Você está na página 1de 11

20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary

FINANCES, ACCOUNTING & LEGAL - FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICO


GLOSSÁRIO DE TERMOS USADOS NAS ÁREAS DE FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICA

Prepared by Schütz & Kanomata


Updated Novembro 2018

ENGLISH - PORTUGUESE PORTUGUÊS - INGLÊS

AAE (Advances Against Exchange) - ação (processo judicial) - lawsuit; propopor uma ação - to
ACC (Adiantamento sobre Contrato de sue, to bring suit, to file suit, to file a lawsuit
Câmbio) ação ao portador - bearer share
accounting - contabilidade ação nominativa - nominal share
accountant - contador (bacharel em ação ordinária - common share, common stock
Ciências Contábeis)
ação preferencial - preferred share, preferred stock
accounts payable - contas a pagar
ACC (Adiantamento sobre Contrato de Câmbio) - AAE
account statement - extrato de conta (Advance Against Exchange)
accrual basis - regime de competência ACE (Adiantamento sobre Cambiais Entregues) -
accrued - acumulado, provisionado advance against draft presentation
accumulated surplus - superavit acionista - stockholder; shareholder
acumulado ações - stocks; shares
advances - adiantamentos acumulado, provisionado - accrued
advertising - publicidade; propaganda adiantamentos - advances
affiliated - afiliado advogado - US & Canada: lawyer, attorney-at-law; UK:
allocate - provisionar, reservar barrister, solicitor; Scotland: advocate, solicitor.
allowance - reserva, fundo, subsídio; afiliado - affiliated
mesada ajuste de auditoria - audit adjustment
amalgamation - fusão (de empresas) almoxarifado - stockroom
amendment - emenda, alteração de aluguel - rent
contrato
amortização - amortization
amortization - amortização
anexo - attached, enclosed
appeal - recurso a uma instância superior
anterior - previous
applicable - aplicável; que se refere a
aplicações - investments
arbitrage - arbitragem; obtenção de lucro
aplicável, que se refere à ... - applicable
pela diferença de taxas ou preços em
mercados financeiros ou bolsas de aposentadoria - retirement
mercadorias apropriação indébita - embezzlement, misappropriation
articles of incorporation - documento a quem interessar possa - to whom it may concern
constitutivo, contrato social, estatutos;
arbitragem - arbitrage; purchase and sale of security for
amendment to the articles of
profit
incorporation - alteração de contrato
social armazém - warehouse
artificial person - pessoa jurídica armazenamento - storage
assets - ativo arquivo morto - dead file
attached - anexo assinatura de periódicos - subscription
attorney - procurador ata (de reunião) - minutes
attorney-at-law - advogado atacado - wholesale
audit adjustment - ajuste de auditoria ativo - assets
auditing - auditoria ativo circulante - current assets
average - média ativo fixo - fixed assets
back to back - empréstimo lastreado em ativo imobilizado - fixed assets
depósito de igual valor em moeda ativo não-circulante - noncurrent assets
estrangeira junto a um banco auditoria - auditing
correspondente -- as divisas não saem
aumento - increase
do exterior
autarquia - autonomous public corporation; autonomous
bad debt - crédito de liquidação duvidosa
agency
bailout - auxílio financeiro, socorro
autônomo - self-employed
financeiro
autor - plaintiff, complainant, petitioner
balance of payments - balança de
pagamentos avalista - guarantor
balança de pagamentos - balance of payments
https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 1/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
balance sheet - balanço patrimonial balancete - trial balance
bankrupt - falido balanço patrimonial - balance sheet
bankruptcy - falência bolsa de mercadorias - commodity exchange
bar - ordem de advogados bolsa de valores - stock exchange
barrister - no sistema jurídico britânico, BOVESPA (Bolsa de Valores do Estado de São Paulo)
advogado especialista em defesas - the São Paulo Stock Exchange
orais, que atua predominantemente bruto (não líquido) - gross
junto a tribunais de instâncias
BVRJ (Bolsa de Valores do Rio de Janeiro) - the Rio
superiores. Na Escócia usa-se o termo
de Janeiro Stock Exchange
“advocate”.
CACEX (Carteira de Comércio Exterior) - the former
bid bond - carta-oferta; fiança de licitação
foreign trade department of Banco do Brasil S.A.
bidder - licitante
cadastro - list; reference list; records; register, registry
board of trade - junta comercial
caderneta de poupança - savings account
bonus - gratificação
caixa - cash on hand
book balance - resultado bruto
caixa 2 - off-book accounting
book entry - lançamento
câmbio - foreign exchange
bookkeeper - contabilista, técnico em
capital de giro - working capital
contabilidade
capital integralizado - paid-in capital, contributed capital
book value - valor contábil
capital social - capital stock
borrower - aquele que recebe
empréstimo capital subscrito - subscribed capital
borrowing - empréstimo (solicitado, carta de crédito - letter of credit
recebido) carta de garantia - letter of guarantee
branch - filial carta-oferta - bid, bid bond
breach of contract - descumprimento de cartório de protestos - protest notary
contrato, quebra de contrato
Cartório de Registro Civil - Vital Records Office (US);
break-even point - ponto de equilíbrio, Registry Office (UK)
sem perdas nem lucros
Cartório de Registro de Imóveis - County Registry of
budget - orçamento Deeds (US); Her Majesty's Land Registry (UK)
buildings - edificações, prédios centro de custo - cost center
business corporation - sociedade CFC (Conselho Federal de Contabilidade) - Federal
anônima (EUA) Board of Accountancy
business day - dia útil CGC (Cadastro Geral de Contribuintes) - Register of
buying commission - comissão sobre Corporate Taxpayers with the Brazilian Federal
compras Revenue Service (previous designation)
buying power - poder de compra, poder CGC/TE (Cadastro Geral de Contribuintes / Tributos
de consumo Estaduais) - Register of Corporate Taxpayers of the
State of Rio Grande do Sul Department of Revenue
bylaws - estatutos. Nos EUA os estatutos
de uma pessoa jurídica são divididos cheque pré-datado - post-dated check
em articles of incorporation, que CIC (Cadastro de Inscrição do Contribuinte) - Register
contêm as estipulações básicas, como of Individual Taxpayers with the Brazilian Federal
finalidade, endereço, etc. e devem ser Revenue Service
registrados, e bylaws, que contêm
cisão - demerger
estipulações mais operacionais e
reguladoras, que não precisam ser CNPJ (Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica) -
registradas. Register of Corporate Taxpayers with the Brazilian
Federal Revenue Service (current designation)
cable transfer - transferência por cabo
(telegrama) ou telex em operações cobrança - collection
bancárias com o exterior cobrar - to collect
capital expenditure - dispêndio com COFINS (Contribuição para o Financiamento da
ativos fixos Seguridade Social) - Social Security Financing
cash - dinheiro sonante; descontar um Contribution – an additional mandatory contribution to
cheque the financing of social security, based on the gross
turnover of corporations.
cash basis - regime de caixa
comissão (sobre compras) - buying commission
cash book - livro-caixa
comissão (sobre vendas) - sales commission
cash-flow - fluxo de caixa
companhia limitada - see "sociedade limitada"
cash-flow statement - fluxo de caixa
compensação - compensation
cash payment - pagamento a vista
compensação de cheque(s) - check clearance
certificate of incorporation - mesmo que
"articles of incorporation" compra - purchase
c/f (carried forward) - a transportar concordata - composition with creditors; bankruptcy
(lançamento) protection; bankruptcy composition. Pedir concordata -
to file for bankruptcy protection law
chart of accounts - plano de contas
concorrência pública - public bid

https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 2/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
check clearance - compensação de condições de pagamento - terms of payment
cheque(s) consórcio - a purchasing pool through which a group of
checking account - conta corrente people pay monthly installments on a certain item (e.g.
circulating medium - meio circulante a car) so that every month the group can afford to buy
one of the items, which is then awarded by draw to
civil servant - funcionário público
one of the group members. There is a fee charged by
close corporation - sociedade limitada the pool administrator but no interest.
de capital fechado regida por contrato
construções - buildings
entre os acionistas
contabilidade - accounting
COD (cash on delivery) - pagamento
contra entrega contabilidade de custos - cost accounting
collection - cobrança contabilista - bookkeeper
commercial law - direito comercial conta corrente - checking accountt
commission - comissão contador - accountant
commodity exchange - bolsa de contas a pagar - accounts payable
mercadorias contas a receber - receivable
common law - jurisprudência contrato de compra e venda - contract of purchase and
common share - ação ordinária sale
common stock - participação acionária contrato de promessa de compra e venda - promissory
em ações ordinárias contract of purchase and sale
compensation - indenização; contrato social - articles of incorporation and bylaws -
compensação must be filed with a public office (junta commercial);
alteração de contrato social - amendment to the
complaint - petição inicial
articles of incorporation
compound interest - juros compostos
contribuinte - taxpayer
comprehensive income - resultado
cooperativa de crédito - credit union
abrangente
correção monetária - inflation adjustment, indexation,
controller - gerente de contabilidade,
monetary correction
pessoa responsável pelas operações
contábeis de uma organização correio eletrônico - E-mail; email
copyright - direitos autorais corrente, realizável a curto prazo - current
CPA (Certified Public Accountant) - correspondência comercial - business writing, business
contador oficialmente credenciado letters
corporate name - razão social corretor de câmbio - exchange broker
corporation - sociedade anônima CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) - Individual
(pessoa jurídica independente de seus Taxpayer Registration with the Federal Revenue
acionistas); pessoa jurídica, Service
corporação CPMF (Contribuição Provisória sobre Movimentação
correspondent bank - banco ou Transmissão de Valores e de Créditos e
correspondente no exterior Direitos de Natureza Financeira) - Provisional
Contribution on Financial Transfers, a federal tax on
cost-benefit analysis - análise custo x financial transactions, levied on bank account debits.
benefício Similar to Australia's Bank Account Debits Tax.
cost accounting - contabilidade de
CRC (Conselho Regional de Contabilidade) - Regional
custos Accounting Association
cost center - centro de custos crédito - credit
cost of goods sold - custo das
crédito rural - rural credit, farm loans
mercadorias vendidas
cronograma - timetable
counsel - advogado. Termo usado para
designar e se dirigir a um advogado CSLL (Contribuição Social sobre o Lucro Líquido) -
defendendo uma causa. another federal tax levied on corporations for the
financing of social security
credit - crédito; creditar
curto prazo - short-term, short run
County Registry of Deeds - cartório de
registro de imóveis nos EUA custeio variável - variable costing
credit union - cooperativa de crédito custo Brasil - expression used to refer to the abnormally
high costs of doing business in Brazil
criminal law - direito penal
custo benefício - cost-effectiveness, cost-benefit
currency - moeda, meio circulante
custo das mercadorias vendidas - cost of goods sold
current - corrente, realizável a curto
prazo dado (valor, número) - figure
current assets - ativo circulante DARF (Documento de Arrecadação de Receitas
Federais) - a document for collection of federal
current liabilities - passivo circulante revenue
customary law - lei consuetudinária
dar baixa - to write off
customs - alfândega dar quitação - to release from further obligation
customs broker - despachante aduaneiro
data de vencimento - due date, maturity date, value
customs duties - taxas alfandegárias date, deadline
débito - debt, debit
https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 3/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
DBA (doing business as) - nome DECEX (Departamento de Comércio Exterior) - the
fantasia new foreign trade department of Banco do Brasil S.A.
dead file - arquivo morto declaração de imposto de renda - income tax return
deadline - data limite declarar imposto de renda - to file taxes
dealer - distribuidor, revendedor, dedução de imposto - tax deduction
intermediário déficit - deficit
debit - débito; debitar demonstração de fluxo de caixa - cash-flow statement
debt - dívida demonstração de resultados - income statement, profit
debt assumption - assunção de dívida and loss statement
default - inadimplemento, inadimplência; demonstrativo - statement
dívida não paga de acordo com seus depósito (armazém) - warehouse
termos
depósito (bancário) - deposit
defaulter - inadimplente
depósito judicial - deposit in court
default interest - juros de mora
depósito a prazo fixo - time deposit
deferred - diferido, transferido para data
depósito a vista - demand deposit
posterior ou parcelado
deficit - déficit depreciação - write-down, depreciation
desfalque - embezzlement
demand deposit - depósito a vista
demerger - cisão desigualdade de renda - income inequality
Department of the Treasury (US) - despachante aduaneiro – customs broker, customs
agent
Tesouro Nacional, Ministério da
Fazenda nos EUA despesas antecipadas - prepaid expenses
depositary - fiel depositário despesas de correio - postage
deposit in court - depósito judicial despesas operacionais - operating expenses
depreciation - depreciação diário oficial - official gazette
direct labor - mão-de-obra direta dia útil - business day, working day
down payment - entrada; sinal; diferido - deferred
pagamento inicial dinheiro sonante - cash
draft - duplicata; saque; ordem de direito civil - civil law
pagamento; rascunho, minuta direito comercial - commercial law
drawback - devolução ou reembolso de
direito do trabalho - labor law
obrigações aduaneiras referentes à
importação de insumos para produtos direito internacional - international law
de exportação direito penal - criminal law
due date - data de vencimento, data de direito privado - private law
pagamento direito tributário - tax law
dues - mensalidades, pagamentos dispêndio com ativos fixos - capital expenditure,
earnings - ganhos, dividendos expenditure
EFT (Electronic Funds Transfer) - TED dispêndio de capital - capital expenditure, expenditure
(Transferência Eletrônica Disponível) distribuição de renda - income distribution
e-invoice (electronic invoice) - nota fiscal distribuidor - dealer
eletrônica
diversos - miscellaneous
e-mail or email (electronic mail) - correio
dívida - debt
eletrônico; sistema de comunicação
por escrito a longa distância através dívida externa - foreign debt
de computadores interligados dividendos - dividends, earnings
embezzlement - apropriação indébita; DPF (Departamento de Polícia Federal) - Federal
desfalque; crime do colarinho branco Police Department - includes immigration and
employee - empregado, funcionário naturalization matters
enclosed - anexo duplicata - draft; trade bill; bill of exchange
entertainment - lazer, diversão duplicatas a receber - trade receivables
entity - entidade edificações - buildings
entry - lançamento emenda (alteração de contrato) - amendment
EPP (export prepayment) - pré- empregado, funcionário - employee, worker
pagamento de exportação empregador - employer
equity - equivalência empresariado - business community
exchange broker - corretor de câmbio empréstimo (recebido) - borrowing
exchange rate - taxa de câmbio empréstimo - loan
excise tax - imposto sobre fabricação, encargos financeiros - financial charges
distribuição ou venda de produtos entidade - entity
executive officer - diretor
entrada (sinal, pagamento inicial) - down payment
expenses - despesas equivalência - equity
expired - vencido, sem validade
https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 4/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
export tax - imposto de exportação estatutos - articles of incorporation, articles of
facilities - instalações association. In Brazil they normally include the bylaws
and must be filed with a public office (junta
factory - fábrica
commercial)
fees - taxas estelionato - larceny
figure - dado, valor; figura
estoque - stock
file taxes - fazer a declaração do imposto estrangeiro, externo - foreign
de renda
exercício (período entre balanços) - fiscal year (US),
financial - financeiro
financial year (Inglaterra)
financial year - exercício extrato de conta - account statement
finished goods - produtos acabados
fábrica, parque industrial - factory, plant
fiscal year - exercício, ano contábil falência - bankruptcy
fixed assets - ativo fixo, permanente, falido - bankrupt
ativo imobilizado
fato gerador - taxable event
fixed interest rate - juros prefixados, taxa
fixa, renda fixa fatura - invoice
foreign - estrangeiro, externo faturamento - total sales (total de vendas em um
período); invoicing (ato de emitir documento referente
foreign debt - dívida externa à venda)
foreign exchange - câmbio ferramentas - tools
foreign exchange policy - política
fiador - guarantor
cambial
fiel depositário - depositary, a person to whom
form - formulário; formar something is lodged in trust
freight - frete
filial - branch, branch office
furniture - mobília financeiro - financial
GAAP (Generally Accepted Accounting
financiamento - loan (countable, ex: get a loan),
Principles) - Princípios Gerais de
financing (uncountable, ex: get financing)
Contabilidade
FIRCE (Financiamento e Registro de Capitais
gain or loss - ganhos ou perdas Estrangeiros) - financing and registration of foreign
GATT (General Agreement on Tariffs capital
and Trade) - acordo geral de tarifas e fisco - tax authorities
comércio
fluxo de caixa - cash-flow
general partnership - sociedade com
responsabilidade ilimitada, regida por FMI (Fundo Monetário Internacional) - IMF
um contrato entre as partes (International Monetary Fund)
GNP (Gross National Product) - PIB folha de pagamento - payroll
(produto interno bruto) formulário - form
goodwill - fundo de comércio, reputação frete - freight
grace period - prazo de carência funcionário - employee, worker
grant - subsídio, subvenção, bolsa funcionário público - civil servant, public servant
gross - bruto fundo de comércio, reputação - goodwill
gross balance - resultado bruto fusão (de empresas) - amalgamation, merger
gross income - receita bruta ganhos ou perdas - gain or loss
gross up - acrescentar, ao valor de um ganhos - earnings
pagamento, reembolso antecipado de gratificação - bonus
impostos incidentes sobre o mesmo
hipoteca - mortgage
guarantor - avalista, fiador
honorários advocatícios - attorney's fees, lawyer's fees
handling - manuseio, manipulação
IBRACON (Instituto Brasileiro de Contabilidade) -
hard currency - moeda forte Brazilian Institute of Accountants
head office - matriz ICMS (Imposto sobre Circulação de Mercadorias e
headquarters - matriz, escritórios centrais Serviços) - a state value-added tax on services and
Her Majesty's Land Registry - Cartório circulation of goods
de Registro de Imóveis na Inglaterra IGP (Índice Geral de Preços) - a consumer price index
IASC (International Accounting imóveis - real estate
Standards Committee) - Comitê imposto - tax
Internacional de Padrões Contábeis
Imposto de Exportação - export tax
idle - parado, inativo
Imposto de Importação - import duty
IMF (International Monetary Fund) - FMI
imposto de renda - income taxes
(Fundo Monetário Internacional)
import duty - imposto de importação imposto de renda retido na fonte - withholding tax,
taxation at source (UK)
income - receita, renda, entrada
improcedente (julgado improcedente) - dismissed
income distribution - distribuição de
renda inadimplente - defaulter
incentivo fiscal - tax incentive, tax break

https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 5/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
income inequality - desigualdade de incorporação (de empresas) - merger
renda indenização - compensation
income statement - demonstração de inflação - inflation
resultados
instalações (fábrica) - facilities
income taxes - imposto de renda
integral - whole
income tax refund - restituição de
integralizado - paid-in
imposto de renda
income tax return - declaração de inventário - inventory
imposto de renda investimentos - investments
increase - aumento IOF (Imposto sobre Operações Financeiras) - a federal
inflation - inflação financial operations tax
IPI (Imposto sobre Produtos Industrializados) - a
inflation adjustment - correção
federal excise tax on the manufacturing of goods
monetária
input - alimentação; entrada de dados IPTU (Imposto Predial e Territorial Urbano) - municipal
property tax
installment - prestação; pagamentos
mensais IRRF (Imposto de Renda Retido na Fonte) - withholding
tax (US), income tax withheld, taxation at source (UK)
insurance - seguro; fire insurance -
isenção de imposto - tax exemption
seguro contra incêndio
ISS (Imposto Sobre Serviços) - municipal service tax
interest - juro; interesse
(same as ISSQN)
interest rate - taxa de juros
ISSQN (Imposto Sobre Serviços de Qualquer
Internal Revenue Service (IRS) - órgão Natureza) - municipal service tax (same as ISS)
da receita federal dos EUA
junta comercial - board of trade, commercial registry
inventory - inventário, lista discriminada
jurisprudência - common law
de ativos
juro - interest
investments - investimentos, aplicações
juro composto - compound interest
invitation for a bid - licitação, abertura de
concorrência juro pós-fixado - floating interest rate, variable interest
invoice - nota fiscal, fatura rate
juro prefixado - fixed interest rate
IRS (Internal Revenue Service) - Receita
Federal nos EUA juros de mora - default interest
IRS auditor - fiscal da Receita Federal lançamento (contábil) - entry
janitor - encarregado de limpeza, zelador lavagem de dinheiro - money laundering
joint - em conjunto, unido; articulação lazer - entertainment
joint stock company - sociedade lei consuetudinária - customary law
anônima licitação - invitation for a bid; bid
joint venture - empreendimento conjunto; licitante - bidder
sociedade em conta de participação
liminar - restraining order
juridical (juristic) person (corporation) -
linhas de crédito - lines of credit
pessoa jurídica
liquidação (de um débito) - settlement
labor - mão-de-obra; esforço físico ou
mental; trabalho de parto livro-caixa - cash book
labor law - direito do trabalho livro-razão - ledger
labor liabilities - passivo trabalhista, longo prazo - long-term, long run
obrigações trabalhistas Ltda. (companhia limitada) – Ltd. (limited liability
land - terrenos, terra; aterrissar (se usado company)
como verbo) lucro - profit
lawsuit - ação judicial, processo lucro bruto - gross profit
lawyer - advogado lucro líquido - net profit
L/C (Letter of Credit) - carta de crédito lucros retidos - retained earnings
ledger - livro-razão luz, água, etc. - utilities
legal entity - pessoa jurídica mão-de-obra - labor
legal opinion - parecer jurídico mão-de-obra direta - direct labor
legal proceedings - trâmites legais máquinas e equipamentos - machinery and equipment
letter of credit - carta de crédito marca registrada - trademark
letter of guarantee - carta de garantia margem de lucro - margin
liabilities - passivo; obrigações material de embalagem - packing material
LIBOR (London Inter-Bank Offer Rate) - material de escritório - office supplies
taxa normal de juros internacionais matérias-primas - raw materials
limited liability company (LLC) - matriz - head office, headquarters
sociedade limitada norte-americana;
média - average
sociedade por quotas de
responsabilidade limitada. medida cautelar - provisional remedy
Normalmente abreviado para Ltd. medida liminar - restraining order
https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 6/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
limited partnership - sociedade por medida provisória - provisional executive order
quotas de responsabilidade limitada meio circulante - circulating medium
lines of credit - linhas de crédito método linear de depreciação - straight-line
loan - empréstimo depreciation method
long-term - a longo prazo Ministério da Fazenda - Department of the Treasury
long-term assets - realizável a longo (US), Ministry of Economy and Finance
prazo mobília - furniture
long-term liabilities - passivo exigível a nome fantasia - DBA (doing business as)
longo prazo nota fiscal - invoice
Ltd. (limited liability company) - Ltda. nota fiscal de entrada - purchasing invoice, an invoice
(companhia limitada) issued by a company upon the receiving of goods
machinery and equipment - máquinas e from sources exempt from issuing invoices
equipamentos nota fiscal eletrônica - electronic invoice, e-invoicing,
managing partner - sócio-gerente, sócio- internet-based invoicing system
administrador OAB (Ordem dos Advogados do Brasil) - bar
margin - margem; margem (de lucro) association
market share - participação (fatia) de obrigações trabalhistas - labor liabilities
mercado obrigações tributárias - taxes payable
maturity - vencimento; maturidade oferta e procura - supply and demand
MBA (Master of Business Administration) orçamento (planejamento financeiro) - budget
- mestrado em administração de
orçamento (preço a ser cobrado) - cost estimate, price
empresas
quotation
merger - incorporação ou fusão de
outorgado - proxy
empresas
outorgante - principal
minority - minoria, proprietários em
minoria pagamento antecipado - prepayment
minutes (of a meeting) - ata (da reunião) pagamento a vista - cash payment
miscellaneous - diversos pagável, a pagar - payable
money laundering - lavagem de dinheiro parado (inativo, ocioso) - idle
mortgage - hipoteca paraíso fiscal - tax haven
municipal service tax - ISSQN para os devidos fins - for all purposes (relating hereto)
natural person (individual) - pessoa física parecer jurídico - legal opinion, legal advice
net equity - patrimônio líquido participação acionária - owner’s equity, the percentage
amount of stock a person has in the company
net income - receita líquida
passivo - liabilities
net profit - lucro líquido
net sales - vendas líquidas passivo circulante - current liabilities
passivo exigível a longo prazo - long-term liabilities
noncurrent assets - ativo não-circulante
passivo não-circulante - noncurrent liabilities
noncurrent liabilities - passivo não-
circulante passivo trabalhista - labor liabilities
notary public - pessoa autorizada a patrimônio líquido - net equity, shareholders' equity
reconhecer firma e autenticar pedágio - toll
documentos; tabelião
personalidade jurídica - corporate personhood
off-book accounting - caixa 2 pessoa jurídica - corporation, artificial person; legal
operating expenses - despesas entity, juristic person, juridical person
operacionais
pessoa física - individual; natural person
operating revenues - receitas
petição inicial - complaint
operacionais
PIB (Produto Interno Bruto) - GNP (gross national
ordinance - lei municipal
product)
outstanding balance - saldo pendente PIS (Programa de Integração Social) – Social
overdue - já vencido e não pago; devido; Integration Program, a tax levied on corporations’ total
atrasado sales, created in 1970
overhead - despesas indiretas PIS/PASEP (Programa de Integração Social /
owner's equity - participação acionária Programa de Formação do Patrimônio do Servidor
ownership - propriedade Público) – the unification of PIS (Social Integration
Program) with PASEP (Public Servant Fund) occurred
paid-in - integralizado in 1975
paid-in capital - capital integralizado, planilha eletrônica - worksheet; spreadsheet
capital realizado
plano de contas - chart of accounts
partner - sócio
poder de compra ( - de consumo) - purchasing power,
payable - pagável, a pagar buying power
payroll - folha de pagamento política cambial - foreign exchange policy
petty cash - dinheiro em caixa para ponto de equilíbrio - break-even point
pequenas despesas
portaria - administrative rule, directive
https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 7/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
plaintiff - autor (de uma ação) poupança - savings
plant - fábrica, parque industrial; planta prazo de carência - grace period
(vegetal) preço de compra - purchase price
postage - despesas de correio preço de custo - cost price
post-dated check - cheque pré-datado preço de venda - selling price
power of attorney - procuração prédio - building
preferred share - ação preferencial prescrição - statute of limitations
preferred stock - participação acionária prestação (pagamento) - installment
em ações preferenciais
prestação de serviços - provision of services
prepaid expenses - despesas
procedente (julgado procedente) - granted
antecipadas
processar (mover uma ação em juízo) - to file a lawsuit
prepayment - pagamento antecipado
procuração - power of attorney
previous - anterior, prévio
price quotation - tomada de preços produtos acabados - finished goods
prime rate - a mais baixa taxa de juros pró-labore - the remuneration of quotaholders actively
involved in the management of the company. Usually
para clientes preferenciais no mercado
a monthly withdrawal.
norte-americano
propaganda - advertising
private law - direito privado
propriedade - ownership
profit - lucro; lucrar
profit and loss statement - provisão de impostos - tax provision
demonstração de resultados publicidade - advertising
property tax - imposto sobre propriedade quebra de contrato - breach of contract
imobiliária; imposto predial e territorial quebrado (falido) - bankrupt
provisional remedy - medida cautelar quitação - settlement
provision of services - prestação de razão social - corporate name
serviços
realizável a longo prazo - long-term assets
proxy - procurador, outorgado;
recebível - receivable
procuração
receita - revenue, income
public limited company - sociedade
anônima (UK) receita bruta - gross income
public translator - tradutor juramentado receita cambial - export revenues
purchase - compra; comprar receita líquida - net income
purchasing power - poder de compra, Receita Federal - Internal Revenue Service (US)
poder de consumo receitas operacionais - operating revenues
quarter - trimestre reconhecer firma - to notarize; reconhecimento de firma
quarterly - trimestral - notarization
raw materials - matérias-primas reembolso - reimbursement
rate - taxa, índice regime de caixa - cash basis
real estate - imóveis regime de competência - accrual basis
receivable - recebível, contas a receber registrar firma - to incorporate
(do Ativo Realizável) Registro Civil - Vital Records Office (US); Registry Office
Registry Office - cartório de registro civil (UK)
na Inglaterra Registro de Imóveis - County Registry of Deeds (US);
regular corporation - sociedade anônima Her Majesty's Land Registry (UK)
norte-americana relação custo x benefício - cost-benefit ratio
reimbursement - reembolso, devolução relatório, relatório anual - report, annual report
remittance - remessa de dinheiro remessa de dinheiro - remittance
rent - aluguel; alugar renda - income
report - relatório; relatar, reportar-se renda fixa - fixed interest rate
residual value - valor residual reserva, fundo, subsídio - allowance
restraining order - liminar, medida liminar reserva de reavaliação - revaluation reserve
retained earnings - lucros retidos restituição de imposto de renda - income tax refund
retirement - aposentadoria resultado abrangente - comprehensive income
return on investment (ROI) - retorno resultado bruto - gross balance, book balance
sobre o investimento retenção - withholding
revaluation reserve - reserva de reter - to withhold
reavaliação
retiradas mensais - monthly drawings, monthly
revenue - receita withdrawals
royalty - preço pago pelo direito de uso retirar (dinheiro) - withdraw
de marca ou patente
retorno sobre o investimento - return on investment
sales - vendas
réu - defendant, accused, respondent
sales commission - comissão de vendas
https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 8/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
savings account - caderneta de revendedor - dealer
poupança sacar - withdraw
schedule - tabela, programa, horário, lista saldo pendente - outstanding balance
securities - títulos (ações, obrigações, Secretaria Estadual da Fazenda - California Franchise
valores etc.) Tax Board, New York State Department of Taxation
self-employed - profissional autônomo and Finance, Department of Revenue (outros estados)
settlement - quitação, liquidação; acordo saldo - balance
shareholder - acionista seguro - insurance
short-term - a curto prazo Simples Nacional - a simplified taxation system
solicitor - no sistema jurídico britânico, designed for mini or small Brazilian business
advogado especialista em trabalhos de SISCOMEX (Sistema de Comércio Exterior) - Foreign
natureza mais técnica e burocrática Trade Integrated System - a system involving Brazil’s
(ao contrário do barrister), tais como: Central Bank, Revenue Service, and the foreign trade
testamentos, divórcios, contratos department of Banco do Brasil, to control the country’s
sociais. Trabalha normalmente em foreign trade.
contato direto com o cliente e atua sociedade anônima - business corporation (EUA); public
predominantemente em tribunais de limited company (UK); joint stock company (other
instâncias inferiores. countries)
spread - margem de lucro; comissão do sociedade limitada - Brazilian limited liability company
banco (LLC). Usually abbreviated to "Ltda."
standby letter of credit - aviso de carta sócio - partner
de crédito
sócio-gerente - managing partner
statement - posição, demonstrativo;
sonegação - tax evasion
declaração
stationery - material de expediente subsidiária - subsidiary
superavit - surplus
statute of limitations - prescrição,
qualquer lei que estabelece limite de superavit acumulado - accumulated surplus
tempo para reivindicação de direitos superavit comercial - trade surplus
via judicial
suprimentos - supplies
stock - ações, participação acionária;
tabela - schedule; table
estoque
tabelião - notary public
stock exchange - bolsa de valores
taxa (índice de variação) - rate
stockholder - acionista
taxa (preço de serviço) - fee
stock market - mercado de capitais
taxa de câmbio - exchange rate
stockroom - almoxarifado
taxa de inflação - inflation rate
storage - armazenamento
taxa de juros - interest rate
straight-line depreciation method -
método de depreciação linear taxas alfandegárias - customs duties
subpoena - ordem judicial para técnico em contabilidade - bookkeeper
comparecer em juízo e testemunhar TED (Transferência Eletrônica Disponível) - EFT
ou apresentar documentos (Electronic Funds Transfer)
subscription - assinatura de periódicos terceirização - contracting out of services, outsourcing
subsidiary - subsidiária terrenos - land
sue - processar, acionar em juízo tesoureiro - treasurer
sundries - artigos pequenos, vários tesouro, tesouraria - treasury
supplies - suprimentos tomada de preços - price quotation
supply and demand - oferta e procura trabalho em andamento - work in progress
Supreme Court - a mais alta instância do tradutor juramentado - public translator, certified
poder judiciário norte-americano, translator, sworn translator
equivalente ao Supremo Tribunal trâmites legais - legal proceedings
Federal brasileiro
transferência - transfer
surplus - superavit
tributação - taxation
SWIFT (Society for Worldwide
trimestral - quarterly
Interbank Financial
Telecomunication) - transferência por trimestre - quarter
cabo (telegrama) ou Internet em trocar um cheque - cash a check
operações bancárias com o exterior
UFIR (Unidade Fiscal de Referência) - an official
takeover - aquisição government index number used for inflation
taxation - tributação adjustments
tax break - incentivo fiscal; isenção fiscal; valor contábil - book value
dedução ou abatimento de imposto valor escriturado - written-down value
tax deduction - dedução de impostos valor residual - residual value
taxes - impostos varejo - retail
tax evasion - sonegação de impostos vencido (sem validade) - expired, void

https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 9/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary
tax exemption - isenção de impostos vencimento - maturity
tax haven - paraíso fiscal vendas - sales
tax incentive - incentivo fiscal vendas líquidas - net sales
tax law - direito tributário zelador, encarregado de limpeza - janitor
taxes payable - obrigações tributárias
taxpayer - contribuinte
tax provision - provisão de impostos
teller - pessoa que trabalha como caixa
de banco
tender - oferta, proposta
terms of payment - condições de
pagamento
time deposit - depósito a prazo fixo
timetable - cronograma, horário
toll - pedágio
tools - ferramentas
trade - comércio; intercâmbio comercial;
comercializar
trademark - marca registrada
trade surplus - superavit comercial
transfer - transferência; transferir
travel - viajar, de viagem
treasurer - tesoureiro
treasury - tesouro, ministério da fazenda
trial balance - balancete
turnover - volume de dinheiro
movimentado em um período
uncollectible - incobrável
UNIDROIT (International Institute for the
Unification of Private Law) - Instituto
Internacional para a Unificação do
Direito Privado. Criado em 1926, conta
atualmente com 63 países membros.
unpaid - não pago, a pagar
utilities - luz, água, etc.
value-added tax - ICMS, imposto sobre
valor agregado
value date (due date, maturity date) -
data de vencimento
variable costing - custeio variável
Vital Records Office - cartório de registro
civil nos EUA
warehouse - depósito, armazém
whole - integral, inteiro, no todo
wire SWIFT code (SWIFT) - transferência
por cabo (telegrama) ou Internet em
operações bancárias com o exterior
withdraw - retirar, sacar
withdrawal - retirada, saque
withhold - reter
witness - testemunha; testemunhar
working capital - capital de giro
work in progress - trabalho em
andamento
writedown - redução de valor; baixa
parcial; depreciação
written-down value - valor escriturado
write off - dar baixa; cancelar

https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 10/11
20/04/2023, 09:29 Finances, Accounting & Legal English-Portuguese Glossary

VEJA TAMBÉM:

Fruit Glossary
Traveling Glossary
Vegetable Glossary
Agriculture Glossary
Human Resources Glossary
Glossary of ESL Abbreviations and Acronyms

O que é língua?
História da Língua Inglesa
Pronúncia
Inglês, a Língua do Mundo
 -  Sinalização Fonética Etimologia (Word Histories)
 -  O Inglês e o Português no Mundo
          -  Sinalização Ortográfica American x British
O Fim do Monolinguismo
 -  Interferência da Ortografia Gramática
Aprendizado de Línguas
 -  Regras de Pronúncia  -  Erros Comuns
 -  Que significa "aprender inglês"?
          -  Pronúncia do Passado  -  Common Errors
 -  Language Acquisition x Learning
 -  Vogais do Inglês e do Português  -  Perfect Tense
 -  The Communicative Approach
 -  Consoantes Inglês x Português  -  To & For
 -  Interlíngua e fossilização
          -  Flapping Rule  -  Phrasal Verbs
 -  Tradução mental não funciona
 -  Acentuação Tônica (Word Stress)  -  Preposition-Dependent Words
 -  O que é talento para línguas?
 -  Rhythm & Vowel Reduction Interpretação de Textos (Reading)
 -  O bom aprendiz
          -  Can & can't Como Redigir em Inglês (Writing)
Por que crianças aprendem melhor?
 -  Dicas sobre pronúncia  -  Palavras Conectivas (Transitions)
 -  O papel dos pais
Word Formation (Morfologia)  -  Como não redigir e como traduzir
 -  O papel da escola
Vocabulário
 -  O papel do governo
 -  Falsos Conhecidos Perguntas & Respostas
Como escolher um curso de inglês
 -  Palavras de Múltiplo Sentido Fórum de discussões
 -  O que é um bom professor
          -  English Lexical Ambiguity Mensagens recebidas
 -  Nativo x não-nativo
 -  Make, Do, Take & Get Colaborações
 -  Bibliografia do professor de inglês
 -  Contrastes Idiomáticos Humor
Rumos para o ensino de línguas
 -  Provérbios Equipe
 -  Centros de Convívio Multicultural
 -  Verbos Irregulares
Como abrir uma escola de línguas
 -  Marketing na Educação

Menu principal    |    Missão    |    História

https://www.sk.com.br/sk-fcj.html 11/11

Você também pode gostar