Você está na página 1de 40

Sistema de rádios profissionais digitais bidirecionais

Repetidor
Manual de instalação

Repetidor DGR™ 6175


i

Prefácio
Este manual é voltado para técnicos experientes que estejam familiarizados com equipamentos similares.
Especificamente, esse manual contém informações necessárias para a instalação do repetidor MOTOTRBO DGR 6175.
Para obter informações sobre o serviço do repetidor DGR 6175, consulte a lista dos manuais correspondentes que
podem ser adquiridos separadamente. Essa lista se encontra disponível na seção Publicações relacionadas na página
viii.

Normas de segurança e de exposição à energia de RF


Ver Requisitos de instalação para fins de conformidade com as normas de segurança relacionadas com a exposição à
energia de radiofreqüência (RF) na página ii.

Revisões do manual
As alterações realizadas após a data de impressão deste manual estão descritas nas PMRs (Publication Manual
Revisions). Estas PMR trazem as páginas substitutas relativas a todos os itens que foram incluídos, modificados ou
excluídos.
Para obter as PMRs, visite:
http://www.motorola.com/businessonline

Solicitação de reposições
Consulte o Apêndice A: Pedidos de peças de reposição para obter informações sobre como obter peças de reposição.
Para determinar os números de peça: consulte o manual de serviço básico do repetidor DGR 6175 (número de peça da
publicação Motorola 6880309U03).

Direitos autorais do software para computador


Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir programas de computador, armazenados em memória
semicondutora ou em outros meios, que estão protegidos por direitos autorais (Copyright). As leis dos Estados Unidos e
de outros países outorgam à Motorola certos direitos exclusivos sobre os programas de computador protegidos por
direitos autorais (Copyright), entre eles o direito exclusivo de copiar ou reproduzir de qualquer forma tais programas.
Consequentemente, nenhum dos programas de computador da Motorola protegidos por direitos autorais e contidos nos
produtos Motorola descritos neste manual poderá ser copiado, reproduzido, modificado, decodificado para fins de
engenharia reversa, nem distribuído de maneira alguma, sem a autorização expressa e por escrito da Motorola. Além
disto, a compra dos produtos Motorola não pode ser interpretada como a concessão, direta ou implícita, por omissão
("Estoppel"), ou de qualquer outra forma, de uma licença sob os direitos autorais, direitos de patentes ou aplicações de
patente da Motorola, com a exceção da licença de uso normal não exclusiva que se outorga por lei mediante a venda do
produto.

Direitos autorais da documentação


Nenhuma duplicação ou distribuição deste documento ou de qualquer parte dele deve ser feita sem a permissão
expressa por escrito da Motorola. Nenhuma parte deste manual deve ser reproduzida, distribuída ou transmitida de
qualquer forma ou por qualquer meio, quer seja eletrônico ou mecânico, para qualquer fim, sem a permissão expressa
por escrito da Motorola.

Isenção de responsabilidade
As informações contidas neste documento foram examinadas com atenção e são consideradas totalmente confiáveis.
Contudo, não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer imprecisão. Além disso, a Motorola reserva-se o
direito de fazer modificações a qualquer produto aqui descrito, visando melhorar sua leitura, funcionalidade ou projeto. A
Motorola não assume nenhuma responsabilidade por problemas surgidos das aplicações ou uso de qualquer produto ou
circuito descrito no presente documento; nem cobre qualquer licença no âmbito de seus direitos de patente nem dos
direitos de terceiros.

Marcas comerciais
MOTOROLA e o logotipo com a letra M estilizada estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos
os demais nomes de produtos e serviços são de propriedade de seus respectivos donos.
© 2007 – 2009 Motorola, Inc.
ii

Requisitos de instalação para fins de conformidade com


as normas de segurança relacionadas com a exposição
à energia de radiofreqüência (RF)

ATENÇÃO

Este rádio foi projetado para ser usado em ambientes ocupacionais controlados, onde os usuários
estejam plenamente conscientes da exposição à energia de radiofreqüência a que estão sujeitos e
podem exercer o controle sobre tal exposição de modo a satisfazer as exigências de limites de
exposição estabelecidos pela FCC. Esta unidade de rádio NÃO se destina a venda ao público em geral
no mercado de consumo de massa, nem se destina ao uso em ambientes diferentes daqueles aqui
descritos.
Para garantir a conformidade com as normas de segurança relativas à energia de RF:
• Instale somente as antenas e acessórios aprovados pela Motorola
• Assegure-se de que o folheto de normas de segurança e de exposição à energia de RF que foi envi-
ado com esse rádio esteja disponível para o usuário final assim que for concluída a instalação do
rádio.
Antes de utilizar este produto, leia as informações relacionadas à energia de radiofreqüência e as instruções
de operação que aparecem no folheto "Normas de segurança e de exposição à energia de RF", que vem
incluído com o rádio (número de publicação Motorola 6881095C99) de modo a garantir o cumprimento dos
limites de exposição à energia de radiofreqüência.
Para obter a lista de antenas e demais itens aprovados pela Motorola, visite o website indicado a seguir, o
qual contém uma lista de acessórios aprovados para seu modelo de rádio:
http://www.motorola.com/radiosolutions
iii

Declaração de conformidade

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Segundo a Parte 2, Seção 2.1077(a), do Capítulo 47 de Código de Regulamentações Federais
dos EUA (CFR 47)

Parte responsável
Nome: Motorola, Inc.
Endereço: 1301 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196-1078, EUA
Telefone: 1-888-567-7347
Pela presente declara que o produto:
Nome do modelo: DGR 6175
está em conformidade com as seguintes regulamentações:
FCC, Parte 15, sub parte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Dispositivo digital Classe B
Como periférico para computadores pessoais, este dispositivo cumpre com a Parte 15 das
normas da FCC. Sua operação está sujeita às duas condições descritas a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências
que podem causar um funcionamento não desejado.

Nota: Este dispositivo foi testado e verificou-se que cumpre com os limites estabelecidos para
os dispositivos digitais Classe B, em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC.
Esses limites foram estabelecidos para oferecer um nível de proteção razoável contra os
sinais de interferência prejudiciais em uma instalação residencial.

Este aparelho gera, usa e pode emitir sinais de radiofreqüência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não será
produzida em uma instalação específica.

Se o aparelho causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que


pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o usuário deve tentar corrigir
essa interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.

• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

• Conecte o equipamento a uma tomada de força pertencente a um circuito diferente do


circuito ao qual está conectado o receptor

• Consulte a concessionária ou um técnico com experiência em rádio e televisão.


iv

Notas
Sumário v

Sumário
Prefácio ............................................................................................................i
Normas de segurança e de exposição à energia de RF ..............................................................................i
Revisões do manual .....................................................................................................................................i
Solicitação de reposições.............................................................................................................................i
Direitos autorais do software para computador............................................................................................i
Direitos autorais da documentação ..............................................................................................................i
Isenção de responsabilidade........................................................................................................................i
Marcas comerciais........................................................................................................................................i

Requisitos de instalação para fins de conformidade com as normas de


segurança relacionadas com a exposição à energia de radiofreqüência
(RF) ..................................................................................................................ii

Declaração de conformidade .......................................................................iii

Lista de figuras.............................................................................................vii

Publicações relacionadas ..........................................................................viii

Esquema de numeração de modelos do repetidor ....................................ix

Garantia comercial ........................................................................................xi


Garantia limitada ........................................................................................................................................xi
PRODUTOS DE COMUNICAÇÕES MOTOROLA .........................................................................xi
I. Cobertura e duração desta garantia........................................................................................xi
II. Disposições gerais .................................................................................................................xi
III. Direitos outorgados por leis estaduais (aplicáveis somente nos EUA) ................................ xii
IV. Como solicitar serviços sob a garantia ................................................................................ xii
V. O que essa garantia não cobre............................................................................................. xii
VI. Disposições sobre patentes e software .............................................................................. xiii
VII. Legislação aplicável........................................................................................................... xiii

Capítulo 1 Considerações anteriores à instalação ............................ 1-1


1.1 Descrição geral da instalação........................................................................................................ 1-1
1.2 Condições ambientais no local selecionado para a instalação ..................................................... 1-1
1.2.1 Intervalo de temperaturas de funcionamento ................................................................... 1-1
1.2.2 Umidade ........................................................................................................................... 1-2
1.2.3 Qualidade do ar ................................................................................................................ 1-2
1.3 Ventilação do equipamento ........................................................................................................... 1-2
1.4 Requisitos de alimentação de entrada CA .................................................................................... 1-2
1.4.1 Sobrecarga de circuitos .................................................................................................... 1-3
1.5 Métodos para a montagem de equipamentos ............................................................................... 1-3
1.6 Ligação à terra e proteção contra descargas elétricas na estação ............................................... 1-3
1.6.1 Ligação elétrica à terra ..................................................................................................... 1-3
1.6.2 Ligação à terra de RF ....................................................................................................... 1-3
1.6.3 Ligação à terra contra descargas elétricas ....................................................................... 1-3
vi Sumário

Capítulo 2 Instalação mecânica ........................................................... 2-1


2.1 Desembalagem do equipamento ................................................................................................... 2-1
2.2 Transferência do equipamento do contêiner de transporte para a rack ou gabinete .................... 2-1

Capítulo 3 Indicadores e conectores................................................... 3-1


3.1 Painel frontal ................................................................................................................................. 3-1
3.1.1 Descrição dos LEDs indicadores ...................................................................................... 3-1
3.2 Painel posterior ............................................................................................................................. 3-2
3.2.1 Peças do painel posterior ................................................................................................ 3-2
3.2.2 Conector de acessório posterior ....................................................................................... 3-3

Capítulo 4 Conexões elétricas ............................................................. 4-1


4.1 Conexões da fonte de alimentação ............................................................................................... 4-1
4.1.1 Conexão da alimentação de entrada de CA ..................................................................... 4-1
4.1.2 Ligação à terra .................................................................................................................. 4-2
4.1.3 Conexão da bateria de reserva......................................................................................... 4-2
4.2 Conexões da antena de RF ........................................................................................................... 4-3
4.2.1 Seleção do duplexador ..................................................................................................... 4-4
4.2.2 Seleção da antena ............................................................................................................ 4-4

Capítulo 5 Lista de verificação posterior à instalação....................... 5-1


5.1 Aplicação da alimentação elétrica ................................................................................................. 5-1
5.2 Verificação do funcionamento adequado....................................................................................... 5-1
5.2.1 LEDs indicadores do painel frontal ................................................................................... 5-1
5.3 Arquivamento................................................................................................................................. 5-1
5.3.1 Cópia dos dados do Codeplug do repetidor para o computador ...................................... 5-1

Capítulo 6 Acessórios........................................................................... 6-1


Antenas ................................................................................................................................................... 6-1
Cabos ...................................................................................................................................................... 6-1
Acessórios variados ................................................................................................................................ 6-1

Apêndice A Pedidos de peças de reposição.........................................A-1


A.1 Informações básicas para fazer pedidos .......................................................................................A-1
A.2 Motorola Online..............................................................................................................................A-1

Apêndice B Centros de serviço Motorola..............................................B-1


B.1 Informações de serviço..................................................................................................................B-1
B.2 Motorola de México, S.A................................................................................................................B-1
B.3 Motorola de Colômbia, Ltd.............................................................................................................B-1
Lista de figuras vii

Lista de figuras

Figura 4-1 Localizações dos conectores no painel posterior do repetidor. ............................................ 4-1
Figura 4-2 Conexões a uma bateria de reserva..................................................................................... 4-3
viii Publicações relacionadas

Publicações relacionadas

Manual de serviço básico do repetidor MOTOTRBO Série DGR............................................. 6880309U03


Product Safety and RF Exposure booklet (normas de segurança e de exposição
à energia de RF) ..................................................................................................................... 6881095C99
Esquema de numeração de modelos do repetidor ix

Esquema de numeração de modelos do repetidor

Exemplo de n.º de modelo: AA M 2 7 Q P R 9 J A 7 A N

Posição: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Variantes de
modelos únicos
AZ: Ásia N: Pacote padrão
LA: América Latina
AA: América do Norte (exceto México)
MD: Europa, Oriente Médio, Letra da versão
África e Austrália.
Repetidor
Nível de funções
1: Mini U
Série do modelo do 2: BNC
repetidor MOTOTRBO 7: Montagem em rack

Banda
J : 136-174 MHz
Q: 403-470 MHz
T: 450-527 MHz Tipo de sistema primário
A: Convencional
Nível de potência
N: 1-25 W
R: 1-40 W Funcionamento primário
P: 25-40 W J: sem GPS
Pacotes físicos
Q: 25-45 W L: com GPS
R: Repetidor

Separação entre canais


9: Variável/programável
x

Notas
Garantia comercial xi

Garantia comercial

Garantia limitada
PRODUTOS DE COMUNICAÇÕES MOTOROLA

I. Cobertura e duração desta garantia


MOTOROLA, INC. A ("MOTOROLA") garante os produtos de comunicação fabricados pela
MOTOROLA que são mostrados na lista a seguir (o "Produto") contra defeitos de materiais e de
fabricação, sob condições normais de uso e serviço, durante o período de tempo indicado a seguir
contado a partir da data de compra:

Repetidor DGR 6175 Dois (2) anos

A Motorola poderá, a seu critério, durante o período de garantia, efetuar gratuitamente reparos no
produto (com peças novas ou recondicionadas), substituí-lo (por um produto novo ou
recondicionado) ou reembolsar o preço de compra do produto que esteja com defeito, sempre e
quando o produto for devolvido em conformidade com os termos e condições desta garantia. As
placas ou demais peças substituídas estarão cobertas pela garantia pelo tempo remanescente do
período de garantia original aplicável. Todas as peças substituídas do produto passarão a ser
propriedade da MOTOROLA.
A MOTOROLA estende esta garantia expressa e limitada somente ao comprador usuário original,
sendo que tal garantia não poderá ser cedida nem transferida a terceiros. O presente texto constitui
a totalidade da garantia do Produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não assumirá
obrigação nem responsabilidade alguma por acréscimos e alterações feitas a esta garantia, exceto
se as mesmas forem efetuadas por escrito e reconhecidas por um funcionário autorizado da
MOTOROLA. A MOTOROLA não garante a instalação, manutenção ou serviço do Produto, exceto
se tal for estipulado mediante acordo por escrito em separado entre a MOTOROLA e o comprador
usuário original.
A MOTOROLA não será de modo algum responsável por equipamentos auxiliares conectados ou
usados em conjunto com o produto e que não tenham sido fornecidos pela MOTOROLA. Tampouco
será responsável pelo funcionamento do Produto com os referidos equipamentos auxiliares,
estando estes últimos expressamente excluídos desta garantia. Devido ao fato de que cada sistema
onde se utiliza o produto possuir suas características próprias, a MOTOROLA nega toda
responsabilidade relacionada com o alcance, cobertura ou funcionamento geral do sistema sob esta
garantia.

II. Disposições gerais


Esta garantia estabelece o alcance das responsabilidades da MOTOROLA em relação ao Produto.
O único recurso procedente será, a critério da MOTOROLA, o de efetuar o reparo ou a substituição
do Produto, ou a devolução do valor de compra. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS DEMAIS
GARANTIAS EXPRESSAS. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, QUE INCLUEM MAS NÃO SE LIMITAM
A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS À VIGÊNCIA DESTA GARANTIA. EM NENHUM CASO A
MOTOROLA SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS E PREJUÍZOS CUJO VALOR EXCEDA O
PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO, NEM TAMPOUCO POR PERDA DE USO, PERDA DE
xii Garantia comercial

TEMPO, INCONVENIENTES, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE COMERCIAL, LUCRO CESSANTE


OU PERDA DE RECEITAS OU OUTROS DANOS E PREJUÍZOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU
INDIRETOS DECORRENTES DO USO OU DA IMPOSSIBILIDADE DE SE UTILIZAR O
REFERIDO PRODUTO, NA MEDIDA EM QUE SE PODE NEGAR DE ACORDO COM A LEI.

III. Direitos outorgados por leis estaduais (aplicáveis somente nos EUA)
EM ALGUNS PAÍSES, ESTADOS OU PROVÍNCIAS, NÃO SE PERMITE A EXCLUSÃO OU
LIMITAÇÃO DOS DANOS E PREJUÍZOS INCIDENTAIS OU INDIRETOS, OU LIMITAÇÕES À
DURAÇÃO DA GARANTIA IMPLÍCITA E, CONSEQUENTEMENTE, AS LIMITAÇÕES OU
EXCLUSÕES ACIMA MENCIONADAS PODERÃO NÃO SER APLICÁVEIS.
A presente garantia outorga direitos específicos e é possível que existam outros direitos os quais
poderão variar de uma jurisdição para outra.

IV. Como solicitar serviços sob a garantia


Para que o Produto possa receber o serviço sob a garantia, o usuário deverá exibir um comprovante
de compra (onde esteja indicado a data de compra e o número de série do produto) e além disto
levar ou enviar o Produto (com transporte e seguro pagos) a um centro autorizado de serviço de
garantia. A Motorola oferecerá o serviço de garantia através de um de seus centros autorizados de
serviço de garantia. Para uma maior facilidade, recomendamos que se comunique primeiro com a
empresa que vendeu o produto. O usuário também pode abrir uma ocorrência na seção Contact Us
(fale conosco) do website Motorola Online.

V. O que essa garantia não cobre


A. Defeitos ou danos decorrentes do uso do produto de maneira diferente da normal ou
habitual.
B. Defeitos ou danos causados pelo uso indevido, por acidente, infiltração de água ou
negligência.
C. Defeitos ou danos ocasionados por testes, operação, manutenção, instalação, alteração,
modificação ou ajustes inadequados.
D. Quebra ou dano nas antenas, exceto se estes forem decorrentes de falhas nos materiais ou
na fabricação.
E. Modificações, desmontagem ou reparo não autorizados do Produto (incluindo, ainda que de
maneira limitada, o acréscimo de equipamentos não fornecidos pela Motorola) que afetam
adversamente o Produto ou que interfiram com os testes e inspeções normais que a
Motorola realiza para verificar as reclamações de garantia.
F. Um produto cujo número de série tenha sido removido ou esteja ilegível.
G. Baterias recarregáveis se:
- qualquer um dos selos localizados sobre o revestimento da bateria apresentarem sinais de
ruptura ou de alteração.
- o dano ou defeito ter sido causado pelo carregamento ou uso da bateria em um equipa-
mento ou serviço diferente do produto para o qual ela está especificada.
H. Custos de envio ao centro de reparos.
I. Um produto que, devido a qualquer alteração ilegal ou não autorizada em seu software/
firmware, não funcione de acordo com as especificações publicadas pela MOTOROLA ou
com a etiqueta de homologação da FCC vigente no momento em que o produto tenha sido
distribuído inicialmente a partir da MOTOROLA.
Garantia comercial xiii

J. Arranhões e demais danos de natureza estética sobre a superfície do produto que não
venham a afetar o funcionamento do mesmo.
K. O desgaste e deterioração produzidos pelo uso normal e habitual.

VI. Disposições sobre patentes e software


A defesa de qualquer demanda interposta contra o comprador usuário correrá por conta da
MOTOROLA, sempre e quando a mesma estiver baseada em uma reclamação na qual se alegue
que o Produto ou as partes do mesmo violam uma patente dos Estados Unidos. A Motorola irá arcar
com os gastos e danos decorrentes da decisão indenizatória por danos e prejuízos contra o
comprador usuário na referida demanda atribuível a referida reclamação. No entanto, tal demanda e
os gastos correspondentes ficarão sujeitos a seguintes condições:
A. Que o comprador notifique prontamente à MOTOROLA, por escrito, sobre qualquer
comunicação judicial relacionada a esta demanda;
B. Que MOTOROLA tenha completo controle da defesa de tal demanda bem como de todas as
negociações orientadas a obtenção de algum acordo ou conciliação; e
C. Se o produto ou alguma de suas partes vier a se tornar, ou ser passível de vir a se tornar, na
opinião da MOTOROLA, passível de alguma demanda devido a uma violação de patente dos
Estados Unidos, tal comprador deverá permitir que a MOTOROLA, a seu critério e encargo,
lhe procure o direito de continuar usando o Produto ou suas peças, ou substitua-o ou
modifique-o de maneira que se corrija tal violação, ou ainda que outorgue ao comprador um
crédito pelo Produto e suas peças que reflita a depreciação e aceite sua devolução. Para
conceito de depreciação se aplicará uma quantidade igual por cada ano de vida útil do
Produto ou de suas partes, conforme estabelecido pela MOTOROLA.
A MOTOROLA não se responsabiliza por nenhuma demanda relacionada com uma violação de
patentes que esteja baseada na combinação do Produto ou de suas peças fornecidas conforme
este documento, com software, aparatos ou dispositivos que não tenham sido fornecidos pela
MOTOROLA. Também não se responsabiliza pelo uso do software ou equipamentos auxiliares não
fornecidos pela MOTOROLA que tenham sido incorporados ao produto ou usados conjuntamente
com este. O acima mencionado se constitui na totalidade da responsabilidade da MOTOROLA no
que se refere a uma violação de patentes no Produto ou em alguma de suas partes.
A legislação dos Estados Unidos e de outros países reservam à MOTOROLA certos direitos
exclusivos sobre o software da MOTOROLA protegido por leis de propriedade intelectual, entre eles
o direito exclusivo de reproduzir e de distribuir cópias do referido software. O software da
MOTOROLA somente pode ser usado no Produto no qual ele foi originalmente incluído e não
poderá ser substituído, copiado, distribuído nem modificado de forma alguma, nem tampouco
poderá ser usado para criar produtos derivados do mesmo. Fica proibido qualquer outro uso que
envolva, mas não se limite a, alteração, modificação, reprodução, distribuição ou engenharia
reversa do referido software da MOTOROLA, assim como também o exercício de direitos sobre o
mesmo. A compra do produto não pode ser interpretada como outorga de licença, seja por
implicação, omissão ("Estoppel") ou de qualquer outra maneira sob os direitos autorais ou de
patente da MOTOROLA.

VII. Legislação aplicável


Esta garantia será regida em conformidade com a legislação aplicável do estado de Illinois, Estados
Unidos da América.
xiv Garantia comercial

Notas
Capítulo 1 Considerações anteriores à instalação

Uma instalação adequada assegura o maior rendimento e confiabilidade possíveis do repetidor


MOTOTRBO. Para isso, é necessário um planejamento prévio da instalação. Esse planejamento
deve incluir uma consideração sobre o local de montagem do repetidor em função da localização da
fonte de energia elétrica e das antenas. Também devem ser analisadas as condições ambientais da
estação, o método de montagem a ser utilizado (existem vários disponíveis) e os equipamentos e
ferramentas necessárias.
Se esse tipo de equipamento estiver sendo instalado pela primeira vez, recomendamos
enfaticamente que o usuário leia esta seção de instalação completamente, antes de começar a
fazer a instalação.

1.1 Descrição geral da instalação


As páginas a seguir apresentam uma visão geral para a instalação do repetidor MOTOTRBO e
equipamentos auxiliares.
• Faça o planejamento da instalação e preste a atenção especialmente às condições ambientais
da estação, como às necessidades de ventilação, ligação terra e proteção contra as descargas
elétricas.
• Remova o equipamento da embalagem e o inspecione.
• Faça a instalação mecânica do equipamento na estação.
• Faça as conexões elétricas e o cabeamento necessário, incluindo:
- Cabeamento de alimentação de CA
- Cabos coaxiais para antenas de transmissão e de recepção
• Ao terminar a instalação, realize o teste de verificação de funções do equipamento para
confirmar que a instalação foi feita corretamente.
• Ajuste os parâmetros do repetidor conforme as especificações do cliente (por exemplo,
freqüência de operação, códigos PL, códigos de cores, etc.).

1.2 Condições ambientais no local selecionado para a instalação


O repetidor pode ser instalado em qualquer lugar adequado para equipamentos eletrônicos de
comunicação, desde que as condições ambientais não excedam as especificações do equipamento
referentes a temperatura, umidade e qualidade do ar.
NOTA: Desde meados de 2008, o DGR 6175 Repeater é fabricado com um ventilador principal que
economiza energia. O ventilador é LIGADO temporariamente em um modo de
autoverificação após o usuário LIGAR o repetidor. Se o ambiente interno do repetidor se
mantiver em temperaturas abaixo de 30°C (86°F), o ventilador não será ativado. Ele é
ATIVADO e permanece dessa forma apenas depois que o ambiente interno do repetidor
atinge temperaturas acima de 30°C (86°F), e sua velocidade aumenta conforme a
temperatura sobe. Aos 50°C (122°F), o ventilador funciona na velocidade máxima.

1.2.1 Intervalo de temperaturas de funcionamento


-30°C (-22°F) a +60°C (+140°F)
Essa é a temperatura medida no espaço em torno do repetidor. Por exemplo: se o repetidor estiver
instalado em um gabinete, deve-se medir a temperatura no interior do gabinete.
1-2 Considerações anteriores à instalação: Ventilação do equipamento

1.2.2 Umidade
As condições de umidade não devem exceder a 95% de umidade relativa a 50°C (122°F).

1.2.3 Qualidade do ar
Para equipamentos que estejam operando sob condições ambientais controladas, onde há um ou
mais repetidores montados em rack, o nível de partículas suspensas no ar não deverá ser superior
a 25 µg/m³.
Para equipamentos que estejam operando sob condições ambientais não controladas, onde há um
ou mais repetidores montados em gabinete, o nível de partículas suspensas no ar não deverá ser
superior a 90 µg/m³.

Se o repetidor for ser instalado em um ambiente caracterizado pela presença


! de poeira ou sujeira, ou que não cumpre com os requisitos de qualidade do ar,
Precaução o ar que será utilizado para resfriar os módulos do repetidor deverá ser tratado
previamente por meio do uso de dispositivos de filtragem adequados. É difícil
eliminar a poeira e a sujeira que se acumulam nas placas de circuitos e
módulos internos do equipamento. Essa poeira ou sujeira pode causar um mal
funcionamento, como por exemplo sobreaquecimento e falsos contatos das
conexões elétricas.

1.3 Ventilação do equipamento


O repetidor está equipado com um ventilador que proporciona resfriamento por meio de convecção
forçada. Durante o planejamento da instalação, deve-se observar as seguintes normas para
ventilação:
• Os gabinetes fornecidos pelo cliente devem conter fendas ou aberturas de ventilação na parte
dianteira (para entrada de ar) e nos painéis posteriores ou laterais (para a saída de ar). No
caso de haver vários repetidores instalados em um único gabinete, assegure-se de que haja
aberturas de ventilação em torno de cada repetidor para permitir uma refrigeração adequada.
• Todos os gabinetes devem conter no mínimo 15 cm (6 polegadas) de espaço aberto entre as
entradas de ventilação e qualquer outra parede ou objeto.
• Quando forem instalados vários gabinetes (cada um equipado com vários repetidores) em uma
área confinada, deve-se assegurar que haja ventilação apropriada. Deve-se também
considerar a possibilidade de se utilizar um sistema de ar condicionado ou outro equipamento
de controle de temperatura ambiente, de modo a satisfazer os requisitos de temperatura
estabelecidos na seção 1.2.1 Intervalo de temperaturas de funcionamento da página 1-1.

1.4 Requisitos de alimentação de entrada CA


O repetidor vem munido de uma fonte de alimentação comutada que funciona com uma entrada que
varia de 100 a 240 V CA, de 47 a 63 Hz. Também está incluído um cabo de linha padrão de
3 terminais para conectar a fonte de alimentação à fonte de CA.
Recomenda-se que se utilize como fonte de alimentação de CA uma tomada elétrica de três
terminais com ligação à terra.

O equipamento deverá ser instalado próximo a uma fonte de CA de fácil


! acesso.
Precaução
Considerações anteriores à instalação: Métodos para a montagem de equipamentos 1-3

A tomada deverá estar conectada a uma fonte de CA capaz de fornecer um máximo de 280 W. Para
uma entrada nominal de 110/120 V CA, a fonte de CA deve fornecer uma corrente de 5 A e estar
protegida por meio de fusíveis de 15 A de valor nominal. Para uma entrada nominal de
220/240 V CA, a fonte de CA dever fornecer uma corrente de 3 A e estar protegida por um fusível de
10 A de corrente nominal.

1.4.1 Sobrecarga de circuitos


Deve-se levar em consideração os efeitos que podem decorrer da sobrecarga dos dispositivos de
proteção contra sobrecorrente e do cabeamento de alimentação. Desse modo, deve-se levar
especialmente em consideração as especificações do equipamento.

1.5 Métodos para a montagem de equipamentos


O repetidor MOTOTRBO pode ser montado em rack, suporte ou em gabinete (disponível como
acessório).

1.6 Ligação à terra e proteção contra descargas elétricas na estação

Uma ligação à terra adequada e proteção contra descargas elétricas na


! estação são considerações de extrema importância. A ausência de proteção
ADVERTÊNCIA adequada contra raios pode acarretar danos permanentes ao equipamento de
rádio.

Uma das considerações mais importantes a ser feita durante a elaboração do projeto de estação de
comunicações se refere ao sistema de ligação à terra e de proteção contra descargas elétricas. As
técnicas adequadas de ligação à terra e de proteção contra descargas elétricas estão estreitamente
relacionadas; no entanto, é possível dividir a categoria geral de ligação à terra das estações nas
seguintes seções.

1.6.1 Ligação elétrica à terra


A fiação que faz a ligação à terra que transporta a corrente elétrica dos circuitos ou do equipamento
na estação está incluída na categoria de ligação elétrica à terra. Por exemplo, a alimentação elétrica
CA ou CC que fornece energia ao equipamento localizado na estação, assim como os fios ou cabos
conectados a alarmes e sensores localizados na estação.

1.6.2 Ligação à terra de RF


Esse tipo de ligação à terra se refere ao desvio de energia de radiofreqüência à terra física. Um
exemplo de ligação à terra de RF é o uso de blindagem para evitar, ou ao menos minimizar, a
entrada de energia de RF não desejada nos equipamentos e cabos de comunicações.

1.6.3 Ligação à terra contra descargas elétricas


Proporciona uma proteção adequada contra raios, o que é fundamental para uma estação de
comunicações segura e confiável. Os cabos de transmissão de RF e as linhas de alimentação de
CA e CC devem estar totalmente protegidos de modo a evitar a entrada de energia proveniente de
descargas elétricas à estação.
O presente manual não aborda por completo todas as técnicas de ligação à terra e de proteção
contra descargas elétricas nas estações. No entanto, existem excelentes fontes de informação no
setor relativas a normas e orientações para essa área, e que são aplicáveis às estações de
comunicações.
1-4 Considerações anteriores à instalação: Ligação à terra e proteção contra descargas elétricas na estação

1.6.4 Conexão do equipamentos à terra


O repetidor está munido de um parafuso de ligação à terra, localizado na parte posterior do módulo
da fonte de alimentação do repetidor. Esse parafuso é utilizado para conectar o repetidor ao ponto
de ligação à terra da estação. Todos os cabos de antenas e fiação de alimentação CA e CC devem
ser devidamente ligados à terra e protegidos contra descargas elétricas conforme as normas e
orientações estabelecidas na referência acima mencionada. A ausência de proteção adequada
contra raios pode acarretar danos permanentes ao equipamento de rádio.
Capítulo 2 Instalação mecânica

Nessa seção estão descritos os procedimentos para desembalar e fazer a instalação mecânica do
repetidor MOTOTRBO. Pode-se utilizar diversos métodos de montagem, dependendo do tipo de
gabinete ou rack (se houver) que tenha sido escolhida para alojar o(s) repetidor(es).

! Deve-se adotar as medidas de precaução adequadas contra as descargas


eletrostáticas no momento em que se for retirar os módulos do repetidor.
Precaução

2.1 Desembalagem do equipamento


A caixa contém os seguintes itens:
• Repetidor MOTOTRBO
• Cabo de alimentação de CA
• Manual de instalação do repetidor MOTOTRBO
• Folheto de normas de segurança e de exposição à energia de RF

Inspecione o equipamento logo após a remoção da embalagem


! para verificar se há algum dano. Caso se identifique alguma
avaria, envie um comunicado por escrito à empresa
ADVERTÊNCIA
transportadora e à Motorola, informando a extensão do dano.

2.2 Transferência do equipamento do contêiner de transporte para a


rack ou gabinete
O repetidor é enviado em uma caixa. Uma vez recebido, o equipamento deve ser removido do
contêiner e transferido para uma rack ou um gabinete.
NOTA: Os gabinetes ou racks providenciados pelo cliente devem conter colunas de montagem e
espaços entre os orifícios compatíveis com as especificações universais EIA para gabinetes
de 48,3 cm (19 polegadas). Os gabinetes deverão receber uma ventilação adequada (ver
“Condições ambientais no local selecionado para a instalação” na página 1-1) e devem
satisfazer às seguintes exigências mínimas:
- 41,3 cm (16,25 polegadas) de profundidade
- 48,3 cm (19 polegadas) de largura
- 13,4 cm (5,25 polegadas) de altura
- Duas guias de montagem de 5 cm (2 polegadas) a partir da parte frontal do gabinete, com
orifícios de montagem dianteiros com 5,7 cm (2,25 pol.) de separação entre os centros.
2-2

Notas
Capítulo 3 Indicadores e conectores

3.1 Painel frontal

3.1.1 Descrição dos LEDs indicadores

LED Estado Descrição

Verde fixo Repetidor alimentado com CA.

Power Vermelho fixo Repetidor alimentado com a bateria de reserva.

Desativado Repetidor desligado.

Vermelho fixo Função de repetidor desabilitada.

Disabled Vermelho piscando Repetidor no modo de autoteste.

Desativado Repetidor no modo de funcionamento normal.

Digital Azul fixo Repetidor no modo digital.

Analog Amarelo fixo Repetidor no modo analógico.

Verde fixo Repetidor transmitindo (analógico).


Tx-A
Verde fixo Repetidor transmitindo no slot A (digital).

Amarelo fixo Repetidor recebendo (analógico).


Rx-A
Amarelo fixo Repetidor recebendo no slot A (digital).

Tx-B Verde fixo Repetidor transmitindo no slot B (digital).

Rx-B Amarelo fixo Repetidor recebendo no slot B (digital).


3-2 Indicadores e conectores: Painel posterior

3.2 Painel posterior

6
1

9
2 4

7
5
8 10
3

3.2.1 Peças do painel posterior

N.º Item Descrição

1 Conector de recepção BNC (fêmea).

2 Chave de liga – desliga da Conecta e desconecta a alimentação CA de entrada para o


fonte de alimentação repetidor.

3 Conector de bateria de reserva A bateria de reserva fornece alimentação de reserva para o


(entrada de CC) repetidor. A bateria é um acessório opcional. O repetidor fornece
uma carga lenta a bateria. Porém, é recomendável que se utilize
um carregador externo para equalizar a bateria após a mesma ter
sido utilizada por um tempo prolongado. A fonte de alimentação
padrão do repetidor tem uma função que permite fazer a
comutação da alimentação de CA para alimentação por bateria
no caso de haver uma falha no fornecimento de energia elétrica
CA. A alimentação se reconectará automaticamente a
alimentação de CA tão logo seja restabelecido o fornecimento de
energia elétrica de CA. Os LEDs indicadores de alimentação do
painel frontal irão alterar de verde para vermelho quando o
equipamento estiver sendo alimentado pela bateria.

4 Ventilador da fonte de
Funcionamento contínuo para refrigerar o repetidor.
alimentação

5 Conector da fonte de
alimentação principal (entrada 100 – 240 volts
de CA)

6 Conector de acessório
O cabo de programação é conectado aqui.
posterior

7 Conector Ethernet 100Base-TX (RJ45)

8 Velocidade variável. Opera em velocidade mínima quando na


Ventilador principal temperatura ambiente. A velocidade aumenta à medida em que
aumenta o uso do repetidor.

9 Conector de transmissão (Tx) Tipo N (fêmea).

10 Parafuso de terra Deve ser conectado ao terra do sistema.


Indicadores e conectores: Painel posterior 3-3

3.2.2 Conector de acessório posterior


O conector de acessório posterior está localizado acima do conector Ethernet. A maioria dos
acessórios aprovados pela Motorola são fornecidos com terminais fêmea encrespados em um
condutor de calibre 20 especificamente projetado para se acoplar na caixa do conector de acessório
posterior.
Insira o terminal fêmea no interior da caixa de conector de acessório nas posições correspondentes.
A caixa do conector de acessório é fornecido juntamente com o acessório. Conecte a caixa do
conector de acessório no conector de acessório posterior localizado na parte posterior do repetidor.
Não use outros tipos de terminais genéricos na caixa. Os terminais genéricos podem produzir
contatos elétricos intermitentes e danificar a caixa.
3-4 Indicadores e conectores: Painel posterior

USB / MAP_ID Ground

VIP_1 (Ext Alarm)


Power Ground

Audio Ground
MAP_ID_1

Rx Audio

Ground

Ground

GP5_6

GP5_7

GP5_8
Spkr+
D-
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
MAP_ID_2
D+

Vbus

SW B+

Spkr-

Tx Audio

GP5_1 (PTT)

GP5_2 (Monitor)

GP5_3 (Chan Act)

Emerg Sw

Ign Sense
Aux Audio Out 1 / RxD

Aux Audio Out 2 / TxD


Tabela 3-1 Funções dos pinos do conector de acessório posterior

N.º N.º
Nome do pino Função do pino Nome do pino Função do pino
pino pino
Terminal "vivo" de áudio de
1 D+ USB + (dados) 14 Rx Audio
recepção2
2 D- USB – (dados) 15 AUX Audio 2 Megafone 2
Alimentação USB (5 volts do
3 VBUS 16 GND Terra
acessório/cabo USB)
4 USB/MAP_ID GND Terra de USB/MAP_ID 17 GP5-1 (PTT) GPIO nível 5 V, entrada PTT1
5 MAP_ID_2 Identificador de acessório 18 GND Terra
GPIO nível 5 V, entrada
6 MAP_ID_1 Identificador de acessório 19 GP5-2 (Monitor)
monitoramento3
7 SW B+ Tensão de bateria comutada 20 GP5-6 GPIO nível 5 V
GPIO nível 5 V, função de
8 PWRGND Terra 21 GP5-3
atividade de canal
Alto-falante – (impedância
9 SPKR- 22 GP5-7 GPIO nível 5 V
mínima de 3,2 ohms)
Alto-falante – (impedância Entrada de chave de
10 SPKR+ 23 EMERGENCY
mínima de 3,2 ohms) emergência
Entrada de microfone externo
11 Tx Audio 24 GP5-8 Sem conexão
posterior4
12 Audio GND Terra de Áudio 25 IGN SENSE Sem conexão
Tolerância de 12 V, GPIO 5 V,
13 AUX Audio 1 Megafone 1 26 VIP-1
alarme externo

1
Ao se ligar essa linha à terra a função de PTT e a entrada AUX_MIC serão ativadas.
2 Sinal de áudio recebido (independentemente do nível de volume) de nível fixo, incluindo os tons de alerta. As
opções de áudio plano ou de-ênfase são programadas por meio do CPS. A tensão elétrica de saída é de
aproximadamente 330 mV eficazes (rms) para 1 kHz de desvio.
3
Esta entrada é utilizada para detectar quando um acessório de microfone posterior é retirado do gancho.
4
Este sinal de microfone é independente do sinal de microfone no conector de microfone frontal. O nível de entrada
nominal é de 80 mV eficazes (rms) para um desvio de 60%. A impedância de CC é de 660 ohms, enquanto que a
impedância de CA é de 560 ohms.
Capítulo 4 Conexões elétricas

Assim que a instalação mecânica do repetidor MOTOTRBO estiver concluída, deve-se fazer as
conexões elétricas. Isso implica em realizar as seguintes conexões:
• cabo de alimentação de CA, e
• cabos coaxiais de antena
A Figura 4-1 mostra a posição dos diferentes conectores, além das demais conexões localizadas no
painel posterior do repetidor.

Conector de transmissão
Conector de recepção
Chave de liga/desliga da fonte de alimentação
Conector de
acessório Ventilador principal
posterior

Rx Tx

GND

Parafuso de terra
Ventilador
Conector de da fonte de
Conector Ethernet
bateria de alimentação
reserva
Conector do cabo de linha de CA
Figura 4-1 Localizações dos conectores no painel posterior do repetidor.

4.1 Conexões da fonte de alimentação


4.1.1 Conexão da alimentação de entrada de CA

! NÃO aplique alimentação de CA no repetidor nesse momento. Assegure-se de


que o disjuntor associado à tomada de CA esteja desativado ("OFF").
Precaução

NOTA: A tomada de CA deverá estar instalada em um local próximo ao equipamento e de fácil


acesso.
O repetidor é fornecido com um cabo de linha de CA de três condutores de 2,438 metros (8 pés)
que permite conectar o repetidor a uma fonte de alimentação elétrica de 110/120/220/240 V CA
A Figura 4-1 mostra o local onde é conectado o cabo de alimentação de CA no repetidor. Encaixe o
plugue de três terminais em uma tomada de 110/120/220/240 V CA com ligação à terra.
4-2 Conexões elétricas: Conexões da fonte de alimentação

Se for necessário um cabo de linha de CA diferente, procure adquiri-lo junto a uma revenda
autorizada de materiais elétricos e assegure-se de que o mesmo tenha terminais de conexão
aprovados pelos órgãos de teste de segurança correspondentes do país onde será utilizado.

4.1.2 Ligação à terra


O repetidor vem munido de uma parafuso terra, localizado na parte posterior do repetidor. Conecte o
cabo de conexão ao terra da estação no parafuso de terra.

O repetidor só deve ser conectado a uma fonte de bateria que esteja em


! conformidade com os códigos elétricos vigentes no país onde o equipamento
será utilizado; por exemplo, o código elétrico nacional dos EUA (National
Precaução
Electrical Code®), também conhecido como NFPA 70, que é publicado pela
Associação Nacional de Proteção contra Incêndios dos EUA (National Fire
Protection Association).

4.1.3 Conexão da bateria de reserva


O repetidor MOTOTRBO apresenta um recurso de conexão a uma bateria de reserva, de modo a
evitar a interrupção do serviço no caso de ocorrer falha no fornecimento de energia elétrica de CA.
O sistema de backup por meio de bateria de reserva é conectado ao repetidor através do conector
de CC localizado na parte posterior do repetidor (ver Figura 4-2).
A fonte de alimentação do repetidor irá fornecer uma carga lenta à bateria de reserva. Caso a
bateria de reserva sofra uma descarga considerável, recomenda-se a utilização de um carregador
externo para carregar a bateria.

O repetidor deve ser conectado a um carregador de bateria que esteja em


! conformidade com os códigos elétricos nacionais vigentes no país onde o
equipamento será utilizado; por exemplo, o código elétrico nacional dos EUA
Precaução
(National Electrical Code®), também conhecido como NFPA 70, que é
publicado pela Associação Nacional de Proteção contra Incêndios dos EUA
(National Fire Protection Association).

! Desconecte a bateria do repetidor quando for carregar a bateria com um


carregador externo.
Precaução
Conexões elétricas: Conexões da antena de RF 4-3

FUSÍVEL
+
Figura 4-2 Conexões a uma bateria de reserva

4.2 Conexões da antena de RF


As conexões de RF à antena de transmissão e de recepção devem ser realizadas por meio de
conectores separados. Os cabos coaxiais provenientes da antena de transmissão e de recepção
devem ser conectados aos conectores tipo N (transmissão) e tipo BNC (recepção). A posição
desses conectores é mostrada na Figura 4-1. As antenas que são utilizadas com o repetidor
deverão ter um isolamento adequado entre si ou, no caso de se utilizar somente uma antena, o
duplexador deverá ter um isolamento adequado entre as portas de transmissão e de recepção. Os
requisitos de isolamento dependem da banda de freqüências correspondente e são mostrados na
tabela a seguir:

Banda de
Largura de banda Isolamento
freqüências

UHF 1 403–470 MHz 75 dB

UHF 2 450–527 MHz 85 dB

VHF 136–174 MHz 85 dB

Se o isolamento do duplexador não for adequado, será necessário utilizar um pré-seletor. Ver
"Acessórios" na página 6-1 onde pode ser encontrada uma lista dos duplexadores e pré-seletores
disponíveis.

O repetidor pode ativar a transmissão em qualquer momento, em resposta a


! entrada de uma unidade de assinante ou a uma identificação CW. Assegure-
se de que todas as fontes de alimentação estejam desconectadas antes de
Precaução
desconectar a antena de transmissão.
4-4 Conexões elétricas: Conexões da antena de RF

4.2.1 Seleção do duplexador


A escolha do duplexador é fundamental para se obter um bom desempenho do sistema. Em alguns
sistemas que não estejam localizados em estações com alta densidade de RF, pode-se utilizar um
duplexador de entalhe (duplexador de rechaço de banda). Ver "Acessórios" na página 6-1 onde se
encontra uma lista dos duplexadores disponíveis.
O duplexador deverá ser capaz de suportar pelo menos 50 W contínuos. Para obter o melhor
desempenho do sistema, a perda por inserção deve ser inferior a 2 dB. Se o repetidor for utilizado
em estações com elevada densidade de RF, recomenda-se o uso de um duplexador passa-faixa
("pass-notch").

4.2.2 Seleção da antena


A escolha da antena é fundamental para se obter um bom desempenho do sistema. A antena
selecionada deverá ter uma impedância de 50 ohms e ter capacidade de suportar pelo menos
50 watts. Para aumentar a cobertura do sistema, pode-se utilizar antenas com ganho. Deve-se
observar as restrições impostas para a concessão de licenças quando da escolha de antenas com
ganho. É possível que alguns serviços ou regiões apresentam limitações no que se refere à
potência irradiada aparente (EPR) do sistema ou em relação ao ganho da antena.
A antena deverá estar conectada ao duplexador por meio de linha de transmissão de 50 ohms de
alta qualidade (cabo rígido). A linha de transmissão deverá ter os conectores apropriados para
conexão direta com o duplexador e a antena.

! É importante que todos os cabos de antena estejam conectados à terra no


ponto onde adentram ao local.
Precaução

O projeto de antena é de responsabilidade do cliente. Todos os aspectos


! relacionados ao projeto da antena deverão satisfazer as normas
Precaução regulamentares locais correspondentes.
Capítulo 5 Lista de verificação posterior à instalação

Uma vez que a instalação mecânica do repetidor MOTOTRBO tenha sido concluída e todas as
conexões elétricas do mesmo tenham sido feitas, pode-se aplicar a alimentação elétrica e verificar o
funcionamento correto do equipamento.

5.1 Aplicação da alimentação elétrica


Antes de aplicar a energia elétrica ao repetidor, assegure-se de que todas as placas estejam
encaixadas firmemente junto aos conectores apropriados no painel posterior e de que todos os
cabos de RF estejam firmemente conectados.
Ligue (colocando na posição ON) o disjuntor que alimenta a tomada de CA conectada ao módulo de
fonte de alimentação do repetidor.

5.2 Verificação do funcionamento adequado


O funcionamento do repetidor pode ser verificado da seguinte maneira:
• por meio da observação do estado dos oito LEDs indicadores localizados no painel frontal, e
• colocando o rádio em funcionamento.

Alguns componentes do repetidor podem ficar extremamente aquecidos


! durante o funcionamento. Desconecte toda a alimentação para o repetidor e
aguarde o tempo necessário para o esfriamento, antes de tocar no
Precaução
equipamento.

5.2.1 LEDs indicadores do painel frontal


Após conectar a alimentação ao repetidor (chave de liga-desliga na posição "ON"), ou após a
reinicialização do repetidor, os oito LEDs indicadores do painel frontal:
• se acendem durante aproximadamente um segundo para indicar que estão funcionando;
• se apagam por um segundo,
• indicam o estado de operação do repetidor.

5.3 Arquivamento
5.3.1 Cópia dos dados do Codeplug do repetidor para o computador
Faça uma cópia de segurança dos dados do Codeplug do repetidor, usando para isso o Software de
Programação (CPS) no computador.
5-2

Notas
Capítulo 6 Acessórios

Antenas
RDD4527_ Antena de VHF de 3.0 dB de ganho, 150 – 158 MHz
RDE4557_ Antena omnidirecional de 3.8 dB de ganho, 403 – 420 MHz
RDE4556_ Antena omnidirecional de 3.8 dB de ganho, 450 – 470 MHz
RDE4555_ Antena omnidirecional de 3.8 dB de ganho, 470 – 488 MHz
RDE4554_ Antena omnidirecional de 3.8 dB de ganho, 488 – 512 MHz

Cabos
PMKN4010_ Cabo de programação posterior para rádios móveis e repetidores
PMKN4016_ Cabo de programação e teste de acessório posterior para rádios móveis e repetidores
PMKN4018_ Cabo universal do conector de acessório posterior para rádios móveis e repetidores
RKN4152_ Cabo de bateria de reserva

Acessórios variados
PMLE4476_ Kit de montagem em parede do repetidor MOTOTRBO
RRX4032_ Peças de montagem em torre para RRX4038_
PMLE4548_ Montagem em rack de um só duplexador e um só pré-seletor
RRX4038_ Eliminador de sobretensões de RF
RFE4000_ Duplexador não sintonizado, 450 – 470 MHz
HFE8400_ Duplexador não sintonizado, 406 – 450 MHz
HFE8401_ Duplexador não sintonizado, 470 – 512 MHz
HFE8454_ Duplexador não sintonizado, 490 – 527 MHz
HFE8459_ Pré-seletor de UHF, 440 – 474 MHz
HFE8460_ Pré-seletor de UHF, 474 – 527 MHz
HFD8188_ Duplexador de VHF, 144 – 155 MHz
HFD8189_ Duplexador de VHF, 155 – 162 MHz
HFD8190_ Duplexador de VHF, 162 – 174 MHz
HFD8461_ Pré-seletor de VHF, 144 – 160 MHz
HFD8462_ Pré-seletor de VHF, 160 – 174 MHz
6-2

Notas
Apêndice A Pedidos de peças de reposição

A.1 Informações básicas para fazer pedidos


O número de identificação completo deve ser especificado ao se fazer pedidos de peças de
reposição ou de informações sobre o equipamento. Isto se aplica a todos os componentes, kits e
chassis. Se o número de peça do componente for desconhecido, o pedido deve incluir o número do
chassis ou kit ao qual pertence o componente, bem como uma descrição do mesmo que seja
suficiente para identificá-lo.
O manual de serviço básico do repetidor DGR 6175 (publicação Motorola identificada com o número
de peça 6880309U03_) inclui uma lista completa de peças e números de peça.

A.2 Motorola Online


Os usuários da Motorola Online podem acessar nosso catálogo online no endereço
http://www.motorola.com/businessonline
Para registrar-se e ter acesso online:
• Tenha em mãos o número de cliente Motorola.
• Acesse http://www.motorola.com/businessonline e clique em "Sign Up Now" (inscrever-se
agora).
• Preencha o formulário e o envie.
• Entre em contato com seu BDM para concluir a inscrição e poder acessar o sistema num prazo
de 24 a 48 horas.
A-2

Notas
Apêndice B Centros de serviço Motorola

B.1 Informações de serviço


Se uma unidade necessitar de testes, conhecimentos e/ou detalhes de serviço ou de resolução de
problemas em nível de componentes de forma mais aprofundada do que aquela normalmente
realizada em nível básico, queira enviar o rádio a um dos centros de serviço da Motorola indicados
a seguir.

B.2 Motorola de México, S.A.


Bosques de Alisos N.º 125
Col. Bosques de las Lomas CP 05120
México, D.F.
México
Telefone: +52-55-5-257-6700

B.3 Motorola de Colômbia, Ltd.


Carrera 7 N.º 71-52
Bogotá, Colômbia
Telefone: +57-1-376-6990
B-2

Notas
Motorola, Inc.
1301 E. Algonquin Rd.
Schaumburg, IL 60196-1078, EUA.

MOTOROLA e o logotipo com a letra M estilizada estão


registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA.
Todos os demais nomes de produtos e serviços são de
propriedade de seus respectivos donos.
© 2007 – 2009 Motorola, Inc.
Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

Abril de 2009.

www.motorola.com/radiosolutions

*6880309U02*
6880309U02-E

Você também pode gostar