Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MOTOTRBOTM
RÁDIO MÓVEL COM VISOR ALFANUMÉRICO DEMTM 500
Prefácio
Esse manual abrange todos os DEM™ 500 Móveis, a menos que especificado de outra forma. Ele inclui todas as
informações necessárias para obter o melhor desempenho e o tempo máximo de funcionamento do produto usando os
procedimentos de manutenção de níveis 1 e 2. Esse nível de serviço vai até o nível de substituição de placas e é típico de
alguns centros de serviço locais, Revendedores Autorizados Motorola, clientes e distribuidores autônomos.
Antes de usar o produto móvel bidirecional, DEM™ 500, leia o guia de Segurança e Exposição à
Energia de RF que é enviado com o rádio. Ele tem informações de operação importantes para uso
seguro e conscientização e controle de exposição à energia RF para Conformidade com os Padrões e
Regulamentos aplicáveis.
Isenção de Responsabilidade
As informações contidas neste documento foram cuidadosamente analisadas e consideradas inteiramente confiáveis. No
entanto, não será assumida nenhuma responsabilidade por imprecisões. Além disso, a Motorola reserva-se o direito de
fazer alterações em qualquer produto aqui mencionado para melhorar a legibilidade, as funções ou o design. A Motorola
não assume qualquer responsabilidade decorrente da aplicação ou do uso de quaisquer produtos ou circuitos aqui
descritos, nem abrange nenhuma licença sob seus direitos de patente ou os direitos de terceiros.
Marcas Registradas
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo "M" estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas
da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas sob licença. Todas as demais marcas registradas são de
propriedade de seus respectivos proprietários.
© 2013 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.
ii
Notas
iii
Histórico do Documento
As seguintes alterações importantes foram implementadas neste manual desde a edição anterior.
Notas
Conteúdo v
Conteúdo
Prefácio ............................................................................................................i
Segurança do Produto e Adequação à Exposição à RF ..............................................................................i
Direitos Autorais do Software do Computador .............................................................................................i
Direitos Autorais do Documento...................................................................................................................i
Isenção de Responsabilidade ......................................................................................................................i
Marcas Registradas......................................................................................................................................i
Glossário.......................................................................................Glossário-1
viii Lista de Figuras
Lista de Figuras
Lista de Tabelas
Garantia Comercial
Garantia Limitada
PRODUTOS DE COMUNICAÇÃO MOTOROLA
A Motorola, a seu critério, consertará o Produto (com peças novas ou recondicionadas), substituirá
o Produto (por um Produto novo ou recondicionado) ou reembolsará o valor da compra do Produto
durante o período de garantia, sem nenhum custo adicional, desde que seja devolvido de acordo
com os termos desta garantia. As peças ou placas substituídas são garantidas pelo remanescente
do período da garantia original aplicável. Todas as peças substituídas do Produto se tornarão
propriedade da MOTOROLA.
Esta garantia limitada expressa é estendida pela MOTOROLA somente ao comprador usuário final
original e não pode ser atribuída ou transferida para terceiros. Esta é a garantia completa para o
Produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não assume obrigações ou responsabilidade
por adições ou modificações a esta garantia, a menos que sejam feitas por escrito e assinadas por
um funcionário da MOTOROLA. A menos que seja feito um acordo separado entre a MOTOROLA
e o comprador usuário final original, a MOTOROLA não garante a instalação, a manutenção ou a
assistência técnica do Produto.
A MOTOROLA não pode ser responsabilizada de nenhum modo por qualquer equipamento auxiliar
não fornecido pela MOTOROLA que seja conectado ou utilizado juntamente com o Produto ou pela
operação do Produto com qualquer equipamento auxiliar e todos esses equipamentos estão
expressamente excluídos desta garantia. Como cada sistema que pode usar o Produto é único,
a MOTOROLA nega a responsabilidade pelo alcance, cobertura ou operação do sistema como um
todo no âmbito desta garantia.
III. Direitos Garantidos pelas Leis Estaduais (Aplicável Somente nos EUA)
ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS
OU CONSEQUENCIAIS, OU A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA,
PORTANTO A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SER APLICÁVEL.
Esta garantia dá direitos legais específicos e podem existir outros direitos que podem variar de
estado para estado.
Notas
Capítulo 1 Introdução
Largura
Freq. Banda Nível de Potência
de banda
Esses rádios estão entre os mais sofisticados rádios bidirecionais disponíveis. Eles têm um design
robusto para usuários de rádio que necessitam de alto desempenho, qualidade e confiabilidade
nas suas comunicações diárias. Essa arquitetura oferece a capacidade de suportar uma grande
variedade de recursos herdados e avançados, resultando em uma solução de comunicação de
rádio bidirecional mais econômica.
1-2 Introdução: Descrição da Cabeça de Controle
Indicadores
LED
Botão
Liga/Desliga Seletor
Seletor
de Volume de Canal
Tela LCD
Exemplo de Nº de Modelo: LA M 0 2 Q P H 9 J A 1 A N
Posição : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Variações Exclusivas
AZ: Ásia N: Pacote Padrão
LA: América Latina
AA: América do Norte
(exceto México) Letra da Versão
MD: Europa/Oriente Médio/
África/Austrália Móvel
Nível de Recurso
1: Mini-U (Móvel)
Rádios Móveis 2: BNC (Móvel)
MOTOTRBO
DEM 500: 02 Tipo de Sistema Principal
Banda
A: Convencional
J: 136–174 MHz B: Troncalizado
M: 217–222 MHz Nível de C: Somente Analógico
P: 300–400 MHz Potência
Q: 403–470 MHz N: 1–25W
T: 450–527 MHz P: 25–40W Operação Principal
X: 450–520 MHz Q: 25–45W J: Básico (Sem GPS, Sem Bluetooth)
U: 806–941 MHz R: 1–40W K: GPS e Bluetooth
V: 806–870 MHz M: 10–35W L: Apenas GPS
Pacotes Físicos M: Apenas Bluetooth
H: Nível Médio (Visor Alfanumérico)
Informações do Canal
9: Variável/Programável
Espaçamento de Canais
1.9 Especificações
Geral
Capacidade do Canal: 64
Saída de RF Típica:
Baixa Potência 1-25 W 1-25 W
Alta Potência 25-45 W 25-40 W
Consumo de Corrente:
Transmissão 0,81 A (máx)
Standby de Rx 2 A (máx)
em áudio nominal 1-25 W: 11,0 A máx.
25-40 W: 14,5 A máx.
25-45 W: 14,5 A máx.
Receptor
Estabilidade
de Frequência:
(-30 °C a +60 °C, ±0,5 ppm
+25 °C Ref)
Intermodulação
TIA603D 75 dB 70 dB
Seletividade de Canal
Adjacente
TIA603D 50 dB em 12,5 kHz, 50 dB em 12,5 kHz,
75 dB em 25 kHz 70 dB em 25 kHz
Rejeição
Falsa
TIA603D: 75 dB 70 dB
Emissão
Falsa Conduzida -57 dBm
(TIA603D):
1-8 Introdução: Especificações
Transmissor
Estabilidade
de Frequência: ±0,5 ppm
(-30 °C a +60 °C,
+25 °C Ref)
Potência de Saída:
Baixa Potência 1-25 W 1-25 W
Alta Potência 25-45 W 25-40 W
Distorção de Áudio: 3%
Silenciador Automático
VHF UHF1
Especificações Ambientais
*O rádio atende às classificações IP54 e MIL-STD com borracha de vedação de microfone e tampa de
conector de acessório traseiro devidamente instaladas.
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Todas as especificações mostradas são padrões.
O rádio atende aos requisitos regulamentares aplicáveis. Versão 1 05/13
Capítulo 2 Equipamento de Teste e Ferramentas de
Serviço
Monitor de Pode ser usado como Aeroflex 3920 ou equivalente Medidor de desvio/frequência
Serviço substituto para itens e gerador de sinais para vários
marcados com um métodos de alinhamento e
asterisco (*) solução de problemas
Número de
Descrição Aplicação
Peça da Motorola
PMKN4147_ Cabo de Programação USB Conecta o conector dianteiro do rádio a uma porta USB
Frontal Telco MMP para programação do rádio e aplicativos de dados.
PMKN4148_ Cabo de Programação USB Conecta o conector traseiro do rádio a uma porta USB
Traseiro 20 Pinos MAP para programação do rádio e aplicativos de dados.
PMKN4149_ Cabo de Programação e Teste Conecta o conector traseiro do rádio a uma porta USB
USB Traseiro 20 Pinos MAP para programação do rádio, aplicativos de dados, testes
e alinhamento.
PMKN4150_ Cabo de Teste Traseiro 20 Pinos Conecta o conector traseiro do rádio para teste. Deve
MAP ser usado com o PMKN4147_ (Cabo de Programação
USB Frontal Telco MMP) para alinhamento e
programação de rádio.
PMKN4151_ Cabo Universal 16 Pinos MAP Conecta o conector traseiro do rádio ao centro do cabo
Traseiro de 16 pinos com conectores sem terminação na
extremidade do usuário.
PMEN4041_ Kit Eliminador de Chassi Dispositivo de Teste usado para o teste de bancada da
PCB do rádio.
66012020001 Estêncil de Reparo de RFIC Fixação da pasta de soldar da tela nos fios IC para
(U0000) substituição.
20 19
2 1
16 15
18 17
1 13
1 13
1 4
14 25
14 25
CABO
915±15
CABO
1455±24
DIAGRAMA DE FIOS
CONECTOR DA PORTA DO
ACESSÓRIO DO PINO 20
COR DO FIO USB DB25P
Figura 2-3 Cabo de Programação e Teste USB Traseiro 20 Pinos MAP PMKN4149_
2-4 Equipamento de Teste e Ferramentas de Serviço: Cabo de Teste
20 19
14
1
1
14
2 1
16 15
25
13
13
25
18 17
DIAGRAMA DE FIOS
CONECTOR DA PORTA DE
ACESSÓRIO DO PINO 20 COR DO FIO DB25P
Nº do
DESCRIÇÃO -- --
PINO
7 TERRA PRETO 16
15 RSSI MARROM 19
POSIÇÃO DO PINO
2 1
16 15
DIAGRAMA DE FIOS
CONECTOR FIO DE CHUMBO CONECTOR FIO DE CHUMBO
PINO 16 COR DO FIO PINO 16 COR DO FIO
LATERAL LATERAL
1 PRETO NC 9 ROXO NC
2 BRANCO NC 10 CINZA NC
3 VERDE NC 11 ROSA NC
4* AMARELO/FIO DE DRENAGEM NC * 12 BRANCO/PRETO NC
5 LARANJA NC 13 BRANCO/MARROM NC
6 AZUL NC 14 BRANCO/VERMELHO NC
7 MARROM NC 15 BRANCO/LARANJA NC
8 VERMELHO NC 16 BRANCO/VERDE NC
(*) NOTA: FIO AMARELO DE CRIMPAGEM E FIO DE DRENAGEM PARA TERMINAL NO CONECTOR
DE 26 PINOS.
FIO DE ESTANHO AMARELO E FIO DE DRENAGEM JUNTOS NO FIO DE CHUMBO
LATERAL.
2-6 Equipamento de Teste e Ferramentas de Serviço: Cabo de Acessório
Notas
Capítulo 3 Teste de Desempenho do Transceptor
3.1 Geral
Esses rádios atendem às especificações publicadas através de um processo de fabricação, usando
equipamento de teste de qualidade de laboratório de alta precisão. O equipamento de serviço
de campo recomendado inclui a precisão do equipamento de fabricação com algumas exceções.
É necessário manter a conformidade dessa precisão com a programação de calibragem
recomendada pelo fabricante do equipamento.
3.2 Configuração
Tensão de alimentação é fornecida usando uma fonte de alimentação de 13,8 VCC. (Observação:
aplicar 13,8 VCC no cabo de alimentação CC garantirá o mínimo de 13,2 VCC no conector CC do
rádio.) Os equipamentos necessários para os procedimentos de alinhamento são mostrados no
Diagrama de Instalação do Equipamento de Sintonização do Rádio, Figura 4-4.
As configurações iniciais de controle do equipamento devem ser conforme indicado na Tabela 3-1.
As outras tabelas neste capítulo contêm os seguintes dados técnicos relacionados:
Fonte de Conjunto de
Monitor de Serviço
Alimentação Testes
Modo de Serviço A string literal indica que o rádio entrou em modo de teste. Sempre
NOTA: O rádio para em cada exibição por 2 segundos antes de avançar para a próxima exibição
de informação. Se as informações não couberem na linha 1, a tela do rádio passa
automaticamente caractere por caractere após 1 segundo para ver todas as informações. Se
o Botão de Navegação Superior (S) for pressionado antes da exibição da última informação,
o rádio suspenderá a exibição das informações até o usuário pressionar o Botão de Navegação
Inferior (T) para continuar a exibição das informações. O rádio emite sinais sonoros toda vez
que o botão é pressionado. Após a última exibição, o Modo de Teste RF será exibido.
3. Pressionar o Alternador de Canal muda o canal de teste de 1 para 14. Pressione a parte
superior para aumentar ou a parte inferior para diminuir o número do canal. O rádio emite um
sinal sonoro em cada posição. As frequências de teste do canal são descritas na Tabela 3-5.
1 20 kHz
2 25 kHz
3 12,5 kHz
TX 1 8 136.075 403.000
RX 1 8 136.075 403.000
TX 2 9 142.575 414.150
RX 2 9 142.575 414.150
TX 3 10 146.575 425.350
RX 3 10 146.575 425.350
TX 4 11 155.575 436.500
RX 4 11 155.575 436.500
TX 5 12 161.575 447.675
RX 5 12 161.575 447.675
TX 6 13 167.575 458.850
RX 6 13 167.575 458.850
TX 7 14 174.975 470.000
RX 7 14 174.975 470.000
3-6 Teste de Desempenho do Transceptor: Modo de Teste do Modelo de Visor Alfanumérico
Áudio Nominal Modo: GEN MODO DE TESTE PTT para Definir controle de
Nível de saída: 1,0 mV RF Canal de Teste 4, DESLIGADO volume até 7,5 Vrms
Frequência de teste do espaçamento entre (central), seletor
4º canal* canais 25 kHz, do medidor para
Mod: tom de 1 kHz em silenciador da PA de Áudio
desvio de 3 kHz operadora
Monitor: DVM: volts CA
Distorção Conforme acima, exceto Conforme acima Conforme acima Distorção <5,0 %
distorções
Sensibilidade Conforme acima, exceto Conforme acima PTT para Entrada RF para ser
(SINAD) SINAD, inferior ao nível de DESLIGADO < 0,3 µV
RF para 12 dB SINAD. (centro)
BER do Modo IFR DMR. Gerador de Modo de teste, BER de leitura Nível de RF deve ser
receptor sinal com padrão de teste modo digital, usando o Tuner. <0,3 uV para 5% de
O.153 receber padrão de Ajustar nível de BER
teste O.153 RF para obter
5% de BER
Notas
Capítulo 4 Programação e Sintonização do Rádio
4.1 Introdução
Este capítulo fornece uma visão geral do Software de Programação do Cliente (CPS) MOTOTRBO,
bem como os aplicativos Tuner e AirTracer, que são todos projetados para uso em um sistema
operacional Windows 8/7/Vista/XP. Esses programas estão disponíveis conforme listado em Tabela
4-1. Um Guia de Instalação também está incluído com o kit.
NOTA: Consulte os arquivos apropriados da ajuda on-line do programa para obter os procedimentos
de programação.
Tabela 4-1 Kit de Programa do Software do Rádio
Descrição
NOTA: Consulte os arquivos apropriados da ajuda on-line do programa para obter os procedimentos
de programação.
Conector Dianteiro
ACC
Rádio
CC Fonte de
Alimentação
RF de 13,8 VCC
CC
RF Fonte de
Alimentação
de 13,8 VCC
USB
Figura 4-2 Configuração do Software de Programação do Cliente do Conector dos Acessórios Traseiro
CC
RF Fonte de
Alimentação
de 13,8 VCC
USB
Figura 4-3 Configuração do Software de Programação do Cliente com Conexão da Caixa de Teste
Entrada de
Áudio TX
Gerador de Áudio
Caixa de Teste
RLN4460_
RX Medidor de SINAD
Voltímetro CA
ACC Fonte de
Alimentação USB
Rádio
CC de 13,8 VCC
RF Adesivo
30 dB TX
Monitor de Serviço
Mini UHF
TX
para Adaptador Medidor de WATT
BNC (se necessário)
Gerador de RF
USB
Entrada de
Cabo de Teste Traseiro 20 Pinos Áudio TX
Gerador de Áudio
MAP PMKN4150_ Caixa de Teste
RLN4460_
RX Medidor de SINAD
ACC Fonte de
Alimentação Voltímetro CA
Rádio
CC de 13,8 VCC
RF Adesivo
30 dB TX
Monitor de Serviço
Mini UHF TX
para Adaptador Medidor de WATT
BNC (se necessário)
Gerador de RF
Notas
Capítulo 5 Procedimentos de Desmontagem/Remontagem
5.1 Introdução
Este capítulo fornece detalhes sobre o seguinte:
5.2.1 Inspeção
NOTA: As superfícies internas só devem ser limpas quando o rádio estiver desmontado para
manutenção ou reparo.
O único agente recomendado para limpar as superfícies externas do rádio é uma solução a 0,5 %
de um pouco de detergente em água. O único líquido recomendado de fábrica para limpeza das
placas de circuito impressas e de seus componentes é o álcool isopropílico (100% de volume).
Aplique uma pequena quantidade de solução de detergente-água a 0,5 % com uma escova dura,
não metálica de cerdas curtas para remover toda a sujeira do rádio. Use um tecido ou pano macio,
absorvente e que não solte fiapos para remover a solução e secar o rádio. Certifique-se de que não
haja água próximo aos conectores, às rachaduras ou às fissuras.
O álcool isopropílico (100%) pode ser aplicado com uma escova firme, não metálica e de cerdas
curtas para retirar materiais acumulados em áreas de difícil alcance. O movimento da escova deve
dirigir o material desalojado para fora e para longe do interior do rádio. Tome cuidado para não
encharcar os controles ou componentes ajustáveis com álcool. Não use ar com alta pressão para
agilizar o processo de secagem, pois isso pode provocar o acúmulo de líquido em locais
indesejados. Após a conclusão do processo de limpeza, use um pano macio, absorvente, que não
solte fiapos para secar a área. Não passe a escova nem aplique álcool isopropílico na estrutura,
cabeça de controle e na montagem da carcaça.
NOTA: Sempre use álcool dentro do período de validade e um recipiente limpo para evitar a
contaminação com material dissolvido (da utilização anterior).
NÃO tente desmontar o rádio sem antes consultar a seguinte declaração de ADVERTÊNCIA.
Qualquer retrabalho ou reparo nos Produtos Ambientalmente Preferidos deve ser feito com fio e
pasta de solda sem chumbo apropriados, conforme indicado na tabela abaixo:
1088929Y01 95,5 Sn/3,8 Ag/0,7 Cu Versão RMA 2,7–3,2% 217 °C 52171 0,015" Bobina de
1lb
Substituição de Peças
Verifique a lista de peças para saber o número correto de peça da Motorola e solicite a peça na
Organização de Soluções e Produtos de Rádio Motorola mais próxima.
Placas de Circuito Rígidas
Essa família de rádios usa placas de circuito impresso ligadas e multicamadas. Como não é
possível acessar as camadas internas, é necessário fazer algumas considerações especiais ao
soldar e desmontar os componentes. Os orifícios impressos podem interconectar várias camadas
do circuito impresso. Desse modo, tome cuidado para não retirar o circuito impresso do orifício.
Ao soldar perto de um conector:
• Evite colocar o soldador acidentalmente no conector.
• Tome cuidado para não formar pontes de solda entre os pinos do conector.
• Examine seu trabalho de perto para verificar se há curtos devido às pontes de solda.
Procedimentos de Desmontagem/Remontagem: Desmontagem e Remontagem do Rádio - Geral 5-5
Desmontagem
Ferramenta
3. Puxe a cabeça de controle para longe da montagem do rádio conforme mostrado em Figura 5-2.
NOTA: Durante a desmontagem da cabeça de controle, a PCB da cabeça de controle pode sair do
lugar. A PCB da cabeça de controle precisará ser colocada no lugar antes da remontagem.
Cabo Flexível
4. Remova o cabo flexível do soquete na montagem do rádio, conforme mostrado na Figura 5-2.
Desmontagem
Ferramenta
Cabo Flexível do
Quadro de Opções
Figura 5-4 Remoção do Quadro de Opções (A Imagem Pode Não Ser Exatamente Igual Ao Produto)
5-8 Procedimentos de Desmontagem/Remontagem: Desmontagem do Rádio - Detalhada
Fundido
Proteção Principal
Parafusos (11)
Rádio
Chassi
Parafusos (2)
Rádio
Chassi
!
O adesivo térmico pode funcionar com um adesivo e causar estresse aos
componentes essenciais na placa do transceptor, caso ela seja levantada
Cuidado muito rapidamente.
Cabo Flexível
da Cabeça de
Controle
2. Remova a fita do alto-falante da PCB usando uma pinça, como mostrado em Figura 5-12.
3. Desconecte o conector do alto-falante da placa da cabeça de controle.
Fita do Alto-falante
Conector do Alto-falante
Botões do Teclado
Direção de Desvio
para Apertar
Botões do Teclado
para Apertar Direção de Desvio
Alto-falante
6. Levante cuidadosamente o teclado para cima para soltar as abas da PCB das aberturas do
teclado. Simultaneamente, remova as abas do teclado que estão ao redor da PCB. Em
seguida, retire a PCB do teclado. Consulte Figura 5-15.
NOTA: Não toque nem deixe contaminar os contatos condutores (principalmente os contatos de
aterramento) da PCB.
Abas do Teclado
Limitando a
PCB nos 4 Lados
7. Remova com cuidado a barreira indicadora do teclado, conforme mostrado em Figura 5-16.
Barreira Indicadora
8. Empurre a trava do monitor LCD com cuidado e remova-o da PCB. Consulte Figura 5-17.
9. Remova o cabo flexível do LCD do conector.
NOTA: Não toque nem deixe contaminar os contatos condutores (principalmente os contatos de
aterramento) da PCB.
Trava do LCD
Cabo
Flexível
do LCD
Aterramento Conector
Contatos
Aterramento
Contatos Conector
4. Monte com cuidado a barreira indicadora no teclado, conforme mostrado em Figura 5-19.
Barreira Indicadora
Aterramento
Contatos
Abas do Teclado
Limitando a
PCB nos 4 Lados
Aterramento
Contatos
Fita do Alto-falante
10. Conecte o cabo flexível da cabeça de controle com cuidado à placa da cabeça de controle,
conforme mostrado em Figura 5-25.
Figura 5-25 Montagem do Cabo Flexível da Cabeça de Controle à Placa da Cabeça de Controle
5-20 Procedimentos de Desmontagem/Remontagem: Remontagem do Rádio - Detalhada
Figura 5-26 Adesivos Térmicos e Engaxetamento da Proteção no Chassi e Proteção Principal Fundida
Regulador Térmico
Espuma (75012018001)
Adesivo Térmico
(75012018001)
Graxa Térmica
(1110022A55)
4. Usando a chave TORX™ T10, insira os três parafusos roscados da proteção principal (M3)
nos locais 3, 5 e 6, para comprimir a PCB. Aperte os parafusos a 1,0 N-m (9 lbs-pol).
NOTA: Esta etapa é necessária; caso contrário, podem ocorrer danos ao dispositivo PA do
transmissor final.
Acessório
Conector
3
1 7
5
6 2
4
8
12. Use uma chave de soquete de 9/16" de profundidade para apertar mais a porca até o torque
final de 2,15 N-m (19 lbs-pol).
!
Não deixe a placa do transceptor no chassi por períodos prolongados sem a
porca e arruela de pressão RF ou podem ocorrer danos aos conectores da
Cuidado placa.
13. Instale o Conjunto do Cabo CC no encaixe do chassi do rádio. Certifique-se de que ele esteja
encaixado corretamente no gancho do chassi embaixo do Cabo CC.
14. Insira dois parafusos roscados (M3).
15. Usando uma chave TORX™ T10, aperte os parafusos a 1,47 N-m (13 lbs-pol). Consulte
Figura 5-42.
16. Inspecione atentamente o conjunto da tampa com a vedação acoplada. Certifique-se de que
a vedação esteja totalmente encaixada e que as abas de travamento estejam acopladas nos
seis locais.
Guia de
Bloqueio
(6 Locais)
Tampa Principal
Chassi do Rádio
Linguetas de Travamento
do Cabo CC
Trava
Cabo Flexível do
Quadro de Opções
Cabo Flexível do
Quadro de Opções
3. Alinhe o quadro de opções aos orifícios de montagem, garantindo que as guias flexíveis
fiquem contra as guias de alinhamento do chassi.
Guia Flex
Chassi
Guias de Alinhamento
4. Usando uma chave TORX™ T6, aperte os três parafusos a 0,28 N-m (2.5 lbs-pol.) para fixar
o quadro de opções ao chassi.
Chassi do Rádio
Cabeça de Controle
2. Monte o cabo flexível no conector flexível na montagem do rádio, verificando se ele está
totalmente encaixado.
Conector da Cabeça de Controle
3. Monte a cabeça de controle no chassi do rádio alinhando um lado das guias de montagem
da cabeça de controle até um lado das guias do chassi do rádio e, em seguida, gire o
conjunto da cabeça de controle até o outro lado encaixar.
5-36 Procedimentos de Desmontagem/Remontagem: Vistas Mecânicas Detalhadas e Listas de Peças
9
10
11
5 12
4 13
3 14
2 15
8
7
6 11
Tabela 5-4 Lista de Peças da Vista Detalhada da Cabeça de Controle do Visor Alfanumérico (PMLN6441_)
Nº do Item Descrição Nº da Peça
1 Placa de identificação, DEM 500 33012051012
2 Etiqueta, Indicador de Acessório 54012312001
3 Montagem do Compartimento Dianteiro, Cabeça 0104057J46
de Controle Alfanumérico Plus
4 Placa de identificação, Logotipo da Motorola 33012052001
5 Alto-falante 5015935H02
6 Teclado, Cabeça de Controle Alfanumérico Plus 75012212001
7 Suporte da Guia de Luzes 07012052001
8 Módulo do Visor Monocromático de 2 Linhas 72012024001
9 Conjunto PCB 0104057J47
10 Cabo Flexível, Cabeça de Controle 30012065001
11 Fita do Alto-falante 11012133001
Procedimentos de Desmontagem/Remontagem: Quadro do Torque 5-39
Número da Torque
Descrição Chave/Soquete
Peça N-m lbs-pol. kg-cm
02012015001 Porca, Conector RF Chave de soquete 2,15 19 21,9
de 9/16" de
profundidade
0310909E03 Parafuso, M 2 x 0,4 x 6 mm, Cabeça Torx™ T6 0,28 2,5 2,9
Panela
03012037002 Parafuso, M 2,5 x 0,45 x 12 mm, Torx™ T8 0,45 4 4,6
Cabeça Panela
0310943J12 Parafuso, M 3 x 0,5 x 13 mm, Cabeça Torx™ T10 1,5 13 15
Panela
5-40 Procedimentos de Desmontagem/Remontagem: Quadro do Torque
Notas
Capítulo 6 Solução de Problemas Básicos
6.1 Introdução
Este capítulo contém códigos de erro e procedimentos de substituição de placas. Esta seção pode
ajudar você a isolar um problema para o nível da placa. Se o rádio não for aprovado em todos os
testes de desempenho no Capítulo 3 ou apresentar um código de erro listado abaixo, então, a placa
do circuito deverá ser substituída. Envie o rádio para uma Assistência Técnica Autorizada da
Motorola listada em Apêndice B.
NOTA: Para acessar os diversos pinos do conector, use o suporte de teste/eliminador da carcaça
junto com os diagramas encontrados nesta seção do manual. (Consulte a Seção
"Ferramentas de Serviço" na página 2-2, para ver as ferramentas de serviço apropriadas da
Motorola e os números de peças das ferramentas).
Código de Tipo de
Descrição Ação Corretiva
Erro Erro
ERRO 01/02 Soma de Verificação de NÃO FATAL Reprograme o codeplug.
Codeplug FLASH ROM
ERRO 01/22 Soma de Verificação de NÃO FATAL Reprogramar a partição de ajuste.
Codeplug de Ajuste
FALHA 01/82 Soma de Verificação de FATAL Reprograme o codeplug.
Codeplug FLASH ROM
FALHA 01/90 Erro de Hardware Geral FATAL Desligue o rádio e, em seguida,
ligue. Se o problema persistir,
envie o rádio à Assistência
Técnica Motorola Solutions mais
próxima.
FALHA 01/92 Soma de Verificação da FATAL Reprogramar a partição de
Partição de Segurança segurança.
FALHA 01/93 Falha do FlashPORT FATAL Entre em contato com o depósito.
AUTHENT CODE
FALHA 01/A2 Soma de Verificação de FATAL Reprogramar a partição de ajuste.
Codeplug de Ajuste
FALHA 02/90 Erro de Hardware RF FATAL Envie o rádio para a Assistência
Técnica Motorola Solutions mais
próxima.
Capítulo 7 Acessórios
7.1 Introdução
A Motorola fornece os seguintes acessórios aprovados a fim de aprimorar a produtividade do seu
rádio móvel digital bidirecional.
Para obter uma lista de antenas e outros acessórios aprovados pela Motorola, visite o site:
http://www.motorolasolutions.com
7.1.1 Antenas
Nº de Peça Descrição
HAD4006_ VHF, 136–144 MHz, Suporte de Teto com Onda de 1/4, Mini-U
HAD4007_ VHF, 144–150,8 MHz, Suporte de Teto com Onda de 1/4, Mini-U
HAD4008_ VHF, 150,8–162 MHz, Suporte de Teto com Onda de 1/4, Mini-U
HAD4009_ VHF, 162–174 MHz, Suporte de Teto com Onda de 1/4, Mini-U
HAD4022_ VHF, 132-174 MHz, 3,0 dB de Ganho, Por Meio de Orifícios de
Montagem, Mini-U
HAE4002_ UHF, 403–430 MHz, Suporte de Teto com Onda de 1/4, Mini-U
HAE4003_ UHF, 450–470 MHz, Suporte de Teto com Onda de 1/4, Mini-U
HAE4010_ UHF, 406–420 MHz, Suporte de Teto com Ganho de 3,5 dB, Mini-U
HAE4011_ UHF, 450–470 MHz, Suporte de Teto com Ganho de 3,5 dB, Mini-U
HAE6022_ UHF, 403-527 MHz, 2,0 dB de Ganho, Por Meio de Orifícios de
Montagem, Mini-U
RAE4004_RB UHF, 445–470 MHz, Suporte de Teto com Ganho de 5,0 dB, Mini-U
7-2 Acessórios: Introdução
7.1.2 Áudio
Nº de Peça Descrição
GMMN4065_ Microfone do Visor (Omnidirecional)
HLN9073_ Clipe de Encaixe do Microfone (requer instalação)
HLN9414_ Clipe de Encaixe do Microfone (Universal – não é necessário ser
instalado)
HSN8145_ Alto-falante Externo de 7,5 W
PMLN6481_ Monofone Estilo Telefone (Inclui Suporte Suspenso)
PMMN4089_ Microfone do Teclado Aprimorado
PMMN4090_ Microfone Compacto com Clipe
PMMN4091_ Microfone para Serviço Pesado
RSN4001_ Alto-falante Externo de 13 W
PMLN6520_ Handset Tipo Telefone
7.1.3 Cabos
Nº de Peça Descrição
HKN4137_ Cabo de Alimentação Móvel de 3 m, 14 AWG, 15 A
HKN4191_ Cabo de Alimentação Móvel de 3 m, 12 AWG, 20 A
HKN4192_ Cabo de Alimentação Móvel de 6 m, 10 AWG, 20 A
PMKN4147_ Cabo de Programação USB Frontal Telco MMP
PMKN4148_ Cabo de Programação USB Traseiro 20 Pinos MAP
HKN9327_R Cabo da Chave de Ignição
PMKN4151_ Cabo Universal 16 Pinos MAP Traseiro
GMKN4084_ Cabo de Extensão de Alto-falante
Nº de Peça Descrição
GPN6145_ Unidade de Fonte de Alimentação do Rádio Móvel
HPN4007_ Fonte de Alimentação de Área de Trabalho 1-60 W
6686119B01 Ferramenta de Remoção da Cabeça de Controle
66012020001 Kit de Conserto RFIC
PMEN4041_ Kit Eliminador de Chassi
PMKN4149_ Cabo de Programação e Teste USB Traseiro 20 Pinos MAP
PMKN4150_ Cabo de Teste Traseiro 20 Pinos MAP
RLN4460_ Caixa de Teste de Rádio
6680388A26 Ferramenta de Crimpagem Móvel
GKN6266_ Cabo de Fonte de Alimentação (para GPN6145) (PWR CBL DC
BASE RENA)
3085801L01 Cabo de Linha Argentina
3060665A04 Cabo de Alimentação (Tomada Americana) (CABO DE LINHA
CAR. 110 V)
RSX4043_ Chave de Torque
6680387A74 Ponta de Chave de Parafuso TORX™ T10
6680387A72 Ponta de Chave de Parafuso TORX™ T8
6680387A70 Ponta de Chave de Parafuso TORX™ T6
7-4 Acessórios: Introdução
Notas
Apêndice A Pedido de Peças de Reposição
Notas
Apêndice B Motorola Service Centers
Notas
Apêndice C Manutenção Limitada ao Nível 3
C.1 Manutenção
Para obter detalhes sobre o seguinte, consulte o Capítulo 5 Procedimentos de Desmontagem/
Remontagem - Seção 5.2, na página 5-1; para Seção 5.4, na página 5-4.
• Manutenção preventiva (inspeção e limpeza).
• Manuseio seguro de dispositivos CMOS e LDMOS.
• Técnicas e procedimentos de reparo.
1
J0700
R3110
C3051
18
2
20
C0846
C0824
C0809
TP4102
R0774
R0779
R0783
R0775
R0786
R0758
R0782
C3050 E4103
C0811
C0758
C0736
5
M3000
U3112
J4100
VR4110
C0766
R3150
C0722
3
4
3
E4101
E4100
2
2
3
TP4103
R0780
R0778
R0781
R0777
R0776
R0784
R0785
L0706
C
C0938
L0708
07
19
17
D0877
C0942 C3047 E3100
C0759
C0872
C0810
C0770
L0877
C0746
C0808
C0841
C0840
G2
G1
C3042
C3046
C3021
C0940
C3020
2
D0875
D0700
C0842
C0726 C0737
C
C0951
07
C0880 C0800
C
TP4101
63
C0755 C0721
08
C
06
R0807R0798 R0760
C
C3002
C3003
C0707
C0712
C0716
C0787 C0740
05 R0 12
73
08
C3112
R0791 R0763
C0867
C0932
08
C
9
R3175
C0785 C0875 C0748
80
L0952
09
R
R0808
TP3109
3
D0950 C0742
C0862 C0771
C
06
C0870 C0865
C0874 C0863
C0869 C0805
C0786
39
2
L0885
09
C3152
C
R0804 R0810 8
0
07
C0850
30
R
R0803 R0811
C0733
08
28
R3001
R3002
R3003
R3004
C3111
6 10
C0756
U3109
C0864
C0868
C0779 C0757
10
C0845
R0958
R0957
C0847
C3102
C0950
R0950
C3129
C0876
R3107
C3106
5
C0768 R3106
R
08
E0703
2
C3225
3
E0701
D0876
R3101
L0710
R
02
R0799
R0792
R0793
R0800
08
R0797
01
R0796
U3204
4
C0933
R0770
C0934
R3261
C 79
R0795
2
3
C0791 C0873
R3006
C0821
R0787 R0773
C
C0818
C0714
5
74
Q3205
C0819
C0815
C0807
C0820
R3208 C3209
3
01
C0861
L0876
C0782 R3263
C
C0745
C3014
08
C0803
C0859
C0790
C0852
R0769
6
R0766
R0767
C
R0768
C0844
C0767
20
11
R3262 R3138
C0752
C0828
3
R3230
C0780 C0857
U3100
C0781 C0848 C3230 R3265 C3214
34
C0953
6
R0953
R3176
R3203
C3257
Q3201 C2004 C2012 R3287 R3290
R0952
C3222
R0951
R3231
Q3000
R3280
C3013
C2005
G1
C2011
C3219
R3015
D0951
6
4
C3226
C2010
2
3
C2008
6
2
34
L0951
C3224
3
L0950
C3228
Q0702
R1060
R3254
C2014
C0853
C3012
9
C0788
C2013
C2015
E3202
7
C3223
2
8
R0955
R0954
C0822
R3200
2
R1052 R1036
R3204
C0701
C0718
L0727
C3124
C0706
C3171
C3151 C3153
R1033
E3111
C0928 R3108
C0731
R0700
R1049
L0852
C1060
C1047
R3119
E1002
C0957
R0962
R0961
6 10
U3108
R0704 C3150
R0960
C0814
C1013
C0812
R1010 R1062
C3122 R3147
8
C3173
R0735
R0727
R0725
R0734
R0738
R0732
5
U3103
R0913
2 C0911
TP0900
C1006
C1025
R0723
4
5
R1026
C1007
C0776
C2007
C3118
Q3001
C2006
C1015
R0742
R0740
C0750
U0904
R1023
C0732
R0932 4 5
R1021
M0700
R0709 R1018
3
R0710
C0789
R1019
R0930 C0918
C1005
R0914 R0711
U1004
C1035 C1002
TP0708
TP0902
C1045
R3141
R3181
C3180
R0746
C1001
C0916
R0929 C3116
Q1002
C0753 R0712
C1044
5
3
4
TP0904
R0920
R1046
R0928
R0923 C3175
U0902
2
R0737
Q0701
C1010
R3111
C0775
R0919
R0917 R0739
C1018
C1042
C0926 L0854
C1036
C1009
R3180
C1023
6
R0916
D3104
C3119
R0749
R0924 R1077
U1010
U3102
1
C1022
E3109
3
C1026
R0745
8
5 4
R0965
C1019
C3140
R1042
R0883
R0921 R1045
R3173
C0901 C3139
C0917
C0925
R0922
SH0700
U3106
SH0900
4 3
U0903
3120
R1001
0921
0934
R3116
037
038
76
10
Ref.
Nº Número de Peça da Motorola Descrição
Circuito
1 J0700 09009348001 Conector RF Fêmea Mini-UHF
2 U3204 51012450001 Amplificador de Áudio CI,
1 Por Pacote
48012067002 (UHF1 1–25W/VHF 1–25W) Transistor de Potência RF
3 Q0702
48012022001 (UHF1 25–40W/VHF 25–45W) MOSFET
C-2 Manutenção Limitada ao Nível 3: Local do Componente e Lista de Peças
Notas
Glossário Glossário
Este glossário contém uma listagem em ordem alfabética dos termos e suas definições que são
aplicáveis aos produtos de rádio portátil e móvel. Todos os termos não se aplicam necessariamente
a todos os rádios, e alguns termos são meramente genéricos em sua natureza.
Termo Definição
Buscando Comunicação unidirecional que alerta o recebedor para recuperar uma mensagem.
Cabo de Programação Um cabo que permite ao CPS se comunicar diretamente com o rádio usando USB.
Digital Refere-se a dados que são armazenados ou transmitidos como uma sequência
de símbolos discretos de um conjunto finito, mais comumente isso significa
dados binários representados utilizando sinais eletrônicos ou eletromagnéticos.
IF Frequência Intermediária.
kHz Quilo-hertz: mil ciclos por segundo. Usado especificamente como uma unidade
de frequência de rádio.
LCD Liquid-Crystal Display (Tela de cristal líquido): uma LCD utiliza duas películas
de material polarizado com uma solução de cristal líquido entre elas. Uma
corrente elétrica passada através do líquido faz com que os cristais alinhem de
forma que a luz não possa passar através deles.
Glossário-2
Termo Definição
LED Diodo emissor de luz: um dispositivo eletrônico que acende quando eletricidade
passa por ele.
RX Recepção.
TX Transmissão.
USB Universal Serial Bus: um padrão de barramento externo que suporta as taxas
de transferência de dados de 12 Mbps.
*68009625001*
68009625001-A