Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Esmeriladora angular
Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo
de Proteção Individual) de trabalho.
Identifica equipamentos que atendam aos requisitos de segurança es-
Equipamento Classe II pecificados para equipamentos de classe II de acordo com a norma
IEC 61140
5
• A capa de proteção deve estar corretamente fi- que o disco abrasivo pare completamente. Nunca
xada na ferramenta elétrica e posicionada para tente remover o disco do corte enquanto o disco
a máxima segurança, dessa forma a menor área está em movimento, caso contrário, pode ocorrer o
do disco abrasivo é exposta ao operador. A capa contragolpe. Investigue e tenha ação corretiva para
de proteção ajuda a proteger o operador contra eliminar a causa do puxamento do disco.
fragmentos quebrados do disco abrasivo, contato • Não reinicie a operação de corte na peça de
acidental com o disco abrasivo e faíscas que po- trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade plena
dem incendiar a vestimenta. e cuidadosamente reinicie o corte. O disco pode
• Os discos abrasivos devem ser utilizados somen- puxar, subir ou ocasionar o contragolpe se a ferra-
te para as aplicações recomendadas. Por exem- menta for religada na peça de trabalho.
plo: Não esmerilhe com a face lateral do disco de
• Apoie os painéis ou peças de trabalho de gran-
corte. Discos abrasivos de corte são previstos
des dimensões para minimizar o risco de com-
para esmerilhamento periférico, forças laterais
pressão do disco abrasivo ou contragolpe. Peças
aplicadas a estes discos podem estilhaçá-los.
de trabalho grandes tendem a vergar pelo seu
• Sempre use flanges de discos abrasivos não da- próprio peso. Os suportes de apoio devem estar
nificadas, de dimensão e formato correto para o localizados abaixo da peça de trabalho, próximos
seu disco selecionado. Flanges de discos abrasi- a linha de corte e próximos às bordas da peça de
vos adequadas suportam o disco abrasivo de for- trabalho em ambos os lados do disco.
ma a reduzir a possibilidade de quebra do disco
• Use precaução extra ao fazer um “corte de bol-
abrasivo. Flanges para discos abrasivos de corte
podem ser diferentes das flanges de discos abrasi- so” em paredes ou qualquer outra área sem vi-
vos de esmerilhamento. são. O avanço do disco pode cortar o encanamen-
to de gás ou água, fiação elétrica ou objetos que
• Não use discos abrasivos desgastados de ferra- podem causar o contragolpe.
mentas maiores. O disco abrasivo previsto para
uma ferramenta maior não é adequado para a velo- d. Avisos de segurança específicos para operações
cidade mais alta de uma ferramenta menor e pode de escovação
romper-se. • Esteja ciente que fragmentos de fios são lança-
c. Avisos de segurança específicos para operações dos pela escova mesmo durante operações co-
de corte abrasivo muns. Não sobrecarregue os fios aplicando carga
excessiva à escova. Os fragmentos dos fios podem
• Não bloqueie ou aplique pressão excessiva no
facilmente penetrar nas roupas finas e/ou pele.
disco abrasivo de corte. Não tente fazer um cor-
te de profundidade excessiva. Sobrecarregando o • Se o uso de uma capa de proteção for recomen-
disco abrasivo, aumenta a carga e a probabilida- dado para a escovação, não permita qualquer
de de torção ou puxamento do disco no corte e a interferência do disco ou escova de fios com a
possibilidade de contragolpe ou quebra do disco capa de proteção. Discos e escovas de fios po-
abrasivo. dem expandir seu diâmetro devido a carga de tra-
• Não posicione seu corpo em linha ou atrás do balho e força centrífuga.
disco abrasivo em rotação. Quando o disco, no
ponto de operação, está se distanciando do seu
corpo, o possível contragolpe pode impulsionar 2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DOS PRODU-
o disco em rotação e a ferramenta elétrica direta-
TOS
mente a você.
• Quando o disco abrasivo está puxando ou quando As ferramentas elétricas VONDER são projetadas para
interromper o corte por qualquer razão, desligue os trabalhos especificados neste manual, com acessó-
a ferramenta elétrica e segure-a sem movê-la até rios originais. Antes de cada uso, examine cuidadosa-
6
mente a ferramenta verificando se ela apresenta algu- Esmerilhadeira angular EAV 650 VONDER
ma anomalia de funcionamento. Observe também que
Nível de vibração no
a tensão da rede elétrica deve coincidir com a tensão 5,62 m/s2
corte
especificada na ferramenta. Exemplo: uma ferramenta
127 V~ deve ser ligada somente em uma tomada de Incerteza (K) 1,5 m/s2
127 V~. Peso aproximado 1,8 kg
Tabela 2 – Características técnicas
4
2.3. Características técnicas
7
Para posicionar o punho auxiliar em outra posição,
proceda da seguinte maneira:
1. Retire o punho auxiliar (5) girando-o em sentido
anti-horário, conforme fig.2;
2. Coloque o punho auxiliar (5) do outro lado do
equipamento.
1
9
1
1
1
9 9
1 1
Fig. 8 – Trocando o disco
Fig. 6 – Montagem do disco na máquina
2.4.5. Interruptor
2.4.4. Troca de acessórios
Para ligar a ferramenta, pressione o botão do inter-
Para troca de acessórios por desgaste ou troca de fun- ruptor (7) e coloque na posição “I”. Para desligar o
ção proceda da seguinte maneira: equipamento coloque o interruptor (7) na posição “O”.
1. Verifique se o equipamento está desligado e com
2.4.6. Operação de corte
o plugue fora da tomada;
Para realizar cortes com o equipamento proceda da
2. Pressione o botão trava do eixo (2);
seguinte maneira:
3. Solte a porca com a chave (9);
1. Instale o disco de corte conforme descrito no ca-
4. Retire o disco (1), conforme a fig. 7; pítulo 2.4.3 (Montagem de acessórios);
9
2. Verifique se a peça a ser cortada está devidamen- resultados, comprometendo a durabilidade do
te fixada; equipamento e ainda ocasionando possíveis aci-
3. Ligue a ferramenta elétrica conforme orientado no dentes.
capítulo 2.4.5 (Interruptor) e aguarde até que ela
10
atinja a sua velocidade máxima;
4. Leve a máquina à superfície a ser cortada;
5. Não coloque pressão excessiva sobre a ferramen- 10o - 15o
3.1. Manutenção
Fig. 9 – Sentido de corte correto
Certifique-se de que a ferramenta esteja desligada e
desconectada da rede elétrica antes de realizar qual-
2.4.7. Operação de esmerilhamento
quer inspeção ou manutenção.
Instale um disco abrasivo de acordo com as orienta- A limpeza dos orifícios de ventilação deve ser executa-
ções do capítulo 2.4.4 (Troca de acessórios) e proce- da sempre que os mesmos estiverem obstruídos.
da conforme os passos abaixo:
A parte externa só pode ser limpa com pano umede-
1. Ligue a ferramenta elétrica; cido e detergente, mas sem permitir que entre líquido
2. Aguarde até que ela atinja a velocidade máxima; dentro da ferramenta.
3. Leve o equipamento à superfície a ser esmerilha-
da; 3.2. Pós-venda e assistência técnica
4. Segure o equipamento com um ângulo de 10°
Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra-
a 15° em relação à superfície a ser trabalhada,
menta ou sobre a rede de assistências técnicas au-
conforme a fig.10. Se o ângulo for menor que
torizadas VONDER entre em contato através do site:
o recomendado, será mais difícil de controlar o
www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762
equipamento, forçando-o demasiadamente. Se o
– opção 1.
ângulo for maior que o recomendado, a qualidade
do trabalho ficará comprometida com muitos vin- Quando detectada anomalia no funcionamento da fer-
cos na superfície trabalhada; ramenta, a mesma deverá ser examinada e/ou repara-
da por um profissional da rede de assistências técni-
5. Faça movimentos alternados usando uma pres-
cas autorizadas da VONDER. Somente peças originais
são moderada. Pressão excessiva não trará bons
deverão ser utilizadas nos reparos.
10
Consulte em nosso site www.vonder.com.br a relação
completa de assistências técnicas autorizadas.
11
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Utilize EPI (Equipo de Utilice equipo de protección individual adecuado para cada tipo de
Protección Individual) trabajo.
Identifica equipos que cumplen los requisitos de seguridad especifi-
Equipo classe II
cados para equipos de clase II de acuerdo con la norma IEC 61140.
13
mienta en operaciones diferentes de las designadas mienta girarán desbalanceados, vibrarán excesiva-
puede resultar en situaciones de riesgo. mente y pueden causar pérdida de control de la
herramienta.
1.5. Reparaciones g. No use un accesorio de trabajo dañado. Antes de
cada uso inspeccione el accesorio de trabajo, ve-
a. Tenga su herramienta reparada por un agente
rifique astillas y grietas en las muelas abrasivas o
cualificado que utilice solamente piezas origina-
discos, grietas y recortes o desgaste excesivo en
les. Esto asegura que la seguridad de la herramien-
los discos de apoyo y aflojamiento o alambres cor-
ta se mantenga.
tados en las escobillas de alambres de acero. Si la
herramienta o el accesorio de trabajo sufrió caída,
1.6. Esmeriladoras inspeccione si hay daños o instale un accesorio
a. Esta herramienta es prevista para funcionar de trabajo no dañado. Después de inspeccionar e
como esmeriladora, escobadera con escobilla instalar un accesorio posiciónese, mantenga ob-
de alambres de acero o herramienta de corte. servadores lejos del plano del accesorio de trabajo
Lea todos los avisos de seguridad, instrucciones, rotativo y opere la herramienta en la máxima velo-
ilustraciones y especificaciones suministrados con cidad sin carga por un minuto. Accesorios daña-
esta herramienta. La falta en no cumplir todas las dos normalmente quebrarán durante este tiempo
instrucciones listadas a continuación puede resul- de ensayo.
tar en choque eléctrico, fuego y/o lesiones serias. h. Use Equipo de Protección Individual. Dependien-
b. Operaciones como lijado y pulimento no son do de la aplicación, use protector facial, guantes
recomendadas para ser ejecutadas con esta de seguridad y gafas de seguridad. Cuando sea
herramienta. Operaciones para las cuales la her- apropiado, use máscara contra polvo, protectores
ramienta no fue proyectada pueden generar riesgo auriculares, guantes y delantal capaz de bloquear
y causar lesión personal. pequeños abrasivos o fragmentos de la pieza de tra-
c. No use accesorios de trabajo que no fueron espe- bajo. El protector ocular debe ser capaz de bloquear
cíficamente proyectados y recomendados por el fragmentos arrojados generados por varias ope-
fabricante de la herramienta. El hecho del acceso- raciones. La máscara contra el polvo o respirador
rio de trabajo poder ser montado en su herramienta debe ser capaz de filtrar las partículas generadas
no garantiza una operación segura. por la operación. La exposición prolongada a altos
niveles de ruido, sin protección, puede causar pér-
d. La velocidad nominal del accesorio de trabajo dida auditiva.
debe ser por lo menos igual a la máxima velo-
cidad marcada en la herramienta. Accesorios de i. Mantenga los observadores a una distancia se-
trabajo funcionando a una velocidad superior a su gura del área de trabajo. Cualquier persona que
velocidad nominal pueden quebrar y ser arrojados. entre en el área de trabajo debe usar Equipo de
Protección Individual. Fragmentos de la pieza de
e. El diámetro externo y el espesor de su accesorio trabajo o de un accesorio de trabajo quebrado pue-
de trabajo deben estar dentro de la capacidad den ser arrojados más allá del área de operación y
nominal de la herramienta. Accesorios de trabajo causar lesiones.
de tamaños incorrectos pueden no ser protegidos y
controlados adecuadamente. j. Sujete la herramienta eléctrica solamente por las
superficies aisladas de la empuñadura al ejecu-
f. La dimensión del alojamiento de las muelas tar una operación donde el accesorio de corte
abrasivas o discos, bridas, disco de apoyo o puede entrar en contacto con cableado oculto o
cualquier otro accesorio de trabajo, debe ser su propio cable de alimentación. El contacto del
compatible con el eje de la herramienta. Acce- accesorio de corte con un cable electrificado puede
sorios de trabajo con agujeros de los alojamientos tornar electrificadas las partes metálicas expuestas
incompatibles con el montaje físico de la herra- de la herramienta y causar al operador un choque
eléctrico.
14
k. Posicione el cable alejado del accesorio rotativo. Muelas abrasivas pueden también quebrarse en estas
Si usted perder el control de la herramienta, el cable condiciones.
puede ser cortado o enroscado y su mano o brazo El contragolpe es resultado del mal uso y/o proce-
puede ser tirado al encuentro del accesorio rotativo. dimientos o condiciones de operación incorrectas y
l. Nunca repose la herramienta hasta que el acce- puede ser evitado tomando precauciones adecuadas
sorio de trabajo pare completamente. El acceso- como las dadas a continuación:
rio de trabajo rotativo puede agarrar en la superficie • Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y
y causar la pérdida de control de la herramienta. posicionar su cuerpo y brazo de forma a permitir
m. No encienda la herramienta mientras estuvie- que usted resista a las fuerzas del contragolpe.
ra transportándola. El contacto accidental con el Siempre use empuñadura auxiliar, si suministrada,
accesorio de trabajo rotativo puede enroscar en su para máximo control sobre las fuerzas de contra-
ropa, arrojando el accesorio de trabajo al encuentro golpe o reacciones por el torque durante la parti-
de su cuerpo. da. El operador puede controlar las reacciones de
n. Limpie regularmente los orificios de ventilación torque o fuerzas de contragolpe, si fueran tomadas
de la herramienta. El ventilador del motor carga el las precauciones adecuadas.
polvo para dentro de la carcasa y el acúmulo ex- • Nunca posicione su mano próxima del acceso-
cesivo de polvo metálico puede causar choques rio de trabajo en rotación. El accesorio de trabajo
eléctricos. puede contragolpear sobre su mano.
o. No opere la herramienta próximo a materiales • No posicione su cuerpo en el área donde la her-
inflamables. Chispas pueden inflamar estos mate- ramienta eléctrica se desplazará en el caso de
riales. un contragolpe. El contragolpe llevará la herra-
p. No use accesorios de trabajo que requieren lí- mienta en la dirección opuesta al movimiento de la
quidos para enfriamiento. El uso de agua u otro muela abrasiva en el momento del bloqueo.
líquido para enfriamiento puede resultar en electro- • Cuidado especial al trabajar cantos, esquinas,
cución o choque eléctrico. entre otros. Evite el chicoteo al bloquear ac-
cesorio de trabajo. Cantos, esquinas o chicoteo
1.7. Instrucciones de seguridad adicionales tienen la tendencia de bloquear el accesorio de
para todas las operaciones trabajo rotativo y causar la pérdida de control o
contragolpe.
a. Contragolpe y avisos relacionados
• No acople una lámina de sierra o lámina de sier-
El contragolpe es una reacción repentina a la com- ra dentada para entallar madeira. Tales láminas
presión o bloqueo de una muela abrasiva o cualquier causan contragolpe y pérdida de control de la her-
otro accesorio. El trabamiento o bloqueo llevan a una ramienta.
parada abrupta del accesorio en rotación, de esta for-
b. Avisos de seguridad específicos para operacio-
ma, una herramienta descontrolada es forzada en la
nes de esmerilado y corte abrasivo
dirección opuesta del accesorio rotativo en el punto
de contacto. • Use solamente tipos de disco abrasivos que son
recomendados para su herramienta eléctrica y
Por ejemplo, si una muela abrasiva es comprimida
la capa de protección específica para el disco
o bloqueada en una pieza de trabajo, el borde de la
abrasivo seleccionado. Discos abrasivos para los
muela abrasiva que está entrando en el punto de com-
cuales la herramienta eléctrica no fue proyectada
presión puede cavar la superficie del material llevando
no pueden ser adecuadamente protegidos y no
la muela abrasiva a subir o rebatir. La muela abrasi-
son seguros.
va puede tanto saltar en la dirección del operador u
opuesto a él, dependiendo de la dirección del movi- • La capa de protección debe estar correctamente
miento de la muela abrasiva en el punto de bloqueo. fijada en la herramienta eléctrica y posicionada
15
para la máxima seguridad, de esta forma la me- caso contrario, puede ocurrir el contragolpe. In-
nor área del disco abrasivo es expuesta al ope- vestigue y tenga acción correctiva para eliminar la
rador. La capa de protección ayuda a proteger el causa del arrastre del disco.
operador contra fragmentos quebrados del disco • No reinicie la operación de corte en la pieza de
abrasivo, contacto accidental con el disco abrasi- trabajo. Deje el disco alcanzar la velocidad plena
vo y chispas que pueden incendiar la vestimenta. y cuidadosamente reinicie el corte. El disco puede
• Los discos abrasivos deben ser utilizados sola- tirar, subir o ocasionar el contragolpe si la herra-
mente para las aplicaciones recomendadas. Por mienta fuera reencendida en la pieza de trabajo.
ejemplo: No esmerile con la faz lateral del disco • Apoye los paineles o piezas de trabajo de gran-
de corte. Discos abrasivos de corte son previstos des dimensiones para minimizar el riesgo de
para esmerilado periférico, fuerzas laterales apli- compresión del disco abrasivo o contragolpe.
cadas a estos discos pueden fragmentarlos. Piezas de trabajo grandes tienden a doblarse por
• Siempre use bridas de discos abrasivos no su propio peso. Los soportes de apoyo deben es-
dañadas, de dimensión y formato correcto para tar localizados abajo de la pieza de trabajo, próxi-
su disco seleccionado. Bridas de discos abrasi- mos a la línea de corte y próximos a los bordes de
vos adecuadas suportan el disco abrasivo de for- la pieza de trabajo en ambos lados del disco.
ma a reducir la posibilidad de quiebra del disco • Proceda con mucha cautela al realizar recortes
abrasivo. Bridas para discos abrasivos de corte “por inmersión” en paredes o cualquier otra
pueden ser diferentes de las bridas de discos área sin visión. El avance del disco puede cortar
abrasivos de esmerilado. una cañería de gas o agua, cableado eléctrico u
• No use discos abrasivos desgastados de herra- objetos que pueden causar el contragolpe.
mientas mayores. El disco abrasivo previsto para d. Avisos de seguridad específicos para operacio-
una herramienta mayor no es adecuado para la nes de escobado
velocidad más alta de una herramienta menor y
• Esté consiente de que fragmentos de alambres
puede romperse.
son lanzados por la escobilla incluso durante
c. Avisos de seguridad específicos para operacio- operaciones comunes. No sobrecargue los alam-
nes de corte abrasivo bres aplicando carga excesiva a la escobilla. Los
• No bloquee o aplique presión excesiva en el dis- fragmentos de los alambres pueden fácilmente
co abrasivo de corte. No trate de hacer un corte penetrar en las ropas finas y/o piel.
de profundidad excesiva. Sobrecargando el disco • Si el uso de una capa de protección fuera reco-
abrasivo, aumenta la carga y la probabilidad de mendado para el escobado, no permita cualquier
torsión o arrastre del disco en el corte y la posibi- interferencia del disco o escobilla de alambres
lidad de contragolpe o quiebra del disco abrasivo. con la capa de protección. Discos y escobillas de
• No posicione su cuerpo en línea o atrás del dis- alambres pueden expandir su diámetro debido a la
co abrasivo en rotación. Cuando el disco, en el carga de trabajo y fuerza centrífuga.
punto de operación, está distanciándose de su
cuerpo, el posible contragolpe puede impulsar el
disco en rotación y la herramienta eléctrica direc- 2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS
tamente a usted.
• Cuando el disco abrasivo está arrastrando o
PRODUCTOS
cuando interrumpir el corte por cualquier razón, Las herramientas eléctricas VONDER son proyectadas
apague la herramienta eléctrica y sujétela sin para los trabajos especificados en este manual, con
moverla hasta que el disco abrasivo pare com- accesorios originales. Antes de cada uso, examine
pletamente. Nunca trate de remover el disco del cuidadosamente la herramienta verificando si presen-
corte mientras el disco está en movimiento, en
16
ta alguna anomalía de funcionamiento. Observe tam- Esmeriladora angular EAV 650 VONDER
bién que la tensión de la red eléctrica debe coincidir
con la tensión especificada en la herramienta. Ejem- Nivel de vibración en
5,62 m/s2
el corte
plo: una herramienta 127 V~ debe ser conectada so-
lamente en una toma de corriente de 127 V~. Incerteza (K) 1,5 m/s2
Peso aproximado 1,8 kg
2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso Tabla 2 – Caracteristicas tecnicas
Indicada para corte, desbaste y acabamiento en su-
perficies metálicas. 2.4. Operación
3 7
6
2.2. Destaques 3
2
Posee puño auxiliar con dos posiciones de fijación
que actúa como apoyo durante el manoseo de la
herramienta, adaptándose a diferentes situaciones y
locales de uso, muchas veces de difícil acceso. Con
1
estructura compacta, cuenta con botón de traba del
eje y doble aislación, garantizando mayor seguridad 5
al operador. 8 9
9
1
1
1
1
9
9 1
1
1
Fig. 8 – Cambiando el disco
Fig. 6 – Montaje del disco en la máquina
2.4.5. Interruptor
2.4.4. Cambio de accesorios
Para encender la herramienta, presione el botón del
Para cambio de accesorios por desgaste o cambio de interruptor (7) y coloque en la posición “I”. Para apa-
función proceda de la siguiente manera: gar el equipo coloque el interruptor (7) en la posición
“O”.
1. Verifique si la máquina está apagada y con el en-
chufe fuera del tomacorriente;
2.4.6. Operación de corte
2. Presione el botón traba del eje (2);
3. Suelte la tuerca con la llave (9); Para realizar corte con la máquina proceda de la si-
guiente manera:
4. Retire el disco (1), Fig. 7;
1. Instale el disco de corte conforme descrito en el
capítulo 2.4.3 (montaje de accesorios);
19
2. Verifique si la pieza a ser cortada está debidamen- ón moderada. Presión excesiva no traerá buenos
te fijada; resultados, comprometiendo la durabilidad de la
3. Encienda la herramienta eléctrica conforme orien- máquina e incluso ocasionando posibles acciden-
tado en el capitulo 2.4.5 (interruptor) y espere tes.
hasta que la misma alcance su velocidad máxima;
10
4. Lleve la máquina a la superficie a ser cortada;
5. No coloque presión excesiva en la herramien-
ta eléctrica, pues el exceso de presión no traerá 10o - 15o
3.1. Mantenimiento
Fig. 9 – Sentido de corte correcto Certifíquese de que la herramienta esté apagada y
desconectada de la red eléctrica antes de realizar
2.4.7. Operación de esmerilamiento cualquier inspección o mantenimiento.
Instale un disco abrasivo de acuerdo con las orien- La limpieza de los orificios de ventilación debe ser
taciones del capítulo 2.4.4 (cambio de accesorios) y ejecutada siempre que los mismos estuvieran obs-
proceda conforme los pasos abajo: truidos.
1. Encienda la herramienta eléctrica; La parte externa solo puede ser limpia con paño hu-
medecido y detergente, pero sin permitir que entre
2. Aguarde hasta que la misma alcance la velocidad líquido dentro de la herramienta.
máxima;
3. Lleve la máquina a la superficie a ser esmerilada; 3.2. Post-venta y asistencia técnica
4. Asegure la máquina en un ángulo de 10 a 15° en
En caso de duda sobre el funcionamiento de la herra-
relación a la superficie a ser trabajada, Fig. 10. Si
mienta o sobre la red de asistencia técnica autorizada
el ángulo fuera menor que el recomendado, el tra-
Vonder entre en contacto a través del sitio web: www.
bajo realizado con la herramienta será más difícil
vonder.com.br
de controlar, y forzará demasiado el equipo. Si el
ángulo fuera mayor que el recomendado la calidad Cuando detectada anomalía en el funcionamiento de
del trabajo quedará comprometida con muchas la herramienta, la misma deberá ser examinada y/o
rugosidades en la superficie trabajada; reparada por un profesional de la red de asistencia
técnica autorizada de Vonder. Solamente piezas origi-
5. Haga movimientos alternativos usando una presi-
20
nales deberán ser utilizadas en los reparos. • Instalación eléctrica y/o extensiones deficientes/
Consulte en nuestro sitio web www.vonder.com.br la inadecuadas;
relación completa de asistencia técnica autorizadas. • Partes y piezas desgastadas naturalmente.
2. Están excluidos de la garantía, desgaste natural
3.3. Descarte de la herramienta de piezas del producto, uso inadecuado, caídas,
impactos, y uso inadecuado del equipo o fuera del
Nunca descarte la herramienta y/o sus pilas y baterí-
propósito para el cual fue proyectado.
as (cuando existentes) en la basura doméstica. Estas
deben ser encaminadas a un puesto de colecta ade- 3. La garantía no cubre gastos de flete o transporte
cuado o a una asistencia técnica autorizada. del equipo hasta la asistencia técnica más próxi-
En caso de duda sobre la forma correcta de descar- ma, siendo que los costos serán de responsabili-
te, consulte en VONDER a través del sitio web: www. dad del consumidor.
vonder.com.br.
4. GARANTIA
La ESMERILADORA ANGULAR EAV 650 VONDER tiene los
siguientes plazos de garantía contra no conformidades re-
sultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha
de la compra: garantía legal 90 días; garantía contractual:
03 meses. En caso de disconformidad, procure la asistencia
técnica Vonder más próxima. En caso de constatación de
disconformidades por la asistencia técnica el arreglo será
efectuado en garantía.
21
ANOTAÇÕES
22
ANOTAÇÕES
23
C18R1
CERTIFICADO DE GARANTIA
A ESMERILHADEIRA ANGULAR EAV 650 VONDER possui consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER;
os seguintes prazos de garantia contra não conformidades • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto
decorrentes de sua fabricação, contados a partir da data caracterizar-se como não original;
da compra: Garantia Legal: 90 dias; Garantia contratual: 09 • Caso ocorra a ligação em tensão elétrica diferente da
meses. Em caso de defeitos, procure a Assistência Técnica mencionada no produto;
Autorizada VONDER mais próxima. Constatado o defeito de • Falta de manutenção do equipamento;
fabricação pela assistência técnica autorizada, o conserto • Instalação elétrica e/ou extensões deficientes/inadequa-
será efetuado em garantia. das;
A garantia ocorrerá sempre nas seguintes condições: • Partes e peças desgastadas naturalmente.
O consumidor deverá apresentar, obrigatoriamente, a nota 2. Estão excluídos da garantia, além do desgaste natural
fiscal de compra da ferramenta e o certificado de garantia de partes e peças do produto, quedas, impactos e uso
devidamente preenchido e carimbado pela loja onde a mes- inadequado da ferramenta ou fora do propósito para o
ma foi adquirida. qual foi projetada.
Perda do direito de garantia: 3. A garantia não cobre despesas de frete ou transporte
1. O não cumprimento de uma ou mais hipóteses a seguir do equipamento até a Assistência Técnica Autorizada,
invalidará a garantia: sendo que os custos serão de responsabilidade do con-
• Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou sumidor.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Modelo: Nº de série: Tensão/Tensión:
127 V~ 220 V~
Cliente: CPF:
Endereço/Dirección:
Fone/Teléfono: E-mail:
Revendedor: