Você está na página 1de 12

Sistema de Barras Auto-Perfurante DYWI® Drill

DYWI® Drill
Barra Auto-Perfurante

2
Conteúdo
Introdução..................................................................................................................... 3

Campos de Aplicação................................................................................................... 4

Principais Vantagens .................................................................................................... 5

Descrição do Sistema................................................................................................... 5

Componentes do Sistema ............................................................................................ 6

Especificações.............................................................................................................. 7

Bits................................................................................................................................ 8

Procedimento de instalação ......................................................................................... 9

Acessórios .................................................................................................................. 10

Outras referências ...................................................................................................... 10

Introdução
O sistema de barras auto-perfurantes
DYWI® Drill é uma solução para ancoragens
em maciços rochosos ou solos, sendo
utilizado em obras civis e subterrâneas.
Usado em uma ampla gama de aplicações
tais como grampeamento de solos,
micro-estacas e ancoragem de rocha ou
solo.

O sistema de barras auto-perfurantes


DYWI® Drill é ideal para aplicação em
maciços pobres e sob condições de furos
instáveis, não apresentando nenhuma
dificuldade para a instalação das barras.

Além disso, o Sistema DYWI® Drill pode


ser utilizado como um elemento de
pré-suporte ou como uma solução para
trabalhos de injeção.

A DYWIDAG-Systems International tem


uma larga experiência no desenvolvimento,
fabricação e distribuição do Sistema
DYWI® Drill.

3
Campos de Aplicação
Engenharia Civil
■■ Estaca de fundação ■■ Reforço para escavação de poços e ■■ Ancoragem de estruturas de proteção
■■ Controle de flutuabilidade paredes de contenção de avalanche e barreiras acústicas
■■ Estabilização de encostas e taludes ■■ Fundação de pilares, moinhos de ■■ Trabalhos de injeção
vento e torres de transmissão

Mineração subterrânea e túneis


■■ Estabilização de áreas de corte, ■■ Estabilização de faces ■■ Ancoragem de tetos e laterais
trincheiras e portais de túneis (espelhos de emboques) ■■ Trabalhos de injeção
■■ Pre-suporte ■■ Ancoragemde maciços
■■ Reforço de fundação

4
Principais Vantagens
■■ Instalação rápida e segura do auto- ■■ Mostra ser uma alternativa eficiente ■■ Facilidade de ajustes de comprimentos
perfurante em termos de tempo de instalação se utilizando luvas de emendas
■■ Utilização do pesoal e equipamento comparado aos métodos convencionais ■■ Variadas classes de capacidade
de perfuração padrão da obra de perfuração e instalação de tubos de cargas sendo possível
■■ Perfuração, instalação e injeção em ■■ Minimiza os abalos no maciço no dimensionamento conforme projeto
uma única etapa operacional momento de instalação ■■ Sistema robusto, com alta resistência
■■ Processo de instalação comprovado ■■ Diferentes tipos e diâmetros de bits e capacidade de carga, projetado
em condições de maciços pobres para variadas condições de maciços para as demandas da indústria da
■■ Requer pequenos espaços para construção
■■ Sem problemas de aplicação em
poços com condições instáveis instalação

Descrição do Sistema
■■ Solução em perfuração de maciços ■■ Instalação roto-percursiva utilizando ■■ A injeção de groute pode ser
■■ Usado como ancoragem de rocha, equipamento padrão de perfuração executada após a perfuração com
microestaca ou tubo de injeção ■■ Barra roscada com furo longitudinal auxílio de um adaptador de injeção
■■ Uso preferencial em condições ao seu comprimento que em sua ■■ Acoplamento perfeito entre a barra
instáveis instalação faz também o papel de auto-perfurante e o adaptador de
haste de perfuração injeção de groute
■■ Perfuração e instalação simultâneas
utilizando um bit de sacrifício ■■ Fácil acréscimo de comprimento ■■ Na fixação do conjunto se utiliza
utilizando luvas de emendas também uma chapa e uma porca

5
Componentes do Sistema
■■ Porca ■■ Luva de Emenda ■■ Bit
■ Com apoio convexo ou sextavado ■ Com rosca contínua internamente ■ Um bit por unidade instalada
■ Diferentes desenhos e dimensões porém com anel de encosto no meio ■ Diferentes diâmetros, modelos e

disponíveis ■ Controla a transmissão da energia de resistências


perfuração ■ Resistentes à instalação
■ Capacidade de suportar altas cargas

Exemplo: Montagem dos componentes do tirante auto-perfurante

Porca Luva de Emenda Bit

Chapa Barra

■■ Chapa ■■ Barra
■ Plana ou abaulada ■ Usada como haste de perfuração
■ Desenho da chapa ajustado conforme para instalação
necessidade ■ Simultaneidade de instalação e
■ Disponibilidade de vários modelos injeção de groute
de chapas com ângulos de ■ Com rosca externa e contínua

compensação

6
Especificações
■■ Comprimentos e dimensões especiais ■■ Disponibilidadede de galvanização ■■ Os produtos DSI também incluem
disponíveis mediante solicitação ou proteção anti-corrosiva mediante certificados para aplicações do sistema
solicitação como ancoragem temporária ou
permanente

Dados Técnicos para Série R32

Ítem Característica / Tipo1) Simbologia Un R32-210 R32-250 R32-280 R32-320 R32-360 R32-400
1 Diâmetro externo nominal Øe.nom [mm] 32
2 Diâmetro externo real Øe [mm] 31.1
3 Diâmetro interno médio 2) Øi [mm] 21.0 20.0 18.5 16.5 15.0 12.5
4 Área nominal da seção transversal 3) S0 [mm²] 340 370 410 470 510 560
5 Peso nominal 4) m [kg/m] 2.65 2.90 3.20 3.70 4.00 4.40
6 Carga de rendimento 5) Fp0.2.nom [kN] 160 190 220 250 280 330
7 Carga final 5) Fm.nom [kN] 210 250 280 320 360 400
8 Força de rendimento 6) Rp0.2 [N/mm²] 470 510 540 530 550 590
9 Força final 6) Rm [N/mm²] 620 680 680 680 710 710
10 Rm / Rp0.2 7) – [1] ≥ 1.15
11 Tensão de carga final 7) Agt [%] ≥ 5.0
12 Rosca padrão – [–] ISO 10208
13 Comprimento de barra padrão 8) L [m] 2/3/4/6
14 Código 9) – [–] 30101YYY10X0

Dados Técnicos para Série R38 e R51

Ítem Característica / Tipo1) Simbologia Un R38-420 R38-500 R38-550 R51-550 R51-660 R51-800
1 Diâmetro externo nominal Øe.nom [mm] 38 51
2 Diâmetro externo real Øe [mm] 37.8 49.8
3 Diâmetro interno médio 2) Øi [mm] 21.5 19.0 17.0 34.5 33.0 29.0
4 Área nominal da seção transversal 3) S0 [mm²] 660 750 800 890 970 1,150
5 Peso nominal 4) m [kg/m] 5.15 5.85 6.25 6.95 7.65 9.00
6 Carga de escoamento 5) Fp0.2.nom [kN] 350 400 450 450 540 640
7 Carga de ruptura 5) Fm.nom [kN] 420 500 550 550 660 800
8 Carga de escoamento 6) Rp0.2 [N/mm²] 530 530 560 510 560 560
9 Tensão de escoamento 6) Rm [N/mm²] 640 670 690 620 680 700
10 Rm / Rp0.2 7) – [1] ≥ 1.15
11 Carga final 7) Agt [%] ≥ 5.0
12 Rosca padrão – [–] ISO 10208 ISO 1820
13 Comprimento de barra padrão 8) L [m] 2/3/4/6
14 Código 9) – [–] 30201YYY10X0 30301YYY10X0

Dados Técnicos para Série T76

Ítem Característica / Tipo1) Simbologia Un T76-1200 T76-1600 T76-1900


1 Diâmetro externo nominal Øe.nom [mm] 76
2 Diâmetro externo real Øe [mm] 75.4
3 Área nominal da seção transversal 3) S0 [mm²] 1,610 1,990 2,360
4 Peso nominal 4) m [kg/m] 12.6 15.6 18.5
5 Carga de escoamento 5) Fp0.2.nom [kN] 1,000 1,200 1,500
6 Carga de ruptura 5) Fm.nom [kN] 1,200 1,600 1,900
7 Tensão de escoamento 6) Rp0.2 [N/mm²] 625 600 640
8 Tensão de ruptura 6) Rm [N/mm²] 750 800 810
9 Rm / Rp0.2 7) – [1] ≥ 1.15
10 Carga final 7) Agt [%] ≥ 5.0
11 Rosca padrão – [–] DSI T76
12 Comprimento de bara padrão 8) L [m] 2/3/4
13 Código 9) – [–] 30401YYY10X0

1) Status: 2014-04, Nota: todos os valores estão sujeitos a alterações


2) Calculado a partir do diâmetro externo real, a altura da linha média e a área de seção transversal nominal, arredondado
3) Calculado a partir do peso nominal: S0 = 106 x m / 7,850 [kg/m3] ; 4) Desvio: -3 / +9 [%] ; 5) Característica 5%-valor característico
6) Calculado a partir do valor característico de carga e peso nominal, arredondado ; 7) Característica 10%-valor característico
8) Comprimentos fora-tamanho de barras estão disponíveis mediante o módulo de elasticidade solicitado: 205,000 [N/mm2]
9) “YYY“ ... Carga Final/10 [kN]; “X“ ... Comprimento da barra [m]

7
Bits
Características
■■ Desempenho de instalação bem ■■ Otimizado em relação a parâmetros ■■ Mais informações sobre modelos de
sucedida depende a seleção do bit de instalação, tais como a capacidade bits e barras estão incluídas em um
■■ Larga variadade de bits para de corte e taxas de perfuração folheto separado DSI
diferentes condições de maciços ■■ Ajusta-se às exigências em Engenharia
Civil, bem como de mineração
subterrânea e túneis

Série Descrição Código Modelo Rosca Diâmetro Ø [mm] 1)


(„XXX“ … Diâmetro Ø [mm]) 51 76 90 100 110 115 120 130 150 175 200 300

301080111XXX R32 X X
302080111XXX Bit de Cruz, R38 X X X
CB-Rosca-D-HD
303080111XXX endurecido R51 X X X X X X
304080111XXX T76 X X X X

301080121XXX R32 X X
Bit de Cruz,
302080121XXX R38 X X X
com pastilhas CB-Rosca-D-HM
303080121XXX R51 X X X
cravadas
304080121XXX T76 X X X

301080211XXX R32 X X
302080211XXX Bit de Botão, R38 X X X X
BB-Rosca-D-HD
303080211XXX endurecido R51 X X X
304080211XXX T76 X X

301080221XXX R32 X X
Bit de Botão,
302080221XXX R38 X X X X
com botões BB-Rosca-D-HM
303080221XXX R51 X X X
cravados
304080221XXX T76 X X

301080411XXX R32 X X X X
Bit tricônico
302080411XXX AR-Rosca-D-HD R38 X X X
endurecido
303080411XXX R51 X X

301080511XXX Bit tricônico R32 X X


302080421XXX com pastilhas AR-Rosca-D-HM R38
303080421XXX cravadas R51

301080811XXX R32 X X
Bit tricônico
302080511XXX R38 X X X
de botão, AB-Rosca-D-HD
303080511XXX R51 X X X
endurecido
304080511XXX T76 X X

301080521XXX R32 X X
Tricônico
302080521XXX R38 X X X
de botão AB-Rosca-D-HM
303080521XXX R51 X X X
com pastilhas cravadas
304080521XXX T76 X X

301080611XXX R32
302080611XXX Bit de dois estágios, R38
TSB-Rosca-D-R
303080611XXX fluxo e refluxo de água R51
304080611XXX T76 X X X X X X

301080613XXX R32 X X X X
302080613XXX Bit de dois estágios, R38 X X X X X
TSB-Rosca-D-RS
303080613XXX fluxo e refluxo de água R51 X X X
304080613XXX T76

1) Campos marcados com X indicam tipos de bits padrão, outras dimensões disponíveis mediante solicitação

8
Procedimentos de Instalação

Perfuração e injeção simultâneasg Perfuração e instalação subseqüentes de injeção

■■ Acopla-se o Bit na Barra, conecta-se o Adaptador de Injecção ■■ Acopla-se o Bit à Barra e o conjunto à Perfuratriz
à barra e o conjunto à Perfuratriz

■■ Instala-se a barra auto-perfurante e injeta-se o groute ■■ Instalação roto-percurssiva do conjunto utilizando água e ar
simultaneamente comprimido

■■ Usa-se luvas de emendas para aumentar o comprimento de ■■ Usa-se luvas de emendas para aumentar o comprimento
aplicação de aplicação

■■ Desacopla-se o adaptador de injeção da barra ■■ Desacopla-se a perfuratriz da barra, acopla-se o adaptador


de injeção

■■ Completa-se o conjunto de ancoragem usando placa e porca

Características Técnicas
■■ Injeção imediata garante uma mistura ideal com cascalho solto
ou solo
■■ Permeação do groute no maciço circundante
■■ Distribuição uniforme e melhoria do meio de injeção sobre o
comprimento de toda a instalação

9
Acessórios
■■ Centralizadores ■■ Bit ■■ Bomba misturadora
■■ Luva de extensão de comprimento ■■ Acessórios e adaptadores de injeção ■■ Medidores de fluxo-pressão
■■ Batedores, luvas de emendas e luvas rotativa ■■ Pré-carregamento ou equipamento de
redutoras ■■ Adaptadores de injeção teste de tração
■■ Argamassa de cimento DSI

Proteção contra corrosão


■■ Proteção contra corrosão superficial
conforme necessidade de prazo de
vida do sistema especificado pelo
projeto
■■ Mediante solicitação a barra
auto-perfurante poderá receber
galvanização ou duplo revestimento
■■ Galvanização de acordo com a
EN 1461
■■ Duplo revestimento de acordo com a
EN 15773 e EN 13438
■■ Mais informações sobre aplicação do
sistema permanentes e classificações
de taxa de corrosão estão incluídos
nos certificados do produto

Referências
■■ Folheto DSI – Bits e Barras DYWI® Drill ■■ Aprovação técnica europeia como ■■ Desenhos, especificações de matérias
■■ EN 14490: execução de trabalhos ancoragem temporária e permanente primas e dimensões dos componentes
especiais de geotécnica- perfuração de rocha e solo - (ETA application: GZ do sistema estão incluídas nos
em solo OIB-240-007/09) catálogos e certificados da DSI
■■ EN 14199: execuão de trabalhos
especiais de geotecnia - microestacas
■■ EN 1461: mergulho quente de
revestimento galvanizado em
ferro forjado e artigos de aço -
especificações e métodos de ensaio
■■ EN 15773: aplicação industrial de
revestimentos orgânicos em pó para
mergulho quente galvanizado -
especificações, recomendações e
orientações
■■ EN 13438: aplicação industrial de
revestimentos orgânicos em pó para
mergulho quente galvanizado ou aço
sherardized artigos sistemas frente e
verso - especificações, recomendações
orientações
■■ Certificado para aplicação como
ancoragem temporária e semi-
permanente em maciços, pelo
Ministério Federal Austríaco dos
Transportes, inovação e tecnologia,
Vienna, GZ:
BMVIT-327.120/0010-IV/ST2/2012

10
DYWI® Drill
Barra Auto-Perfurante

11
USA ARGENTINA
DSI Underground Systems, Inc. DSI Canada Ltd. AUSTRALIA
9786 S Prosperity Road 199 Mumford Road
West Jordan, UT 84081, USA Unit C&D AUSTRIA
Phone: +1-801 973-7169 Lively, ON P3Y 1L2, Canada BELGIUM
Fax: +1-801 973-7172 Phone: +1-705 692-6100
BOSNIA AND HERZEGOVINA
Fax: +1-705 692-0441
DSI Underground Systems, Inc. BRAZIL
447 DuPont Rd. DSI Canada Ltd. CANADA
Martinsburg, WV 25404, USA 853 Boulevard Rideau
Phone: +1-800 332-3308 Rouyn-Noranda, QC J9Y 0G3, Canada CHILE
Fax: +1-304 274-4194 Phone: +1-819 762-0901 CHINA
Fax: +1-819 797-1367 COLOMBIA
DSI Underground Systems, Inc.
700 Technology Drive Mexico COSTA RICA
South Charleston, WV 25309, USA DS International S.A. de C.V. CROATIA
Phone: +1-800 547-4751 Carretera a Base Aérea Militar No. 1002
CZECH REPUBLIC
Fax: +1-304 553-0924 Bodegas 13, 14 & 15
Parque Industrial FERRAN DENMARK
DSI Underground Systems, Inc. San Juan de Ocotán, Zapopan, Jalisco EGYPT
5400 Foundation Blvd. México, CP 45010
ESTONIA
Evansville, IN 47725, USA Phone: +52-33-3366-57-94
Phone: +1-812 214-2968 Fax: +52-33-3366-58-03 FINLAND
Fax: +1-888 309-0882 FRANCE
Brazil
DSI Underground Systems, Inc. DSI Underground Brasil GERMANY
9344 Sunrise Road Rua Um, 276 GREECE
Cambridge, OH 43725, USA Distrito Industrial da bela Fama GUATEMALA
Phone: +1-800 457-7633 Nova Lima/MG, Brazil
Fax: +1-740 432-2827 Phone: +55-31-35 42 02 00 HONDURAS
Fax: +55-31-35 42 08 10 HONG KONG
DSI Underground Systems, Inc.
INDONESIA
26161 Old Trail Road Chile
Abingdon, VA 24210-7631, USA DSI Chile Industrial Ltda. ITALY
Phone: +1-276 623-2784 Las Encinas #1387 JAPAN
Fax: +1-276 623-8273 Valle Grande
Lampa, Santiago de Chile, Chile KOREA
DSI Underground Systems, Inc. Phone: +56-2-596 96 20 LEBANON
1774 Mellwood Ave Fax: +56-2-596 96 69 LUXEMBOURG
Louisville, KY 40206-1756, USA
Phone: +1-502 473-1010 Colombia MALAYSIA
Fax: +1-502 473-0707 DSI Colombia S.A.S MEXICO
Carrera 43A No. 8 sur – 15 Oficina 403
NETHERLANDS
DSI Underground Systems, Inc. Edificio Torre Oviedo
1032 East Chestnut Street Medellín, Colombia NIGERIA
Louisville, KY 40204-1019, USA Phone: +57-4-403 12 00 NORWAY
Phone: +1-502 583-1001 Fax: +57-4-403 12 01
OMAN
Fax: +1-502 583-7865
Peru PANAMA
Canada DSI Peru S.A.C. PARAGUAY
DSI Canada Ltd. Calle Rodolfo Beltran No. 947
3919 Millar Avenue Lima 1, Perú PERU
Saskatoon, SK S7P 0C1, Canada Phone: +51-1-431 3157 POLAND
Phone: +1-306 244-6244 Fax: +51-1-638 3201 PORTUGAL
Fax: +1-306 931-3481
QATAR
RUSSIA
SAUDI ARABIA
SINGAPORE
SOUTH AFRICA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
TAIWAN
THAILAND
TURKEY
NOTA:
Este catálogo fornece apenas informações ”ALWAG” (AM 952/79), ”AT” (AM 6138/2003), UNITED ARAB EMIRATES
básicas. As informações e os dados ”AT-SYSTEM” (AM 6139/2003),
técnicos contidos neste catálogo podem UNITED KINGDOM
04390-5/04.14-web sc

”DYWI®” (4197869), ”LSC” (AM 4326/2008),


ser alterados sem aviso prévio, e portanto ”OMEGA-BOLT®” (3258282),
não devem ser considerados como ”POWER SET” (AM 6163/2002), e URUGUAY
definitivos. Não assumimos nenhuma ”TUBESPILE” (AM 4328/2008) são marcas registradas USA
responsabilidade por perdas ou danos da DYWIDAG-Systems International GmbH.
atribuídos ao uso destas informações ”Combi Coat®” e ”CT-Bolt” são marcas registradas VENEZUELA
técnicas e de qualquer uso inadequado da Vik Ørsta AS.
dos nossos produtos. Caso necessite DYWIDAG-Systems International GmbH é parceira
maiores informações sobre um produto, da Vik Ørsta AS.
por favor, não hesite em contactar-nos. www.dsiunderground.com.br

Você também pode gostar