Você está na página 1de 19

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SA-T1577
SA- T1373

BOTONEIRA MECÂNICA SANSEI

Obrigado por adquirir nossa máquina.


Antes de operar a máquina leia este manual com atenção.
Este manual deve ser mantido próximo à máquina para futuras consultas.
ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGUURANÇA 1
2. MANUTENÇÃO 5
3. INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE DA MÁQUINA 5
4. LUBRIFICAÇÃO 5
5. COLOCAÇÃO DA AGULHA 6
6. COLOCAÇÃO DO PROTETOR DA BARRA DE AGULHA 6
7. COLOCAÇÃO DA BANDEJA DE BOTÕES 7
8. PASSAGEM DA LINHA NA MÁQUINA 7
9. AJUSTE DA TENSÃO DA LINHA 8
10. AJUSTE DA ALAVANCA DE LIBERAÇÃO DA LINHA 9
11. DISTÂNCIA ENTRE A AGULHA E O LOOPER 9
12. AJUSTE DA PINÇA 10
13. POSICIONAMENTO DO PROTETOR DA AGULHA 10
14. ALTURA DO PRENDEDOR DE BOTÕES 11
15. PRESSÃO DE TRABALHO 11
16. ALAVANCA LIMITADORA DO PRENDEDOR DE BOTÕES 12
17. LIBERAÇÃO DA TENSÃO DA SOBRA DE LINHA 13
18. AJUSTE DA MÁQUINA PARA BOTÕES DE 2 OU 4 FUROS 13
19. AJUSTE DA QUANTIDADE DE PONTOS 14
20. CORTADOR AUTOMÁTICO DE LINHA 14
21. PROBLEMA , CAUSA E SOLUÇÃO 16
22. ÁREA DE CORTE E COSTURA 17
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1. Instruções de segurança.
Leia este manual de operações atentamente antes de operar a máquina. A não observação das
seguintes instruções de segurança pode causar ferimentos ou danificar a máquina.

A) Explicação de perigo, avisos e cuidados:


PERIGO:
Perigo de morte, ferimentos graves ou danos ao corpo ou à máquina em caso de mau uso da máquina,
falta de manutenção ou ajustes.
CUIDADO:
Seja cauteloso e prudente ao operar a máquina para evitar riscos. Sempre se atenha às instruções de
uso e manutenção.
OBSERVE:
Observe às etiquetas de segurança na máquina e siga corretamente todas as instruções de uso.

B) Explicação das etiquetas de indicação:

1. Perigo, atenção e aviso 2. Ferimento 3. Choque elétrico

4. Direção correta da rotação 5. Marca do terra

C) Explicação de perigo:
Para prevenir choque elétrico, desligue a tomada principal e puxe o pino da tomada quando:
● Abrir a tampa do motor, dispositivos eletrônicos ou em caso de abrir a caixa de controle ou quando
houver descargas elétricas (raios)
● Esta máquina deve ser usada na voltagem correta, verifique isto na placa da máquina e no
selo do fio de ligação antes de começar a operação da mesma.
● Nunca jogue água ou molhe o motor da maquina.
● A máquina deve ser somente inicializada e operada após ler o manual de operação muito
cuidadosamente, e somente por pessoas treinadas
● Uso desta máquina é exclusivamente para costura industrial
● Todos os equipamentos de segurança devem estar na posição original quando a máquina estiver
pronta para o trabalho ou em uso. E proibido usar a máquina sem os equipamentos de proteção
● Para sua proteção, recomendamos que você use óculos de proteção individual.
● Se forem feitas alterações na máquina, todas as regras de segurança deverão ser consideradas.
Conversões e modificações feitas serão de seu próprio risco.

1
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
● Manutenção, reparo e trabalhos de conversões devem ser feitos por técn ico treinado ou pessoal
qualificado.

● Somente peças originais aprovadas pelo fabricante deverão ser usadas para o reparo.

● Qualquer trabalho no equipamento elétrico deve ser feito por técnicos eletrônicos qualificados ou sobre
direção de supervisores ou pessoal qualificado.
● Trabalho em tensão elétrica, somente poderá ser executada por pessoal qualificado ou treinado.
● Para manutenção do motor de frição, esperar até que o motor tenha parado completamente.
● Sempre esteja atento para partes móveis como agulhas facas, lâminas, mesa de carregar o tecido etc.
● Não desvie sua atenção da máquina enquanto estiver funcionando.
● Nunca opere a máquina se estiver com o fio de ligação danificado ( descascado, decapado).
● Preste atenção na sua mão, cuidadosamente quando a máquina estiver funcionando.
● Nunca toque ou encoste sua mão próximo a faca quando a máquina estiver funcionando.
● Nunca toque ou encoste sua mão próximo a barra de agulha quando estiver trabalhando.

D) Aviso:
Leia atentamente todo o manual de instruções antes de operar a máquina. Após ler, o mantenha próximo
à maquina para futuras consultas. Antes de ligar a máquina, tenha certeza que o protetor do volante, a
tampa de proteção entre outros itens de proteção, estão bem fixadas.

E) Condições de operação da máquina:


● O lugar para se instalar a máquina deve estar seco e não deve estar sob influência de altas ondas
eletromagnéticas ou ruído.
● O limite de operação ambiental é temperatura 5° ~ 35°, Umidade 35% ~ 85%.
● Verifique a voltagem principal antes de ligar o fio na tomada. Ela está indicada na placa de
série da máquina
● Desligue a chave geral da máquina e puxe o fio da tomada quando houver perigo de descargas
elétricas (raios)
● Verifique os componentes elétricos para prevenir choques elétricos, etc antes de ligar a chave geral da
máquina e quando trocar a operação da máquina de um ambiente frio para um ambiente quente.

2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

F) Reparo, manutenção e ajuste:


● Qualquer trabalho no equipamento elétrico deve ser feito por técnicos eletrônicos qualificados ou sobre
direção de supervisor ou pessoal qualificado.

G) Acionador de pedal
● Mantenha o acionador de pé limpo.
● Nunca use o acionador de pedal quando estiver danificado.
● Tome cuidado quando acionar o pedal , que colocará a máquina em funcionamento.

H) corta fio, estica fio, barra de agulha e outras partes móveis.

● Quando a máquina estiver trabalhando nunca toque nas partes em movimento acima relacionadas.

CUIDADO!!!
1 Protetor da barra de agulha: Nunca retire-o da máquina.
2 Protetores de dedos: Nunca remova-o e deve estar posicionado corretamente antes do início da
operação.
3 Indicador de comprimento do ponto : Nunca toque ou tente ajustá-lo durante o funcionamento da máquina

3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

IMPORTANTE!!!
As seguintes operações não devem ser executadas até que a máquina esteja desligada da tomada ou
com a chave geral desligada:
● Enfiamento de linha, troca de agulhas,troca de calcadores, chapa de agulha, etc.

Este manual de instruções descreve regulagens e procedimentos de manutenção para esta máquina.
Consultar o manual de peças, assim como este manual de instruções, antes de providenciar a
manutenção preventiva.
O conteúdo descrito neste manual de instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.

4
2. MANUTENÇÃO
2. Especificações
Velocidade de costura Máx. 1.500 ppm

Quantidade de pontos 8, 16 ou 32 pontos


(6, 12 ou 24 pontos com mudança do came)

Distâncias de penetração da agulha Distância lateral: 2,50 a 6,50 mm


Distância longitudinal:,25 a 6,50 mm
Tamanho dos botões De 10 a 28 mm

Agulhas recomendadas TQ x 1 # 16 (#14 para # 18) TQ x 7 # 16 (#14 para # 18)

3. Instalação do cabeçote da máquina


Posicionar os coxins de borracha (1) sobre a mesa de trabalho, colocar a máquina sobre os coxins e
fixá-la à mesa utilizando os parafusos (2) e as arruelas (3) e (4)

4. Lubrificação
1. Aplicar o óleo nos orificios indicados com ponto vermelho (1 ou 2 vezes por semana)
2. Soltar o parafuso de conexão (1), inclinar o cabeçote para trás e aplicar graxa ao sem-fim (4) e à
engrenagem (3) de acionamento. 3. Verificar pelo menos 1 vez por semana se o óleo tem nível suficiente
para atingir o feltro situado na base de montagem. Completar se necessário. Aproveitar para colocar óleo
também no cotovelo da haste (2).

5
2. MANUTENÇÃO

5. Colocação da agulha
1. Soltar o parafuso (1).
2. Inserir a agulha (2) totalmente para cima.
3. Apertar firmemente o parafuso (1).

6. Colocação do protetor da barra de agulha


1. Soltar o parafuso (2) e remover o guia-fio (nº 2).
2. Colocar o protetor da barra da agulha (1) sob este guia-fio.
3. Fixar o guia-fio juntamente com o protetor (1) utilizando o parafuso (2)

6
2. MANUTENÇÃO

7. Colocação da bandeja de botões


A bandeja pode ser instalada à direita ou à esquerda da máquina, dependendo do operador.
1. Colocar os pinos (1) da bandeja nas aberturas da sub-base da máquina, e apertar os parafusos de
fixação (2).

8. Passagem da linha na máquina


1. Passar a linha na máquina na ordem indicada na ilustração, de (1) até (18).
2. Passar a seguir a linha pela agulha, da frente para trás.
3. Puxar para trás uns 7/cm de linha e ao mesmo tempo pressionar a pinça, soltando a porca
recartilhada (A).

7
2. MANUTENÇÃO

9. Ajuste a tensão da linha


Usar o dial (1) quando uma tensão relativamente baixa é suficiente para costurar sobre o botão.
Usar o dial (2) para ajustar a tensão da linha do laçador para fechar os pontos.
A tensão deve ser determinada pelo tipo de linha utilizada, o tecido e a espessura do botão. A tensão da
linha do laçador deve ser maior que a da linha superior.
1. Girar os diais no sentido horário para aumentar a tensão.
2. Girar os diais no sentido anti-horário para diminuir a tensão

8
2. MANUTENÇÃO
10. Ajuste da alavanca de liberação da linha
1. Soltar o parafuso (2) inserindo uma chave de fenda através da abertura à esquerda da tampa da base.
2. Ajuste a posição do bloco traseiro da garra (3) para a esquerda se a ponta da linha estiver deslizando
para fora do furo (A) do botão, após a costura.
3. Ajuste a posição do bloco traseiro da garra (3) para a direita se a ponta da linha estiver deslizando
para fora do furo (B) do botão, após a costura.

11. Distância entre a agulha e o looper


1. Pressionar o pedal totalmente para a frente e girar a polia de acionamento da agulha para a posição
de costura normal para trazer a agulha à sua posição mais baixa. Neste ponto soltar o parafuso (1)
Ajuste da altura da barra de agulha.
2. Ajustar a altura utilizando a referência das duas linhas superiores para as agulhas Tqx1 e das duas
linhas inferiores para as agulhas Tqx7. Alinhar a linha superior (A) com a face inferior da bucha da barra
de agulha (3) e apertar o parafuso (1) até que o parafuso do prendedor da agulha (4) fique totalmente
encaixado na reentrância da bucha da barra de agulha (3). Ajuste da posição do laçador.
3. Soltar os parafusos (5) e gire com a mão a polia de acionamento da agulha até que a linha inferior (B)
esteja alinhada com a face inferior da bucha da barra de agulha (3).
4. Nesta condição, alinhar a lâmina do looper com o centro da agulha. Apertar os parafusos (5).
5. Soltar o parafuso (7) e deixar uma folga de 0,01 a 0,1 mm entre o laçador e a agulha. Apertar o
parafuso (7).

9
2. MANUTENÇÃO

12. Ajuste da pinça


Soltar o parafuso (3) e mover o bloco da pinça (4) para a direita ou para a esquerda, deixando uma folga
de 0,8 a 1,2 mm entre a pinça (1) e o bloco (2), evitando desta forma que a pinça segure a linha durante
a costura.

13. Posicionamento do protetor da agulha


1. Levar a agulha até a sua posição mais baixa.
2. Soltar o parafuso (2).

10
2. MANUTENÇÃO
3. Mover o guia (1) para a direita ou para a esquerda até deixar uma folga de 0,05 a 0,1 mm entre o guia
(1) e a agulha

14. Altura do prendedor de botões


A folga normal entre a face inferior da pinça que segura o botão (1) e a face superior da chapa de
alimentação (2) é de 12 mm.
1. Soltar o parafuso (3) e ajustar a altura do prendedor (4)

15. Pressão de trabalho


A pressão de trabalho correta é obtida deixando uma folga de 4 a 5 mm entre a face inferior da porca (1)
e a parte de baixo do parafuso da barra de ajuste da pressão (2).

11
2. MANUTENÇÃO

16. Alavanca limitadora do prendedor de botões


1. Soltar o parafuso prendedor (1).
2. Posicionar um botão em posição de costura.
3. Ajustar a alavanca limitadora (2) para permitir que o botão fique convenientemente colocado entre as
garras da pinça (3).
4. Apertar o parafuso (1) após determinar a distância entre as garras direito e esquerdo da pinça (3).

12
2. MANUTENÇÃO
17. Alavanca limitadora do prendedor de botões
1. Liberação da tensão da sobra de linha: Girar a polia de acionamento da agulha e ao mesmo tempo
puxar a linha em direção da seta na ilustração, até encontrar um ponto no qual o tensionador nº 2 solta a
linha.
2. Neste ponto a distância entre a parte superior da barra de agulha e a parte superior da bucha da barra
de agulha deve ser entre 54 e 57 mm
3. Fazer os ajustes seguintes, em especial quando os problemas relatados a seguir ocorrem:
4. Soltar a porca (1) e com a ajuda de uma chave de fenda girar o pino central do dial de tensão nº 2 no
sentido da seta (sentido horário) para abaixar a barra de agulha ou no sentido anti-horário para subir a
barra de agulha (para atingir a medida especificada). Este ajuste é necessário quando:
a. O ponto feito na parte de baixo do botão estiver muito frouxo - Levantar um pouco a barra de agulha.
b. A linha quebra na posição entre a subida e a descida da agulha - Levantar um pouco a barra de
agulha.
c. A linha se quebra muito frequentemente - Abaixar um pouco a barra de agulha.

18. Ajuste da máquina para botões de 2 ou 4 furos


Medir a distância entre os furos dos botões. Usar a mesma medida para o deslocamento lateral e o
deslocamento para frente e para trás nos botões de 4 furos.
Deslocamento para frente para trás: Empurrar a alavanca de ajuste (1). Posicionar em “0” para os botões
de 2 furos. Posicionar na medida encontrada para os botões de 4 furos.
Deslocamento lateral: Soltar a porca (2) e posicionar o ponteiro (3) na chapa de graduação, na mesma
medida usada para o deslocamento frente-trás.

ATENÇÃO: Antes de ligar a máquina, verificar que a agulha deve penetrar no centro de cada furo do
botão.
PARA MUDAR DE TIPO DE PONTO E SÓ USAR O SELETOR DE PONTOS COMO MOSTRA A PROXIMA FIGURA

13
2. MANUTENÇÃO

MAQUINA SA- 1373 SISTEMA PADRÃO MAQUNA SA- T 1577 COM SELETOR PARA PREGAR EM X

19. Ajuste da quantidade de pontos

Para mudar o número de pontos, abrir a chapa deslizante e usar o botão (1) ou a alavanca (2), que é
opcional. A ilustração mostra a máquina com o aparelho limitador auxiliar removido. Com este aparelho
colocado é também fácil mudar o número de pontos.

FIG 01 FIG 02 FIG 03

(FIG 01) 8 (ou 6) pontos: Puxar o botão (1) e posicioná-lo conforme indicado na ilustração
(FIG 02)16 (ou 12) pontos: Quando o botão estiver posicionado em “8 pontos” estará abaixado à
direita do rasgo. Posicionar este botão conforme indicado na ilustração.
(FIG 03) 32 (ou 24) pontos: Quando o botão estiver posicionado em “16 pontos” mover a engrenagem de
ajuste (2) para a posição inferior. Neste ponto, instale a alavanca de ajuste (4) através do parafuso (3) -
procedimento opcional.

20. Cortador automático de linha


Posicionamento da faca móvel
Quando a máquina para com a agulha e a pinça em suas posições mais altas, deve haver uma folga de
12,5 mm entre a parte frontal da articulação da lâmina (1) e a borda da ranhura da chapa de agulha (2).
Esta folga é medida com um calibre (3) encontrado na caixa de acessórios.

14
2. MANUTENÇÃO
Inclinar o cabeçote para trás, retirar o protetor do recipiente de óleo da base, soltar as duas porcas (4) e
ajustar a folga movendo o parafuso de conexão (5) na direção axial. Ao apertar as porcas, verificar que a
junta (6) deve ficar em posição horizontal.

Altura do dedo separador da faca móvel


Deve haver uma folga de 0,5 a 0,7 mm entre a ponta do laçador (2) e o dedo separador (1). Se esta folga
não for alcançada, entorte um pouco o dedo, suavemente, e ajuste a folga.

Folga entre a alavanca levantadora da pinça e o parafuso de ajuste


Esta folga entre a alavanca (1) e o parafuso (2) deve ser de 0,5 mm. Soltar a porca (3), ajustar a folga e
apertar novamente a porca (3).

Posicionamento da haste levantadora em “L”


Colocar a mola de retorno da faca móvel (2), o anel de borracha de parada (4) e a arruela do anel (5),
nesta ordem, na haste levantadora (1).
Assegurar-se que o mecanismo de parada está completamente encaixado, fixar a haste levantadora (1)
apertando o parafuso (6), de modo que a face da arruela do anel de borracha (5) fique completamente
encostada na pinça do braço da máquina.

15
2. MANUTENÇÃO
21. Problema, causa e solução
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
1. O deslizador da junta não 1. Ajustar o tempo de movimento
se move na direção correta. em cada lado.
2. O tensionador nº 2 não 2. Ajustar o tempo de soltura da
solta a linha no tempo linha .
correto. 3. Ajustar a posição das garras
Quebra de linha 3. A garra prende a linha da pinça de botões.
4. A agulha não entra no 4. Ajustar as garras da pinça de
centro dos furos do botão botões.
5. A agulha é muito grossa 5. Trocar por uma agulha mais
para os furos do botão. fina.
1. O deslizador da junta não 1. Ajustar o tempo de movimento
se move na direção correta. em cada lado.
2. O tensionador nº2 não 2. Ajustar o tempo de soltura da
solta a linha no tempo certo. linha para um pouco mais cedo.
3. O tensionador nº2 não 3. Aperte a porca do tensionador
tensiona a linha nº 2.
corretamente. 4. Ajustar as garras da pinça de
A costura está muito frouxa 4. A agulha não entra no botões.
centro dos furos do botão 5. Ajustar a pressão de trabalho
5. A pressão de trabalho está corretamente
muito forte ou muito fraca.
O primeiro ponto puxa A alavanca de saída da linha Ajustar a alavanca pelo bloco
relativamente muita linha não está funcionando traseiro da pinça
no lado direito do botão corretamente.
1. O tensionador nº 2 não 1. Ajustar o tempo de soltura da
solta a linha no tempo linha para um pouco mais tarde.
correto. 2. Ajustar a garra da pinça de
2. A agulha está tocando os botões.
lados dos furos dos botões 3. Deixar uma folga de 12 mm
Falha no cortador 3. O prendedor de botões entre a chapa de alimentação e a
de linha quando a não levanta à altura pinça, quando estiver levantada.
agulha está alta necessária. 4. Ajustar o bloco da pinça de
4. O prendedor de linha falha botões.
ao pressionar a linha. 5. Ajustar a pressão de trabalho
5. A pressão de trabalho é pela porca de ajuste.
muito forte.

16
2. MANUTENÇÃO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO


1. A faca não pode separar a 1. Ajustar a posição da faca.
linha e o tecido com o dedo
separador.
2. A agulha não está 2. Ajustar as garras da pinça.
Falha no cortador de linha entrando no centro do furo
dos botões
3. Os últimos pontos 3. Ajustar o laçador
escapam.
4. O dedo separador da faca 4. Ajustar a altura do dedo
está muito alto ou muito separador.
baixo.
1. A faca não está no lugar 1. Ajustar a posição da faca com
A linha da agulha é cortada correto. a máquina sem movimentar.
em dois lugares no avesso 2. O dedo separador da faca 2. Ajustar a altura do dedo
do tecido está muito alto ou muito separador.
baixo.
1. O tempo de movimento da 1. Ajustar a posição da faca
Muita linha é puxada após faca está errado. 2. Reduzir a altura do prendedor
ser cortada pelo cortador. 2. O prendedor de botões de botões para
levanta muito. 9 mm.

IMPORTANTE: Em caso de emergência em que a máquina estiver funcionando, desligue a chave


Geral da máquina.

IMPORTADO E DISTRIBUIDO POR :


ANDRADE MÁQUINAS LTDA
CNPJ: 49.378516/0001-63
END: AV. SÃO PAULO, 125 – GUARULHOS/SP
SAC (11) 3333 11 55

17

Você também pode gostar