cigueñal (inclui itenes 2, 3, 4, 5) Crankshaft (include items 2, 3, 4, 5)
3, 4, 5)
2 6007.001.378.00.8 01 Cremalheira Cremallera Ratchet
3 6003.001.152.00.6 04 Tampão Árvore Manivela Tapón Cigueñal Crankshaft Lid
4 6008.001.129.00.3 01 Pino Elástico Perno Elástico Elastic Pivot
5 6007.001.377.00.0 01 Engrenagem Frontal Engranaje Frontal Front Gear
6 6007.001.409.00.1 01 Bucha Buje Bushing
7 6008.001.129.00.3 02 Pino Elástico Perno Elástico Elastic Pivot
9 6010.001.042.00.4 01 Polia Motora D225 Polea Motora D225 D225 Motor Pulley
10 6007.001.380.00.4 01 Cremalheira Cremallera Ratchet
11 6007.001.804.00.3 01 Volante c/Cremalheira (inclui item 10) Volante c/Cremallera (inclui item 10) Steering Wheel with Ratchet
(include item 10)
12 4101.045.055.02.9 03 Parafuso Sext. M10 x 50 Tornillo Hex. M10 x 50 Hex.Screw M10 x 50
13 4103.012.010.01.1 03 Arruela de Pressão A10 Arandela de Presión A10 A10 Pressure Collar
15 6010.001.087.00.9 01 Bucha do Volante Buje del Volante Steering Wheel Bushing
16 6007.001.381.00.2 06 Parafuso Sext. Flange M16 x 35 Tornillo Hex. Pletina M16 x 35 Hex.Screw Flange M16 x 35
18 6007.001.806.00.8 04 Parafuso Tornillo Screw
19 6007.001.533.00.8 01 Cubo - Ventilador Viscoso Cubo - Ventilador Viscoso Cube - Viscous Fan
20 6007.001.432.00.3 06 Parafuso Sext. Flange M10 x 25 Tornillo Hex. Pletina M10 x 25 Hex.Screw Flange M10 x 25
23 4101.038.081.02.4 04 Parafuso Sext. Flange I M16 x 65 Tornillo Hex. Pletina I M16 x 65 Hex.Screw Flange I M16 x 65
25 6007.001.411.00.7 01 Amortecedor de Vibrações Amortiguador de Vibraciones Vibration Absorber
29 6007.001.614.00.6 01 Defletor Deflector Deflector
31 6007.001.613.00.8 01 Polia - Árvore Manivelas Polea - Cigueñal Pulley - Crankshaft
32 6008.001.400.00.8 01 Bucha de Agulhas Buje de Agulhas Needles Bushing
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 4

SISTEMA DO MOTOR - COMPENSADOR DE MASSAS


SISTEMA DEL MOTOR - COMPENSADOR DE MASAS
ENGINE SYSTEM - VOLUME BALANCER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
2 6007.001.441.00.4 CN Calço de Ajuste Calzo de ajuste Adjustment Wedge
3 6007.001.438.00.0 CN Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust washer
3 6007.001.438.01.8 CN Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust washer
3 6007.001.438.02.6 CN Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust washer
4 6007.001.440.00.6 04 Bucha Buje Bushing
5 6007.001.437.00.2 02 Tampão Tapón Lid
9 6007.001.424.00.0 04 Parafuso Sext. Flange M10x1,5x100 Tornillo Hex. Pletina M10x1,5x100 Hex. Screw Flange M10x1,5x100
10 6007.001.436.00.4 01 Compensador de Massas (inclui Compensador de Masas (inclui Volume Balancer (include items 2
itens 2 ao 5, 10 ao15) itenes 2 al 5, 10 al 15) to 5, 10 to 15)
11 6007.001.416.00.4 01 Eixo com Engrenagens Eje com Engranajes Axle with Gears
12 6007.001.417.00.4 01 Eixo com Engrenagens Eje com Engranajes Axle with Gears
13 6007.001.418.00.2 01 Defletor - Compensador Massas Deflector - Compensador Masas Deflector - Volume Balancer
14 6007.001.419.00.0 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 10 Tornillo Hex. Pletina M8 x 10 Hex. Screw Flange M8 x 10
15 6007.001.420.00.8 01 Parafuso Sext. M8 x 15 Tornillo Hex. M8 x 15 Hex. Screw M8 x 15
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 5

SISTEMA DO MOTOR - TAMPA FRONTAL - CARCAÇA DO VOLANTE


SISTEMA DEL MOTOR - TAPA FRONTAL - CARCAZA DEL VOLANTE
ENGINE SYSTEM - FRONTAL COVER - STEERING WHEEL FRAME
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.475.00.2 01 Tampa Frontal Tapa Frontal Front Lid
2 6007.001.478.00.6 01 Junta - Tampa Frontal Junta - Tapa Frontal Joint - Front Lid
9 6007.001.431.00.5 11 Parafuso Sext. Flange M8 x 55 Tornillo Hex. Pletina M8 x 55 Hex. Screw Flange M8x55
10 4002.010.088.00.5 01 Retentor Reten Retainer
13 6008.001.221.00.8 17 Parafuso Tornillo Screw
14 6007.001.476.00.0 02 Tampa de Inspeção Tapa de Inspección Inspection Lid
15 6007.001.477.00.8 02 Junta - Tampa de Inspeção Junta -Tapa de Inspección Joint - Inspection Lid
16 6007.001.432.00.3 03 Parafuso Sext. Flange M10 x 25 Tornillo Hex. Pletina M10 x 25 Hex. Screw Flange M10 x 25
17 6007.001.435.00.6 01 Carcaça do Volante Carcaza del Volante Steering Wheel Frame
18 6007.001.542.00.9 07 Parafuso Sext. Flange M12 x 30 Tornillo Hex. Pletina M12 x 30 Hex. Screw Flange M12 x 30
20 6007.001.543.00.7 01 Retentor Traseiro Reten Trasero Rear Retainer
21 6003.001.322.00.5 02 Pino Guia - 10M6 x 20 Perno Guia - 10M6 x 20 Guided Pivot 10M6 x 20
23 6007.001.580.00.9 01 Indicador de PMS Indicador de PMS PMS Indicator
24 6008.001.071.00.7 01 Bujão Tapón Plug
26 6007.011.470.00.1 01 Relé Auxiliar de Partida 12V Rele Auxiliar de Partida 12V 12V Starter Auxiliary Relay
27 4103.012.009.01.3 01 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
28 4101.047.086.05.5 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 16 Tornillo Hex. Pletina M8 x 16 Hex. Screw Flange M8 x 16
29 4103.011.013.01.6 02 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
30 4101.048.005.05.4 02 Parafuso Sext. M10 x 20 Tornillo Hex. M10 x 20 Hex. Screw M10x20
31 4103.012.010.01.1 02 Arruela Pressão A10 Arandela Presión A10 A10 Pressure Collar
32 6007.011.471.00.9 02 Conj. Suporte Relé Auxiliar Conj. Soporte Rele Auxiliar Auxiliary Relay Support Set
33 6007.011.151.00.7 01 Cabo Ligação Relé Partida Cable Ligación Rele Partida Starter Relay Connection Cable

NOTA: Os itens 3 a 8, 11, 12, 19, 22 e 25 não são utilizados na versão Agrale.
NOTA: Los itenes 3 al 8, 11, 12, 19, 22 y 25 no son usados en la versión Agrale.
NOTE: The items 3 to 8, 11, 12, 19, 22 and 25 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 6

SISTEMA DO MOTOR - PEÇA INTERMEDIÁRIA


SISTEMA DEL MOTOR - PIEZA INTERMEDIARIA
ENGINE SYSTEM - INTERMEDIATE PART
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.802.00.7 01 Peça Intermediária Pieza Intermediária Intermediate Part
2 6007.001.439.00.8 10 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex. Screw Flange M8 x 20
2 6007.001.431.00.5 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 55 Tornillo Hex. Pletina M8 x 55 Hex. Screw Flange M8 x 55
3 6007.001.368.00.9 03 Tampão Tapón Lid
5 6007.001.428.00.1 01 Mancal Intermediário Cojinete Intermediário Intermediate Bearing
6 8012.101.939.00.4 06 Arruela de Vedação Arandela del Vedación Sealing Collar
7 6008.001.111.00.1 03 Parafuso Oco Tornillo Hueco Hollow Screw
8 6007.001.540.00.3 03 Parafuso Sext. Flange M10 x 70 Tornillo Hex. Pletina M10 x 70 Hex. Screw Flange M10 x 70
9 6007.001.429.00.9 01 Disco Mancal Intermediário Disco Cojinete Intermediário Intermediate Bearing Disc
10 6007.001.430.00.7 CN Anel Encosto Mancal - 3,47 Anillo Apoyo Cojinete - 3,47 Bearing Stop Ring - 3,47
10 6007.001.430.01.5 CN Anel Encosto Mancal - 3,52 Anillo Apoyo Cojinete - 3,52 Bearing Stop Ring - 3,52
10 6007.001.430.02.3 CN Anel Encosto Mancal - 3,58 Anillo Apoyo Cojinete - 3,58 Bearing Stop Ring - 3,58
11 6007.001.433.00.1 01 Conj. Engrenagem Conj. Engranaje Gear Set
12 6007.001.434.00.9 01 Bucha Buje Bushing
13 6007.001.427.00.3 01 Tubo para Lubrificação Cano para Lubrificación Lubricating Pipe
14 4010.011.016.00.8 02 Bujão M14 x 1,5 Tapón M14 x 1,5 M14x1,5 Plug

NOTA: Os itens 15 e 16 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA: Los itenes 15 y 16 no son usados en la versión Agrale.
NOTE: The items 15 and 16 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 7

SISTEMA DO MOTOR - ÁRVORE DE COMANDO DE VÁLVULAS


SISTEMA DEL MOTOR - ARBOL DE COMANDO DE VÁLVULAS
ENGINE SYSTEM - ROCKER ROD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.386.00.1 01 Conj. Árvore de Comando (inclui Conj. Arbol de Comando (inclui Crankshaft Set (include items 3 to
itens 3 ao 7) itenes 3 al 7) 7)
2 8012.101.919.00.6 04 Parafuso Sext. Flange Tornillo Hex. Pletina Hex. Screw Flange
3 6007.001.389.00.5 01 Engrenagem Comando Válvulas Engranaje Comando Válvulas Rocker Rod Gear
4 4006.011.011.00.7 01 Bucha Elástica 6 x 14 Buje Elástica 6 x 14 6x14 Elastic Bushing
5 6007.001.439.00.8 05 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex. Screw Flange M8x20
6 6007.001.391.00.1 01 Trava Traba Locking
7 6007.001.387.00.9 01 Árvore de Comando Válvulas Arbol de Comando Válvulas Rocker Rod Shaft
8 6007.001.578.00.3 02 Bucha - 1 e 5o Mancais - Reparo Buje - 1 y 5o Cojinetes - Reparación Bushing 1st and 5th bearings - Repair
o
9 6007.001.579.00.1 03 Bucha - 2 ao 4 Mancais - Reparo Buje - 2 al 4 Cojinetes - Reparación Bushing - 2nd to 4th bearings - Repair
o

10 6007.001.401.00.8 04 Suporte com Balancins (inclui itens Soporte conBalancines (inclui itens Pendulum Support (include items 11
11 ao 14) 11 al 14) to 14)
11 4008.010.013.00.0 08 Anel Elástico 16 x 1 Anillo Elástico 16 x 1 16x1 Elastic Ring
12 6003.001.259.00.9 08 Arruela Encosto Balancins Arandela Apoyo Balancines Pendulum Thrust Washer
13 6005.001.292.00.5 08 Balancim Balancin Pendulum
14 6007.001.402.00.6 04 Suporte dos Balancins Soporte de los Balancines Pendulum Supports
15 6008.001.342.00.2 08 Porca Sex. Tuerca Hex. Hex. Nut
16 6003.001.261.00.5 08 Parafuso Tornillo Screw
17 6007.001.403.00.4 08 Haste do Balancim Varila del Balancim Pendulum Lever
18 6007.001.404.00.2 08 Tucho - STD Taque - STD Tapped - STD
18 6007.001.410.00.9 08 Tucho - Reparo Taque - Reparación Tapped - Repair
19 6007.001.388.00.7 08 Parafuso Sext. Flange M10 x 45 Tornillo Hex. Pletina M10 x 45 Hex. Screw Flange M10x45
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 8

SISTEMA DO MOTOR - ÊMBOLO E BIELA


SISTEMA DEL MOTOR - EMBOLO Y BIELA
ENGINE SYSTEM - PISTON AND CONNECTING ROD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.717.00.7 04 Pistão (inclui item 2) Pistón (inclui item 2) Piston (include item 2)
2 6007.001.807.00.6 08 Trava Traba Locking
3 6007.001.794.00.6 04 Jogo de Anéis (Opcional) Juego de Anillos (Opcional) Ring Set (Optional)
4 6007.001.384.00.6 04 Bucha da Biela Buje de la Biela Connecting Rod Bushing
5 6007.001.790.00.4 04 Bronzina - STD Broncina - STD Bearing - STD
5 6007.001.808.00.4 04 Bronzina - Rep. 1 Broncina - Rep. 1 Bearing - Rep. 1
5 6007.001.809.00.2 04 Bronzina - Rep. 2 Broncina - Rep. 2 Bearing - Rep. 2
5 6007.001.810.00.0 04 Bronzina - Rep. 3 Broncina - Rep. 3 Bearing - Rep. 3
5 6007.001.811.00.8 04 Bronzina - Rep. 4 Broncina - Rep. 4 Bearing - Rep. 4
6 6013.101.068.00.2 04 Biela - Verde / Verde Biela - Verde / Verde Connecting Rod - Green / Green
7 6007.001.812.00.6 08 Parafuso da Biela Tornillo de la Biela Connecting Rod Screw
8 6003.001.168.00.2 04 Bucha Expansora da Biela Buje Expansor de la Biela Connecting Rod Expanding Bushing
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 9

SISTEMA DO MOTOR - CABEÇOTE E TAMPAS DE VÁLVULAS


SISTEMA DEL MOTOR - CULATA Y TAPAS DE VÁLVULAS
ENGINE SYSTEM - HEADSTOCK AND VALVES COVERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.544.00.5 04 Conj. Cabeçote (inclui itens 2, 3, 4, Conj. Culata (inclui itenes 2, 3, 4, Headstock Set (include items 2, 3,
7, 8, 9) 7, 8, 9) 4, 7, 8, 9)
2 6007.001.795.00.3 02 Guia de Válvulas Guia de Válvulas Valves Guide
3 6007.001.793.00.8 01 Tampa de Vedação Tapa de Vedación Sealing Lid
4 6007.001.788.00.8 01 Assento - Válvula de Escape Asiento - Válvula de Escape Seat - Exhaust Valve
5 6007.001.813.00.4 04 Válvula de Escape Válvula de Escape Exhaust Valve
6 6007.001.814.00.2 04 Válvula de Admissão Válvula de Admisión Intake Valve
7 6007.001.395.00.2 01 Assento - Válvula de Admissão Asiento - Válvula de Admisión Seat - Intake Valve (Optional)
(Opcional) (Opcional)
7 6007001.789.00.6 01 Assento - Válvula de Admissão Asiento - Válvula de Admisión Seat - Intake Valve
8 8009.101.380.00.7 04 Tampa de Vedação Tapa de Vedación Sealing Lid
9 6005.001.302.00.2 02 Retentor de òleo Reten de Aceite Oil Retainer
10 6007.001.549.00.4 04 Parafuso Sext. Flange M8 x 45 Tornillo Hex. Pletina M8 x 45 Hex. Screw Flange M8x45
11 6007.001.481.00.0 04 Anel O-Ring Anillo O-Ring O-Ring
12 6007.001.479.00.4 04 Tampa das Válvulas Tapa de las Válvulas Valves Lid
13 6007.001.480.00.2 04 Junta de Forma Junta de Forma Form Joint
14 6003.001.327.00.4 16 Cone Bipartido Válvulas Cono Bipartido Válvulas Valves Split Cone
15 6003.001.186.00.4 08 Prato - Superior da Mola Plato - Superior del Resorte Plate - Upper Spring
16 6006.001.456.00.4 08 Mola das Válvulas Resorte de las Válvulas Valves Spring
17 6007.001.399.00.4 08 Mola para Válvulas Resorte para Válvulas Valves Spring
18 6006.001.455.00.6 08 Prato Inferior das Molas PlatoInferior de los Resortes Spring Inferior Plate
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 10

SISTEMA DO MOTOR - BOMBA DE ÓLEO LUBRIFICANTE


SISTEMA DEL MOTOR - BOMBA DE ACEITE LUBRICANTE
ENGINE SYSTEM - LUBRICATING OIL PUMP
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.456.00.2 01 Bomba de Óleo Lubrificante (inclui Bomba de Aceite Lubricante (inclui Lubricating Oil Pump (include item
item 3) item 3) 3)
2 6007.001.439.00.8 04 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex. Screw Flange M8x20
3 6007.001.457.00.0 01 Anel O´Ring 78 x 2 Anillo O´Ring 78 x 2 78x2 O-Ring
4 6007.001.483.00.6 01 Anel O´Ring Anillo O´Ring O-Ring
6 6010.001.089.00.5 01 Tubo Sucção Óleo Lubrificante Cano Succión Aceite Lubricante Lubricating Oil Suction Pipe
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 11

SISTEMA DO MOTOR - FILTRO DE ÓLEO E LUBRIFICANTE


SISTEMA DEL MOTOR - FILTRO DE ACEITE Y LUBRICANTE
ENGINE SYSTEM - OIL FILTER AND LUBRICATING
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.462.00.0 01 Junta - Cabeçote Resfriador Óleo / Junta - Culata Resfriador Aceite / Joint - Oil Cooler headstock / Block
Bloco Bloc
2 6007.001.575.00.9 10 Parafuso Sext. c/ Flange Tornillo Hex. c/ Pletina Hex. Screw w/ Flange
3 8009.101.211.00.4 01 Elemento Filtrante Elemento Filtrante Filtering Element
4 6007.001.816.00.7 01 Cabeçote Resfriador de Óleo Lubrif. Culata Resfriador de Aceite Lubrif. Lubricating Oil Cooler Headstock
5 6007.001.820.00.9 01 Bujão M24 x 1,5 Tapón M24 x 1,5 M24x1,5 Plug
6 6007.001.819.00.1 01 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
7 6010.001.092.00.9 01 Bujão Roscado Tapón Roscado Threaded Plug
8 6008.001.396.00.8 02 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
9 6010.001.093.00.7 02 Parafuso Cilindrico Tornillo Cilindrico Cylindrical Screw
10 4010.011.016.00.8 04 Bujão Roscado Tapón Roscado Threaded Plug
11 6007.001.778.00.9 01 Válvula de Descarga Válvula de Descarga Discharge Valve
12 6007.001.818.00.3 01 Conexão Conexión Connection
13 6007.001.554.00.4 01 Resfriador de Óleo 5 Placas Resfriador de Aceite 5 Placas Oil Cooler 5 Plates
14 6007.001.553.00.6 02 Junta - Cabeçote do Filtro/Resfriador Junta - Culata del Filtro / Resfriador Joint - Filter Headstock / Oil Cooler
de Óleo de Aceite
15 8009.101.347.00.6 01 Bujão Roscado Tapón Roscado Threaded Plug
16 4014.010.033.00.6 01 Anel Vedação A20 x 26 x 1,5 Anillo Vedación A20 x 26 x 1,5 A20x26x1,5 Sealing Ring
17 4010.011.021.00.8 01 Bujão Roscado 3/8” Tapón Roscado 3/8” 3/8 Threaded Plug
18 6003.001.044.00.5 01 Sensor Pressão do Óleo Sensor de Presión del Aceite Oil Pressure Sensor
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 12

SISTEMA DO MOTOR - FILTRO DO COMBUSTÍVEL


SISTEMA DEL MOTOR - FILTRO DEL COMBUSTIBLE
ENGINE SYSTEM - FUEL FILTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.822.00.5 01 Eixo Eje Axle
2 6007.001.126.00.1 01 Junta - Bomba Alimentadora Junta - Bomba Alimentadora Joint - Feeding Pump
3 6008.001.221.00.8 02 Parafuso Tornillo Screw
4 6007.001.617.00.9 01 Bomba Alimentadora (inclui item 5) Bomba Alimentadora (inclui item 5) Feeding Pump (include item 5)
5 6007.001.823.00.3 01 Elemento do Filtro Elemento del Filtro Filtering Element
6 6007.001.620.00.3 01 Cabeçote Filtro Combustível Culata Filtro Combustible Fuel Filter Headstock
7 6007.001.619.00.5 01 Elemento do Filtro Elemento del Filtro Filtering Element
8 6007.001.621.00.1 01 Copo - Filtro Combustível Vaso - Filtro Combustible Cup - Fuel Filter
9 6007.001.622.00.9 01 Dreno - Filtro Combustível Dreno - Filtro Combustible Drain - Fuel Filter
10 6007.001.618.00.7 01 Filtro Combustível Completo (inclui Filtro Combustíble Completo (inclui Fuel Filter Complete (include items
itens 6 ao 9) itenes 6 al 9) 6 to 9)
11 6008.001.282.00.0 03 Parafuso Oco Tornillo Hueco Hollow Screw
12 6003.001.242.00.5 06 Anel Vedação Parafuso Oco Anillo Vedación Tornillo Hueco Sealing Ring Hollow Screw
13 4014.010.019.00.5 02 Anel Vedação A12 x 18 x 1,5 Anillo Vedación A12 x 18 x 1,5 A12x18x1,5 Sealing Ring
14 6008.001.206.00.9 01 Parafuso Oco Tornillo Hueco Hollow Screw
15 6007.001.570.00.0 02 Parafuso Sext. Flange M10 x 30 Tronillo Hex. Pletina M10 x 30 Hex. Screw Flange M10x30
16 6008.001.379.00.4 02 Arruela Lisa Arandela Lisa Flat Collar
17 6007.001.623.00.7 01 Tubo - Filtro / Bomba Alimentadora Cano - Filtro / Bomba Alimentadora Pipe - Filter / Feeding Pump
18 6007.001.624.00.5 01 Tubo - Filtro / Bomba Injetora Cano - Filtro / Bomba Inyectora Pipe - Filter / Injector Pump
19 5061.006.105.00.8 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
20 6007.006.310.00.6 01 Conj. Filtro Combustível - Racor Conj. Filtro Combustíble - Racor Fuel Filter Set - Racor (include
(inclui item 21) (inclui item 21) item 21)
21 6007.006.311.00.4 01 Elemento - Filtro Racor Elemento - Filtro Racor Element - Racor Filter
22 4101.048.008.05.8 02 Parafuso Sext. M10 x 30 Tronillo Hex. M10 x 30 Hex.Screw M10x30
23 4103.011.015.01.1 02 Arruela Lisa A10,5 Arandela Lisa A10,5 A10,5 Flat Collar
24 4102.014.013.05.6 02 Porca Freno M10 Tuerca Freno M10 A10 Brake Nut
25 7006.011.049.00.4 02 Terminal da Tubulação Terminal de la Tuberia Piping Terminal
‘ 26 4014.010.020.00.3 04 Anel Vedação A14 x 18 x 1,5 Anillo Vedación A14 x 18 x 1,5 A14x18x1,5 Sealing Ring
27 4101.055.023.04.0 02 Parafuso Oco A8 Tornillo Hueco A8 A8 Hollow Screw
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 12
SISTEMA DO MOTOR - FILTRO DO COMBUSTÍVEL
SISTEMA DEL MOTOR - FILTRO DEL COMBUSTIBLE
ENGINE SYSTEM - FUEL FILTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
28 6007.006.018.00.5 01 Mangueira Manguera Hose
29 6007.006.020.00.1 01 Terminal Terminal Terminal
30 7006.011.041.00.1 06 Abraçadeira 1/2” x 5/8” x 9mm Abrazadera 1/2” x 5/8” x 9mm ½ x 5/8 x 9mm Clamp
31 1020.100.003.00.0 0,72m Mangueira D14,4 x 7,93 Manguera D14,4 x 7,93 D14,4 x 7,93 Hose
32 1020.100.003.00.0 2,45m Mangueira D14,4 x 7,93 Manguera D14,4 x 7,93 D14,4 x 7,93 Hose
33 6001.011.032.00.2 01 Passador de Linha Pasador de Linea Line Splicer
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 13

SISTEMA DO MOTOR - BOMBA INJETORA


SISTEMA DEL MOTOR - BOMBA INYECTORA
ENGINE SYSTEM - INJECTOR PUMP
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6008.001.748.00.0 01 Bomba Injetora Bomba Inyectora Injector Pump
2 6007.001.718.00.5 01 Parafuso Especial Tornillo Especial Special Screw
3 6007.001.711.00.0 01 Porca Sext. Tuerca Hex. Hex. Nut
4 6007.001.712.00.8 01 Arruela Ondulada Arandela Ondeada Corrugated Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 14

SISTEMA DO MOTOR - FIXAÇÃO E ACIONAMENTO DA BOMBA INJETORA


SISTEMA DEL MOTOR - FIXACIÓN Y ACCIONAMIENTO DE LA BOMBA INYECTORA
ENGINE SYSTEM - FIXATION AND INJECTOR PUMP ACTIVATION
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.452.00.1 01 Engrenagem - Bomba Injetora Engranaje - Bomba Inyectora Gearing - Injector Pump
2 6007.001.453.00.9 01 Junta Junta Joint
3 6007.001.559.00.3 02 Parafuso Sext. Flange M10 x 16 Tornillo Hex. Pletina M10 x 16 Hex.Screw Flange M10x16
4 6007.001.454.00.7 01 Suporte Soporte Support
5 6007.001.439.00.8 01 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex.Screw Flange M8x20
6 6007.001.443.00.0 03 Porca com Flange Dentada Tuerca con Pletina Dentellada Nut w/ Dented Flange
7 6008.001.219.00.2 03 Arruela Arandela Collar
8 4101.050.007.02.2 03 Parafuso Prisioneiro M8 x 30 Tornillo Esparrago M8 x 30 Captive Screw M8x30
10 6007.001.720.00.1 01 Tubo Bomba Injetora/Coletor Cano Bomba Inyectora/Colector Injector Pump Pipe/Exhaust Manifold
12 6007.001.562.00.7 01 Conexão Conexion Connection
13 8012.101.939.00.4 01 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar

NOTA : Os itens 9 e 11 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA : Los itenes 9 y 11 no son usados en la versión Agrale.
NOTE : The items 9 and 11 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 15

SISTEMA DO MOTOR - PORTA BICO INJETOR


SISTEMA DEL MOTOR - PUERTA BICO INYECTOR
ENGINE SYSTEM - INJECTOR NOZZLE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6008.001.768.00.8 04 Conj. Porta Bico Conj. Puerta Pico Injector Nozzle Set
2 6008.001.760.00.5 04 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
3 8009.101.178.00.5 04 Anel O- Ring Anillo O-Ring O-Ring
4 6008.001.210.00.1 08 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
5 6007.001.563.00.5 04 Parafuso Ôco Tornillo Hueco Hollow Screw
6 6007.001.827.00.4 04 Bico Injetor Pico Inyector Nozzle


CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 16

SISTEMA DO MOTOR - TUBULAÇÃO DA BOMBA INJETORA


SISTEMA DEL MOTOR - TUBERIA DE LA BOMBA INYECTORA
ENGINE SYSTEM - INJECTOR PUMP PIPING
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.587.00.4 01 Tubo Alta Pressão - Cilindro 1 Cano Alta Presión - Cilindro 1 High Pressure Pipe - Cylinder 1
2 6007.001.588.00.2 01 Tubo Alta Pressão - Cilindro 2 Cano Alta Presión - Cilindro 2 High Pressure Pipe - Cylinder 2
3 6007.001.589.00.0 01 Tubo Alta Pressão - Cilindro 3 Cano Alta Presión - Cilindro 3 High Pressure Pipe Cylinder 3
4 6007.001.590.00.8 01 Tubo Alta Pressão - Cilindro 4 Cano Alta Presión - Cilindro 4 High Pressure Pipe - Cylinder 4
5 6007.001.599.00.9 01 Tubo de Retorno dos Bicos Cano de Retorno de los Picos Nozzles Return Pipe
6 6008.001.221.00.8 02 Parafuso Tornillo Screw
7 6007.001.443.00.0 01 Porca com Flange Dentado Tuerca con Pletina Dentellada Nut w/ Dented Flange
8 6007.001.489.00.3 02 Suporte Superior Sopórte Superior Upper Support
9 6007.001.490.00.1 02 Suporte Inferior Soporte Inferior Lower Support
10 6007.001.491.00.9 02 Calço de Borracha Calzo de Goma Rubber Wedge

NOTA : Os itens 11 a 17 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA : Los itenes 11 al 17 no son usados en la versión Agrale.
NOTE : The items 11 to 17 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 17

SISTEMA DO MOTOR - BOCAL DE ENTRADA DE ÁGUA


SISTEMA DEL MOTOR - LENADOR DE ENTRADA DE ÁGUA
ENGINE SYSTEM - WATER INLET JET
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.828.00.2 01 Bocal Lenador Mouthpiece
2 6007.001.439.00.8 03 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex.Screw Flange M8x20
4 6007.001.493.00.5 01 Junta do Bocal Junta del Lenador Mouthpiece Joint
9 4014.010.020.00.3 01 Anel Vedação A14 x 18 x 1,5 Anillo Vedación A14 x 18 x 1,5 A14x18x1,5 Sealing Ring

NOTA : Os itens 3 e 5 a 8 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA : Los itenes 3 y 5 al 8 no son usados en la versión Agrale.
NOTE: The items 3 and 5 to 8 are not used at Agrale version
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 18

SISTEMA DO MOTOR - BOMBA D´ÁGUA, TERMOSTATO E TUBOS D´ÁGUA


SISTEMA DEL MOTOR - BOMBA DE ÁGUA, TERMOSTATO Y CANOS DE ÁGUA
ENGINE SYSTEM - WATER PUMP, THERMOSTAT AND WATER PIPES
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6008.001.761.00.3 01 Conj. Caixa dos Termostatos (inclui Conj. Caja del Termostatos (inclui Thermostat Box Set (include item 2)
item 2) item 2)
2 6008.001.771.00.2 01 Válvula Termostática Válvula Termostactica Thermostatic Valve
3 6008.001.282.00.0 01 Parafuso Oco Tornillo Hueco Hollow Screw
4 6003.001.242.00.5 02 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
5 6008.001.764.00.7 01 Terminal de Ligação Terminal de Ligación Connection Terminal
6 6008.001.763.00.9 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
7 6008.001.175.00.6 03 Parafuso Tornillo Screw
8 8009.101.215.00.5 01 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Ring
9 8009.101.058.00.9 01 Indicador de Temperatura Indicador de Temperatura Temperature Indicator
11 6007.001.710.00.2 01 Bujão Tapón Plug
12 6007.001.568.00.4 04 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Collar
13 6007.001.472.00.9 01 Junta Junta Joint
14 6007.001.785.00.4 01 Tubo Cano Pipe
15 6007.001.552.00.8 08 Parafuso Sext. Flange M8 x 35 Tornillo Hex. Pletina M8 x 35 Hex.Screw Flange M8x35
16 6010.001.088.00.7 01 Anel O`Ring Anillo O`Ring O-Ring
17 6007.001.439.00.8 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tronillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex.Screw Flange M8x20
18 6007.001.458.00.8 01 Kit Bomba D´água (inclui itens 19 e Kit Bomba de água (inclui itenes 19 Water Pump Kit (include items 19
22) y 22) and 22)
19 6007.001.459.00.6 01 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
20 6007.001.830.00.8 01 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
22 8009.101.455.00.7 01 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
23 6008.001.762.00.1 01 Mangueira Termostato Manguera Termostato Thermostat Hose
24 6008.001.765.00.4 01 Tubo Ligação Termostato Cano Ligación Termostatos Thermostat Connection Pipe
25 6007.001.833.00.2 02 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
26 6007.001.473.00.7 01 Junção Conexión Joint
27 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
28 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
29 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 18
SISTEMA DO MOTOR - BOMBA D´ÁGUA, TERMOSTATO E TUBOS D´ÁGUA
SISTEMA DEL MOTOR - BOMBA DE ÁGUA, TERMOSTATO Y CANOS DE ÁGUA
ENGINE SYSTEM - WATER PUMP, THERMOSTAT AND WATER PIPES
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
30 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
31 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
32 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
33 - - Item sem Reposição Agrale Iten sin Reposición Agrale Item without Agrale Replacement
34 4010.011.021.00.8 02 Bujão 3/8” Buje 3/8” 3/8 Plug
35 6009.001.022.00.8 01 Sensor de Temperatura Sensor de Temperatura Temperature Sensor
36 4014.010.020.00.3 01 Anel de Vedação A14 x 18 x 1,5 Anillo de Vedación A14 x 18 x 1,5 A14x18x1,5 Sealing Ring
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 19

SISTEMA DO MOTOR - VENTILADOR


SISTEMA DEL MOTOR - VENTILADOR
ENGINE SYSTEM - FAN
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
10 6007.001.532.00.0 01 Ventilador Viscoso Ventilador Viscoso Viscous Fan
11 6007.001.531.00.2 01 Acionamento do Ventilador Viscoso Accionamiento del Ventilador Viscoso Viscous Fan Activation
12 4102.014.010.00.3 04 Porca Freno M8 Viscoso Tuerca Freno M8 Viscoso M8 Freno Nut Viscous
13 6007.001.530.00.4 01 Conj. Ventilador Viscoso 560mm Conj. Ventilador Viscoso 560mm 560mm Viscous Fan Set (include
(inclui itens 10,11 e 12) (inclui itenes 10, 11 y 12) items 10,11 and 12)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 20

SISTEMA DO MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO


SISTEMA DEL MOTOR - MULTIPLE DE ADMISIÓN
ENGINE SYSTEM - INTAKE MANIFOLD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
2 6007.001.625.00.2 01 Coletor de Admissão Multiple de Admisión Intake Manifold
7 6007.001.499.00.2 04 Junta - Coletor de Admissão Junta - Multiple Admisión Joint - Intake Manifold
8 6007.001.388.00.7 08 Parafuso Sext. Flange M10 x 45 Tornillo Hex. Pletina M10 x 45 Hex.Screw Flange M10x45

NOTA : Os itens 1, 4, 5, 9, 10 e 11 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA : Los itenes 1, 4, 5, 9, 10 y 11 no son usados en la versión Agrale.
NOTE : The items 1,4,5,9,10 and 11 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 21

SISTEMA DO MOTOR - CURVA DE ADMISSÃO


SISTEMA DEL MOTOR - CURVA DE ADMISIÓN
ENGINE SYSTEM - MANIFOLD KNEE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
5 6007.001.721.00.9 01 Curva de Admissão Curva de Admisión Manifold Knee
7 6007.001.713.00.6 01 Anel O-Ring Anillo O-Ring O-Ring
8 6007.001.723.00.5 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 22

SISTEMA DO MOTOR - COLETOR DE ESCAPE


SISTEMA DEL MOTOR - MULTIPLE DE ESCAPE
ENGINE SYSTEM - EXHAUST MANIFOLD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.593.00.2 01 Coletor de Escape Multiple de Escape Exhaust Manifold
2 6007.001.503.00.1 04 Junta - Coletor Escape Junta - Multiple Escape Joint - Exhaust Manifold
3 6007.001.388.00.7 08 Parafuso Sext. Flange M10 x 45 Tornillo Hex. Flange M10 x 45 Hex.Screw Flange M10x45
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 23

SISTEMA DO MOTOR - CURVA DE ESCAPE


SISTEMA DEL MOTOR - CORVA DE ESCAPE
ENGINE SYSTEM - EXHAUST MANIFOLD KNEE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.050.020.04.1 04 Parafuso Prisioneiro M10 x 30 Tornillo Esparrago M10 x 30 M10x30 Captive Screw
2 6008.001.766.00.2 01 Junta Junta Joint
3 6007.001.494.00.0 01 Flange Pletina Flange
4 6008.001.288.00.7 04 Porca Tuerca Nut
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 24

SISTEMA DO MOTOR - RESPIRO DO MOTOR


SISTEMA DEL MOTOR - RESPIRADERO DEL MOTOR
ENGINE SYSTEM - ENGINE BREATHER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
8 6007.001.446.00.3 01 Junta Junta Joint
10 6007.001.439.00.8 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Flange M8 x 20 Hex.Screw Flange M8x20
15 6008.001.284.00.6 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
19 6007.001.445.00.5 01 Carcaça do Respiro Carcaza del Respiradero Breather Frame
20 6007.001.784.00.7 01 Tubo Flexível Cano Flexible Flexible Pipe
21 6007.001.420.00.8 01 Parafuso Sext. Flange M8 x 15 Tornillo Hex. Pletina M8 x 15 Hex. Screw Flange M8x15
22 6007.001.595.00.7 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp

NOTA : Os itens 1, 2, 16 a 18 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA : Los itenes 1, 2, 16 al 18 no son usados en la versión Agrale.
NOTE : The items 1,2,16 to 18 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 25

SISTEMA DO MOTOR - SOBREALIMENTAÇÃO


SISTEMA DEL MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN
ENGINE SYSTEM - TURBO
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6008.001.751.00.4 01 Turboalimentador Turboalimentador Turbo
3 6007.001.597.00.3 01 Tubo Retorno de Óleo Lubrificante Cano Retorno de Aceite Lubricante Lubricating Oil Return Pipe
4 6007.001.359.00.8 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
5 8009.101.296.00.5 01 Mangueira Manguera Hose
6 8009.101.297.00.3 01 Tubo Cano Pipe
7 6007.001.439.00.8 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 20 Tornillo Hex. Pletina M8 x 20 Hex. Screw Flange M8x20
8 8009.101.185.00.0 01 Junta Ret. Óleo Turbina Junta Ret. Aceite Turbina Oil Return Joint Turbine
10 4101.050.020.03.3 04 Parafuso Prisioneiro M10 x 30 Tornillo Esparrago M10 x 30 M10x30 Captive Screw
11 6007.001.552.00.8 02 Parafuso Sext. Flange M8 x 35 Tornillo Hex. Flange M8 x 35 Hex. Screw Flange M8x35
12 6007.001.598.00.1 01 Tubo Entrada de Óleo Lubrificante Cano Entrada de Aceite Lubricante Inlet Pipe Lubricating Oil
13 6008.001.282.00.0 01 Parafuso Oco Tornillo Hueco Hollow Screw
14 6003.001.242.00.5 02 Anel Vedação Parafuso Oco Anillo Vedación Tornillo Hueco Sealing Ring Hollow Screw
15 6008.001.288.00.7 04 Porca Tuerca Nut
16 8009.101.293.00.2 01 Junta Oval Junta Oval Oval Joint

NOTA : Os itens 4 e 9 não são utilizados na versão Agrale.


NOTA : Los itenes 4 y 9 no son usados en la versión Agrale.
NOTE : The items 4 and 9 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 26

SISTEMA DO MOTOR - FIXAÇÃO E ACIONAMENTO DO ALTERNADOR


SISTEMA DEL MOTOR - FIXACIÓN Y ACCIONAMENTO DEL ALTERNADOR
ENGINE SYSTEM - FIXATION AND ALTERNATOR ACTIVATION
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
20 6010.001.081.00.2 01 Tala Ajustável - Alternador Tala Ajustável - Alternador Adjustable Splint - Alternator
21 6007.001.424.00.0 01 Parafuso Sex. Flange M10x1,5x100 Tornillo Hex. Flange M10x1,5x100 Hex.Screw Flange M10x1,5x100
22 6007.001.783.00.9 01 Suporte Soporte Support
23 6007.001.831.00.6 04 Parafuso Tornillo Screw
28 6007.001.674.00.0 01 Correia Correa Belt
31 6007.001.432.00.3 02 Parafuso Sex. Flange M10 x 25 Tornillo Hex. Flange M10 x 25 Hex. Screw Flange M10x25
32 6008.001.379.00.4 02 Arruela Lisa Arandela Lisa Flat Collar
40 6008.001.380.00.2 01 Arruela de Pressão Arandela de Presión Pressure Collar

NOTA : Os itens 1 a 19, 24 a 26, 29, 30 e 39 não são utilizados na versão Agrale.
NOTA : Los itenes 1 al 19, 24 al 26, 29, 30 y 39 no son usados en la versión Agrale.
NOTE : The items 1 to 19, 24 to 26,29,30 and 39 are not used at Agrale version.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 27

ALTERNADOR 14V 50-90A


ALTERNADOR 14V 50-90A
14V - 50-90A ALTERNATOR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.001.135.00.6 01 Mancal de Acionamento Cojin ete de Accionamiento Activation Bearing
2 6010.001.136.00.4 01 Rolamento Fixo Cojinete Fijo Steady Ball Bearing
3 6010.001.137.00.2 01 Placa de Cobertura Placa de Cubierta Covering Plate
4 6010.001.138.00.0 04 Parafuso Cabeça Cilindrica Tornillo Cabeza Cilindrica Cylindrical Head Screw
5 6010.001.139.00.8 01 Anel Distanciador Anillo Distanciador Spacer Ring
10 6010.001.140.00.6 01 Suporte Mancal Anel Coletor Soporte Cojinete Anillo Colector Bearing Support Exhaust Manifold Ring
12 6010.001.141.00.4 01 Anel de Ajuste Anillo de Ajustador Adjustment Ring
13 6010.001.142.00.2 01 Bucha de Encosto Buje del Encosto Stop Bushing
20 6010.001.143.00.0 01 Rotor (inclui item 170) Rotor (inclui item 170) Rotor (include item 170)
30 6010.001.144.00.8 01 Estator Estator Stator
40 6010.001.145.00.5 01 Retificador Rectificador Rectifier
41 6010.001.146.00.3 03 Parafuso Tornillo Screw
50 6010.001.147.00.1 01 Regulador Eletrônico Regulador Electronico Electronic Adjuster
51 6010.001.148.00.9 02 Parafuso de Cabeça Abaulada Tornillo de Cabeza Abaulada Bulged Head Screw
52 6010.001.149.00.7 01 Parafuso Tornillo Screw
60 6010.001.150.00.5 01 Capa Protetora Capa Protectora Protective Covering
60 6010.001.151.00.3 01 Capa Protetora Capa Protectora Protective Covering
62 6010.001.152.00.1 02 Porca Sext. Tuerca Hex. Hex. Nut
70 6010.001.153.00.9 04 Parafuso Sext. Tornillo Hex. Hex. Screw
71 6010.001.154.00.7 02 Esquadro de Fixação Esquadro de Fijación Fixation Bracket
90 6010.001.155.00.4 01 Polia Polea Pulley
92 6010.001.156.00.2 01 Porca com Colar Tuerca com Colar Nut w/ Ring
170 6010.001.157.00.0 01 Rolamento Fixo Cojinete Fijo Steady Ball Bearing
- 6010.001.080.00.4 01 Alternador 14V 50-90A Alternador 14V 50-90A 14V 50-90A Alternator
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 28

COMPRESSOR DE AR
COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.160.00.0 06 Parafuso Cilindrico Tornillo Cilindrico Cylindrical Screw
2 6007.001.850.00.6 01 Porca Tuerca Nut
3 6007.001.851.00.4 01 Flange Frontal (inclui item 5) Pletina Frontal (inclui item 5) Front Flange (include item 5)
4 6007.001.053.00.7 01 Anel O-Ring Anillo O-Ring O-Ring
5 6007.001.063.00.6 01 Bucha do Mancal Buje del Cojinete Bearing Bushing
6 6007.001.852.00.2 01 Virabrequim Ciguenal Crankshaft
7 6007.001.853.00.0 01 Bloco Completo (inclui item 8) Bloc Completo (inclui iten 8) Complete Block (include item 8)
8 6007.001.052.00.9 01 Bucha do Mancal Frontal Buje del Cojinete Frontal Frontal Bearing Bushing
9 6007.001.854.00.8 01 Acoplador Acople Coupler
10 6007.001.064.00.4 01 Junta de Vedação Junta de Vedación Sealing Joint
11 6007.001.855.00.5 01 Suporte da Bomba Soporte de la Bomba Pump Support
12 6007.001.856.00.3 04 Parafuso Cilindrico Tornillo Cilindrico Cylindrical Screw
13 6007.001.857.00.1 04 Prisioneiro Esparrago Captive
14 6007.001.055.00.2 01 Conj. Biela do Compressor (inclui Conj. Biela del Compresor (inclui Compressor Connecting Rod Set
item 15) iten 15) (include item 15)
15 6007.001.056.00.0 01 Bucha da Biela Compressor Buje de la Biela Compresor Compressor Connecting Rod Bushing
16 6010.001.097.00.8 01 Conj. Pistão Completo (inclui itens Conj. Pistón Completo (inclui itenes Complete Piston Set (include items
17 ao 20) 17 al 20) 17 to 20)
17 6007.001.058.00.6 02 Anel de Retenção Anillo Retención Retainer Ring
18 6007.001.061.00.0 01 Pino do Pistão Perno del Piston Piston Pivot
19 6007.001.059.00.4 01 Anel “G” Anillo “G” “G” Ring
20 6007.001.060.00.2 02 Anel “N” Anillo “N” “N” Ring
21 6007.001.070.00.1 01 Anel O-Ring Anillo O-Ring O-Ring
22 6007.001.858.00.9 04 Arruela de Pressão Arandela Presión Pressure Collar
23 6007.001.859.00.7 04 Porca Sextavada Tuerca Hexagonal Hex. Nut
24 6007.001.071.00.9 01 Camisa do Cilindro Camisa del Cilindro Cylinder Housing
25 6010.001.112.00.5 02 Pino Entalhado Perno Entallado Notched Pivot
26 6010.001.111.00.7 01 Calço Elastico Calzo Elástico Elastic Wedge
34 6010.001.099.00.4 01 Lamela de Sucção Lamela de Succión Suction Lamella
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 28
COMPRESSOR DE AR
COMPRESOR DE AIRE
AIR COMPRESSOR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
36 6010.001.100.00.0 01 Junta de Vedação Junta del Vedación Sealing Joint
37 6010.001.101.00.8 01 Válvulas Lamelas Valvula Lamelas Valves Lamellas
38 6010.001.102.00.6 02 Lamela de Compressão Lamela de Compresión Cushioning Lamella
39 6010.001.103.00.4 01 Peça de Pressão Pieza de Presión Pressure Part
40 6010.001.104.00.2 02 Parafuso Sext. Tornillo Hex. Hex. Screw
41 6010.001.105.00.9 01 Junta de Vedação Junta del Vedación Sealing Joint
42 - - Item sem Reposição Iten sin Reposición Item with no replacement
43 - - Item sem Reposição Iten sin Reposición Item with no replacement
44 - - Item sem Reposição Iten sin Reposición Item with no replacement
45 - - Item sem Reposição Iten sin Reposición Item with no replacement
46 6010.001.106.00.7 02 Selo de Vedação Selo de Vedación Sealing Seal
47 6010.001.107.00.5 01 Selo de Vedação Selo de Vedación Sealing Seal
48 6010.001.108.00.3 01 Cabeçote Cabezote Headstock
49 6010.001.109.00.1 01 Parafuso Sext. Tornillo Hex. Hex. Screw
50 6010.001.110.00.9 01 Parafuso Sext. Tornillo Hex. Hex. Screw
51 6010.001.113.00.3 02 Parafuso Cilindrico Tornillo Cilindrico Cylindrical Screw
52 6010.001.086.00.1 01 Compressor Regulado Compresor Regulado Adjusted Cushioning
- 6010.001.114.00.1 01 Reparo do Cabeçote Reparacion del Cabezote Headstock Repair
- 6010.001.115.00.8 01 Reparo do Cilindro Reparacion del Cilindro Cylinder Repair
- 6010.001.116.00.6 01 Reparo do Virabrequim Reparacion del Virabrequim Crankshaft Repair
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 29

SISTEMA DO MOTOR - FIXAÇÃO E ACIONAMENTO DO COMPRESSOR DE AR


SISTEMA DEL MOTOR - FIXACIÓN Y ACCIONAMIENTO DEL COMPRESSOR DE AIRE
ENGINE SYSTEM - FIXATION AND AIR COMPRESSOR ACTIVATION
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
2 6007.001.371.00.7 01 Anel O-Ring Anillo O-Ring O-Ring
3 6008.001.287.00.9 03 Prisioneiro Esparrago Captive
4 6007.001.353.00.1 02 Niple Entrada Água Compressor Niple Entrada Água Compresor Compressor Water Inlet Nipple
6 6007.001.355.00.6 03 Porca com Flange Dentada M10 Tuerca con Pletina Denteilada M10 M10 Nut w/ Dented Flange
12 6003.001.242.00.5 08 Arruela de Vedação Parafuso Oco Arandela de Vedación Tornillo Hueco Sealing Collar Hollow Screw
13 6008.001.282.00.0 04 Parafuso Oco Tornillo Hueco Hollow Screw
15 6007.001.352.00.3 01 Engrenagem Acionamento Compressor Engranaje Accionamento Compresor Compressor Activation Gear
24 6008.001.764.00.7 04 Terminal de Ligação Terminal de Ligación Connection Terminal
25 6010.001.085.00.3 04 Abraçadeira Abrazadera Clamp
27 6010.001.083.00.8 01 Mangueira - Bloco / Compressor Manguera - Bloc / Compresor Hose - Block / Compressor
28 6010.001.090.00.3 01 Conexão 90 o Conexión 90o 90" Connection
31 6010.001.082.00.0 02 Conexão - Compressor de Ar Conexión - Compresor de Aire Connection - Air Compressor
32 6010.001.084.00.6 01 Mangueira - Compressor / Resfriador Manguera - Compresor / Resfriador Hose - Compressor - Cooler
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 30

SISTEMA DO MOTOR - MOTOR DE PARTIDA


SISTEMA DEL MOTOR - MOTOR DE PARTIDA
ENGINE SYSTEM - STARTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.011.169.00.9 01 Conj. Solenóide Conj. Solenóide Solenoid Set
2 6007.011.170.00.7 01 Conj. Impulsor Conj. Impulsor Impeller Set
3 6007.011.171.00.5 01 Conj. Mancal Fixação Conj. Cojinete Fijación Fixation Bearing Set
4 6007.011.176.00.4 01 Conj. Caixa Redutora Conj. Caja Reductora Reducer Box Set
5 6007.011.173.00.1 01 Conj. Tampa Traseira Conj. Tapa Trasera Rear Lid Set
6 6007.011.172.00.3 01 Conj. Indutor Conj. Inductor Inducer Set
7 6007.011.175.00.6 01 Conj. Porta Escovas Conj. Puerta Escobas Brush Compartment Set
8 6007.011.174.00.9 01 Conj. Induzido Conj. Inducido Inducer Set
9 6007.011.177.00.2 01 Conj. Alavanca Conj. Palanca Lever Set
10 6007.011.179.00.8 01 Reparo dos Parafusos (inclui itens Reparación de los Tornillos (inclui Screw Repair (include items 11, 12
11, 12 e 15) itenes 11, 12 y 15) and 15)
11 - 02 Item sem Reposição Individual Iten sin Reposición Individual Item with no individual replacement
12 - 02 Item sem Reposição Individual Iten sin Reposición Individual Item with no individual replacement
13 6007.011.180.00.2 01 Conj. Escovas Conj. Escobas Brushes Set
14 6007.011.181.00.4 01 Junta de Vedação Junta de Vedación Sealing Bushing
15 - 01 Item sem Reposição Individual Iten sin Reposición Individual Item with no individual replacement
- 6007.011.178.00.0 01 Reparo das Buchas Reparación de las Bujes Bushing Repairs
- 6007.001.935.00.5 01 Motor Partida Prestolite M93R Motor Partida Prestolite M93R Prestolite Starter Engine M93R 3kw
12V 3kw (inclui itens 1 ao 15) 12V 3kw (inclui itenes 1 al 15) (include items 1 to 15)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 31

SISTEMA DO MOTOR - CONJUNTO DO ESCAPAMENTO


SISTEMA DEL MOTOR - CONJUNTO DEL ESCAPAMIENTO
ENGINE SYSTEM - EXHAUST SET
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.665.00.8 01 Conj. Silencioso - Turbo Conj. Silenciador - Turbo Muffle Set
2 6003.001.016.00.3 02 Conj. Abraçadeira Conj. Abrazadera Clamp Set
4 4102.014.011.05.0 02 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
. 7 4102.023.006.05.9 06 Porca Freno M10 Tuerca Freno M10 M10 Brake Nut
14 6008.001.713.00.4 02 Coxim Amortiguador Cushion
21 4103.011.013.01.6 02 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
22 4101.048.008.05.8 02 Parafuso Sext. M10x30 Tornillo Hex. M10x30 Hex.Screw M10x30
23 6007.001.912.00.4 01 Conj. Tubo Escape Dianteiro Freio Conj. Tubo Escape Delantero Freno Front Exhaust Pipe Set Engine
Motor Motor Brake
24 6007.001.323.00.4 01 Abraçadeira Flange Escape Abrazadera Pletina Escape Exhaust Flange Clamp
25 6008.001.740.00.7 02 Suporte Traseiro Escapamento Soporte Trasero Escapamiento Exhaust Rear Support
27 4103.011.015.01.1 04 Arruela Lisa A10,5 Arandela Lisa A10,5 A10,5 Flat Collar
28 4101.047.090.05.7 02 Parafuso Sext. M8x25 Tornillo Hex. M8x25 Hex. Screw M8x25
29 6008.001.711.00.8 02 Cinta do Silencioso Cinta del Silenciador Muffle Belt
32 6007.005.400.00.6 01 Conj. Freio Motor Conj. Freno Motor Engine Brake Set
33 6007.001.630.00.2 02 Junta do Escapamento Junta del Escapamiento Exhaust Joint
34 4101.045.044.05.6 04 Parafuso Sext. M8 x 100 Tornillo Hex. M8 x100 Hex. Screw M8x100
35 7003.013.019.00.2 04 Porca Auto Freno Tuerca Auto Freno Auto Brake Nut
36 6008.001.734.00.0 01 Conj. Tubo Intermediário - Escape Conj. Tubo Intermediário - Escape Intermediate Pipe Set - Exhaust
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 32

KIT FREIO MOTOR


KIT FRENO MOTOR
ENGINE BRAKE KIT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.005.550.00.8 01 “T” Especial Giratório Conexion “T” Especial Giratório “T” Special Rotary
2 6007.005.540.00.9 01 Conector Reto - 6 Conector Recto - 6 Straight Connector - 6
3 4014.010.028.00.6 01 Anel Vedação A 16x20x1,5 Anillo Vedación A16x20x1,5 A 16x20x1,5 Sealing Ring
4 1020.150.004.00.7 01 Tubo Nylon ø6x4 (1350mm) Cano Nylon ø6x4 (1350mm) Nylon Pipe 6x4 (1350mm)
5 6007.005.398.00.2 03 Cotovelo Macho 6x1/4” Codo Macho 6x1/4” 6x1/4 Male Bend
6 1020.150.004.00.7 01 Tubo Nylon ø6x4 (300mm) Cano Nylon ø6x4 (300mm) Nylon Pipe 6x4 (300mm)
7 6007.005.098.00.8 03 Inserto Mangueira 4m OD Inserto Manguera 4m OD Hose Connection 4m OD
8 6007.005.401.00.4 01 Conj. Solenóide - Freio Motor (inclui Conj. solenoide - Freno Motor (inclui Solenoid Set - Engine Brake (include
item 34 e 35) itenes 34 y 35) items 34 and 35)
11 4102.011.005.05.5 02 Porca Sext. M6 Tuerca Hex. M6 M6 Hex. Nut
12 4103.012.007.01.7 02 Arruela de Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
13 4103.024.008.01.1 02 Arruela Lisa 6,4 Arruela Lisa 6,4 6,4 Flato Collar
14 4101.047.069.05.1 02 Parafuso Sext. M6x25 Tornillo Hex. M6x25 Hex. Screw M6x25
15 6007.005.400.00.6 01 Conj. Freio Motor (inclui itens 16 ao Conj. Freno Motor (inclui itenes 16 Engine Brake Set (include items 16
24 e 48) al 24 y 48) to 24 and 48)
16 4101.047.086.05.5 02 Parafuso Sext. M8x16 Tornillo Hex. M8x16 Hex. Screw M8x16
17 4103.012.009.01.3 02 Arruela de Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
18 6007.005.494.00.9 01 Eixo Eje Axle
19 6007.005.495.00.6 02 Anel Anillo Ring
20 6007.005.496.00.4 01 Bucha Buje Bushing
21 4103.011.013.01.6 02 Arruela Lisa A8,4 Arruela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
22 6007.005.497.00.2 01 Cilindro de Acionamento Cilindro de Accionamiento Activation Cylinder
23 4102.011.007.06.9 01 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 Hex. Nut M8
24 6007.005.498.00.0 01 Pino Perno Pivot
25 6007.011.362.00.0 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
26 6007.011.363.00.8 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
27 6007.011.364.00.6 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
28 6007.011.365.00.3 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
30 6007.011.366.00.1 01 Interruptor Freio Motor Interruptor Freno Motor Engine Brake Switch
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 32
KIT FREIO MOTOR
KIT FRENO MOTOR
ENGINE BRAKE KIT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
32 6007.011.361.00.2 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
33 6007.011.095.00.6 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
34 6005.011.098.00.4 01 Porta Lingueta 1 Via Puerta Lengueta 1 Via Tongue Compartment Via 1
35 6001.011.044.00.7 01 Lingueta Lengueta Tongue
36 4102.023.003.05.8 04 Porca Freno M6 Tuerca Freno M6 M6 Brake Nut
37 6007.005.399.00.0 01 Suporte Interruptor Soporte del interruptor Switch Support
38 4101.047.068.05.3 04 Parafuso Sext. M6x20 Tornillo Hex. M6x20 Hex. Screw M6x20
39 4103.011.011.01.0 04 Arruela Lisa A6,4 Arruela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
41 4010.010.008.00.6 01 Bujão M16x1,5 Tapón M16x1,5 M16x1,5 Plug
42 6007.011.367.00.9 01 Interruptor Freio Motor Interruptor de Freno Motor Engine Brake Switch
43 6007.015.324.00.6 01 Acionador do Interruptor Accionador del Interruptor Switch Activation
44 6007.013.522.00.7 01 Moldura dos Interruptores Moldura de los Interruptores Switch Frame
45 6007.011.480.00.0 01 Interruptor de Tecla Interruptor de Tecla Key Switch
46 6007.011.368.00.7 01 Lente do Freio Motor Lente de Freno Motor Engine Brake Lens
47 6007.011.360.00.4 01 Conj. Ligação Conj. Ligación Connection Set
48 4009.013.008.00.5 02 Contrapino 3,2x28 Pasador Doble 3,2x28 3,2x28 Counterpin
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 33

SISTEMA DO MOTOR - SUPORTES DIANTEIRO E TRASEIRO


SISTEMA DEL MOTOR - SOPORTES DELANTERO Y TRASERO
ENGINE SYSTEM - FRONT AND REAR SUPPORTS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4102.014.014.05.4 02 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
2 4103.011.017.01.7 02 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
3 6007.001.670.00.8 01 Coxim Traseiro Superior Amortiguador Trasero Superior Upper Rear Cushion
4 6007.001.875.00.3 01 Bucha Coxim Traseiro Motor Buje Amortiguador Trasero Motor Engine Rear Cushion Bushing
5 6002.001.431.00.6 01 Coxim Traseiro Inferior Amortiguador Trasero Inferior Lower Rear Cushion
6 4103.024.016.04.8 01 Arruela Lisa B13 Arandela Lisa B13 B13 Flat Collar
7 4101.045.090.05.9 01 Parafuso Sext. M12x100 Tornillo Hex. M12x100 Hex. Screw M12x100
8 4101.048.026.05.0 06 Parafuso Sext. M12x35 Tornillo Hex. M12x35 Hex. Screw M12x35
9 4103.012.011.01.9 10 Arruela de Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
10 6007.001.334.00.1 01 Conj. Suporte Direito Motor Conj. Soporte Derecho Motor Engine Right Side Support Set
11 6001.001.008.00.4 02 Coxim Dianteiro Amortiguador Delantero Front Cushion
13 4101.048.022.05.9 02 Parafuso Sext. M12x25 Tornillo Hex. M12x25 Hex. Screw M12x25
14 6007.001.335.00.8 01 Conj. Suporte Esquerdo Motor Conj. Soporte Izquierdo Motor Engine Left Side Support Set
15 4103.011.017.01.7 02 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
16 4101.048.024.05.5 02 Parafuso Sext. M12x30 Tornillo Hex. M12x30 Hex. Screw M12x30
17 6007.001.339.00.0 02 Conj. Coxim Traseiro (inclui itens 3 Conj. Amortiguador Trasero (inclui Rear Cushion Set (include items 3
ao 7) itenes 3 al 7) to 17)
.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 34

SISTEMA DO MOTOR - VASO DE COMPENSAÇÃO


SISTEMA DEL MOTOR - VASO DE COMPENSACIÓN
ENGINE SYSTEM - COMPENSATION VESSEL
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.047.088.05.1 04 Parafuso Sext. M8 x 20 Tornillo Hex. M8 x 20 Hex. Screw M8x20
2 4103.012.009.01.3 04 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
3 4103.024.011.01.5 04 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
4 6008.001.037.00.8 01 Tampa - Vaso Expansão Tapa - Vaso Expansión Lid - Expansion Vessel
5 6009.001.514.00.4 01 Conj. Vaso de Compensação (inclui Conj. Vaso de Compensación (inclui Compensation Vessel Set (include
itens 20 e 26) itenes 20 y 26) items 20 and 26)
6 6003.001.103.00.9 01 Tampa do Radiador Tapa del Radiador Radiator Lid
7 1020.120.026.00.7 0,405m Mangueira Cristal ø11x 7,94mm Manguera Cristal ø11x 7,94mm Cristal Hose 11x7,94mm
8 6005.001.089.00.5 04 Espaçador Vaso Compensação Espaciador Vaso Compensación Compensation Vessel Spacer
9 6005.001.088.00.7 04 Coxim de Borracha Amortiguador de Goma Rubber Cushion
10 5061.006.105.00.8 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
11 6007.001.522.00.1 01 Mangueira Tubo Ligação/Radiador Manguera Tubo Ligación/Radiador Connection Pipe Hose/Radiator
12 6009.001.014.00.5 01 Conj. Tubo Ligação Ar Quente Conj. Tubo Ligacion Aire Caliente Connection Pipe Set Hot Air
. 13 8002.108.105.00.6 03 Abraçadeira 3/4” ao A1” (19-27) Abrazadera 3/4” al A1”(19-27) ¾” to A1" (19-27) Clamp
14 6006.003.511.00.4 05 Conj. Abraçadeira Conj. Abrazadera Clamp Set
15 6009.001.021.00.0 01 Tampão Tapón Lid
16 8005.108.023.00.4 07 Abraçadeira 1” - 1.1/4” (22-32) Abrazadera 1” - 1.1/4” (22-32) Clamp 1" - 1.1/4" (22 to 32)
17 1020.130.018.00.2 0,55m Mangueira Borracha ø22,3 x 12,5 Manguera Goma ø22,3 x 12,5 Rubber Hose 22,3x12,5
18 6007.001.345.00.7 01 Adaptador Mangueira Vaso Adaptador Manguera Vaso Vessel Hose Adapter
19 6007.001.931.00.4 01 Mangueira Vaso Compensação Manguera Vaso Compensación Compensation Vessel Hose
20 8008.108.073.00.3 01 Anel de Vedação Anilo de Vedación Sealing Ring
21 6007.001.347.00.3 01 Tampão - Vaso Compensação Tapón - Vaso Compensación Lid - Compensation Vessel
22 1020.100.003.00.0 1,2m Mangueira ø14,4 x 7,93 Manguera ø14,4 x 7,93 14,4 x 7,93 Hose
23 7006.011.041.00.1 02 Abraçadeira 1/2” x 5 x 8” x 9 (12-16) Abrazadera 1/2” x 5 x 8” x 9 (12-16) ½ x 5 x 8 x 9 (12-16) Clamp
25 6007.001.262.00.4 01 Mangueira Tubo Ligação - Compressor Manguera Tubo Ligación - Compresor Connection Pipe Hose - Compressor
26 4011.010.017.00.5 05 Rebite Pop B4,8 x 16,6 Remanche Pop B4,8 x 16,6 Rivet Pop B4,8 x 16,6
27 6009.001.527.00.6 01 Sensor Nível de DÁgua Sensor Nível de D´Água Water Level Sensor
28 6007.007.087.00.9 01 Tubo União das Mangueiras Tubo Union de las Mangueras Hose Joint Pipe
29 6008.011.020.00.2 01 Sinalizador Sonoro Alarma Sonoro Buzzer
30 6007.005.100.00.2 01 Protetor Mangueira 1.1/2” Protector Manguera 1,1/2” 1.1/2" Hose Protector
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 35

SISTEMA DO MOTOR - FILTRO DE AR


SISTEMA DEL MOTOR - FILTRO DEL AIRE
ENGINE SYSTEM - AIR FILTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.001.742.00.5 01 Conj. Filtro do Ar 12m3 (inclui itens Conj. Filtro del Aire 12m3 (inclui Air Filter Set 12m3 (include items
2 ao 5) itenes 2 al 5) 2 to 5)
2 6007.001.743.00.3 01 Elemento Principal Elemento Principal Main Element
3 6007.001.744.00.1 01 Elemento Secundário Elemento Secundário Secondary Element
4 6007.001.745.00.8 01 Válvula Descarga Pó Válvula Descarga Polvo Dust Discharge Valve
5 6007.001.748.00.2 01 Fundo Fundo Bottom
6 6007.001.746.00.6 01 Suporte Soporte Support
7 6007.001.747.00.4 01 Tubo Curvo com Niple (inclui item 8) Tubo Curvo con Niple (inclui item 8) Curved Pipe w/ Nipple (include item 8)
8 8013.101.031.00.8 01 Niple do Indicador Niple do Indicación Indicator Nipple
9 8009.101.127.00.2 01 Indicador Manutenção Indicador Manutención Maintenance Indicator
10 6008.001.447.00.9 03 Abraçadeira Tucho TAB (104-116) Abrazadera Tucho TAB (104-116) tapped Clamp TAB (104-116)
11 6007.001.319.00.2 01 Mangueira de Aspiração do Compr. Manguera de Aspiración del Compr. Compressor Suction Hose
12 8005.108.023.00.4 02 Abraçadeira 1” - 1.1/4” Abrazadera 1” - 1.1/4” 1" - 1.1/4" Clamp
13 6007.001.952.00.0 01 Mangueira Filtro - Tubo Turbo Manguera del Filtro - Tubo Turbo Filter Hose - Turbo Pipe
14 6008.001.444.00.6 02 Abraçadeira Tucho TAB - 8695 Abrazadera Tucho TAB -8695 Tapped Clamp TAB - 8695
15 6005.001.088.00.7 03 Coxim Cojin Cushion
16 6007.001.320.00.0 01 Mangueira de Aspiração Turbo Manguera de Aspiración del Turbo Turbo Suction Hose
17 6008.001.441.00.2 01 Abraçadeira Tucho TAB - 6877 Abrazadera Tucho TAB - 6877 Tapped Clamp TAB - 6877
19 8009.101.018.00.3 02 Abraçadeira (110-120) Abrazadera (110-120) Clamp (110-120)
20 6007.001.307.00.7 01 Conjunto Guia Sanfona Filtro Conjunto Guia Sanfonado del Filtro Filter Bellow Guide Set
21 6007.001.311.00.9 01 Sanfona Tomada de Ar Sanfonado Toma de Aire Air Inlet Bellow
23 6007.001.727.00.6 01 Tubo Filtro de Ar Tubo Filtro de Aire Air Filter Pipe
24 6007.001.954.00.6 01 Conj. Tubo Ligação Filtro/Turbina Conj. Tubo Ligación Filtro/Turbina Filter Connection Pipe Set / Turbine
25 6007.001.873.00.8 02 Conj. Suporte Filtro de Ar Conj. Soporte Filtro de Aire Air Filter Support Set
26 4103.011.013.01.6 02 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
27 4102.014.011.05.0 02 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
28 6009.001.038.00.4 01 Conj. Suporte Tomada de Ar Conj. Soporte Toma de Aire Air Inlet Support Set
29 6009.001.041.00.8 01 Conj. Suporte Menor Conj. Soporte Menor Smaller Support Set
30 4103.012.009.01.3 05 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 35
SISTEMA DO MOTOR - FILTRO DE AR
SISTEMA DEL MOTOR - FILTRO DEL AIRE
ENGINE SYSTEM - AIR FILTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
31 4102.011.007.06.9 03 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
32 6009.001.035.00.0 01 Conj. Tomada de Ar Conj. Toma de Aire Air Inlet Set
33 4103.024.011.01.5 02 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
34 4101.047.092.05.3 02 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8x30
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 36

RADIADOR
RADIADOR
RADIATOR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4102.014.011.05.0 01 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
2 6007.001.836.00.5 01 Mangueira Tubo Radiador Aftercooler Manguera Tubo Radiador Aftercooler Aftercooler Radiator Pipe Hose
3 6008.001.441.00.2 05 Abraçadeira (68-77) Abrazadera (68-77) Clamp (68-77)
4 6010.001.007.00.7 01 Mangueira Posterior Aftercooler Manguera Posterior Aftercooler Aftercooler Back Hose
5 6010.001.006.00.9 01 Conj. Tubo de Ar / Aftercooler Conj. Tubo de Air / Aftercoole Air Pipe Set / Aftercooler
6 4103.011.015.01.1 05 Arruela Lisa A10,5 Arandela Lisa A10,5 A10,5 Flat Collar
7 4101.048.005.05.4 01 Parafuso Sext. M10 x 20 Tornillo Hex. M10 x 20 Hex. Screw M10x20
8 4103.012.010.01.1 03 Arruela Pressão A10 Arandela Presión A10 A10 Pressure Collar
9 6008.007.021.00.6 01 Conj. Suporte dos Tubos Conj. Soporte del Tubos Pipes Support Set
10 6007.001.328.00.3 04 Suporte do Radiador Soporte del Radiador Radiator Support
11 4101.047.087.05.3 08 Parafuso Sext. M8 x 18 Tornillo Hex. M8 x 18 Hex. Screw M8x18
12 4103.012.009.01.3 16 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
13 4103.011.013.01.6 16 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
14 6013.101.238.00.1 04 Coxim Suporte do Radiador Amortiguador Soporte del Radiador Radiator Support Cushion
15 4102.011.007.06.9 10 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
16 4101.047.088.05.1 02 Parafuso Sext. M8 x 20 Tornillo Hex. M8 x 20 Hex. Screw M8x20
17 4101.048.006.05.2 02 Parafuso Sext. M10 x 25 Tornillo Hex. M10 x 25 Hex. Screw M10x25
18 6009.002.036.00.7 01 Conj. Protetor Radiador Conj. Protector Radiador Radiator Protection Set
19 4102.011.011.05.3 02 Parafuso Sext. M10 Tornillo Hex. M10 Hex. Screw M10
22 6009.001.019.00.4 01 Conj. Suporte Abraçadeira Conj. Soporte Abrazadera Clamp Support Set
23 4101.047.066.05.7 06 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6x 16 Hex. Screw M6x16
24 4103.012.007.01.7 06 Arruela Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
25 4103.024.008.01.1 06 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 6,4 Flat Collar
26 6009.001.018.00.6 01 Defletor Radiador Deflector Radiador Radiator Deflector
27 6008.001.787.00.8 01 Radiador D’Água Radiador de Água Water Radiator
28 6008.001.004.00.1 01 Radiador Aftercooler Radiador Aftercooler Aftercooler Radiator
29 4101.045.043.04.1 04 Parafuso Sext. M8 x 80 Tornillo Hex. M8 x 80 Hex. Screw M8x80
30 4103.012.009.01.3 06 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
31 4103.011.013.01.6 05 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 36
RADIADOR
RADIADOR
RADIATOR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
32 6007.001.916.00.5 02 Abraçadeira Tucho Mola (52-58) Abrazadera Taque Resorte (52-58) Spring Tapped Clamp (52-58)
33 6010.001.070.00.5 01 Mangueira Superior Radiador Manguera Superior Radiador Radiator Upper Hose
34 6007.001.917.00.3 02 Abraçadeira Tucho Mola (58-64) Abrazadera Taque Resorte (58-64) Spring Tapped Clamp (58-64)
35 6009.001.016.00.0 01 Mangueira Inferior Radiador Manguera Inferior Radiador Radiator Lower Hose
36 6007.001.342.00.4 02 Perfil Encosto Radiador Cantonera Apoyo Radiador Radiator Stop Cross Section
37 4101.047.092.05.3 04 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8x30
38 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
39 6007.001.719.00.3 01 Junta - Coletor Adimissão Junta - Colector Admisión Joint - Intake Manifold
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 37

SISTEMA DE EMBREAGEM - CARCAÇA


SISTEMA DE EMBRAGUE - CARCAZA
CLUTCH SYSTEM - FRAME
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.003.060.00.4 01 Disco da Embreagem ø330 Disco de la Embrague ø330 Clutch Disc 330
2 6010.003.058.00.8 01 Plato da Embreagem ø330 Plato de la Embrague ø330 Clutch Pressure Plate 330
3 4103.019.002.04.5 08 Arruela de Pressão 3/8” Arandela de Presión 3/8” 3/8" Pressure Collar
4 6007.003.330.00.7 08 Parafuso Plato Tornillo Plato Pressure Plate Screw
5 6013.003.016.00.0 01 Conj. Acionador Embreagem (inclui Conj. Accionador Embrague (inclui Clutch Activation Set (include item
item 12) item 12) 12)
6 6007.003.070.00.9 01 Carcaça de Embreagem Carcaza de Embrague Clutch Frame
7 6007.003.048.00.5 01 Rolamento Embreagem Rodamiento Embrague Clutch Ball Bearing
8 6013.003.012.00.9 01 Cubo do Rolamento Cubo del Rodamiento Ball Bearing Cube
9 6013.003.015.00.2 01 Mancal Acionador Mancal Accionador Activation Bearing
10 6013.003.013.00.7 01 Pino Perno Pivot
11 4102.018.027.00.3 04 Porca Sext. Alta Tuerca Hex. Alta High Hex. Nut
12 6013.003.029.00.3 02 Bucha do Mancal Buje del Mancal Bearing Bushing
13 4101.048.024.05.5 01 Parafuso Sext. M12 x 30 Tornillo Hex. M12 x 30 Hex. Screw M12x30
14 4103.012.011.01.9 01 Arruela de Pressão A12 Arandela de Presión A12 A12 Pressure Collar
15 6013.003.010.00.3 02 Rolete de Encosto Rollete del Batiente Stop Roller
16 6007.003.312.00.5 01 Tampa da Carcaça Tapa de la Carcaza Frame Lid
17 4101.047.086.05.5 04 Parafuso Sext. M8 x 16 Tornillo Hex. M8 x 16 Hex. Screw M8x16
18 4103.012.009.01.3 04 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
19 6009.003.508.00.4 01 Tampa Lateral Carcaça Embreagem Tapa Lateral Carcaza Embrague Clutch Frame Side Lid
20 4101.047.066.05.7 02 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Sext. M6 x 16 Hex. Screw M6x16
21 4103.012.007.01.7 02 Arruela Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
22 4101.057.082.00.2 04 Parafuso Prisioneiro Tornillo Esparrago Captive Screw
23 6007.003.315.00.8 01 Protetor de Pó Protector de Polvo Dust Protector
24 4101.045.057.05.8 02 Parafuso Sext. M10 x 55 Tornillo Hex. M10 x 55 Hex. Screw M10x55
25 4103.012.012.01.7 04 Arruela de Pressão A14 Arandela de Presión A14 A14 Pressure Collar
26 4101.048.009.05.6 10 Parafuso Sext. M10 x 35 Tornillo Hex. M10 x 35 Hex. Screw M10x35
27 4103.012.010.01.1 12 Arruela de Pressão A10 Arandela de Presión A10 A10 Pressure Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 38

SISTEMA DE ARTICULAÇÃO DA ALAVANCA DE CÂMBIO E SUPORTE DO TRAMBULADOR


SISTEMA DE ARTICULACIÓN DE LA PALANCA DE CAMBIO Y DE LA CRUZETA
GEARSHIFT ARTICULATION SYSTEM AND GEARSHIFT SUPPORT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.013.307.00.3 01 Protetor do Pó Basculante Protector del Polvo Basculante Bascule Dust Protector
2 6007.013.306.00.5 01 Protetor Ruído Alavanca Protector del Ruído de la Palanca Lever Noise Protector
3 - - Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
4 6009.004.026.00.6 01 Mola Direita Vedação Alavanca Resorte Derecho Vedacion Palanca Right Spring Lever Sealing
5 6009.004.027.00.4 01 Mola Esquerda Vedação Alavanca Resorte Izquierdo Vedacion Palanca Left Spring Lever Sealing
6 6007.004.322.00.3 01 Conj. Suporte Dianteiro Alavanca Conj. del Soporte Delantero de la Gearshift Lever Front Support Set
de Mudanças Palanca de Cambio
7 6009.004.012.00.6 01 Conj. Suporte Dianteiro Alavanca Conj. del Soporte Delantero de la Lever front Support Set
Palanca
8 6006.004.021.00.3 01 Porca Sext. Tuerca Hex. Hex. Nut
9 6006.004.020.00.5 01 Arruela Arandela Collar
10 6006.004.019.00.7 02 Arruela Arandela Collar
12 4103.024.011.01.5 09 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
13 4103.012.009.01.3 02 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 pressure Collar
14 4102.011.007.06.9 02 Porca Sex. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
15 4101.048.006.05.2 02 Parafuso Sext. M10 x 25 Tornillo Hex. M10 x 25 Hex. Screw M10x25
16 4103.024.013.01.1 07 Arruela Lisa B10,5 Arandela Lisa B10,5 B10,5 Flat Collar
17 4103.012.010.01.1 07 Arruela de Pressão A10 Arandela de Presión A10 A10 Pressure Collar
18 6006.004.016.00.3 01 Braço Menor Brazo Menor Smaller Arm
19 6007.004.314.00.0 01 Conj. Alavanca de Mudanças (inclui Conj. Palanca de Cambios (inclui Gearshift Set (include items
itens 8, 9, 10,18, 21, 24 e 34) itenes 8, 9, 10, 18, 21, 24 y 34) 8,9,10,18,21,24 and 34)
20 6009.004.048.00.0 01 Manípulo Alavanca de Mudanças Manija de la Palanca de Cambios Gearshift Maniple
21 6006.004.018.00.9 01 Bucha Buje Bushing
22 6006.099.069.00.8 01 Kit Cruzeta Alavanca de Mudanças Kit Cruceta de la Palanca de Cambios Gearshift Crosshead Kit (include
(inclui itens 25 ao 31) (inclui itenes 25 al 31) items 25 to 31)
23 6008.004.031.00.8 01 Terminal (inclui item 32) Terminal (inclui item 32) Terminal (include item 32)
24 6007.004.315.00.7 01 Alavanca de Mudanças Palanca de Cambios Gearshift
25 - 04 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
26 - 04 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 38
SISTEMA DE ARTICULAÇÃO DA ALAVANCA DE CÂMBIO E SUPORTE DO TRAMBULADOR
SISTEMA DE ARTICULACIÓN DE LA PALANCA DE CAMBIO Y DE LA CRUZETA
GEARSHIFT ARTICULATION SYSTEM AND GEARSHIFT SUPPORT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
27 - 02 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
28 - 06 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
29 - 06 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
30 - 01 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
31 - 02 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
32 4102.022.030.05.0 01 Porca Freno VM 10 x 1 Tuerca Freno VM10 x 1 VM 10x1 Brake Nut
33 - - Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
34 4101.048.029.05.4 01 Parafuso Sext. M12 x 45 Tornillo Hex. M12 x 45 Hex. Screw M12x45
35 6007.004.327.00.2 01 Tirante Tirante Tie
36 4102.024.008.02.1 02 Porca Sext. Flange M10 Tuerca Hex. Pletina M10 M10 Hex. Nut Flange
37 6010.013.123.00.8 01 Guarnição Alavanca de Mudanças Guarnición Palanca de Cambios Gearshift Border
38 4101.047.094.05.9 07 Parafuso Sext. M8 x 35 Tornillo Hex. M8 x 35 Hex. Screw M8x35
39 4103.011.013.01.6 01 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
40 4103.012.009.01.3 06 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
41 6009.004.025.00.3 01 Conj. Base Fechamento (inclui itens Conj. de la Base de Cerrar (inclui Closing Basis Set (include items 3,
3, 4 e 5) itenes 3, 4 y 5) 4 and 5)
42 6009.004.010.00.0 01 Conj. Tubo Completo (inclui itens Conj. Cano Completo (inclui itenes Complete Pipe Set (include items
23, 35 e 36) 23, 35 y 36) 23, 35 and 36)
43 6009.004.017.00.5 01 Conj. Tubo de ligação Conj. Cano de Ligación Connection Pipe Set
44 6009.004.014.00.2 01 Conj. Reforço Trambulador Conj. Refuerzo Trambulador Gear Shift Reinforcement Set
45 4101.048.005.05.4 02 Parafuso Sext. M10 x 20 Tornillo Hex. M10 x 20 Hex. Screw M10x20
46 4101.047.090.05.7 01 Parafuso Sext. M8 x 25 Tornillo Hex. M8 x 25 Hex. Screw M8x25
47 4101.048.006.05.2 01 Parafuso Sext. M10 x 25 Tornillo Hex. M10 x 25 Hex. Screw M10x25
48 4101.048.009.05.6 02 Parafuso Sext. M10 x 35 Tornillo Hex. M10 x 35 Hex. Screw M10x35
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 39

SISTEMA DA EMBREAGEM HIDRÁULICA - ARTICULAÇÃO


SISTEMA DE LA EMBRAGUE HIDRAULICA - ARTICULACIÓN
HYDRAULIC CLUTCH SYSTEM - ARTICULATION
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.003.013.00.5 01 Conj. Tubo Embreagem Conj. Cano Embrague Clutch Pipe Set
2 6007.003.334.00.9 01 Conj. Cilindro Auxiliar - Embreagem Conj. Cilidro Auxiliar - Embrague Auxiliary Cylinder Set - Clutch
(inclui A e B) (inclui A y B) (include A and B)
3 6007.003.323.00.2 01 Conj. Haste - Cilindro Auxiliar Conj. Varilla - Cilindro Auxiliar Rod Set - Auxiliary Cylinder
4 4103.012.009.01.3 06 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
5 4101.045.039.05.6 03 Parafuso Sext. M8 x 60 Tornillo Hex. M8 x 60 Hex. Screw M8x60
6 6001.011.032.00.2 01 Passador de Linha Pasador de Linea Line Splicer
7 4102.014.011.05.0 03 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
8 6013.003.025.00.1 01 Conj. Suporte Cilindro Auxiliar Conj. Soporte Cilindro Auxiliar Auxiliary Cylinder Support Set
9 4101.047.088.05.1 03 Parafuso Sext. M8 x 20 Tornillo Hex. M8 x 20 Hex. Screw M8x20
A 6007.003.341.00.4 01 Reparo Cilindro Auxiliar “Controil” Reparo Cilindro Auxiliar “Controil” “Controil” Auxiliary Cylinder Repair
B 6007.003.342.00.2 01 Reparo Cilindro Auxiliar “TRW” Reparo Cilindro Auxiliar “TRW” “TRW” Auxiliary Cylinder Repair

NOTA A, B: Solicitar Reparos do Cilindro Conforme Fabricante.


NOTA A, B: Solicitar Reparos del Cilindro Conforme Fabricante.
NOTE A, B: Request cylinder repair according to manufacturer
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 40

SISTEMA DA EMBREAGEM - CILINDRO PNEUMÁTICO (OPCIONAL)


SISTEMA DE EMBRAGUE - CILINDRO NEUMÁTICO (OPCIONAL)
CLUTCH SYSTEM - PNEUMATIC CYLINDER (OPTIONAL)
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.003.007.00.5 01 Haste de Acionamento Vástago de Accionamiento Activation Rod
2 6010.003.009.00.1 01 Conector Reto 1/8” NPT x 1/4” Conector Reto 1/8” NPT x 1/4” Straight Connector 1/8" NPT x ¼”
3 6010.003.011.00.7 01 Haste Penumática Vastago Neumática Pneumatic Rod
4 6010.003.012.00.5 01 Anel de Encosto Anillo de Apoyo Stop Ring
5 6010.003.013.00.3 01 Coifa Coifa Cap
6 6010.003.014.00.1 01 Abraçadeira Coifa Abrazadera Coifa Cap Clamp
7 6010.003.015.00.8 01 Tampa / Mancal Tapa / Cojinete Lid / Bearing
8 6010.003.016.00.6 01 Mola Resorte Spring
9 6010.003.017.00.4 01 Injetor Inyector Injector
10 6010.003.018.00.2 01 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
11 6010.003.019.00.0 01 Bucha Teflon Buje Teflon Teflon Bushing
12 6010.003.020.00.8 01 Embolo Embolo Plunger
13 6010.003.021.00.6 01 Gaxeta U 55 Gaxeta U 55 Gasket U 55
14 6010.003.022.00.4 01 Mola Resorte Spring
15 6010.003.023.00.2 01 Haste Hidráulica Vástago Hidráulica Hydraulic Rod
16 4008.010.025.00.4 02 Anel Trava 28 x 1,5 Anillo Traba 28 x 1,5 Lock Ring 28x1,5
17 6010.003.024.00.0 01 Carcaça Carcaza Frame
18 6010.003.025.00.7 01 Gaxeta ISO Gaxeta ISO Gasket ISO
19 6010.003.026.00.5 01 Anel Raspador Anillo Raspador Scraper Ring
20 6010.003.027.00.3 02 Flange Bi-Partida Pletina Bi-Partida Split Flange
21 4103.012.007.01.7 04 Arruela de Pressão A6 Arandela de Presión A6 A6 Pressure Collar
22 4101.045.008.00.2 04 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6x16
23 6010.003.028.00.1 01 Tubo Descarga Cano Descarga Discharge Pipe
24 6010.003.029.00.9 01 Suporte 01 Soporte 01 Support 01
25 4101.045.027.05.1 02 Parafuso Sext. M8 x 20 Tornillo Hex. M8 x 20 Hex. Screw M8x20
26 6010.003.005.00.9 01 Cilindro Pneumático Auxíliar Cilindro Neumático Auxíliar Clutch Auxiliary Pneumatic Cylinder
Embreagem (inclui itens 1 ao 25) Embreagem (inclui itenes 1 al 25) (include items 1 to 25)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 41

SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - CARCAÇA DA TORRE


SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - CARCAZA DE LA TORRE
GEARSHIFT BOX SYSTEM - TOWER FRAME
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.004.063.00.7 01 Conj. Carcaça e Bucha (inclui item 2) Conj. Carcaza y Buje (inclui item 2) Frame and Bushing Set (include item 2)
2 6006.004.124.00.5 02 Bucha Buje Bushing
3 6007.004.345.00.4 01 Bujão Tapón Plug
4 6013.004.039.00.1 01 Vedador de Óleo Reten de Aceite Oil Sealer
5 6013.004.040.00.9 01 Respiro da Torre Respiradeiro de la Torre Tower Breather
6 6006.004.130.00.2 01 Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust washer
7 6007.004.443.00.7 01 Mola de Seleção 5a e Ré Resorte de Selección 5a y Ré Selection Spring 5th and Reverse
8 6013.004.075.00.5 01 Anel Trava Anillo Traba Locking Ring
9 6007.004.444.00.5 01 Mola de Seleção 1a e 2a Resorte de Selección 1a y 2a Selection Spring 1 st and 2nd
10 6006.004.126.00.0 01 Bujão Retentor da Mola Tapón Reten del Resorte Spring Retainer Plug
11 6007.004.347.00.0 01 Protetor de Pó Protector de Polvo Dust Protector
12 6010.004.064.00.5 01 Eixo e Alavanca Articulação Eje y Palanca Articulación Articulation Axle and Lever
13 6013.004.076.00.3 01 Alavanca Mudança Interna Palanca Cambio Interno Internal Gearshift Lever
14 6003.004.019.00.4 02 Parafuso Rornillo Screw
15 6007.004.355.00.3 04 Parafuso - Torre de Controle Tornillo - Torre de Control Screw - Control Tower
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 42

SISTEMA DA CAIXA DE CÃMBIO - CARCAÇA


SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - CARCAZA
GEARSHIFT BOX SYSTEM - FRAME
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.004.372.00.8 06 Parafuso de Fixação da Tampa Tornillo de Fijación de la Tapa Lid Fixation Screw
2 6010.004.042.00.1 03 Parafuso de Fixação da Tampa Tornillo de Fijación de la Tapa Lid Fixation Screw Ball Bearing
Retorno do Rol. Retorno del Rodam. Return
3 6007.004.342.00.1 01 Tampa Retentora Rol. Eixo Piloto Tapa Retén Rodam. Eje Piloto Ball Bearing Retainer Lid Pilot Shaft
4 6007.004.336.00.3 01 Defletor de Óleo Deflector de Aceite Oil Deflector
6 6010.004.035.00.5 01 Vedador de Óleo Reten de Aceite Oil Sealer
7 6007.004.429.00.6 CN Calço da Tampa (0,102) Calzo de la Tapa (0,102) Lid Wedge (0,102)
8 6007.004.429.01.4 CN Calço da Tampa (0,178) Calzo de la Tapa (0,178) Lid Wedge (0,178)
9 6007.004.429.02.2 CN Calço da Tampa (0,254) Calzo de la Tapa (0,254) Lid Wedge (0,254)
10 6007.004.429.03.0 CN Calço da Tampa (0,508) Calzo de la Tapa (0,508) Lid Wedge (0,508)
11 6007.004.429.04.8 CN Calço da Tampa (0,762) Calzo de la Tapa (0,762) Lid Wedge (0,762)
12 6007.004.429.05.5 CN Calço da Tampa (1,016) Calzo de la Tapa (1,016) Lid Wedge (1,016)
13 6007.004.429.06.3 CN Calço da Tampa (0,050) Calzo de la Tapa (0,050) Lid Wedge (0,050)
14 6007.004.432.00.0 04 Bujão Expansivo Tapón Expansivo Expansive Plug
15 6001.004.207.00.9 01 Bujão de Enchimento Tapón para Rellenar Filler Plug
16 6007.004.373.00.6 06 Parafuso de Fixação da Tampa da Tornillo de Fijación de la Tapa de la Window Lid Fixation Screw
Janela Ventana
17 6007.004.374.00.4 01 Tampa Janela Tomada de Força Tapa Ventana Toma de Fuerza Power Intake Window Lid
18 6013.004.069.00.8 01 Chapa de Retenção das Molas Lamina de Retén de los Resortes Spring Retainer Plate
19 6007.004.371.00.0 02 Parafuso de Fixação da Chapa Tornillo de Fijación de la Lamina Fixation Screw Spring Retainer
Retenção das Molas Retén de los Resortes Plate
20 6010.004.065.00.2 03 Mola Posicionada Resorte Positioning Spring
21 6013.004.067.00.2 03 Pino Posicionador dos Varões Perno Posicionador de Varillas Bars Positioning Pivot
22 6007.004.334.00.8 02 Pino Guia da Carcaça Perno Guia de la Carcaza Frame Guide Pivot
23 6007.004.422.00.1 01 Bujão Expansão Tapón Expansivo Expansion Plug
24 6007.004.450.00.2 01 Chapa de Içamento Lamina de Levantamento Lifting Plate
25 6007.004.433.00.8 18 Parafuso de Fixação das Carcaças Tornillo de Fijación de las Carcazas Frame Fixation Screw
26 6007.004.432.00.0 03 Bujão Expansivo Tapón Expansivo Expansive Plug
27 6013.004.071.00.4 01 Vedador de Òleo Reten de Aceite Oil Sealer
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 42
SISTEMA DA CAIXA DE CÃMBIO - CARCAÇA
SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - CARCAZA
GEARSHIFT BOX SYSTEM - FRAME
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
28 6007.004.423.00.9 01 Garfo da Junta Universal Horquilla de la Junta Universal Universal Joint Fork
29 6007.004.424.00.7 01 Porca da Flange do Eixo Principal Tuerca de la Pletina del Eje Principal Main Axle Flange Nut
30 6007.004.345.00.4 01 Bujão Tapón Plug
31 6007.004.376.00.9 04 Parafuso de Fixação da Tampa Tornillo de Fijción de la Tapa Lid Fixation Screw
32 6007.004.343.00.9 01 Tampa Retorno do Rolamento Tras. Tapa Retorno del Rodamiento Tras. Rear Ball Bearing Return Lid
33 6010.011.010.00.9 01 Pinhão Velocímetro Z=16 Pinon Velocímetro Z=16 Speedometer Pinion Z=16
34 6006.004.148.00.4 01 Vedador de Óleo Vedador de Aceite Oil Sealer
35 6013.004.072.00.2 01 Conj. Conexão do Velocímetro Conj. Conexión del Velocímetro Speedometer Connection Set
(inclui item 34) (inclui item 34) (include item 34)
36 6007.004.338.00.9 01 Conj. Carcaça Traseira Conj. Carcaza Trasera Rear Frame Set
37 6013.004.070.00.6 01 Conj. Carcaça Dianteira (inclui Conj. Carcaza Delantera (inclui Front Frame Set (include items 14,
itenes 14, 22, 23, 30 e 50 ao 53) itenes 14, 22, 23, 30 y 50 al 53) 22, 23, 30 and 50 to 53)
38 6007.011.346.00.3 01 Interruptor da Luz de Ré Interruptor de la Luz de Re Reverse Light Switch
39 6007.004.437.00.9 01 Arruela do Interruptor Arandela del Interruptor Switch Collar
40 6009.013.152.00.9 01 Sensor Hall Sensor Hall Sensor Hall
41 6007.004.339.00.7 01 Bujão Magnético de Dreno Tapón Magnético del Dreno Drain Magnetic Plug
42 6007.004.428.00.8 CN Calço da Tampa de Retorno (0,102) Calzo de la Tapa de Retorno (0,102) Return Lid Wedge (0,102)
42 6007.004.428.01.6 CN Calço da Tampa de Retorno (0,178) Calzo de la Tapa de Retorno (0,178) Return Lid Wedge (0,178)
42 6007.004.428.02.4 CN Calço da Tampa de Retorno (0,254) Calzo de la Tapa de Retorno (0,254) Return Lid Wedge (0,254)
42 6007.004.428.03.2 CN Calço da Tampa de Retorno (0,508) Calzo de la Tapa de Retorno (0,508) Return Lid Wedge (0,508)
42 6007.004.428.04.0 CN Calço da Tampa de Retorno (0,762) Calzo de la Tapa de Retorno (0,762) Return Lid Wedge (0,762)
42 6007.004.428.05.7 CN Calço da Tampa de Retorno (1,016) Calzo de la Tapa de Retorno (1,016) Return Lid Wedge (1,016)
42 6007.004.428.06.5 CN Calço da Tampa de Retorno (0,050) Calzo de la Tapa de Retorno (0,050) Return Lid Wedge (0,050)
43 6007.004.337.00.1 01 Arruela de Encosto Capa Rol. Arandela de Apoyo Capa Rodam. Thrust Washer front Ball Bearing
Diantanteiro Delantero Covering
44 6010.004.038.00.9 01 Tampa Retorno do Rolamento Tapa Retorno del Rodamiento Ball Bearing Return Lid
45 6010.004.061.00.1 01 Caixa de Câmbio Completa Caja de Cambio Completa Complete Gearshift
46 6013.004.044.00.1 01 Defletor de Pó Deflector de Polvo Dust Deflector
47 6007.011.084.00.0 01 Cabo Interruptor da Ré Cable Interruptor de la Re Reverse Switch Cable
48 6009.011.003.00.6 01 Chaveta Arraste Sensor Hall Llaveta Arrastra Sensor Hall Drag Key Sensor Hall
49 6013.011.009.00.5 01 Cabo Ligação Sensor Hall Cable Ligación Sensor Hall Sensor Hall Connection Cable
50 6013.004.073.00.0 01 Pino Guia do Cames Perno Guia del Cames Cames Guided Pivot
51 6010.004.028.00.0 01 Pino Batente do Cames Perno Batiente del Cames Cames Bumper Pivot
52 6010.004.029.00.8 01 Cames Cames Cames
53 6013.004.087.00.0 01 Mola de Torção Resorte de Torsion Torsion Spring
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 43A

SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - EIXOS DA ÁRVORE SECUNDÁRIA E ENGRENAGENS (A)


SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - EJES DE LA ARBOL SECUNDARIA Y ENGRANAJES (A)
GEARSHIFT BOX - SECONDARY ARBOL AXLES AND GEARS (A)
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.004.419.00.7 01 Rolamento 1314774/1314773 Rodamiento 1314774/1314773 Ball Bearing 1314774/1314773
2 6007.004.418.00.9 01 Eixo Piloto Eje Piloto Pilot Shaft
3 6007.004.420.00.5 01 Defletor de Óleo Deflector de Aceite Oil Deflector
4 6007.004.405.00.6 01 Cone do Rolamento Cônico Dianteiro Cono del Rodamiento Cônico Delant. Front Conic Ball Bearing Cone
5 6013.004.083.00.9 01 Anel Sincronizador 4a, 5a e Ré Anillo Sincronizador 4a, 5a y Ré Synchronizer Ring 4th, 5th and Reverse
6 6013.004.078.00.9 01 Conj. Sincronizado de 3a e 4a (inclui Conj. Sincronizado de 3a y 4a (inclui Synchronizer Set from 3 rd and 4th
itens 7 e 8) itenes 7 y 8) (include Items 7 and 8)
7 6007.004.383.00.5 02 Anel Mola Anilo Resorte Spring Ring
8 6006.004.089.00.0 03 Lamela Lamela Lamella
9 6013.004.079.00.7 01 Anel Sincronizador 3a Velocidade Anillo Sincronizador 3a Velocidad Synchronizer Ring 3rd Speed
a a
10 6007.004.406.00.4 01 Engrenagem da 3 Velocidade do Engrenage de la 3 Velocidad del Eje 3rd Speed Gear Main Axle
Eixo Principal Principal
11 6007.004.380.00.1 115 Rolete da Engrenagem Rodillo de la Engrenaje Gear Roller
12 6007.004.403.00.1 02 Espaçador Roletes Espaciador Rodillos Roller Spacer
13 6007.004.402.00.3 01 Anel Retentor da Arruela de Encosto Anillo Retentor de la Arandela Apoyo Thrust Washer Retainer Ring
14 6001.004.184.00.0 01 Esfera de Retenção Bolilla de Retención Retainer Sphere
15 6007.004.401.00.5 01 Arruela de Encosto Engr. 2a e 3a Arandela de Apoyo Engr. 2a y 3a Thrust Washer Gear 2nd and 3rd
a a
16 6009.004.569.00.5 01 Engrenagem da 2 Velocidade do Engrenage de la 2 Velocidad del Eje 2nd Speed Gear Main Axle
Eixo Principal Principal
17 6007.004.399.00.1 01 Espaçador - Roletes Engrenagem 2a Espaciador- Rodillos Engrenaje 2a Spacer - 2nd Gear Roller
18 6007.004.398.00.3 01 Anel Retentor - Cubo 1a e 2a Anillo Reten - Cubo 1a y 2a Retainer Ring - 1st and 2nd Cube
19 6013.004.080.00.5 01 Conj. Sincronizado de 1a e 2a (inclui Conj. Sincronizado de 3a y 4a (inclui Synchronizer Set 1st and 2nd (include
itens 20 ao 24) itenes 20 al 24) items 20 to 24)
20 6009.004.565.00.3 02 Anel Sincronizador 1a e 2a Velocidade Anillo Sincronizador 1a y 2a Velocidad Synchronizer Ring 1st and 2nd Speeds
21 6010.004.040.00.5 02 Anel Mola Anillo Resorte Spring Ring
22 6013.004.081.00.3 03 Lamela Lamela Lamella
23 6009.004.567.00.9 03 Trava Interna Traba Interna Internal Locking
24 6009.004.566.00.1 03 Inserto Inserto Insert
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 43B

SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - EIXOS DA ÁRVORE SECUNDÁRIA E ENGRENAGENS (B)


SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - EJES DE LA ARBOL SECUNDARIA Y ENGRANAJES (B)
GEARSHIFT BOX - SECONDARY ARBOL AXLES AND GEARS (B)
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.004.568.00.7 01 Engrenagem 1a Velocidade Eixo Engrenaje 1a Velocidad Eje Principal 1st Speed Gear Main Axle
Principal
2 6007.004.391.00.8 01 Gaiola Agulhas Jaula Agujas Needles Cage
3 6007.004.390.00.0 01 Anel Retentor Anilo Reten Retainer Ring
4 6001.004.389.00.2 01 Arruela Encosto Engrenagem 1a Ré Arandela de Apoyo - Engrenaje 1a Re Thrust Washer 1st and Reverse Gears
5 6013.004.082.00.1 01 Engrenagem Ré - Eixo Principal Engrenaje Re - Eje Principal Reverse Gear - Main Axle
6 6007.004.387.00.6 02 Gaiola de Agulhas Angrenagem Ré Jaula Agujas Engranjem Re Needles Cage Reverse Gear
7 6007.004.385.00.0 01 Anel Retentor Anillo Reten Retainer Ring
8 6013.004.083.00.9 02 Anel Sincronizador 4a, 5a e Ré Anillo Sincronizador 4a, 5a y Re Synchronizer Ring 4th, 5th and Reverse
9 6007.004.383.00.5 02 Anel Mola Anillo Resorte Spring Ring
10 6013.004.084.00.7 01 Conj. Sincronizador 5a e Re (inclui Conj. Sincronizador 5a y Re (inclui Synchronizer Set 5th and Reverse
itens 9 e 11) itens 9 y 11) (include items 9 and 11)
11 6013.004.085.00.4 03 Lamela Lamela Lamella
12 6007.004.378.00.5 01 Eixo Principal Eje Principal Main Axle
13 6013.004.088.00.8 01 Engrenagem 5a Velocidade do Eixo Engrenaje 5a Velocidad del Eje 5th Speed Gear Main Axle
Principal Principal
14 6007.004.380.00.1 36 Roletes da Engrenagem Rodillos de la Engrenaje Gear Rollers
15 6007.004.379.00.3 01 Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust Washer
16 6007.004.434.00.6 01 Rolamento Rodamiento Ball Bearing
18 6007.004.427.00.0 01 Engrenagem Motriz Velocimetro Engrenaje Movedora del Velocimetro Speedometer Motive Gear
19 6001.004.184.00.0 01 Esfera de Retenção Bolilla de Retención Retainer Sphere
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 44

SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - CONTRA-EIXO E ENGRENAGENS


SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - CONTRA-EJES Y ENGRANAJES
GEARSHIFT BOX - COUNTER-SHAFT AND GEARS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.004.377.00.7 02 Rolamento 672070/675246 Rodamiento 672070/675246 Ball Bearing 672070/675246
3 6007.004.411.00.4 02 Anel Retentor Anillo Reten Retainer Ring
4 6007.004.408.00.0 01 Engrenagem Motriz do Contra-Eixo Engrenaje Movedora del Contra-Eje Counter-Axle Motive Gear
5 6007.004.409.00.8 01 Engrenagem 3a Velocidade do Engrenaje 3a Velocidad del Contra-Eje 3rd Speed Gear Counter-Axle
Contra-Eixo
6 6001.004.155.00.0 03 Chaveta Chaveta Key
7 6007.004.441.00.1 01 Contra Eixo Contra Eje Counter-Axle
8 6007.004.410.00.6 01 Engrenagem da 5a Velocidade do Engrenaje 5a Velocidad del Contra-Eje 5th Speed Gear Counter-Axle
Contra-Eixo
9 6007.004.411.00.4 01 Anel Retentor Anillo Reten Retainer Ring
10 6007.004.414.00.8 01 Eixo da Engrenagem Louca da Ré Eje de la Engrenaje Loca de la Re Reverse Gear Axle
11 6007.004.413.00.0 01 Gaiola de Agulhas Jaula de Agujas Needles Cage
12 6007.004.412.00.2 01 Engrenagem Louca da Ré Engrenaje Loca de la Re Reverse Gear
13 6007.004.415.00.5 02 Parafuso Tornillo Screw
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 45

SISTEMA DA CAIXA DE CÂMBIO - VARÕES E GARFOS


SISTEMA DE LA CAJA DE CAMBIO - VARONES Y HORQUILLAS
GEARSHIFT BOX SYSTEM - BARS AND FORKS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.004.464.00.5 01 Conj. Garfo de 1a e 2a (inclui 2 peças Conj. Horquilla de 1a y 2a (inclui 2 1st and 2nd Fork Set (include 2
do item 2) pieces del item 2) pieces from item 2)
2 6007.004.448.00.6 06 Patim de Nylon Patin de Nylon Nylon Flange
3 6013.004.062.00.3 01 Varão de 1a e 2a Varón de 1a y 2a 1st and 2nd Bar
a a a a
4 6007.004.467.00.6 01 Conj. Garfo de 3 e 4 (inclui 2 peças Conj. Horquilla de 3 y 4 (inclui 2 3rd and 4th Fork Set (include 2
do item 2) pieces del item 2) pieces from item 2)
5 6007.004.360.00.3 03 Pino Elástico Perno Elástico Elastic Pivot
6 6010.004.034.00.8 01 Engate Varão de 3a e 4a’ Acoplador del Varón de 3a y 4a’ 3rd and 4th Bar Coupling
7 6003.004.027.00.7 02 Pino Elástico Perno Elastico Elastic Pivot
8 6013.004.063.00.1 01 Varão de 3a e 4a’ Varón de 3a y 4a’ 3rd and 4t Bar
9 6001.004.079.00.2 04 Esfera da Retenção Bolilla de Reten Retainer Sphere
10 6007.004.367.00.8 01 Pino Trava dos Varões Perno Traba del Varones Bars Locking Pivot
11 6013.004.064.00.9 01 Engate Varão da 5a e Ré Acoplador Varón de la 5a y Re 5th and Reverse Bar Coupling
12 6013.004.066.00.4 01 Varão da 5a e Ré Varón de la 5a y Re 5th and Reverse Bar
13 6013.004.065.00.6 01 Conj. Garfo da 5a e Ré (inclui 2 peças Conj. Horquilla de la 5a y Re (inclui 5th and Reverse Fork Set (include
do item 2) 2 pieces del item 2) 2 pieces from item 2)
14 6007.004.361.00.1 03 Pino Elástico Perno Elástico Elastic Pivot
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 46

SISTEMA DE TRANSMISSÃO - EIXO DO CARDÃ (3350 EE)


SISTEMA DE TRANSMISIÓN - EJE DEL CARDAN (3350 EE)
TRANSMISSION SYSTEM - CARDAN AXLE (3350EE)
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.002.035.00.7 01 Conj. Suporte Eixo Cardan Conj. Soporte Eje Cardan Cardan Axle Support Set
2 4101.048.026.05.0 02 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12x35
3 4103.011.017.01.7 02 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
4 4101.084.035.02.3 03 Parafuso com Flange M10 x 1,5 x 30 Tornillo con Pletina M10 x 1,5 x 30 Screw w/Flange M10x1,5x30
5 6010.002.039.00.9 01 Cinta do Cardan Cinta del Cardan Cardan Belt
6 4102.025.009.02.8 03 Porca com Flange M10 x 1,5 Tuerca con Pletina M10 x 1,5 Nut w/Flange M10x1,5
7 4102.014.011.05.0 04 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
8 4102.014.014.05.4 02 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
9 6010.002.032.00.4 01 Cinta do Cardan (3750 EE) Cinta del Cardan (3750 EE) Cardan Belt (3750 EE)
10 4103.011.013.01.6 08 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
11 4102.011.007.06.9 04 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
12 6006.009.010.00.1 01 Mancal Cojinete Bearing
13 6010.009.038.00.4 01 Cardan Dianteiro 8948 - 0006 / 700X Cardan Delantero 8948 - 0006 / 700X Front Cardan 8948 - 0006 / 700 X
(3750 EE) (inclui itens 12 e 14) (3750 EE) (inclui itenes 12 y 14) (3750 EE) (include items 12, 14)
14 6007.009.321.00.0 03 Cruzeta 1480 - 411 Cruzeta 1480 - 411 Crosshead 1480 - 411
15 4103.024.016.04.8 02 Arruela Lisa B13 Arandela Lisa B13 B13 Flat Collar
19 6010.009.039.00.2 01 Cardan Traseiro 6948 - 5007 / 985 X Cardan Trasero 6948 - 5007 / 985 X Rear Cardan 6948 - 5007 / 985 X
(3750 EE) (inclui itens 14 e 20) (3750 EE) (inclui itenes 14 y 20) (3750 EE) (include items 14, 20)
20 6007.009.322.00.8 01 Conj. Luva do Cardã Guante del Cardan Cardan Glove Set
21 4101.058.021.00.9 12 Parafuso Sext. I 3/8” UNF x 1” Tornillo Hex. I 3/8” UNF x 1” Hex. Screw I 3/8" UNF x 1"
26 6007.009.320.00.2 06 Abraçadeira (Cardan 1480) Abrazadera (Cardan 1480) Clamp (Cardan 1480)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 47

SISTEMA DE TRANSMISSÃO - EIXO DO CARDÃ (4350 EE)


SISTEMA DE TRANSMISIÓN - EJE DEL CARDAN (4350 EE)
TRANSMISSION SYSTEM - CARDAN AXLE (4350EE)
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.002.026.00.6 01 Conj. Suporte Mancal Cardan Conj. Soporte Cojinete Cardan Cardam Bearing Support Set
2 4101.048.026.05.0 02 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12x35
3 4103.011.017.01.7 02 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
4 4101.084.035.02.3 03 Parafuso M10 x 1,5 x 30 Tornillo M10 x 1,5 x 30 Screw M10x1,5x30
5 6010.002.031.00.6 01 Suporte Cinta do Cardan Soporte Cinta del Cardan Cardan Belt Support
6 4102.025.009.02.8 03 Porca Freno M10 Tuerca Freno M10 M10 Brake Nut
7 4102.014.011.05.0 04 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
8 4102.014.014.05.4 02 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
9 6010.002.032.00.4 02 Cinta de Proteção Cardan (4350 EE) Cinta de Protección Cardan (4350 EE) Cardan Protection Belt (4350 EE)
10 4103.011.013.01.6 08 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
11 4102.011.007.06.9 04 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
12 6006.009.010.00.1 01 Mancal Cojinete Bearing
13 6010.009.004.00.6 01 Conj. Cardan Dianteiro 8948 - 0006/ Conj. Cardan Delantero 8948 - 0006/ Front Cardan Set 8948-0006/1200X
1200X (incluiitens 12 e 14) (4350 EE) 1200X (inclui itenes 12 y 14)(4350 EE) (include items 12,14) (4350EE)
14 6007.009.321.00.0 03 Cruzeta 1480 - 411 Cruzeta 1480 - 411 Crosshead 1480 - 411
15 4103.024.016.04.8 02 Arruela Lisa B13 Arandela Lisa B13 B13 Flat Collar
19 6010.009.005.00.3 01 Cardan Traseiro 6948 - 5007 / 1080X Cardan Trasero 6948 - 5007 / 1080X Rear Cardan 6948-5007/1080X
(inclui itens 14 e 20) (4350 EE) (inclui itenes 14 y 20) (4350 EE) (include items 14,20) (4350EE)
20 6007.009.322.00.8 01 Conj. Luva do Cardã Guante del Cardan Cardan Glove Set
21 4101.058.021.00.9 12 Parafuso Sext. I 3/8” UNF x 1” Tornillo Hex. I 3/8” UNF x 1” Hex. Screw I 3/8" UNF x 1"
26 6007.009.320.00.2 06 Abraçadeira (Cardan 1480) Abrazadera (Cardan 1480) Clamp (Cardan 1480)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 48

CONJUNTO DO CHASSI
CONJUNTO DEL CHASIS
CHASSIS SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 - 01 Item s/ Reposição Individual Iten s/ Reposición Individual Item with no individual replacement
2 - 01 Item s/ Reposição Individual Iten s/ Reposición Individual Item with no individual replacement
3 6010.002.015.00.9 01 Conj. Travessa Conj. Travesaño Crosspiece Set
4 6007.002.251.00.6 02 Conj. Suporte Mola Traseira Conj. Soporte Resorte Trasero Rear Spring Support Set
5 6007.014.037.00.5 02 Conj. Suporte Jumelo - Completo Conj. Soporte del unión - Completo Joint Support Set - Complete
6 6010.002.061.00.3 01 Suporte Esquerdo Mola Dianteira Soporte Izquierdo Resorte Delantero Left Support Front Spring
7 6010.002.062.00.1 01 Suporte Direito Mola Dianteira Soporte Derecho Resorte Delantero Right Support Front Spring
8 6010.002.023.00.3 04 Conj. Travessa Traseira (4350 EE) Conj. Travesaño Trasera (4350 EE) Rear Crosspiece Set (4350 EE)
8 6010.002.033.00.2 01 Conj. Travessa (3750 EE) Conj. Travesaño (3750 EE) Crosspiece Set (3750 EE)
8 6010.002.023.00.3 02 Conj. Travessa Traseira (3750 EE) Conj. Travesaño Trasera (3750 EE) Rear Crosspiece Set (3750 EE)
9 6010.002.011.00.8 01 Conj. Travessa Dianteira Conj. Travesaño Delantero Front Crosspiece Set
10 6010.002.018.00.3 02 Suporte Braço Barra Estabilizadora Soporte Brazo Barra Estabilizadora Stabilizer Bar Arm Support
11 6010.002.019.00.1 04 Conj. Suporte Travessa Motor Conj. Soporte Travesaño Motor Engine Crosspiece Support Set
12 6007.002.336.00.5 01 Travessa Traseira Motor Travesaño Trasera Motor Engine Rear Crosspiece
13 6009.002.045.00.8 01 Travessa Dianteira Motor Travesaño Delantera Motor Engine Front Crosspiece
14 6010.002.004.00.3 02 Suporte Superior Amortecedor Tras. Soporte Superior Amortiguador Tras. Rear Absorber Upper Support
15 4101.045.093.06.1 02 Parafuso Sext. M12 x 120 Tornillo Hex. M12 x 120 Hex. Screw M12x120
16 4101.084.045.02.2 10 Parafuso Sext. Flange M12 x 1,5 x 45 Tronillo Hex. Pletina M12 x 1,5 x 45 Hex. Screw Flange M12x1,5x45
17 4101.084.046.02.0 32 Parafuso Sext. Flange M12 x 1,5 x 50 Tronillo Hex. Pletina M12 x 1,5 x 50 Hex. Screw Flange M12x1,5x50
18 4101.084.037.02.9 10 Parafuso Sext. Flange M10 x 1,5 x 40 Tornillo Hex. Pletina M10 x 1,5 x 40 Hex. Screw Flange M12x1,5x40
19 4102.025.009.02.8 58 Porca Sext. Flange M10 x 1,5 Tuerca Hex. Pletina M10 x 1,5 Hex. Nut Flange M10x1,5
20 4102.025.011.02.4 94 Porca c/ Flange M12 x 1,5 (4350 EE) Tuerca c/ Pletina M12 x 1,5 (4350 EE) Nut w/Flange M12x1,5 (4350 EE)
20 4102.025.011.02.4 78 Porca c/ Flange M12 x 1,5 (3750 EE) Tuerca c/ Pletina M12 x 1,5 (3750 EE) Nut w/Flange M12x1,5 (3750 EE)
21 6007.002.350.00.6 02 Conj. Suporte Sinaleira Traseira Conj. Soporte de la Señalera Trasera Rear Red Light Support Set
22 6007.002.066.00.8 01 Gancho Rebocador Traseiro Gancho Remolcador Trasero Rear Towing Hook
23 6010.002.029.00.0 01 Conj. Travessa Suporte Placa Conj. Travesaño Soporte de la Placa Plate Support Crosspiece Set
24 4101.084.043.02.7 48 Parafuso Sext. c/ Flange M12x1,5x35 Tornillo Hex. c/ Pletina M12 x 1,5 x 35 Hex. Screw Flange M12x1,5x35
(4350 EE) (4350 EE) (4350EE)
24 4101.084.043.02.7 32 Parafuso Sext. c/ Flange M12x1,5x35 Tornillo Hex. c/ Pletina M12 x 1,5 x 35 Hex. Screw Flange M12x1,5x35
(3750 EE) (3750 EE) (3750EE)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 48
CONJUNTO DO CHASSI
CONJUNTO DEL CHASIS
CHASSIS SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
25 4101.045.076.05.8 10 Parafuso Sext. M12 x 40 Tornillo Hex. M12 x 40 Hex. Screw M12x40
26 4102.014.014.05.4 10 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
27 4103.012.011.01.9 32 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
28 4101.048.024.05.5 14 Parafuso Sext. M12 x 30 Tornillo Hex. M12 x 30 Hex. Screw M12x30
29 4101.048.022.05.9 08 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12x35
30 6009.002.009.00.4 01 Mancal Esquerdo Cabine Basculante Cojinete Izquierdo Cabina Basculante Bascule Cabin Left Bearing
31 6009.002.008.00.6 01 Mancal Direito Cabine Basculante Cojinete Derecho Cabina Basculante Bascule Cabin Right Bearing
32 6009.002.013.00.6 01 Conj. Apoio Mancal Esquerdo Conj. Apoyo Cojinete Izquierdo Left Bearing Support Set
33 6009.002.014.00.4 01 Conj. Apoio Mancal Direito Conj. Apoyo Cojinete Derecho Right Bearing Support Set
34 6007.002.379.00.5 01 Conj. Suporte Traseiro Esquerdo Conj. Soporte Trasero Izquierdo Cabin Left Rear Support Set
Cabine Cabina
35 6007.002.378.00.7 01 Conj. Suporte Traseiro Direito Cabine Conj. Soporte Trasero Derecho Cabina Cabin Right Rear Support Set
36 6007.002.037.00.9 02 Suporte Lateral Soporte Lateral Side Support
37 6007.002.028.00.8 01 Travessa Intermediária Travesaño Intermediária Intermediate Crosspiece
38 6010.002.021.00.7 01 Suporte Esquerdo Amortecedor Soporte Izquierdo Amortiguador Absorber Left Support
39 6010.002.022.00.5 01 Suporte Direito Amortecedor Soporte Derecho Amortiguador Absorber Right Support
40 4101.084.044.02.5 04 Parafuso Sext. Flange M12 x 1,5 x 40 Tornillo Hex. Pletina M12 x 1,5 x 40 Hex. Screw Flange M12x1,5x40
41 4101.084.035.02.3 38 Parafuso Sext. Flange M10 x 1,5 x 30 Tornillo Hex. Pletina M10 x 1,5 x 30 Hex. Screw Flange M12x1,5x30
42 6009.013.072.00.9 01 Barra de Torção Lado Direito Barra de Torsión Lado Derecho Right Side Torsion Bar
42 6009.013.071.00.1 01 Barra de Torção Lado Esquerdo Barra de Torsión Lado Izquierdo Left Side Torsion Bar
43 4101.084.038.02.7 06 Parafuso Sext. Flange M10 x 1,5 x 45 Tornillo Hex. Pletina M10 x 1,5 x 45 Hex. Screw Flange M12x1,5x45
44 4101.084.036.02.1 06 Parafuso Sext. Flange M10 x 1,5 x 35 Tornillo Hex. Pletina M10 x 1,5 x 35 Hex. Screw Flange M12x1,5x35
45 6007.002.366.00.2 01 Suporte do Estepe - 750 x 16 Soporte del Estepa - 750 x 16 Spare Tire Support - 750 x 16
46 4101.048.008.05.8 04 Parafuso Sext. M10 x 30 Tornillo Hex. M10 x 30 Hex. Screw M10x30
47 6010.014.006.00.4 02 Batente Parafuso Batiente Tornillo Screw Bumper
48 6009.002.021.00.9 02 Bucha de Torção Buje del Torsión Torsion Bushing
49 4102.023.006.05.9 04 Porca Freno M10 Tuerca Freno M10 M10 Brake Nut
50 6009.013.011.00.7 02 Suporte Dianteiro Cabine Basculante Soporte Delantero Cabina Basculante Bascule Cabin Front Support
51 - 02 Item s/ Reposição Individual Iten s/ Reposición Individual Item with no individual replacement
52 6007.014.043.00.3 02 Parafuso Menor Fixação da Mola Tornillo Menor Fijación del Resorte Spring Fixation Smaller Screw
53 4103.011.020.01.1 02 Arruela Lisa A17 Arandela Lisa A17 A17 Flat Collar
54 6009.013.341.00.8 01 Conj. Suporte Para-lama Esquerdo Conj. Soporte Guardabarros Izquierdo Left fender Support Set
55 6009.013.014.00.1 01 Conj. Suporte Para-lama Direito Conj. Soporte Guardabarros Derecho Right Fender Support Set
56 6009.013.045.00.5 01 Conj. Fixador Suporte Para-lama Conj. Fijador Soporte Guardabarros Left Fender Support Fixation Set
Esquerdo Izquierdo
57 6009.013.046.00.3 01 Conj. Fixador Suporte Para-lama Conj. Fijador Soporte Guardabarros Right Fender Support Fixation Set
Direito Derecho
58 4103.011.017.01.7 16 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
59 4101.048.026.05.0 08 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12x35
60 6007.014.310.00.6 04 Apoio Sobre-Feixe de Molas Apoyo Sobre el Feje de los Resortes Support over Spring Assembly
61 4102.022.039.06.9 02 Porca Freno VM 16 x 1,5 Tuerca Freno VM 16 x 1,5 VM 16x1,5 Brake Nut
62 4008.010.033.00.8 02 Anel Elástico 36 x 1,75 Anillo Elástico 36 x 1,75 Elastic Ring 36x1,75
63 6007.002.318.00.3 01 Conj. Coxim - Mancal Dianteiro Conj. Cojin - Cojinete Delantero Cushion Set - Front Bearing
64 6009.002.008.00.6 01 Conj. Mancal Direito Cabine (inclui Conj. Cojinete Derecho (inclui itens Cabin Right Bearing Set (include
itens 31e 63) 31y 63) items 31 and 63)
64 6009.002.009.00.4 01 Conj. Mancal Esquerdo Cabine Conj. Cojinete Izquierdo (inclui itens Cabin Left bearing Set (include
(inclui itens 30 e 63) 31y 63) items 30 and 63)
65 6009.002.022.00.7 01 Conj. Suporte Reservatório Conj. Soporte del Reservatório Reservoir Support Set
66 4102.023.003.05.8 02 Porca Freno M6 Tuerca Freno M6 M6 Brake Nut
67 4103.011.011.01.0 02 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
68 4101.045.014.04.2 02 Parafuso Sext. M6 x 30 Tornillo Hex. M6 x 30 Hex. Screw M6x30
- 6010.002.008.00.4 01 Conj. Chassi 9200 TCA 4350 EE Conj. Chasis 9200 TCA 4350 EE Chassis Set 9200 TCA 4350 EE
- 6010.002.005.00.0 01 Conj. Chassi 9200 TCA 3750 EE Conj. Chasis 9200 TCA 3750 EE Chassis Set 9200 TCA 3750 EE
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 49

SISTEMA DA SUSPENSÃO DIANTEIRA


SISTEMA DE SUSPENSIÓN DELANTERA
FRONT SUSPENDING SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.048.008.05.8 04 Parafuso Sext. M10 x 30 Tornillo Hex. M10 x 30 Hex. Screw M10x30
2 6010.014.007.00.2 02 Batente do Eixo Batiente del Eje Axle Bumper
3 4103.012.010.01.1 04 Arruela de Pressão A10 Arandela de Presión A10 A10 Pressure Collar
4 4102.025.009.02.8 04 Porca Sext. com Flange M10 x 1,5 Tuerca Hex. con Pletina M10 x 1,5 Hex. Screw Flange M10x1,5
5 6007.014.129.00.0 02 Base - Apoio do Grampo Base - Apoyo del Pasador Basis - Clip Support
6 6007.014.130.00.8 02 Suporte do Amortecedor Soporte del Amortiguador Absorber Support
7 6007.014.196.00.9 01 Conj. Feixe de Molas Dianteiras Conj. Mazo del Resortes Delanteros Right front Spring Assembly Set
Direito (inclui itens 8 ao 20, 22, 23, Derecho (inclui itenes 8 al 20, 22, (include items 8 to 20, 22, 23, 40
40 e 53) 23, 40 y 53) and 53)
7 6007.014.195.00.1 01 Conj. Feixe de Molas Dianteiras Conj. Mazo del Resortes Delanteros Left front Spring Assembly Set
Esquerdo (inclui itens 8 ao 20, 22, Izquierdo (inclui itenes 8 al 20, 22, (include items 8 to 20, 22, 23, 40)
23 e 40) 23 y 40)
8 6007.014.197.00.7 01 Lâmina 01 Lâmina 01 Lamella 1
9 6007.014.198.00.5 01 Lâmina 02 Lâmina 02 Lamella 2
10 6007.014.199.00.3 01 Lâmina 03 Lâmina 03 Lamella 3
11 6007.014.141.00.5 01 Espigão Esquerdo Espigón Izquierdo Left Dowel
11 6008.014.206.00.4 01 Espigão Direito Espigón Derecho Right Dowel
12 4102.011.014.02.4 01 Porca Sext. M12 Tuerca Hex. M12 M12 Hex. Nut
13 6008.014.102.00.5 02 Tubo Cano Pipe
14 6007.014.021.00.9 01 Separador - NHK Separador - NHK Sorter - NHK
15 6007.014.025.00.0 02 Separador - NHK (Pom) Separador - NHK (Pom) Sorter - NHK (Pom)
16 6007.014.028.00.4 02 Bucha Metálica - NHK Buje Metálica - NHK Metallic Bushing - NHK
17 6007.014.042.00.5 02 Bucha do Jumelo Buje del Unión Joint Bushing
18 6007.014.200.00.9 02 Abraçadeira - NHK Abrazadera - NHK Clamp - NHK
19 6007.014.024.00.3 01 Calço Mola Dianteira Direita - NHK Calzo Resorte Delantero Der. - NHK Right front Spring Wedge - NHK
19 6007.014.337.00.9 02 Calço Mola Dianteira Esquerda - NHK Calzo Resorte Delantero Izq. - NHK Left front Spring Wedge - NHK
20 4102.011.007.06.9 02 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
22 6008.014.103.00.3 02 Parafuso Tornillo Screw
23 6007.014.335.00.3 02 Rebite Remache Rivet
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 49
SISTEMA DA SUSPENSÃO DIANTEIRA
SISTEMA DE SUSPENSIÓN DELANTERA
FRONT SUSPENDING SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
24 6007.014.054.00.0 04 Jumelo Dianteiro Patin Delantero Front Joint
25 6007.014.043.00.3 04 Parafuso Menor Fixação da Mola Tornillo Menor Fijación del Resorte Spring Fixation Smaller Screw
26 4103.011.020.01.1 04 Arruela Lisa A17 Arandela Lisa A17 A17 Flat Collar
27 4102.022.039.06.9 04 Porca Freno VM 16 x 1,5 Tuerca Freno VM 16 x 1,5 Brake Nut VM 16x1,5
28 6007.014.133.00.2 02 Grampo Mola Dianteira Pasador Resorte Delantera Front Spring Clip
29 4102.011.019.02.3 10 Porca Sext. M14 x 1,5 Tuerca Hex. M14 x 1,5 Hex. Nut M14x1,5
30 6010.014.010.00.6 02 Amortecedor Dianteiro (inclui itens Amortiguador Delantero (inclui itenes Front Absorber (include items 32
32 e 33) 32 y 33) and 33)
31 4101.084.035.02.3 04 Parafuso Sext. c/ Flange M10x1,5 Tornillo Hex. con Pletina M10 x 1,5 Hex. Screw w/ Flange M10x1,5
32 6007.014.078.00.9 02 Tubo Metálico Amortecedor Dianteiro Cano Metalico Amortiguador Delantera Front Absorber Metallic Pipe
33 6007.014.079.00.7 02 Bucha Amortecedor Buje Amortiguador Absorber Bushing
34 6008.014.763.00.4 02 Grampo Mola Dianteira Pasador Resorte Delantera Front Spring Clip
35 4101.045.090.05.9 04 Parafuso Sext. M12 x 100 Tornillo Hex. M12 x 100 Hex. Screw M12x100
36 6007.014.008.00.6 01 Bucha - Barra Estabilizadora Dianteira Buje - Barra Estabilizadora Delantera Bushing - Front Stabilizer Bar
37 4102.014.014.05.4 04 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
39 6008.014.725.00.3 01 Barra Estabilizadora Dianteiro (inclui Barra Estabilizadora Delantera (inclui Front Stabilizer Bar (include item 36)
item 36) item 36)
40 6008.014.109.00.0 04 Apoio de Borracha Apoyo de Goma Rubber Support
41 6010.014.012.00.2 02 Conj. Braço Barra Estabilizadora Conj. Brazo Barra Estabilizadora Stabilizer Bar Arm Set (include
(inclui itens 44 e 52) (inclui itenes 44 y 52) items 44 and 52)
42 4101.057.104.05.3 02 Parafuso Sext. 1/2” - UNC Tornillo Hex. 1/2” - UNC Hex. Screw ½” - UNC
43 4102.018.033.05.0 02 Porca Freno Baixa 1/2” - UNC Tuerca Freno Baja 1/2” - UNC Low Brake Nut ½” - UNC
44 6006.014.058.00.3 01 Bucha Buje Bushing
45 4101.046.008.06.8 02 Parafuso Sext. M14 x 95 Tornillo Hex M14 x 95 Hex. Screw M14x95
46 6006.014.068.00.2 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
48 6008.014.728.00.7 01 Suporte Dianteiro Direito Barra Soporte Delantero Derecho Barra Stabilizer Bar Right front Support
Estabilizadora Estabilizadora
48 6008.014.727.00.9 01 Suporte Dianteiro Esquerdo Barra Soporte Delantero Izquierdo Barra Stabilizer Bar Left front Support
Estabilizadora Estabilizadora
49 6006.014.059.00.1 02 Bucha Buje Bushing
50 4102.022.036.06.5 08 Porca Freno VM 14 x 1,5 Tuerca Freno VM 14 x 1,5 Brake Nut VM 14 x 1,5
51 4103.012.055.01.6 02 Arruela Pressão B16 Arandela Presión B16 B16 Pressure Collar
52 6010.014.013.00.0 01 Braço Barra Estabilizadora Brazo Barra Estabilizadora Stabilizer Bar Arm
53 6008.014.101.00.7 04 Pastilha Pastilla Pad
54 6010.014.052.00.8 02 Pino da Mola Perno del Resorte Spring Pivot
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 50

SISTEMA DA SUSPENSÃO TRASEIRA


SISTEMA DE SUSPENSIÓN TRASERA
REAR SUSPENDING SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.014.174.00.6 02 Conj. Jumelo Traseiro Completo Conju. Patin Trasero Completo Complete Rear Flange Set (include
(inclui item 46) (inclui iten 46) item 46)
2 6007.014.173.00.8 02 Bucha Buje Bushing
3 4101.053.032.02.7 04 Parafuso Sext. M16 x 1,5 x 45 Tornillo Hex. M16 x 1,5 x 45 Hex. Screw M16 x 1,5 x 45
4 4102.022.039.06.9 08 Porca Freno M16 x 1,5 Tuerca Freno M16 x 1,5 M16 x 1,5 Brake Nut
5 6010.014.014.00.8 02 Suporte Superior do Eixo (4350 EE) Soporte Supeior del Eje (4350 EE) Axle Upper Support (4350 EE)
5 6010.014.034.00.6 02 Suporte Superior do Eixo (3750 EE) Soporte Supeior del Eje (3750 EE) Axle Upper Support (3750 EE)
6 6010.014.009.00.8 04 Grampo Mola Traseira Pasador Resorte Trasera Rear Spring Clip
7 6010.014.004.00.9 02 Apoio do Grampo Apoyo del Pasador Clip Support
8 6010.014.016.00.3 01 Suporte inferior Direito Eixo Tração Soporte Inferior Derecho Eje Tración Traction Axle Right Inferior Support
(4350 EE) (4350 EE) (4350 EE)
8 6010.014.017.00.1 01 Suporte inferior Esquerdo Eixo Tração Soporte Inferior Izquierdo Eje Tración Traction Axle Left Inferior Support
(4350 EE) (4350 EE) (4350 EE)
8 6010.014.036.00.1 01 Suporte inferior Direito Eixo Traseiro Soporte Inferior Derecho Eje Trasero Rear Axle Right Inferior Support
(3750 EE) (3750 EE) (3750 EE)
8 6010.014.035.00.3 01 Suporte inferior Esquerdo Eixo Tras. Soporte Inferior Izquierdo Eje Trasero Rear Axle Left Inferior Support
(3750 EE) (3750 EE) (3750 EE)
9 4102.011.021.06.0 08 Porca Sext. M16 x 1,5 Tuerca Hex. M16 x 1,5 Hex. Nut M16 x 1,5
10 6010.014.011.00.4 02 Amortecedor Traseiro (inclui itens Amortiguador Trasero (inclui itens Rear Absorber (include items 11
11 e 12) 11 y 12) and 12)
11 6007.014.078.00.9 02 Tubo Metálico Amortecedor Dianteiro Cano Metalico Amortiguador Delantero Front Absorber Metallic Pipe
12 6007.014.079.00.7 02 Bucha Amortecedor Buje Amortiguador Absorber Bushing
13 4101.045.093.06.1 02 Parafuso Sext. M12 x 120 Tornillo Hex. M12 x 120 Hex. Screw M12 x 120
14 6010.014.005.00.6 02 Arruela do Amortecedor Arandela del Amortiguador Absorber Collar
15 6010.014.015.00.5 02 Grampo Suporte Amortecedor Pasador Soporte Amortiguador Absorber Support Clip
16 6001.014.025.00.3 02 Batente do Eixo Batiente del Eje Axle Bumper
17 4101.084.036.02.1 04 Parafuso Sext. Flange M10 x 1,5 x 35 Tornillo Hex. Pletina M10 x 1,5 x 35 Hex. Screw Flange M10 x 1,5 x 35
19 4102.023.010.05.1 04 Porca Freno M12 x 1,5 Tuerca Freno M12 x 1,5 Brake Nut M12 x 1,5
20 6010.014.026.00.2 02 Conj. Feixe de Molas Traseiro (inclui Conj. Feje del Resortes Trasero Rear Spring Assembly Set (include
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 50
SISTEMA DA SUSPENSÃO TRASEIRA
SISTEMA DE SUSPENSIÓN TRASERA
REAR SUSPENDING SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
itens 2, 21 ao 27, 29, 30, 32, 35, (inclui itenes 2, 21 al 27, 29, 30, 32, items 2, 21 to 27, 29, 30, 32, 35,
39 ao 45) 35, 39 al 45) 39 to 45)
21 6007.014.171.00.2 01 Lâmina - 01 Lâmina - 01 Lamella 01
22 6007.014.172.00.0 01 Lâmina - 02 Lâmina - 02 Lamella 02
23 6010.014.027.00.0 01 Lâmina - 03 Lâmina - 03 Lamella 03
24 6007.014.329.00.6 01 Mola 04 Resorte 04 Spring 04
25 6007.014.330.00.4 01 Mola 05 Resorte 05 Spring 05
26 6007.014.331.00.2 01 Mola A1 Resorte A1 Spring A1
27 6007.014.332.00.0 01 Mola A2 Resorte A2 Spring A2
28 4102.014.014.05.4 04 Porca Sext. M12 Tuerca Hex. M12 M12 Hex. Nut
29 6007.014.349.00.4 01 Espigão Mola Traseira Espigón del Resorte Trasero Rear Spring Dowel
30 4102.011.014.02.4 01 Porca Sext. M12 Tuerca Hex. M12 M12 Hex. Nut
32 6010.014.029.00.6 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
34 6007.014.181.00.1 02 Parafuso - Mola Traseira Tornillo - Resorte Trasero Screw - Rear Spring
35 6007.014.335.00.3 03 Rebite Remache Rivet
39 6007.014.066.00.4 06 Separador Mola Traseira (Pom) Espaciador Resorte Trasero (Pom) Rear Spring Sorter (Pom)
40 6010.014.028.00.8 02 Separador Espaciador Sorter
41 6007.014.347.00.8 02 Mola - Sobre Feixe Resorte - Sobre Feje Spring - over Assembly
42 6007.014.381.00.7 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
43 6008.014.030.00.8 01 Separador Espaciador Sorter
44 6007.014.340.00.3 01 Rebite Remache Rivet
45 6007.014.338.00.7 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
46 6007.014.173.00.8 01 Bucha Buje Bushing
47 6007.014.182.00.9 04 Arruela Arandela Collar
48 4102.025.009.02.8 04 Porca Sext. com Flange M10 x 1,5 Tuerca Hex. con Pletina M10 x 1,5 Hex. Nut w/ Flange M10 x 1,5
49 6007.014.179.00.5 02 Bucha Roscada - Jumelo Traseiro Buje Roscada - Patin Trasero Threaded Bushing - Rear Flange
50 6007.014.180.00.3 02 Bucha - Jumelo Traseiro Buje - Patin Trasero Bushing - Rear Flange
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 51

KIT BARRA ESTABILIZADORA


KIT BARRA ESTABILIZADORA
STABILIZER BAR KIT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
- 6010.099.001.00.3 - Kit Barra Estabilizadora Kit Barra Estabilizadora Stabilizer Bar Kit
1 6006.014.060.00.9 02 Conj. Superior Barra Estabilizadora Conj. Superior Barra Estabilizadora Stabilizer Bar Upper Set
2 4101.048.008.05.8 10 Parafuso Sext. M10 x 30 Tornillo Hex. M10 x 30 Hex. Screw M10 x 30
3 4103.012.010.01.1 10 Arruela Pressão A10 Arandela Presión A10 A10 Pressure Collar
4 4102.011.011.05.3 06 Porca Sext. M10 Tuerca Hex. M10 M10 Hex. Nut
5 6010.014.020.00.5 01 Conj. Tirante Direito da Barra (inclui Conj. Varila Derecho de la Barra Bar Right Strap Set (include item 6)
item 6) (inclui item 6)
5 6010.014.021.00.3 01 Conj. Tirante Esquerdo da Barra Conj. Varila Izquierdo da Barra Bar Left Strap Set (include item 6)
(inclui item 6) (inclui item 6)
6 6006.014.058.00.3 01 Bucha Buje Bushing
7 4101.046.012.06.0 02 Parafuso Sext. M14 x 85 Tornillo Hex. M14 x 85 Hex. Screw M14 x 85
8 4103.012.012.01.7 04 Arruela Pressão A14 Arandela Presión A14 A14 Pressure Collar
9 4102.011.017.05.0 04 Porca Sext. M14 Tuerca Hex. M14 M14 Hex. Nut
10 6010.014.018.00.9 01 Conj. Barra Estabilizadora Traseira Conj. Barra Estabilizadora Trasera Rear Stabilizer Bar Set (include
(inclui item 11) (inclui item 11) item 11)
11 6010.014.025.00.4 02 Bucha do Olhal Buje del Olhal Hole Bushing
12 4101.046.014.02.5 02 Parafuso Sext. M14 x 100 Tornillo Hex. M14 x 100 Hex. Screw M14 x 100
13 6010.014.024.00.7 02 Bucha Barra Estabilizadora Buje Barra Estabilizadora Stabilizer Bar Bushing
14 6006.014.068.00.2 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 52

SISTEMA DO EIXO DIANTEIRO - PONTA DE EIXO DIANTEIRO ESQUERDO


SISTEMA DEL EJE DELANTERO - PUNTA DE EJE DELANTERO IZQUIERDO
FRONT AXLE SYSTEM - FRONT LEFT AXLE END
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.047.065.05.9 04 Parafuso Sext. M6 x 12 Tornillo Hex. M6 x 12 Hex. Screw M6 x 12
2 4103.012.007.01.7 04 Arruela de Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
3 6006.008.023.00.5 01 Tampa Olhal Pino Mestre Tapa Ojal Perno Mestre Master Pivot Hole Lid
4 6007.008.03200.4 02 Bucha da Ponta do Eixo Buje de la Punta de Eje Axle End Bushing
5 6007.008.034.00.0 02 Vedador Pino Mestre Reten del Perno Mestre Master Pivot Sealer
6 6007.008.055.00.5 01 Ponta Eixo Esquerda Punta Eje Izquierda Left Axle End
7 4101.084.062.02.7 02 Parafuso Sext. c/ Flange M16x1,5x90 Tornillo Hex. c/ Flange M16x1,5x90 Hex. Screw w/ Flange M16x1,5x90
8 6007.008.033.00.2 01 Rolamento Axial Rolos Cônicos Cojinete Axial Rodillos Cônicos Conic Roll Axial Ball Bearing
9 6006.008.022.00.7 01 Chaveta do Pino Mestre Chaveta del Perno Mestre Master Pivot Cotter
10 4103.012.011.01.9 01 Arruela de Pressão a12 Arandela de Presión A12 A12 Pressure Collar
11 4102.018.017.00.4 01 Porca Sext. 7/16” - 20 UNF Tuerca Hex. 7/16” - 20 UNF Hex. Nut 7/16" - 20 UNF
12 6007.008.035.00.7 01 Pino Mestre Perno Mestre Master Pivot
13 4003.010.010.00.7 01 Graxeira A 1/4” UNF Grasera A 1/4” UNF Greaser A ¼” UNF
13 4003.010.014.00.9 01 Graxeira B 1/4” UNF Grasera B 1/4” UNF Greaser B ¼” UNF
14 6007.008.044.00.9 01 Braço Ligação Esquerdo (4350 EE) Brazo de Ligación Izquierdo (4350 EE) Left Connection Arm (4350 EE)
14 6007.008.045.00.6 01 Braço de Ligação Esquerdo (4350 EE) Brazo de Ligación Izquierdo (4350 EE) Left Connection Arm (4350 EE)
15 6007.008.039.00.9 01 Braço de Direção Brazo de Direccion Steering Wheel Arm
16 6003.008.033.00.1 01 Parafuso Batente Tornilo Tape Bumper Screw
17 4102.018.018.00.2 01 Porca Sext. 7/16” Tuerca Hex. 7/16” Hex. Nut 7/16"
19 6007.008.006.00.8 01 Tampa Superior Olhal Pino Mestre Tapa Superior Ojal Perno Mestre Master Pivot Hole Upper Lid
20 6007.008.036.00.5 02 Vedador em “O” Reten en “O” “O” Sealer
23 4101.084.058.02.5 02 Parafuso Sext. c/ Flange M16 x 75 Tornillo Hex. con Pletina M16 x 75 Hex. Screw w/Flange M16 x 75
- 6007.099.068.00.8 X Kit Embuchamento Roda - Eixo Kit Embujamento Rueda - Eje Wheel Bushing Kit - Reinforced
Reforçado (inclui itens 1, 2, 4, 5, 8 Reforzado (inclui itenes 1, 2, 4, 5, Axle (include items 1, 2, 4, 5, 8 to
ao 13, 18 e 20) 8 al 13, 18 y 20) 18 and 20)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 53

SISTEMA DO EIXO DIANTEIRO - PONTA DE EIXO DIANTEIRO DIREITO


SISTEMA DEL EJE DELANTERO - PUNTA DE EJE DELANTERO DERECHO
FRONT AXLE SYSTEM - FRONT RIGHT AXLE END
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.047.065.05.9 04 Parafuso Sext. M6 x 12 Tornillo Hex. M6 x 12 Hex. Screw M6 x 12
2 4103.012.007.01.7 04 Arruela de Pressão A6 Arandela de Presión A6 A6 Pressure Collar
3 6006.008.023.00.5 01 Tampa Olhal Pino Mestre Tapa Ojal Perno Mestre Master Pivot Hole Lid
4 6007.008.032.00.4 02 Bucha da Ponta de Eixo Buje de la Punta de Eje Axle End Bushing
5 6007.008.034.00.0 02 Vedador do Pino Mestre Reten del Perno Mestre Master Pivot Sealer
6 6007.008.054.00.8 01 Ponta Eixo Direita Punta Eje Derecha Right Axle End
7 4101.084.062.02.7 02 Parafuso Sext. c/ Flange M16x1,5x90 Tornillo Hex. c/ Flange M16x1,5x90 Hex. Screw w/F lange M16x1,5x90
8 6007.008.033.00.2 01 Rolamento Axial Rolos Cônicos Rodamiento Axial Rodilos Cônicos Conic Rolls Axial Ball Bearing
9 6007.008.022.00.7 01 Chaveta do Pino Mestre Chaveta del Perno Mestre Master Pivot Cotter
10 4103.012.011.01.9 01 Arruela de Pressão A12 Arandela de Presión A12 A12 Pressure Collar
11 4102.018.017.00.4 01 Porca Sext. 7/16” - 20 UNF Tuerca Hex. 7/16” - 20 UNF Hex. Nut 7/16" - 20 UNF
12 6007.008.035.00.7 01 Pino Mestre Perno Mestre Master Pivot
13 4003.010.010.00.7 01 Graxeira A1/4” UNF Grasera A 1/4” UNF Greaser A ¼! - UNF
13 4003.010.014.00.9 01 Graxeira B1/4” UNF Grasera B 1/4” UNF Greaser B ¼” UNF
14 6007.008.044.00.9 01 Braço de Ligação Direito (4350 EE) Brazo de Ligación Derecho (4350 EE) Right Connection Arm (4350 EE)
14 6007.008.042.00.3 01 Braço de Ligação Direito (3750 EE) Brazo de Ligación Derecho (3750 EE) Right Connection Arm (3750 EE)
16 6007.008.033.00.1 01 Parafuso Batente Tornillo Tope Bumper Screw
17 4102.018.018.00.2 01 Porca Sext. 7/16” - 14 UNC Tuerca Hex. 7/16” - 14 UNC Hex. Nut 7/16" - 14 UNC
18 4003.010.014.00.9 01 Graxeira B 1/4” - UNF Grasera B 1/4” - UNF Greaser B ¼” - UNF
19 6007.008.006.00.8 01 Tampa Superior Olhal Pino Mestre Tapa Superior Ojal Perno Mestre Master Pivot Hole Upper Lid
20 6007.008.036.00.5 02 Vedador em “O” Reten em “O” “O” Sealer
21 4102.022.039.06.9 02 Porca Freno VM 16 x 1,5 Tuerca Freno VM 16 x 1,5 Brake Nut VM 16 x 1,5
23 4101.084.058.02.5 02 Parafuso SExt. c/ Flange M16 x 75 Tornillom Hex. c/ Pletina M16 x 75 Hex. Screw w/Flange M16 x 75
- 6007.099.068.00.8 X Kit Embuchamento Roda - Eixo Kit Embujamiento Rueda - Eje Wheel Bushing Kit - Reinforced
Reforçado (inclui itens 1, 2, 4, 5, 8 Reforzado (inclui itenes 1, 2, 4, 5, Axle (include items 1, 2, 4, 5, 8 to
ao 13, 18, 20) 8 al 13, 18 y 20) 13, 18 and 20)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 54

SISTEMA DE DIREÇÃO - BARRAS TRANSVERSAL E LONGITUDINAL


SISTEMA DE LA DIRECCIÓN - BARRAS TRANSVERSAL Y LONGITUDINAL
STEERING WHEEL SYSTEM - TRANSVERSAL AND LONGITUDINAL BARS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.007.092.00.9 01 Conj. Barra Transversal (inclui itens Conj. Barra Transversal (inclui itenes Transversal Bar Set (include items
2, 4, 5, 6, 7, 8 e 9) 2, 4, 5, 6, 7, 8 y 9) 2, 4, 5, 6, 7, 8 and 9)
2 4102.018.006.00.7 02 Porca Castelo 5/8” - 18 UNF Porca Castelo 5/8” - 18 UNF Castle Nut 5/8" - 18 UNF
3 4009.010.018.00.7 02 Contrapino 5/32” x 1.1/2” Pasador Doble 5/32” x 1.1/2” Counterpin 5/32" x 1.1/2"
4 6006.007.132.00.5 01 Conj. Terminal Direito Conj. Terminal Derecho Right Terminal Set
5 - 01 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
6 4102.014.015.05.1 02 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
7 4101.067.074.05.6 02 Parafuso Sext. M12 x 60 Tornillo Hex. M12 x 60 Hex. Screw M12 x 60
8 - 02 Item Sem Reposição Individual Iten Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
9 6006.007.133.00.3 01 Conj. Terminal Esquerdo Conj. Terminal Izquierdo Left Terminal Set
10 6010.007.006.00.3 01 Conj. Barra de Direção Conj. Barra del Dirección Steering Wheel Set
11 6007.008.016.00.7 01 Viga Central Viga Central Central Beam
12 6007.007.018.00.4 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
13 6006.007.132.00.5 01 Conj. Terminal Direito Conj. Terminal Derecho Right Terminal Set
14 4101.067.066.05.2 01 Parafuso Sext. M10 x 50 Tornillo Hex. M10 x 50 Hex. Screw M10 x 50
15 4102.022.030.05.0 01 Porca Freno VM10 x 1 Tuerca Freno VM10 x 1 Brake Nut VM 10 x 1
16 4102.018.006.00.7 02 Porca Castelo 5/8” - 18 UNF Tuerca Castelo 5/8” - 18 UNF Castle Nut 5/8" - 18 UNF
17 4009.010.018.00.7 02 Contrapino 5/32” x 1.1/2” Pasador Doble 5/32” x 1.1/2” Counterpin 5/32" x 1.1/2"
- 6007.008.053.00.0 01 Conj. Eixo Dianteiro Largo Conj. Eje Delantero Largo Wide Front Axle Set
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 55

SISTEMA DO EIXO DIANTEIRO - CUBO DA RODA E RODADO


SISTEMA DEL EJE DELANTERO - CUBO DE LA RUEDA Y RODADO
FRONT AXLE SYSTEM - WHEEL HUB AND WHEEL UNIT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.047.066.07.3 08 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
2 4103.012.007.07.4 08 Arruela de Pressão A6 Arandela de Presión A6 A6 Pressure Collar
3 6007.008.352.00.6 02 Tampa de Vedação Tapa de Vedación Sealing Lid
4 2031.000.029.00.2 CN Adesivo Vedador - Silicone Adhesivo Vedador - Silicona Sealing Adhesive - Silicon
5 6007.008.056.00.3 02 Porca de Ajuste Tuerca de Ajuste Adjustment Nut
6 6007.008.023.00.3 02 Arruela da Porca de Ajuste Arandela de la Tuerca de Ajuste Adjustment Nut Collar
7 6007.008.026.00.6 02 Bucha da Ponta do Eixo Buje de la Punta del Eje Axle End Bushing
8 4101.037.082.05.6 04 Parafuso Sext. I M8 x 20 Tornillo Hex. I M8 x 20 Hex. Screw I M8 x 20
9 6007.009.352.00.5 12 Porca da Roda Tuerca de la Rueda Wheel Nut
10 6007.005.480.00.8 02 Tambor de Freio - 120 Tambor de Freno - 120 Brake Chamber - 120
11 6007.008.025.00.8 01 Cubo de Roda Dianteiro Cubo de Rueda Delantero Front Wheel Hub
12 6007.008.351.00.8 06 Parafuso Roda Dianteiro M18 x 1,5 Tornillo Rueda Delantera M18 x 1,5 Front Wheel Screw M18 x 1,5
13 6007.008.024.00.1 02 Conj. Cubo de Roda Diant. (inclui Conj. Cubo de Rueda Delantero Front Wheel Hub Set (include items
itens 11 e 12) (inclui itenes 11 y 12) 11 and 12)
14 4001.035.061.00.5 04 Rolamento Timken 25590/25522 Rodamiento Timken 25590/25522 Timken Ball Bearing 25590/25522
15 4002.010.059.00.6 02 Retentor 57,3 x 84,2 x 8 Reten 57,3 x 84,2 x 8 Retainer 57,3 x 84,2 x 8
16 4101.037.085.02.6 02 Parafuso Sext. I M8 x 30 Tornillo Hex. I M8 x 30 Hex. Screw I M8 x 20
17 6007.010.308.00.4 02 Roda 6.00 x 17,5 Preta 6 Furos Rueda 6.00 x 17,5 Negra 6 agujeros Wheel 6.00 x 17,5 Black 6 Holes
(opcional) (opcional) (optional)
17 6007.010.327.00.4 02 Roda 6.00 x 17,5 Prata 6 Furos Rueda 6.00 x 17,5 Plata 6 agujeros Wheel 6.00 x 17,5 Silver 6 Holes
18 6008.010.705.00.9 02 Pneu Redial 215/75R 17,5 Neumático Radial 215/75R 17,5 Radial Tire 215/75R 17,5
19 6007.010.009.00.8 02 Conj. Pneu/Roda/Válvula 215/75 Conj. Neumático/Rueda/Válvula Tire/Wheel/Valve Set 215/75R 17,5
R17,5 (inclui itens 17 e 18) 215/75 R17,5 (inclui itenes 17 y 18) (include items 17 and 18)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 56

SISTEMA DO EIXO TRASEIRO


SISTEMA DEL EJE TRASERO
REAR AXLE SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.009.013.00.7 01 Caixa do Diferencial (inclui item 2) Caja del Diferencial (inclui item 2) Differential Box (include item 2)
2 4101.046.006.04.7 02 Parafuso Sext. M14 x 1,75 x 85 Tornillo Hex. M14 x 1,75 x 85 Hex. Screw M14 x 1,75 x 85
3 6010.009.014.00.5 01 Caixa dos Satélites / Parafusos Caja de los Satélites / Tornillos Satellites Box / Screws
4 6010.009.015.00.2 02 Satélite do Diferencial Satélite del Diferencial Differential Satellite
5 6010.009.016.00.0 02 Arruela de Encosto do Satélite Arandela de Apoyo del Satélite Satellite Thrust Washer
6 6010.009.017.00.8 01 Eixo dos Satélites Eje del Satélites Satellite Axle
7 6010.009.018.00.6 02 Planetária do Diferencial Planetária del Diferencial Differential Planetary
8 6010.0009.019.00.4 02 Arruela Encosto Planetária Arandela de Apoyo de la Planetária Planetary Thrust Washer
9 4101.045.080.02.7 14 Parafuso Sext. M12 x 60 Tornillo Hex. M12 x 60 Hex. Screw M12 x 60
10 6010.009.020.00.2 01 Coroa e Pinhão 4,56.1 (41 x 9) Corona y Piñón 4,56.1 (41 x 9) Ring gear and pinion 4,56,1 (41 x 9)
(Opcional) (Opcional) (Optional)
10 6010.009.021.00.0 01 Coroa e Pinhão 4,78.1 (43 x 9) Corona y Piñón 4,78.1 (43 x 9) Ring gear and pinion 4,78,1 (43 x 9)
10 6010.009.042.00.6 01 Coroa e Pinhão 5,38.1 (43 x 8) Corona y Piñón 5,38.1 (43 x 8) Ring gear and pinion 5,38,1 (43 x 8)
11 4001.035.053.00.2 02 Rolamento Timken 28682/28622 Rodamiento Timken 28682/28622 Timken Ball Bearing 28682/28622
12 6010.009.022.00.2 02 Anel de Ajuste Lado Esquerdo e Lado Anillo de Ajuste Lado Izquierdo y Lado Adjustment Ring Right and Left
Direito Derecho Sides
13 6010.009.023.00.0 02 Contrapino Contraperno Counterpin
14 6010.009.024.00.4 01 Caixa do Pinhão Caja del Piñón Pinion Box
15 4001.035.079.00.7 01 Rolamento Con. 44,45x88,9x30,163 Rodamiento Con. 44,45x88,9x30,163 Con. Ball Bearing 44,45x88,9x30,163
16 6010.009.026.00.9 01 Vedador O`ring Vedador O`ring “O” Ring Sealer
17 6010.009.027.00.7 01 Jogo de Calços do Pinhão Juego de Calzos del Piñón Pinion Wedges Kit
18 4001.035.080.00.5 01 Rolamento Timken M86610/M86649 Rodamiento Timken M86610/M86649 Timken Ball Bearing M86610/M86649
19 6007.009.200.00.6 01 Retentor do Pinhão Reten del Piñón Pinion Retainer
20 6010.009.029.00.3 01 Trava da Caixa do Pinhão Traba de la Caja del Piñón Pinion Box Locking
21 4101.047.060.05.0 02 Parafuso Sext. M6 x 14 Tornillo Hex. M6 x 14 Hex. Screw M6 x 14
22 4102.014.022.02.4 01 Porca Freno M32 x 1,5 Tuerca Freno M32 x 1,5 Brake Nut M32 x 1,5
23 6010.009.030.00.1 01 Yoke 1480 BS Yoke 1480 BS Yoke 1480 BS
24 6010.009.031.00.9 01 Defletor de Pó Deflector de Polvo Dust Deflector
25 6010.009.032.00.7 01 Carcaça Carcaza Frame
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 56
SISTEMA DO EIXO TRASEIRO
SISTEMA DEL EJE TRASERO
REAR AXLE SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
26 4101.048.023.02.4 10 Parafuso Sext. M12 x 28 Tornillo Hex. M12 x 28 Hex. Screw M12 x 28
27 6007.009.216.00.2 02 Bujão de Nível de Drenagem Tapón de Nível de Drenage Draining Level Plug
28 6007.009.223.00.8 01 Bujão de Respiro 3/8” NPTF Tapón de Respiradeiro 3/8” NPTF Breather Plug 3/8" NPTF
29 6010.009.033.00.5 01 Semi - Eixo Lado Esquerdo Semi - Eje Lado Izquierdo Left Rear Axle Shaft
29 6010.009.034.00.3 01 Semi - Eixo Lado Direito Semi - Eje Lado Derecho Right rear Axle Shaft
30 6007.009.342.00.6 01 Mangueira de Respiro Manguera de Respiradeiro Breather Hose
31 5061.006.105.00.8 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
32 4101.084.050.02.2 08 Parafuso Sext. Flange M14 x 1,5 x 40 Tornillo Hex. Perilla M14 x 1,5 x 40 Hex. Screw Flange M14 x 1,5 x 40
33 4101.084.054.02.4 04 Parafuso Sext. Flange M14 x 1,5 x 60 Tornillo Hex. Perilla M14 x 1,5 x 60 Hex. Screw Flange M14 x 1,5 x 60
34 4102.025.015.02.5 12 Porca Sext. com Flange M14 x 1,5 Tuerca Hex. Perilla M14 x 1,5 Hex. Nut w/Flange M14 x 1,5
- 6010.009.006.88.6 01 Conj. Eixo Tração 4,56.1(inclui itens Conj. Eje Tración 4,56.1(inclui itenes Traction Axle Set 4,56,1 (include
1 a 29) (Opcional) 1 al 29) (Opcional) items 1 to 29) (Optional)
- 6010.009.025.88.6 01 Conj. Eixo Tração 4,78.1 (inclui itens Conj. Eje Tración 4,78.1(inclui itenes Traction Axle Set 4,78,1 (include
1 a 29) 1 al 29) items 1 to 29)
- 6010.009.041.88.3 01 Conj. Eixo Tração 5,38.1(inclui itens Conj. Eje Tración 5,38.1(inclui itenes Traction Axle Set 5,38,1 (include
1 a 29) (Opcional) 1 al 29) (Opcional) items 1 to 29) (Optional)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 57

SISTEMA DO EIXO TRASEIRO - CUBO DA RODA E RODADO


SISTEMA DEL EJE TRASERO - CUBO DE LA RUEDA Y RODADO
REAR AXLE SYSTEM - WHEEL HUB AND WHEEL UNIT
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 4101.053.019.01.6 16 Parafuso Sext. M12 x 30 Tornillo Hex. M12 x 30 Hex. Screw M12 x 30
2 6010.009.011.00.1 04 Porca de Fixação Rolamento Cônico Tuerca de Fijación Rodamiento Cônico Conic Ball Bearing Fixation Nut
3 6010.009.012.00.9 02 Arruela Freno Arandela Freno Brake Collar
4 4001.035.054.00.0 02 Rolamento Timken JLM 506849 / Rodamiento Timken JLM 506849 / Timken Ball Bearing JLM 506849 /
JLM 506810 - ø90 JLM 506810 - ø90 JLM 506810 - 90
5 4101.037.082.05.6 04 Parafuso Sext. I M8 x 20 Tornillo Hex. I M8 x 20 Hex. Screw I M8 x 20
6 6007.009.352.00.5 12 Porca da Roda Tuerca de la Rueda Wheel Nut
7 6007.005.480.00.8 02 Tambor do Freio - 120 Tambor del Freno Brake Chamber - 120
9 6007.009.351.00.7 06 Parafuso Roda Traseira M18 x 1,5 Tornillo Rueda Trasera M18 x 1,5 Rear Wheel Screw M18 x 1,5
10 6010.009.008.00.7 02 Conj. Cubo Roda Traseira (inclui Conj. Cubo Roeda Trasera (inclui Rear Wheel Cube Set (include item
item 9) item 9) 9)
11 4001.035.055.00.7 02 Rolamento Timken 39590/39520 - Rodamiento Timken 39590/39520 - Timken Ball Bearing 39590/39520 -
ø1/2” ø1/2” ½”
12 4002.010.115.00.6 02 Retentor 82,5 x 114,3 x 12,7 (laranja) Reten 82,5 x 114,3 x 12,7 (laranja) Retainer 82,5 x 114,3 x 12,7 (orange)
13 6010.009.010.00.3 02 Defletor de Graxa Deflector de Grasa Grease Deflector
14 6007.010.308.00.4 05 Roda 6,00 x 17,5 Preta - 06 Furos Rueda 6.00x17,5 Negro - 06 Agujeros Wheel 6.00 x 17,5 Black - 06 holes
(Opcional) (Opcional) (Optional)
14 6007.010.327.00.4 05 Roda 6,00 x 17,5 Prata - 06 Furos Rueda 6.00x17,5 Plata - 06 Agujeros Wheel 6.00 x 17,5 Silver - 06 Holes
15 2031.000.029.00.2 - Adesivo Vedador - Silicone Adhesivo Reten - Silicona Sealer Adhesive - Silicon
16 6008.010.705.00.9 05 Pneu Radial 215 / 75 R17,5 Neumático Radial 215 / 75 R17,5 Radial Tire 215 / 75 R17,5
17 6008.010.006.00.2 02 Prolongador do Ventil Esparrago del Ventil Air Valve Extension
18 6007.010.009.00.8 05 Conj. Pneu / Roda / Válvula 215/75 Conj. Neumático / Rueda / Válvula Tire/Wheel/Valve Set 215/75R 15,5
R17,5 (inclui itens 14 e 16) 215/75R 17,5 (inclui itens 14 e 16) (include items 14 and 16)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 58

SISTEMA DO ACELERADOR
SISTEMA DE LA ACELERADOR
THROTTLE SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.015.007.00.1 01 Cabo do Acelerador Cable del Acelerador Throttle Cable
2 6001.015.043.00.5 02 Terminal Esférico M6 Terminal Esférrico M6 M6 Electric Terminal
3 6007.015.309.00.7 01 Suporte Cabo Acelerador Soporte del Cable del Acelerador Throttle Cable Support
4 4008.013.013.00.7 02 Anel Elástico Aro Elástico Elastic Ring
5 4101.037.080.01.9 02 Parafuso Sext. I M8 x 16 Tornillo Hex. I M8 x 16 Hex. Screw I M8 x 16
6 4103.012.009.01.3 02 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
7 4101.080.024.04.1 02 Parafuso Francês M6 x 35 Tornillo Francês M6 x 35 French Screw M6 x 35
8 6009.015.009.00.9 01 Conj. Suporte Cabo Acelerador Conj. Soporte Cable Acelerador Throttle Cable Support Set
9 4103.012.007.01.7 06 Arruela de Pressão A6 Arandela de Presión A6 A6 Pressure Collar
10 4102.011.005.05.5 09 Porca Sext. M6 Tuerca Hex. M6 M6 Hex. Nut
11 6007.015.021.00.8 01 Pedal do Acelerador Pedal del Acelerador Throttle Pedal
12 4101.076.043.04.3 02 Parafuso Philips AM6 x 25 Tornillo Philips AM6 x 25 Philips Screw AM6 x 25
13 6007.015.312.00.1 01 Conj. Articulação do Acelerador Conj. de Articulación del Acelerador Throttle Articulation Set (include
(inclui item 19) (inclui item 19) item 19)
14 6007.015.311.00.3 01 Suporte Articulação do Acelerador Soporte del Articulation del Acelerador Throttle Articulation Support
15 6007.015.310.00.5 01 Protetor Protector Protector
16 6007.015.320.00.4 01 Pino - Articulado Acelerador Perno Articulado Acelerador Pivot - Articulated Throttle
17 4009.010.004.00.7 01 Contra Pino 1/16” x 1/2” Contraperno 1/16” x 1/2” Counterpin 1/16" x ½”
18 4103.011.013.01.6 03 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
19 6001.015.026.00.0 02 Bucha - Mancal Acelerador Buje - Cojinete Acelerador Bushing - Throttle Bearing
20 4103.011.011.01.0 06 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
21 4101.047.066.05.7 01 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
22 6008.015.013.00.3 01 Mola - Retorno Acelerador Resorte - Retorno Acelerador Spring - Throttle Return
23 5061.006.105.00.8 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
24 6010.015.009.00.7 01 Conj. Batente Pedal Acelerador Conj. Batiente Pedal Acelerador Throttle Pedal Bumper Set
25 4102.011.007.06.9 02 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
26 4103.012.009.02.1 01 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 59

SISTEMA DE FREIO - ARTICULAÇÃO DOS PEDAIS E DA EMBREAGEM


SISTEMA DE FRENO - ARTICULACIÓN DE LOS PEDALES Y DEL EMBRAGUE
BRAKE SYSTEM - PEDALS AND CLUTCH ARTICULATION
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.005.011.00.7 01 Conj. Suporte Articulação Pedais Conj. Soporte Articulación Pedais Pedals Articulation Support Set
2 6009.005.056.00.2 01 Conj. Pedal do Freio Conj. Pedal do Freno Brake Pedal Set
3 6009.003.011.00.9 01 Conj. Pedal da Embreagem Conj. Pedal da Embrague Clutch Pedal Set
4 6008.005.119.00.0 04 Bucha Pedal Freio Embreagem Buje Pedal Freno Embrague Clutch Brake Pedal Bushing
5 6001.015.010.00.4 02 Capa - Pedal Freio Embreagem Capa - Pedal Freno Embrague Covering - Clutch Brake Pedal
6 6009.005.007.00.5 02 Conj. Eixo Pedais Conj. Eje Pedais Pedals Axle Set
7 4103.012.006.01.9 02 Arruela Pressão A5 Arandela Presión A5 A5 Pressure Collar
8 4101.047.059.05.2 02 Parafuso Sext. M5 x 16 Tornillo Hex. M5 x 16 Hex. Screw M5 x 16
9 6009.007.010.00.7 01 Conj. Trava Coluna Direção Conj. Traba Coluna Dirección Steering Wheel Column Locking Set
10 4103.012.010.01.1 05 Arruela Pressão A10 Arandela Presión A10 A10 Pressure Collar
11 4101.048.005.05.4 05 Parafuso Sext. M10 x 20 Tornillo Hex. M10 x 20 Hex. Screw M10 x 20
12 6007.003.041.00.0 01 Haste - Acion Cilindro Mestre Varilla - Acionamiento Cilindro Mestre Rod - Master Cylinder Activation
13 6007.003.036.00.0 01 Terminal Esférico - AS13 Terminal Esférico - AS13 Spherical Terminal - AS13
14 6008.013.006.00.9 02 Batente Tope Bumper
15 4101.037.067.05.7 01 Parafuso Sext. I M6 x 12 Tornillo Hex. M6 x 12 Hex. Screw I M6 x 12
16 6007.011.006.00.3 01 Interruptor - Luz do Freio Interruptor - Luz do Freno Switch – Brake Light
17 6009.005.020.00.8 01 Mola Pedal Freio Resorte Pedal Freno Brake Pedal Spring
18 4102.011.007.06.9 03 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
19 6007.003.015.00.4 02 Arruela Mola da Embreagem Arandela Resorte del Embrague Clutch Spring Collar
20 7006.006.008.00.7 01 Mola das Válvulas Resorte de las Válvulas Valves Spring
21 6007.003.029.00.5 01 Bucha da Articulação Buje del Articulación Articulation Bushing
22 6007.003.066.00.7 01 Garfo Pedal Embreagem Horquila Pedal Embrague Clutch Pedal Fork
23 6007.005.005.00.3 01 Pino do Pedal Perno del Pedal Pedal Pivot
24 4009.010.006.00.2 01 Contrapino 3/32” x 1” Contraperno 3/32” x 1” Counterpin 3/32" x 1"
25 4101.037.095.05.8 01 Parafuso Sext. I M8 x 80 Tornillo Hex. I M8 x 80 Hex. Screw I M8 x 80
26 4103.024.013.01.1 05 Arruela Lisa B10,5 Arandela Lisa B10,5 B10,5 Flat Collar
27 4101.045.069.05.3 03 Parafuso Sext. M10 x 120 Tornillo Hex. M10 x 120 Hex. Screw M10 x 120
28 4102.011.013.05.6 03 Porca Freno M10 Tuerca Freno M10 M10 Brake Nut
29 4101.045.051.05.1 01 Parafuso Sext. M8 x 115 Tornillo Hex. M8 x 115 Hex. Screw M8 x 115
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 59
SISTEMA DE FREIO - ARTICULAÇÃO DOS PEDAIS E DA EMBREAGEM
SISTEMA DE FRENO - ARTICULACIÓN DE LOS PEDALES Y DEL EMBRAGUE
BRAKE SYSTEM - PEDALS AND CLUTCH ARTICULATION
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
30 4102.014.011.05.0 01 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
31 6010.007.019.00.6 01 Mola Coluna de Direção Resorte Colunna de Dirección Steering Wheel Column Spring
32 4101.047.092.05.3 01 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
33 6009.007.022.00.2 01 Conj. Suporte Coluna Direção Conj. Soporte Colunna Dirección Steering Wheel Support Set
34 6004.015.016.00.5 02 Bucha - Balancim Acelerado Buje - Balancim Acelerado Bushing - Accelerated Pendulum
35 6013.003.011.00.1 01 Conj.Cilindro Mestre - Emb 22mm Conj.Cilindro Mestre - Emb 22mm Master Cylinder Set - Clutch 22mm
(inclui itens 36e 37) (inclui itenes36 y 37) (include items 36 and 37)
36 6008.003.202.00.1 01 Conj. Reservatório Conj. Reservatório Reservoir Set
37 6007.003.333.00.1 01 Cilindro Mestre Embreagem (inclui Cilindro Mestre Embrague (inclui Clutch Master Cylinder (include
itens A e B) itenes A y B) items A and B)
38 4103.012.009.01.3 02 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
39 4101.045.032.05.1 02 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornello Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
40 6007.005.474.00.1 01 Haste Acionado Válvula Freio Varila Accionamiento Valvula Freno Brake Valve Activated Rod
41 6009.005.010.00.9 01 Terminal Esférico M10 Terminal Esférico M10 M10 Spherical Terminal
42 4102.013.012.01.8 01 Porca Sext. M10 x 1 Tuerca Hex. M10 x 1 M10 x 1 Hex. Nut
43 6007.011.366.00.1 01 Interruptor da Embreagem Interruptor de la Embrague Clutch Switch
A 6007.099.053.00.0 01 Jogo Reparo Cilindro Embreagem Juego Reparación Cilindro Embrague “TRW” Clutch Cylinder Repair Kit
“TRW” “TRW”
B 6007.003.340.00.6 01 Reparo Cilindro Mestre / “Control” Reparación Cilindro Mestre / “Control” “Control” Master Cylinder Repair

NOTA A, B: Solicitar Reparos do Cilindro Conforme Fabricante.


NOTA A, B: Solicitar Reparos del Cilindro Conforme Fabricante.
NOTE A, B: Request Cylinder Repair According to Manufacturer.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 60

SISTEMA DE FREIO - VÁLVULA DO FREIO DE SERVIÇO


SISTEMA DE FRENO - VALVULA DEL FRENO DE SERVICIO
BRAKE SYSTEM - SERVICE BRAKE VALVE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
2 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
3 6007.005.141.00.6 01 Tampa Válvula Freio (Knorr) Tapa Valvula Freno (Knorr) Brake Valve Lid (Knorr)
4 6007.005.140.00.8 01 Haste Válvula Freio (Knorr) Varilla Valvula Freno (Knorr) Brake Valve Rod (Knorr)
5 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
6 6007.005.139.00.0 01 Prato Mola Válvula (Knorr) Plato Resorte (Knorr) Valve Spring Disc (Knorr)
7 6007.005.138.00.2 01 Mola de Compressão (Knorr) Resorte de Compresión (Knorr) Compression Spring (Knorr)
8 - 01 Item de Reposição Agrale Iten de Reposición Agrale Item Agrale replacement
9 6007.005.137.00.4 01 Êmbolo Válvula Freio (Knorr) Embolo Valvula Freno (Knorr) Brake Valve Piston (Knorr)
10 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
11 6007.005.136.00.6 01 Mola de Compressão (Knorr) Resorte de Compresión (Knorr) Compression Spring (Knorr)
12 6007.005.135.00.8 01 Carcaça Superior Válvula (Knorr) Carcaza Superior Valvula (Knorr) Valve Upper Frame (Knorr)
13 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
14 4102.014.011.05.0 04 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
16 4101.047.092.05.3 04 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
17 - 02 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
18 - 02 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
19 - 02 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
20 - 02 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
21 - 02 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
22 6007.005.131.00.7 02 Anel Válvula Freio (Knorr) Anillo Valvula Freno (Knorr) Brake Valve Ring (Knorr)
23 - 02 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
24 - 03 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
25 6007.005.134.00.1 01 Êmbolo Válvula Freio (Knorr) Embolo Valvula Freno (Knorr) Brake Valve Piston (Knorr)
26 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
27 - 01 Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
28 6007.005.133.00.3 01 Suporte Intermediário Válvula (Knorr) Soporte Intermediario Válvula (Knorr) Valve Intermediate Support (Knorr)
29 6007.005.132.00.5 01 Carcaça inferior Válvula (Knorr) Carcaza inferior Valvula (Knorr) Valve Inferior Support
30 4101.045.035.05.4 04 Parafuso Sext. M8 x 45 Tornillo Hex. M8 x 45 Hex. Screw M8 x 45
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 60
SISTEMA DE FREIO - VÁLVULA DO FREIO DE SERVIÇO
SISTEMA DE FRENO - VALVULA DEL FRENO DE SERVICIO
BRAKE SYSTEM - SERVICE BRAKE VALVE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
31 - 01 Item Sem Intermédio Individual Iten Sin Intermédio Individual Item with no Individual Replac.
32 6007.005.130.00.9 01 Tampa Válvula de Freio (Knorr) Tapa Válvula Freno (Knorr) Brake Valve Lid (Knorr)
33 6009.005.028.00.1 01 Jogo Reparo (inclui itens 1, 2, 5, 8, Juego Repación (inclui itenes 1, 2, Repair Kit (include items 1, 2, 5, 8,
10, 17, 18, 19, 20, 21, 24, 27, 31, 5, 8, 10, 17, 18, 19, 20, 21, 24, 27, 10, 17, 18, 19, 20, 21, 24, 27, 31
e 34) 31 y 34) and 34)
34 6007.099.021.00.7 01 Jogo Reparo (inclui itens 10, 17, 18, Jogo Reparo (inclui itenes 10, 17, Repair Kit (include items 10, 17,
20, 21, 24, 26 e 31) 18, 20, 21, 24, 26 y 31) 18, 20, 21, 24, 26 and 31)
35 6009.005.027.00.3 01 Válvula Freio de Serviço (inclui itens Valvula Freno de Servicio (inclui Service Brake Valve (include items
1 ao 13 e 17 ao 34) itenes 1 al 13 y 17 al 34) 1 to 13 and 17 to 34)
36 8002.108.105.00.6 01 Abraçadeira 3/4” a 1” Abrazadera 3/4” al 1” Clamp 3/4" a 1"
37 6006.005.086.00.5 01 Mangueira Manguera Hose
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 61

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO - TANQUE DE COMBUSTÍVEL


SISTEMA DE ALIMENTACIÓN - TANQUE DE COMBUSTIBLE
FEEDING SYSTEM - FUEL SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6013.006.015.00.8 01 Tanque de Combustível 150L(inclui Tanque de Combustible 150L (inclui Fuel Tank 150L (include items 2 to
itens 2 a 15 e 25) itenes 2 al 15 y25) 15 and 25)
2 6013.006.019.00.1 01 Reservatório Reservatorio Reservoir
3 6007.006.320.00.5 02 Perfil “U” Perfil “U” “U” Cross Section
4 6013.006.017.00.5 02 Cinta Tensora Cinta Tensora Tensor Belt
5 6008.006.018.00.3 02 Pino Trava Perno Traba Lock Pivot
6 6008.006.017.00.5 02 Pino Roscado Perno Roscado Threaded Pivot
7 6008.006.021.00.7 01 Vedação Bujão Vedación del Tapón Plug Sealing
8 6012.006.012.00.8 01 Bujão Dreno Tapón Dreno Drain Plug
9 6007.006.321.00.3 01 Tampa Click CC - 710 Tapa Click CC - 710 Click Lid CG - 710
10 6013.006.018.00.3 01 Bóia do Tanque Boya del Tanque Tank Float
11 4101.038.003.05.1 02 Parafuso Sext. I M10 x 55 Tornillo Hex. I M10 x 55 Hex. Screw I M10 x 55
12 6007.006.323.00.9 01 Tubo de Retorno Cano de Retorno Return Pipe
13 6007.006.324.00.7 01 Vedação Tubo Vedación Cano Pipe Sealing
14 6007.006.319.00.7 02 Perfil Inferior Perfil Inferior Inferior Cross Section
15 6007.006.317.00.1 02 Leito Soporte Bottom
16 4103.012.012.01.7 04 Arruela de Pressão A14 Arandela de Presión A14 A14 Pressure Collar
17 4101.053.029.06.4 04 Parafuso M14 x 1,5 x 35 Tornillo M14 x 1,5 x 35 Hex. Screw M14 x 1,5 x 35
18 8002.108.105.00.6 02 Abraçadeira 3/4" a 1" (19-27) Abrazadera 3/4" al 1" (19-27) ¾” to 1" (19-27) Clamp
19 6007.006.018.00.5 01 Mangueira do Combustível Manguera del Combustible Fuel Hose
20 6007.001.345.00.7 01 Adaptador Mangueira Vaso Adaptador Manguera Vaso Vessel Hose Adapter
21 7006.011.041.00.1 06 Abraçadeira 1/2" x 5/8" x 9 (12-16) Abrazadera 1/2" x 5/8" x 9 (12-16) ½” x 5/8" x 9 (12-16) Clamp
22 6007.006.325.00.4 01 Mangueira do Combustível Manguera del Combustible Fuel Hose
23 6001.011.032.00.2 02 Passador de Linha Pasadera de Línea Line Splicer
24 6005.001.051.00.5 01 Mangueira Maior - Vaso Expansão Manguera Mayor - Vaso Compensación Bigger Hose - Expansion Vessel
25 6008.006.024.00.5 01 Conj. Respiro Conj. Respiradero Breather Set
26 6007.006.020.00.1 03 Terminal Terminal Terminal
27 6007.011.379.00.4 01 Cabo Ligação Bóia Cable Ligación Boya Float Connection Cable
28 1020.100.003.00.0 0,72m Mangueira D14,4 x 7,93 Manguera D14,4 x 7,93 Hose D14,4 x 7,93
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 61
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO - TANQUE DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN - TANQUE DE COMBUSTIBLE
FEEDING SYSTEM - FUEL SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
29 1020.100.003.00.0 2,55m Mangueira D14,4 x 7,93 Manguera D14,4 x 7,93 Hose D14,4 x 7,93
30 6008.006.704.00.8 02 Fixador Combustível Fijador Combustíble Fuel Holder
31 4101.045.016.05.4 02 Parafuso Sext. M6 x 40 Tornillo Hex. M6 x 40 Hex. Screw M6 x 40
32 4102.023.003.05.8 02 Porca Freno M6 Tuerca Freno M6 M6 Brake Nut
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 62

SISTEMA DIREÇÃO HIDRÁULICA


SISTEMA DIRECCIÓN HIDRAULICA
HYDRAULIC STEERING WHEEL SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6008.007.237.00.8 01 Protetor Protector Protector
2 6008.007.238.00.6 01 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Collar
3 6008.007.240.00.2 01 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Collar
4 6006.007.239.00.4 02 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Collar
6 6007.007.043.00.2 01 Conj. Reservatório Hidráulico (inclui Conj. Reservatorio Hidraulico (inclui Hydraulic Reservoir Set (include
item 33) item 33) item 33)
9 6007.007.069.00.7 01 Conj. Cinta Reservatório Hidráulico Conj. Cinta Reservatório Hidraulico Hydraulic Reservoir Belt Set
10 4103.012.007.01.7 02 Arruela Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
11 4101.045.017.05.2 02 Parafuso Sext. M6 x 45 Tornillo Hex. M6 x 45 Hex. Screw M6 x 45
14 6007.007.343.00.6 01 Conj. Suporte Tubos Conj. Soporte Canos Pipes Support Set
15 8005.108.023.00.4 04 Abraçadeira 1” A 1.1/4” (22 - 32) Abrazadera 1” A 1.1/4” (22 - 32) 1" A 1.1/4" (22-32) Clamp
16 6007.007.050.00.7 01 Mangueira de Pressão Manguera de Presión Pressure Hose
17 1020.110.001.00.2 1,6m Mangueira Solv. Gates D23 x 15,88 Manguera Solv. Gates D23 x 15,88 Sol. Gates Hose D23 x 15,88
18 6010.007.007.00.1 01 Mangueira Sucção/Direção Manguera Succión/Dirección Steering Wheel/Suction Hose
19 6010.007.018.00.8 01 Bomba Hidráulica Direção Bomba Hidráulica Dirección Steering Wheel Hydraulic Pump
20 4103.011.011.01.0 02 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
21 4103.011.013.01.6 01 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
22 4102.011.007.06.9 01 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
23 6009.007.014.00.9 01 Conj. Tubo Pressão Conjunto Cano Presión Pressure Pipe Set
24 6007.007.080.00.4 01 Conj. Tubo Flangeado - Retorno Conj. Cano Pletina - Retorno Flanged Pipe Set - Return
25 6007.007.049.00.9 02 Adaptador Adaptador Adapter
26 4103.012.014.01.3 03 Arruela de Pressão B18 Arandela de Presión B18 B18 Pressure Collar
27 4102.022.041.02.4 03 Porca Freno VM 18 x 1,5 Tuerca Freno VM 18 x 1,5 Brake Nut VM 18 x 1,5
28 4101.067.089.02.1 03 Parafuso Sext. M18 x 1,5 x 115 Tornillo Hex. M18 x 1,5 x 115 Hex. Screw M18 x 1,5 x 115
29 6008.007.502.00.5 01 Setor de Direção (inclui item 1 ao Setor de Dirección (inclui itenes 1 Steering Wheel Sector (include
4, 30 ao 32 e 34) al 4, 30 al 32 y 34) items 1 to 4, 30 to 32 and 34)
30 6008.007.503.00.3 01 Braço Pitman Brazo Pitman Pitman Arm
31 4103.012.063.01.0 01 Arruela de Pressão B30 Arandela de Presión B30 B30 Pressure Collar
32 4102.010.023.05.9 01 Porca Sext. BM30 x 1,5 Tuerca Hex. BM30 x 1,5 Hex. Nut BM30 x 1,5
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 62
SISTEMA DIREÇÃO HIDRÁULICA
SISTEMA DIRECCIÓN HIDRAULICA
HYDRAULIC STEERING WHEEL SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
33 6007.007.078.00.8 01 Filtro do Reservatório Hidráulico Filtro del Reservatorio Hidraulico Hydraulic Reservoir Filter
34 6007.007.079.00.6 01 Retentor Retén Retainer
36 8009.108.100.00.2 01 Distanciador Espaciador Spacer
37 4101.047.092.05.3 01 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
38 4103.012.009.01.3 01 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 63
SISTEMA DE FREIO
SISTEMA DE FRENO
BRAKE SYSTEM
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 63
SISTEMA DE FREIO
SISTEMA DE FRENO
BRAKE SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.005.479.00.0 01 Reservatório Regenerativo Reservatório Regenerativo Wet Air Reservoir
2 6007.005.622.00.5 01 Suporte Serpentina Soporte Serpentina Serpentine Support
3 6007.005.623.00.3 01 Apoio Interno Apoyo Interno Inner Support
4 6007.005.541.00.7 03 Conector Reto Conector Recto Straight Connector
5 6007.005.543.00.3 04 Cotovelo 90o SWIVEL Codo 90o SWIVEL 90o SWIVEL Elbow
6 6007.005.551.00.6 01 Redutor Macho/Fêmea M22 M12 Reductor Macho / Hembra M22 M12 Male/Female Reducer M22 M12
7 4014.010.028.00.6 14 Anel de Vedação A16 x 20 x 1,5 Anillo de Vedación A16 x 20 x 1,5 Sealing Collar A16 x 20 x 1,5
8 6007.005.052.00.5 04 Parafuso Ôco B12 Tornillo Hueco B12 B12 Hollow Screw
9 4101.047.090.05.7 02 Parafuso Sext. M8 x 25 Tornillo Hex. M8 x 25 Hex. Screw M8 x 40
10 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
11 6007.005.624.00.1 01 Apoio Externo Apoyo Externo External Support
12 4101.047.088.05.1 04 Parafuso Sext. M8 x 20 Tornillo Hex. M8 x 20 Hex. Screw M8 x 20
13 4102.014.011.05.0 17 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
14 6010.005.006.00.5 01 Flexível Freio Dianteiro Direito Flexible Freno Delantero Derecho Right Front Brake Flexible
14 6010.005.007.00.3 01 Flexível Freio Dianteiro Esquerdo Flexible Freno Delantero Izquierdo Left Front Brake Flexible
15 6007.005.270.00.3 02 Válvula de Drenagem Valvula de Drenaje Draining Valve
16 6007.005.335.00.4 01 Válvula 4 Vias (inclui item 83) Válvula 4 Vias (inclui item 83) 4 Vias Valve (include item 83)
17 6010.005.016.00.4 01 Suporte Válvula 4 Vias Soporte Válvula 4 Vias 4 Vias valve Support
18 6010.001.050.00.7 02 Espaçador Radiador Espaciador Radiador Radiator Spacer
19 4101.047.090.05.7 05 Parafuso Sext. M8 x 25 Tornillo Hex. M8 x 25 Hex. Screw M8 x 25
20 4010.010.008.00.6 03 Bujão M16 x 1,5 Tapón M16 x 1,5 Plug M16 x 1,5
21 6007.005.549.00.0 01 “T” Macho Central “T” Macho Central “T” Central Male
22 6008.005.718.00.9 09 Fixador Frontal Fijador Frontal Front Holder
23 6007.005.550.00.8 01 “T” Especial Giratório “T” Especial Giratório “T” Rotary Special
24 6009.005.048.00.9 01 Conj. Suporte Serpentina Conj. Soporte Serpentina Serpentine Support Set
25 6007.005.545.00.8 20 Cotovelo Macho Orientável Codo Macho Orientavel Guidable Male Elbow
26 6007.005.039.00.2 03 Válvula Descarga Rápida (inclui Válvula Descarga Rápida (inclui Quick Discherge Valve (include
item 84) item 84) item 84)
28 6013.005.038.00.2 01 Serpentina Serpentina Serpentine
29 4103.024.008.01.1 02 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 A4 Flat Collar
30 6007.005.038.00.4 01 Válvula 2 Vias (inclui item 87) Válvula 2 Vias (inclui item 87) 2 Vias Valve (include item 87)
31 6008.005.725.00.4 01 Reservatório de Ar 37L Reservatorio de Aire 37L Air Reservoir 37L
32 4101.084.043.02.7 04 Parafuso Sext. Flange M12 x 1,5 x 35 Tornillo Hex. Pletina M12 x 1,5 x 35 Hex. Screw Flange M12 x 1,5 x 35
33 4102.025.011.02.4 04 Porca com Flange M12 x 1,5 Tuerca con Pletina M12 x 1,5 Nut w/Flange M12 x 1,5
35 4101.047.088.05.1 04 Parafuso Sext. M8 x 20 Tornillo Hex. M8 x 20 Hex. Screw M8 x 20
36 6007.005.046.00.7 03 Tomada de Pressão Toma de Presión Pressure Intake
37 6010.005.092.00.5 01 Válvula Acionamento Freio Válvula Accionamiento Freno Parking Brake Activation Valve
Estacionamento Estacionamiento
38 6008.005.717.00.1 01 Fixador Esquerdo Fijador Izquierdo Left Holder
39 6005.006.027.00.0 CN Abraçadeira Plástica Abrazadera Plástica Plastic Clamp
40 6010.005.077.00.6 01 Suporte Válvula do Freio Soporte Válvula del Freno Brake Valve Support
41 1020.100.014.00.7 1,2m Mangueira D19 x 12 (WABCO) Manguera D19 x 12 (WABCO) Hose D19 x 12 (WABCO)
41 6006.005.086.00.5 01 Mangueira Manguera Hose
42 6008.011.062.00.4 02 Abraçadeira Abrazadera Clamp
43 6009.005.035.00.6 01 Válvula Freio de Serviço Válvula Freno de Servicio Service Brake Valve
44 4101.074.009.04.6 02 Parafuso Philips B4,8 x 16 Tornillo Philips B4,8 x 16 Philips Screw B4,8 x 16
45 1021.110.005.00.1 1,5m Tubo Corrugado 1” c/ Corte Cano Corrugado 1” c/ Corte Corrugated Pipe 1” with Cut
47 6009.011.046.00.5 01 Manômetro Duplo c/ Interruptor Manometro Doble c/ Interruptor Double Manometer with Switch
48 6007.005.354.00.5 02 Porca Longa 6mm Tuerca Longa 6mm Long Nut 6mm
49 6007.005.098.00.8 04 Inserto Mangueira 4M OD Inserto Manguera 4M OD Hose Insert 4M OD
50 6007.005.353.00.7 02 Junta Junta Joint
51 6007.005.539.00.1 02 “T” Fêmea Giratório “T” Hembra Giratório “T” Rotary Female
52 5061.006.105.00.8 18 Abraçadeira (Preta) Abrazadera (Negra) Clamp (Black)
53 6010.005.067.00.7 01 Tubo Compressor / Reservatório Cano Compresor / Reservatorio Compressor Pipe / Reservoir
54 6007.005.439.00.4 01 Conector Macho 5/8” x 1/2” Conector Macho 5/8” x 1/2” Male Connector 5/8" x ½”
55 4101.045.041.05.2 02 Parafuso Sext. M8 x 70 Tornillo Hex. M8 x 70 Hex. Screw M8 x 70
56 6005.006.024.00.7 02 Conj. Abraçadeira Conj. Abrazadera Clamp Set
57 4101.047.086.05.5 03 Parafuso Sext. M8 x 16 Tornillo Hex. M8 x 16 Hex. Screw M8 x 16
58 4103.024.008.01.1 02 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 6,4 Flat Collar
59 6007.005.595.00.3 03 Cotovelo 90o Orientável Codo 90o Orientavel Guidable 90o Elbow
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 63
SISTEMA DE FREIO
SISTEMA DE FRENO
BRAKE SYSTEM
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 63
SISTEMA DE FREIO
SISTEMA DE FRENO
BRAKE SYSTEM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
60 6007.005.273.00.7 02 Mangueira Câmara Manguera Cámara Chamber Hose
61 6007.005.037.00.6 04 Adaptador do Freio Adaptador del Freno Brake Adapter
62 6007.005.331.00.3 02 União Macho / Fêmea Unión Macho / Hembra Male/Female Joint
63 4103.012.058.01.0 02 Arruela Pressão B22 Arandela Presión B22 B22 Pressure Collar
64 4102.011.027.05.9 02 Porca Sext. M22 Tuerca Hex. M22 Hex. Nut M22
65 4014.010.037.00.7 04 Anel de Vedação A22 x 27 x 1,5 Anillo de Vedación A22 x 27 x 1,5 Sealing Collar A22 x 27 x 1,5
66 6008.005.132.00.3 04 Separador Tubos Ar Separador Tubos Aire Air Pipes Separator
67 1020.150.012.00.0 1,18m Corrugado 1/2” c/ Corte Corrugado 1/2” c/ Corte Corrugated 1/2” with Cut
68 1020.150.013.00.8 2,8m Corrugado 3/4” c/ Corte Corrugado 3/4” c/ Corte Corrugated 3/4” with Cut
69 1021.110.006.00.9 1,7m Corrugado 1.1/2” c/ Corte Corrugado 1.1/2” c/ Corte Corrugated 1.1/2” with Cut
70 4103.012.009.01.3 05 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
71 6010.005.070.00.1 01 Suporte Tubo Compressor Soporte Cano Compresor Compressor Pipe Support
72 6008.005.761.00.9 01 Mangueira Intermediária Manguera Intermediaria Intermediate Hose
73 4102.023.003.05.8 01 Porca Freno M6 Tuerca Freno M6 Lock Nut M6
75 4101.045.019.05.8 09 Parafuso Sext. M6 x 70 Tornillo Hex. M6 x 70 Hex. Screw M6 x 70
78 6010.005.087.00.5 01 Mangueira Secador de Ar Manguera Secador de Aire Air Dryer Hose
79 6009.005.051.00.3 01 Suporte Filtro Secador Soporte Filtro Secador Dryer Filter Support
80 4101.045.041.05.2 02 Parafuso Sext. M8 x 70 Tornillo Hex. M8 x 70 Hex. Screw M8 x 70
81 4101.047.092.05.3 02 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
82 4101.045.043.04.1 02 Parafuso Sext. M8 x 80 Tornillo Hex. M8 x 80 Hex. Screw M8 x 80
83 6007.005.359.00.4 01 Jogo Reparo Válvula 4 Vias Juego Reparo Valvula 4 Vias 4 Vias Valve Repair Kit
84 6007.099.040.00.7 01 Jogo Reparo Válvula Descarga Juego Reparo Valvula Descarga Quick Discharge Valve Repair Kit
Rápida Rapida
85 4101.047.068.05.3 01 Parafuso Sext. M6 x 20 Tornillo Hex. M6 x 20 Hex. Screw M6 x 20
86 4102.014.012.04.1 02 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 Lock Nut M8
87 6007.005.299.00.2 02 Jogo Reparo Válvula 4 Vias (KNORR) Juego Reparo Valvula 4 Vias (KNORR) 4 Vias Valve Repair Kit (KNORR)
88 6008.005.743.00.7 02 Conj. Filtro Secador Conj. Filtro Secador Dryer Filter Set
89 4101.048.020.05.3 03 Parafuso Sext. M12 x 20 Tornillo Hex. M12 x 20 Hex. Screw M12 x 20
90 4103.012.011.01.9 03 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
91 6010.005.027.00.1 02 Cotovelo Orientável 12 M22 Codo Orientavel 12 M22 Guidable Elbow 12 M22
92 4102.023.006.05.9 02 Porca Freno M10 Tuerca Freno M10 Lock Nut M10
- 1020.150.004.00.7 2,90m Tubo Nylon ø 6 x 4 (A, M, R) Cano Nylon ø 6 x 4 (A, M, R) Nylon Pipe 6 x 4 (A, M, R)
- 1020.150.007.00.0 29,34m Tubo Nylon ø 12 x 9 Preto (B, H, J, Cano Nylon ø 12 x 9 Negro (B, H, Nylon Pipe 12 x 9 Black (B, H,
L, X, Z) J, L, X, Z) J, L, X, Z)
- 1020.150.009.00.6 3,75m Tubo Nylon ø 12 x 9 Amarelo (C, D, T) Cano Nylon ø 12 x 9 Amarillo (C, D, T) Nylon Pipe 12 x 9 Yellow (C, D, T)
- 1020.150.010.00.4 7,38m Tubo Nylon ø 12 x 9 Azul (N, Y, S) Cano Nylon ø 12 x 9 Azul (N, Y, S) Nylon Pipe 12 x 9 Blue (N, Y, S)
- 1020.150.011.00.2 7,06m Tubo Nylon ø 12 x 9 Vermelho (F, K, P) Cano Nylon ø 12 x 9 Rojo (F, K, P) Nylon Pipe 12 x 9 Red (F, K, P)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 64

SISTEMA DE FREIO - FLANGES E CÂMARAS DE SERVIÇO DIANTEIRAS


SISTEMA DE FRENO - PLETINAS Y CAMARAS DE SERVICIO DELANTERAS
BRAKE SYSTEM - FLANGES AND FRONT SERVICE CHAMBERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
- 6010.005.010.00.7 01 Cj. Freio Diant. Direito 325 x 120 Cj. Freno Delantero Derecho 325x120 Right Front Brake Set 325x120 AUT
AUT (inclui itens 1 ao 9, 12 ao 25 e AUT (inclui itenes 1 al 9, 12 al 25 y (include items 1 to 9, 12 to 25 and
27 ao 30) Automático (Opcional) 27 al 30) Automático (Opcional) 27 to 30) Automatic (Optional)
- 6010.005.011.00.5 01 Cj. Freio Diant. Esquerdo 325 x 120 Cj. Freno Delantero Izquierdo 325x120 Left Front Brake Set 325x120 AUT
AUT (inclui itens 1 ao 9, 12 ao 25 e AUT (inclui itenes 1 al 9, 12 al 25 y (include items 1 to 9, 12 to 25 and
27 ao 30) Automático (Opcional) 27 al 30) Automático (Opcional) 27 to 30) Automatic (Optional)
- 6010.005.014.00.9 01 Cj. Freio Dianteiro Direito 325x120 HD Cj. Freno Delant. Derecho 325x120 HD Right Front Brake Set 325x120 HD
(inclui itens 1 ao 9, 12 ao 30) Manual (inclui itenes1 al 9, 12 al 30) Manual (include items 1 to 9, 12 to 30) Manual
- 6010.005.015.00.6 01 Cj. Freio Diant. Esquerdo 325x120 HD Cj. Freno Delant. Izquierdo 325x120 HD Left Front Brake Set 325x120 HD
(inclui itens 1 ao 9, 12 ao 30) Manual (inclui itenes 1 al 9, 12 al 30) Manual (include items 1 to 9, 12 to 30) Manual
- 6007.005.482.00.4 01 Cj. Freio Direito 325 x 120 Cj. Freno Derecho 325x120 Right Brake Set 325x120
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500) (Truck 8500)
- 6007.005.483.00.2 01 Cj. Freio Esquerdo 325 x 120 Cj. Freno Izquierdo 325x120 Left Brake Set 325x120
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500) (Truck 8500)
1 6007.005.509.00.4 02 Mola de Sustentação 325 HD Resorte de Sustentación 325 HD Supporting Spring 325 HD
2 6007.005.565.00.6 02 Bucha de Ancoragem Buje de Ancoraje Anchorage Bushing
3 6007.005.507.00.8 04 Pino de Ancoragem / Rolete Perno de Ancoraje / Rodillo Anchorage Pivot - Roller
4 6007.005.514.00.4 01 Mola de Retorno 325 HD Resorte de Retorno 325 HD Return Spring 325 HD
5 6007.005.531.00.8 01 Eixo Expansor Direito Usinado OPP Eje Expansor Derecho Usinado OPP Machined Right Expander Axle OPP
(Z=24) (Z=24) (Z=24)
5 6007.005.533.00.4 01 Eixo Expansor Esquerdo Usinado Expansor Izquierdo Usinado SHO Machined Left Expander Axle SHO
SHO (Z=24) (Z=24) (Z=24)
6 6007.005.513.00.6 01 Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust Washer
7 6007.005.534.00.2 01 Conjunto Spider (inclui itens 8 e 9) Conjunto Spider (inclui itenes 8 y 9) Spider Set (include items 8 and 9)
8 6007.005.442.00.8 01 Bucha do Eixo Expansor Buje del Eje Expansor Expander Axle Bushing
9 6007.005.440.00.2 01 Retentor de Graxa Reten de Grasa Grease Retainer
10 6010.005.080.00.0 CN Cj. Lonas de Ancoragem / Came Cj. Lonas de Ancoraje / Came Anchorage Lining Set / Came
(inclui itens 10A e 10B) (inclui itenes 10A y 10B) (include items 10A and 10B)
(Caminhão 9200) (Camiñón 9200) (Truck 9200)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 64
SISTEMA DE FREIO - FLANGES E CÂMARAS DE SERVIÇO DIANTEIRAS
SISTEMA DE FRENO - PLETINAS Y CAMARAS DE SERVICIO DELANTERAS
BRAKE SYSTEM - FLANGES AND FRONT SERVICE CHAMBERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
10 6007.001.537.00.5 CN Cj. Lonas de Freio 325 x 120 (inclui Cj. Lonas de Freno 325 x 120 (inclui Brake Lining Set 325 x 120 (include
itens 10A e 10B) (Caminhão 8500) itenes 10A y 10B) (Camiñón 8500) items 10A and 10B) (Truck 8500)
10A 6010.005.073.00.5 04 Lona Ancoragem (Caminhão 9200) Lona Ancoraje (Camiñón 9200) Anchorage Lining (Truck 9200)
10A 6007.005.535.00.9 04 Lona Ancoragem (Caminhão 8500) Lona Ancoraje (Camiñón 8500) Anchorage Lining (Truck 8500)
10B 6010.005.074.00.3 04 Lona Came (Caminhão 9200) Lona Came (Camiñón 9200) Came Lining (Truck 9200)
10B 6007.005.536.00.7 04 Lona Came (Caminhão 8500) Lona Came (Camiñón 8500) Came Lining (Truck 8500)
11 6010.005.037.00.0 16 Rebite 1/4” x 1/2” Remanche 1/4” x 1/2” Rivet ¼” x ½”
12 - - Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
15 4003.010.009.00.9 01 Graxeira A 1/8" NPT Grasera A 1/8" NPT Greaser A 1/8" NPT
16 6007.005.566.00.4 02 Pino da Mola Perno del Resorte Spring Pivot
17 6007.005.511.00.0 02 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
18 6010.005.075.00.0 02 Cj. Patim 325 x 120 (inclui ítens 10 Cj. Patin 325 x 120 (inclui itenes 10 Flange Set 325 x 120 (include items
e 11) y 11) 10 and 11)
19 6007.005.515.00.1 01 Tapa-pó Integral 325 HD Tapa-polvo Integral 325 HD Complete Dust Protector 325 HD
20 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
21 4101.047.086.05.5 04 Parafuso Sext. M8 x 16 Tornillo Hex. M8 x 16 Hex. Screw M8 x 16
22 6007.005.516.00.9 02 Tampão Tapón Lid
23 4103.012.011.01.9 04 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
24 4101.048.026.02.7 04 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12 x 35
25 6010.005.030.00.5 01 Cj. Suporte Câmara OPP (Direito) Cj. Soporte Camara OPP (Derecho) Chamber Support Set OPP (Right)
(inclui itens 8 e 9) (inclui itenes 8 y 9) (include items 8 and 9)
25 6010.005.031.00.3 01 Cj. Suporte Câmara SHO (Esquerdo) Cj. Soporte Camara SHO (Izquierdo) Chamber Support Set SHO (Left)
(inclui itens 8 e 9) (inclui itenes 8 y 9) (include items 8 and 9)
26 6010.005.032.00.1 01 Ajustador Manual Ajustador Manual Manual Adjuster
27 6007.005.517.00.7 01 Arruela de Encosto Interna Arandela de Apoyo Interna Internal Thrust Washer
28 6007.005.519.00.3 02 Arruela Espaçadora Fina Arandela Espaciadora Fina Thin Spacer Collar
29 6007.005.518.00.5 02 Arruela Espaçadora Grossa Arandela Espaçadora Gruesa Thick Spacer Collar
30 6007.005.524.00.3 01 Anel Elástico Anilo Elástico Elastic Ring
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 65

SISTEMA DE FREIO RODA DIANTEIRA - CÂMARA DE SERVIÇO


SISTEMA DE FRENO RUEDA DELANTERA - CAMARA DE SERVICIO
BRAKE SYSTEM FRONT WHEEL
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.005.394.00.1 01 Tampa Baixa Tapa Baja Lower Lid
2 6007.005.371.00.9 01 Diafragma 16” Diafragma 16” 16" Diaphragm
3 6007.005.369.00.3 01 Êmbolo Piston Piston
4 4101.045.034.05.7 02 Parafuso Sext. M8 x 40 Tornillo Hex. M8 x 40 Hex. Screw M8 x 40
5 6007.005.590.00.4 02 Semi-Cinta Semi-Cinta Semi-Belt
6 4103.011.013.01.6 02 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
7 4102.011.007.06.9 02 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 Hex. Nut M8
8 6007.005.367.00.7 01 Mola de Serviço Resorte de Servicio Service Spring
9 6007.005.387.00.5 01 Arruela Guia Arandela Guia Guide Collar
10 6007.005.388.00.3 01 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
11 6007.005.393.00.3 01 Tampa Alta Tapa Alta High Lid
12 6007.005.391.00.7 01 Porca Forquilha Tuerca Horquilla Pitchfork Nut
13 6007.005.392.00.5 01 Forquilha Horquilla Pitchfork
13 6012.005.195.00.2 02 Forquilha Ajustador (Caminhão 8500) Horquilla Ayustador (Camiñón 8500) Pitchfork (Truck 8500)
14 6007.005.522.00.7 01 Pino da Forquilha Perno de la Horquilla Pitchfork Pivot
15 6007.005.523.00.5 01 Contrapino Maior Contraperno Mayor Bigger Counterpin
16 6007.005.529.00.2 02 Arruela Lisa Arandela Lisa Flat Collar
17 6007.005.521.00.9 02 Porca Sext. 7/16 Tuerca Hex. 7/16 Hex. Nut 7/16
18 6007.005.364.00.4 02 Câmara Freio Dianteiro (inclui item Cámara Freno Delantero (inclui item Front Brake Chamber (include item
1 ao 17) Manual (Caminhão 9200) 1 al 17) Manual (Camiñón 9200) 1 to 17) Manual (Truck 9200)
18 6010.005.035.00.4 02 Câmara de Serviço (inclui itens 1 Cámara de Servicio (inclui itens 1 Service Chamber (include items 1
ao 12 e 15 ao 22) Automático (A) al 12 y 15 al 22) Automático (A) to 12 and 15 to 22) Automatic (A)
(Caminhão 9200) (Camiñón 9200) (Truck 9200)
18 6007.005.364.00.4 02 Câmara Freio Dianteiro Cámara Freno Delantero Front Brake Chamber (Truck 8500)
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500)
19 6007.005.567.00.2 01 Forquilha 5/8” OFFSET Horquilha 5/8” OFFSET Pitchfork 5/8" OFFSET

NOTA (A): Itens Pertencentes ao Conjunto Freio Dianteiro Direito e Esquerdo Automáticos.
NOTA (A): Itenes Pertenecentes al Conjunto Freno Delantero Derecho y Izquierdo Automacticos.
NOTE (A): Item belonging to Right and Left Brake Set Automatic.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 65
SISTEMA DE FREIO RODA DIANTEIRA - CÂMARA DE SERVIÇO
SISTEMA DE FRENO RUEDA DELANTERA - CAMARA DE SERVICIO
BRAKE SYSTEM FRONT WHEEL
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
20 6007.005.573.00.0 01 Pino Forquilha Perno Horquilla Pitchfork Pivot
21 6007.005.574.00.8 01 Contrapino Menor Contraperno Menor Smaller Counterpin
22 6007.005.575.00.5 01 Pino Menor Forquilha Perno Menor Horquilla Pitchfork Smaller Pivot
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 66

AJUSTADOR AUTOMÁTICO DIANTEIRO


AYUSTADOR AUTOMACTICO DELANTERO
FRONT AUTOMATIC ADJUSTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.005.034.00.7 01 Ajustador Automático OPP (inclui Ayustador Automactico OPP (inclui Automatic Adjuster OPP (include
itens 2 ao 17) Direito (A) itenes 2 al 17) Derecho (A) items 2 to 17) Right (A)
1 6010.005.033.00.9 01 Ajustador Automático (inclui itens 2 Ayustador Automactico (inclui itenes Automatic Adjuster (include items
ao 17) Esquerdo (A) 2 al 17) Izquierdo (A) 2 to 17) Left (A)
2 6010.005.038.00.8 01 Tampão Tapón Lid
3 6010.005.039.00.6 01 Haste 5.5” Vastago 5.5” 5.5" Rod
4 6010.005.040.00.4 01 Anel de Retenção Anillo de Reten Retaining Ring
5 6010.005.041.00.2 01 Pino Elástico Perno Elástico Elastic Pivot
6 6010.005.042.00.0 01 Pistão Vermelho Piston Rojo Red Piston
7 6010.005.043.00.8 01 Atuador Actuador Actuator
8 6010.005.044.00.6 01 Bujão Retrátil Tapón Retratil Retractable Plug
9 6010.005.045.00.3 01 Pinhão Sem-Fim Piñon Sin Fin Endless Pivot
10 6010.005.046.00.1 01 Anel Elástico Anillo Elástico Elastic Ring
11 6010.005.047.00.9 01 Retentor de Graxa Reten de Grasa Grease Retainer
12 6010.005.048.00.7 01 Graxeira Grasera Greaser
13 6010.005.050.00.3 01 Anel de Vedação “O” Anillo de Vedación “O” “O” Sealing Ring
14 6010.005.051.00.1 01 Engrenagem (Z=24) Engranaje (Z=24) Bearing (Z=24)
15 6010.005.052.00.9 01 Retentor de Graxa Reten de Grasa Grease Retainer
16 6010.005.053.00.7 01 Bucha Buje Bushing
17 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement

NOTA (A): Itens Pertencentes ao Conjunto Freio Dianteiro Direito e Esquerdo Automáticos, Respectivamente.
NOTA (A): Itenes Pertenecentes al Conjunto Freno Delantero Derecho y Izquierdo Automacticos, Respectivamente.
NOTE (A): Items belonging to Right and Left Front Brake Set, respectively
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 67

SISTEMA DE FREIO - FLANGES E CÂMARAS DE SERVIÇO TRASEIRAS


SISTEMA DE FRENO - PLETINAS Y CAMARAS DE SERVICIO TRASERAS
BRAKE SYSTEM - FLANGES AND REAR SERVICE CHAMBERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
- 6010.005.012.00.3 01 Conj. Freio Tras. Direito 325x120 Conj. Freno Tras. Derecho 325x120 Right Rear Brake Set 325x120 AUT
AUT (inclui itens 1 ao 9, 12 ao 25 e AUT (inclui itenes 1 al 9, 12 al 25 y (include items 1 to 9, 12 to 25 and
27 ao 30) Automático (Opcional) 27 ay 30) Automatico (Opcional) 27 to 30) Automatic (Optional)
(Caminhão 9200) (Camiñón 9200) (Truck 9200)
- 6010.005.013.00.1 01 Conj. Freio Tras. Esquerda 325x120 Conj. Freno Tras. Izquierdo 325x120 Left Rear Brake Set 325x120 AUT
AUT (inclui itens 1 ao 9, 12 ao 25 e AUT (inclui itenes 1 al 9, 12 al 25 y (include items 1 to 9, 12 to 25 and
27 ao 30) Automático (Opcional) 27 ay 30) Automatico (Opcional) 27 to 30) Automatic (Optional)
(Caminhão 9200) (Camiñón 9200) (Truck 9200)
- 6010.005.008.00.1 01 Conj. Freio Tras. Direito 325x120 HD Cj. Freno Tras. Derecho 325x120 HD Right Rear Brake Set 325x120 HD
(inclui itens 1 ao 9, 12 ao 30) Manual (inclui itenes 1 al 9, 12 al 30) Manual (include items 1 to 9, 12 to 30) Manual
- 6010.005.009.00.9 01 Cj. Freio Tras. Esquerdo 325x120 HD Cj. Freno Tras. Izquierdo 325x120 HD Left Rear Brake Set 325x120 HD
(inclui itens 1 ao 9, 12 ao 30) Manual (inclui itenes 1 al 9, 12 al 30) Manual (include items 1 to 9, 12 to 30) Manual
- 6007.005.484.00.0 01 Conj. Freio Tras. Direito Conj. Freno Tras. Derecho Right Rear Brake Set (Truck 8500)
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500)
- 6007.005.485.00.7 01 Conj. Freio Tras. Esquerdo Conj. Freno Tras. Izquierdo Left Rear Brake Set (Truck 8500)
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500)
1 6007.005.509.00.4 02 Mola de Sustentação 325 HD Resorte de Sustentación 325 HD Supporting Spring 325 HD
2 6007.005.565.00.6 02 Bucha de Ancoragem Buje de Ancoraje Anchorage Bushing
3 6007.005.507.00.8 04 Pino de Ancoragem / Rolete Perno de Ancoraje / Rodillo Anchorage Pivot - Roller
4 6007.005.514.00.4 01 Mola de Retorno 325 HD Resorte de Retorno 325 HD Return Spring 325 HD
5 6007.005.512.00.8 01 Eixo Expansor Direito Usinado OPP Eje Expansor Derecho Usinado OPP Machined Right Expander Axle OPP
(Z=24) (Z=24) (Z=24)
5 6007.005.528.00.4 01 Eixo Expansor Esquerdo Usinado Eje Expansor Izquierdo Usinado Machined Left Expander Axle SHO
SHO (Z=24) SHO (Z=24) (Z=24)
6 6007.005.513.00.6 01 Arruela de Encosto Arandela de Apoyo Thrust Washer
7 6010.005.049.00.5 01 Conjunto Spider (Caminhão 9200) Conjunto Spider (Camiñón 9200) Spider Set (Truck 9200)
7 6007.005.506.00.0 01 Conjunto Spider (Caminhão 8500) Conjunto Spider (Camiñón 8500) Spider Set (Truck 8500)
8 6007.005.442.00.8 01 Bucha do Eixo Expansor Buje del Eje Expansor Expander Axle Bushing
9 6007.005.440.00.2 01 Retentor de Graxa Reten de Grasa Grease Retainer
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 67
SISTEMA DE FREIO - FLANGES E CÂMARAS DE SERVIÇO TRASEIRAS
SISTEMA DE FRENO - PLETINAS Y CAMARAS DE SERVICIO TRASERAS
BRAKE SYSTEM - FLANGES AND REAR SERVICE CHAMBERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
10 6010.005.080.00.0 CN Cj. Lonas de Ancoragem / Came Cj. Lonas de Ancoraje / Came Anchorage Lining Set / Came
(inclui itens 10A e 10B) (inclui itenes 10A y 10B) (include items 10A and 10B)
(Caminhão 9200) (Camiñón 9200) (Truck 9200)
10 6007.001.537.00.5 CN Cj. Lonas de Freio 325 x 120 (inclui Cj. Lonas de Freno 325 x 120 (inclui Brake Lining Set 325 x 120 (include
itens 10A e 10B) (Caminhão 8500) itenes 10A y 10B) (Camiñón 8500) items 10A and 10B) (Truck 8500)
10A 6010.005.073.00.5 04 Lona Ancoragem (Caminhão 9200) Lona Ancoraje (Camiñón 9200) Anchorage Lining (Truck 9200)
10A 6007.005.535.00.9 04 Lona Ancoragem (Caminhão 8500) Lona Ancoraje (Camiñón 8500) Anchorage Lining (Truck 8500)
10B 6010.005.074.00.3 04 Lona Came (Caminhão 9200) Lona Came (Camiñón 9200) Came Lining (Truck 9200)
10B 6007.005.536.00.7 04 Lona Came (Caminhão 8500) Lona Came (Camiñón 8500) Came Lining (Truck 8500)
11 6010.005.037.00.0 16 Rebite 1/4” x 1/2” Remache 1/4” x 1/2” Rivet ¼” x ½”
12 - - Item Sem Reposição Agrale Iten Sin Reposición Agrale Item with no Agrale replacement
15 4003.010.009.00.9 01 Graxeira A 1/8" NPT Grasera A 1/8" NPT Greaser A 1/8" NPT
16 6007.005.566.00.4 02 Pino da Mola Perno del Resorte Spring Pivot
17 6007.005.511.00.0 02 Anel de Vedação Anillo de Vedación Sealing Ring
18 6010.005.075.00.0 02 Cj. Patim 325 x 120 (inclui ítens 10 Cj. Patin 325 x 120 (inclui itenes 10 Flange Set 325 x 120 (include items
e 11) y 11) 10 and 11)
19 6007.005.515.00.1 01 Tapa-pó Integral 325 HD Tapa-polvo Integral 325 HD Complete Dust Protector 325 HD
20 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
21 4101.047.086.05.5 04 Parafuso Sext. M8 x 16 Tornillo Hex. M8 x 16 Hex. Screw M8 x 16
22 6007.005.516.00.9 02 Tampão Tapón Lid
23 4103.012.011.01.9 04 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
24 4101.048.026.02.7 04 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12 x 35
25 6010.005.054.00.5 01 Cj. Suporte Câmara OPP (Direito) Cj. Soporte Cámara OPP (Derecho) Chamber Support Set OPP (Right)
(inclui item 8 e 9) (inclui item 8 y 9) (include items 8 and 9)
25 6010.005.055.00.2 01 Cj. Suporte Câmara SHO (Esquerdo) Cj. Soporte Cámara SHO (Izquierdo) Chamber Support Set SHO (Left)
(inclui item 8 e 9) (inclui item 8 y 9) (include items 8 and 9)
26 6010.005.032.00.1 01 Ajustador Manual Ajustador Manual Manual Adjuster
27 6007.005.517.00.7 01 Arruela de Encosto Interna Arandela de Apoyo Interna Internal Thrust Washer
28 6007.005.519.00.3 02 Arruela Espaçadora Fina Arandela Espaciadora Fina Thin Spacer Collar
29 6007.005.518.00.5 02 Arruela Espaçadora Grossa Arandela Espaçadora Gruesa Thick Spacer Collar
30 6007.005.524.00.3 01 Anel Elástico Anillo Elástico Elastic Ring
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 68

SISTEMA DE FREIO TRASEIRO - CÂMARA DE SERVIÇO


SISTEMA DE FRENO TRASERO - CAMARA DE SERVICIO
REAR BRAKE SYSTEM - SERVICE CHAMBER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.005.056.00.0 01 Câmara Freio Traseiro Direito (inclui Camara Freno Trasero Derecho (inclui Right Rear Brake Chamber (include
itens 2 ao 30 e 33 ao 39) Automático itenes 2 al 30 y 33 al 39) Automático items 2 to 30 and 33 to 39)
e Manual (Caminhão 9200) y Manual (Camiñón 9200) Automatic and Manual (Truck 9200)
1 6010.005.078.00.4 01 Câmara Freio Traseiro Esq. (inclui Camara Freno Trasero Izq. (inclui Left Rear Brake Chamber (include
itens 2 ao 30 e 33 ao 39) Automático itenes 2 al 30 y 33 al 39) Automático items 2 to 30 and 33 to 39)
e Manual (Caminhão 9200) y Manual (Camiñón 9200) Automatic and Manual (Truck 9200)
1 6007.005.420.00.4 01 Câmara Freio Traseiro Direito Camara Freno Trasero Derecho Right Rear Brake Chamber
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500) (Truck 8500)
1 6007.005.421.00.2 01 Câmara Freio Traseiro Esquerdo Camara Freno Trasero Izquierdo Left Rear Brake Chamber
(Caminhão 8500) (Camiñón 8500) (Truck 8500)
2 6007.005.367.00.7 01 Mola de Serviço Resorte de Servicio Service Spring
3 6007.005.590.00.4 02 Semi-Cinta 16" Semi-Cinta 16” 16" Semi-Belt
4 6007.005.369.00.3 01 Êmbolo Embolo Piston
5 4101.045.038.05.8 04 Parafuso Sext. M8 x 55 Tornillo Hex. M8 x 5 Hex. Screw M8 x 55
6 6007.005.371.00.9 01 Diafragma 16" Diafragma 16" 16" Diaphragm
7 4103.011.013.01.6 04 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
8 4102.011.007.06.9 04 Porca Sextavada M8 Tuerca Hexagonal M8 Hex. Nut M8
9 6007.005.372.00.7 02 Semi-Cinta 24" Semi-Cinta 24” 24" Semi-Belt
10 6007.005.373.00.5 02 Curva Curva Curve
11 6007.005.374.00.3 01 Condutor de Ar Conductor de Aire Air Conductor
12 4102.011.014.05.7 01 Porca Sext. M12 Tuerca Hex. M12 M12 Hex. Nut
13 4103.011.017.01.7 01 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
14 6007.005.375.00.0 01 Tampa Protetor Pó Tapa Protección Polvo Dust Protector Lid
15 6007.005.376.00.8 01 Caixa Mola Caja Resorte Spring Box
16 6007.005.377.00.6 01 Mola de Emergência Resorte de Emergencia Emergency Spring
17 6007.005.378.00.4 01 Disco Emergência Disco Emergencia Emergency Disc
18 6007.005.379.00.2 01 Parafuso Trava M12 Tornillo Traba M12 Lock Screw M12
19 6007.005.380.00.0 01 Diafragma 24" Diafragma 24" 24" Diaphragm
20 6007.005.381.00.8 02 Parafuso Escaneado Tornillo Escaneado Scanned Screw
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 68
SISTEMA DE FREIO TRASEIRO - CÂMARA DE SERVIÇO
SISTEMA DE FRENO TRASERO - CAMARA DE SERVICIO
REAR BRAKE SYSTEM - SERVICE CHAMBER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
21 6007.005.382.00.6 02 Apoio do Êmbolo Apoyo Piston Embolo Pinton Support
22 6007.005.383.00.4 01 Mola de Retorno Resorte Retorno Return Spring
23 6007.005.384.00.2 01 Eixo Êmbolo Eje Piston Embolo Piston Axle
25 6007.005.386.00.7 01 Corpo Intermediário Cuerpo Intermediario Intermediate Body
26 6007.005.387.00.5 01 Arruela Guia Arandela Guía Guide Collar
27 6007.005.388.00.3 01 Arruela de Vedação Arandela de Vedación Sealing Collar
28 6007.005.389.00.1 01 Reforço da Tampa Refuerzo de la Tapa Lid Reinforcement
29 6007.005.588.00.8 02 Tampa Alta 16 Tapa Alta 16 High Lid 16
30 4102.018.029.04.1 01 Porca Sext. 5/8” Tuerca Hex. 5/8” Hex. Nut 5/8"
33 6007.005.523.00.5 01 Contrapino Maior Contra Perno Mayor Bigger Counterpin
34 6007.005.521.00.9 02 Porca Sext. Autotravante 5/8 G8 Tuerca Hex. Autotrabante 5/8 G8 Hex. Nut Auto-lock 5/8 G8
35 6007.005.520.00.1 02 Arruela Lisa Endurecida Arandela Lisa Endurecida Hardened Flat Collar
36 6007.005.574.00.8 01 Contrapino Menor Contra Perno Menor Smaller Counterpin
37 6007.005.575.00.5 01 Pino Menor da Forquilha Perno Menor de la Horquilla Pitchfork Smaller Pivot
38 6007.005.573.00.0 01 Pino da Forquilha Perno de la Horquilla Pitchfork Pivot
39 6010.005.036.00.2 01 Forquilha 5/8” OFF SET Horquilla 5/8” OFF SET Pitchfork 5/8" OFFSET
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 69

AJUSTADOR AUTOMÁTICO TRASEIRO


AYUSTADOR AUTOMACTICO TRASERO
REAR AUTOMATIC ADJUSTER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.005.034.00.7 01 Ajustador Automático OPP (inclui Ayustador Automactico OPP (inclui Automatic Adjuster OPP (include
itens 2 ao 17) Direito (A) itenes 2 al 17) Derecho (A) items 2 to 17) Right (A)
1 6010.005.033.00.9 01 Ajustador Automático (inclui itens 2 Ayustador Automactico (inclui itenes Automatic Adjuster (include items 2
ao 17) Esquerdo (A) 2 al 17) Izquierdo (A) to 17) Left (A)
2 6010.005.038.00.8 01 Tampão Tapón Lid
3 6010.005.039.00.6 01 Haste 5.5” Vastago 5.5” 5.5" Rod
4 6010.005.040.00.4 01 Anel de Retenção Anillo de Reten Retaining Ring
5 6010.005.041.00.2 01 Pino Elástico Perno Elástico Elastic Pivot
6 6010.005.042.00.0 01 Pistão Vermelho Piston Rojo Red Piston
7 6010.005.043.00.8 01 Atuador Actuador Actuator
8 6010.005.044.00.6 01 Bujão Retrátil Tapón Retratil Retractable Plug
9 6010.005.045.00.3 01 Pinhão Sem-Fim Piñon Sin Fin Endless Pinion
10 6010.005.046.00.1 01 Anel Elástico Anillo Elástico Elastic Ring
11 6010.005.047.00.9 01 Retentor de Graxa Reten de Grasa Grease Retainer
12 6010.005.048.00.7 01 Graxeira Grasera Greaser
13 6010.005.050.00.3 01 Anel de Vedação “O” Anillo de Vedación “O” “O” Sealing Ring
14 6010.005.051.00.1 01 Engrenagem (Z=24) Engranaje (Z=24) Gear (Z=24)
15 6010.005.052.00.9 01 Retentor de Graxa Reten de Grasa Grease Retainer
16 6010.005.053.00.7 01 Bucha Buje Bushing
17 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement

NOTA (A): Itens Pertencentes ao Conjunto Freio Traseiro Direito e Esquerdo Automáticos, Respectivamente.
NOTA (A): Itenes Pertenecentes al Conjunto Freno Trasero Derecho y Izquierdo Automacticos, Respectivamente.
NOTE (A): items belonging to Right and left Rear Brake Set, respectively.
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 70

SISTEMA DA CABINA - BASCULANTE


SISTEMA DE LA CABINA - BASCULANTE
CABIN SYSTEM - BASCULE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.013.687.00.8 01 Haste Central Esquerda Vástago Central Izquierda Left central Rod
2 6007.013.682.00.9 01 Bucha Deslizante Buje Deslizante Sliding Bushing
3 6007.013.675.00.3 01 Conjunto Suporte Guia Haste Conjunto Soporte Guia del Vástago Rod Guide Support Set
4 4101.037.082.05.6 02 Parafuso Sext. Interno M8 x 20 Tornillo Hex. Interno M8 x 20 Internal Hex. Screw M8 x 20
5 6007.013.686.00.0 02 Guia da Mola Guia del Resorte Spring Guide
6 6007.013.365.00.1 01 Mola da Haste Acionamento Resorte del Vástago Accionamiento Activation Rod Spring
7 4102.011.007.06.9 08 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 Hex. Nut M8
8 6007.013.688.00.6 01 Haste Central Direita Vástago Central Derecho Right Central Rod
9 4103.012.009.02.3 01 Arruela de Pressão A8 Arandela de Presión A8 A8 Pressure Collar
10 4103.011.013.01.6 04 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
11 4101.047.090.05.7 02 Parafuso Sext. M8 x 25 Tornillo Hex. M8 x 25 Hex. Screw M8 x 25
12 6007.013.521.00.9 02 Haste Menor Vástago Minor Smaller Rod
13 6007.013.509.00.4 04 Bucha Deslizante 12mm Buje Deslizante 12mm 12mm Sliding Bushing
14 6007.011.324.00.0 01 Interruptor Blindado Trava Cabina Interruptor Blindado de la Trava de Cabin Locking Armored Switch
la Cabina
15 4102.011.005.05.5 04 Porca Sext. M6 Tuerca Hex. M6 Hex. Nut M6
16 4101.047.069.05.1 05 Parafuso Sext. M6 x 25 Tornillo Hex. M6 x 25 Hex. Screw M6 x 25
17 4103.012.011.01.9 02 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
18 6007.013.684.00.5 01 Engate Engate Coupling
19 6007.003.036.00.0 01 Terminal Esférico - AS 13 Terminal Esférico AS - 13 Spherical Terminal - AS 13
20 4101.044.012.05.4 02 Parafuso sem cabeça M8 x 8 Tornilo sin Cabeza M8 x 8 Headless Screw M8 x 8
21 6007.002.328.00.2 01 Bucha Superior do Amortecedor Buje Superior del Amortiguador Absorber Upper Bushing
22 4103.024.016.04.8 01 Arruela Lisa Arandela Lisa Flat Collar
25 6007.013.516.00.9 02 Conjunto Acionador Conjunto Accionador Activation Set
23 4102.011.020.06.2 01 Porca Sext. M16 Tuerca Hex. M16 Hex. Nut M16
24 6009.013.073.00.7 01 Conjunto Haste Acionamento Conjunto Vástago Accionamiento Activation Rod Set
25 6007.013.516.00.9 02 Conjunto Acionador Conjunto Accionador Activation Set
26 6009.013.089.00.3 01 Conjunto Tubo Haste Acionamento Conjunto Tubo Vástago Accionamiento Activation Rod Pipe Set
27 5051.002.004.00.8 01 Punho Esquerdo Puño Izquierdo Left Handle
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 70
SISTEMA DA CABINA - BASCULANTE
SISTEMA DE LA CABINA - BASCULANTE
CABIN SYSTEM - BASCULE
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
28 5055.003.021.00.2 01 Trava do Guidão Traba del Guidon Steering Handle Locking
29 4103.012.007.01.7 08 Arruela de Pressão Arandela de Pressión Pressure Collar
30 4101.047.064.05.2 02 Parafuso Sext. M6 x 10 Tornillo Hex. M6 x 10 Hex. Screw M6 x 10
31 4103.011.011.01.0 06 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
33 6009.013.100.00.8 01 Conjunto Suporte da Chave (inclui Conjunto Soporte de la Llave (inclui Key Support Set (include item 34)
item 34) item 34)
34 6007.013.689.00.4 01 Patim de Apoio Patim de Apoyo Support Flange
35 6009.013.098.00.4 01 Conj. Apoio Alavanca Acionamento Conj. Apoyo Palanca Accionamiento Activation Lever Support Set
(inclui item34) (inclui item 34) (include item 34)
36 6007.013.508.00.6 02 Bucha Deslizante Buje Deslizante Sliding Bushing
37 6007.013.692.00.8 01 Bucha Roscada Buje Rosqueada Threaded Bushing
38 4009.010.006.00.2 02 Contrapino 3/32” x 1” Pasador Doble 3/32” x 1” Counterpin 3/32" x 1"
39 6007.013.685.00.2 01 Mola Trava Resorte de Traba Lock Spring
40 6007.013.681.00.1 01 Trava de Segurança Traba de Seguridad Safety Lock
41 6001.014.031.00.1 01 Arruela do Amortecedor Arandela del Amortiguador Absorber Collar
42 4101.048.026.05.0 01 Parafuso Sext. M12 x 35 Tornillo Hex. M12 x 35 Hex. Screw M12 x 35
43 6007.013.510.00.2 02 Conjuto Trava da Cabina (inclui Conjunto Traba de la Cabina (inclui Cabin Lock Set (include item 54)
item 54) item 54)
44 4102.014.014.05.4 04 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 Brake Nut M12
45 4101.045.083.05.4 04 Parafuso Sext. M12 x 70 Tornilo Hex. M12 x 70 Hex. Screw M12 x 70
46 4101.047.067.05.5 04 Parafuso Sext. M6 x 18 Tornillo Hex. M6 x 18 Hex. Screw M6 x 18
47 6007.013.511.00.0 02 Conjunto Chapa Trava Conjunto Chapa Traba Locking Plate Set
48 6007.013.520.00.1 02 Batente do Interruptor Batiente del Interruptor Switch Bumper
49 6007.013.519.00.3 02 Bucha Oblonga Buje Oblonga Oblong Bushing
50 6007.013.691.00.0 01 Haste Menor Acionamento Trava Varilla Minor Accionamiento Traba Locking Activation Smaller Rod
51 6007.013.690.00.2 01 Haste Maior Acionamento Trava Varilla Major Accionamiento Traba Locking Activation Bigger Rod
52 4103.024.016.04.8 08 Arruela Lisa B13 Arandela Lisa B13 B13 Flat Collar
53 6007.013.554.00.0 04 Mola da Trava da Cabina Resorte de la Traba del Cabina Cabin Lock Spring
54 6007.013.554.00.0 01 Mola da Trava da Cabina Resorte de la Traba del Cabina Cabin Lock Spring
55 4102.011.014.05.7 01 Porca Sext. M12 Tuerca Hex. M12 Hex. Nut M12
56 4103.012.009.02.1 02 Arruela Pressão A8 Arandela Presion A8 A8 Pressure Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 71

SISTEMA ELÉTRICO - CHICOTE PRINCIPAL, SINALEIRA TRASEIRA E BATERIA


SISTEMA ELECTRICO - CHICOTE PRINCIPAL, SEÑALERA TRASERA Y BATERIA
ELECTRIC SYSTEM - MAIN HARNESS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.011.008.00.5 01 Chicote Elétrico Principal Mazo Cables Principal Main Electrical Harness
2 6007.011.341.00.4 01 Conjunto Lanterna Traseira Esquerda Conj. de la Linterna Trasera Izquierda Left Rear Flashlight Set (include
(inclui item 3) (inclui item 3) item 3)
2 6007.011.312.00.5 01 Conjunto Lanterna Traseira Direita Conj. de la Linterna Trasera Derecha Right Rear Flashlight Set (include
(inclui item 3) (inclui item 3) item 3)
3 6007.011.313.00.3 01 Lente Sinaleira Traseira Lente de la Señalera Trasera Rear Signal Light Lens
4 8002.111.118.00.4 06 Lâmpada 12V - 21W Lámpara 12V - 21W Bulb 12V - 21W
5 5061.006.127.00.2 02 Lâmpada 12V - 10W Lámpara 12V - 10W Bulb 12V - 10W
6 6007.011.376.00.0 01 Conjunto Lanterna da Placa (inclui Conjunto Linterna de la Placa (inclui Plat Flashlight Set (include items 7
itens 7 e 18) itenes 7 y 18) and 18)
7 6007.011.377.00.8 01 Lâmpada 12V - 5W Lámpara 12V - 5W Bulb 12V - 5W
8 6009.011.031.00.7 01 Cabo Negativo da Bateria Cable Negativo de la Bateria Battery Negative Cable
9 6009.011.030.00.9 01 Cabo Positivo da Bateria Cable Positivo de la Bateria Battery Positive Cable
10 6007.011.348.00.9 01 Bateria 12V - 100A Bateria 12V - 100A Battery 12V - 100A
11 8002.111.150.00.7 02 Porca Borboleta Tuerca Mariposa Butterfly Nut
12 6007.011.353.00.9 01 Fixador da Bateria Fijador de la Bateria Battery Holder
13 8002.111.006.00.1 02 Parafuso Fixação da Bateria Tornillo de Fijación de la Bateria Battery Fixation Screw
17 6005.006.027.00.0 10 Abraçadeira Plástica Abrazadera Plástica Plastic Clamp
18 4101.047.050.05.1 02 Parafuso Sext. M4 x 20 Tornillo Hex. M4 x 20 Hex. Screw M4 x 20
19 4103.011.009.01.4 02 Arruela Lisa A4,3 Arandela Lisa A4,3 A4,3 Flat Collar
20 4102.014.006.05.0 02 Porca Freno M4 Tuerca Freno M4 M4 Brake Nut
21 6001.011.032.00.2 02 Passador de Linha Pasador de Línea Line Splicer
22 2031.000.029.00.2 01 Adesivo Vedador - Silicone Adhesivo Vedador - Silicona Sealer Adhesive - Silicon
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 72

SISTEMA ELÉTRICO - CHICOTE, CAIXA DE FUSÍVEIS E ILUMINAÇÃO


SISTEMA ELECTRICO - CHICOTE, CAJA DE FUSIBLES E ILUMINACIÓN
ELECTRIC SYSTEM - HARNESS, FUSE BOX AND LIGHTING
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.011.333.00.1 02 Lanterna Delimitadora (inclui item 2) Linterna Delimitadora (inclui item 2) Delimiter Flashlight (include item 2)
2 6007.011.334.00.9 01 Lente de Acrílico - Cristal Lente de Acrílico - Cristal Acrylic Lens - Cristal
3 5066.006.015.00.8 01 Lâmpada 12V - 4W Lâmpara 12V - 4W Bulb 12V - 4W
4 6009.011.006.00.9 01 Cabo Ligação Teto Cable Conección Techo Ceiling Connection Cable
5 6009.011.026.00.7 01 Chicote Elétrico Cabine Mazo Cables Cabina Cabin Electric Harness
6 6006.003.511.00.4 01 Conjunto Abraçadeira Conjunto Abrazadera Clamp Set
7 6007.011.028.00.7 01 Relé Pisca - Pisca Relé del Pisca - Pisca Indicator Relay - Indicator
8 5061.006.105.00.8 12 Abraçadeira Abrazadera Clamp
9 6005.011.064.00.6 05 Relé 12V - 64A Relé 12V - 64A Relay 12V - 64A
10 6008.011.737.00.1 01 Central Elétrica Modular (inclui itens Central Electrica Modular (inclui itenes Modular Electric Box (include items
7, 9, 11 ao 13 e 18 ao 20) 7, 9, 11 al 13 y 18 al 20) 7, 9, 11 to 13 and 18 to 20)
11 6007.011.024.00.6 11 Fusível 7,5 A Fusible 7,5 A 7,5A Fuse
12 6007.011.026.00.1 01 Fusível 25 A Fusible 25 A 25A Fuse
13 6007.011.025.00.3 10 Fusível 15 A Fusible 15 A 15A Fuse
14 6002.011.017.00.1 01 Conjunto Iluminação da Cabina Conjunto Iluminación de la Cabina Cabin Lighting Set
15 6002.011.018.00.9 01 Lâmpada 12V - 10W Lámpara 12V - 10W Bulb 12V - 10W
16 4103.011.010.01.2 06 Arruela Lisa A 5,3 Arandela Lisa A5,3 A5,3 Flat Collar
17 4101.074.009.04.6 04 Parafuso Philips B4,8 x 16 Tornillo Philips B4,8 x 16 Philips Screw B4,8 x 16
18 6007.011.027.00.9 01 Relé - Temporizador Relé - Temporizador Relay - Timer
19 6005.011.092.00.7 01 Relé - Alarme Nível D´Água Relé - Alarma Nível D`Água Relay - Water Level Alarm
20 6009.011.522.00.5 02 Fusível 10A Fusible 10A 10A Fuse
21 4101.080.018.04.9 04 Parafuso Philips M5 x 16 Tornillo Philips M5 x 16 Philips Screw M5 x 16
22 4103.012.006.01.9 01 Arruela Pressão A5 Arandela Presion A5 A5 Pressure Collar
23 6009.013.374.00.9 01 Conj. Suporte Direito Central Elétrica Cj. Soporte Derecha Central Electrica Electric Box Right Support Set
24 4101.074.007.07.3 06 Parafuso Philips B4,2 x 16 Tornillo Philips B4,2 x 16 Philips Screw B4,2 x 16
25 6009.013.321.00.0 01 Cj. Suporte Esquerda Central Elétrico Cj. Soporte Izquierda Central Electrica Electric Box Left Support Set
26 6009.013.091.00.8 01 Tampa Central Elétrica Tapa Central Electrica Electric Box Lid
27 4011.010.013.00.4 02 Rebite Pop B4,8 x 12,7 Remache Pop B4,8 x 12,7 Pop Rivet B4,8 x 12,7
28 6008.011.061.00.6 01 Abraçadeira Abrazadera Clamp
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 73

SISTEMA ELÉTRICO - FARÓIS DIANTEIROS E BUZINA


SISTEMA ELECTRICO - FAROLES DELANTEROS Y BOCINA
ELECTRIC SYSTEM - FRONT HEADLIGHTS AND HORN
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.011.035.00.8 01 Conj. Farol Esquerdo Completo Conj. Faro Izquierdo Completo Complete Left Headlight Set
(inclui itens 9 e 16) (inclui itenes 9 e 16) (include items 9 and 16)
1 6009.011.036.00.6 01 Conj. Farol Direito Completo (inclui Conj. Faro Derecho Completo (inclui Complete Right Headlight Set
itens 9 e 16) itenes 9 e 16) (include items 9 and 16)
2 6009.011.017.00.6 01 Lanterna Esquerda Pisca Linterna Izquierda Pisca Indicator Left Flashlight
2 6009.011.018.00.4 01 Lanterna Direita Pisca Linterna Derecha Pisca Indicator Right Flashlight
3 4103.012.009.01.3 01 Arruela Pressão A8 Arandela Presion A8 A8 Pressure Collar
4 6007.011.331.00.5 02 Soquete do Pisca Suporte del Pisca Indicator Socket
5 8002.111.118.00.4 02 Lâmpada 12V - 21 W Lámpara 12V - 21W Bulb 12V - 21W
6 6009.011.039.00.0 02 Lâmpada 12V - 51W Base P22 D Lámpara 12V - 51W Base P22 D Bulb 12V - 51W Basis P22 D
7 5066.006.015.00.8 02 Lâmpada 12V - 4W Lámpara 12V - 4W Bulb 12V - 4W
8 6009.011.007.00.7 01 Chicote Elétrico Dianteiro Mazo Cables Delantero Front Electric Harness
9 6005.011.062.00.0 01 Lâmpada 12V - 60/65W Lámpara 12V - 60/65W Bulb 12V - 60/65W
10 6009.011.037.00.4 02 Conjunto Farol Auxiliar (inclui itens 6) Conjunto Faro Auxiliar (inclui iten 6) Auxiliary Headlight Set (include item 6)
11 6008.011.050.00.9 01 Buzina Bocina Horn
12 4101.045.032.05.1 01 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
13 4101.047.066.05.7 13 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
14 4103.012.007.01.7 13 Arruela Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
15 6009.011.034.00.1 01 Cabo Ligação Lado Esquerdo Cable Conección Lado Izquierdo Left Side Connection Cable
16 6007.011.021.00.2 02 Lâmpada 12V - 5W Lámpara 12V - 5W Bulb 12V - 5W
17 6009.011.032.00.5 01 Conjunto Ligação Terra Painel Conjunto Conección Tierra Tablero Panel Ground Connection Set
19 4103.011.013.01.6 01 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
20 4103.024.008.01.1 13 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 6,4 Flat Collar
21 6009.011.013.00.5 02 Conjunto Lanterna do Pisca Lateral Conjunto Linterna Pisca Lateral Side Indicator Flashlight Set
22 4101.012.054.04.7 04 Parafuso com Fenda AM4 x 25 Tornillo con Fenda AM4 x 25 Screw w/Hole AM4 x 25
23 4103.011.009.01.4 04 Arruela Lisa A4,3 Arandela Lisa A4,3 A4,3 Flat Collar
24 4102.014.006.05.0 04 Porca Freno M4 Tuerca Freno M4 M4 Brake Nut
25 6009.013.360.00.8 04 Arruela Encosto Arandela Apoyo Thrust Washer
26 6009.013.012.00.5 04 Parafuso Tornillo Screw
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 74

SISTEMA DA CABINA - MOTOR E MECANISMO DO LIMPADOR DO PÁRA - BRISA


SISTEMA DE LA CABINA - MOTOR Y MECANISMO DEL LIMPIADOR DEL PARABRISA
CABIN SYSTEM - WINDSHIELD WIPER ENGINE AND MECHANISM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.164.00.4 01 Tampão Tapón Lid
2 6009.013.163.00.6 01 Conjunto Reservatório do Esguicho Conjunto Reservatório del Chorro Jet Reservoir Set
3 4101.047.068.05.3 02 Parafuso Sext. M6 x 20 Tornillo Hex. M6 x 20 Hex. Screw M6 x 20
4 6009.013.037.00.2 01 Conjunto Limpador Para - Brisa Conjunto Limpiador Parabrisa (inclui Windshield Wiper Set (include items
(inclui itens 11 e 12) itenes 11 e 12) 11 and 12)
5 4103.011.011.01.0 02 Arruela Lisa A6,2 Arandela Lisa A6,2 A6,2 Flat Collar
6 6001.013.219.00.3 01 Conecção “T” Conección “T” “T” Connection
7 4103.012.007.01.7 02 Arruela Pressão Arandela de Presión Pressure Collar
8 6007.013.593.00.8 01 Mangueira Sistema Esguicho Manguera - Sistema Chorro Jet System Hose
9 6009.013.040.00.6 02 Esguicho Limpador Chorro Limpiador Cleaner Jet
10 6007.013.523.00.5 01 Mecanismo de Limpador Mecanismo del Limpiador Cleaner Mechanism
11 6009.013.038.00.0 02 Conjunto Palheta do Limpador Conjunto Paleta del Limpiador Cleaner Blade Set
12 6009.013.039.00.8 02 Conjunto Braço do Limpador Conjunto Brazo del Limpiador Cleaner Arm Set
13 4103.011.013.01.6 02 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
14 6007.011.335.00.6 01 Motor Limpador Para - Brisa Motor Limpiador Parabrisa Windshield Wiper Engine
15 4101.047.066.05.7 03 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
16 4103.012.007.01.7 03 Arruela Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
17 4102.014.011.05.0 02 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
18 6006.013.009.00.7 01 Mangueira do Indicador Manguera del Indicador Indicator Hose
19 1020.120.021.00.8 01 Mangueira Plastica Manguera Plástica Plastic Hose
21 6007.013.440.00.2 01 Bomba Esguicho DÁgua Bomba Chorro de Água Water Jet Pump
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 75

SISTEMA ELÉTRICO - PAINEL DE INSTRUMENTOS, CHAVE DE IGNIÇÃO E INTERRUPTORES


SISTEMA ELECTRICO - TABLERO DE INSTRUMENTOS, LLAVE DE IGNICIÓN Y INTERRUPTORES
ELECTRIC SYSTEM - INSTRUMENTS PANEL, STARTER KEY AND SWITCHERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6012.013.027.00.7 01 Painel de Instrumentos Tablero de Instrumentos Instrument Panel
1 6010.013.305.00.1 01 Painel de Instrumento (Opcional) Tablero de Instrumentos (Opcional) Instrument Panel (Optional)
2 6009.013.389.00.7 01 Conjunto Chapa Painel Instrumentos Conj. Chapa Tablero de Instrumentos Instrument Panel Plate Set
2 6009.013.199.00.0 01 Conjunto Chapa Painel Instrumentos Conj. Chapa Tablero de Instrumentos Instrument Panel Plate Set
(Opcional) (Opcional) (Optional)
3 4101.074.007.07.3 04 Parafuso Philips B4,2 x 16 Tornillo Philips B4,2 x 16 Philips Screw B4,2 x 16
4 6009.013.373.00.1 01 Conjunto Suporte das Teclas Conjunto Soporte de las Teclas Keys Support Set
5 4103.011.010.01.2 02 Arruela Lisa A5,3 Arandela Lisa A5,3 A5,3 Flat Collar
6 4102.014.006.05.0 02 Porca Freno M4 Tuerca Freno M4 M4 Brake Nut
7 6007.013.522.00.7 04 Moldura dos Interruptores Moldura de Interruptores Switchers Frame
8 6007.011.319.00.0 01 Interruptor dos Faróis Interruptor de los Faros Headlights Switch
9 6007.011.314.00.1 01 Lente - Posição Faróis Lente - Posición de los Faros Lens - Headlights Position
10 6007.011.322.00.4 01 Interruptor - Luz Advertência Interruptor - Luz Advertencia Switch - Warning Light
11 6007.011.480.00.0 02 Interruptor de Tecla Interruptor de Tecla Key Switch
12 6007.011.368.00.7 01 Lente - Freio Motor Lente - Freno Motor Lens - Engine Brake
13 6009.011.067.00.1 01 Conjunto Luz Espiã Conjunto Luz Espia Spy Light Set
14 6005.013.226.00.9 02 Porca do Fixador Tuerca del Fijador Holder Nut
15 6112.011.009.00.5 01 Tacógrafo Eletrônico 12V 7 Dias Tacógrafo Electronico 12V 7 Dias Electronic Tachograph 12V 7 Days
(inclui item 29) (Opcional) (inclui item 29) (Opcional) (include item 29) (Optional)
15 6112.011.008.00.7 01 Tacógrafo Eletrônico 12V - Diário Tacógrafo Electronico 12V - Diario Electronic Tachograph 12V - Daily
(inclui item 30) (Opcional) (inclui item 30) (Opcional) (include item 30) (Optional)
15 6006.013.090.00.7 01 Tacógrafo Mecânico - Semanal Tacógrafo Mecânico - Semanal Mechanic Tachograph - Weekly
(inclui item 16 e 31) (inclui item 16 e 31) (include items 16 and 31)
15 6006.013.096.00.4 01 Tacógrafo Mecânico - Diário (inclui Tacógrafo Mecânico - Diario (inclui Mechanic Tachograph - Daily
item31) (Opcional) item31) (Opcional) (include items 31) (Optional)
16 6006.013.091.00.5 01 Conj. Discos Diagramas Tacógrafo Conj. Discos Diagramas Tacógrafo Tachograph Diagrams Discs Set
17 6008.011.047.00.5 01 Cabo do Velocímetro Cable del Velocímetro Speedometer Cable
18 8009.111.025.00.6 01 Passador Chicote Elétrico Pasador Mazo Cables Electric Harness Splicer
19 6009.013.148.00.7 01 Indicador de Combustível (inclui Indicador de Combustíble (inclui Fuel Indicator (include item 28)
item 28) item 28)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 75
SISTEMA ELÉTRICO - PAINEL DE INSTRUMENTOS, CHAVE DE IGNIÇÃO E INTERRUPTORES
SISTEMA ELECTRICO - TABLERO DE INSTRUMENTOS, LLAVE DE IGNICIÓN Y INTERRUPTORES
ELECTRIC SYSTEM - INSTRUMENTS PANEL, STARTER KEY AND SWITCHERS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
20 6009.013.145.00.3 01 Manômetro Duplo (inclui item 28) Manômetro Doble (inclui item 28) Double Manometer (include item 28)
21 6009.013.143.00.8 01 Indicador de Temperatura (inclui Indicador de Temperatura (inclui Temperature Indicator (include item
item 28) item 28) 28)
22 6009.013.149.00.5 01 Contagiros (inclui item 28) Cuentagiros (inclui item 28) Tachometer (include item 28)
23 6009.011.005.00.1 01 Cabo Ligação Painel Instrumentos Cable Ligazón Tablero de Instrumentos Instrument Panel Connection Cable
24 6007.011.035.00.2 01 Cilindro Ignição com chave (A) Cilindro de la Ignición con Llave (A) Ignition Cylinder w/Key (A)
25 6009.011.022.00.6 01 Cabo Ligação Tacógrafo (inclui item Cable Ligazón Tacógrafo (inclui item Tachograph Connection Cable
27) (B) 27) (B) (include item 27) (B)
26 6009.011.023.00.4 01 Cabo Ligação Sensor Hall (inclui item Cable Ligazón Sensor Hall (inclui item Sensor Hall Connection Cable
27) (B) 27) (B) (include item 27) (B)
28 7106.010.027.00.9 01 Lâmpada 12V - 2W Lámpara 12V - 2W Bulb 12V - 2W
29 6009.011.038.00.2 01 Lâmpada 12V - 2W Base Plástica Lámpara 12V - 2W Base Plástica Bulb 12V - 2W - Plastic Basis
30 6009.011.038.00.2 02 Lâmpada 12V - 2W Base Plástica Lámpara 12V - 2W Base Plástica Bulb 12V - 2W - Plastic Basis
31 6009.011.038.00.2 03 Lâmpada 12V - 2W Base Plástica Lámpara 12V - 2W Base Plástica Bulb 12V - 2W - Plastic Basis
32 6007.011.321.00.6 01 Lente - Farol Neblina Lente - Faro de Neblina Lens - Fog Light
33 6009.011.068.00.9 01 Cabo do Adaptador Cable del Adaptador Adapter Cable
- 6009.013.151.00.1 01 Kit Tomada 1318 Expo - Tacógrafo Kit Toma 1318 Expo - Tacógrafo Plug Kit 1318 Expo - Tachograph

NOTA (A): Item pertencente ao Conjunto Maçaneta / Cilindro Ignição “6007.013.526.00.8”, localizado na PG 88
NOTA (A): Item pertencente al Conjunto Manija / Cilindro Ignición “6007.013.526.00.8”, localizado en la PG 88
NOTE (A): item belonging to Handle Set / Starter Cylinder “6007.013.526.00.8”, located on page 88
NOTA (B): Opcional apenas para Tacógrafo Eletrônico
NOTA (B): Opcional solamente para Tacógrafo Electrônico
NOTE (B): Optional only to Electronic Tachograph
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 76

SISTEMA DA CABINA - PAINEL PRINCIPAL


SISTEMA DE LA CABINA - TABLERO PRINCIPAL
CABIN SYSTEM - MAIN DASHBOARD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.365.00.7 01 Painel Principal Tablero Principal Main Dashboard
2 6009.013.092.00.7 04 Conjunto Difusor de Ar Conjunto Difusor de Aire Air Diffuser Set
3 1021.100.043.00.4 0,8m Perfil Adesivo Esponjoso Perfil Adhesivo Esponjoso Spongy Adhesive Cross Section
4 4101.080.033.07.1 04 Parafuso Philips M6 x 45 Tornillo Philips M6 x 45 Philips Screw M6 x 45
5 4103.011.011.02.8 04 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
6 4103.024.008.01.1 07 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
7 4102.023.003.05.8 06 Porca Freno M6 Tuerca Freno M6 M6 Brake Nut
8 4101.074.007.07.3 18 Parafuso Philips B4,2 x 16 Tornillo Philips B1,2 x 16 Philips Screw B4,2 x 16
9 6007.013.433.00.7 02 Parafuso Fixação Alçapão Tornillo Fijación Trampa Gate Fixation Screw
10 6009.013.368.00.1 01 Porta - Luvas (inclui item 37) Guantera (inclui item 37) Glove Compartment (include item 37)
11 6009.013.058.00.8 01 Engate Rápido Engate Rápido Quick Coupling
12 6009.013.059.00.6 01 Eixo Central Engate Rápido Eje Central Engate Rápido Quick Coupling Central Axle
13 4101.054.009.07.5 01 Parafuso Philips M5 x 16 Tornillo Philips M5 x 16 Philips Screw M5 x 16
14 4103.011.011.01.0 01 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
15 4102.011.003.05.0 01 Porca Sext. M5 Tuerca Hex. M5 M5 Hex. Nut
16 6009.013.234.00.5 01 Parafuso Porta - Luvas Tornillo Guantera Glove Compartment Screw
17 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
18 6009.013.019.00.0 02 Bucha Articulação Porta - Luvas Buje Articulación Guantera Glove Compartment Articulation Bushing
19 6009.013.155.00.2 02 Cinta Porta Objetos Faja Puerta Objetos Objects Compartment Belt
20 6009.013.154.00.5 04 Fixador Cinta Porta Objetos Fijador Faja Puerta Objetos Objects Compartment Belt Holder
21 6009.013.156.00.0 01 Complemento do Painel Complemento del Tablero Dashboard Complement
22 7015.008.042.00.5 02 Coxim Amortiguador Cushion
23 6009.013.029.00.9 01 Cinzeiro Cenicero Ashtray
24 4011.010.013.00.4 04 Rebite Pop B4,8 x 12,7 Remache Pop B4,8 x 12,7 Pop Rivet B4,8 x 12,7
25 4011.010.025.00.8 04 Rebite Pop EAD Remache Pop EAD Pop EAD Rivet
26 6009.013.185.00.9 01 Tapete Complementar Alfombra Complementar Complementary Rug
27 6009.013.481.00.2 01 Porta Sabão Puerta Sabón Soap Compartment
28 6009.013.254.00.3 01 Console Central Consola Central Central Console
29 6009.013.463.00.0 01 Acabamento Porta Objetos Acabamiento Puerta Objetos Objects Compartment Finishing
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 76
SISTEMA DA CABINA - PAINEL PRINCIPAL
SISTEMA DE LA CABINA - TABLERO PRINCIPAL
CABIN SYSTEM - MAIN DASHBOARD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
30 6009.013.312.00.9 01 Conjunto Complemento Console Conjunto Complemento Consola Central Console Complementary
Central Central Set
31 4102.011.007.06.9 03 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
32 4103.024.011.01.5 06 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
33 4101.045.032.05.1 03 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Sext. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
34 6009.013.369.00.9 01 Fechamento dos Pedais Cerramiento de los Pedales Pedals Closing
35 6009.013.107.00.3 01 Grade Revestimento Caixa Ar Tela Revestimiento Caja Aire Air Box Coating Grid
36 4101.074.009.04.6 04 Parafuso Philips B4,8 x 16 Tornillo Philips B4,8 x 16 Philips Screw B4,8 x 16
37 6009.013.203.00.0 02 Batente do Porta - Luvas Batiente de la Guantera Glove Compartment Bumper
38 6009.013.461.00.4 01 Acabamento Porta - Luvas Acabamiento Guantera Glove Compartment Finishing
39 6007.011.038.00.6 01 Acendedor de Cigarros (inclui item 42) Encendedor de Cigarrilhos (inclui Cigarette Lighter (include item 42)
item 42)
40 6009.011.009.00.3 01 Tomada de Força Toma de Fuerza Power Intake
41 6005.011.078.00.6 01 Interruptor - Ventilador (inclui item 42) Interruptor - Ventilador (inclui item 42) Switch - Fan (include item 42)
42 6001.011.147.00.8 01 Lâmpada 12V - 1,2W Lámpara 12V - 1,2W Bulb 12V - 1,2W
43 4101.072.007.04.2 03 Parafuso Fenda 2,9 x 16 Tornillo Fenda 2,9 x 16 Hole Screw 2,9 x 16
44 6010.013.306.00.9 01 Acabamento Menor Porta Objetos Acabamiento Menos Puerta Objetos Objects Compartment Smaller Finishing
45 4101.074.012.04.0 01 Parafuso Philips B5,5 x 25 Tornillo Philips B5,5 x 25 Philips Screw B5,5 x 25
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 77

SISTEMA DA CABINA - ASSENTOS E VOLANTE DA DIREÇÃO


SISTEMA DE LA CABINA - ASIENTOS Y VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
CABIN SYSTEM - SEATS AND STEERING WHEEL
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.007.009.00.9 01 Conjunto Coluna de Direção (inclui Conjunto Colunma de Dirección Steering Wheel Column Set (include
itens 7 ao 10, 17, 20, 21 e 22) (inclui itenes 7 al 10, 17, 20, 21 y 22) items 7 to 10, 17, 20, 21 and 22)
2 6009.007.030.00.5 01 Conjunto Volante da Direção (inclui Conjunto Volante de Dirección Steering Wheel Set (include items
itens 3 e 4) (inclui itenes 3 y 4) 3 and 4)
3 6009.007.032.00.1 01 Tampa do Volante Tapa del Volante Steering Wheel Lid
4 6010.007.038.00.6 01 Conjunto Volante da Direção Conjunto Volante de Dirección Steering Wheel Set
5 4102.013.030.00.2 01 Porca Sext. M20 x 1,5 Tuerca Hex. M20 x 1,5 Hex. Nut M20 x 1,5
6 8002.104.056.02.1 01 Arruela de Compensação - 0,5 Arandela de Compensación - 0,5 Compensating Collar - 0,5
7 6006.007.057.00.4 01 Anel de Sgurança Aro de Seguridad Safety Ring
8 6006.007.056.00.6 02 Rolamento Direção Rodamiento Dirección Steering Wheel Ball Bearing
9 6006.007.052.00.5 02 Adaptador do Rolamento Adaptador del Rodamiento Ball Bearing Adapter
10 6008.007.213.00.9 01 Conjunto Eixo - Coluna Direção Conjunto Eje - Colunma de Dirección Axle Set - Steering Wheel Column
11 4102.011.005.05.5 03 Porca Sext. M6 Tuerca Hex. M6 Hex. Nut M6
12 4101.057.066.05.4 04 Parafuso Sext. 7/16 x 1.1/4” Tornillo Hex. 7/16 x 1.1/4” Hex. Screw 7/16 x 1.1/4"
14 6009.013.006.00.7 02 Cinto de Segurança Cinturón de Seguridad Safety Belt
16 6009.013.008.00.3 01 Fecho do Cinto Lado Direito Cierre del Cinturón Lado Derecho Right Side Belt Latch
16 6009.013.007.00.5 01 Fecho do Cinto Lado Esquerdo Cierre del Cinturón Lado Izquierdo Left Side Belt Latch
17 6009.007.019.00.8 01 Conjunto Jaqueta Coluna Direção Conj. Jaqueta Colunma de Dirección Steering Wheel Column Jacket Set
18 4101.047.087.05.3 02 Parafuso Sext. M8 x 18 Tornillo Hex. M8 x 18 Hex. Screw M8 x 18
19 4103.012.009.01.3 02 Arruela de Pressão A8 Arandela Presion A8 A8 Pressure Collar
20 6006.007.054.00.1 01 Bucha Retentora Buje Retén Retainer Bushing
21 6006.007.055.00.8 01 Mola do Rolamento Resorte del Rodamiento Ball Bearing Spring
22 4008.010.019.00.7 01 Anel Elástico 22 x 1,2 Aro Eléctrico 22 x 1,2 Elastic Ring 22 x 1,2
23 4101.045.054.05.5 02 Parafuso Sext. M10 x 45 Tornillo Hex. M10 x 45 Hex. Screw M10 x 45
24 4102.022.031.05.8 02 Porca Freno VM10 Tuerca Freno VM10 Brake Nut VM10
25 6007.007.325.00.3 01 Coluna de Direção - Cardan Colunma de la Dirección - Cardan Steering Wheel Column - Cardan
26 6007.013.434.00.5 03 Parafuso Fixação Alçapão Tornillo Fijación Trampa Gate Fixation Screw
27 6009.013.370.00.7 01 Fechamento Coluna Direção Cerramiento Colunma de Dirección Steering Wheel Column Closing
29 6009.013.371.00.5 01 Fechamento Posterior Coluna Cerramiento Posterior Colunma Column Back Closing
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 77
SISTEMA DA CABINA - ASSENTOS E VOLANTE DA DIREÇÃO
SISTEMA DE LA CABINA - ASIENTOS Y VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
CABIN SYSTEM - SEATS AND STEERING WHEEL
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
30 6008.011.205.00.9 01 Conjunto Chave Coluna Direção Conjunto Llave Colunma Dirección Steering Wheel Column Key Set
31 6009.013.252.00.7 01 Banco do Acompanhante Asiento del Acompañante Passenger Seat
32 6009.013.251.00.9 01 Banco do Motorista S2/RA209 Asiento del Motorista S2/RA209 Driver Seat S2/RA209
33 4101.047.094.05.9 08 Parafuso Sext. M8 x 35 Tornillo Hex. M8 x 35 Hex. Screw M8 x 35
34 4103.024.011.01.5 08 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
35 4103.011.013.01.6 16 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
36 4103.012.009.01.3 08 Arruela de Pressão A8 Arandela Presion A8 A8 Pressure Collar
37 4102.011.007.06.9 04 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
38 6009.013.080.00.2 01 Conjunto Cintos de Segurança Conjunto Cinturón de Seguridad Complete Safety Belt Set (include
Completo (inclui itens 14 e 16) Completo (inclui itenes 14 y 16) items 14 and 16)
39 6009.013.224.00.6 02 Conjunto Fixador Cinto Conjunto Fijador Cinturón Belt Fixation Set
40 4103.011.017.01.7 10 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
45 6007.007.041.00.6 01 Protetor de Pó Protector de Polvo Dust Protector
46 4103.012.011.01.9 08 Arruela Pressão A12 Arandela Presion A12 A12 Pressure Collar
47 6009.007.018.00.0 01 Protetor Cardan Direção Protetor Cardan Direccion Steering Wheel Cardan Protector
48 4103.011.011.02.8 06 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
49 4101.047.069.05.1 03 Parafuso Sext. M6 x 25 Tornillo Hex. M6 x 25 Hex. Screw M6 x 25
50 4103.012.007.01.7 03 Arruela Pressão A6 Arandela Presion A6 A6 Pressure Collar
51 4101.058.023.01.3 04 Parafuso Sext. 7/16” x 1.3/4” Tornillo Hex. 7/16” x 1.3/4” Hex. Screw 7/16" x 1.3/4"
51 4101.057.107.05.6 02 Parafuso Sext. 7/16” x 2.1/4” Tornillo Hex. 7/16” x 2.1/4” Hex. Screw 7/16" x 2.1/4"
53 6009.013.049.00.7 02 Apoio de Cabeça Apoyo de Cabeza Head Support
54 4102.018.018.00.2 02 Porca Sext. 7/16” Tuerca Hex. 7/16” Hex. Nut 7/16"
55 4103.011.023.01.5 01 Arruela Lisa A23 Arandela Lisa A23 A23 Flat Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 78

SISTEMA DA CABINA - ASSENTO E COMPLEMENTOS


SISTEMA DE LA CABINA - ASIENTO Y COMPLEMENTOS
CABIN SYSTEM - SEATS AND COMPLEMENTS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
- 6010.099.002.00.1 01 Kit Banco 2/3 (inclui itens 1 ao 11) Kit Asiento 2/3 (inclui itens 1 al 11) Seat Kit 2/3 (include items 1 to 11)
(Opcional) (Opcional) (Optional)
1 6009.013.443.00.2 01 Banco 2/3 Asiento 2/3 Seat 2/3
2 6009.013.444.00.0 02 Encosto Cabeça Banco 2/3 Apoyo Cabeza Asiento 2/3 Seat 2/3 head Support (Optional)
(Opcional) (Opcional)
3 6009.013.446.00.5 01 Cinto Banco 2/3 Cinturón Asiento 2/3 2/3 Seat Belt
4 6006.013.027.00.9 01 Cinto Segurança Central Cinturón Seguridad Central Central Safety belt
5 6009.013.229.00.5 01 Cesto Auxiliar Cesto Auxiliar Auxiliary Basket
6 4102.018.018.00.2 04 Porca Sext. 7/16 Tuerca Hex. 7/16 Hex. Nut 7/16
7 6009.013.024.00.0 01 Puxador Puxador Puller
8 4101.078.028.04.2 06 Parafuso Philips B4,2 x 19 Tornillo Philips B4,2 x 19 Philips Screw B4,2 x 19
9 4101.058.023.01.3 07 Parafuso Sext. 7/16 Tornillo Hex. 7/16 Hex. Screw 7/16
10 4103.012.011.01.9 07 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
11 4103.011.017.01.7 07 Arruela Lisa A13 Arandela Lisa A13 A13 Flat Collar
12 6009.013.219.00.6 01 Banco Central Cabine (Opcional) Asiento Central Cabina (Opcional) Cabin Central Seat (Optional)
13 6009.013.210.00.5 01 Conjunto Suporte Banco Central Conjunto Soporte Asiento Central Central Seat Support Set
14 4101.048.009.05.6 04 Parafuso Sext. M10 x 35 (Opcional) Tornillo Hex. M10 x 35 (Opcional) Hex. Screw M10 x 35 (Optional)
15 4103.012.010.01.1 04 Arruela Pressão A10 (Opcional) Arandela Presión A10 (Opcional) A10 Pressure Collar (Optional)
16 6006.013.027.00.9 01 Cinto Segurança Central (Opcional) Cinturón Seguridad Central (Opcional) Central Safety Belt (Optional)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 79

SISTEMA DA CABINA - CAMA E COMPLEMENTOS


SISTEMA DE LA CABINA - CAMA Y COMPLEMENTOS
CABIN SYSTEM - BED AND COMPLEMENTS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.475.00.4 01 Conj. Cama e Complementos (iclui Conj. Cama y Complementos (iclui Bed and Complements Set (include
itens 2, 4, 5, 7 ao 13) (Opcional) itenes 2, 4, 5, 7 al 13) (Opcional) items 2,4,5,7 to 13) (Opcional)
2 6009.013.462.00.2 01 Complemento Direito Cama (inclui Complemento Derecho Cama (inclui Bed Right Complement (include
item 3) item 3) item 3)
3 2901.076.002.00.8 0,095m Tecido Naval Raschel Vellas Tela Naval Raschel Vellas Naval Raschel Vellas Cloth
4 6009.013.153.00.7 01 Complemento Esquerdo Cama Complemento Izquierdo Cama Bed Left Complement (include item
(inclui item 3) (inclui item 3) 3)
5 6009.013.146.00.1 01 Cama da Cabine (inclui item 6) Cama de la Cabina (inclui item 6) Cabin Bed (include item 6)
6 2901.076.002.00.8 0,59m Tecido Naval Raschel Vellas Tela Naval Raschel Vellas Naval Raschel Vellas Cloth
7 6005.013.259.00.0 02 Engate da Cinta Engate de la Faja Belt Coupling
8 6009.013.454.00.9 01 Alça Fixação Cama Manija Fijación Cama Bed Fixation Handle
9 4011.010.017.00.5 04 Rebite Pop B4,8 x 16,6 Remache Pop B4,8 x 16,6 Pop Rivet B4,8 x 16,6
10 6009.013.457.00.2 01 Conj. Apoio Complemento Esquerdo Conj. Apoyo Complemento Izquierdo Left Complement Support Set
11 4101.045.032.05.1 02 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
12 4103.024.011.01.5 02 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
13 4103.012.009.01.3 02 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
14 6009.013.460.00.6 01 Conj. Apoio Complemento Direito Conj. Apoyo Complemento Derecho Right Complement Support Set
15 4101.045.032.05.1 02 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
16 4103.024.011.01.5 02 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
17 4103.012.009.013 02 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 80

SISTEMA DA CABINA - COMPONENTES DA CABINA


SISTEMA DE LA CABINA - COMPONENTES DE LA CABINA
CABIN SYSTEM - CABIN COMPONENTS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.099.004.00.7 01 Cabine 9200 TCA Cabina 9200 TCA Cabin 9200 TCA
2 6009.013.127.00.1 02 Guarnição da Porta Guarnición de la Puerta Door Fittings
3 6009.013.122.00.2 02 Conjunto Pega mão Conjunto Corremano Handle Set
4 6009.013.060.00.4 04 Arremate Puxador Pega mão Tapa - Corremano Handle Puller Finishing
5 6009.013.480.00.4 02 Tapa - Sol Cinza Visera Ceniza Sun Protector Gray
6 4101.072.009.04.8 08 Parafuso Fenda B4,2 x 32 Tornillo con Samura B4,2 x 32 Hole Screw B4,2 x 32
7 4101.037.070.05.1 08 Parafuso Sext. I M6 x 20 Tornillo Hex. I M6 x 20 Hex. Screw I M6 x 20
8 4101.037.084.05.2 02 Parafuso Sext. I M8 x 25 Tornillo Hex. I M8 x 25 Hex. Screw I M8 x 25
9 6007.013.077.00.2 01 Conjunto Pega Mão Conjunto de Corremano Handle Set
10 6007.013.531.00.8 02 Batente Porta Batiente de la Puerta Door Bumper
11 6007.013.317.00.2 02 Vedação do Batente Vedacón del Batente Bumper Sealing
12 4103.012.009.01.3 04 Arruela de Pressão A8 Arandela de Predión A8 A8 pressure Collar
13 4101.047.090.05.7 04 Parafuso Sext. M8 x 25 Tornillo Hex. M8 x 25 Hex. Screw M8 x 25
14 6009.013.133.00.9 01 Alçapão Trampa Gate
15 6009.013.126.00.3 01 Guarnição Guarnición Fitting
16 6001.013.076.00.7 03 Emenda Enmienda Amend
17 6007.001.696.00.3 01 Isolamento Frontal Aislamento Frontal Front Insulation
18 4102.011.003.05.0 04 Porca Sext. M5 Tuerca Hex. M5 M5 Hex. Nut
19 6007.013.432.00.9 02 Dobradiça do Alçapão Bisagra de la Trampa Gate Hinge
20 6007.013.434.00.5 04 Parafuso Fixação do Alçapão Tornmillo Fijación de la Trampa Gate Fixation Screw
21 6007.013.444.00.4 01 Suporte de Maçaneta Suporte de la Manija Handle Support
22 6005.013.433.00.7 04 Parafuso Fixação do Alçapão Tornillo Fijacion de la Trampa Gate Fixation Screw
23 4102.011.002.04.5 04 Porca Sext. M4 Tuerca Hex. M4 M4 Hex. Nut
24 6005.013.228.00.5 01 Conjunto Maçaneta Vidro Basculante Conj. de Manija del Vidrio Basculante Bascule Glasses Handle Set
25 4101.076.020.04.1 04 Parafuso Philips AM4 x 12 Tornillo Philips AM4 x 12 Philips Screw AM4 x 12
26 4103.012.046.01.5 04 Arruela de Pressão B4 Arandela de Presión B4 B4 Pressure Collar
27 6009.013.383.00.0 02 Fechamento Lateral Cerramiento Lateral Side Closing
28 4103.011.010.01.2 16 Arruela Lisa A5,3 Arandela Lisa A5,3 A5,3 Flat Collar
29 4011.010.017.00.5 16 Rebite Pop B4,8 x 16,6 Remache Pop B4,8 x 16,6 Pop Rivet B4,8 x 16,6
30 5061.006.105.00.8 05 Abraçadeira Abrazadera Clamp
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 81

DECALCOMANIA
DECAL
DECAL
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.017.328.00.5 01 Adesivo Basculamento Cabine Adhesivo Basculamento Cabina Cabin Bascule Adhesive
2 6007.017.029.00.9 01 Adesivo Fluido Embreagem Adhesivo Fluido Embraque Clutch Fluid Adhesive
3 6005.017.026.00.9 01 Adesivo Orientativo Adhesivo Orientacion Guiding Adhesive
4 6001.017.015.00.1 01 Decalco Limpeza Revestimento Decal Limpieza Revestimento Internal Covering Cleaning Adhesive
Interno Interno
5 6005.017.025.00.1 01 Placa de Identificação Placa de Identificación Identification Plate
6 4011.010.025.00.8 06 Rebite Pop Ead S 3,2 x 8,9 Remache Pop Ead S 3,2 x 8,9 Pop Rivet Ead S 3,2 x 8,9
7 6007.017.042.00.2 01 Adesivo Cuidados Com Veículo Adhesivo Cuidado con conducción Vehicle Cares Adhesive
8 8005.112.001.00.4 01 Decalco Instr. Solda Elétrica Decal Inst. Suelda Electrica Electric Welding Instructions Adhesive
9 6005.017.014.00.5 01 Plaqueta Tara e Lotação Tarjeta Tara y Lotación Tonnage and Load Plate
10 6008.017.703.00.7 01 Adesivo Motor 4.10 TCA (145CV) Adhesivo Motor 4.10 TCA (145CV) Engine Adhesive 4.10 TCA (145HP)
11 6007.017.325.00.1 01 Adesivo Indicador Troca Marcha Adhesivo Indicador Cambio Marcha Gearshift Change Indicator Adhesive
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 82

SISTEMA DA CABINA - CAIXA DE VENTILAÇÃO AR FRIO


SISTEMA DE LA CABINA - CAJA DE VENTILACIÓN AIRE FRÍO
CABIN SYSTEM - VENTILATION BOX COLD AIR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.400.00.2 01 Conjunto Caixa Defroster (inclui Conjunto Caja Defroster (inclui Defroster Box Set (include items
itens 13 ao 20) itenes 13 al 20) 13 to 20)
2 6009.013.403.00.6 01 Motor DPD 3 Velocidades Motor DPD 3 velocidad DPD Engine 3 Speeds
3 6009.013.399.00.6 01 Comando Manual Comando Manual Manual Command
4 6009.013.402.00.8 02 Espia Comando Manual Espia Comando Manual Manual Command Tie
5 6009.013.405.00.1 01 Cabo Menor Cable Menor Smaller Cable
6 6009.013.401.00.0 04 Presilha Presilla Clip
7 4101.074.009.04.6 06 Parafuso Philips B4,8 x 16 Tornillo Philips B4,8 x 16 Philips Screw B4,8 x 16
8 6009.013.205.00.5 01 Conjunto Duto de Ar Conjunto Duto de Aire Air Duct Set
9 6009.013.070.00.3 02 Mangueira de Ventilação Manguera de Ventilación Ventilation Hose
10 5061.006.105.00.8 04 Abraçadeira Abrazadera Clamp
11 8009.107.229.00.0 01 Guarnição Guarnición Fitting
12 1021.100.015.00.2 0,4m Borracha Vitrílica 5mm Goma Vitrílica 5mm Glassy Rubber 5mm
13 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
14 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
15 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
16 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
17 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
18 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
19 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
20 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
- 6009.013.025.00.7 01 Conjunto Caixa Vent. Ar Frio (inclui Conjunto Caja Vent. Aire Frío (inclui Cold Air Ventilation Box Set (include
itens 1 ao 6) itenes 1 al 6) items 1 to 6)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 83

SISTEMA DA CABINA - CAIXA DE VENTILAÇÃO AR QUENTE


SISTEMA DE LA CABINA - CAJÁ DE VENTILACIÓN AIRE CALIENTE
CABIN SYSTEM - VENTILATION BOX HOT AIR
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.400.00.2 01 Conjunto Caixa Defroster (inclui Conjunto Caja Defroster (inclui Defroster Box Set (include items
itens 18 ao 23) itenes 18 al 23) 18 to 23)
2 6009.013.403.00.6 01 Motor DPD 3 velocidades Motor DPD 3 velocidad DPD Engine 3 Speeds
3 6009.013.323.00.6 01 Comando Eletrônico Comando Electronico Electronic Command
4 6009.013.411.00.9 02 Servmotor Servmotor Servmotor
5 6009.013.413.00.5 01 Mangueira 1 Manguera 1 Hose 1
6 6009.013.420.00.0 01 Mangueira 2 Manguera 2 Hose 2
7 6009.013.421.00.8 01 Mangueira 3 Manguera 3 Hose 3
8 6009.013.422.00.6 01 Mangueira 4 Manguera 4 Hose 4
9 6009.013.423.00.4 01 Válvula Aranha Valvula Araña Spider Valve
10 6009.013.424.00.2 01 Radiador Radiador Radiator
11 6009.013.425.00.9 08 Abraçadeira Abrazadera Clamp
12 4101.074.009.04.6 06 Parafuso Philips B4,8 x 16 Tornillo Philips B4,8 x 16 Philips Screw B4,8 x 16
13 6009.013.205.00.5 01 Conjunto Duto de Ar Conjunto Duto de Aire Air Duct Set
14 6009.013.070.00.3 02 Mangueira de Ventilação Manguera de Ventilación Ventilation Hose
15 5061.006.105.00.8 04 Abraçadeira Abrazadera Clamp
16 8009.107.229.00.0 01 Guarnição Guarnición Fitting
17 1021.100.015.00.2 0,4m Borracha Vitrílica 5MM Goma Vitrílica 5MM Glassy Rubber 5MM
18 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
19 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
20 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
21 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
22 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
23 - - Item Sem Reposição Individual Item Sin Reposición Individual Item with no individual replacement
- 6009.013.336.00.8 01 Conjunto Caixa Vent. Ar Quente Conj. Caja Vent. Aire Caliente Hot Air Ventilation Box Set (include
(inclui Itens 1 ao 11) (inclui itenes 1 al 11) items 1 to 11)
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 84

SISTEMA DA CABINA - REVESTIMENTO E ACESSÓRIOS


SISTEMA DE LA CABINA - REVESTIMIENTOS Y ACCESORIOS
CABIN SYSTEM - COATING AND ACCESSORIES
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.173.00.5 01 Conjunto Revestimento do Teto Conjunto Revestimiento del Techo Ceiling Coating Set (include items
(inclui itens 2 e 51) (inclui itenes 2 y 51) 2 and 51)
2 6009.013.132.00.1 01 Porta Objetos Superior Puerta Objetos Superior Upper Objects Compartment
3 6007.013.727.00.2 25 Rebite Plástico Cinza (Evo) Remache Plástico Ceniza (Evo) Gray Plastic Rivet (Evo)
4 6009.013.221.00.2 01 Cabide Cabide Hanger
5 6009.013.054.00.7 01 Extintor de Incêndio 2kg Extintor de Incêndio 2kg Fire Extinguisher 2kg
6 1021.100.044.00.2 1m Perfil Auto-Adesivo PVC Esp. 3,2x20 Perfil Auto-Adhesivo PVC Esp. 3,2x20 Auto-adhesive Cross Section PVC
Esp. 3,2 x 20
7 5061.013.013.00.5 01 Cinta - Ferramentas Faja - Herramientas Belt - Tools
8 4102.020.061.04.0 02 Porca Borboleta M10 Tuerca Mariposa M10 M10 Butterfly Nut
9 4101.048.009.05.6 02 Parafuso Sext. M10 x 35 Tornillo Hex. M10 x 35 Hex. Screw M10 x 35
10 6009.016.006.00.4 01 Conjunto do Calço das Ferramentas Conj. del Calzo de las Herramientas Tools Wedge Set
11 6008.016.502.00.4 01 Fixador Macaco Fijador del Gato Jack Holder
12 6009.016.005.00.6 02 Perfil Encosto Rebocador Perfil Apoyo Remolcador Towing Stop Cross Section
13 6009.016.010.00.6 01 Chave de Rodas 27 Llave de Rodas 27 Wheel Wrench 27
14 6008.016.202.00.1 01 Gancho Rebocador Garabato Remolcador Towing Hook
15 6009.016.004.00.9 01 Cj. Fixador Ferramentas (inclui itens Cj. Fijador Herramientas (inclui Tools Holder Set (include items
12, 31 e 32) itenes 12, 31 e 32) 12, 31 and 32)
16 4103.012.010.01.1 03 Arruela de Pressão A10 Arandela de Presión A10 A10 Pressure Collar
17 4102.011.011.05.3 02 Porca Sext. M10 Tuerca Hex. M10 M10 Hex. Nut
18 6008.016.002.00.5 01 Macaco Hidráulico EF - 4 FM 4 TON Gato Hidraulico EF - 4 FM 4 TON Hydraulic Jack EF - 4 FM 4 Ton.
19 4101.047.092.05.3 28 Parafuso Sext. M8 x 30 Tornillo Hex. M8 x 30 Hex. Screw M8 x 30
20 6009.016.008.00.0 03 Encosto Anti - Ruído Apoyo Anti - Ruído Anti-Noise Support
21 6005.013.411.00.7 04 Conjunto de Dobradiça Conjunto de la Dobradiça Hinge Set
22 6005.013.373.00.9 02 Calço de Regulagem - 0,75mm Suplemento de Regulage - 0,75mm Adjustment Wedge - 0,75mm
23 4101.072.007.04.2 02 Parafuso Fenda 2,9 x 16 Tornillo Fenda 2,9 x 16 Hole Screw 2,9 x 16
24 6009.013.053.00.9 01 Conjunto Suporte Extintor 2kg Conjunto Soporte Extintor 2kg Extinguisher Support Set 2kg
25 4103.011.011.01.0 02 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
26 4101.047.066.05.7 02 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 84
SISTEMA DA CABINA - REVESTIMENTO E ACESSÓRIOS
SISTEMA DE LA CABINA - REVESTIMIENTOS Y ACCESORIOS
CABIN SYSTEM - COATING AND ACCESSORIES
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
27 6009.013.189.00.1 01 Tapete Assoalho Cabine Alfombra Cabina Cabin Floor Rug
28 6001.016.001.00.2 01 Triângulo de Segurança Triângulo de Seguridad Safety Triangle
29 5061.013.014.00.3 02 Fixador da Cinta Fijador de la Faja Belt Holder
30 4103.011.015.01.1 03 Arruela Lisa A10,5 Arandela Lisa A10,5 A10,5 Flat Collar
31 6007.016.325.00.2 01 Base Anti - Derrapante Base - Anti - Derrapante Anti-skiddy Basis
32 6009.016.012.00.2 01 Conjunto Fixador de Ferramentas Conjunto fijador Herramientas Tools Holder Set
33 6009.016.011.00.4 01 Haste Macaco - Roda Vanilla Gato - Rueda Jack Rod - Wheel
34 6007.013.215.00.8 35 Rebite Plástico Remache Plástico Plastic Rivet
35 4011.010.006.00.8 36 Rebite Pop 2,4 x 7,4 Remache Pop 2,4 x 7,4 Pop Rivet 2,4 x 7,4
36 6009.013.467.00.1 01 Rede Porta Objetos Superior Tela Puerta Objetos Superior Upper Objects Compartment Net
37 4101.074.011.04.2 04 Parafuso Philips B4,8 x 22 Tornillo Philips B4,8 x 22 Philips Screw B4,8 x 22
38 6009.013.130.00.5 01 Fechamento Traseiro Cerramiento Trasero Rear Closing
39 1021.100.044.00.2 0,83m Perfil Auto - Adesivo PVC Esp 3,2x20 Perfil Auto - Adhesivo PVC Esp 3,2x20 Cross Section Auto-adhesive PVC
Esp 3,2 x 20
40 6009.013.118.00.0 01 Revestimento Lateral Direita Revestimiento Lateral Derecha Right Side Coating
41 1021.100.044.00.2 0,05m Perfil Auto - Adesivo PVC Esp 3,2x20 Perfil Auto - Adhesivo PVC Esp 3,2x20 Cross Section Auto-adhesive PVC
Esp 3,2 x 20
42 6009.013.119.00.8 01 Revestimento Lateral Esquerda Revestimiento Lateral Izquierda Left Side Coating
43 6009.013.467.00.1 01 Rede Porta Objetos Superior Tela Puerta Objetos Superior Upper Objects Compartment Net
44 6009.013.477.00.0 02 Revestimento Coluna Cabine Revestimiento Columna Cabina Cabin Column Coating
45 1021.100.044.00.2 0,21m Perfil Auto - Adesivo PVC Esp 3,2x20 Perfil Auto - Adhesivo PVC Esp 3,2x20 Cross Section Auto-adhesive PVC
Esp 3,2 x 20
46 6009.013.464.00.8 01 Fixador Rede Maior Fijador Tela Mayor Bigger Net Holder
47 6005.013.259.00.0 02 Engate da Cinta Engate de la Faja Belt Coupling
48 6009.013.476.00.2 01 Rede Porta Objetos Inferior Tela Puerta Objetos Inferior Inferior Objects Compartment Net
49 4011.010.017.00.5 04 Rebite Pop B4,8 x 16,6 Remache Pop B4,8 x 16,6 Pop Rivet B4,8 x 16,6
50 6010.099.008.00.8 01 Teto Cabine 9200 TCA Techo Cabina 9200 TCA Cabin Ceiling 9200 TCA
51 6009.013.077.00.8 01 Revestimento do Teto Revestimiento del Techo Ceiling Coating
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 85

SISTEMA DA CABINA - CAPÔ DIANTEIRO, CALIBRAÇÃO E LIMPEZA


SISTEMA DE LA CABINA - CAPÓ DELANTERO, CALIBRACIÓN Y LIMPIEZA
CABIN SYSTEM - FRONT HOOD, CALIBRATING AND CLEANING
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.131.00.3 01 Conjunto Capô Dianteiro Conjunto Capó Delantero Front Hood Set
2 6009.013.030.00.7 02 Cobertura da Dobradiça Cobertura de la Bisagra Hinge Covering
3 6009.013.031.00.5 01 Dobradiça Esquerda Bisagra Izquierda Left Hinge
3 6009.013.032.00.3 01 Dobradiça Direita Bisagra Derecha Right Hinge
4 4011.010.026.00.6 06 Rebite Pop 3,2 x 16 Remache Pop 3,2 x 16 Pop Rivet 3,2 x 16
5 6009.013.044.00.8 02 Complemento Dobradiça Complemiento Bisagra Hinge Complement
6 4103.024.008.01.1 08 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 6,4 Flat Collar
7 4103.012.007.01.1 08 Arruela Pressão A6 Arandela Presión A6 A6 Pressure Collar
8 4101.047.066.05.7 04 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
9 4101.047.067.05.5 04 Parafuso Sext. M6 x 18 Tornillo Hex. M6 x 18 Hex. Screw M6 x 18
10 6009.013.093.00.5 01 Conjunto Haste Capô Conjunto Vástago Capó Hood Rod Set
11 1020.120.026.00.7 0,03m Mangueira Cristal D11 x D7,94 mm Manguera Cristal D11 x D7,94 mm Cristal Hose D11 x D7,94 mm
12 6009.013.094.00.3 01 Fixador Haste Capô Fijador Vástago Capó Hood Rod Holder
13 4103.024.011.01.5 03 Arruela Lisa 8,4 Arandela Lisa 8,4 8,4 Flat Collar
14 4009.012.067.00.2 01 Contrapino 2 x 16 Pasador 2 x 16 Counterpin 2 x 16
15 6009.013.069.00.5 01 Presilha Haste Capô Presilla Vástago Capó Hood Rod Clip
16 8009.107.206.00.8 02 Amortecedor de Borracha Amortiguador Goma Rubber Absorber
17 4101.037.082.05.6 02 Parafuso Sext. I M8 x 20 Tornillo Hex. I M8 x 20 Hex. Screw I M8 x 20
18 8009.107.207.00.6 02 Assento de Borracha Asiento Goma Rubber Seat
19 4103.024.016.04.8 02 Arruela Lisa B13 Arandela Lisa B13 B13 Flat Collar
20 4103.024.011.01.5 02 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
21 4102.014.011.05.0 02 Porca Freno M8 Tuerca Freno M8 M8 Brake Nut
22 4101.037.087.01.4 02 Parafuso Sext. I M8 x 35 Tornillo Hex. I M8 x 35 Hex. Screw I M8 x 35
23 6009.005.033.00.1 01 Conjunto Calibração e Limpeza Conjunto Calibración y Limpieza Cleaning and Calibration Set
24 6009.005.031.00.5 01 Engate Rápido Fêmea 3/8 NPT Engate Rápido Hembra 3/8 NPT Female Quick Coupling 3/8 NPT
25 6009.005.032.00.3 01 Conector 90 o 3/8” NPT Conector 90o 3/8” NPT Connector 90 3/8" NPT
26 1020.150.007.00.0 3,2m Turbo Nylon ø12 x 9 Preto Cano Nylon ø12 x 9 Negro Nylon Pipe 12 x 9 Black
27 6007.005.545.00.8 01 Cotovelo Macho Orientável Codo Macho Orientavel Guidable Male Elbow
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 86

SISTEMA DA CABINA - SUPORTE E LIMITADOR


SISTEMA DE LA CABINA - SOPORTE Y LIMITADOR
CABIN SYSTEM - SUPPORT AND LIMITER
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.002.323.00.3 04 Coxim Traseiro Cabine Cojinete Trasero de la Cabina Cabin Rear Cushion
2 6007.002.328.00.2 04 Bucha Suporte Amortecedor Buje Soporte Amortiguador Absorber Support Bushing
3 6007.002.327.00.4 02 Haste Tranca Cabine Vástago Tranca Cabina Cabin Lock Rod
4 6007.002.325.00.8 02 Conj. Suporte Amortecedor Cabine Conj. Soporte Amortiguador Cabina Cabin Absorber Support Set
5 4101.045.081.05.8 02 Parafuso Sext. M12 x 65 Tornillo Hex. M12 x 65 Hex. Screw M12 x 65
6 5053.005.009.00.0 01 Arruela Arandela Collar
7 4102.014.014.05.4 04 Porca Freno M12 Tuerca Freno M12 M12 Brake Nut
8 6009.002.010.00.2 02 Conjunto Amortecedor Cabine Conjunto Amortiguador Cabina Cabin Absorber Set
9 4101.045.090.05.9 02 Parafuso Sext. M12 x 100 Tornillo Hex. M12 x 100 Hex. Screw M12 x 100
10 6007.002.329.00.0 04 Bucha Espaçadora Amortecedor Buje Espaciador del Amortiguador Absorber Spacer Bushing
11 6009.013.453.00.1 01 Conj. Limitador da Trava Cabine Conj. Limitador de la Traba Cabina Cabin Lock Limiter Set
12 6007.002.320.00.9 01 Conj. Suporte Inferior Amortecedor Conj. Soporte Inferior Amortiguador Absorber Inferior Support Set
13 4102.011.011.05.3 03 Porca Sext. M10 Tuerca Hex. M10 M10 Hex. Nut
14 4103.012.010.01.1 02 Arruela de Pressão A10 Arandela de Presión A10 A10 Pressure Collar
15 4103.012.010.01.1 04 Arruela de Pressão A10 Arandela del Presión A10 A10 Pressure Collar
16 4101.048.009.05.6 01 Parafuso Sext. M10 x 35 Tornillo Hex. M10 x 35 Hex. Screw M10 x 35
17 4101.048.008.05.8 04 Parafuso Sext M10 x 30 Tornillo Hex. M10 x 30 Hex. Screw M10 x 30
18 4008.010.017.00.1 02 Anel Elástico 20 x 1,2 Aro Elastico 20 x 1,2 Elastic Ring 20 x 1,2
19 4101.048.010.05.4 01 Parafuso Sext. M10 x 40 Tornillo Hex. M10 x 40 Hex. Screw M10 x 40
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 87

SISTEMA DA CABINA - VIDROS E PÁRA-CHOQUE


SISTEMA DA CABINA - VIDRIOS Y PARACHOQUE
CABIN SYSTEM - GLASSES AND WINDSHIELD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.445.00.7 02 Vidro da Porta Vidrio de la Puerta Door Glass
2 6005.013.070.00.1 01 Para-Brisa Dianteiro Parabrisa Delantero Front Windshield
3 6005.013.212.00.9 01 Guarnição do Para-Brisa Guarnición del Parabrisa Windshield Fitting
4 6009.013.027.00.3 02 Estribo Estribo Step
5 4101.053.096.04.8 04 Parafuso Fenda AM8 x 25 Tornillo Fenda AM8 x 25 Hole Screw AM8 x 25
6 4103.011.013.01.6 04 Arruela Lisa A8,4 Arandela Lisa A8,4 A8,4 Flat Collar
7 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
8 4102.011.007.06.9 04 Porca Sext. M8 Tuerca Hex. M8 M8 Hex. Nut
9 6009.013.050.00.5 02 Adesivo Protetor do Estribo Adhesivo Protector del Estribo Step Protector Adhesive
10 6009.013.484.00.6 02 Conjunto Suporte do Pára-Choque Conjunto Soporte do Parachoque Fender Support Set
11 6009.013.498.00.6 02 Arruela Fixação Pára-Choque Arandela Fijación Parachoque Fender Holder Collar
12 4101.045.076.05.8 02 Parafuso Sext. M12 x 40 Tornillo Hex. M12 x 40 Hex. Screw M12 x 40
13 4103.012.011.01.9 02 Arruela Pressão A12 Arandela Presión A12 A12 Pressure Collar
14 6010.013.132.00.9 02 Conjunto Tubo Inferior Conjunto Tubo Inferior Inferior Pipe Set
15 6010.099.005.00.4 01 Conjunto Pára-Choque Dianteiro Conjunto Parachoque Delantero Front Fender Set
16 6009.013.360.00.8 08 Arruela Encosto Arandela Apoyo Thrust Washer
17 6009.013.012.00.5 04 Parafuso Tornillo Screw
18 6009.013.134.00.7 01 Quebra-Vento Direito (inclui itens 19 Rompeviento Derecho (inclui itenes Right Wind-break (include items 19
ao 28 e 51) 19 al 28 y 51) to 28 and 51)
18 6009.013.135.00.4 01 Quebra-Vento Esquerdo (inclui itens Rompeviento Izquierdo (inclui itenes Left Wind-break (include items 19
19 ao 28 e 51) 19 al 28 y 51) to 28 and 51)
19 6009.013.406.00.9 01 Conjunto Suporte Regulador Direito Conjunto Soporte Regulador Derecho Right Adjuster Support Set
19 6009.013.142.00.0 01 Conjunto Suporte Regulador Esquerdo Conjunto Soporte Regulador Izquierdo Left Adjuster Support Set
20 6009.013.140.00.4 01 Conjunto Suporte Inferior Direito Conjunto Soporte Inferior Derecho Right Inferior Support Set
20 6009.013.141.00.2 01 Conjunto Suporte Inferior Esquerdo Conjunto Soporte Inferior Izquierdo Left Inferior Support Set
21 6009.013.138.00.8 01 Suporte Direito Soporte Derecho Right Support
21 6009.013.139.00.6 01 Suporte Esquerdo Soporte Izquierdo Left Support
22 6009.013.137.00.0 01 Conjunto Trinco Conjunto Pestillo Latch Set
23 6009.013.404.00.4 01 Vidro Quebra-Vento Agrale Vidrio Rompeviento Agrale Wind-break Glass Agrale
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 87
SISTEMA DA CABINA - VIDROS E PÁRA-CHOQUE
SISTEMA DA CABINA - VIDRIOS Y PARACHOQUE
CABIN SYSTEM - GLASSES AND WINDSHIELD
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
24 6009.013.270.00.9 03 Arruela Fibra Arandela Fibra Fiber Collar
25 6009.013.299.00.8 03 Parafuso Quebra-Vento Tornillo Rompeviento Wind-break Screw
26 4101.045.001.05.6 01 Parafuso Sext. M5 x 20 Tornillo Hex. M5 x 20 Hex. Screw M5 x 20
27 6009.013.320.00.2 01 Base Aperto Base de Ajuste Squeeze Basis
28 6009.013.331.00.9 02 Parafuso Cabeça Cilíndrica M5 x 20 Tornillo Cabeza Cilíndrica M5 x 20 Cylindrical Head Screw M5 x 20
29 6010.013.133.00.7 01 Conjunto Tubo Superior Conjunto Tubo Superior Upper Pipe Set
30 6009.017.003.00.0 02 Plaqueta Quebra-Vento Tarjeta Rompeviento Wind-break Plate
31 4101.078.004.04.3 04 Parafuso Philips B2,2 x 9,5 Tornillo Philips B2,2 x 9,5 Philips Screw B2,2 x 9,5
32 6009.013.061.00.2 01 Guarnição Quebra-Vento Esquerda Guarnición Rompeviento Izquierda Left Wind-break Fitting
32 6009.013.062.00.0 02 Guarnição Quebra-Vento Direita Guarnición Rompeviento Derecho Right Wind-break Fitting
33 6009.013.096.00.8 02 Fixador Guarnição Ventarola Fijador Guarnición Ventana Fan Fitting Holder
34 6009.013.378.00.0 02 Fixador Traseiro Guarnição Fijador Trasero Guarnición Fitting Rear Holder
35 6009.013.379.00.8 02 Fixador Maior Guarnição Fijador Major Guarnición Fitting Bigger Holder
36 4011.010.025.00.8 10 Rebite Pop EAD 3,2 x 8,9 Remache Pop EAD 3,2 x 8,9 Pop Rivet EAD 3,2 x 8,9
37 6009.013.452.00.3 02 Canaleta Flocada do Vidro Canaleta Flocada del Vidrio Glass Flaked Channel
38 4101.040.023.05.5 02 Parafuso Sem Cabeça AM8 x 50 Tornillo Sin Cabeza AM8 x 50 Headless Screw AM8 x 50
39 6009.013.079.00.4 02 Pestana do Vidro Pestaña del Vidrio Glass Bar
40 6009.013.168.00.5 01 Para-Lama Traseiro Direito Guardabarros Trasero Derecho Right Rear Mudguard
40 6009.013.169.00.3 01 Para-Lama Traseiro Esquerdo Guardabarros Trasero Izquierdo Left Rear Mudguard
41 4101.048.008.05.8 08 Parafuso Sext. M10 x 30 Tornillo Hex. M10 x 30 Hex. Screw M10 x 30
42 4103.011.015.01.1 08 Arruela Lisa A10,5 Arandela Lisa A 10,5 A10,5 Flat Collar
43 4103.024.013.01.1 20 Arruela Lisa B10,5 Arandela Lisa B10,5 B10,5 Flat Collar
44 4103.012.010.01.1 12 Arruela Pressão A10 Arandela Presión A10 A10 Pressure Collar
45 4102.011.011.05.3 08 Porca Sext. M10 Tuerca Hex. M10 M10 Hex. Nut
46 6009.013.184.00.2 02 Tapa-Barro Tapa-Barro Mudguard
47 6009.013.376.00.4 02 Fixador Tapa-Barro Fijador Tapa-Barro Mudguard Holder
48 4101.047.069.05.1 06 Parafuso Sext. M6 x 25 Tornillo Hex. M6 x 25 Hex. Screw M6 x 25
49 4103.024.008.01.1 06 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 6,4 Flat Collar
50 4102.023.003.05.8 06 Porca Freno M6 Tuerca Freno M6 M6 Brake Nut
51 6010.013.107.00.1 03 Bucha de Enchimento Buje de Enchimento Filling Bushing
52 4101.048.006.05.2 04 Parafuso Sext. M10 x 25 Tornillo Hex. M10 x 25 Hex. Screw M10 x 25
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 88

SISTEMA DA CABINA - COMPONENTES DA PORTA


SISTEMA DE LA CABINA - COMPONENTES DE LA PUERTA
CABIN SYSTEM - DOOR COMPONENTS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6009.013.024.00.0 02 Puxador Manija Handle
2 4101.074.012.04.0 04 Parafuso Philips B5,5 x 25 Tornillo Philips B5,5 x 25 Philips Screw B5,5 x 25
3 6007.013.625.00.8 02 Espaçador da Manivela Espaciador de la Manija Handle Spacer
4 6005.013.185.00.7 02 Vedação da Porta Vedación de la Puerta Dorr Sealing
5 6009.013.470.00.5 01 Revestimento Porta Direita Revestimiento Puerta Derecha Right Door Covering
5 6009.013.471.00.3 01 Revestimento Porta Esquerda Revestimiento Puerta Izquierda Left Door Covering
6 4101.074.021.04.1 14 Parafuso Philips B4,2 x 22 Tornillo Philips B4,2 x 22 Philips Screw B4,2 x 22
7 6010.099.006.00.2 01 Porta Direita 9200 Puerta Derecha 9200 Right Door 9200
7 6010.099.007.00.0 01 Porta Esquerda 9200 Puerta Izquierda 9200 Left Door 9200
8 4101.078.030.04.8 10 Parafuso Philips B4,2 x 16 Tornillo Philips B4,2 x 16 Philips Screw B4,2 x 16
9 6010.013.184.00.0 01 Conj. Espelho Direito (inclui itens Conj. Espejo Derecho (inclui itenes Right Mirror Set (include items 13
13 e 14) 13 y 14) and 14)
9 6010.013.183.00.2 01 Conj. Espelho Esquerdo (inclui itens Conj. Espejo Izquierdo (inclui itenes Left Mirror Set (include items 13
13 e 14) 13 y 14) and 14)
10 6009.013.478.00.8 02 Manivela do Vidro Manija del Vidrio Glass handle
11 4101.076.031.04.8 02 Parafuso Philips AM5 x 12 Tornillo Philips AM5 x 12 Philips Screw AM5 x 12
12 6010.013.187.00.3 01 Vidro Esquerdo Vidrios Izquierdo Left Glass
12 6010.013.188.00.1 01 Vidro Direito Vidrios Derecho Right Glass
13 6010.013.189.00.9 02 Braço do Espelho Brazo del Espejo Mirror Arm
14 6010.013.186.00.5 01 Espelho Direito (inclui item 12) Espejo Derecho (inclui item 12) Right Mirror (include item 12)
14 6010.013.185.00.7 01 Espelho Esquerdo (inclui item 12) Espejo Izquierdo (inclui item 12) Left Mirror (include item 12)
15 4101.037.087.05.5 04 Parafuso Sext. I M8 x 35 Tornillo Hex. I M8 x 35 Hex. Screw I M8 x 35
16 4103.012.009.01.3 04 Arruela Pressão A8 Arandela Presión A8 A8 Pressure Collar
17 6001.013.045.00.2 01 Conjunto Limitador Abertura Porta Conjunto Limitador de la Puerta Left Door Opening Limiter Set
Esquerda Izquierdo
17 6001.013.056.00.9 01 Conjunto Limitador Abertura Porta Conjunto Limitador de la Puerta Right Door Opening Limiter Set
Direita Derecha
18 4102.011.005.05.5 08 Porca Sext. M6 Tuerca Hex. M6 M6 Hex. Nut
19 4103.024.008.01.1 08 Arruela Lisa 6,4 Arandela Lisa 6,4 6,4 Flat Collar
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 88
SISTEMA DA CABINA - COMPONENTES DA PORTA
SISTEMA DE LA CABINA - COMPONENTES DE LA PUERTA
CABIN SYSTEM - DOOR COMPONENTS
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
20 4101.047.069.05.1 08 Parafuso Sext. M6 x 25 Tornillo Hex. M6 x 25 Hex. Screw M6 x 25
21 6010.013.111.00.3 10 Acabamento do Parafuso Acabamiento del Tornillo Screw Finishing
22 4101.078.032.04.4 04 Parafuso Philips B4,2 x 25 Tornillo Philips B4,2 x 25 Philips Screw B4,2 x 25
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 89

SISTEMA DA CABINA - MECANISMO DA PORTA


SISTEMA DE LA CABINA - MECANISMO DE LA PUERTA
CABIN SYSTEM - DOOR MECHANISM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6007.013.526.00.8 01 Conjunto Maçaneta / Cilindro Ignição Conj. de la Manija / Cilindro Ignición Handle Set /Starter Cylinder
(inclui item 6) (inclui item 6) (include item 6)
2 6007.013.359.00.4 01 Vedação Menor da Maçaneta Estanquedad Menor de la Manija Handle Smaller Sealing
3 6007.013.360.00.2 01 Vedação Maior da Maçaneta Estanquedad Maior de la Manija Handle Bigger Sealing
4 6007.013.497.00.2 02 Parafuso Philips Tornillo Philips Philips Screw
5 4103.012.007.01.7 20 Arruela de Pressão A6 Arandela de Presión A6 A6 Pressure Collar
6 6007.013.527.00.6 02 Conjunto Maçaneta Conjunto de la Manija Handle Set
7 6007.013.428.00.7 02 Arruela da Maçaneta Arandela de la Manija Handle Collar
8 4101.047.066.05.7 02 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
9 6007.013.311.00.5 01 Fechadura Interna Esquerda Cerradura Interna Izquierda Left Internal Locking
9 6007.013.312.00.3 01 Fechadura Interna Direita Cerradura Interna Derecha Right Internal Locking
10 6009.013.103.00.2 01 Conjunto Superior Esquerdo Botão Conjunto Superior Izquierdo Perilla - Locking Button Left Upper Set
Trava Traba
10 6009.013.104.00.0 01 Conjunto Superior Direito Botão Conjunto Superior Derecho Perilla - Locking Button Right Upper Set
Trava Traba
11 4103.011.010.01.2 10 Arruela Lisa A5,3 Arandela Lisa A5,3 A5,3 Flat Collar
12 4103.012.006.01.9 10 Arruela de Pressão A5 Arandela de Presión A5 A5 Pressure Collar
13 4101.047.058.04.7 02 Parafuso Sext. M5 x 12 Tornillo Hex. M5 x 12 Hex. Screw M5 x 12
14 7015.004.043.00.7 04 Arruela Compensação 0,7mm Arandela Compensación 0,7mm Compensating Collar 0,7mm
15 6007.013.528.00.4 01 Fechadura Externa Direita Cerradura Externa Derecha Right External Locking
15 6007.013.529.00.2 01 Fechadura Externa Esquerda Cerradura Externa Izquierda Left External locking
16 4101.067.039.05.9 04 Parafuso Sext. Interno M8 x 35 Tornillo Hex. Interno M8 x 35 Hex. Screw Internal M8 x 35
17 6001.013.165.00.8 02 Botão Trava Perilla - Traba Locking Button
18 6009.013.442.00.4 02 Acionador Maçaneta Interna Accionador de la Manija Interna Internal Handle Activation
19 6007.013.530.00.0 02 Maçaneta Interna Manija Interna Internal Handle
20 6007.013.439.00.4 02 Fixação Maçaneta Interna Fijación de la Manija Interna Internal Handle Fixation
21 4101.047.059.05.2 08 Parafuso Sext. M5 x 16 Tornillo Hex. M5 x 16 Hex. Screw M5 x 16
22 4101.054.009.07.5 04 Parafuso Philips M5 x 16 Tornillo Phillips M5 x 16 Philips Screw M5 x 16
23 6009.013.435.00.8 01 Conjunto Guia Dianteiro Esquerdo Conjunto Guia Delantera Izquierdo Left Front Guide Set
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 89
SISTEMA DA CABINA - MECANISMO DA PORTA
SISTEMA DE LA CABINA - MECANISMO DE LA PUERTA
CABIN SYSTEM - DOOR MECHANISM
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
23 6009.013.450.00.7 01 Conjunto Guia Dianteiro Direito Conjunto Guia Delantera Derecho Right Front Guide Set
24 6009.013.440.00.8 01 Conjunto Guia Traseiro Direito Conjunto Guia Trasero Derecho Right Rear Guide Set
24 6009.013.443.00.3 01 Conjunto Guia Traseiro Esquerdo Conjunto Guia Trasero Izquierdo Left Rear Guide Set
26 4101.047.066.05.7 16 Parafuso Sext. M6 x 16 Tornillo Hex. M6 x 16 Hex. Screw M6 x 16
27 6009.013.468.00.9 01 Máquina Vidro Direito Máquina del Vidro Derecho Right Glass Machine
27 6009.013.469.00.7 01 Máquina Vidro Esquerdo Máquina del Vidro Izquierdo Left Glass Machine
30 4103.024.008.01.1 10 Arruela Lisa A6,4 Arandela Lisa A6,4 A6,4 Flat Collar
31 4101.047.065.05.9 10 Parafuso Sext. M6 x 12 Tornillo Hex. M6 x 12 Hex. Screw M6 x 12
32 6009.013.479.00.6 02 Maçaneta Interna (inclui item 19) Manija Interna (inclui item 19) Internal Handle (include item 19)
33 4101.045.016.05.4 01 Parafuso Sext. M6 x 40 Tornillo Hex. M6 x 40 Hex. Screw M6 x 40
34 4102.011.005.05.5 01 Porca Sext. M6 Tuerca Hex. M6 M6 Hex. Nut
35 6009.013.473.00.9 01 Canaleta Vidro Maior Canaleta Vidrio Maior Bigger Glass Channel
36 6009.013.472.00.1 01 Canaleta Vidro Menor Canaleta Vidrio Menor Smaller Glass Channel
37 6001.013.070.00.0 02 Borracha Crua Goma Cruda Raw Rubber
38 6007.013.434.00.5 06 Parafuso Fixação do Alçapão Tornillo Fijación de la Trampa Gate Fixation Screw
39 4101.074.007.07.3 08 Parafuso Philips B4,2 x 16 Tornillo Philips B4,2 x 16 Philips Screw B4,2 x 16
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 90

SISTEMA DA CABINA - COMPONENTES DA FIBRA (8500 - 9200TCA)


SISTEMA DE LA CABINA - COMPONENTES DE LA FIBRA (8500 - 9200TCA)
CABIN SYSTEM - FIBER COMPONENTS (8500 - 9200TCA)
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6010.099.009.00.6 01 Lateral Esquerda Cabine Lateral Izquierdo De La Cabina Cabin Left Side
1 6010.099.010.00.4 01 Lateral Direita Cabine Lateral Derecho De La Cabina Cabin Right Side
2 6010.099.013.00.8 01 Meia Lateral Esquerda Cabine Medio Lateral Izquierdo De La Cabina Cabin Left Half Side
2 6010.099.014.00.6 01 Meia Lateral Direita Cabine Medio Lateral Derecho De La Cabina Cabin Right Half Side
3 6010.099.011.00.2 01 Estribo Esquerdo Cabine Estribo Izquierdo De La Cabina Cabin Left Step
3 6010.099.012.00.0 01 Estribo Direito Cabine Estribo Derecho De La Cabina Cabin Right Step
4 6010.099.015.00.3 01 Frente Cabine Frente Cabina Cabin Front
5 6010.099.016.00.1 01 Traseira Cabine Trasera Cabina Cabin Rear
CAMINHÃO / CAMIÓN / TRUCK 91

ADESIVOS
ADHESIVOS
ADHESIVES
QNT.
ITEM

CÓDIGO
NO DE PIEZAS CT. DENOMINAÇÃO / DENOMINACIÓN / DENOMINATION
CODE QTY.
1 6008.017.510.00.6 01 Adesivo Agrale / MWM Adhesivo Agrale / MWM Agrale Adhesive MWM
2 6007.017.039.00.8 02 Adesivo - Agrale Adhesivo - Agrale Ahesive - Agrale
3 6009.017.005.00.5 02 Adesivo de Fundo Preto 9200 Adhesivo de Fundo Negro 9200 Black Background Adhesive 9200
4 6009.017.006.00.3 02 Adesivo 9200 3D Adhesivo 9200 3D Adhesive 9200 3D
5 6009.017.007.00.1 01 Adesivo de Fundo Preto Agrale Adhesivo de Fundo Negro Agrale Black Background Adhesive Agrale
6 6008.017.515.00.5 01 Adesivo Frontal - Agrale Adhesivo Frontal - Agrale Front Adhesive - Agrale
7 6009.017.010.00.5 01 Logotipo Agrale Logotipo Agrale Agrale Logo
8 4103.011.009.01.4 03 Arruela Lisa A4,3 Arandela Lisa A4,3 A4,3 Flat Collar
9 4103.012.046.01.5 03 Arruela Pressão B4 Arandela Presión B4 B4 Pressure Collar
10 4102.011.002.04.5 03 Porca Sext. M4 Tuerca Hex. M4 M4 Hex. Nut

Você também pode gostar