Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SA-T1577
SA- T1373
1. INSTRUÇÕES DE SEGUURANÇA 1
2. MANUTENÇÃO 5
3. INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE DA MÁQUINA 5
4. LUBRIFICAÇÃO 5
5. COLOCAÇÃO DA AGULHA 6
6. COLOCAÇÃO DO PROTETOR DA BARRA DE AGULHA 6
7. COLOCAÇÃO DA BANDEJA DE BOTÕES 7
8. PASSAGEM DA LINHA NA MÁQUINA 7
9. AJUSTE DA TENSÃO DA LINHA 8
10. AJUSTE DA ALAVANCA DE LIBERAÇÃO DA LINHA 9
11. DISTÂNCIA ENTRE A AGULHA E O LOOPER 9
12. AJUSTE DA PINÇA 10
13. POSICIONAMENTO DO PROTETOR DA AGULHA 10
14. ALTURA DO PRENDEDOR DE BOTÕES 11
15. PRESSÃO DE TRABALHO 11
16. ALAVANCA LIMITADORA DO PRENDEDOR DE BOTÕES 12
17. LIBERAÇÃO DA TENSÃO DA SOBRA DE LINHA 13
18. AJUSTE DA MÁQUINA PARA BOTÕES DE 2 OU 4 FUROS 13
19. AJUSTE DA QUANTIDADE DE PONTOS 14
20. CORTADOR AUTOMÁTICO DE LINHA 14
21. PROBLEMA , CAUSA E SOLUÇÃO 16
22. ÁREA DE CORTE E COSTURA 17
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1. Instruções de segurança.
Leia este manual de operações atentamente antes de operar a máquina. A não observação das
seguintes instruções de segurança pode causar ferimentos ou danificar a máquina.
C) Explicação de perigo:
Para prevenir choque elétrico, desligue a tomada principal e puxe o pino da tomada quando:
● Abrir a tampa do motor, dispositivos eletrônicos ou em caso de abrir a caixa de controle ou quando
houver descargas elétricas (raios)
● Esta máquina deve ser usada na voltagem correta, verifique isto na placa da máquina e no
selo do fio de ligação antes de começar a operação da mesma.
● Nunca jogue água ou molhe o motor da maquina.
● A máquina deve ser somente inicializada e operada após ler o manual de operação muito
cuidadosamente, e somente por pessoas treinadas
● Uso desta máquina é exclusivamente para costura industrial
● Todos os equipamentos de segurança devem estar na posição original quando a máquina estiver
pronta para o trabalho ou em uso. E proibido usar a máquina sem os equipamentos de proteção
● Para sua proteção, recomendamos que você use óculos de proteção individual.
● Se forem feitas alterações na máquina, todas as regras de segurança deverão ser consideradas.
Conversões e modificações feitas serão de seu próprio risco.
1
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
● Manutenção, reparo e trabalhos de conversões devem ser feitos por técn ico treinado ou pessoal
qualificado.
● Somente peças originais aprovadas pelo fabricante deverão ser usadas para o reparo.
● Qualquer trabalho no equipamento elétrico deve ser feito por técnicos eletrônicos qualificados ou sobre
direção de supervisores ou pessoal qualificado.
● Trabalho em tensão elétrica, somente poderá ser executada por pessoal qualificado ou treinado.
● Para manutenção do motor de frição, esperar até que o motor tenha parado completamente.
● Sempre esteja atento para partes móveis como agulhas facas, lâminas, mesa de carregar o tecido etc.
● Não desvie sua atenção da máquina enquanto estiver funcionando.
● Nunca opere a máquina se estiver com o fio de ligação danificado ( descascado, decapado).
● Preste atenção na sua mão, cuidadosamente quando a máquina estiver funcionando.
● Nunca toque ou encoste sua mão próximo a faca quando a máquina estiver funcionando.
● Nunca toque ou encoste sua mão próximo a barra de agulha quando estiver trabalhando.
D) Aviso:
Leia atentamente todo o manual de instruções antes de operar a máquina. Após ler, o mantenha próximo
à maquina para futuras consultas. Antes de ligar a máquina, tenha certeza que o protetor do volante, a
tampa de proteção entre outros itens de proteção, estão bem fixadas.
2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
G) Acionador de pedal
● Mantenha o acionador de pé limpo.
● Nunca use o acionador de pedal quando estiver danificado.
● Tome cuidado quando acionar o pedal , que colocará a máquina em funcionamento.
● Quando a máquina estiver trabalhando nunca toque nas partes em movimento acima relacionadas.
CUIDADO!!!
1 Protetor da barra de agulha: Nunca retire-o da máquina.
2 Protetores de dedos: Nunca remova-o e deve estar posicionado corretamente antes do início da
operação.
3 Indicador de comprimento do ponto : Nunca toque ou tente ajustá-lo durante o funcionamento da máquina
3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTE!!!
As seguintes operações não devem ser executadas até que a máquina esteja desligada da tomada ou
com a chave geral desligada:
● Enfiamento de linha, troca de agulhas,troca de calcadores, chapa de agulha, etc.
Este manual de instruções descreve regulagens e procedimentos de manutenção para esta máquina.
Consultar o manual de peças, assim como este manual de instruções, antes de providenciar a
manutenção preventiva.
O conteúdo descrito neste manual de instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
4
2. MANUTENÇÃO
2. Especificações
Velocidade de costura Máx. 1.500 ppm
4. Lubrificação
1. Aplicar o óleo nos orificios indicados com ponto vermelho (1 ou 2 vezes por semana)
2. Soltar o parafuso de conexão (1), inclinar o cabeçote para trás e aplicar graxa ao sem-fim (4) e à
engrenagem (3) de acionamento. 3. Verificar pelo menos 1 vez por semana se o óleo tem nível suficiente
para atingir o feltro situado na base de montagem. Completar se necessário. Aproveitar para colocar óleo
também no cotovelo da haste (2).
5
2. MANUTENÇÃO
5. Colocação da agulha
1. Soltar o parafuso (1).
2. Inserir a agulha (2) totalmente para cima.
3. Apertar firmemente o parafuso (1).
6
2. MANUTENÇÃO
7
2. MANUTENÇÃO
8
2. MANUTENÇÃO
10. Ajuste da alavanca de liberação da linha
1. Soltar o parafuso (2) inserindo uma chave de fenda através da abertura à esquerda da tampa da base.
2. Ajuste a posição do bloco traseiro da garra (3) para a esquerda se a ponta da linha estiver deslizando
para fora do furo (A) do botão, após a costura.
3. Ajuste a posição do bloco traseiro da garra (3) para a direita se a ponta da linha estiver deslizando
para fora do furo (B) do botão, após a costura.
9
2. MANUTENÇÃO
10
2. MANUTENÇÃO
3. Mover o guia (1) para a direita ou para a esquerda até deixar uma folga de 0,05 a 0,1 mm entre o guia
(1) e a agulha
11
2. MANUTENÇÃO
12
2. MANUTENÇÃO
17. Alavanca limitadora do prendedor de botões
1. Liberação da tensão da sobra de linha: Girar a polia de acionamento da agulha e ao mesmo tempo
puxar a linha em direção da seta na ilustração, até encontrar um ponto no qual o tensionador nº 2 solta a
linha.
2. Neste ponto a distância entre a parte superior da barra de agulha e a parte superior da bucha da barra
de agulha deve ser entre 54 e 57 mm
3. Fazer os ajustes seguintes, em especial quando os problemas relatados a seguir ocorrem:
4. Soltar a porca (1) e com a ajuda de uma chave de fenda girar o pino central do dial de tensão nº 2 no
sentido da seta (sentido horário) para abaixar a barra de agulha ou no sentido anti-horário para subir a
barra de agulha (para atingir a medida especificada). Este ajuste é necessário quando:
a. O ponto feito na parte de baixo do botão estiver muito frouxo - Levantar um pouco a barra de agulha.
b. A linha quebra na posição entre a subida e a descida da agulha - Levantar um pouco a barra de
agulha.
c. A linha se quebra muito frequentemente - Abaixar um pouco a barra de agulha.
ATENÇÃO: Antes de ligar a máquina, verificar que a agulha deve penetrar no centro de cada furo do
botão.
PARA MUDAR DE TIPO DE PONTO E SÓ USAR O SELETOR DE PONTOS COMO MOSTRA A PROXIMA FIGURA
13
2. MANUTENÇÃO
MAQUINA SA- 1373 SISTEMA PADRÃO MAQUNA SA- T 1577 COM SELETOR PARA PREGAR EM X
Para mudar o número de pontos, abrir a chapa deslizante e usar o botão (1) ou a alavanca (2), que é
opcional. A ilustração mostra a máquina com o aparelho limitador auxiliar removido. Com este aparelho
colocado é também fácil mudar o número de pontos.
(FIG 01) 8 (ou 6) pontos: Puxar o botão (1) e posicioná-lo conforme indicado na ilustração
(FIG 02)16 (ou 12) pontos: Quando o botão estiver posicionado em “8 pontos” estará abaixado à
direita do rasgo. Posicionar este botão conforme indicado na ilustração.
(FIG 03) 32 (ou 24) pontos: Quando o botão estiver posicionado em “16 pontos” mover a engrenagem de
ajuste (2) para a posição inferior. Neste ponto, instale a alavanca de ajuste (4) através do parafuso (3) -
procedimento opcional.
14
2. MANUTENÇÃO
Inclinar o cabeçote para trás, retirar o protetor do recipiente de óleo da base, soltar as duas porcas (4) e
ajustar a folga movendo o parafuso de conexão (5) na direção axial. Ao apertar as porcas, verificar que a
junta (6) deve ficar em posição horizontal.
15
2. MANUTENÇÃO
21. Problema, causa e solução
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
1. O deslizador da junta não 1. Ajustar o tempo de movimento
se move na direção correta. em cada lado.
2. O tensionador nº 2 não 2. Ajustar o tempo de soltura da
solta a linha no tempo linha .
correto. 3. Ajustar a posição das garras
Quebra de linha 3. A garra prende a linha da pinça de botões.
4. A agulha não entra no 4. Ajustar as garras da pinça de
centro dos furos do botão botões.
5. A agulha é muito grossa 5. Trocar por uma agulha mais
para os furos do botão. fina.
1. O deslizador da junta não 1. Ajustar o tempo de movimento
se move na direção correta. em cada lado.
2. O tensionador nº2 não 2. Ajustar o tempo de soltura da
solta a linha no tempo certo. linha para um pouco mais cedo.
3. O tensionador nº2 não 3. Aperte a porca do tensionador
tensiona a linha nº 2.
corretamente. 4. Ajustar as garras da pinça de
A costura está muito frouxa 4. A agulha não entra no botões.
centro dos furos do botão 5. Ajustar a pressão de trabalho
5. A pressão de trabalho está corretamente
muito forte ou muito fraca.
O primeiro ponto puxa A alavanca de saída da linha Ajustar a alavanca pelo bloco
relativamente muita linha não está funcionando traseiro da pinça
no lado direito do botão corretamente.
1. O tensionador nº 2 não 1. Ajustar o tempo de soltura da
solta a linha no tempo linha para um pouco mais tarde.
correto. 2. Ajustar a garra da pinça de
2. A agulha está tocando os botões.
lados dos furos dos botões 3. Deixar uma folga de 12 mm
Falha no cortador 3. O prendedor de botões entre a chapa de alimentação e a
de linha quando a não levanta à altura pinça, quando estiver levantada.
agulha está alta necessária. 4. Ajustar o bloco da pinça de
4. O prendedor de linha falha botões.
ao pressionar a linha. 5. Ajustar a pressão de trabalho
5. A pressão de trabalho é pela porca de ajuste.
muito forte.
16
2. MANUTENÇÃO
17