Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TASER 7
Manual do usuário
i
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Conteúdo ii
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
39 Declaração de conformidade
39 Marcas de conformidade
Conteúdo iii
Capítulo 1: Visão geral
! AVISO!
Complete o treinamento primeiro
Existem diferenças significativas entre cada um dos modelos de arma de eletrochoque TASER.
Não tente utilizar nenhum modelo com corrente elétrica a menos que você tenha sido treinado
e certificado por um instrutor TASER certificado em um modelo em particular.
Leia e cumpra
Leia, estude, entenda e cumpra todas as instruções, avisos, informações, boletins e materiais
de treinamento relevantes da TASER antes de usar a arma de eletrochoque TASER 7. O não
cumprimento das instruções do produto, avisos, informações, boletins de treinamento e
materiais de treinamento da TASER pode causar morte ou ferimentos graves ao usuário,
receptor da força e outros.
Cumpra as leis aplicáveis
O uso de armas de eletrochoque deve ser legalmente justificado e estar em conformidade
com as leis e regulamentos federais, estaduais e locais aplicáveis. A decisão de usar uma
arma de eletrochoque de uma maneira ou circunstância específica deve seguir as orientações
aplicáveis dos órgãos de aplicação de leis.
AVISO
Arma de eletrochoque
• Pode incapacitar o alvo temporariamente.
• Pode causar morte ou lesão séria.
• Cumpra os avisos, instruções e todas as leis.
• Cumpra os materiais de treinamento e
solicitações atualizados.
• Acesse www.axon.com
No modo de colocação da sonda, as armas de eletrochoque TASER foram concebidas para incapacitar
temporariamente uma pessoa a uma distância segura, reduzindo a probabilidade de que haja ferimentos
graves ou morte. Quando usados de acordo com as orientações, as armas de eletrochoque TASER foram
considerados mais seguros e eficazes do que outras ferramentas e técnicas tradicionais de uso da força.
No entanto, é importante lembrar que o uso da força e a incapacidade física, por sua própria natureza,
envolvem risco de alguém se machucar ou até morrer por fatores que incluem, entre outros: resistência
1
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
física, esforço, suscetibilidades individuais e/ou circunstâncias imprevistas. Qualquer uso de força, incluindo
o uso de uma arma de eletrochoque, ou esforço físico implica em riscos de que uma pessoa possa se
machucar ou morrer.
Para obter uma lista completa dos avisos atuais, acesse www.axon.com.
RADIAÇÃO LASER
RADIAÇÃO LASER NÃO OLHE PARA O FEIXE
EM CONFORMIDADE COM 21CFR 1040.10 E 1040.11
NÃO OLHE PARA O FEIXE EXCETO PARA DESVIOS SEGUNDO O AVISO
LASER NOTICE NO. 50 DATADO DE
24 DE JUNHO DE 2007 (IEC608251-1 ED.3 (2014))
ARMA DE ELETROCHOQUE
• Pode incapacitar o alvo temporariamente.
• Pode causar morte ou lesão séria.
• Cumpra os avisos, instruções e todas as leis.
• Cumpra os materiais de treinamento
e solicitações atualizados.
AXON ENTERPRISE, INC.
! AVISO!
ARMA DE ELETROCHOQUE
• Pode incapacitar o alvo temporariamente.
• Pode causar morte ou lesão séria.
• Cumpra os avisos, instruções e todas as leis.
• Cumpra os materiais de treinamento
e solicitações atualizados.
AXON ENTERPRISE, INC.
! AVISO!
Atualização do firmware
Antes de usar a arma de eletrochoque TASER 7, confirme com seu armeiro ou outra pessoa qualificada que
o firmware da TASER 7 e as configurações da agência foram atualizados.
Antes de usar a arma de eletrochoque TASER 7, insira a bateria em uma TASER 7 Dock e aguarde o
carregamento da bateria e a atualização do firmware. Depois que a bateria estiver pronta, insira-a na arma
de eletrochoque. Levará cinco minutos para que a arma de eletrochoque seja totalmente atualizada.
Registro do dispositivo
Sua arma de eletrochoque TASER 7 e o pacote de baterias devem ser registrados no Axon Evidence
(Evidence.com) antes de usá-los. Existem duas maneiras de registro:
1. Em coordenação com seu armeiro ou outra pessoa qualificada, insira o pacote de baterias em um
TASER 7 Dock (consulte Chapter 5: TASER 7 Dock Operation). Depois que o seu armeiro avisar que o
dispositivo está pronto, remova a bateria da estação e insira-a na arma de eletrochoque. Levará cinco
minutos para que a arma de eletrochoque seja totalmente atualizada.
2. Use o Axon Device Manager (ADM) para atribuir a arma de eletrochoque e o pacote de baterias a si
mesmo. (A ADM também é usada para designar cartuchos TASER 7.) Para obter mais informações,
consulte Guia do Axon Device Manager para Android ou Guia do Axon Device Manager para iOS, conforme
apropriado.
A tecnologia TASER foi concebida para usar impulsos elétricos semelhantes aos do sistema nervoso do
seu corpo para causar estimulação dos nervos sensoriais e motores. A incapacitação neuromuscular (MNI)
5
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
ocorre quando uma arma de eletrochoque é capaz de causar estimulação involuntária dos nervos sensoriais
e motores. Não depende da dor e pode ser eficaz em indivíduos com um alto nível de tolerância à dor.
Gerações anteriores de armas de choque afetavam principalmente apenas os nervos sensoriais, provocando
resistência à dor. Um indivíduo com uma tolerância muito alta à dor (por exemplo, um viciado em drogas,
pessoa com sérios distúrbios psicológicos ou um lutador treinado e focado) pode não ser afetado pela dor
ou pode ser capaz de lutar contra a dor causada por uma arma de eletrochoque tradicional.
inferior esquerda. (As ilustrações abaixo são da perspectiva de alguém atrás dos compartimentos dos
cartuchos, segurando a arma.)
1 2
3 4
• A tecnologia Adaptive Cross Connect pode fazer com que a arma de eletrochoque TASER 7 seja eficaz,
mesmo que algumas sondas não atinjam o alvo. A eletricidade é intencionalmente acionada entre todos
os contatos para maximizar o impacto da montagem da sonda e para compensar a propagação próxima
da sonda ou a desconexão da roupa.
• A tecnologia de medição de carga foi concebida para manter uma saída de carga fixa independente das
condições de carga: boa conexão, conexão parcial, formação de arcos na pele, etc.
Porta de explosão
Ejetor
Vista frontal
Sonda Botão de liberação do cartucho
inteligente
Interruptor de
Lanterna segurança
Interruptor por
gatilho
LASERs
Ativação da bateria
Interruptor Arc
Etiqueta NFC
Pacote de baterias
Interruptor de segurança
Segurança ambidestra que pode ser operada em qualquer lado da arma de eletrochoque.
8
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Interruptor Arc
O interruptor Arc é usado para empregar uma tela Arco de aviso. As funções do interruptor Arc são
descritas em Warning Arc Display (Chapter 4). A arma ativará enquanto o interruptor Arc estiver sendo
pressionado. Se houver uma colocação da sonda, uma pressão momentânea de qualquer interruptor Arc
resultará numa ativação de 5 segundos na parte frontal da arma ou em todos os cartuchos colocados.
Pacote de baterias
Os pacotes de bateria devem ser armazenados em sua embalagem original,
incluindo a bolsa dessecante, até que sejam usadas. Não guarde o pacote de
baterias em nenhum lugar em que os contatos dourados na parte superior do
pacote de baterias possam tocar em objetos metálicos. Se houver curto-circuito
entre esses contatos, ele irá esgotar as baterias de lítio e poderá fazer com que
o próprio pacote fique perigosamente quente.
O pacote de baterias é um sistema de alimentação da célula de energia de
lítio para a arma de eletrochoque. Os pacotes de bateria contêm dados da
arma. Os pacotes de bateria têm tecnologia Bluetooth baixa energia (BLE),
compatível com câmeras Axon. Esse recurso pode ser configurado no Axon
Evidence (Evidence.com).
Nota: os pacotes de baterias TASER 7 não funcionarão com as armas de eletrochoque da geração anterior,
como o X2, X26 e X26P.
Troca da bateria
Antes de usar um pacote de baterias em uma arma de eletrochoque TASER 7, primeiro verifique se o
firmware está atualizado:
• Se tiver um pacote de baterias recarregável, insira-o no TASER 7 Dock.
• Se você possui uma bateria não recarregável, utilize uma porta de dados de compartimento único para
conectar o pacote de baterias a um computador com o software Evidence Sync instalado.
Aguarde até que o pacote de baterias esteja totalmente carregado (se você tiver uma bateria recarregável)
e seu firmware totalmente atualizado antes de removê-lo e usá-lo com a arma de eletrochoque. Consulte
o Guia de início rápido do TASER 7 Dock ou o Guia de
início rápido da porta de dados de compartimento único
TASER 7 Dock para obter mais informações, conforme
apropriado. Este procedimento tem como objetivo
garantir que o pacote de baterias tenha a programação
mais atualizada, o relógio correto e esteja totalmente
carregada.
1 Aponte a arma de eletrochoque em uma direção
segura.
2 Mude o interruptor de segurança para baixo
(SEGURA).
3 Remova os cartuchos. Consultar Unloading
(Chapter 4) para obter mais informações.
4 Para remover o pacote de baterias, pressione os
botões de liberação do pacote de baterias em
cada lado e remova-a da arma de eletrochoque.
5 Inspecione os contatos da bateria. Certifique-
se de que apareçam em bom estado de
funcionamento e estejam livres de sujeira ou
outros resíduos que possam interromper a
conexão da bateria com a arma de eletrochoque.
6 Instale o novo pacote de baterias e verifique se está totalmente inserido na arma de eletrochoque.
Aplique força suficiente para garantir que a bateria esteja totalmente fixada. Quando a bateria
se encaixar corretamente, os botões de liberação devem sair da posição recuada com um clique
sonoro.
7 Puxe a parte inferior do pacote de baterias para confirmar se está encaixado corretamente.
Recarregamento da bateria
Consulte Chapter 5: TASER 7 Dock Operation para obter informações sobre como recarregar os pacotes
de baterias recarregáveis.
Alto-falante
A arma de eletrochoque TASER 7 possui um pequeno alto-falante que pode emitir alertas sonoros através
de uma porta de som localizada no lado direito da armação da arma logo acima do gatilho.
Ícones do cartucho
Quando um cartucho é carregado na arma de eletrochoque, ele é exibido na CID como um
retângulo amarelo, como mostrado. Este cartucho não foi colocado.
Indicação de falha crítica. Este ícone piscando na CID indica uma falha
do sistema.
As falhas críticas são raras. Coloque o interruptor de segurança na posição
para baixo (SEGURA) e, em seguida, na posição para cima (ARMADA); a
falha pode ser eliminada.
Se a falha não desaparecer, NÃO tente usar a arma de eletrochoque. A arma de eletrochoque pode
precisar ser reparada ou substituída. Consulte Product Returns (Chapter 6) para ver as instruções.
A bateria não está totalmente carregada, mas ainda pode ser reparada.
Erro da bateria. Se você vir um ícone de bateria piscando com um X, esse fato indica
que a arma de eletrochoque não detectou a bateria corretamente. Remova a fonte de
alimentação e reinsira-a. Se o erro persistir, tente outra bateria. Se o ícone ainda aparecer,
a arma de eletrochoque deve ser reparada. Consulte Product Returns (Chapter 6) para
ver as instruções.
A CID abaixo mostra que o cartucho esquerdo tem um erro e o cartucho direito foi colocado. A bateria está
com capacidade total.
A CID abaixo mostra que dois cartuchos estão prontos para serem colocados, mas há um erro de bateria.
A CID abaixo mostra uma CID no modo Teste de funcionamento. Com o interruptor de segurança na
posição para baixo (SEGURA), o operador TASER pressionou os dois interruptores Arc simultaneamente. A
A CID abaixo mostra que a arma de eletrochoque está no modo Teste de funcionamento depois que o
operador TASER colocou o interruptor de segurança na posição para cima (ARMADA). As cores são invertidas
no modo Teste de funcionamento — o fundo é amarelo e os cartuchos carregados são pretos.
A CID abaixo mostra uma arma de eletrochoque atualizando o firmware ou sincronizando seu registro com
o pacote de baterias. Não remova a bateria da arma de eletrochoque até o ícone da ampulheta desaparecer.
Se houver um erro de bateria e um erro da arma de eletrochoque ao mesmo tempo, a CID alternará entre
os dois ícones abaixo:
Duração da faísca
A CID exibe uma contagem indicando quantos segundos o ciclo de implantação dura. A arma irá contar a
partir do número 1 até 99. Em 99 segundos, a contagem será reiniciada em uma.
Interruptor Arc
Se você pressionar o interruptor Arc, a CID exibirá a duração do ciclo de colocação. A arma de eletrochoque
contará.
LASER inferior
A arma de eletrochoque TASER 7 está equipada com dois LASERs vermelhos inferiores. Ao contrário do
LASER superior, os LASERs inferiores piscam. (Uma agência pode configurar a arma de eletrochoque para
que os LASERs inferiores sejam sólidos.)
Se a arma de eletrochoque não estiver carregada, ou se a arma de eletrochoque estiver carregada, mas
ambos os cartuchos estiverem colocados, os LASERs inferiores serão desligados.
Os LASERs inferiores estão definidos para interceptar a sonda inferior a uma distância de 15 pés (4,6 m).
Um LASER acende quando um cartucho Standoff (3,5 graus) for carregado; o outro acenderá quando um
cartucho Close Quarter (12 graus) for carregado.
Lanterna LED
A arma de eletrochoque TASER 7 possui uma lanterna de 210 lúmens para ajudar o usuário em ambientes
escuros. A lanterna se ajusta automaticamente para economizar energia da bateria sempre que a
porcentagem da bateria cair abaixo de 20%.
Uma arma de eletrochoque TASER 7 com o recurso de desligamento automático ativado está limitado a
uma descarga de 5 segundos e emite um alerta de áudio dois segundos antes do final do ciclo.
No caso de uma descarga acidental, mude imediatamente o interruptor de segurança para a posição
para baixo (SEGURA) para interromper o ciclo de descarga.
Método de operação
Cada acionamento sequencial do gatilho coloca um cartucho. Por padrão, no início do evento, o
cartucho ativo mais à esquerda é selecionado.
1 Puxe o gatilho para colocar o cartucho selecionado.
A arma de eletrochoque TASER 7 energiza o cartucho esquerdo. A liberação do gatilho seleciona
automaticamente o cartucho direito enquanto o cartucho esquerdo está sendo colocado e
descarregado.
Se você tiver atingido um objetivo e o contato for bom, a pressão do interruptor Arc aplicará energia em
todos os compartimentos dos cartuchos implantados, mas não colocará um cartucho não colocado.
Isso permite aplicar ciclos a um indivíduo que demonstra resistência contínua, se necessário, sem
colocar o cartucho restante. Todas as prensas Arc produzirão ativações de descarga de 5 segundos,
a menos que o interruptor Arc seja pressionado; nesse caso, a arma será descarregada até a bateria
acabar ou o recurso opcional de desligamento automático interrompe a descarga após 5 segundos.
2 Puxe o gatilho para colocar o segundo cartucho.
Quando os cartuchos esquerdo e direito são energizados, cada um dos dois compartimentos de
disparo funcionará por aproximadamente cinco segundos. O disparo do cartucho direito faz com que
o Adaptive Cross Connect seja ativado, e a arma descarregará em até 44 pulsos por segundo, entre
todas as combinações de sonda positiva e negativa: Sonda superior esquerda até sonda inferior
esquerda; sonda superior esquerda até sonda inferior direita, sonda superior direita até sonda
inferior direita e sonda superior direita até sonda inferior esquerda. Para energizar novamente os
dois compartimentos do cartucho colocados por cinco segundos, pressione momentaneamente o
interruptor Arc ou o gatilho. Se o interruptor Arc ou gatilho for pressionado após o término do ciclo
de 5 segundos, os dois compartimentos dos cartuchos continuarão funcionando até a bateria acabar
ou o recurso opcional de desligamento automático interromper a descarga após cinco segundos.
Nota: Mudar o interruptor de segurança para a posição para baixo (SEGURA) interrompe o ciclo em
todos os compartimentos do cartucho.
Modo Furtivo
Você pode configurar a arma de eletrochoque TASER 7 para desligar as miras da lanterna e do LASER.
Quando as luzes são apagadas, a arma de eletrochoque fica no modo Furtivo.
Para colocar a arma de eletrochoque no modo Furtivo, pressione os dois interruptores Arc e mantenha-
os pressionados por três segundos. A CID escurecerá quando o modo furtivo tiver sido ativado. A arma
de eletrochoque pode permanecer nesse modo por 20 minutos antes de atingir o tempo limite. Quando
o interruptor de segurança for colocado na posição para cima (ARMADA), as lanternas e os LASERs não
acendem. Para retirar a arma de eletrochoque do modo Furtivo, coloque o interruptor de segurança na
posição para baixo (SEGURA).
3 Realize o teste. Consultar Function Test (Chapter 6) para obter mais informações.
4 Mude o interruptor de segurança para baixo (SEGURA).
Se você pressionar o gatilho no modo Teste de funcionamento, a arma de eletrochoque retornará ao
modo de armas e um cartucho será colocado.
Os cartuchos podem ser mais fáceis de separar se forem puxados para a frente ou para a extremidade traseira.
18
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Os cartuchos TASER 7 são diferenciados por finalidade e ângulo do cartucho. O ângulo do cartucho é o
ângulo de separação entre as sondas superior e inferior quando elas são colocadas. O ângulo do cartucho
está impresso na parte superior de um cartucho.
Todos os cartuchos TASER 7 têm um comprimento de fio de 25 pés (7,6 m). Os cartuchos de doze graus
podem ser eficazes em faixas de engate de aproximadamente quatro pés (1,22 metros). Os cartuchos de
doze graus têm um corpo negro.
12°
Os cartuchos TASER 7 destinados a colocações de longo alcance têm um ângulo de 3,5 graus e podem ser eficazes
em 11,5 pés (3,5 metros) ou em intervalos de engate mais longos. Os cartuchos de 3,5 graus têm um corpo cinza.
3,5°
selecionará um compartimento vazio ou um cartucho colocado quando um cartucho ativo estiver disponível.
O estado do cartucho é exibido na CID.
Descarregando
1 Aponte a arma de eletrochoque em uma direção segura.
2 Certifique-se de que o interruptor de segurança na posição para baixo (SEGURA).
3 Mantenha suas mãos afastadas da parte frontal dos cartuchos.
4 Com o polegar, pressione o botão de liberação.
5 Puxe firmemente os cartuchos para fora do compartimento, puxando as laterais dos mesmos.
de cartucho e os fatores ambientais. Se os LASERs superior e inferior estiverem ativos, você poderá avaliar o
locam em que cada sonda irá atingida.
Se um único cartucho for colocado e um circuito elétrico for concluído e mantido, a arma de eletrochoque ficará
relativamente silenciosa. É provável que várias colocações de cartuchos e telas Arco de aviso produzam mais
ruído.
Use o interruptor Arc, não o gatilho, para empregar a tela Arco de aviso. Puxar o gatilho acionará
um cartucho carregado.
Eletrodos
A parte frontal da arma de eletrochoque TASER 7 possui quatro eletrodos de metal. Os eletrodos oferecem
a capacidade de usar a arma de eletrochoque TASER 7 no modo "atordoamento" como uma arma de
eletrochoque tradicional do tipo arma imobilizadora.
Backup de atordoamento
A capacidade de atordoamento está disponível com a arma de eletrochoque TASER 7. Para aplicar
um atordoamento, coloque o interruptor de segurança na posição para cima (ARMADA) e pressione o
interruptor Arc, da mesma maneira que faria para empregar uma tela Arco de aviso. Quando você usa o
interruptor Arc, todos os eletrodos serão energizados sem colocar os cartuchos.
Ao usar o atordoamento, empurre (conduza) firmemente a parte frontal da arma de eletrochoque contra
o corpo do indivíduo. Simplesmente "tocando" a arma de eletrochoque contra o indivíduo não é suficiente.
É provável que o indivíduo recue e tente se afastar da arma de eletrochoque. É necessário conduzir
agressivamente a parte frontal da arma de eletrochoque em direção ao indivíduo para obter o efeito
máximo.
O modo de atordoamento não foi projetado para causar incapacidade e se torna principalmente uma opção
de resistência à dor. O atordoamento é efetivo apenas enquanto os eletrodos da arma de eletrochoque
estiverem em contato direto com o indivíduo ou quando são empurrados contra as roupas do mesmo.
Assim que a arma de eletrochoque se afasta, a energia que está sendo entregue ao indivíduo é interrompida.
Se as sondas forem colocadas, mesmo a uma distância muito curta, o usuário poderá fazer atordoamento
de outra parte do corpo que esteja mais distante das sondas, aumentando assim a possibilidade de induzir
a incapacidade.
Introdução
Os sistemas de acoplamento TASER 7 são usados com os pacotes de baterias para:
• Carregar registros no Axon Evidence (Evidence.com)
• Atualizar firmware
• Atualizar configurações da arma de eletrochoque
• Atualize o horário do relógio em tempo real (RTC) nas baterias.
Recomenda-se que o pacote de baterias seja acoplado a cada 30 dias para garantir a boa funcionalidade
da arma de eletrochoque. Há dois sistemas de acoplamento para serem usados com pacotes de baterias
TASER 7, o multicompartimento e o compartimento único.
29
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Multicompartimentos
O módulo multicompartimentos foi concebido para funcionar com o módulo principal Axon Dock. O
multicompartimento, combinado com o módulo principal, executa as funções acima, enquanto também
recarrega pacotes de baterias recarregáveis. Os pacotes de baterias não recarregáveis funcionarão com a
estação para transferência de informações, mas não serão recarregados. Consulte o Guia de início rápido
do Dock TASER 7 para obter mais informações.
Compartimento único
O módulo de compartimento único pode ser utilizado de duas maneiras:
1. Combinado com um módulo principal Axon Dock.
2. Sem um módulo principal e conectado à uma porta USB de um computador equipado com software do
Evidence Sync.
Quando combinado com um módulo principal Axon Dock, o módulo de compartimento único funciona da
mesma maneira descrita na seção Multi-Bay.
Quando o módulo principal não é utilizado, o compartimento único é conhecido como porta de dados. A
porta de dados trabalha com o software Evidence Sync para transferir informações. A porta de dados não
recarrega um pacote de baterias, mesmo que o pacote de baterias usado possa ser recarregado. Consulte
o Guia de início rápido da porta de dados de compartimento único TASER 7 e o Manual do usuário do Evidence
Sync para obter mais informações.
Teste de funcionamento
A Axon Enterprise, Inc. recomenda a realização de um teste de funcionamento antes do início do seu
turno. O teste de funcionamento é feito para verificar se os componentes eletrônicos do núcleo da arma
de eletrochoque estão funcionando corretamente.
O funcionamento de uma arma de eletrochoque TASER 7 pode ser testado com os cartuchos carregados.
De fato, recomenda-se realizar o teste com os cartuchos instalados para reduzir a tensão nos componentes
da arma de eletrochoque.
Para executar um teste de funcionamento:
1 Aponte a arma de eletrochoque em uma direção segura.
2 Com o interruptor de segurança na posição para baixo (SEGURA), pressione e solte os dois
interruptores Arc simultaneamente.
Mantenha seus dedos afastados da parte frontal da arma de eletrochoque.
A arma de eletrochoque está agora no modo Teste de funcionamento. A CID exibirá a versão do
firmware e a porcentagem da bateria.
4 Pressione o interruptor Arc ou os dois interruptores Arc. A arma de eletrochoque será acionada por
cinco segundos.
Use o interruptor Arc, não o gatilho, para realizar um teste de faísca. Puxar o gatilho acionará
um cartucho carregado.
5 Após o término do ciclo de 5 segundos, veja a CID e verifique:
• não há ícones de falha;
• existem dois cartuchos presentes; e
• existe capacidade adequada da bateria.
6 Veja o arco a partir da parte superior ou lateral da arma com corrente elétrica.
Não aponte nem aproxime a arma de eletrochoque do seu rosto.
• Verifique se a eletricidade está atravessando em arcos os eletrodos nos dois lados do
compartimento de disparo.
31
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Cada agência estabelecerá seu próprio procedimento para remoção, coleta, risco biológico, coleta e
manutenção de evidências. Trate as sondas que penetraram no corpo como agulhas contaminadas (risco
biológico). Lembre-se, no entanto, que as sondas também podem ser evidências valiosas.
Se for necessário remover as sondas do indivíduo, siga todas as políticas e procedimentos do departamento,
inclusive aqueles sobre lidar com riscos biológicos.
Abaixo estão os métodos sugeridos para remoção da sonda.
O clipe de segurança do cartucho TASER 7 pode ser usado para remover
sondas de um indivíduo. O clipe de segurança possui um entalhe incorporado
no final.
Depois que o indivíduo for retido, antes de remover as sondas, avalie a
necessidade de atendimento médico como faria com qualquer outro incidente
de uso da força.
1 Deslize o clipe de segurança entre a sonda e o indivíduo, prendendo a
sonda entre o corpo e o ponto de dardo.
Se o amortecedor da
sonda se soltar do
restante do conjunto
da mesma, deslize o
clipe de segurança da
mesma maneira que
prende a sonda entre
o seu amortecedor e o
ponto de dardo.
2 Puxe o clipe de segurança (e a sonda conjuntamente) para fora. Você pode colocar o polegar em
cima da base da sonda para estabilizá-lo. Não torça o clipe de segurança ou a sonda, pois a ponta
farpada pode causar ferimentos adicionais.
Registros do dispositivo
A arma de eletrochoque TASER 7 captura várias informações sobre o dispositivo. Isso é conhecido como
registros do dispositivo.
Os dados dos registros são carregados com segurança nos serviços da Axon Evidence (Evidence.com),
em que as informações são criptografadas, armazenadas com segurança e organizadas em painéis que
permitem à sua agência monitorar facilmente o uso e o status do sistema de todo o seu arsenal de armas
de eletrochoque TASER 7.
Os registros fornecem às agências uma poderosa ferramenta de gerenciamento para rastrear padrões de
uso e ajudar a evitar o uso indevido. As atividades são agrupadas por sessões. Cada sessão tem um início e
um final da sessão que resume o estado da arma de quando foi ARMADA e depois desarmada, e também
inclui a data e a hora de cada montagem da arma de eletrochoque. Cada entrada possui um registro de
data/hora no Tempo Universal Coordenado (UTC) que a Axon Evidence converterá para o horário local.
Os registros são nomeados registro de eventos armados e registro de manutenção.
Registro de manutenção
O registro de manutenção inclui as informações para quando:
• Uma nova bateria é inserida na arma de eletrochoque.
• Configurações da agência alteradas.
• Um teste funcional é realizado.
Devoluções de produtos
Para devolver um produto TASER para manutenção, primeiro siga os procedimentos em www.axon.com.
Sempre faça a descarga completa da arma de eletrochoque antes de devolvê-la para o RMA.
Quaisquer dados serão perdidos durante o trabalho de manutenção realizado pela Axon.
Se a arma de eletrochoque TASER tiver sido exposta a fluidos corporais ou outros riscos biológicos,
siga as orientações da sua agência e, se for apropriado, entre em contato com o Departamento
de Suporte Técnico da Axon em: EUA: 1-800-978-2737, Austrália: 1800512069 (outros números
internacionais podem ser encontrados em www.axon.com/support) para obter instruções
específicas ANTES de retornar a arma de eletrochoque.
Capítulo 6: Manutenção/Solução de problemas 36
Capítulo 7: Itens adicionais
Axon Academy
A Axon Academy fornece treinamento sobre o uso e a manutenção de todas as armas de eletrochoque
da marca TASER, câmeras usadas no corpo e serviços Axon Evidence (Evidence.com). O treinamento está
orientado para as necessidades especiais dos policiais, agentes penitenciários, pessoal médico, militar,
segurança profissional e cidadãos comuns. As funções da arma de eletrochoque, questões médicas,
manutenção de dispositivos e segurança pessoal são apenas alguns dos tópicos abordados nos cursos
oferecidos.
Nosso quadro de instrutores é composto por policiais ativos e ex-policiais e treinadores militares. Muitos
são especialistas reconhecidos internacionalmente no uso da força em todos os níveis, com extenso
histórico de treinamento.
Todos os nossos instrutores estão comprometidos em fornecer treinamento de alto nível e em formar
relacionamentos duradouros para apoiar nossos alunos muito tempo depois de deixarem a Axon Academy.
Para obter mais informações, acesse nosso site www.axon.com ou ligue para +1.800.978.2737, opção 7 ou
+1.480.905.2000.
Cursos atualmente oferecidos ou em desenvolvimento:
• Curso básico de instrutores da arma de eletrochoque TASER
• Curso avançado de instrutores da arma de eletrochoque TASER
• Curso de coleta e análise de evidências
• Certificação de câmera utilizada no corpo
Pesquisa médica
As armas de eletrochoque TASER estão entre as opções de força mais estudadas. Muitos estudos médicos
e de campo relacionados à arma de eletrochoque foram publicados. Estudos médicos descobriram que
os marcapassos modernos e os desfibriladores cardíacos implantados suportam desfibriladores externos
automáticos (DEAs) mais fortes que os pulsos de energia conduzidos pela arma de eletrochoque TASER.
Para mais informações, visite www.axon.com.
Consulte os avisos atuais do produto, materiais de treinamento, contratos de licença e fichas de especificação
para obter mais informações sobre o seu produto TASER.
37
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Ondas de rádio
O recurso Axon Signal do pacote de baterias TASER 7 transmite na faixa de frequência de 2402 a 2480 MHz.
Alterações ou modificações no equipamento não aprovadas expressamente pelo fabricante podem anular
a garantia do produto e a autoridade do usuário para operar o equipamento.
O seu dispositivo sem fio é um radiotransmissor e receptor. Foi concebido e fabricado para não exceder
os limites de emissão para exposição à energia de radiofrequência (RF) estabelecidos pela Federal
Communications Commission (FCC) do governo dos EUA. Estes limites fazem parte de diretrizes abrangentes
e estabelecem níveis permitidos de energia de RF para a população em geral. As diretrizes se baseiam em
padrões desenvolvidos por organizações científicas independentes por meio de avaliações periódicas e
exaustivas de estudos científicos. Os padrões incluem uma margem de segurança importante concebida
para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde. Antes que um
modelo de dispositivo esteja disponível para venda ao público, ele deve ser testado e certificado de acordo
com as normas da FCC de modo que não exceda o limite estabelecido pelos requisitos adotados pelo
governo para uma exposição segura. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites
para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram
concebidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto,
não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento
causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e
desligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência através de uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consultar o Suporte técnico da Axon para obter ajuda.
AVISO FCC/IC: Este dispositivo atende aos limites de exposição humana utilizados no corpo encontrados
no Boletim OET 65, 2001 e ANSI/IEEE C95.1, 1992. A operação adequada deste equipamento, de acordo
com as instruções encontradas neste guia, provocará uma exposição substancialmente inferior aos limites
recomendados pela FCC. Para atender aos limites de exposição à RF da FCC e ANSI C95.1, este dispositivo foi
testado quanto à conformidade com os limites de exposição à RF da FCC na configuração típica. A potência
de saída radiada deste dispositivo sem fio está muito abaixo dos limites de exposição à radiofrequência
da FCC.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas
condições a seguir: (1) Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento
indesejado.
Seção 8.4 de RSS-GEN
Este dispositivo está em conformidade com o(s) padrão(ões) RSS isento(s) de licença da Industry Canada.
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo pode não causar interferência e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado do dispositivo.
Este aparelho está em conformidade com os padrões de isenção de licença RSS da Industry Canada. Seu
uso está sujeito às seguintes condições: 1) este dispositivo não pode causar interferência, e 2) deve aceitar
Capítulo 7: Itens adicionais 38
Manual do usuário da arma de eletrochoque TASER 7
Declaração de conformidade
A Axon Enterprise, Inc. declara que este sistema Axon está em conformidade com os requisitos e outras
disposições relevantes da Diretiva relativa aos equipamentos de rádio (RED) 2014/53/UE e da Diretiva
2014/30/UE em relação à compatibilidade eletromagnética. Uma cópia da declaração de conformidade
original pode ser encontrada em www.axon.com.
Marcas de conformidade
Informações de conformidade com MSIP (Coreia do Sul)
Nome do solicitante: Axon Enterprise, Inc.
Fabricante/País do fabricante: Axon Enterprise, Inc./EUA
Nome do equipamento/nome do modelo: Dispositivo sem fio específico de baixa potência (dispositivo sem
fio para sistema de comunicação de dados sem fio)/TS1005, TS1013, TS1006
Números de certificação: R-R-CEW-TS1005, R-R-CEW-TS1006
Contém: MSIP-CRM-Cyp-4110
Ano de fabricação: marcação separada
Este equipamento destina-se ao uso doméstico (Classe B) para compatibilidade eletromagnética e pode ser
usado em todas as áreas.
Está em conformidade
com os padrões
DA106455 da IMDA
MMU0074 Rev: E