Você está na página 1de 470

Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile

Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics

Rexroth IndraControl VCP 20


Rexroth IndraDrive R911310191
Edition 01

Indicações instrutivas com relação à eliminação de distúrbios


Com relação à esta documentação Rexroth IndraDrive

Título Rexroth IndraDrive

Tipo da documentação Indicações instrutivas com relação à eliminação de distúrbios

Documentação do tipo DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P


Schuber: M8*-01VRS, Número de documento: 120-2400-B307-01/DE

Observação interna de arquivo Esta documentação contém a descrição de todos os diagnósticos


Finalidade da documentação implementados no „firmware“ para aparelhos de regulagem de
acionamento e aparelhos de abastecimento da „família“ IndraDrive.
Ela auxilia o operador de máquina e o programador do conjunto de
equipamentos no que diz respeito à solução de erros.

Transcurso das alterações Caracterização do Estado Observação


documento das edições de
até agora
DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-DE-P 17.03.04 Primeira edição

Observação de proteção de  Bosch Rexroth AG, 2004


direitos
Não é permitida a entrega a terceiros nem a duplicação desta
documentação, não sendo permitido o aproveitamento nem a divulgação
do seu conteúdo, desde que não seja expressamente concedida
autorização para isto. Ações de transgressão, tornam obrigatório o
ressarcimento dos danos. Permanecem reservados todos os direitos
para o caso da emissão de patente ou do registro de modelo de
utilização. (DIN 34-1)
Obrigatoriedade de Os dados mencionados servem ùnicamente para a descrição do produto
compromisso e não devem ser entendidos como propriedades características
asseguradas no sentido jurídico legal. Permanece reservado o direito do
procedimento de modificações do conteúdo da documentação e das
possibilidades de fornecimento dos produtos.
Editor Bosch Rexroth AG
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 • D-97816 Lohr a. Main
Telefone +49 (0)93 52 / 40-0 • Tx 68 94 21 • Fax +49 (0)93 52 / 40-48 85
http://www.boschrexroth.com/
Seção: ED
Indicação instrutiva Esta documentação foi impressa em papel alvejado sem cloro.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo I

Índice de conteúdo
1 Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-1
1.1 Sistema de diagnóstico................................................................................................................. 1-1
Diagnósticos codificados do acionamento .............................................................................. 1-1
Categorias de estado, indicações de estado, parâmetros de comando ................................. 1-4
1.2 Campo de operação dos aparelhos de regulagem IndraDrive................................................... 1-11
Descrição resumida............................................................................................................... 1-11
Descrição de função.............................................................................................................. 1-11
Indicações instrutivas para a colocação em funcionamento................................................. 1-18
1.3 Possibilidades ampliadas de diagnósticos ................................................................................. 1-18
1.4 Tipos de diagnóstico e termos conceituais................................................................................. 1-18
Erro ........................................................................................................................................ 1-18
Advertências .......................................................................................................................... 1-19
Ordens de comando .............................................................................................................. 1-20
Estados/Estados de funcionamento...................................................................................... 1-20

2 Indicações instrutivas de uso, importantes 2-1


2.1 Uso em conformidade com a determinação de finalidade ........................................................... 2-1
Introdução................................................................................................................................ 2-1
Áreas de utilização e de aplicação .......................................................................................... 2-2
2.2 Uso não em conformidade com a determinação de finalidade .................................................... 2-2

3 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e


comandos 3-1
3.1 Introdução ..................................................................................................................................... 3-1
3.2 Esclarecimentos ........................................................................................................................... 3-1
3.3 Perigos através de uso errado...................................................................................................... 3-2
3.4 Generalidades .............................................................................................................................. 3-4
3.5 Proteção contra o toque de contato com peças elétricas ............................................................ 3-5
3.6 Proteção contra choque elétrico, através de tensão reduzida de proteção (PELV) .................... 3-7
3.7 Proteção contra movimentos perigosos ....................................................................................... 3-7
3.8 Proteção contra campos magnéticos e eletromagnéticos durante o funcionamento e a
montagem ..................................................................................................................................... 3-9
3.9 Proteção contra o toque de contato de peças / partes, que estejam quentes ........................... 3-10
3.10 Proteção durante o manuseio e a montagem ............................................................................ 3-10
3.11 Segurança ao se estar às voltas, lidando com baterias............................................................. 3-11
3.12 Proteção de conduções que se encontram sob pressão ........................................................... 3-12

4 Diagnósticos por ocasião do „boot“ dos aparelhos 4-1


4.1 Aparelhos com „firmware“ válido .................................................................................................. 4-1

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
II Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

4.2 Aparelhos sem „firmware“ válido .................................................................................................. 4-1


4.3 Mensagens de erro por ocasião do „boot“ dos aparelhos............................................................ 4-2
PLC ?....................................................................................................................................... 4-2
Stop PLC (parada de PLC)...................................................................................................... 4-2
Run PLC (funcionamento de PLC) .......................................................................................... 4-2
No IDN on MMC ! (= Não há IDN na MMC) ............................................................................ 4-2
Load new Param. (= Carregar novos parâmetros) ?............................................................... 4-3
End C29.................................................................................................................................. 4-3
MMC not correct ! (= A MMC não está correta !) .................................................................... 4-3
IBF not correct! (= IBF não está correto !)............................................................................... 4-3
Atualização de firmware ? ....................................................................................................... 4-4
Update Error ! (= Erro de atualização !) .................................................................................. 4-4

5 Estados de funcionamento 5-1


Ab ............................................................................................................................................ 5-1
AC............................................................................................................................................ 5-1
AE ............................................................................................................................................ 5-1
AF ............................................................................................................................................ 5-1
AH............................................................................................................................................ 5-1
AS ............................................................................................................................................ 5-1
ASP.......................................................................................................................................... 5-1
AU............................................................................................................................................ 5-1
bb............................................................................................................................................. 5-1
charg........................................................................................................................................ 5-1
LB ............................................................................................................................................ 5-2
P0 ............................................................................................................................................ 5-2
P-1 ........................................................................................................................................... 5-2
P1 ............................................................................................................................................ 5-2
P2 ............................................................................................................................................ 5-2
P3 ............................................................................................................................................ 5-2
PL ............................................................................................................................................ 5-2
RL ............................................................................................................................................ 5-2
SBB.......................................................................................................................................... 5-2
SBH ......................................................................................................................................... 5-2
SH............................................................................................................................................ 5-2
ZKS.......................................................................................................................................... 5-2

6 Diagnósticos de estado 6-1


A0000 Fase de comunicação - 0............................................................................................. 6-1
A0001 Fase de comunicação - 1............................................................................................. 6-2
A0000 Fase de comunicação - 2............................................................................................. 6-3
A0003 Fase de comunicação - 3............................................................................................. 6-4
A0009 Reconhecimento automático de “baudrate” no caso de interface SERCOS............... 6-5
A0010 DETENÇÃO de acionamento ...................................................................................... 6-6
A0011 O travamento contra partida inicial está ativo.............................................................. 6-7
A0012 A parte de tirístor de comando e a parte de tirístor de potência estão prontas
para funcionamento................................................................................................................. 6-7

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo III

A0013 Pronto para comutação adicional da potência............................................................. 6-8


A0014 O travamento contra partida inicial está ativo.............................................................. 6-9
A0015 A detenção segura está ativa .................................................................................... 6-10
A0016 A detenção de funcionamento, segura, está ativa..................................................... 6-11
A0017 O funcionamento especial de movimento está ativo ................................................. 6-12
A0100 Regulagem de momento............................................................................................ 6-13
A0101 Regulagem da velocidade.......................................................................................... 6-14
A0102 Regulagem da localização, transdutor transmissor - 1.............................................. 6-14
A0103 Regulagem da localização, transdutor transmissor - 2.............................................. 6-15
A0104 Regulagem da localização, livre de distância de arraste, transdutor
transmissor - 1....................................................................................................................... 6-15
A0105 Regulagem da localização, livre de distância de arraste, transdutor
transmissor - 2....................................................................................................................... 6-16
A0106 Interpolação, interna de acionamento, transdutor transmissor - 1 ............................ 6-16
A0107 Interpolação, interna de acionamento, transdutor transmissor - 2 ............................ 6-17
A0108 Interpolação, interna de acionamento, livre de arraste, transdutor transmissor
- 1........................................................................................................................................... 6-17
A0109 Interpolação, interna de acionamento, livre de arraste, transdutor transmissor
- 2........................................................................................................................................... 6-18
A0110 Sincronização da velocidade, eixo condutor, virtual.................................................. 6-18
A0111 Sincronização da velocidade, eixo condutor, real ..................................................... 6-19
A0112 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, virtual ............. 6-19
A0113 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, virtual ............. 6-20
A0114 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, real................. 6-20
A0115 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, real................. 6-21
A0116 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, Eixo
condutor, virtual ..................................................................................................................... 6-21
A0117 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo
condutor, virtual ..................................................................................................................... 6-22
A0118 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo
condutor, real......................................................................................................................... 6-22
A0119 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo
condutor, real......................................................................................................................... 6-23
A0128 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, virtual..................... 6-23
A0129 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, virtual..................... 6-24
A0130 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, real ........................ 6-24
A0131 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, real ........................ 6-25
A0132 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo
condutor, eixo condutor, virtual ............................................................................................. 6-25
A0133 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo
condutor, eixo condutor, virtual ............................................................................................. 6-26
A0134 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo
condutor, real......................................................................................................................... 6-26
A0135 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo
condutor, real......................................................................................................................... 6-27
A0150 Posicionamento, conduzido de acionamento, transdutor transmissor - 1 ................ 6-28
A0151 Posicionamento, conduzido de acionamento, livre de arraste, transdutor
transmissor - 1...................................................................................................................... 6-29
A0152 Posicionamento, conduzido de acionamento, transdutor transmissor - 2 ................ 6-30

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
IV Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

A0153 Posicionamento, conduzido de acionamento, livre de arraste, transdutor


transmissor - 2...................................................................................................................... 6-31
A0154 Regulagem da localização, conduzida de acionamento, transdutor
transmissor - 1....................................................................................................................... 6-32
A0155 Regulagem da localização, conduzida de acionamento, transdutor
transmissor - 2....................................................................................................................... 6-33
A0156 Regulagem da localização, conduzida de acionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 1...................................................................................................... 6-33
A0157 Regulagem da localização, conduzida de acionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 2...................................................................................................... 6-34
A0206 Funcionamento de passo de registro de posicionamento, transdutor
transmissor - 1...................................................................................................................... 6-34
A0207 Funcionamento de passo de registro de posicionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 1..................................................................................................... 6-35
A0210 Funcionamento de passo de registro de posicionamento, transdutor
transmissor - 2...................................................................................................................... 6-35
A0211 Funcionamento de passo de registro de posicionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 2..................................................................................................... 6-36
A0500 Módulo de abastecimento na regulagem de tensão.................................................. 6-36
A0501 Módulo de abastecimento na regulagem de corrente ............................................... 6-36
A0502 Módulo de abastecimento no funcionamento ............................................................ 6-37
A0503 O carregamento do circuito intermediário está ativo ................................................. 6-37
A0510 Funcionamento de verificação da regulagem de tensão ........................................... 6-37
A0511 Funcionamento de verificação da regulagem de corrente......................................... 6-38
A0512 O funcionamento de verificação está ativo ................................................................ 6-38
A0520 O descarregamento rápido do circuito intermediário está ativo ................................ 6-38
A0800 Tipo de funcionamento, desconhecido ...................................................................... 6-39
A4000 Verificação automática de acionamento e ajuste de acionamento ........................... 6-39
A4001 Paralização de acionamento...................................................................................... 6-40
A4002 Acionamento no modo automático ............................................................................ 6-40

7 Mensagens de erro 7-1


7.1 E.................................................................................................................................................... 7-1
Comportamento no caso de erro de sistema, que é fatal ....................................................... 7-1
E-0000 Erro de exceção de processador................................................................................ 7-2
F9001 Erro na chamada de função, interna............................................................................ 7-2
F9002 Erro na chamada de função, interna, RTOS................................................................ 7-3
F9003 Watchdog ..................................................................................................................... 7-3
F9004 Hardware-Trap ............................................................................................................. 7-3
7.2 Erros, que são fatais (F8xxx)........................................................................................................ 7-4
Comportamento no caso de erro, que é fatal.......................................................................... 7-4
F8010 Comutação automática: da gama/zona de movimento, máxima, do
processamento de retrocesso ................................................................................................. 7-5
F8011 O offset de comutação não pôde ser investigado........................................................ 7-6
F8012 Comutação automática: Gama/zona de movimento, máxima ..................................... 7-7
F8013 Comutação automática: Corrente muito reduzida........................................................ 7-8
F8014 Comutação automática: Corrente excessiva ............................................................... 7-9
F8015 Comutação automática: Timeout ............................................................................... 7-10
F8016 Comutação automática: Iteração sem resultado........................................................ 7-11

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo V

F8022 Transdutor transmissor - 1: Os sinais do transdutor transmissor estão


errôneos (podem ser apagados na fase 2) ........................................................................... 7-12
F8023 Erro no acoplamento do transdutor transmissor, ou respectivamente na
conexão do motor .................................................................................................................. 7-13
F8027 Detenção segura, quando está colocada a liberação de acionamento ..................... 7-13
F8057:Desligamento por sobrecarga de aparelho ................................................................ 7-14
F8060 Corrente excessiva na parte de tirístor de potência .................................................. 7-14
F8069:Erro de +/- 15 Volts .................................................................................................... 7-15
F8070 Erro de +24 Volts........................................................................................................ 7-15
F8078 Erro no circuito de regulagem do número de rotações.............................................. 7-16
F8079 O valor limite da velocidade S-0-0091 foi ultrapassado............................................. 7-17
F8091 Parte de tirístor da potência, com defeito .................................................................. 7-17
F8100 Erro por ocasião da inicialização da parte de tirístor de comando ............................ 7-18
F8102 Erro por ocasião da inicialização da parte de tirístor de potência ............................. 7-19
F8118 Combinação inadmissível de parte de tirístor de potência / combinação
inadmissível de firmware ....................................................................................................... 7-19
F8120 Combinação inadmissível de parte de tirístor de comando / combinação
inadmissível de firmware ....................................................................................................... 7-20
F8122 Parte de tirístor de comando, com defeito ................................................................. 7-20
F8129 Firmware da opção 1 da técnica de segurança, errôneo........................................... 7-21
F8130 Firmware da opção 2 da técnica de segurança, errôneo........................................... 7-21
F8133 Erro ao examinar as trilhas de desligamento............................................................. 7-22
F8201 Ordem de comando de segurança da inicialização de base, errônea....................... 7-23
F8203 Técnica de segurança dos parâmetros de configuração, inválidos ........................... 7-24
F8806:Timeout em operação de carregamento .................................................................... 7-26
F8813 Erro de conexão da bobina de reactância de rede .................................................... 7-26
F8838 Corrente excessiva de resistência Bleeder, externa.................................................. 7-27
7.3 Erros da técnica de segurança (F7xxx)...................................................................................... 7-28
Comportamento no caso de erros da técnica de segurança ................................................ 7-28
F7010 A medida de passo, segura, foi ultrapassada ............................................................ 7-29
F7011 O valor limite da localização, seguro, positivo, foi ultrapassado................................ 7-30
F7012 O valor limite da localização, seguro, negativo, foi ultrapassado .............................. 7-31
F7013 O umbral da velocidade foi ultrapassado................................................................... 7-32
F7014 O umbral da aceleração foi ultrapassado .................................................................. 7-33
F7020 A velocidade máxima, segura, foi ultrapassada......................................................... 7-34
F7021 A localização final, segura, foi ultrapassada .............................................................. 7-34
F7030 A janela de posição da detenção de funcionamento, segura, foi ultrapassada......... 7-35
F7031 Direção de movimento, errada ................................................................................... 7-36
F7040 Erro de plausibilidade do umbral eficaz, que foi parametrado................................... 7-37
F7041 Erro de plausibilidade do valor real da localização.................................................... 7-38
F7042 Erro de plausibilidade do tipo de funcionamento, seguro .......................................... 7-38
F7043 Erro de trava de escalonamento final ........................................................................ 7-39
F7050 Ultrapassagem do tempo de paralização................................................................... 7-40
7.4 Erro de gama/zona de processamento (F6xxx) ......................................................................... 7-41
Comportamento no caso de erros da gama/zona de processamento .................................. 7-41
F6024 O tempo máximo para frenagem foi ultrapassado ..................................................... 7-42
F6029 O valor limite da localização, positivo, foi ultrapassado............................................. 7-43

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
VI Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

F6030 O valor limite da localização, negativo, foi ultrapassado ........................................... 7-44


F6034 A parada E está ativada ............................................................................................. 7-45
F6042 Os dois interruptores de fim de curso da gama/zona de processamento foram
acionados .............................................................................................................................. 7-46
F6043 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento, positivo, foi
acionado ................................................................................................................................ 7-47
F6044 O Interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento, negativo, foi
acionado ................................................................................................................................ 7-48
7.5 Erro de posição de intersecção (F4xxx) ..................................................................................... 7-49
Comportamento no caso de erros de posição de intersecção.............................................. 7-49
F4001 Desligamento de exclusão, do MST, por falha, dupla ............................................... 7-50
F4002 Desligamento de exclusão do MDT, por falha, dupla ................................................ 7-51
F4003 Desligamento – fase de comunicação, inválida ......................................................... 7-52
F4004 Erro na comutação de ascenção de fase................................................................... 7-52
F4005 Erro na comutação de retrocesso de fase ................................................................. 7-53
F4006 Comutação de alteração de fase, sem mensagem de pronto ................................... 7-53
F4009 Exclusão de bus, por falha ......................................................................................... 7-54
F4012 Comprimento de E/S: errado...................................................................................... 7-54
F4014 Watchdog de SPS ...................................................................................................... 7-55
F4034 A parada E está ativada ............................................................................................. 7-56
7.6 Erros, que não são fatais, da técnica de segurança (F3xxx) ..................................................... 7-57
Comportamento no caso de erros, que não são fatais, da técnica de segurança................ 7-57
F3111 Referência faltante na eleição da localização final, segura ....................................... 7-58
F3112 Referência faltante na eleição da localização segura................................................ 7-59
F3117 Erro de plausibilidade dos valores reais da localização ............................................ 7-60
F3130 Erro ao examinar os sinais de entrada ...................................................................... 7-61
F3131 Erro ao examinar o sinal de quitação......................................................................... 7-62
F3132 Erro ao examinar a saída do diagnóstico................................................................... 7-63
F3133 Erro ao examinar as trilhas de desligamento............................................................. 7-64
F3134 O intervalo de tempo da dinamização está errôneo .................................................. 7-65
F3135 A duração de pulso da dinamização está errônea..................................................... 7-66
F3140 Erro de plausibilidade dos parâmetros de segurança................................................ 7-67
F3141 Erro de plausibilidade da eleição ............................................................................... 7-67
F3142 Ultrapassagem do tempo da concordância................................................................ 7-68
F3143 A ordem de comando de segurança para apagar erro está errônea......................... 7-69
F3145 Erro ao destravar a porta de proteção ....................................................................... 7-70
F3146 Erro de sistema do canal 2......................................................................................... 7-71
F3147 Erro de sistema do canal 1......................................................................................... 7-72
F3150 A ordem de comando de segurança para a partida de sistema está errônea........... 7-73
F3151 A ordem de comando de segurança para a detenção de sistema está errônea ....... 7-73
F3152 A salva de dados SI está errônea .............................................................................. 7-74
7.7 Erros, que não são fatais (F2xxx)............................................................................................... 7-75
Comportamento no caso de erros, que não são fatais ......................................................... 7-75
F2005 O excêntrico de curva está inválido ........................................................................... 7-75
F2006 A MMC foi tirada......................................................................................................... 7-76
F2007 Comutação para tipo de funcionamento que não está inicializado ........................... 7-77
F2008 RL - O tipo do motor se modificou. ............................................................................ 7-78

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo VII

F2009 PL – Carregamento dos parâmetros de valores Default............................................ 7-79


F2010 Erro por ocasião da inicialização das entradas/saídas digitais.................................. 7-80
F2011 SPS – Erro Nº 1.......................................................................................................... 7-80
F2012 SPS – Erro Nº 2.......................................................................................................... 7-81
F2013 SPS – Erro Nº 3.......................................................................................................... 7-81
F2014 SPS – Erro Nº 4.......................................................................................................... 7-82
F2018 Desligamento devido à temperatura excessiva do aparelho ..................................... 7-83
F2019 Desligamento devido à temperatura excessiva do motor .......................................... 7-84
F2021 A supervisão da temperatura do motor está com defeito .......................................... 7-85
F2022 A supervisão da temperatura de aparelho está com defeito ..................................... 7-85
F2026 Subtensão na parte de tirístor de potência ................................................................ 7-86
F2028 Excessiva divergência da regulagem......................................................................... 7-87
F2032 Erro de plausibilidade da equiparação fina da comutação ........................................ 7-88
F2033 Erro do abastecimento de tensão, externo X10......................................................... 7-89
F2036 Excessiva diferença do valor real da localização ...................................................... 7-90
F2037 Excessiva diferença do valor teórico da localização.................................................. 7-91
F2039 A aceleração máxima foi ultrapassada ...................................................................... 7-92
F2040 Desligamento devido à temperatura excessiva de aparelho – Temperatura 2 ......... 7-93
F2042 Transdutor transmissor - 2: Sinais do transdutor transmissor: errôneos................... 7-94
F2043 Transdutor transmissor de medição: Sinais do transdutor transmissor: errôneos ............. 7-95
F2044 Erro do abastecimento de tensão, externo X15......................................................... 7-96
F2048 Subtensão da bateria ................................................................................................. 7-97
F2050 Transbordamento da memória de pré-estipulação de posicionamento..................... 7-99
F2051 Não há nenhum passo de registro subsequente na memória da pré-
estipulação do posicionamento ........................................................................................... 7-100
F2053 Emulador de transdutor transmissor incremental: Frequência muito alta ............... 7-101
F2054 Emulador de transdutor transmissor incremental: Erro de hardware ...................... 7-102
F2067 Sincronização para a comunicação diretiva: errônea .............................................. 7-103
F2069 Erro ao soltar o freio de detenção do motor............................................................. 7-104
F2074 Valor real da localização – 1, fora da janela do transdutor transmissor, absoluto......... 7-105
F2075 Valor real da localização – 2, fora da janela do transdutor transmissor, absoluto......... 7-107
F2076 Valor real da localização – 3, fora da janela do transdutor transmissor, absoluto......... 7-109
F2086 Erro do módulo de abastecimento ........................................................................... 7-111
F2087 Erro da comunicação de encadeamento de módulos.............................................. 7-112
F2100 Acesso errôneo à memoria de dados fixos.............................................................. 7-112
F2101 A MMC não pôde ser contatada para reagir ............................................................ 7-113
F2102 A memória I2C não pôde ser contatada para reagir................................................ 7-114
F2103 A memória EnDat não pôde ser contatada para reagir ........................................... 7-115
F2104 Offset de comutação, inválido .................................................................................. 7-116
F2110 Erro da comunicação dos dados necessários da parte de tirístor de potência ....... 7-117
F2174 Perda da referência do transdutor transmissor do motor ........................................ 7-118
F2175 Perda da referência do transdutor transmissor, opcional ........................................ 7-119
F2176 Perda da referência do transdutor transmissor de medição .................................... 7-120
F2177 Erro de limitação modular do transdutor transmissor do motor ............................... 7-121
F2178 Erro de limitação modular do transdutor transmissor, opcional............................... 7-122
F2179 Erro de limitação modular do transdutor transmissor de medição........................... 7-122
F2802 PLL não está encastrando ....................................................................................... 7-123

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
VIII Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

F2814 Subtensão na rede ................................................................................................... 7-123


F2815 Sobretensão na rede................................................................................................ 7-123
F2816 Erro de partida „soft“ do módulo de abastecimento................................................. 7-124
F2817 Sobretensão na parte de tirístor de potência ........................................................... 7-124
F2818 Exclusão de fase, por falha ...................................................................................... 7-125
F2819 Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso total da rede) ............................ 7-125
F2820 Sobrecarga da resistência de freio .......................................................................... 7-126
F2821 Erro da excitação de comando da resistência de freio ............................................ 7-127
F2825 O umbral para ligar a resistência de freio é muito pequeno .................................... 7-128
F2833 Curto de terra nas conduções de cabos do motor................................................... 7-128
F2834 Erro da excitação de comando de contactor............................................................ 7-129
F2836 Erro da supervisão da simetria / curto de terra ........................................................ 7-129
F2840 Erro de desligamento do abastecimento.................................................................. 7-129
F2860 Corrente excessiva na parte de tirístor de potência, da parte da rede................... 7-130
F2890 A identificação do aparelho está inválida................................................................. 7-130
F2891 Regulação (timing) de interrupção, errônea............................................................. 7-130
F2892 Variante de hardware, que não é apoiada ............................................................... 7-131
7.8 Códigos de erro / Mensagens de erro da comunicação serial, do SERCOS........................... 7-132

8 Advertências (Exxxx) 8-1


8.1 Advertências, que são fatais (E8xxx) ........................................................................................... 8-1
Comportamento no caso de advertências, que são fatais ...................................................... 8-1
E8025 Sobretensão na parte de tirístor de potência............................................................... 8-1
E8028 Corrente excessiva na parte de tirístor de potência .................................................... 8-2
E8029 O valor limite da localização, positivo, foi ultrapassado .............................................. 8-3
E8030 O valor limite da localização, negativo, foi ultrapassado ............................................. 8-4
E8034 A parada E está ativada............................................................................................... 8-5
E8040 A limitação do valor real do momento/limitação do valor real da força está ativa............. 8-6
E8041 A limitação de corrente está ativa................................................................................ 8-7
E8042 Os dois interruptores de fim de curso da gama/zona de processamento foram
acionados ................................................................................................................................ 8-8
E8043 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento, positivo, foi
acionado .................................................................................................................................. 8-9
E8044 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento, negativo, foi
acionado ................................................................................................................................ 8-10
E8055 Sobrecarga do motor, a limitação de corrente está ativa .......................................... 8-11
E8057 Sobrecarga de aparelho, a limitação de corrente está ativa ..................................... 8-12
E8058 O pacote de acionamento, ou seja o conjunto de acionamento não está
pronto para funcionamento.................................................................................................... 8-13
E8260 A limitação do valor teórico do momento/limitação do valor teórico da força
está ativa ............................................................................................................................... 8-14
8.2 Possíveis advertências, ao se fazer funcionar a técnica de segurança (E31xx) ....................... 8-15
Comportamento por ocasião da incidência de uma advertência da técnica de segurança........ 8-15
E3100 Erro ao examinar os sinais de entrada ...................................................................... 8-15
E3101 Erro ao examinar o sinal de quitação ........................................................................ 8-15
E3102 Erro de plausibilidade dos valores reais da localização ............................................ 8-16
E3103 Dinamização errônea ................................................................................................. 8-17
E3104 Erro de plausibilidade dos parâmetros de segurança ............................................... 8-17

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo IX

E3105 Erro de plausibilidade do tipo de funcionamento, seguro.......................................... 8-18


E3106 Erro de sistema do canal 2 ........................................................................................ 8-18
E3107 Erro ao destravar a porta de proteção ....................................................................... 8-19
E3110 Ultrapassagem do intervalo de tempo da dinamização obrigatória........................... 8-19
8.3 Advertências, que não são fatais (E2xxx) .................................................................................. 8-20
Comportamento por ocasião da incidência de uma advertência, que não é fatal ................ 8-20
E2011 SPS – Advertência Nº 1 ............................................................................................. 8-20
E2012 SPS – Advertência Nº 2 ............................................................................................. 8-20
E2013 SPS - Advertência Nº 3.............................................................................................. 8-21
E2014 SPS – Advertência Nº 4 ............................................................................................. 8-21
E2026 Subtensão na parte de tirístor de potência ................................................................ 8-22
E2040 Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho - Temperatura 2 ................ 8-23
E2047 Velocidade de interpolação = 0.................................................................................. 8-24
E2048 Aceleração de interpolação = 0 ................................................................................. 8-25
E2049 Velocidade de posicionamento >= S-0-0091 ............................................................. 8-26
E2050 Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho ........................................... 8-27
E2051 Pré-advertência de temperatura excessiva de motor ................................................ 8-28
E2053 A posição de meta está fora da gama/zona de processamento ............................... 8-29
E2054 Está faltando a referência .......................................................................................... 8-30
E2055 Override de feedrate S-0-0108 = 0 ............................................................................ 8-31
E2056 Valor limite de momento = 0 ...................................................................................... 8-32
E2058 Foi eleito um passo de registro de posicionamento, que não foi programado .......... 8-33
E2059 A limitação do valor teórico da velocidade está ativa ................................................ 8-34
E2061 Pré-advertência de sobrecarga de aparelho.............................................................. 8-35
E2063 Valor teórico da velocidade > valor limite S-0-0091 .................................................. 8-36
E2064 A posição de meta não pode ser representada ......................................................... 8-37
E2069 O momento de freio (de frenagem) é / está muito baixo ........................................... 8-38
E2074 Tansdutor transmissor - 1: Os sinais do transdutor transmissor estão
afetados de distúrbios ........................................................................................................... 8-39
E2075 Tansdutor transmissor - 2: Os sinais do transdutor transmissor estão
afetados de distúrbios ........................................................................................................... 8-40
E2076 Transdutor transmissor da medição: Os sinais do transdutor transmissor
estão afetados de distúrbios.................................................................................................. 8-41
E2086 Pré-advertência de sobrecarga do módulo de abastecimento .................................. 8-42
E2800 Timeout de ZKS, ou seja, timeout de curto-circuito de circuito intermediário ........... 8-42
E2802 Comando HW da resistência de freio ........................................................................ 8-43
E2810 O pacote de acionamento, ou seja conjunto de acionamento não está pronto
para funcionamento............................................................................................................... 8-44
E2814 Subtensão na rede..................................................................................................... 8-45
E2815 Sobretensão na rede.................................................................................................. 8-46
E2816 Subtensão na parte de tirístor de potência ................................................................ 8-46
E2818 Exclusão de fase, por falha........................................................................................ 8-47
E2819 Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso total da rede) .............................. 8-47
E2820 Pré-advertência de resistência de freio ..................................................................... 8-48
E2829 Não pronto para comutação adicional da potência ................................................... 8-49

9 Diagósticos de ordens de comando 9-1

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
X Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

9.1 Ordens de comando ..................................................................................................................... 9-1


C0100 Preparação para a comutação da fase 2 para a 3 ...................................................... 9-1
C0200 Preparação para a comutação da fase 3 para a 4 ...................................................... 9-1
C0300 Ordem de comando para colocar a medida absoluta.................................................. 9-2
C0400 Comutação para a fase 2............................................................................................. 9-2
C0500 Reset da categoria de estado - 1, retrocolocar erro .................................................... 9-3
C0600 Ordem de comando para o referenciamento, conduzido de acionamento ................. 9-3
C07_0 Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar parâmetros de
regulador) ................................................................................................................................ 9-4
C07_2 Ordem de comando para o carregamento primordial (carregamento
primordial de SI) ...................................................................................................................... 9-5
C07_1 Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar parâmetros de base) ........... 9-6
C0800 Ordem de comando para carregar parâmetros de base ............................................. 9-6
C0900 Ordem de comando para o posicionamento de fuso................................................... 9-6
C1200 Ordem de comando para o ajuste do offset de comutação......................................... 9-7
C1300 Ordem de comando para o processamento sobre/para encosto fixo ......................... 9-7
C1400 Ordem de comando para a captação da posição do marcador .................................. 9-8
C1700 Ordem de comando para o funcionamento de roda de medição ................................ 9-8
C1800 Ordem de comando para o ajuste automático do circuito de regulagem.................... 9-9
C2000 Ordem de comando para abrir o freio de detenção do motor ................................... 9-10
C2100 Ordem de comando para a supervisão de freio ........................................................ 9-10
C2200 Ordem de comando para salvar a memória de trabalho ........................................... 9-10
C2300 Ordem de comando para carregar a memória de trabalho ....................................... 9-11
C2400 Ordem de comando para salvar a memória de trabalho, seletiva............................. 9-11
C2500 Copiar a IDN da memória opcional para a memória interna ..................................... 9-12
C2600 Copiar a IDN da memória interna para a memória opcional ..................................... 9-12
C2800 Ordem de comando para a equiparação de entrada análoga................................... 9-13
C2900 Ordem de comando para a atualização de firmware da MMC .................................. 9-13
C3000 Sincronizar e memorizar parâmetros SI .................................................................... 9-14
C3100 Calcular novamente o ciclo de valor real................................................................... 9-14
C3200 Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico ......................... 9-15
C3300 Ordem de comando para colocar sistema de coordenadas...................................... 9-15
C3400 Ordem de comando para deslocar sistema de coordenadas.................................... 9-16
C3500 Ordem de comando para investigar a correção de transdutor transmissor .............. 9-16
C3700 Destravamento manual da porta de proteção ........................................................... 9-17
C3800 Ordem de comando para fechar o freio de detenção do motor ................................ 9-17
C3900 Ordem de comando para o esmerilhamento do freio ................................................ 9-17
C4000 Ordem de comando para o referenciamento do canal 2 ........................................... 9-18
9.2 Erro de ordem de comando ........................................................................................................ 9-18
C0101 O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0021) ............................ 9-18
C0102 Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0021) ...................................................... 9-19
C0103 Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S-0-0021) ..................................... 9-19
C0104 Os números de identificação de configuração para MDT não são configuráveis .......... 9-20
C0105 O comprimento máximo para o MDT foi ultrapassado .............................................. 9-21
C0106 Números de identificação de configuração para AT não são configuráveis ............ 9-22
C0107 O comprimento máximo para o AT foi ultrapassado ................................................. 9-23
C0108 Parâmetro de lapso de tempo > Tempo de ciclo do Sercos ..................................... 9-24

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo XI

C0109 Endereço inicial MDT (S-0-0009) de número par ...................................................... 9-25


C0110 Comprimento MDT (S-0-0010) de número ímpar...................................................... 9-26
C0111 ID9 + Comprimento de passo de registro de dados - 1 > Comprimento MDT (S-0-0010) ....... 9-27
C0112 O TNcyc (S-0-0001) ou o TScyc (S-0-0002) está errôneo ........................................ 9-28
C0113 Erro de relação do TNcyc (S-0-0001) para o TScyc (S-0-0002) ............................... 9-29
C0114 T4 > TScyc (S-0-0002) - T4min (S-0-0005) ............................................................... 9-30
C0115 T2 muito pequeno ...................................................................................................... 9-31
C0116 T3 (S-0-0008) dentro do MDT (S-0-0089 + S-0-0010) .............................................. 9-32
C0119 A gama/zona de processamento, máxima foi escolhida de forma muito grande ........... 9-33
C0120 Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor => transdutor
transmissor do motor............................................................................................................. 9-34
C0121 O parametramento do transdutor transmissor do motor está errôneo (hardware) ........... 9-35
C0122 O parametramento do transdutor transmissor do motor está errôneo (parte
mecânica) .............................................................................................................................. 9-36
C0123 O valor modular para o transdutor transmissor do motor não pode ser
representado.......................................................................................................................... 9-37
C0124 O transdutor transmissor do motor não é conhecido, ou seja é desconhecido ........ 9-38
C0125 Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor => transdutor
transmissor, opcional............................................................................................................. 9-39
C0126 O parametramento do transdutor transmissor, opcional está errôneo (hardware) ......... 9-40
C0127 O parametramento do transdutor transmissor, opcional está errôneo (Parte
mecânica) .............................................................................................................................. 9-41
C0128 O valor modular para o transdutor transmissor, opcional, não pode ser
representado.......................................................................................................................... 9-42
C0129 O transdutor transmissor, opcional, não é conhecido, ou seja é desconhecido ....... 9-43
C0130 A gama/zona de processamento, máxima, não pode ser representada
internamente.......................................................................................................................... 9-44
C0131 Não é possível a comutação para a fase 3 ............................................................... 9-45
C0132 Ajustes inválidos para os tempos de ciclo do regulador............................................ 9-46
C0134 Dados de motor, inválidos, na memória do transdutor transmissor (->S-0-0021) .......... 9-47
C0135 O tipo do motor P-0-4014 está errôneo ..................................................................... 9-48
C0136 Há vários transdutores transmissores conectados.................................................... 9-49
C0137 Erro na inicialização dos dados do motor (->S-0-0021) ............................................ 9-50
C0138 Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (->S-0-0021) ......... 9-51
C0139 T2 (S-0-089) + Comprimento MDT (S-0-010) > TScyc (S-0-002) ............................. 9-52
C0140 Não é permitida a ponderação rotatória .................................................................... 9-53
C0153 Erro na inicialização do motor sincrônico com momento de relutância .................... 9-54
C0154 Feldbus: A IDN para valores teóricos, cíclicos, não pode ser configurada ............... 9-55
C0155 Feldbus: O comprimento para valores teóricos, cíclicos, foi ultrapassado ............... 9-56
C0156 Feldbus: A IDN para valores reais, cíclicos, não pode ser configurada.................... 9-56
C0157 Feldbus: O comprimento para valores reais, cíclicos, foi ultrapassado .................... 9-57
C0158 Feldbus: O Tcyc (P-0-4076) está errôneo ................................................................. 9-57
C0159 Feldbus: O P-0-4077 está faltando nos valores teóricos, cíclicos............................. 9-58
C0160 Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor => transdutor
transmissor de medição ........................................................................................................ 9-59
C0161 O parametramento do transdutor transmissor de medição está errôneo (hardware) ........ 9-60
C0162 O transdutor transmissor de medição não é conhecido, ou seja é desconhecido............. 9-61
C0163 O valor modular para o transdutor transmissor de medição não pode ser
representado.......................................................................................................................... 9-62

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
XII Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

C0164 A configuração do transdutor transmissor de medição está errônea........................ 9-62


C0199 A seleção do pacote de função foi alterada. Nova partida ........................................ 9-63
C0201 O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0022) ............................ 9-63
C0202 Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0022) ...................................................... 9-64
C0203 Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S0-0022) ...................................... 9-64
C0212 Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (->S-0-0022) ......... 9-65
C0220 Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor - 1................................. 9-66
C0221 Velocidade da inicialização do transdutor transmissor – 1: muito alta...................... 9-67
C0224 Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor - 2................................. 9-68
C0225 Velocidade da inicialização do transdutor transmissor – 2: muito alta...................... 9-69
C0227 Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor de medição .................. 9-70
C0228 Velocidade da inicialização do transdutor transmissor de medição: muito alta ........ 9-71
C0242 Configuração múltipla de um parâmetro (-> S-0-0022) ............................................. 9-72
C0243 Não é possível a função da supervisão de freio........................................................ 9-73
C0244 O ciclo de valor real, modular, é maior que a gama/zona de processamento, máxima........ 9-73
C0245 A configuração de tipos de funcionamento é inadmissível (->S-0-0022) .................. 9-74
C0246 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento não está
ordenado à nenhuma entrada digital..................................................................................... 9-75
C0247 A saída digital já está sendo ocupada por um outro eixo.......................................... 9-75
C0248 Entrada digital, em eixos está atribuída de forma diferente ...................................... 9-76
C0249 E/S digitais: O número de bit é muito grande ............................................................ 9-76
C0250 As entradas dos sensores de apalpe de medição não estão configuradas de
forma correta ......................................................................................................................... 9-77
C0251 Erro de sincronização para a comunicação diretiva.................................................. 9-78
C0255 A ordem de comando de segurança da iniciação do sistema está errônea.............. 9-79
C0257 Não há nenhum transdutor transmissor ordenado ao lugar de introdução por
encaixe - 1 ............................................................................................................................. 9-80
C0258 Erro de relação TNcyc (S-0-0001) para o interpolador de precisão - ...................... 9-81
C0260 A dissolução de emulador do transdutor transmissor, incremental, não pode
ser representada.................................................................................................................... 9-82
C0301 O sistema de medição não existe.............................................................................. 9-83
C0302 O sistema de medição não pode ser avaliado de forma absoluta............................. 9-84
C0303 O offset de transdutor transmissor, absoluto, não pode ser memorizado................. 9-85
C0401 O acionamento está ativo, não é admissível a comutação ....................................... 9-86
C0501 O erro só pode ser apagado no modo de parametramento ...................................... 9-86
C0601 O referenciamento só é possível com a liberação do acionamento.......................... 9-87
C0602 A distância entre o Interruptor/sensor de referência e a marca de referência
está errônea........................................................................................................................... 9-88
C0604 Não é possível o referenciamento com o transdutor transmissor de medida
absoluta ................................................................................................................................. 9-89
C0606 O reconhecimento da marca de referência está errôneo .......................................... 9-90
C0607 A entrada do ressalto de referência não está atribuída............................................. 9-91
C0702 Não há quaisquer parâmetros Default....................................................................... 9-91
C0703 Os parâmetros Default são / estão inválidos ............................................................. 9-92
C0704 Os parâmetros não podem ser copiados................................................................... 9-92
C0706 Erro na leitura, ou seja no carregamento dos parâmetros do regulador................... 9-93
C0722 O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021) ........................................ 9-93
C0723 A ordem de comando de segurança para o carregamento primordial está errônea.......... 9-94

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo XIII

C0724 Timeout de ordem de comando de segurança de carregamento primordial............. 9-95


C0751 O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021) ........................................ 9-96
C0752 Travamento mediante palavra de senha ................................................................... 9-96
C0799 Foi ajustado um índice inválido ................................................................................. 9-97
C0851 O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021) ........................................ 9-97
C0852 Travamento mediante palavra de senha ................................................................... 9-98
C0902 O posicionamento de fuso só é possível com a liberação do acionamento.............. 9-98
C0903 Inicialização errônea .................................................................................................. 9-99
C0906 Erro de captação de impulso zero ............................................................................. 9-99
C1204 Erro no cálculo do offset .......................................................................................... 9-100
C1208 Não é possível o ajuste em motor assincrônico ...................................................... 9-100
C1209 Comutar o acionamento para a fase 4 .................................................................... 9-101
C1211 O offset de comutação não pôde ser investigado. .................................................. 9-101
C1214 A ordem de comando só é possível com motor sincrônico, linear .......................... 9-102
C1215 A ordem de comando só é possível no 'bb' ............................................................. 9-102
C1216 Não foi selecionada nenhuma investigação da comutação .................................... 9-103
C1217 O ajuste só é possível no 'Ab'.................................................................................. 9-103
C1218 Comutação automática: A corrente está muito reduzida......................................... 9-104
C1219 Comutação automática: Corrente excessiva ........................................................... 9-105
C1220 Comutação automática: Timeout............................................................................. 9-105
C1221 Comutação automática: Iteração sem resultado ..................................................... 9-106
C1222 Erro ao se escrever, ou seja na escrita dos parâmetros de offset .......................... 9-107
C1301 Erro ZKL1 por ocasião da partida da ordem de comando....................................... 9-108
C1701 Não é possível o funcionamento de roda de medição ............................................ 9-108
C1801 A partida só é possível com a liberação de acionamento ....................................... 9-109
C1802 Não há quaisquer dados de feedback de motor que façam sentido ....................... 9-110
C1803 A investigação do momento de inércia de massa está errônea.............................. 9-111
C1804 O ajuste automático do regulador fracassou ........................................................... 9-112
C1805 A gama/zona de processamento está inválida ........................................................ 9-113
C1806 A gama/zona de processamento foi ultrapassada .................................................. 9-114
C1807 Estipulação da gama/zona de processamento: só através do caminho de
processamento .................................................................................................................... 9-114
C2001 A ordem de comando não foi liberada..................................................................... 9-115
C2101 A supervisão de freio só é possível com a liberação do acionamento.................... 9-115
C2103 O momento de freio está muito baixo...................................................................... 9-116
C2104 Não é possível a execução da ordem de comando ................................................ 9-117
C2202 Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória não volátil.............................. 9-117
C2301 Erro na leitura da memória não volátil ..................................................................... 9-118
C2302 Erro na conversão de cálculo de parâmetros .......................................................... 9-118
C2402 Erro na memorização de parâmetros ...................................................................... 9-119
C2502 Erro por ocasião do acesso à MMC ........................................................................ 9-120
C2504 Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória interna ................................... 9-121
C2602 Erro por ocasião do acesso à MMC ........................................................................ 9-122
C2604 Erro na leitura da memória interna .......................................................................... 9-123
C2802 As oscilações do sinal de entrada estão fora da tolerância .................................... 9-123
C2803 Os valores de medição em ponto zero e valor máximo estão idênticos ................. 9-124
C2804 A equiparação automática fracassou ...................................................................... 9-124

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
XIV Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

C2903 Erro por ocasião do acesso à MMC ........................................................................ 9-125


C2904 Erro por ocasião do acesso ao flash ....................................................................... 9-126
C2905 O firmware programado está errôneo...................................................................... 9-127
C3001 A sincronização e a memorização estão errôneas.................................................. 9-128
C3101 O ciclo de valor real, modular, é maior que a gama/zona de processamento,
máxima ................................................................................................................................ 9-128
C3102 O acionamento ainda está na liberação de regulador............................................. 9-129
C3201 Inserção errônea da corrente .................................................................................. 9-129
C3202 Inserção errônea da tensão ..................................................................................... 9-130
C3203 Inserção errônea da frequência............................................................................... 9-130
C3204 Inserção errônea do número de rotações................................................................ 9-131
C3205 Inserção errônea do fator da potência / rendimento................................................ 9-131
C3206 Inserção errônea do fator da potência / rendimento................................................ 9-132
C3207 A lista de plaquetas de tipo está incompleta ........................................................... 9-133
C3208 Erro na escrita de parâmetro ................................................................................... 9-133
C3501 A velocidade de captação é inadmissível................................................................ 9-134
C3502 Não há nenhum transdutor transmissor do motor ................................................... 9-134
C3503 Não há nenhum transdutor transmissor, opcional................................................... 9-135
C3504 Não há nenhum transdutor transmissor de medição............................................... 9-135
C3505 Não há nenhum transdutor transmissor selecionado .............................................. 9-136
C3506 A tabela dos valores de correção não pode ser memorizada ................................. 9-136
C3701 Erro por ocasião do destravamento manual da porta de proteção ......................... 9-137
C3901 O esmerilhamento do freio só é possível com a liberação de acionamento ........... 9-137
C3902 Erro por ocasião do esmerilhamento do freio.......................................................... 9-138
C3903 Não é possível a execução da ordem de comando ................................................ 9-138
C4001 Erro por ocasião do referenciamento seguro .......................................................... 9-139

10 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-1


10.1 Atualização de „firmware“ ........................................................................................................... 10-1
10.2 Download de firmware ................................................................................................................ 10-1
Mensagens por ocasião do download de firmware ............................................................... 10-1
XX: DL ................................................................................................................................... 10-2
XX:ERASE............................................................................................................................. 10-2
XX: PROG ............................................................................................................................. 10-2
XX: CKS................................................................................................................................ 10-2
XX:E ADR .............................................................................................................................. 10-3
XX:E SEC .............................................................................................................................. 10-3
XX:E FW ............................................................................................................................... 10-3
XX:E LD ................................................................................................................................ 10-4
XX:E SEQ .............................................................................................................................. 10-4
XX:F9002............................................................................................................................... 10-4
XX:F2100............................................................................................................................... 10-4
XX:F CKS .............................................................................................................................. 10-5
XX:F ACC .............................................................................................................................. 10-5
XX:F2101............................................................................................................................... 10-5
XX:F8122............................................................................................................................... 10-6
XX:F8129............................................................................................................................... 10-6

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice de conteúdo XV

XX:F8130............................................................................................................................... 10-6
XX:F8120............................................................................................................................... 10-6
10.3 Troca de aparelhos, troca de cabos e troca de motor................................................................ 10-7
Aparelhos de abastecimento ................................................................................................. 10-7
Aparelhos de regulagem de acionamento............................................................................. 10-8
Parte de tirístor de comando ............................................................................................... 10-13
Opções (opcionais).............................................................................................................. 10-13
Trocar o motor ..................................................................................................................... 10-14
Troca de cabo / cabos ......................................................................................................... 10-14
10.4 Relatório de distúrbios .............................................................................................................. 10-16

11 Indicações instrutivas para operadores de máquina 11-1


11.1 Generalidades ............................................................................................................................ 11-1
11.2 Diagnosticar distúrbios e eliminar erros ..................................................................................... 11-1
11.3 Tomada de contato com o serviço de atendimento ao cliente ................................................... 11-2

12 Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de


equipamentos 12-1
12.1 Lidando com erros de ordem de comando................................................................................. 12-1
12.2 Lidando com erros ...................................................................................................................... 12-3
12.3 Lidando com advertências.......................................................................................................... 12-5

13 Índice 13-1

14 Service & Support 14-1


14.1 Helpdesk ..................................................................................................................................... 14-1
14.2 Service-Hotline ........................................................................................................................... 14-1
14.3 Internet........................................................................................................................................ 14-1
14.4 Vor der Kontaktaufnahme... - Before contacting us... ................................................................ 14-1
14.5 Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities ............................................................... 14-2

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
XVI Índice de conteúdo Rexroth IndraDrive

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-1

1 Bases para o diagnóstico dos aparelhos

1.1 Sistema de diagnóstico

Diagnósticos codificados do acionamento


Descrição resumida
O acionamento oferece diversas possibilidades para diagnóstico, que
bàsicamente se subdividem em dois grupos:
Reconhecimento e indicação do estado atual do acionamento, em mãos
da formação de diagnóstico, interna de acionamento, dependente das
prioridades
Mensagens coletivas para diversas mensagens de estado
Continuam a existir parâmetros para todos os dados importantes de
funcionamento, cujos valores podem ser transferidos, tanto através da
comunicação diretiva (p.ex. SERCOS), assim como por uma posição de
intersecção de parametramento (RS-232/485 no protocolo ASCII ou
protocolo SIS; vide o capítulo "Comunicação serial").

Parâmetros participantes
• S-0-0030, Versão do fabricante
• S-0-0095, Diagnóstico
• S-0-0140, Tipo de aparelho de regulagem
• S-0-0142, Tipo da aplicação
• S-0-0375, Lista dos números de diagnóstico
• S-0-0390, Número do diagnóstico
• P-0-0009, Número do erro
• P-0-0478, Caderno de „Log“ - Acontecimento
• P-0-0479, Caderno de „Log“ – Marcador do tempo/hora

Formação de diagnóstico, interna de acionamento


Os estados de funcionamento, as atividades e reações do aparelho de
regulagem do acionamento são captados pela formação de diagnóstico,
interna de acionamento, sendo indicados de forma codificada no „display“
do campo de operação. Além disso, estes diagnósticos podem ser
entregues ao master (comando ou software para a colocação em
funcionamento, p.ex. DriveTop).
Se diferenciam as seguintes categorias de diagnósticos (tipos de
diagnósticos):
• Erros
• Advertências
• Ordens de comando/Erros de ordens de comando
• Indicações de estado/Estados de funcionamento
Em geral, o diagnóstico atual é indicado, respectivamente arquivado com
a prioridade máxima no acionamento, nas seguintes posições:
„Display“ do campo de operação
No „display“ de 8 dígitos do campo de operação standard é indicado o
número do diagnóstico.
S-0-0095, Diagnóstico

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-2 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Neste parâmetro encontra-se o estado de funcionamento do


acionamento, que é relevante no momento, em forma de texto claro.
Precedendo o texto, aparece o respectivo conteúdo proveniente do
parâmetro S-0-0390.
S-0-0390, Número do diagnóstico
Neste parâmetro é arquivado o número do diagnóstico indicado no
„display“.

Ao incidir um diagnóstico da categoria "Erro" o respectivo número do


diagnóstico é arquivado no parâmetro P-0-0009, Número do erro.
Quando não estiver aflorando nenhum erro, o valor do parâmetro
P-0-0009 é igual a zero.
No parâmetro S-0-0375, Lista dos números de diagnósticos são
registrados os últimos 50 números de diagnósticos do parâmetro
S-0-0390, em ordem de sequência cronológica. Ao se ler esta lista, é
indicado o número do diagnóstico, que incidiu por último, em forma de
elemento de parâmetro - 1.

Prioridades de indicação Para a indicação do diagnóstico atual vale a seguinte sequência de


prioridades:

Número do acionamento
no sistema “bus” da
comunicação diretiva

“Display de 8 dígitos

1 F4002 Mensagens de erro

1 E2025 Advertências

Erros de ordem de
1 C0901 comando

1 C09 Ordens de comando

1 AF Estado de funcionamento

Prioridade crescente

Fig. 1-1: Sequência de prioridades das indicações (com indicações para


exemplo)

Uma vista geral de todas as mensagens de diagnósticos e o seu


significado / importância encontra-se contido na documentação
"Indicações instrutivas com relação à eliminação de distúrbios"
(Descrição de diagnóstico).

Estruturação de um diagnóstico
Cada diagnóstico consiste de:
• Número do diagnóstico e
• Texto do diagnóstico.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-3

A título de exemplo, o diagnóstico para o erro que não é fatal


"Divergência excessiva de regulagem" está estruturado da seguinte
maneira:

F2028 Excessiva divergência de regulagem

Texto do diagnóstico
Número do diagnóstico

Fig. 1-2: Estruturação de um diagnóstico

No „display“ do campo de operação "F2028" é representado piscando. No


parâmetro S-0-0390, Número do diagnóstico encontra-se o número do
diagnóstico de forma hexadecimal (por exemplo: 0x00F2028). No parâmetro
S-0-0095, Diagnóstico encontra-se o número do diagnóstico e o texto do
diagnóstico em forma de “string” F2028 Divergência excessiva de
regulagem. O parâmetro P-0-0009, Número do erro é descrito com "2028"
(dec), tendo em vista que se trata de um diagnóstico de erro.

Indicação de diagnóstico no „display“ do campo de operação


No „display“ de 8 dígitos do campo de operação standard é indicado o
número do diagnóstico. Por meio disto torna-se possível, ràpidamente e
sem fazer uso de uma interface de comunicação, tirar uma conclusão do
estado de funcionamento, atual do acionamento.
Bàsicamente vale:
• Indicações de estado (P0, Ab, AF …) – são indicadas rentes à direita
• Advertências, erros de ordem de comando e outras mensagens de
erro - piscam

Tipo de diagnóstico Número do Indicação do


diagnóstico „display“
Erro F2xxx F2xxx
Ordem de comando C0200 C02
Erro de ordem de comando C02xx C02xx
Advertência E2xxx E2xxx
Fase de comunicação
p.ex. Fase de comunicação - 1 A0001 P1
Acionamento pronto para A0012 Ab
funcionamento
Tipo de funcionamento
p.ex. Regulagem da velocidade A0101 AF
Fig. 1-3: Vista geral das indicações de diagnósticos

O tipo de funcionamento, atual, não é indicado no „display“. Quando o


acionamento segue o tipo de funcionamento pré-estipulado e não tiver sido
ativada nenhuma ordem de comando, aparece a indicação "AF" no „display“.

Diagnóstico de texto claro


O diagnóstico de texto claro contém o número do diagnóstico, seguido de um
texto de diagnóstico. Ele pode ser lido através do parâmetro S-0-0095,
Diagnóstico e pode ser indicado diretamente numa superfície de operação
em forma de descrição interligada de idioma do estado do acionamento.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-4 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

O diagnóstico de texto claro é comutado para o idioma selecionado


através do parâmetro S-0-0265, Comutação de idioma.

Número do diagnóstico
O número do diagnóstico contém somente o número do diagnóstico, sem
o texto do diagnóstico. Ele pode ser lido através do parâmetro S-0-0390,
Número do diagnóstico, podendo assim servir à uma superfície de
usuário, na forma de uma possibilidade independente do idioma, para
investigar e indicar o estado do acionamento.

Número do erro
O número do erro contém somente o número do erro, sem o texto do
diagnóstico. Ele pode ser lido através do parâmetro S-0-0009, Número
do erro, podendo assim servir à uma superfície de usuário, na forma de
uma possibilidade independente do idioma, para investigar e indicar o
estado do erro. Neste parâmetro somente se encontra um valor diferente
de zero, quando houver um erro no acionamento.
A formação do número do erro ocorre proveniente das 4 posições mais
inferiores do número do diagnóstico. Por exemplo, proveniente do erro
F2028 Divergência excessiva de regulagem com o número de
diagnóstico "(0x)F2028" resulta o número do erro "2028".

Lista dos números de diagnósticos


No parâmetro S-0-0375, Lista dos números de diagnósticos são
arquivados os 50 números de diagnósticos indicados por último em
ordem de sequência cronológica. A cada alteração do conteúdo do
S-0-0390, Número do diagnóstico é assumido o conteúdo antigo no
S-0-0375. Na seleção de leitura do S-0-0375 no primeiro elemento do
parâmetro aparece o número do diagnóstico substituído por último, no
segundo elemento aparece o número do diagnóstico assumido antes
proveniente do S-0-0390, etc.

Comutação de idioma
Através do parâmetro S-0-0265, Comutação de idioma também pode
ser determinado ou comutado o idioma de textos de diagnósticos.

Categorias de estado, indicações de estado, parâmetros de comando


No acionamento há numerosos parâmetros com importantes
informações de estado (listões de “bits”). Alguns „bits“ alí contidos podem
ser utilizados para a configuração de „bits“ de estado de tempo
verdadeiro e podem adicionalmente ser atribuídos em saídas digitais ou à
palavra de estado de sinal, configurável.
Vide "Entradas/Saídas digitiais" contidas no capítulo "Funções ampliadas
de acionamento" e "Palavra de estado de sinal, configurável" contida no
capítulo "Comunicação diretiva"

Categorias de estados

Descrição resumida
No acionamento se diferenciam 3 estados diferentes (Erros, advertências
e mensagens), para os quais existem informações de estado. Para a
disponibilização de informações de estado existem os assim chamados
parâmetros de categorias de estados (S-0-0011, S-0-0012, S-0-0013),
nos quais estão contidos os respectivos „bits“ de estado.
Adicionalmente a estes parâmetros de categorias de estado estão
contidos „bits“ de alteração na palavra de estado do Feldbus (p.ex.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-5

S-0-0135 no caso do SERCOS), que indicam alterações num dos


parâmetros de categorias de estados, acima mencionados (informação
coletiva).

Distintivos singulares • Parâmetros de categorias de estado para Erros (compare S-0-0011)


• Parâmetros de categorias de estado para Advertências (compare
S-0-0012)
• Parâmetros de categorias de estado para Mensagens (compare
S-0-0013)
• „Bits“ de alteração na palavra de estado da comunicação diretiva
(p.ex. S-0-0135 no caso do SERCOS)
• Possibilidade de mascaramento dos „bits“ de alteração da
categoria de estado 2 e 3 (S-0-0097 e S-0-0098) na palavra de
estado da comunicação diretiva (p.ex. S-0-0135 no caso do
SERCOS) para desfocalizar „bits“, ou respectivamente mensagens
de estado, individuais

Parâmetros participantes • S-0-0011, Categoria de estado - 1


• S-0-0012, Categoria de estado - 2
• S-0-0013, Categoria de estado - 3
• S-0-0097, Máscara da categoria de estado - 2
• S-0-0098, Máscara da categoria de estado - 3
• S-0-0135, Estado do acionamento

Descrição de função

Parâmetros de categorias de • S-0-0011, Categoria de estado - 1 (Parâmetros de estado para erros


estado de acionamento)
• No parâmetro S-0-0011, no caso de um erro de acionamento, é
colocado o „bit“ que está ordenado ao erro. Aos erros, que estão
definidos conforme SERCOS, é ordenado um „bit“ próprio em
S-0-0011.
Erros específicos de fabricante ocasionam a colocação de „bit“ 15
em S-0-0011.
Vide também a descrição de parâmetro "S-0-0011, Categoria de
estado 1"
• No caso de um erro de acionamento, é colocado ao mesmo tempo
na palavra de estado do feldbus (S-0-0135 no caso do SERCOS) o
„bit“ 13 (Travamento de acionamento; erro na categoria de estado -
1).

Indicação instrutiva: Todos os „bits“ da categoria de estado - 1 são


apagados mediante o ativamento da ordem de comando
C0500 (Reset da categoria de estado - 1).
Vide também a descrição de parâmetro "S-0-0099, C0500
Reset da categoria de estado - 1"

• S-0-0012, Categoria de estado - 2 (Parâmetros de estado para


advertências de acionamento)
• No parâmetro S-0-0012, no caso de incidir uma advertência de
acionamento, é colocado o „bit“ que está ordenado à advertência.
Às advertências, que estão definidas conforme SERCOS, é

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-6 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

ordenado um „bit“ próprio em S-0-0012.


Erros específicos de fabricante ocasionam a colocação de „bit“ 15
em S-0-0012.
Vide também a descrição de parâmetro "S-0-0012, Categoria de
estado - 2"
• No caso de uma advertência de acionamento, é colocado ao
mesmo tempo na palavra de estado do feldbus (S-0-0135 no caso
do SERCOS) o „bit“ 12 („bit“ de alteração da categoria de estado -
2), quando se modificar o conteúdo do S-0-0012 (isto é, pelo
menos um „bit“ chavea entre dois estados).
• Quando a advertência desaparece, os „bits“ do parâmetro
S-0-0012 são automàticamente apagados. O „bit“ de alteração na
palavra de estado da comunicação diretiva (S-0-0135 no caso do
SERCOS) permanece no entanto colocado, até que o parâmetro
S-0-0012 tenha sido lido uma vez.

Indicação instrutiva: Através do parâmetro S-0-0097, Máscara da


categoria de estado - 2 as advertências podem ser
desmascaradas no que diz respeito à sua atuação sobre o
„bit“ de alteração.

• S-0-0013, Categoria de estado - 3 (Parâmetros de estado para


mensagens de acionamento)
• No parâmetro S-0-0013 são resumidas as mensagens do
acionamento. Aos erros, que estão definidos no SERCOS, é
ordenado um „bit“ próprio em S-0-0013.
Vide também a descrição de parâmetro "S-0-0013, Categoria de
estado - 3"
• No caso de uma mensagem de acionamento, é colocado ao
mesmo tempo na palavra de estado do feldbus (S-0-0135 no caso
do SERCOS) o „bit“ 11 (“Bit” de alteração da categoria de estado -
3).

Indicação instrutiva: Cada uma destas mensagens está arquivada


num parâmetro proprio (S-0-0330 até S-0-0342).

• Quando a mensagem desaparece, os „bits“ do parâmetro S0-0013


são automàticamente apagados. O „bit“ de alteração na palavra de
estado da comunicação diretiva (S-0-0135 no caso do SERCOS)
permanece no entanto colocado, até que o parâmetro S-0-0012
tenha sido lido pelo menos uma vez.

„Bits“ de alteração na palavra Quando se altera o estado de um „bit“ no parâmetro S-0-0012, Categoria
de estado do acionamento de estado - 2 ou S-0-0013, Categoria de estado - 3, é colocado na
palavra de estado do feldbus (p.ex. S-0-0135 no caso do SERCOS) o
„bit“ de alteração para a categoria de estado – 2, ou respectivamente 3. A
colocação de um „bit“ de alteração na palava de estado („Bit“ 11 ou 12)
ocorre sempre devido à uma alteração do conteúdo do parâmetro de
S-0-0012, ou respectivamente S-0-0013. Por meio disto o master pode
reconhecer bem ràpidamente, se incidiu uma alteração no S-0-0012 ou
S-0-0013.
Através de um acesso de leitura num dos dois parâmetros, o pertencente
„bit“ de alteração é apagado outra vez.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-7

Mascaramento dos „bits“ de Mediante o auxílio dos parâmetros S-0-0097, Máscara da categoria de
alteração estado - 2 e S-0-0098, Máscara da categoria de estado - 3 podem ser
desmascarados determinados „bits“ no tocante à sua atuação sobre o
„bit“ de alteração da palavra de estado („bit“ 12 ou respectivamente
“bit” 11).
A seguir, vem o princípio do mascaramento, em mãos de um exemplo:

S-0-0012, Categoria de estado - 2


=1

S-0-0012 por ocasião do último


acesso de leitura
&

S-0-0097, Máscara da
categoria de estado - 2

Diferente de 0 ?
sim
Colocação do „bit“ de alteração na
palavra de estado do acionamento
Fig. 1-4: Formação do „bit“ de alteração da categoria de estado - 2

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-8 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Indicações instrutivas para a colocação em funcionamento


No gráfico a seguir está representado o tratamento, ou seja a lida às
voltas com „bits“ de alteração na palavra de estado, com os parâmetros
das categorias de estado:

Leitura do S-0-0135,
Estado do acionamento

Erro de acionamento
Erro de acionamento ? Sim
(S-0-0135; Bit 13 = 1)

Leitura do S-0-0011,
Não
Categoria de estado - 1

Erro especif. do fabricante ? Sim


(S-0-0011; Bit 15 = 1)

Não Leitura do S-0-0390,


Nº do diagnóstico

Advertência de acionamento
"Bit” de alteração
Categoria de estado – 2 ? Sim
(S-0-0135; Bit 12 = 1)

Leitura do S-0-0012,
Não
Categoria de estado - 2

Erro especif. do fabricante ? Sim


(S-0-0012; Bit 15 = 1)

Não Leitura do S-0-0390,


Nº do diagnóstico

Mensagem do acionamento
"Bit” de alteração Sim
Categoria de estado – 3 ?
(S-0-0135; Bit 11 = 1)

Não Leitura do S-0-0013,


Categoria de estado - 3

Interpretação das informações


de categorias de estado e se for
o caso realizar a partida da
ordem de comando para apagar
DC0009v1.fh7

Fig. 1-5: Manipulação dos „bits“ de alteração e parâmetros das categorias de


estado

Indicações de estado, fixas

Parâmetros de estado que têm referência com a função


No acionamento há parâmetros, cujo conteúdo tem referência direta com
respeito ao estado da sequência operacional de diversas funções do
acionamento. Estes parâmetros são utilizados para a indicação da
informação atual do estado da função ordenada.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-9

Existem os seguintes parâmetros para a indicação do estado, que têm


referência com a função:
• S-0-0014, Estado de posições de intersecção
Neste parâmetro é indicado o estado da comutação de fase de
comunicação e a comunicação cíclica.
• S-0-0135, Estado do acionamento
Esta é a palavra de estado da comunicação diretiva (SERCOS) e
contém todas as informações essenciais de estado para o master.
• S-0-0403, Estado dos valores reais da localização
O parâmetro contém „bits“ de estado para a referência de medidas
dos os sistemas de medição individuais.
• S-0-0419, Quitação de valor teórico de posicionamento
Esta informação de estado é utilizada para a quitação no tipo de
funcionamento "Posicionamento, conduzido de acionamento" .
• P-0-0046, Palavra de estado do regulador de corrente
O parâmetro contém „bits“ de estado da regulagem interna de motor
(p.ex. tensão excessiva no circuito intermediário).
• P-0-0115, Palavra de estado do comando de sistema
O parâmetro contém „bits“ de estado do comando dos aparelhos (vide
também "Comando de aparelhos").
• P-0-0188, Palavra de estado do gerador de posicionamento
O parâmetro contém „bits“ de estado para o comportamento do
posicionamento do acionamento (p.ex. "Em posição de meta").
• P-0-0222, Entradas de interruptor/sensor de limite de gama/zona
de processamento
O estado das entradas do interruptor/sensor de limite de gama/zona
de processamento é indicado (vide também "Interruptor/sensor de
limite de gama/zona de processamento").
• P-0-0223, Entrada de parada E
O estado da entrada de parada E é indicado (vide também "Função
da parada E").
• P-0-0445, Palavra de estado de momento de giro/limitação de
corrente
O parâmetro contém „bits“ de estado para a indicação do ativamento
do momento de giro/limitação de corrente (vide também "Momento de
giro/Limitação de corrente").
• P-0-0539, Palavra de estado de freio de detenção
O parâmetro contém „bits“ de estado, com relação ao estado do freio
de detenção do motor (vide também "Freio de detenção de motor").
P-0-0555, Palavra de estado de regulador
Neste parâmetro são indicadas mensagens com relação à velocidade
e às limitações atingidas.
• P-0-4029, Diagnóstico - Módulo SCSB
Parâmetro para selecionar ajustes e estados da comunicação diretiva
(no caso de interface SERCOS).
• P-0-4086, Estado da comunicação diretiva
Neste parâmetro são indicadas as informações de comando da
comunicação diretiva, estipuladas na inicialização, para a
manipulação da comutação de fase, da liberação de regulador, etc.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-10 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Parâmetros de estado para „bits“ de estado de tempo


verdadeiro
A seguir estão relacionados parâmetros de estado, que contém
respectivamente apenas um „bit“ e que com isto podem ser utilizados
para a configuração de „bits“ de estado de tempo verdadeiro (vide
"Comunicação diretiva: Interface SERCOS"):
• S-0-0330, Mensagem n_Real = n_Teórico
• S-0-0331, Mensagem n_Real = 0
• S-0-0332, Mensagem n_Real = <nx
• S-0-0333, Mensagem Md >=Mdx
• S-0-0334, Mensagem Md >=Mdlimite
S-0-0335, Mensagem n_Teórico >n_limite
S-0-0336, Mensagem EmPosição
S-0-0337, Mensagem P >=Px
S-0-0341, Mensagem EmPosição Bruta
S-0-0342, Posição de meta: atingida
S-0-0343, Mensagem de interpolador detido
S-0-0409, Sensor de medição – 1, positivo, captado
S-0-0410, Sensor de medição – 1, negativo, captado
S-0-0411, Sensor de medição – 2, positivo, captado
S-0-0412, Sensor de medição – 2, negativo, captado

Parâmetros de comando
Além dos parâmetros com relação à indicação de estado, há também
parâmetros no acionamento, que são usados para comandar as funções
de acionamento (vide também a respectiva descrição de parâmetro):
P-0-0045, Palavra de estado do regulador de corrente
P-0-0427, Parâmetro de comando de edição análoga
P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da comutação
P-0-0556, Palavra de comando do regulador de eixo
P-0-0612, Palavra de comando para colocar medida absoluta
P-0-4028, Palavra de comando dos aparelhos

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-11

1.2 Campo de operação dos aparelhos de regulagem


IndraDrive

Descrição resumida
Na execução standard, os aparelhos de regulagem IndraDrive têm um
campo de operação com um „display“ de 8 dígitos e quatro teclas
dispostas abaixo do mesmo.
No „display“ são representados os estados de funcionamento,
diagnósticos de ordens de comando e diagnósticos de erros, assim como
advertências, que eventualmente estejam aflorando.
Através das quatro teclas, o colocador em funcionamento ou o técnico do
serviço de atendimento pode tornar visíveis diagnósticos ampliados no
aparelho de regulagem do acionamento e disparar ordens de comando
simples (adicionalmente à comunicação diretiva, mediante „tool“ de
colocação em funcionamento ou comando NC).

"Display” de 8 dígitos

1 F4002
Esc Enter

"para baixo” "para cima” Teclas

DG0001v1.fh7

Fig. 1-6: Campo de operação standard, com „display“ e elementos de


operação (exemplo para indicação)

Descrição de função

Indicações standard O „display“ do aparelho de regulagem IndraDrive indica


automàticamente:
Estado da comunicação diretiva
Estado do funcionamento
Ordens de comando ativadas e diagnósticos de ordens de comando
Advertências e diagnósticos de erros

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-12 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

As indicações estão previstas com prioridades, tendo em vista que não


podem aparecer várias indicações ao mesmo tempo !

Número do acionamento no sistema


„bus“ da comunicação diretiva

“Display” de 8 dígitos

1 P-1 Fase -1

1 P0 Fase 0

1 P1 Fase 1

1 P2 Fase 2

1 P3 Fase 3

Fig. 1-7: Indicações por ocasião da comutação ascencional de fase da


comunicação diretiva

Número do acionamento no sistema


„bus“ da comunicação diretiva

“Display” de 8 dígitos

Pronto para funcionamento


1 bb
Acionamento pronto p/func.
1 Ab
1 AF Liberação de acionamento

1 AS Trava de acionamento

1 AH Detenção de acionamento

1 AE Paralização de acionamento

1 AC Exame de acionamento

Fig. 1-8: Indicações de estados de funcionamento

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-13

“Display” de 8 dígitos

1 C0101
Número do acionamento Indicação a piscar
no sistema „bus“ da do número do erro
comunicação diretiva de ordem de
comando

Indicação da ordem
de comando, que
está justamente

Fig. 1-9: Esclarecimento das indicações de erros de ordens de comando

“Display” de 8 dígitos

1 F4002
1 E2051
Número do acionamento no Indicação a piscar do
sistema „bus“ da número de erro ou
comunicação diretiva respectivamente do
número da advertência

Indicação da categoria
do erro ou respectiva-
menteda categoria da
advertência

Fig. 1-10: Esclarecimento de indicações de erros e de indicações de


advertência

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-14 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Prioridades de É indicado o estado atual do acionamento com a prioridade máxima.


indicação

Número do acionamento no sistema


„bus“ da comunicação diretiva

“Display” de 8 dígitos

1 F4002 Mensagens de erro

1 E2025 Advertências

Erros de ordem de
1 C0901 comando

1 C09 Ordens de comando

1 AF Estado de funcionamento

Prioridade crescente

Fig. 1-11: Sequência de prioridades das indicações, com exemplos

Ativamento de indicação Pressionando-se ao mesmo tempo a tecla "Enter" e a tecla "Esc" (por
ampliada e inserção de ordens 8 segundos !) podem ser chamadas indicações ampliadas, sendo que
de comando quando se pressiona a seguir a tecla "Para cima", se ativa a inserção de
ordens de comando.

2ª ordem de com.
Ordens de comando/Ajustes

Tecla
Pressionar por "para cima"
8 segundos a
Indicação standard tecla "Enter" e Indicação ampliada
a tecla "Esc"
(as duas !)
p.ex.: 1 F2002 1ª ind.ampl.

Fig. 1-12: Ativamento da indicação ampliada e da inserção de ordens de


comando

Indicações ampliadas Através das indicações ampliadas podem ser chamados adicionalmente
conteúdos de determinados parâmetros:
• Memória de erros
• Memória de diagnósticos
• Contador de horas de funcionamento da parte de tirístor de comando
• Contador de horas de funcionamento da parte de tirístor de potência
• Designação de tipo do „firmware“ ativo no aparelho
• Identificação de técnica de segurança, caso exista a opção SI

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-15

Tecla Tecla
„para cim a“ „para baixo“

Tecla „Enter“
D esignação do tipo do 1.5 FWA-INDRV*-..
„firm w are“ S-0-0030 Tecla „Esc“

Tecla Tecla
„para cim a“ „para baixo"

C ontador de horas de Tecla „Enter“


funcionam ento da 1.4 XXXXX.XX
parte de tirístor de P-0-0191 Tecla "Esc"
potência
Tecla Tecla
„para cim a“ „para baixo“

C ontador de horas de
funcionam ento da Tecla "E nter“
1.3 XXXXX.XX
parte de tirístor de P-0-0190 Tecla "Esc"
com ando

Tecla Tecla
„para cim a" "para baixo"

Tecla "E nter“


M em ória de 1.2 0:A0002
diagnóstico S-0-0375 Tecla "Esc"
F olhear/Passar linhas de listas com as
teclas „para cim a“/“para baixo”

Tecla Tecla
M em ória de erros „para cim a" "para baixo"

Tecla "Enter“ Tecla „Enter"


1.1 0:F4002 (p.ex.:)
1ªInd.ampl.
Tecla "Esc" P-0-0192 Tecla "Esc"
Folhear/Passar linhas de listas com
as teclas "para cim a“/para baixo"

In dicação am pliada Ind icação Indicação


A indicação troca de form a
Esclarecim ento Y.Y alternada (pisca)
XXXXXXXX entre "Y.Y" e "X XXXXX XX"

Fig. 1-13: Ativamento das indicações ampliadas

Com relação a pormenores com respeito aos diagnósticos, mensagens


de erros e contadores de horas de funcionamento, vide o respectivo
capítulo desta documentação.

Inserções de ordens de Partindo-se da indicação ampliada, podem ser ativadas ordens de


comando comando e podem ser procedidos ajustes:
• Ajuste do endereço do acionamento (número do acionamneto no
sistema bus da comunicação diretiva)
• Ajuste do comprimento do condutor das ondas de luz
• Ativamento do modo de comunicação diretiva, simples, "Easy-Startup"
• Ordem de comando C07_x Ordem de comando para o
carregamento primordial (carregamento dos parâmetros de
regulador, ou respectivamente carregamento dos parâmetros de
base)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-16 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

• outras ordens de comando, como:


• C2200 Ordem de comando para salvar a memória de trabalho
• C2300 Ordem de comando para o carregamento da memória
de trabalho
• C2500 Copiar a IDN da memória opcional para a memória
interna
• C2600 Copiar a IDN da memória interna para a memória
opcional
• C2900 Atualização do „firmware“ da MMC

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-17

..Outras ordens de comando...

Tecla Tecla
„para cima“ "para baixo"

Tecla "Enter“
Tecla "Enter"
Ordem de comando 2.5 C03 Tecla "Esc" 2.5 C03? C03 act.
"Colocar a medida
absoluta" Salto automático de retorno
Tecla Tecla
"para cima“ "para baixo"

Tecla "Enter"
Tecla "Enter"
Ordem de comando 2.4 C07 Tecla "Esc" P-4090 0 C07_0act
"Carregamento primordial" Carregar valores de
parâmetros de
Tecla Tecla regulador
"para cima" "para baixo"

Tecla „Enter"
P-4090 1 C07_1act
Carregar valores de
Salto automático de retorno parâmetros de base
Tecla Tecla
"para cima" "para baixo"

Tecla "Enter“
0,1*Nmax Easy-ON
9x Tecla 9x Tecla
"para cima“ "para baixo“

1*Nmax
Tecla Salto automático de retorno
"para cima“

Modo "Easy Startup" Tecla "Enter"


2.3 Easy Regulagem da velocidade
com Vmax=xxxU/min.
(ou seja Vmax=xxxRpm)
Tecla Tecla
"para cima" "para baixo"
Comprimento de
Tecla "Enter"
ondas luminosas 2.2
(LWL) P-0-4027 Tecla "Esc" 0...15m
Selecionar as gamas de compr
Endereço do acionamento c/as teclas "p/cima-”p/baixo”
Assumir com a tecla "Enter"
Tecla Tecla
"para cima" "para baixo"

Tecla "Enter" Tecla "Enter“ Tecla "Enter"


2ª ordem 2.1 Ender. Tecla "Esc" 2.1.1 ZE Tecla "Esc" 2.1.2 ZE
de com. Ajustar pos.dec. com as Ajustar uma posição com as
Tecla "Esc" teclas "para cima“/para baixo" teclas "para cima/para baixo"

Ordens de Assumir com a tecla "Enter"


comando/Ajustes Indicação Indicação Indicação

Tecla Tecla
"para cima" "para baixo"
A indicação troca de forma
Esclarecimento: Y.Y alternada (pisca) entre "Y.Y" e
1ª ind.ampl. XXXXXXXX "XXXXXXXX"

Indicação ampliada ZE … Décimo/de uma posição do endereço do acionamento

Fig. 1-14: Ativamento de ajustes e de ordens de comando, que podem ser


acessadas através do campo de operação

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-18 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Indicações instrutivas para a colocação em funcionamento

Possibilidade de avarias materiais, através do


ativamento condicionado à ordens de comando
de motores e de elementos que são
CUIDADO movimentados !
⇒ Levar o eixo, ou respectivamente os elementos, que
são movimentados, para uma posição inicial / de
saída, segura; limitar a gama/zona de
processamento e a potência do acionamento !

Indicação instrutiva: Pressionando-se repetidamente a tecla "Esc",


aparece outra vez a indicação standard.

Indicação instrutiva: A inserção através das teclas é interrogada no


ciclo de 8 ms, a indicação no „display“ é igualmente atualizada
no ciclo de 8 ms.

O documento de arquivo não pode ser aberto.

1.3 Possibilidades ampliadas de diagnósticos


O „firmware“ oferece outras possibilidades para o diagnóstico. Queira por
favor tirar a descrição da Descrição de função do „firmware“.

1.4 Tipos de diagnóstico e termos conceituais

Erro
Dependendo do tipo de funcionamento utilizado e de alguns ajustes de
parâmetros, o aparelho de regulagem do acionamento realiza
supervisões. Quando é reconhecido um estado, que não permite mais o
funcionamento em conformidade com a ordem, então o aparelho de
regulagem do acionamento gera uma mensagem de erro.
Categorias de erros Os erros podem ser divididos, ou seja distribuídos em várias categorias
de erros. A categoria de erro pode ser vista proveniente das duas
primeiras posições do número do diagnóstico.
Reação de erro do Quando o aparelho de regulagem do acionamento está em regulagem
acionamento (está colocada a liberação do regulador) e aparece um erro, então
automàticamente se realiza a partida de uma reação de erro do
acionamento.
A reação com respeito a erros de determinadas categorias pode ser
influenciada mediante o parâmetro P-0-0119, Melhor paralização
possível.
Ao término de cada reação de erro o acionamento comuta para livre de
momento.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Bases para o diagnóstico dos aparelhos 1-19

Número do Categoria do Reação do acionamento


diagnóstico erro
F2xxx Erro, que não é Conforme ajustado no P-0-0119, Melhor
fatal paralização possível
F3xxx Erro de técnica Conforme ajustado no P-0-0119, Melhor
de segurança, paralização possível
que não é fatal
F4xxx Erro de Conforme ajustado no P-0-0119, Melhor
posições de paralização possível
intersecção
F6xxx Erro de Circuito fechado (closed loop): Comutação
gama/zona de zero do valor teórico da velocidade
processamento Circuito aberto (open loop): Paralização sob
mantenença do P-0-0569, Alteração de
frequência de estator, máxima
F7xxx Erro de técnica Comutação zero do valor teórico da velocidade
de segurança
F8xxx Erro, que é fatal Comutação para liberação de momento
F9xxx und Erro de sistema, Comutação para liberação de momento
E-xxxx que é fatal
Fig. 1-15: Categorias de erros e reação de acionamento

Apagar os erros Os erros não são apagados de forma autônoma, mas sim têm que:
• ser apagados pelo comando, através do disparo da ordem de
comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1,
retrocolocação de erro ou
• ser apagados pelo usuário, através do campo de operação

Indicação instrutiva: Alguns erros somente podem ser apagados na


fase de comunicação - 2.

Quando o estado de erro ainda existir, então o aparelho de regulagem do


acionamento gera de novo a mensagem de erro.

Advertências
Durante o funcionamento, o aparelho de regulagem do acionamento
realiza supervisões. Algumas supervisões dependem do tipo de
funcionamento que está sendo utilizado e/ou dos ajustes de parâmetros.
Quando é reconhecido um estado, que ainda permite um funcionamento
em conformidade com a ordem, que no entanto continua persistindo e
que no transcurso de continuidade ocasionaria que um erro fosse
gerado, então é gerada uma advertência.

Indicação instrutiva: Algumas advertências não ocasionam um erro,


no caso de não serem respeitadas.

Categorias de advertências As advertências podem ser divididas em duas categorias:


• Sem reação de acionamento (Números dos diagnósticos
E1xxx .. E7xxx)
• Com reação de acionamento (Número do diagnóstico E8xxx)
As advertências não podem ser apagadas de forma externa.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
1-20 Bases para o diagnóstico dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Ordens de comando
As ordens de comando servem para comandar funções complexas no
acionamento. A execução da ordem de comando é indicada numa
mensagem de diagnóstico.
Um comando anteposto superior, pode realizar a partida de ordens de
comando, interrompê-las e apagá-las, através do respectivo parâmetro,
que está ordenado à ordem de comando. Além disto, pode ser realizada
a partida de algumas ordens de comando selecionadas, diretamente
através do campo de operação do aparelho de regulagem do
acionamento.
Podem ser diferenciados 3 tipos de ordens de comando :
Ordens de comando de Só se pode realizar a partida das ordens de comando de comando de
comando de acionamento acionamento, quando estiver colocada a liberação de regulador. Elas
ocasionam circunstancialmente um movimento autônomo do
acionamento e desativam o tipo de funcionamento, que está ativo,
durante a sua execução.
Ordens de comando, de monitor Através da execução de ordens de comando, de monitor, são ativadas ou
desativadas supervisões ou funções.
Ordens de comando, As ordens de comando, administrativas, realizam as tarefas
administrativas administrativas. Elas não podem ser interrompidas.

Indicação instrutiva: Também os erros de ordens de comando são


indicados mediante uma mensagem de diagnóstico. Em mãos
das primeiras três posições (Cxx) do número do diagnóstico
pode-se reconhecer, qual ordem de comando ocasionou o
erro de ordem de comando.

Estados/Estados de funcionamento
Nos diagnósticos de estado, são indicadas as fases da estruturação da
comunicação, da inicialização (fase de boot), estados de funcionamento
ou o tipo de funcionamento que está ativo atualmente.

Indicação instrutiva: Em alguns diagnósticos de estado o número do


diagnóstico, que se encontra no parâmetro S-0-0390, Número
do diagnóstico, diverge da indicação do aparelho de
regulagem do acionamento (vide também "Estados de
funcionamento").

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de uso, importantes 2-1

2 Indicações instrutivas de uso, importantes

2.1 Uso em conformidade com a determinação de finalidade

Introdução
Os produtos da Rexroth são desenvolvidos e fabricados de acordo com
o respectivo estado atual, da técnica. Antes do seu fornecimento, eles
são examinados com relação ao seu estado de segurança para
funcionamento.
Os produtos só podem ser utilizados em conformidade com a
determinação de finalidade. Se eles não forem utilizados em
conformidade com a determinação de finalidade, podem resultar
situações, que trazem consequentemente consigo avarias materiais e
danos de pessoas.

Indicação instrutiva: Por avarias no caso de uso não em


conformidade com a determinação de finalidade dos
produtos, a Rexroth, como fabricante, não presta nenhum
tipo de garantia, responsabilidade ou ressarcimento de danos;
os riscos no caso de uso não em conformidade com a
determinação de finalidade dos produtos ficam ùnicamente a
cargo do usuário.

Antes que V.Sa. coloque os produtos da firma Firma Bosch Rexroth em


utilização, precisam estar preenchidos os seguintes requisitos prévios,
para garantir um uso em conformidade com a determinação de finalidade
dos produtos:
• Cada um, que de qualquer forma que seja, estiver as voltas com os
nossos produtos, precisa ler e compreender as respectivas
prescrições de segurança e o uso em conformidade com a
determinação de finalidade.
• Na medida em que, nos produtos, tratar-se de um „hardware“, eles
precisam ser deixados em seu estado original; isto é, não podem ser
feitas quaisquer alterações construtivas nos mesmos. Os produtos de
„software“ não podem ser decompilados e os seus códigos de fonte
não podem ser modificados.
• Produtos avariados/danificados ou defeituosos não podem ser
montados, nem podem ser colocados em funcionamento.
• Precisa estar garantido, que os produtos estejam instalados de acordo
com as prescrições mencionadas na documentação.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
2-2 Indicações instrutivas de uso, importantes Rexroth IndraDrive

Áreas de utilização e de aplicação


Os aparelhos de regulagem de acionamento da Rexroth estão
destinados para a finalidade de regular motores elétricos e para
supervisionar o seu funcionamento.
Para a regulagem e supervisão do motor, pode se tornar necessário, que
precisem ser conectados sensores adicionais e atuadores adicionais.

Indicação instrutiva: Os aparelhos de regulagem de acionamento só


podem ser usados com as peças de acessórios e peças de
montagem de anexação mencionadas nesta documentação.
Componentes que não estejam expressamente mencionados,
não podem ser montados por anexação, nem tampouco ser
conectados. A mesma coisa tem validade para cabos e
conduções.
O funcionamento só pode ocorrer, nos moldes das
configurações e combinações dos componentes, que estãp
expressamente mencionadas, e com o “software” e “firmware”
que estão mencionados na respectiva descrição de função.

Cada aparelho de regulagem de acionamento precisa ser programado


antes da colocação em funcionamento, para que o motor execute as
funções específicas para a aplicação.
Os aparelhos de regulagem de acionamento provenientes da família
IndraDrive foram desenvolvidos para a utilização em tarefas de
acionamentos de um eixo e de vários eixos e tarefas de comando.
Para a utilização específica de aplicação dos aparelhos de regulagem de
acionamento encontram-se à disposição tipos de aparelhos de diferentes
potências de acionamento e diferentes posições de intersecção.
As áreas de aplicação, típicas, dos aparelhos de regulagem de
acionamento provenientes da família IndraDrive são:
• Sistemas de manipulação e sistemas de montagem,
• Máquinas de embalagem e máquinas para gêneros alimentícios,
• Máquinas impressoras e máquinas para a elaboração de trabalho de
papéis e
• Máquinas-ferramenta.
Só se pode fazer funcionar o aparelho de regulagem de acionamento sob
as condições de montagem e de instalação, na localização de uso,
mencionadas nesta documentação, e sob as condições de preservação
de meio ambiente mencionadas (temperatura, tipo de proteção, umidade,
prescrições de compatibilidade eletromagnética – EMV, dentre outras.).

2.2 Uso não em conformidade com a determinação de


finalidade
A utilização dos aparelhos de regulagem de acionamento, fora dos
âmbitos de aplicação anteriormente mencionados, ou sob outras
condições de funcionamento descritas e outros dados técnicos descritos
na documentação vale como "Não em conformidade com a determinação
de finalidade".
Os aparelhos de regulagem de acionamento não podem ser utilizados,
se/quando eles...
• ... forem expostos à condições de funcionamento, que não
preenchem as condições prescritas de meio ambiente. Fica proibido

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de uso, importantes 2-3

p.ex. o funcionamento embaixo d´água, sob oscilações extremas de


temperatura ou com temperaturas extremas máximas.
• Além disto os aparelhos de regulagem de acionamento não podem
ser utilizados em aplicações, que não estejam expressamente
liberadas pela Rexroth. Com relação a isto, respeite por favor
imprescindìvelmente as afirmações contidas nas indicações
instrutivas de segurança, gerais !

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
2-4 Indicações instrutivas de uso, importantes Rexroth IndraDrive

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos 3-1

3 Indicações instrutivas de segurança para


acionamentos elétricos e comandos

3.1 Introdução
As indicações instrutivas a seguir tem que ser lidas antes da primeira
colocação em funcionamento do conjunto de equipamentos, para evitar
ferimentos físicos e/ou avarias materiais. Estas indicações instrutivas de
segurança tem que ser mantidas a todo e qualquer tempo.
Não tente instalar ou colocar em funcionamento este aparelho, sem ter lido
primeiramente, cuidadosamente, toda as documentações que foram
fornecidas junto. Estas instruções de segurança e todas as outras indicações
instrutivas para o usuário tem que ser inteiramente lidas antes de realizar
qualquer trabalho com este aparelho. Se para o aparelho, não estiverem à
sua disposição quaisquer indicações instrutivas para o usuário, queira dirigir-
se ao seu representante de vendas, responsável, da Bosch Rexroth. Solicite
o envio imediato destas documentações ao responsável ou aos responsáveis
pelo funcionamento seguro do aparelho.
No caso de venda, concessão por empréstimo ou entrega adiante do
aparelho, estas indicações instrutivas de segurança têm que ser
igualmente entregues junto com o mesmo.

Estar às voltas, lidando de forma impericial com


estes aparelhos, e a inobservância das
indicações instrutivas de advertência, que
ADVERTÊNCIA estão mencionadas aqui, assim como a
realização de intervenções impericiais nos
equipamentos de segurança, podem ocasionar
avarias/danos materiais, ferimentos físicos,
choques elétricos ou, em casos extremos,
podem ocasionar a morte.

3.2 Esclarecimentos
As indicações instrutivas de segurança descrevem categorias de perigos
mencionadas a seguir. A categoria de perigos descreve o risco no caso
de inobservância da indicação instrutiva de segurança:

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
3-2 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos Rexroth IndraDrive

Simbolo de advertência Categoria de perigos de acordo com a norma


com palavra de sinal ANSI Z 535

Incidirá a morte ou ferimento físico grave.

PERIGO

Poderá incidir a morte ou ferimento físico grave.

ADVERTÊNCIA

Poderá incidir ferimento físico ou avarias materiais.

CUIDADO

Fig. 3-1: Escalonamentos de perigos (de acordo com a norma ANSI Z 535)

3.3 Perigos através de uso errado

Alta tensão elétrica e alta corrente de trabalho !


Perigo de vida ou de ferimento físico grave,
através de choque elétrico !
PERIGO

Movimentos ocasionadores de perigo ! Perigo


de vida, de ferimento físico grave ou de avarias
materiais, através de movimentos não
PERIGO cogitados dos motores !

Alta tensão elétrica, através de conexão elétrica


errada ! Perigo de vida ou de ferimento físico,
através de choque elétrico !
ADVERTÊNCIA

Perigo para a saúde de pessoas com


marcapassos cardíacos, implantes metálicos e
aparelhos auditivos nas cercanias imediatas
ADVERTÊNCIA dos equipamentos elétricos !

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos 3-3

Existe a possibilidade de que as superfícies das


carcaças de aparelhos estejam quentes ! Perigo
de ferimentos ! Perigo de queimaduras !
CUIDADO

Perigo de ferimentos, no caso de manuseio


impericial ! Ferimento físico, através de
esmagamento, cisalhamento, corte, golpe, ou
CUIDADO no caso de manuseio impericial de conduções
que estão sob pressão !

Perigo de ferimentos, no caso de manuseio


impericial de baterias !

CUIDADO

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
3-4 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos Rexroth IndraDrive

3.4 Generalidades
• No caso de avarias em consequência da inobservância das
indicações instrutivas contidas neste manual de funcionamento, a
Bosch Rexroth AG não assume nenhuma responsabilidade.
• Antes da colocação em funcionamento, têm que ser lidas
inteiramente as indicações instrutivas de funcionamento, de
manutenção e de segurança. Se a documentação no idioma
existente não for impecàvelmente compreendida, favor consultar o
fornecedor e informá-lo a respeito.
• O funcionamento impecável e seguro deste aparelho pré-condiciona
o transporte, armazenamento, a montagem e instalação, em
conformidade com a matéria e de forma pericialmente correta,
asssim como a operação e manutenção, cuidadosas.
• Utilizar pessoal formado e qualificado para estar às voltas, lidando
com conjuntos de equipamentos, elétricos:
• Só pessoal respectivamente formado e qualificado deve trabalhar
neste aparelho ou em suas proximidades. O pessoal é qualificado,
quando está suficientemente familiarizado com a montagem,
instalação e com o funcionamento do produto, assim como com
todas as advertências e medidas de precaução de acordo com
este manual de funcionamento.
• Está além disto formado, instruído ou autorizado a ligar e desligar
circuitos de corrente e aparelhos, de acordo com as determinações
da técnica de segurança, a proceder a colocação à terrra e a
caracterizar convenienentemente de acordo com as exigências de
trabalho. Precisa dispor de apetrechos apropriados de segurança e
tem que ter sido treinado para o auxílio dos primeiros socorros.
• Só utilizar peças de acessórios e peças de reposição, licenciadas pelo
fabricante.
• Têm que ser respeitadas as prescrições de segurança e
determinações de segurança do país, no qual o aparelho for aplicado.
• Os aparelhos estão previstos para a montagem por embutimento em
máquinas, que sejam utilizadas nos âmbitos dos ofícios profissionais
e industriais.
• As condições de meio ambiente mencionadas na documentação do
produto têm que ser mantidas.
• Aplicações / Utilizações relevantes no tocante à segurança estão somente
licenciadas, quando elas estiverem expressamente e inequìvocamente
mencionadas nas documentações do projeto de engenharia.
Excluídos estão por exemplo os seguintes âmbitos de utilização e de
aplicação: Construção de guindastes, elevadores para pessoas e para
cargas, equipamentos e veículos para o transporte de pessoas,
técnica da medicina, conjuntos de equipamentos de refinarias,
transporte de produtos perigosos, âmbitos nucleares, utilização em
áreas de alta sensibilidade de frequência, extração de minérios,
elaboração de gêneros alimentícios, comando de equipamentos /
dispositivos de proteção (também em máquinas).
• As menções feitas na documentação do produto com relação à
utilização dos componentes fornecidos, representam somente
exemplos de aplicação e sugestões.
O fabricante de máquinas e o instalador do conjunto de
equipamentos, para a sua aplicação individual, no que tange ao que
for apropriado, tem que / precisa:
• examinar ele mesmo os componentes fornecidos e as menções
feitas nesta documentação para a sua utilização,

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos 3-5

• Conciliar-se para com as prescrições de segurança e normas


válidas para a sua aplicação e proceder as medidas, alterações,
complementações, necessárias.
• Fica proibida a colocação em funcionamento dos componentes
fornecidos, até que tenha sido constatado, que a máquina ou o
conjunto de equipamentos, em que os mesmos estão montados,
corresponde às determinações, às prescrições de segurança e
normas, específicas do país, para a aplicação.
• O funcionamento só é permitido no caso de serem mantidas as
prescrições da compatibilidade eletromagnética, nacionais, para o
caso de aplicação que se tem justo existente.
• As indicações instrutivas para uma instalação correta nos termos da
compatibilidade eletromagnética, devem ser tiradas da documentação
“Compatibilidade eletromagnética de acionamentos de corrente
alternada e comandos” (EMV bei AC-Antrieben und Steuerungen).
A mantenença dos valores limite exigidos pelas prescrições nacionais
fica a cargo da responsabilidade do fabricante do conjunto de
equipamentos ou da máquina.
• Os dados técnicos, as condições de conexão e de instalação devem
ser tirados da documentação do produto e devem ser mantidos
imprescindìvelmente.

3.5 Proteção contra o toque de contato com peças elétricas

Indicação instrutiva: Este tópico refere-se sòmente a aparelhos e


componentes de acionamento com tensões acima de 50 Volts.

Se forem tocadas peças com tensões acima de 50 Volts, as mesmas


podem se tornar perigosas para as pessoas e ocasionar choque elétrico.
Durante o funcionamento de aparelhos elétricos, determinadas peças /
partes destes aparelhos estão obrigatòriamente sob tensão perigosa.

Alta tensão elétrica ! Perigo de vida, perigo de


ferimentos, através de choque elétrico, ou perigo
de ferimento físico grave !
PERIGO ⇒ A operação, manutenção e/ou conservação deste
aparelho só pode ocorrer através de pessoal formado
e qualificado para o trabalho junto aos aparelhos
elétricos ou com os aparelhos elétricos.
⇒ Respeitar as prescrições gerais para a instalação e as
prescrições de segurança relativas aos trabalhos em
conjuntos de equipamentos de corrente elétrica de
alta intensidade.
⇒ Antes de ligar, precisa ser criada a conexão firme do
condutor neutro de proteção em todos os aparelhos
elétricos, de acordo com o Plano de conexões.
⇒ Um funcionamento, mesmo que seja para fins de
medição e de verificação de curto tempo de duração,
só é permitido com o condutor neutro de proteção
firmemente conectado nos pontos dos componentes,
previstos para isso.
⇒ Antes de acessar peças / partes elétricas com
tensões maiores que 50 Volts, separar tirando o
aparelho da rede ou da fonte da tensão. Assegurar
contra re-ligação.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
3-6 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos Rexroth IndraDrive

⇒ No caso de componentes elétricos de acionamento e de


filtros, deve ser respeitado:
Depois de desligar, esperar primeiramente por 5 minutos de
tempo de descarga dos condensadores, antes de se
acessar os aparelhos. Antes de iniciar os trabalhos, medir a
tensão dos condensadores, para excluir exposições ao
perigo através de toque de contato.
⇒ Não tocar as posições de conexão elétrica dos
componentes no estado de ligado.
⇒ Antes de ligar, montar nos aparelhos as coberturas e os
dispositivos de proteção, previstos para a proteção contra
toque de contato. Antes de ligar, cobrir e proteger
seguramente as peças condutoras de tensão, para
impedir um toque de contato.
⇒ Um dispositivo de proteção FI (Dispositivo de proteção
contra corrente errônea) ou RCD não pode ser utilizado
para acionamentos elétricos ! A proteção contra o toque
de contato indireto precisa ser criada de outra maneira,
por exemplo, mediante um dispositivo de proteção contra
corrente excessiva, de acordo com as normas relevantes.
⇒ Para os aparelhos de montagem por embutimento, a
proteção contra o toque de contato direto de peças elétricas,
deve ser assegurada através de uma carcaça exterior, por
exemplo, através de um armário de comando.
Países europeus: De acordo com a norma EN 50178/1998,
tópico 5.3.2.3.
E.U.A.: Vide as Prescrições Nacionais para Sistemas Elétricos
(NEC), Associação dos Fabricantes de conjuntos de
equipamentos elétricos (NEMA), assim como as prescrições
regionais da construção. O usuário tem que manter a todo e
qualquer tempo todos os pontos supramencionados.

No caso de componentes elétricos de acionamento e de filtros, deve ser


respeitado:

Alta tensão de carcaça e alta corrente de


derivação ! Perigo de vida, perigo de ferimentos
através de choque elétrico !
PERIGO ⇒ Antes de ligar, primeiramente unir ou colocar à terra,
todo o equipamento elétrico, a carcaça de todos os
aparelhos elétricos e motores, mediante o condutor
neutro de proteção, em todos os pontos de colocação
à terra. Também antes de realizar testes de curto
tempo de duração.
⇒ Conectar o condutor neutro de proteção do
equipamento elétrico e dos aparelhos sempre
firmemente e de forma duradoura à rede de
abastecimento. A corrente de derivação é maior que
3,5 mA.
2
⇒ Utilizar pelo menos 10 mm de seccionamento
transversal de cobre para esta união de condutor
neutro de proteção em seu percurso inteiro !
⇒ Antes de colocar em funcionamento, mesmo para fins
de testes, conectar sempre o condutor neutro de
proteção, ou unir com o condutor de colocação à
terra. Em caso contrário, na carcaça podem surgir
altas tensões, que podem ocasionar choque elétrico.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos 3-7

3.6 Proteção contra choque elétrico, através de tensão


reduzida de proteção (PELV)
Todas as conexões e bornes dos produtos Rexroth com tensões de 5 até
50 Volts são elementos de tensões reduzidas de proteção, que estão
executados de forma assegurada contra toque de contato, de acordo
com as normas de produto.

Alta tensão elétrica, em caso de conexão


elétrica errada ! Perigo de vida, perigo de
ferimentos através de choque elétrico !
ADVERTÊNCIA ⇒ Em todas as conexões e bornes com tensões de 0
até 50 Volts sòmente podem ser ligados aparelhos,
componentes elétricos e conduções (cabos), que
apresentem uma baixa tensão de proteção (PELV =
Protective Extra Low Voltage).
⇒ Só conectar tensões e circuitos de corrente, que
tenham uma separação segura com relação às
tensões perigosas. A separação segura, é
conseguida por exemplo através de transformadores
de separação, acopladores “Optokoppler“ seguros
ou através do funcionamento por bateria, livre da
rede.

3.7 Proteção contra movimentos perigosos


Os movimentos perigosos podem ser causados através de uma ação de
comando errada dos motores conectados. As causas primordiais podem
ser dos mais diferentes tipos:
• fiação / cablagem ou cableamento mal feitos ou defeituosos
• Erro ao operar os componentes
• Inserção errada de parâmetros antes de colocar em funcionamento
• Erro nos transdutores transmissores de valor de medição e
transdutores transmissores de sinal
• Componentes defeituosos
• Erro no / do „software“.
Estes erros podem ocorrer logo depois de se ligar o equipamento, ou
durante o funcionamento depois de um período de tempo indeterminado.
As supervisões nos componentes de acionamento excluem vastamente
uma função errônea nos acionamentos conectados. Com vistas à
proteção de pessoas, especialmente considerando o perigo de
ferimentos físicos e/ou de avarias materiais, não se pode confiar
ùnicamente nesse comportamento da matéria. Até que se tornem
atuantes os dispositivos de supervisão, que estão montados, deve-se
contar de toda e qualquer forma com um movimento errôneo / defeituoso
do acionamento, cujas proporções dependem do tipo do comando e do
estado de funcionamento.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
3-8 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos Rexroth IndraDrive

Movimentos ocasionadores de perigo ! Perigo


de vida, perigo de ferimentos, ferimento físico
grave ou avaria material !
PERIGO ⇒ Pelos motivos acima mencionados, a proteção de
pessoas, tem que ser assegurada através de
dispositivos de supervisão ou de medidas a serem
adotadas, que estejam prepostos no tocante à parte
do conjunto de equipamentos.
Isto tem que ser previsto pelo usuário, de acordo
com as circunstâncias específicas do conjunto de
equipamentos consoante uma análise de perigos e
de erros. Nisso, as determinações de segurança
válidas para o conjunto de equipamentos tem que
ser incluídas junto. Em caso de desligamento,
negligenciamento ou falta de ativamento de
dispositivos de segurança podem surgir movimentos
arbitrários da máquina ou outras funções errôneas.
Para evitar acidentes, ferimentos físicos e/ou
avarias materiais:

⇒ Nenhuma permanência no setor de movimentos da


máquina e de peças / partes da máquina. Possíveis
medidas a serem adotadas contra acesso não
cogitado de pessoas:
- Cerca de proteção
- Grade de proteção
- Cobertura de proteção
- Barreira luminosa
⇒ Resistência suficiente das cercas e das coberturas
contra a energia de movimento, máxima possível.
⇒ Dispor o interruptor de Parada de emergência
fàcilmente acessível, nas proximidades imediatas.
Verificar a função do dispositivo de Desligamento de
emergência antes da cololocação em
funcionamento. Não fazer o aparelho funcionar, se o
interruptor de parada de emergência estiver
apresentado função defeituosa.
⇒ Proteção contra marcha de arranque inicial indesejada,
mediante comutação de liberação da conexão da
potência dos acionamentos através de circuito de
desligamento de emergência ou da utilização de uma
trava segura contra arranque inicial.
⇒ Antes de intervir ou de entrar na zona de perigos, de forma
segura, levar os acionamentos ao estado de paralizado.
⇒ Assegurar adicionalmente os eixos verticais contra
caída ou rebaixamento após se ligar o motor, como
por exemplo através de:
- Travamento mecânico do eixo vertical,
- dispositivo de frenagem / Dispositivo captador /
Dispositivo de aperto, ou
- suficiente compensação de peso do eixo.
O freio de detenção do motor, fornecido normalmente de
série ou um freio de detenção externo, comandado pelo
aparelho de regulagem de acionamento, sozinho, não é
apropriado para a proteção de pessoas !

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos 3-9

⇒ Comutar o equipamento elétrico para livre de


tensão, através do interruptor principal e assegurar
contra re-ligação, em / por ocasião de / para:
- Trabalhos de manutenção e conservação
- Trabalhos de limpeza
- Interrupções prolongadas de funcionamento
⇒ Evitar o funcionamento de aparelhos de alta
freqüência, de controle remoto ou de rádio-difusão
nas proximidades da parte eletrônica de aparelhos e
das suas conduções de alimentação. Se o uso
destes aparelhos for inevitável, antes da primeira
colocação em funcionamento, verificar o sistema e o
conjunto de equipamentos com relação a possíveis
funções errôneas em todas as localizações /
situações de uso. Em caso de necessidade, pode se
tornar necessária uma verificação especial de
compatibilidade eletromagnética – EMV - do
conjunto de equipamentos.

3.8 Proteção contra campos magnéticos e eletromagnéticos


durante o funcionamento e a montagem
A presença de campos magnéticos e eletromagnéticos, que persistam
nas cercanias imediatas dos condutores de corrente e dos ímãs
permanentes de motor, podem representar um sério perigo para pessoas
com marcapassos cardíacos, implantes metálicos e aparelhos auditivos.

Perigo para a saúde de pessoas com


marcapassos cardíacos, implantes metálicos e
aparelhos auditivos nas cercanias imediatas
ADVERTÊN dos equipamentos elétricos !
CIA ⇒ É proibido o acesso de pessoas com marcapassos
cardíacos e implantes metálicos às seguintes áreas:
- áreas, nas quais forem montados, acionados, ou
colocados em funcionamento aparelhos elétricos
e peças.
- áreas, nas quais forem armazenadas, reparadas
ou montadas peças de motores com ímãs
permanentes
⇒ Quando houver a necessidade de que portadores de
marcapassos cardíacos entrem nestas áreas, então
antes disto ocorrer, isto terá que ser decidido por um
médico. A resistência aos distúrbios dos
marcapassos cardíacos, já implantados ou a serem
futuramente implantados, é bastante variável, com
isto, não existem quaisquer regras gerais válidas.
⇒ Antes de entrar neste tipo de áreas, as pessoas com
implantes metálicos ou fragmentos metálicos, assim
como com aparelhos auditivos, devem consultar um
médico, pois lá nessas áreas deve-se contar com
danos de afecção à saúde.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
3-10 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos Rexroth IndraDrive

3.9 Proteção contra o toque de contato de peças / partes, que


estejam quentes

Existe a possibilidade de que as superfícies das


carcaças de aparelhos estejam quentes !
Perigo de ferimentos ! Perigo de queimaduras !
CUIDADO ⇒ Não toque contatando a superfície de carcaças
situadas nas proximidades de fontes de calor !
Perigo de queimaduras !
⇒ Antes de intervir nos aparelhos, deixá-los
primeiramente esfriar por 10 minutos depois do
desligamento.
⇒ Se forem tocadas, ou seja se ocorrer o toque de
contato de peças / partes quentes do equipamento,
como por exemplo as carcaças de aparelho, nas
quais se encontrarem corpos de resfriamento e
resistências, isto pode ocasionar queimaduras !

3.10 Proteção durante o manuseio e a montagem


O manuseio e a montagem de determinadas peças e componentes,
realizada de forma inapropriada podem, sob condições desfavoráveis,
ocasionar ferimentos.

Perigo de ferimentos, no caso de manuseio


impericial ! Ferimento físico, através de
esmagamento, cisalhamento, corte, golpe !
CUIDADO ⇒ Respeitar as prescrições gerais de instalação e de
segurança relativas ao manuseio e à montagem.
⇒ Utilizar equipamentos de montagem e de transporte
apropriados.
⇒ Prevenir contra entalamentos e contra
esmagamentos, mediante medidas de precaução
apropriadas.
⇒ Só utilizar ferramentas apropriadas. Se forem
prescritas, utilizar ferramentas especiais.
⇒ Utilizar dispositivos de levantamento e ferramentas
de forma pericial.
⇒ Se necessário, usar equipagens de proteção
apropriadas (por exemplo, óculos de proteção,
sapatos de segurança, luvas de proteção).
⇒ Não permanecer por baixo de cargas suspensas.
⇒ Eliminar limpando imediatamente os líquidos que
escoarem no chão, por causa do perigo de
escorregamento.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos 3-11

3.11 Segurança ao se estar às voltas, lidando com baterias


As baterias consistem de substâncias químicas ativas, que estão
alojadas numa carcaça rígida. Estar às voltas com as mesmas, lidando
de forma impericial pode portanto causar ferimentos ou avarias materiais.

Perigo de ferimentos, no caso de manuseio


impericial !
⇒ Não tentar reativar as baterias vazias através de
CUIDADO aquecimento ou de outros métodos (perigo de
explosão e de causticação).
⇒ As baterias não podem ser recarregadas, porque ao
se fazer isto, elas podem escoar ou explodir.
⇒ Não jogar as baterias no fogo.
⇒ Não desmantelar as baterias.
⇒ Não avariar os componentes elétricos instalados nos
aparelhos.

Indicação instrutiva: Proteção do meio ambiente e descartamento !


No sentido das determinações legais, as baterias contidas no
produto devem ser encaradas como material perigoso para o
transporte por terra, por via aérea e por via marítima (perigo
de explosão). Descartar as baterias velhas separadamente de
outros tipos de lixo. Respeitar as determinações nacionais no
país de instalação.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
3-12 Indicações instrutivas de segurança para acionamentos elétricos e comandos Rexroth IndraDrive

3.12 Proteção de conduções que se encontram sob pressão


Determinados motores (ADS, ADM, 1MB etc.) e aparelhos de regulagem
de acionamento, de acordo com as menções contidas nas
documentações de projeto, podem em parte, ser abastecidos com meios
alimentados externamente e que estejam sob pressão, como por
exemplo ar comprimido, óleo hidráulico, líquido de resfriamento e
agentes de resfriamento. Estar as voltas, lidando impericialmente com
sistemas externos de abastecimento, conduções de abastecimento ou
conexões, pode nestes casos ocasionar ferimentos ou avarias materiais.

Perigo de ferimentos, no caso de manuseio


impericial de conduções que se encontram sob
pressão !
⇒ Não tentar separar as conduções, que se encontram
CUIDADO sob pressão, para abrir ou destapar (Perigo de
explosão)
⇒ Respeitar as prescrições de funcionamento do
respectivo fabricante.
⇒ Antes de uma desmontagem de conduções, evacuar
a pressão e o agente.
⇒ Usar equipagens de proteção apropriadas (por
exemplo, óculos de proteção, sapatos de segurança,
luvas de proteção).
⇒ Eliminar limpando imediatamente os líquidos que
tiverem escoado no solo.

Indicação instrutiva: Proteção do meio ambiente e descartamento !


Os agentes utilizados para o funcionamento do produto
podem circunstancialmente não ser compatíveis ao meio
ambiente. Descartar os agentes nocivos ao meio ambiente
separadamente de outros tipos de lixo. Respeitar as
determinações nacionais no país de instalação.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos por ocasião do „boot“ dos aparelhos 4-1

4 Diagnósticos por ocasião do „boot“ dos aparelhos

4.1 Aparelhos com „firmware“ válido


Quando na parte de tirístor de comando há um „firmware“ válido, os
textos:
BOOT 1.1
BOOT 1.2
BOOT 1.3
são indicados, depois de ter sido ligada a tensão da comando ("boot") no
„display“ da parte de tirístor de comando dos aparelhos. O aparelho de
regulagem percorre inicialmente as fases de “boot”, nas quais tem lugar
a inicialização básica do processador.
Em seguida se seguem as fases de “boot”, nas quais têm lugar a
inicialização básica da configuração de „hardware“, da periferia, dos
parâmetros, da comunicação diretiva, etc.:
BOOT 2.1
BOOT 2.2
...
BOOT 2.9
Finalmente, são controlados os resultados da inicialização. Caso tenham
incidido erros de inicialização, então eles são editados através do
„display“. Após a inicialização isenta de erros, o aparelho de regulagem
percorre em seguida as fases de comunicação e vai, se for o caso, para
para pronto para funcionamento ("bb"):
BOOT 3.0
BOOT 3.1

4.2 Aparelhos sem „firmware“ válido


Caso o aparelho não encontrar na memória não volátil (flash), ainda na
placa MultiMediaCard (MMC), um „firmware“ válido, é procedida a partida
do assim chamado "loader". O "loader" é um programa auxiliar, para
carregar um „firmware“ para a memória “flash”. Por ocasião do
ativamento do "Loader" são percorridas várias fases de inicialização:
LOAD 1
LOAD 2
LOAD 3
LOAD 4
Mediante a indicação LOADER ocorre o aviso, no sentido de que o
programa auxiliar para o carregamento ("download") do „firmware“ está
pronto para funcionamento.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
4-2 Diagnósticos por ocasião do „boot“ dos aparelhos Rexroth IndraDrive

4.3 Mensagens de erro por ocasião do „boot“ dos aparelhos

PLC ?
Descrição resumida: Diálogo de partida - SPS
Antes de ter aparecido a indicação "Boot 2.9" no „display“ do campo de
operação, foram pressionadas e mantidas seguras ao mesmo tempo as
duas teclas "ESC" e "ENTER" no campo de operação.
Tendo em vista que o pacote de função "Motion Logic" (SPS de
acionamento e funções de tecnologia) está comutado liberado, aparece a
indicação "PLC ?". A partida automática de um projeto “boot” de SPS foi
impedida.
Acionando as teclas de seta (seta para baixo, respectivamente seta para
cima) a indicação troca alternando entre "Run PLC" e "Stop PLC".

Stop PLC (parada de PLC)


Descrição resumida: Não realizar a partida do SPS depois do „boot“
Acionando a tecla "ENTER" no campo de operação, é impedida a partida
de um projeto Boot de SPS.

Run PLC (funcionamento de PLC)


Descrição resumida: Realizar a partida do SPS depois do „boot“
Acionando-se a tecla "ENTER" no campo de operação, depois da
operação de “boot” é realizada a partida do acionamento SPS e
eventualmente de um projeto “boot” existente.

No IDN on MMC ! (= Não há IDN na MMC)


Descrição resumida: A MMC não está formatada de forma correta

Causa primordial Auxílio para remediar


O conteúdo da MMC não está correto. Falta o Desligar o acionamento e introduzir a MMC com o
parâmetro (*.pbf) ou o documento de arquivo de conteúdo correto
retenção (*.rbf)
A MMC não está formatada de forma correta Desligar o acionamento e encaixar / introduzir a MMC
que serve, ou seja que é adequada
– ou -
Desligar o acionamento e formatar novamente a MMC
no PC e encaixá-la / introduzí-la de novo

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos por ocasião do „boot“ dos aparelhos 4-3

Load new Param. (= Carregar novos parâmetros) ?


Descrição resumida: MMC introduzida, modificada ou tirada => outro
„file“ de parâmetros

Causa primordial Auxílio para remediar


A memória ativa, não volátil (P-0-4065, Memória Confirmar o diagnóstico com "ENTER" e introduzir ou
ativa, não volátil) se modificou no estado de seja iniciar o carregamento dos novos parâmetros
desligado, porque – ou –
– foi encaixada / introduzida uma MMC (antes do Desligar o acionamento e utilizar outra vez a memória
desligamento a memória interna de aparelho estava não volátil ativa, usada antes do desligamento,
ativa) ou encaixando / introduzindo outra vez a MMC / MMC
– a placa MultiMediaCard (MMC) foi trocada (outra antiga, ou tirando outra vez a MMC (a memória interna
MMC estava ativa) ou de aparelho estava ativa). Em seguida ligar outra vez o
– a MMC foi tirada (antes do desligamento a MMC acionamento
estava ativa)

End C29
Descrição resumida: A ordem de comando C29 foi encerrada de forma
bem sucedida
A ordem de comando C2900 Ordem de comando para a atualização
de „firmware“ da MMC foi encerrada de forma bem sucedida. O
„firmware“ foi copiado da placa MultiMediaCard (MMC) para a memória
interna de acionamento.

MMC not correct ! (= A MMC não está correta !)


Descrição resumida: A MMC não está formatada de forma correta

Causa primordial Auxílio para remediar


A MMC não está formatada de forma que sirva, isto Desligar o acionamento e encaixar / introduzir a MMC
é de forma adequada que serve, ou seja que é adequada
– ou -
Desligar o acionamento e formatar novamente a MMC
no PC e encaixá-la / introduzí-la de novo
Não há nenhum „file“ IBF ou vários „files“ IBF na Desligar o acionamento e encaixar / introduzir a MMC
MMC que serve, ou seja que é adequada
Não há nenhum „file“ de parâmetros e „file“ de Desligar o acionamento e encaixar / introduzir a MMC
dados de retenção, que sirva, isto é que seja que serve, ou seja que é adequada
adequada, na MMC

IBF not correct! (= IBF não está correto !)


Descrição resumida: O conteúdo do documento de arquivo IBF não
está correto

Causa primordial Auxílio para remediar


O documento de arquivo IBF na MMC não está em Desligar o acionamento e montar a MMC com o
ordem documento de arquivo IBF que serve, ou seja que é
adequado, no acionamento
– ou -
No PC, ”Jogar” ou seja carregar o documento de
arquivo IBF que serve, ou seja que é adequado, para a
MMC

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
4-4 Diagnósticos por ocasião do „boot“ dos aparelhos Rexroth IndraDrive

Atualização de firmware ?
Descrição resumida: O „firmware“ contido no aparelho e na MMC são
diferentes
No „boot“ com a MMC encaixada / introduzida, em mãos do „estado de
release“ é controlado, se o „firmware“ (FW) no “flash” e na MMC são
idênticos.

Causa primordial Auxílio para remediar


O exame resultou, que o „firmware“ contido no Desligar o acionamento e montar a MMC com o mesmo
“flash” e contido na MMC não são idênticos „estado de release“ que o do “flash”, no acionamento
– ou -
Introduzir, ou seja iniciar o diagnóstico com "ENTER" e
introduzir, ou seja iniciar a atualização do „firmware“

Update Error ! (= Erro de atualização !)


Descrição resumida: Erro na atualização do „firmware“ durante a
operação “boot”

Causa primordial Auxílio para remediar


A atualização do „firmware“ não foi realizada de Realizar de novo o „boot“ do aparelho e realizar a
forma correta partida da atualização do „firmware“
– ou -
Desligar o acionamento, retirar a MMC e realizar a
atualização do „firmware“ no PC através do programa
auxiliar "Dolfi"

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Estados de funcionamento 5-1

5 Estados de funcionamento
A seguir estão listados em ordem alfabética os estados de
funcionamento que são possíveis. Os mesmos são indicados no campo
de operação do aparelho:

Ab
"O acionamento está pronto (para funcionamento)"
vide também: A0012 A parte de tirístor de comando e a parte de
tirístor de potência estão prontas para funcionamento

AC
vide também: A0400 Exame do acionamento e ajuste do
acionamento, automático

AE
vide também: A4001 Paralização de acionamento

AF
"Liberação de acionamento"
De acordo com o tipo de funcionamento, que está sendo utilizado, a
gente encontra sob o respectivo diagnóstico de estado uma descrição
exata da indicação "AF".

AH
"Detenção de acionamento"
vide também: A0010 DETENÇÃO de acionamento

AS
vide também: A0011 A trava de partida inicial está ativa

ASP
vide também: A0014 A trava do acionamento está ativa

AU
vide também: A4002 Acionamento em modo automático

bb
"pronto para funcionamento"
vide também: A0013 Pronto para comutação adicional de potência

charg
vide também: A0503 O carregamento do circuito intermediário está ativo

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
5-2 Estados de funcionamento Rexroth IndraDrive

LB
vide também: A0500 Módulo de abastecimento na regulagem de
tensão ou respectivamente A0502 Módulo de abastecimento em
funcionamento

P0
"Fase 0" (só no caso de comunicação diretiva - Sercos)
vide também: A0000 Fase de comunicação - 0

P-1
"Fase -1"
vide também: A0009 Reconhecimento automático de „baudrat“, com
/ no caso de interface SERCOS

P1
"Fase 1"
vide também: A0001 Fase de comunicação - 1

P2
"Fase 2"
vide também: A0002 Fase de comunicação - 2

P3
"Fase 3"
vide também: A0003 Fase de comunicação - 3

PL
"Carregar parâmetros com valores de base"
vide também: F2009 PL – Carregar valores „Default“ dos parâmetros

RL
vide também: F2008 RL – O tipo do motor se modificou

SBB
vide também: A0017 O funcionamento especial de movimento está

SBH
vide também: A0016 A detenção de funcionamento, segura, está ativa

SH
vide também: A0015 A detenção de funcionamento, segura, está ativa

ZKS
vide também: A0520 O descarregamento rápido do circuito intermediário
está ativo

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-1

6 Diagnósticos de estado
A0000 Fase de comunicação - 0
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A estruturação da comunicação através da interface SERCOS entre o


master e os subalternos está desmembrada em quatro fases de
comunicação:
As fases de comunicação - 0 e 1 servem para o reconhecimento dos
participantes de bus. Na fase de comunicação - 2 são preparadas a
estruturação do tempo e a estruturação de dados dos protocolos para as
fases de comunicação – 3 e 4.
A marcha de subida de fase ocorre em ordem de sequência ascendente.
A fase de comunicação é pré-estipulada pelo master. Mediante a
comutação para a fase de comunicação - 4 a iniciação é concluída e é
possibilitada a comutação adicional da potência.
Se for interrrompida a comutação de subida de fase, isto pode ser
reconhecido pela persistência da indicação de estado na fase de
comunicação, já atingida.
Quando está ativo o diagnóstico A0000 Fase de comunicação – 0, o
acionamento se encontra na fase 0 e está esperando pela comutação de
fase do master da fase de comunicação - 0 para 1.
Durante a fase de comunicação – 0 é indicado "P0" no campo de
operação do acionamento.

A0000 - Atributos
Indicação: P0
Nº do diagnóstico: A0000 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-2 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0001 Fase de comunicação - 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A estruturação da comunicação através da interface SERCOS entre o


master e os subalternos está desmembrada em quatro fases de
comunicação:
As fases de comunicação - 0 e 1 servem para o reconhecimento dos
participantes de bus. Na fase de comunicação - 2 são preparadas a
estruturação do tempo e a estruturação de dados dos protocolos para as
fases de comunicação – 3 e 4.
A marcha de subida de fase ocorre em ordem de sequência ascendente.
A fase de comunicação é pré-estipulada pelo master. Mediante a
comutação para a fase de comunicação - 4 a iniciação é concluída e é
possibilitada a comutação adicional da potência.
Se for interrrompida a comutação de subida de fase, isto pode ser
reconhecido pela persistência da indicação de estado na fase de
comunicação, já atingida.
Quando está ativo o diagnóstico A0001 Fase de comunicação - 1, o
acionamento se encontra na fase 1, a comutação da fase 1 para 2 ainda
não foi disparada pelo master.
Durante a fase de comunicação - 1 é indicado "P1" no campo de
operação do acionamento.

A0001 - Atributos
Indicação: P1
Nº do diagnóstico: A0001 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-3

A0000 Fase de comunicação - 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Fase de comunicação - 2 significa, que o acionamento se encontra no


modo de parametramento. Neste modo muitos parâmetros podem ser
descritos, os quais não poderão mais ser descritos na fase de
comunicação - 4 (modo de funcionamento).
Na fase de comunicação – 2:
• Normalmente são transferidos os parâmetros de comunicação, pelo
master para o acionamento (no caso de aparelhos de feldbus e
aparelhos SERCOS) e
• Em caso de necessidade são realizadas as funções "Carregamento
de parâmetros de acionamento" e "Salvar parâmetros de
acionamento" ("File-Service").
Durante a fase de comunicação - 2 é indicado "P2" no campo de
operação do acionamento.
Para chegar à fase de comunicação - 2, o master, no caso de
acionamentos com posição de intersecção de feldbus e posição de
intersecção SERCOS, pré-estipula „Fase de comunicação – 2“, através
da posição de intersecção da comunicação diretiva. Uma outra
possibilidade para comutar para a fase de comunicação - 2, é, executar a
ordem de comando P-0-4023, C0400 Comutação para fase de
comunicação - 2.
Fase de comunicação - 3 Antes de poder comutar para a fase de comunicação - 3, é preciso
realizar a ordem de comando S-0-0127, C0100 Preparação para
comutação para a fase de comunicação - 3. Durante a preparação
para comutação o acionamento examina dentre outras coisas a validade
dos parâmetros necessários para a fase de comunicação - 3.
Depois de ter sido executada de forma bem sucedida a ordem de
comando da preparação para comutação pelo master, o acionamento é
comutado para a fase de comunicação - 3 (no caso de aparelhos de
feldbus e aparelhos SERCOS) o mesmo comuta respectivamente de
forma autônoma para a fase 3, no final da ordem de comando de
preparação para comutação.

A0002 - Atributos
Indicação: P2
Nº do diagnóstico: A0002 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-4 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0003 Fase de comunicação - 3


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Fase de comunicação - 3 significa, que o acionamento se encontra no


modo de parametramento, restringido. Neste modo, assim como no
modo de parametramento (fase 2), muitos parâmetros ainda podem ser
descritos, os quais não poderão mais ser descritos na fase de
comunicação - 4 (modo de funcionamento). Os parâmetros de
comunicação não poderão mais ser descritos na fase 3.
Durante a fase de comunicação - 3 é indicado "P3" no campo de
operação do acionamento.
Para chegar à fase de comunicação - 3, o master, no caso de
acionamentos com posição de intersecção de feldbus e posição de
intersecção SERCOS, pré-estipula „Fase de comunicação – 3“, através
da posição de intersecção da comunicação diretiva. Uma outra
possibilidade para comutar para a fase de comunicação - 3, é, executar a
ordem de comando P-0-0127, C0100 Preparação para comutação para
a fase de comunicação - 3.
Fase de comunicação - 4 Antes de poder comutar para a fase de comunicação - 4, é preciso
realizar a ordem de comando S-0-0128, C0200 Preparação para
comutação para a fase de comunicação - 4. Durante a preparação
para comutação o acionamento examina dentre outras coisas a validade
dos parâmetros necessários para a fase de comunicação - 4.
Depois de ter sido executada de forma bem sucedida a ordem de
comando da preparação para comutação pelo master, o acionamento é
comutado para a fase de comunicação - 4 (no caso de aparelhos de
deldbus e aparelhos SERCOS) o mesmo comuta respectivamente de
forma autônoma para a fase 4, no final da ordem de comando de
preparação para comutação.

A0003 - Atributos
Indicação: P3
Nº do diagnóstico: A0003 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-5

A0009 Reconhecimento automático de “baudrate” no caso de interface


SERCOS
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A estruturação da comunicação através da interface SERCOS entre o


master e os subalternos está desmembrada em quatro fases de
comunicação:
As fases de comunicação - 0 e 1 servem para o reconhecimento dos
participantes de bus. Na fase de comunicação - 2 são preparadas a
estruturação do tempo e a estruturação de dados dos protocolos para as
fases de comunicação – 3 e 4.
A marcha de subida de fase ocorre em ordem de sequência ascendente.
A fase de comunicação é pré-estipulada pelo master. Mediante a
comutação para a fase de comunicação - 4 a iniciação é concluída e é
possibilitada a comutação adicional da potência.
Se for interrrompida a comutação de subida de fase, isto pode ser
reconhecido pela persistência da indicação de estado na fase de
comunicação, já atingida.
Quando está ativo o diagnóstico A0009 Reconhecimento automático
de „baudrate“ no caso de inferface SERCOS, o acionamento se
encontra na fase 0 a 1, a comutação após a fase 0 ocorre no momento,
em que tenha sido reconhecida a „baudrate“ correta.
Durante o diagnóstico A0009 Reconhecimento automático de
„baudrate“ no caso de interface SERCOS é indicado „P-1“ no campo
de operação do acionamento.

A0009 - Atributos
Indicação: P -1
Nº do diagnóstico: A0009 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-6 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0010 DETENÇÃO de acionamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A função da detenção de acionamento é ativada pelo master através da


posição de intersecção da comunicação diretiva, apagando o „bit“ de
detenção do acionamento no parâmetro S-0-0134, Palavra de comando
de master, ou mediante interrupção de uma ordem de comando do
acionamento (p.ex. referenciamento, conduzido de acionamento).
Quando está ativa a função de detenção do acionamento, então é
indicado „AH“ no campo de operação do acionamento.
A função de detenção do acionamento serve para paralizar um eixo com
aceleração definida e tranco definido.
No caso de Regulagem do número de rotações e Regulagem de
momento de giro o acionamento é paralizado com momento máximo,
através da comutação zero do valor teórico da velocidade.
Vide também a descrição de função "Princípio de função da detenção de
acionamento"

A0010 - Atributos
Indicação: AH
Nº do diagnóstico: A0010 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-7

A0011 O travamento contra partida inicial está ativo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Determinados aparelhos de regulagem de acionamento, digitais, podem


ser opcionalmente equipados com um travamento contra partida inicial. O
travamento contra partida inicial impede a partida inicial indesejada de
um eixo servo. Isto se realiza, separando-se a parte eletrônica de
comando do escalonamento final da potência, através de um contato de
relê.
Quando o travamento contra partida inicial está ativo, então é indicado
„AS“ no campo de operação do acionamento.
Vide também Projeto de engenharia da parte de tirístor de comando,
Palavra de apontamento "Travamento contra partida inicial"

A0011 - Atributos
Indicação: AS
Nº do diagnóstico: A0011 (hex)

A0012 A parte de tirístor de comando e a parte de tirístor de potência


estão prontas para funcionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

No caso de HMS, HMD, HCS O diagnóstico A0012 A parte de tirístor de comando e a parte de
tirístor de potência estão prontas para funcionamento sinaliza, que o
acionamento está abastecido de tensão de comando, e que a potência
está adicionalmente comutada. O acionamento está pronto para a
entrega de potência.

Indicação instrutiva: Este estado é indicado mediante a indicação „Ab“


(o acionamento está pronto – para funcionamento) no campo
de operação do acionamento.

No caso de HMV O diagnóstico A0012 A parte de tirístor de comando e a parte de


tirístor de potência estão prontas para funcionamento sinaliza, que o
aparelho de abastecimento está pronto, para comutar adicionalmente o
contactor da rede.

Indicação instrutiva: Este estado é indicado mediante a indicação „Bb“


(pronto para funcionamento) no campo de operação do
aparelho.

A0012 - Atributos
Indicação: Ab
Nº do diagnóstico: A0012 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-8 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0013 Pronto para comutação adicional da potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O diagnóstico A0013 Pronto para comutação adicional da potência


sinaliza, que o acionamento está abastecido de tensão de comando e
que não há nenhum erro no acionamento.
O acionamento está pronto para a comutação adicional da potência.

Indicação instrutiva: Este estado é indicado mediante a indicação „bb“


(pronto para funcionamento) no campo de operação do
acionamento.

A0013 - Atributos
Indicação: bb
Nº do diagnóstico: A0013 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-9

A0014 O travamento contra partida inicial está ativo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no estado de "Funcionamento especial de


paralização". A função de segurança, que está ativa, é o "Travamento
contra partida inicial, seguro".

Indicação instrutiva: Quando a função de segurança "Travamento


contra partida inicial, seguro" está ativo, isto é indicado
mediante a indicação „ASP“ no campo de operação do
acionamento.
No parâmetro P-0-3213, Estado SI está colocado o „bit“ 1.

O acionamento está paralizado, o abastecimento de energia está


interrompido em forma de 2 canais (travamento do escalonamento final).

Movimentos ocasionadores de perigo ! Perigo


de vida, perigo de ferimentos, ferimento físico
grave ou avaria material !
PERIGO ⇒ Depois do travamento do escalonamento final não
está ativa nenhuma supervisão de paralização.
Quando se tiver que contar com a atuação de uma
força de fora, p.ex. no caso de eixo enganchado,
este movimento precisa ser seguramente impedido
através de medidas adicionais a serem adotadas,
p.ex. mediante um freio mecânico ou uma
compensação de peso.

Não se pode deseleger a função de segurança "Travamento de


acionamento" através do dispositivo de concordância, mas sim apenas
através da retirada da eleição.

A0014 - Atributos
Indicação: ASP
Nº do diagnóstico: A0014 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-10 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0015 A detenção segura está ativa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no estado de "Funcionamento especial de


paralização". A função de segurança, que está ativa, é a "Detenção
segura".

Indicação instrutiva: Quando a função de segurança "Detenção


segura" está ativa, isto é indicado mediante a indicação „SH“
no campo de operação do acionamento.
No parâmetro P-0-3213, Estado SI está colocado o „bit“ 2.

O acionamento está paralizado, o abastecimento de energia está


interrompido em forma de 2 canais (travamento do escalonamento final).
Quando por ocasião da eleição de "Detenção segura" o acionamento
ainda está em movimento, ocorre primeiramente uma paralização, depois
disto o abastecimento de energia é interrompido em forma de 2 canais
(travamento do escalonamento final).

Movimentos ocasionadores de perigo ! Perigo


de vida, perigo de ferimentos, ferimento físico
grave ou avaria material !
PERIGO ⇒ Depois do travamento do escalonamento final não
está ativa nenhuma supervisão de paralização.
Quando se tiver que contar com a atuação de uma
força de fora, p.ex. no caso de eixo enganchado,
este movimento precisa ser seguramente impedido
através de medidas adicionais a serem adotadas,
p.ex. mediante um freio mecânico ou uma
compensação de peso.

A0015 - Atributos
Indicação: SH
Nº do diagnóstico: A0015 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-11

A0016 A detenção de funcionamento, segura, está ativa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no estado de "Funcionamento especial de


paralização". A função de segurança, que está ativa, é a "Detenção de
funcionamento, segura".

Indicação instrutiva: Quando a função de segurança "Detenção de


funcionamento, segura" está ativa, isto é indicado mediante a
indicação „SBH“ no campo de operação do acionamento.
No parâmetro P-0-3213, Estado SI está colocado o „bit“ 2.

O acionamento está paralizado, o abastecimento de energia não está


interrompido, todos os circuitos de regulagem estão ativos, as
supervisões de paralização estão ativas.
Quando por ocasião da eleição da "Detenção de funcionamento, segura"
o acionamento ainda está em movimento, ocorre primeiramente uma
paralização, depois disto as supervisões de paralização se tornam ativas
(eixo/fuso não pode ser movimentado). Ao se abandonar a posição de
paralização, o escalonamento final é travado em forma de dois canais.

Movimentos ocasionadores de perigo ! Perigo


de vida, perigo de ferimentos, ferimento físico
grave ou avaria material !
PERIGO ⇒ Depois do travamento do escalonamento final não
está ativa nenhuma supervisão de paralização.
Quando se tiver que contar com a atuação de uma
força de fora, p.ex. no caso de eixo enganchado,
este movimento precisa ser seguramente impedido
através de medidas adicionais a serem adotadas,
p.ex. mediante um freio mecânico ou uma
compensação de peso.

A0016 - Atributos
Indicação: SBH
Nº do diagnóstico: A0016 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-12 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0017 O funcionamento especial de movimento está ativo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra num, dos até quatro, diferentes estados de


funcionamento, que podem ser configurados e eleitos "Funcionamento
especial de movimento".
Mediante o auxílio dos parâmetros:
• P-0-3240, Palavra de comando para o movimento 1, seguro,
• P-0-3250, Palavra de comando para o movimento 2, seguro,
• P-0-3260, Palavra de comando para o movimento 3, seguro e
• P-0-3270, Palavra de comando para o movimento 4, seguro
podem ser configuradas diversas manifestações do funcionamento
especial de movimento.
Ao se superar um valor limite das funções de segurança, que foram
configuradas e eleitas, o sistema de acionamento é seguramente
paralizado, depois disto o abastecimento de energia é interrompido em
forma de 2 canais (travamento do escalonamento final).

Movimentos ocasionadores de perigo ! Perigo


de vida, perigo de ferimentos, ferimento físico
grave ou avaria material !
PERIGO ⇒ Depois do travamento do escalonamento final não
está ativa nenhuma supervisão de paralização.
Quando se tiver que contar com a atuação de uma
força de fora, p.ex. no caso de eixo enganchado,
este movimento precisa ser seguramente impedido
através de medidas adicionais a serem adotadas,
p.ex. mediante um freio mecânico ou uma
compensação de peso.

Indicações instrutivas: O "Funcionamento especial de


movimento" só pode ser eleito para o Tempo de
concordância, máximo, limitado no P-0-3222,.
No parâmetro P-0-3213, Estado SI - de acordo com a
eleição – está colocado o „bit“ 3, 4, 5 ou 6.

Função de segurança e suas supervisões de valor limite


Velocidade seguramente No caso da função de segurança "Velocidade seguramente reduzida" o
reduzida acionamento se movimenta com número de rotações, reduzido. As
supervisões do número de rotações estão ativas.
Direção de giro, segura No caso da função de segurança "Direção de giro, segura" o
acionamento só pode se movimentar numa determinada direção com
velocidade reduzida. As supervisões do número de rotações estão ativas.
Medida de passo, seguramente No caso da função de segurança "Medida de passo, seguramente
limitada limitada" o acionamento pode processar no máximo uma medida de
passo, pré-estipulada de forma fixa, incremental, depois do disparo de
uma ordem instrutiva de processamento. O acionamento se movimenta
com número de rotações, reduzido. As supervisões do número de
rotações e as supervisões da localização estão ativas.
Localização absoluta, No caso da função de segurança "Localização absoluta, seguramente
seguramente limitada limitada" o acionamento está sob controle de circuito de regulagem. As
supervisões da localização absoluta estão ativas. O acionamento só
pode se movimentar dentro dos limites de gama/zona.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-13

Indicação instrutiva: Antes da eleição da função de segurança


"Localização absoluta, seguramente limitada" tem que ser
executado um "referenciamento seguro".

Referenciamento seguro Também no caso da utilização de um sistema de medição, absoluto,


precisa ser realizado um referenciamento, seguro no tocante ao
funcionamento, para a investigação segura do "Canal 2 de posição de
referência". A investigação do "Canal 2 de posição de referência" ocorre
através de Ressalto/Interruptor/sensor numa entrada própria no canal 2.

A0017 - Atributos
Indicação: SBB
Nº do diagnóstico: A0017 (hex)

A0100 Regulagem de momento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento "Regulagem de


momento". Ele segue o percurso de valor teórico de momento de giro
pré-estipulado pelo master.

Vide também a descrição de função "Regulagem de momento de


giro/Regulagem de força"

A0100 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0100 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-14 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0101 Regulagem da velocidade


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento "Regulagem da


velocidade". Ele segue o percurso de valor teórico do número de
rotações pré-estipulado pelo master. O circuito de regulagem do número
de rotações é fechado no acionamento.
Vide também a descrição de função "Regulagem da velocidade"

A0101 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0101 (hex)

A0102 Regulagem da localização, transdutor transmissor - 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O master só pré-estipula o
percurso de valor teórico da localização, o acionamento segue o valor
teórico com uma distância de arraste.
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de Transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.

Vide também a descrição da função "Regulagem da localização com pré-


estipulação de valor teórico, cíclica"

A0102 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0102 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-15

A0103 Regulagem da localização, transdutor transmissor - 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O master só pré-estipula o
percurso de valor teórico da localização, o acionamento segue o valor
teórico com uma distância de arraste.
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.

Vide também a descrição da função "Regulagem da localização com pré-


estipulação de valor teórico, cíclica"

A0103 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0103 (hex)

A0104 Regulagem da localização, livre de distância de arraste,


transdutor transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O master só pré-estipula o
percurso de valor teórico da localização, o acionamento segue o valor
teórico, livre de errro de arraste (requisito prévio: P-0-0040, Avaliação do
pré-comando da velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.

Vide também a descrição da função "Regulagem da localização com pré-


estipulação de valor teórico, cíclica"

A0104 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0104 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-16 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0105 Regulagem da localização, livre de distância de arraste,


transdutor transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O master só pré-estipula o
percurso de valor teórico da localização, o acionamento segue o valor
teórico, livre de erro de arraste (requisito prévio: P-0-0040, Avaliação do
pré-comando da velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.

Vide também a descrição da função "Regulagem da localização com pré-


estipulação de valor teórico, cíclica"

A0105 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0105 (hex)

A0106 Interpolação, interna de acionamento, transdutor transmissor - 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master um valor teórico da localização, que é


idêntico ao da posição de meta do trecho de processamento. O
acionamento gera (interpola) então um percurso de valor teórico da
localização, interno, que mantém os valores máximos determinados pelo
master para o percurso, ou seja evolução, do tranco, da aceleração e da
velocidade.
O acionamento segue para a posição de meta com uma distância de
arraste.
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Interpolação, interna de


acionamento"

A0106 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0106 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-17

A0107 Interpolação, interna de acionamento, transdutor transmissor - 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master um valor teórico da localização, que é


idêntico ao da posição de meta do trecho de processamento. O
acionamento gera (interpola) então um percurso de valor teórico da
localização, interno, que mantém os valores máximos determinados pelo
master para o percurso, ou seja evolução, do tranco, da aceleração e da
velocidade.
O acionamento segue para a posição de meta com uma distância de
arraste.
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Interpolação, interna de


acionamento"

A0107 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0107 (hex)

A0108 Interpolação, interna de acionamento, livre de arraste, transdutor


transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master um valor teórico da localização, que é


idêntico ao da posição de meta do trecho de processamento. O
acionamento gera (interpola) então um percurso de valor teórico da
localização, interno, que mantém os valores máximos determinados pelo
master para o percurso, ou seja evolução, do tranco, da aceleração e da
velocidade.
O acionamento segue, livre de erro de arraste, para a posição de meta
(requisito prévio: P-0-0040, Avaliação do pré-comando da
velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Interpolação, interna de


acionamento"

A0108 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0108 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-18 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0109 Interpolação, interna de acionamento, livre de arraste, transdutor


transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master um valor teórico da localização, que é


idêntico ao da posição de meta do trecho de processamento. O
acionamento gera (interpola) então um percurso de valor teórico da
localização, interno, que mantém os valores máximos determinados pelo
master para o percurso, ou seja evolução, do tranco, da aceleração e da
velocidade.
O acionamento segue, livre de erro de arraste, para a posição de meta
(requisito prévio: P-0-0040, Avaliação do pré-comando da
velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Interpolação, interna de


acionamento"

A0109 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0109 (hex)

A0110 Sincronização da velocidade, eixo condutor, virtual


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da velocidade. O número de


rotações, teórico, é investigado no acionamento, considerando a relação
de transmissão, assim como a posição do eixo condutor.
Eixo condutor, virtual, significa, que a posição do eixo condutor é
calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Sincronização da velocidade com
eixo condutor real/virtual"

A0110 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0110 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-19

A0111 Sincronização da velocidade, eixo condutor, real


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da velocidade. O valor do


número de rotações é derivado da posição do eixo condutor. A posição
do eixo condutor é formada pelo transdutor transmissor de medição.
Vide também a descrição de função "Sincronização da velocidade com
eixo condutor real/virtual"

A0111 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0111 (hex)

A0112 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 1, eixo


condutor, virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O valor teórico da localização é
investigado no acionamento, considerando a relação de transmissão,
assim como a posição do eixo condutor.
O acionamento segue o valor teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa,
que a posição do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0112 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0112 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-20 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0113 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 2, eixo


condutor, virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O valor teórico da localização é
investigado no acionamento, considerando a relação de transmissão,
assim como a posição do eixo condutor.
O acionamento segue o valor teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa, que a posição
do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0113 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0113 (hex)

A0114 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 1, eixo


condutor, real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O valor teórico da localização é
investigado no acionamento, considerando a relação de transmissão,
assim como a posição do eixo condutor. O acionamento segue o valor
teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, real, significa, que a
posição do eixo condutor é derivada dos sinais do transdutor transmissor,
incremental.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0114 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0114 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-21

A0115 Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 2, eixo


condutor, real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O valor teórico da localização é
investigado no acionamento, considerando a relação de transmissão,
assim como a posição do eixo condutor. O acionamento segue o valor
teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, real, significa, que a posição do
eixo condutor é derivada do transdutor transmissor de medição.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0115 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0115 (hex)

A0116 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor


- 1, Eixo condutor, virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O valor teórico da localização é
investigado no acionamento, considerando a relação de transmissão,
assim como a posição do eixo condutor.
O acionamento, livre de erro de arraste, segue o valor teórico.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa,
que a posição do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0116 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0116 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-22 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0117 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor


- 2, eixo condutor, virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O valor teórico da localização é
investigado no acionamento, considerando a relação de transmissão,
assim como a posição do eixo condutor.
O acionamento, segue o valor teórico, livre de erro de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa, que a posição
do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0117 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0117 (hex)

A0118 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor


- 1, eixo condutor, real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento, se encontra na regulagem da localização, livre de


arraste. O valor teórico da localização é calculado da posição do eixo
condutor. A posição do eixo condutor é derivada do transdutor
transmissor de medição.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0118 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0118 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-23

A0119 Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor


- 2, eixo condutor, real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento, se encontra na regulagem da localização, livre de


arraste. O valor teórico da localização é calculado da posição do eixo
condutor. A posição do eixo condutor é derivada do transdutor
transmissor de medição.
Vide também a descrição de função "Sincronização de ângulo com eixo
condutor real/virtual"

A0119 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0119 (hex)

A0128 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 1, eixo condutor,


virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa,
que a posição do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva com eixo
condutor real/virtual"

A0128 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0128 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-24 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0129 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 2, eixo condutor,


virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa, que a posição
do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0129 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0129 (hex)

A0130 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 1, eixo condutor,


real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, real, significa, que a
posição do eixo condutor é derivada do transdutor transmissor de
medição.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0130 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0130 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-25

A0131 Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 2, eixo condutor,


real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico com uma distância de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, real, significa, que a posição do
eixo condutor é derivada do transdutor transmissor de medição.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0131 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0131 (hex)

A0132 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 1,


eixo condutor, eixo condutor, virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento, segue o valor teórico, livre de erro de arraste.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa,
que a posição do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0132 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0132 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-26 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0133 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 2,


eixo condutor, eixo condutor, virtual
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico, livre de erro de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, virtual, significa, que a posição
do eixo condutor é calculada pelo comando.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0133 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0133 (hex)

A0134 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 1,


eixo condutor, real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico, livre de erro de arraste.
Transdutor transmissor - 1 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo „árvore“ do motor
(medição indireta da posição de eixo). Eixo condutor, real, significa, que a
posição do eixo condutor é derivada dos sinais do transdutor transmissor,
incremental.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0134 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0134 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-27

A0135 Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 2,


eixo condutor, real
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra no tipo de funcionamento de excêntrico de


curva. A função é derivada do princípio do excêntrico de curva,
mecânico. Nisso existe um relacionamento de localização, firme, entre o
eixo condutor e o eixo consecutivo. Os valores teóricos da localização
são tirados de uma tabela, que é acessada mediante a posição do eixo
condutor.
O acionamento segue o valor teórico, livre de erro de arraste.
Transdutor transmissor - 2 significa, que o transdutor transmissor de
localização está montado por anexação no eixo da máquina (medição
direta da posição de eixo). Eixo condutor, real, significa, que a posição do
eixo condutor é derivada do transdutor transmissor de medição.
Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,
com eixo condutor real/virtual"

A0135 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0135 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-28 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0150 Posicionamento, conduzido de acionamento, transdutor


transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master no parâmetro S-0-0282, Valor teórico


de posicionamento um valor teórico de posição. Esta posição/trecho é
copiada, respectivamente adicionada na pré-estipulação relativa, por
ocasião da troca de estado de „bit“ 0 do parâmetro S-0-0346, Assunção
do valor teórico de posicionamento ao valor contido em S-0-0430,
Posição de meta, eficaz. O acionamento gera (interpola) então um
percurso, ou seja evolução, de valor teórico, interno, para atingir esta
posição de meta a partir da posição atual. Isto ocorre considerando os
valores parametrizados para a velocidade, aceleração e tranco nos
parâmetros
• S-0-0193, Tranco de posicionamento,
• S-0-0259, Velocidade de posicionamento,
• S-0-0260, Aceleração de posicionamento e
• S-0-0359, Retardamento de posicionamento
O acionamento segue para a posição de meta a ser acessada, com uma
distância de arraste proporcional à velocidade.
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"

A0150 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0150 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-29

A0151 Posicionamento, conduzido de acionamento, livre de arraste,


transdutor transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master no parâmetro S-0-0282, Valor teórico


de posicionamento um valor teórico de posição. Este trecho é copiado,
respectivamente adicionado na pré-estipulação relativa, por ocasião da
troca de estado de „bit“ 0 do parâmetro S-0-0346, Assunção do valor
teórico de posicionamento ao valor contido em S-0-0430, Posição de
meta, eficaz . O acionamento gera (interpola) então um percurso, ou
seja evolução, de valor teórico, interno, para atingir esta posição de meta
a partir da posição atual. Isto ocorre considerando os valores
parametrizados para a velocidade, aceleração e tranco nos parâmetros
• S-0-0259, Velocidade de posicionamento,
• S-0-0260, Aceleração de posicionamento,
• S-0-0359, Retardamento de posicionamento e
• S-0-0193, Tranco de posicionamento.
O acionamento segue, livre de distância de arraste, para a posição de
meta a ser acessada (requisito prévio: P-0-0040, Avaliação do pré-
comando da velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"

A0151 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0151 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-30 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0152 Posicionamento, conduzido de acionamento, transdutor


transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master no parâmetro S-0-0282, Valor teórico


de posicionamento um valor teórico de posição. Este trecho é copiado,
respectivamente adicionado na pré-estipulação relativa, por ocasião da
troca de estado de „bit“ 0 do parâmetro S-0-0346, Assunção do valor
teórico de posicionamento ao valor contido em S-0-0430, Posição de
meta, eficaz . O acionamento gera (interpola) então um percurso, ou
seja evolução, de valor teórico, interno, para atingir esta posição de meta
a partir da posição atual. Isto ocorre considerando os valores
parametrizados para a velocidade, aceleração e tranco nos parâmetros
• S-0-0259, Velocidade de posicionamento,
• S-0-0260, Aceleração de posicionamento,
• S-0-0359, Retardamento de posicionamento e
• S-0-0193, Tranco de posicionamento.
O acionamento segue para a posição de meta a ser acessada, com uma
distância de arraste proporcional à velocidade.
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"

A0152 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0152 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-31

A0153 Posicionamento, conduzido de acionamento, livre de arraste,


transdutor transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento recebe do master no parâmetro S-0-0282, Valor teórico


de posicionamento um valor teórico de posição. Este trecho é copiado,
respectivamente adicionado na pré-estipulação relativa, por ocasião da
troca de estado de „bit“ 0 do parâmetro S-0-0346, Assunção do valor
teórico de posicionamento ao valor contido em S-0-0430, Posição de
meta, eficaz . O acionamento gera (interpola) então um percurso, ou
seja evolução, de valor teórico, interno, para atingir esta posição de meta
a partir da posição atual. Isto ocorre considerando os valores
parametrizados para a velocidade, aceleração e tranco nos parâmetros
• S-0-0259, Velocidade de posicionamento,
• S-0-0260, Aceleração de posicionamento,
• S-0-0359, Retardamento de posicionamento e
• S-0-0193, Tranco de posicionamento.
O acionamento segue, livre de distância de arraste, para a posição de
meta a ser acessada (requisito prévio: P-0-0040, Avaliação do pré-
comando da velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"

A0153 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0153 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-32 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0154 Regulagem da localização, conduzida de acionamento,


transdutor transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O acionamento pré-estipula o
percurso, ou seja evolução, do valor teórico da localização, interno, e
segue o valor teórico com uma distância de arraste.
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.
Vide também as descrições de função "Interpolação, interna de
acionamento" e "Posicionamento, conduzido de acionamento"

A0154 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0154 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-33

A0155 Regulagem da localização, conduzida de acionamento,


transdutor transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O acionamento pré-estipula o
percurso, ou seja evolução, do valor teórico da localização, interno, e
segue o valor teórico com uma distância de arraste.
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutores
transmissores, opcionais->Local de opção está sendo utilizado como
transdutor transmissor da regulagem.
Vide também as descrições de função "Interpolação, interna de
acionamento" e "Posicionamento, conduzido de acionamento"

A0155 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0155 (hex)

A0156 Regulagem da localização, conduzida de acionamento, livre de


arraste, transdutor transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O acionamento pré-estipula o
percurso, ou seja evolução, do valor teórico da localização, interno, e
segue o valor teórico, livre de erro de arraste. (requisito prévio: P-0-0040,
Avaliação do pré-comando da velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 1" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0077, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.
Vide também as descrições de função "Interpolação, interna de
acionamento" e "Posicionamento, conduzido de acionamento"

A0156 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0156 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-34 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0157 Regulagem da localização, conduzida de acionamento, livre de


arraste, transdutor transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização. O circuito de


regulagem da localização é fechado no acionamento através de um
transdutor transmissor de localização. O acionamento pré-estipula o
percurso, ou seja evolução, do valor teórico da localização, interno, e
segue o valor teórico, livre de erro de arraste. (requisito prévio: P-0-0040,
Avaliação do pré-comando da velocidade=100%).
"Transdutor transmissor - 2" significa, que o transdutor transmissor
ordenado através do P-0-0078, Ordenação de transdutor transmissor
do motor->Local de opção está sendo utilizado como transdutor
transmissor da regulagem.
Vide também as descrições de função "Interpolação, interna de
acionamento" e "Posicionamento, conduzido de acionamento"

A0157 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0157 (hex)

A0206 Funcionamento de passo de registro de posicionamento,


transdutor transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento, se encontra na regulagem da localização, com distância


de arraste, sistemática. O transdutor transmissor - 1 (transdutor
transmissor do motor) fornece o valor real. O perfil de valor teórico é
gerado no acionamento. A posição de meta, velocidade, aceleração e o
tranco são determinados através de um passo de registro de
posicionamento, pré-programado. De acordo com o parametramento do
P-0-4019, Modo de passo de registro de posicionamento a posição
de meta se entende como absoluta ou como caminho relativo.
Vide também a descrição de função "Funcionamento passo de registro
de posicionamento"

A0206 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0206 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-35

A0207 Funcionamento de passo de registro de posicionamento, livre de


arraste, transdutor transmissor - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização, sem distância


de arraste. O transdutor transmissor - 1 (transdutor transmissor do motor)
fornece o valor real. O perfil de valor teórico é gerado no acionamento. A
posição de meta, velocidade, aceleração e o tranco são determinados
através de um passo de registro de posicionamento, pré-programado. De
acordo com o parametramento do P-0-4019, Modo de passo de
registro de posicionamento a posição de meta se entende como
absoluta ou como caminho relativo.
Vide também a descrição de função "Funcionamento de passo de
registro de posicionamento"

A0207 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0207 (hex)

A0210 Funcionamento de passo de registro de posicionamento,


transdutor transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento, se encontra na regulagem da localização, com distância


de arraste, sistemática. O transdutor transmissor - 2 fornece o valor real.
O perfil de valor teórico é gerado no acionamento. A posição de meta,
velocidade, aceleração e o tranco são determinados através de um
passo de registro de posicionamento, pré-programado. De acordo com o
parametramento do P-0-4019, Modo de passo de registro de
posicionamento a posição de meta se entende como absoluta ou como
caminho relativo.
Vide também a descrição de função "Funcionamento de passo de
registro de posicionamento"

A0210 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0210 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-36 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0211 Funcionamento de passo de registro de posicionamento, livre de


arraste, transdutor transmissor - 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento se encontra na regulagem da localização, sem distância


de arraste. O transdutor transmissor - 2 fornece o valor real. O perfil de
valor teórico é gerado no acionamento. A posição de meta, velocidade,
aceleração e o tranco são determinados através de um passo de registro
de posicionamento, pré-programado. De acordo com o parametramento
do P-0-4019, Modo de passo de registro de posicionamento a
posição de meta se entende como absoluta ou como caminho relativo.
Vide também a descrição de função "Funcionamento de passo de
registro de posicionamento"

A0211 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0211 (hex)

A0500 Módulo de abastecimento na regulagem de tensão


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede está comutado adicionalmente, o circuito


intermediário de corrente direta (DC) está carregado, a tensão do circuito
intermediário é regulada para 750 V de tensão contínua.

A0500 - Atributos
Indicação: Lb
Nº do diagnóstico: A0500 (hex)

A0501 Módulo de abastecimento na regulagem de corrente


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede está comutado adicionalmente, o circuito


intermediário de corrente direta (DC) está carregado, a corrente do
circuito intermediário é regulada para um valor teórico pré-estipulado.

Indicação instrutiva: Este estado de funcionamento só está disponível


para fins de verificações e de desenvolvimentos por parte do
fabricante !

A0501 - Atributos
Indicação: I Lb
Nº do diagnóstico: A0501 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-37

A0502 Módulo de abastecimento no funcionamento


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede está comutado adicionalmente, o circuito


intermediário de corrente direta (DC) está carregado e pronto para a
entrega da potência.

A0502 - Atributos
Indicação: Lb
Nº do diagnóstico: A0502 (hex)

A0503 O carregamento do circuito intermediário está ativo


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O circuito intermediário de corrente direta (DC) está sendo carregado no


momento no valor de vértice da tensão da rede ("softstart"). Quando a
tensão no circuito intermediário de corrente direta (DC) atingiu o valor de
vértice da tensão da rede, o contactor da rede é comutado
adicionalmente.

A0503 - Atributos
Indicação: charg
Nº do diagnóstico: A0503 (hex)

A0510 Funcionamento de verificação da regulagem de tensão


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede está comutado adicionalmente, o circuito


intermediário de corrente direta (DC) é regulado para 65 V. Todos os
umbrais de supervisão estão adaptados para um funcionamento de
verificação com 43 V de tensão da rede.

Indicação instrutiva: Este estado de funcionamento só está disponível


para fins de verificações e de desenvolvimentos por parte do
fabricante !

A0510 - Atributos
Indicação: lb
Nº do diagnóstico: A0510 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-38 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A0511 Funcionamento de verificação da regulagem de corrente


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede está comutado adicionalmente, a corrente de circuito


intermediário é regulada para um valor teórico pré-estipulado. Todos os
umbrais de supervisão estão adaptados para um funcionamento de
verificação com 43 V de tensão da rede.

Indicação instrutiva: Este estado de funcionamento só está disponível


para fins de verificações e de desenvolvimentos por parte do
fabricante !

A0511 - Atributos
Indicação: i lb
Nº do diagnóstico: A0511 (hex)

A0512 O funcionamento de verificação está ativo


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede está comutado adicionalmente. Há tensão de circuito


intermediário. Todos os umbrais de supervisão estão adaptados para um
funcionamento de verificação com 43 V de tensão da rede.

Indicação instrutiva: Este estado de funcionamento só está disponível


para fins de verificações e de desenvolvimentos por parte do
fabricante !

A0512 - Atributos
Indicação: lb
Nº do diagnóstico: A0512 (hex)

A0520 O descarregamento rápido do circuito intermediário está ativo


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A resistência de freio realiza o fechamento de curto, isto é fecha


brevemente o circuito intermediário, para estruturar a tensão de circuito
intermediário, na medida do possível ràpidamente.

Indicação instrutiva: A função "Fechamento de curto de circuito


intermediário" (ZKS) foi ativada através do listão de bornes
X32 no HMV.

A0520 - Atributos
Indicação: ZKS
Nº do diagnóstico: A0520 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagnósticos de estado 6-39

A0800 Tipo de funcionamento, desconhecido


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Para o tipo de funcionamento, ativado, não existe qualquer diagnóstico.

A0800 - Atributos
Indicação: AF
Nº do diagnóstico: A0800 (hex)

A4000 Verificação automática de acionamento e ajuste de acionamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O diagnóstico A4000 é um diagnóstico coletivo, para diversos estados de


sistema. Ele serve para a verificação de acionamento e ajuste de
acionamento. Ao se comutar (ligar) adicionalmente e desligar a liberação
de regulador, este diagnóstico é percorrido automàticamente. Das
verificações de acionamento e dos ajustes de acionamento fazem parte
os estados de sistema, que são percorridos independentemente do
parametramento:
• Transcurso dos tempos de retardo de freio de detenção (S-0-0206,
Tempo de espera, para LIG de acionamento, S-0-0207, Tempo de
espera para DESL de acionamento)
• Estruturação do campo de fenda de ar (caso seja motor assíncrono)
• Investigação automática do „offset“ de comutação (caso seja motor
sincrônico com sistema de medição, incremental)

Dependendo do parametramento também é indicada a supervisão


automática de freio mediante o diagnóstico A4000 angezeigt (vide o
P-0-0525, Palavra de comando de freio de detenção).

A4000 - Atributos
Indicação: AC
Nº do diagnóstico: A4000 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
6-40 Diagnósticos de estado Rexroth IndraDrive

A4001 Paralização de acionamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento
• é paralizado, conforme tiver sido ajustado no parâmetro P-0-0119,
Melhor paralização possível
- ou -

• realiza uma comutação zero de valor teórico de número de rotações.

Indicação instrutiva: Este estado é indicado mediante a indicação


„AE“ no campo de operação do acionamento.

Vide também a descrição de função "Erro"

A4001 - Atributos
Indicação: AE
Nº do diagnóstico: A4001 (hex)

A4002 Acionamento no modo automático


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS

O SPS, interno de acionamento, processa o acionamento no modo


automático.

Vide também a descrição de utilização / aplicação "Rexroth IndraMotion


MLD"

A4002 - Atributos
Indicação: AU
Nº do diagnóstico: A4002 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-1

7 Mensagens de erro

7.1 Erros de sistema, que são fatais (F9xxx e E-xxxx)

Comportamento no caso de erro de sistema, que é fatal


No caso de erros de sistema, que são fatais, existe um problema
preponderante com o sistema de acionamento (p.ex. erro de „watchdog“,
queda virtual do processador,...), que não admite/permite mais o
funcionamento regular do acionamento. Devido a um erro de „hardware“
ou de „software“, o „firmware“ de acionamento não está mais capacitado
para funcionar; também a operação de apagar um erro não é mais
possível.
Neste caso o acionamento reage automàticamente conforme segue:
Comportamento do acionamento • Todas as saídas digitais são colocadas para "0".
Técnica de segurança: A mensagem de resposta, segura, é
desativada !
• O relê de pronto para funcionamento é aberto, por meio disto, no caso
de fiação correta, também a potência é desligada.
• O escalonamento final é travado, por meio disto o acionamento é
comutado para livre de momento.
• A saída do freio é desativada; quando se utiliza um freio de auto-
detenção, então este se abate !
• É editada uma das seguintes mensagens de diagnóstico no „display“:
• F9xxx (Erros de sistema, que são fatais),
• E8xxx (Exceções),
• ou E-0800 (Watchdog)
• Através da posição de intersecção serial é editado um texto de
diagnóstico em Inglês
Passos para a colocação em Depois de um erro de sistema, que é fatal, o acionamento pode apenas
funcionamento ser colocado em funcionamento, se / quando:
1. o abastecimento de 24 V for completamente desligado e ligado, de
forma que seja realizada uma nova partida do acionamento (inclusive
operação de “boot” e inicialização).
2. o acionamento for novamente levado para o modo de funcionamento,
realizando sua marcha de processamento de subida inicial.
3. a potência for comutada adicionalmente outra vez.

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva de erros de


sistema, que são fatais, deve-se contatar o serviço de
atendimento ao cliente, tendo em vista que então um
funcionamento do acionamento não se torna mais possível.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-2 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

E-0000 Erro de exceção de processador


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Causa primordial:
Incidiu um erro, que é fatal, de processador (exceção de processador). O
acionamento foi desligado pelo „firmware“ (livre de momento).
"xxxx" é um porta-espaço para códigos hexadecimais, em mãos dos
quais o serviço de atendimento ao cliente da Rexroth pode deduzir a
causa primordial exata da incidência do erro.
Exemplo "E-0220" significa, que ocorreu uma chamada de interrupção, não
permitida (errônea).

Auxílio para remediar:


Desligar o acionamento e ligá-lo outra vez em seguida. Caso o erro
sempre continue ainda a ser indicado, então entre por favor em contato
com o serviço de atendimento ao cliente.

A0000 - Atributos
Indicação: E-XXXX
Nº do diagnóstico: E0000 (hex)

F9001 Erro na chamada de função, interna


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O aparelho foi desligado pelo „firmware“.

Causa primordial Auxílio para remediar


Causa primordial indeterminada Desligar / Ligar. Caso o erro ainda continuar existindo,
trocar então o aparelho
No „firmware“ incidiu um erro Entre por favor em contato com o serviço de
(erro geral de „software“) atendimento ao cliente

F9001 - Atributos
Indicação: F9001
Nº do diagnóstico: F9001 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-3

F9002 Erro na chamada de função, interna, RTOS


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Causa primordial:
No „firmware“ incidiu um erro
(erro geral de „software“). O acionamento foi desligado pelo „firmware“.

Auxílio para remediar:


Entre por favor em contato com o serviço de atendimento ao cliente.

F9002 - Atributos
Indicação: F9002
Nº do diagnóstico: F9002 (hex)

F9003 Watchdog
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


A supervisão de tempo de funcionamento, da parte Trocar o aparelho, entrar em contato com o serviço de
do „firmware“ reagiu (erro geral de „firmware“). O atendimento ao cliente
acionamento foi desligado pelo „firmware“

F9003 - Atributos
Indicação: F9003
Nº do diagnóstico: F9003 (hex)

F9004 Hardware-Trap
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Incidiu um erro de „firmware, interno. O aparelho foi desligado pelo


„firmware“.

Causa primordial Auxílio para remediar


No „firmware“ incidiu um erro Entre por favor em contato com o serviço de
atendimento ao cliente

F9004 - Atributos
Indicação: F9004
Nº do diagnóstico: F9004 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-4 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

7.2 Erros, que são fatais (F8xxx)

Comportamento no caso de erro, que é fatal


Em geral existem 2 tipos de erros, que são fatais (Erro F8):
• Erros, que são fatais, durante a inicialização (erros de inicialização)
(p.ex. F8201 e F8203, F8118, F8120,...)
• Erros, que são fatais, durante o funcionamento (p.ex. F8060,
F8022,...)

Indicação instrutiva: Os erros de inicialização, que são fatais, não


podem ser apagados, eles exigem um desligamento completo
do acionamento.
Os erros, que são fatais, que estão em conjunção com a
técnica de segurança (p.ex. F8201 e F8203), adicionalmente
ao desligamento completo, exigem uma nova colocação em
funcionamento, completa, da técnica de segurança.

Comportamento do acionamento No caso de erros, que são fatais, não está mais garantida uma
regulagem (ou respectivamente comando U/f) do acionamento, por isto,
no caso destes erros, independentemente do ajuste contido no P-0-0119,
Melhor paralização possível e P-0-0117, Ativamento de reação NC no
caso do erro o acionamento é imediatamente desligado, isto é ele, é
comutado para livre de momento (vide também a descrição de função
"Reação de erro").

Indicação instrutiva: Os ajustes contidos no P-0-0118,


Abastecimento de potência, configuração continuam a ser
considerados no caso de erros, que são fatais.

Passos para a colocação em Depois de um erro de sistema, que é fatal, o acionamento pode apenas
funcionamento ser colocado em funcionamento, se / quando:
4. a mensagem de erro foi apagada pela ordem de comando para
apagar erro (compare S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1) (eventualmente para isto também precisa ser comutado
para o modo de parametramento, ou respectivamente o acionamento
precisa ser completamente desligado).
5. a causa primordial pròpriamente dita tiver sido reconhecida e
eliminada. Isto, circunstancialmente, pode significar também a troca
de um componente inteiro (p.ex. motor ou aparelho de regulagem de
acionamento).
6. o acionamento se encontrar outra vez no modo de funcionamento e a
potência tiver sido comutada adicionalmente outra vez ("Ab").
7. a liberação de acionamento tiver sido comutada adicionalmente de
novo (flanco 0-1).

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva de erros, que


são fatais, deve-se contatar o serviço de atendimento ao
cliente, tendo em vista que então um funcionamento do
acionamento não se torna mais possível.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-5

F8010 Comutação automática: da gama/zona de movimento, máxima,


do processamento de retrocesso
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No processamento de retrocesso para a localização de saída, antes do


ajuste da comutação (só no caso de processo senoidal acometido de
movimento), o eixo abandonou a gama de valor real de localização, que
é permitida.

Causa primordial Auxílio para remediar


Operação para acoplar o motor junto; a investigação Verificar os sinais do transdutor transmissor do motor.
do offset de comutação produziu um valor errôneo Para isto, movimentar o motor, levando em conta o
para o P-0-0521, Offset de comutação, eficaz conhecimento da combinação de polaridade do sentido
de giro, respectivamente da combinação de polaridade
de velocidade, da parte do fabricante, e verificar os
valores reais de localização com referência à polaridade
e à plausibilidade.
Se for o caso, virar a polaridade do transdutor
transmissor do motor ou trocar duas fases do motor.
Realizar novamente o ajuste da comutação

Operação para acoplar o motor junto, depois da Verificar, se o sentido do movimento (sentido do giro)
montagem do eixo, apesar da primeira colocação do motor coincide com o do transdutor transmissor do
em funcionamento realizada de forma bem sucedida motor. Se não coincidir, virar o sentido do movimento do
antes da desmontagem motor (troca de fase) ou virar o do transdutor
transmissor do motor
O eixo entrou em ressonância durante a operação "Ajustar a direção de busca no processo senoidal" no
de ajuste da comutação P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da
comutação para "aumento preferencial da frequência"
- ou -
Diminuir o valor no P-0-0507, Frequência de teste para
captação de ângulo , para alterar a frequência de
excitação para o processo senoidal em contraposição à
frequência de ressonância do eixo

F8010 - Atributos
Indicação: F8010
Nº do diagnóstico: F8010 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-6 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8011 O offset de comutação não pôde ser investigado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O processo senoidal para o ajuste da comutação não pôde investigar


nenhum valor para o offset de comutação.

Causa primordial Auxílio para remediar


O eixo não pôde executar o movimento necessário Verificar o eixo com relação à dificuldade de marcha ou
bloqueamento, se for o caso, diminuir o atrito
(lubrificação, guia do arrastador de cabo) ou revogar o
bloqueamento
- ou -
"Ajustar a direção de busca no processo senoidal" no
P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da
comutação para "Aumento preferencial da amplitude"
- ou -
Aumentar o valor no P-0-0506, Amplitude para
captação de ângulo, para aumentar a amplitude de
excitação para o processo senoidal em contraposição à
força de atrito do eixo

O eixo entrou em ressonância durante a operação "Ajustar a direção de busca no processo senoidal" no
de ajuste da comutação P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da
comutação para "aumento preferencial da frequência"
- ou -
Diminuir o valor no P-0-0507, Frequência de teste para
captação de ângulo , para alterar a frequência de
excitação para o processo senoidal em contraposição à
frequência de ressonância do eixo
O motor não está sendo submetido à corrente Examinar a conexão do motor
O processo senoidal ficou mal-sucedido, apesar de Quando a busca automática dos valores específicos do
que o eixo apresenta a necessária liberdade de motor para P-0-0506, Amplitude para captação de
movimentos e não mostra quaisquer aparecimentos ângulo e P-0-0507, Frequência de teste para
de ressonância captação de ângulo apesar de repetição reiterada não
trouxer nenhum resultado, tentar com valores pré-
estipulados manualmente
Os sinais do transdutor transmissor do motor não Verificar os sinais do transdutor transmissor do motor.
refletem a operação de movimento do eixo, Para isto, movimentar o motor, levando em conta a
eventualmente está trocado o cabo do transdutor combinação da polaridade do sentido de giro,
transmissor de 2 acionamentos respectivamente a combinação da polaridade da
- ou - velocidade, da parte do fabricante, e verificar os
a polaridade dos sinais do transdutor transmissor valores reais de localização com referência à polaridade
não está certa e à plausibilidade.

F8011 - Atributos
Indicação: F8011
Nº do diagnóstico: F8011 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-7

F8012 Comutação automática: Gama/zona de movimento, máxima


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No ajuste da comutação (processo senoidal) o eixo abandonou a


gama/zona de valor real de localização, que é permitida.

Causa primordial Auxílio para remediar


Forte movimento do eixo, devido a desenvolvimento Diminuir o valor contido no P-0-0506, Amplitude para
muito intenso do momento de giro do acionamento, captação de ângulo
ou respectivamente devido a desenvolvimento muito - e / ou -
intenso da força durante o ajuste da comutação aumentar o valor contido no P-0-0507, Frequência de
teste para captação de ângulo
Forças exteriores, ou respectivamente momentos de Verificar a parte mecânica do eixo, no sentido de se
giro exteriores movimentam o eixo para fora da incidem forças exteriores, p.ex. devido a arraste de
gama/zona de valor real de localização, que é cabo, carga pendurada, etc.
permitida
Força de engatilhamento / repouso, respectivamente Assegurar-se de que nas proximidades dos limites da
momento de engatilhamento / repouso movimenta o gama/zona de valor real de localização, as forças de
eixo para fora da gama/zona de valor real de engatilhamento / repouso do motor, durante o ajuste da
localização, que é permitida comutação mediante o processo senoidal, não estão
ocasionando uma ultrapassagem dos limites de
localização

F8012 - Atributos
Indicação: F8012
Nº do diagnóstico: F8012 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-8 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8013 Comutação automática: Corrente muito reduzida


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A amplitude do valor real da corrente, que resulta por ocasião do ajuste


da comutação mediante o processo de saturação, é supervisionada.
Quando ela não ultrapassa o umbral mínimo, é produzido o erro F8013.

Causa primordial Auxílio para remediar


A amplitude do valor real da corrente não é Aumente a tensão de sinal (P-0-0506, Amplitude para
suficiente para a investigação segura do offset de captação de ângulo) ou diminua a frequência de sinal
comutação (P-0-0507, Frequência de teste para captação de
ângulo) e realize a novamente a partida da operação
do ajuste da comutação
- ou -
Inserir o valor „0“ em P-0-0506, Amplitude para
captação de ângulo . Por meio disto é
automáticamente investigado o valor apropriado para o
P-0-0506 na operação do ajuste da comutação
- ou -
Reduza o valor do P-0-0517, Comutação: Participação
de onda superior, necessária, caso na repetição
reiterada do ajuste da comutação em diferentes
posições de motor (o acionamento fica em "Ab") forem
investigados aprox. 30 valores similares para o
P-0-0521, Offset de comutação, eficaz. P-0-0517,
Comutação: Participação de onda superior,
necessária reduzir tanto, até que o erro F8013 não
incida mais; para concluir, ou seja concluindo, verificar
a função várias vezes !

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva do erro,


mantenha por favor um contato de entendimento com o
serviço de atendimento ao cliente.

F8013 - Atributos
Indicação: F8013
Nº do diagnóstico: F8013 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-9

F8014 Comutação automática: Corrente excessiva


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A amplitude do valor real da corrente, que resulta por ocasião da


investigação automática do offset de comutação, é supervisionada.
Quando é ultrapassado o valor máximo é produzido o erro F8014.

Causa primordial Auxílio para remediar


A amplitude do valor real da corrente é maior que a Diminua a tensão de sinal (P-0-0506, Amplitude de
corrente máxima, que é admissível tensão para captação de ângulo) ou aumente a
frequência de sinal (P-0-0507, Frequência de teste
para captação de ângulo)
- ou -
Com o P-0-0506, Amplitude de tensão para captação
de ângulo=0 realize a partida da auto-investigação dos
valores apropriados

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva do erro,


mantenha por favor um contato de entendimento com o
serviço de atendimento ao cliente.

F8014 - Atributos
Indicação: F8014
Nº do diagnóstico: F8014 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-10 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8015 Comutação automática: Timeout


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Processo de saturação Por ocasião da execução da investigação automática do offset de


comutação (após a liberação do acionamento) foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


No gerador de sinal, interno, utilizado para a Desligar o acionamento e ligá-lo então outra vez. Caso
investigação do offset de comutação incidiu um erro o erro continue sendo anunciado, entrar em contato
com o serviço de atendimento ao cliente

Processo senoidal O ajuste da comutação acometido de movimento, mediante o processo


senoidal, está então terminado, quando o eixo, depois da investigação do
offset de comutação, tiver sido levado outra vez de volta à posição de
saída, que tinha antes da partida. Quando isto não for possível, é gerado
o erro F8015 generiert.

Causa primordial Auxílio para remediar


O eixo não pode ser levado de volta para a posição, Examinar a parte mecânica do eixo, eliminar o
na qual ele se encontrava por ocasião do início da embaraço ou a dificuldade de marcha
investigação da comutação

F8015 - Atributos
Indicação: F8015
Nº do diagnóstico: F8015 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-11

F8016 Comutação automática: Iteração sem resultado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na investigação automática do offset de comutação (após a liberação do


acionamento) não puderam ser encontrados quaisquer valores
apropriados para o P-0-0506 Amplitude de tensão para captação de
ângulo e P-0-0507, Frequência de teste para captação de ângulo,
com os quais pudesse ser investigado / apurado um offset de
comutação, aproveitável, do motor conectado.

Causa primordial Auxílio para remediar


A corrente inculcada na investigação automática do Verificar, se o aparelho de regulagem pode abastecer o
offset de comutação não pôde causar quaisquer motor com corrente suficientemente alta (compare
efeitos de saturação no motor. S-0-0111, Corrente de paralização do motor e
A corrente de motor, que é necessária, se situa S-0-0110, Amplificador de corrente de pico). Caso a
aprox. em 1,5 vezes a corrente contínua de corrente máxima do regulador seja muito reduzida, o
paralização (S-0-0111, Corrente de paralização do regulador do acionamento precisa ser trocado por um
motor) maior
- ou -
Alterar a localização da parte movimentável para a
parte rígida do motor e realizar novamente a partida da
ordem de comando P-0-0524, C1200 Ordem de
comando para o ajuste do offset de comutação
- ou -
Entrar em contato de entendimento com o serviço de
atendimento ao cliente, e se for o caso, realizar a
alteração da montagem para um sistema de medição
absoluta, tendo em vista que as propriedades
características do motor não admitem nenhuma
comutação automática

Vide também a descrição de função "Ajuste da comutação"

F8016 - Atributos
Indicação: F8016
Nº do diagnóstico: F8016 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-12 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8022 Transdutor transmissor - 1: Os sinais do transdutor transmissor


estão errôneos (podem ser apagados na fase 2)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os sinais do sistema de medição (transdutor transmissor - 1) são


supervisionados em conformidade com o „hardware“ e „software“ com
relação às suas amplitudes e à forma de sinal. Quando um sinal (por ex.
sin ou respectivamente cos) abandona os umbrais supervisionados pelo
„hardware“, ou os sinais estão de tal forma afetados de distúrbios, que
incida um erro, então é gerado o erro F8022.

Indicação instrutiva: Tendo em vista, que por ocasião do


reconhecimento do erro F8022 a posição do sistema de
medição não é mais formada corretamente, tem que ocorrer
uma nova inicialização do transdutor transmissor.
O erro só pode ser apagado na fase de comunicação - 2
(modo de parametramento).

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo de transdutor transmissor com defeito, ou Examinar o cabo com relação ao sistema de medição,
respectivamente blindagem do cabo, com defeito se for o caso trocá-lo
Sistema de medição, com defeito Examinar o sistema de medição, se for o caso trocá-lo
Montagem defeituosa do cabeçote de medição, no Verificar a montagem do cabeçote de medição e se for
caso sistemas de medição, lineares o caso corrigí-la
Sistema de medição, sujo Limpar o sistema de medição, ou respectivamente
trocá-lo
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando do acionamento respectivamente o aparelho de regulagem, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também E2074 Transdutor transmissor - 1: Sinais do transdutor


transmissor afetados de distúrbios

F8022 - Atributos
Indicação: F8022
Nº do diagnóstico: F8022 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-13

F8023 Erro no acoplamento do transdutor transmissor, ou


respectivamente na conexão do motor
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O aparelho de regulagem supervisiona o motor, dentre outros mediante o


auxílio de um cálculo de modelo. As grandezas iniciais necessárias para
o cálculo de modelo são verificadas com relação à sua plausibilidade.
Caso a verificação seja negativa, é gerada esta mensagem de erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


A união mecânica entre o rotor do motor e o Verificar a união e fixá-la, ou respectivamente repará-la
transdutor transmissor está solta ou quebrada
Ruptura de fase das conduções alimentadoras do - Examinar as conduções alimentadoras do motor com
motor relação à passagem. Considerar junto com isso
eventuais "contatos frouxos".
- Examinar a conexão das conduções alimentadoras do
motor, no aparelho de regulagem.
- Examinar a conexão das conduções alimentadoras do
motor, no motor.
- Ruptura de conduções no motor. Trocar o motor.
- Ruptura de conduções no aparelho de regulagem.
Trocar o aparelho de regulagem.

F8023 - Atributos
Indicação: F8023
Nº do diagnóstico: F8023 (hex)

F8027 Detenção segura, quando está colocada a liberação de


acionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No acionamento é supervisionado, no sentido de que a trava contra


marcha de arranque inicial, não possa ser colocada no caso de estar
ativa a regulagem.

Indicação instrutiva: Ao incidir o erro, o acionamento se torna


imediatamente livre de momento !

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi acionada a trava contra marcha de arranque inicial Examinar a excitação de comando e a conexão da
enquanto a liberação do regulador estava colocada entrada da trava contra marcha de arranque inicial

F8027 - Atributos
Indicação: F8027
Nº do diagnóstico: F8027 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-14 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8057:Desligamento por sobrecarga de aparelho


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O aparelho foi desligado devido à sobrecarga.

Causa primordial Auxílio para remediar


A potência que está sendo fomentada pelos Utilizar os acionamentos com uma corrente de pico, que
acionamentos, é muito alta seja menor
A potência que está sendo fomentada pelos Diminuir a aceleração admissível do eixo, ou realizar a
acionamentos, é muito alta redução da velocidade final, sobre a qual está sendo
acelerado

F8057 - Atributos
Indicação: F8057
Nº do diagnóstico: F8057 (hex)

F8060 Corrente excessiva na parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A corrente na ponte de transistor da potência ultrapassou a corrente de


pico do aparelho, máxima admissível (compare S-0-0110, Amplificador
de corrente de pico).

Indicação instrutiva: No caso um erro de tensão de sinal, interno, na


parte de tirístor de potência, esta mensagem é gerada
diretamente quando se liga o aparelho, ainda antes que tenha
sido solicitada potência da parte de tirístor de potência.

Causa primordial Auxílio para remediar


Curto-circuito no motor ou em cabo do motor Verificar o cabo do motor e o motor com relação a
curto-circuito
A parte de tirístor de potência do aparelho de Trocar o aparelho de regulagem do acionamento
regulagem do acionamento está com defeito
O regulador de corrente está parametrado de forma Examinar o parametramento do regulador de corrente
divergente (compare: Folha de dados do motor) e se for o caso
corrigir após contato de entendimento com o serviço de
atendimento ao cliente

F8060 - Atributos
Indicação: F8060
Nº do diagnóstico: F8060 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-15

F8069:Erro de +/- 15 Volts


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

No abastecimento interno de ±15 V do aparelho de abastecimento há um


erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O aparelho de abastecimento está com defeito Trocar o aparelho de abastecimento

F8069 - Atributos
Indicação: F8069
Nº do diagnóstico: F8069 (hex)

F8070 Erro de +24 Volts


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Para o seu funcionamento, os aparelhos Rexroth IndraDrive necessitam


de um abastecimento de tensão de comando, externo, de 24 V. Esta
tensão é supervisionada com respeito à tolerância admissível.

Indicação instrutiva: Quando incide o erro F8070, dentro do pacote de


acionamento, os motores são imediatamente comutados para
livres de momento. Se for o caso, „fechar“ os freios de
detenção do motor, de auto-detenção, existentes.

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo defeituoso de abastecimento para/das tensões Verificar o cabo de abastecimento para/das tensões de
de comando comando e a união por encaixe e se for o caso, realizar
a troca
Sobrecarga da parte da rede de 24 V Examinar a tensão de abastecimento de 24 V na parte
da rede
A parte da rede está com defeito Verificar a parte da rede, se for o caso, trocá-la
Curto-circuito na fiação de abastecimento de 24 V Verificar a fiação de abastecimento de 24 V com
relação a curto-circuito

F8070 - Atributos
Indicação: F8070
Nº do diagnóstico: F8070 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-16 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8078 Erro no circuito de regulagem do número de rotações


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A supervisão do circuito de regulagem do número de rotações reage


quando incidem ao mesmo tempo as seguintes condições:
• O S-0-0080, Momento de giro/Valor teórico da força está situado
no momento de giro/limite da força.
• S-0-0080, Momento de giro/Valor teórico da força e a velocidade
real têm sinais prévios diferentes.
• A velocidade real é maior que 20 r.p.m., respectivamente
20 mm/min.
• A aceleração real e a divergência de regulagem têm sinais prévios
diferentes.

Causa primordial Auxílio para remediar


As fases do motor (U, V, W) estão trocadas, sendo Examinar a conexão dos cabos do motor e se for o caso
que por causa disto a comutação do motor não está corrigir a ordenação das fases
correta
Montagem por anexação, errada, do transdutor Corrigir a montagem por anexão do transdutor
transmissor transmissor (uma inversão do sentido do transdutor
transmissor poderá eventualmente solucionar o
problema)
O ajuste do regulador do número de rotações está Verificar o ajuste do regulador do número de rotações
errado conforme a descrição de utilização
O offset de comutação está errado Trocar o motor (no caso de motores MHD, MKD, MKE);
no caso de motores de conjuntos construtivos, efetuar
ajustes de comutação
O transdutor transmissor do motor está com defeito Trocar o transdutor transmissor do motor (ou
respectivamente o motor)

F8078 - Atributos
Indicação: F8078
Nº do diagnóstico: F8078 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-17

F8079 O valor limite da velocidade S-0-0091 foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Causa primordial Auxílio para remediar


O S-0-0040, Valor real da velocidade ultrapassou Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
1,125 vezes o valor do S-0-0091, Valor limite da S-0-0091 Valor limite da velocidade, bipolar
velocidade, bipolar
Circuito de regulagem da velocidade, instável, ou Examinar o parametramento do regulador de velocidade
respectivamente oscilando intensamente, devido a e se for o caso corrigí-lo
parametramento errado
Pré-estipulação de um valor teórico da velocidade, Diminuir o P-0-0048, Valor teórico da velocidade,
muito alto (compare P-0-0048 = S-0-0036, Valor eficaz , adaptando S-0-0036, Valor teórico da
teórico da velocidade + S-0-0037, Valor teórico velocidade ou respectivamente S-0-0037, Valor
da velocidade, aditivo teórico da velocidade, aditivo

Vide também a descrição de função "Estrutura de circuito de regulagem"

F8079 - Atributos
Indicação: F8079
Nº do diagnóstico: F8079 (hex)

F8091 Parte de tirístor da potência, com defeito


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Causa primordial Auxílio para remediar


Depois de ligar a tensão de comando foi Trocar a parte de tirístor de potência, ou
reconhecido um erro na parte de tirístor de potência respectivamente o aparelho de regulagem, completo
do aparelho de regulagem do acionamento

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de potência só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F8091 - Atributos
Indicação: F8091
Nº do diagnóstico: F8091 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-18 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8100 Erro por ocasião da inicialização da parte de tirístor de comando


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da inicialização do acionamento, é examinada a função em


conformidade com a ordem da parte de tirístor de comando. Nisso foi
constatado um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Configuração de parte de tirístor de comando, Desligar o acionamento e ligá-lo então outra vez. Caso
inadmissível, tendo em vista que o modulo de opção o erro incida novamente, substituir a parte de tirístor de
(p.ex. módulo de opção 1...4, FKM,...) não é apoiado comando (p.ex. CSH01.1 ou CDB01.1) por uma outra
pelo „firmware“ parte de tirístor de comando, com configuração
apropriada.
Se for o caso entrar em contato de entendimento com o
serviço de atendimento ao cliente
Está sendo utilizado um „firmware“ inapropriado Seleção do „firmware“ apropriado, em mãos da
(p.ex. MPH02VRS para uma parte de tirístor de descrição de função, ou respectivamente da „Version- /
comando de eixo duplo), isto é, o „hardware“ e o Release-Notes“ (vide "Configurações de parte de tirístor
„firmware“ não se conjuminam de comando, que são apoiadas")
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Desligar o acionamento e ligá-lo então outra vez. Caso
comando o erro continue incidindo, entre por favor em contato
com o serviço de atendimento ao cliente, e troque se for
o caso a parte de tirístor do comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Vista geral do sistema"


Vide também o projeto de engenharia da parte de tirístor de comando,
Palavra de apontamento "Código-chave de tipos"

F8100 - Atributos
Indicação: F8100
Nº do diagnóstico: F8100 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-19

F8102 Erro por ocasião da inicialização da parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da inicialização do acionamento, é examinada a função em


conformidade com a ordem da parte de tirístor de potência. Nisso foi
constatado um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O „hardware“ e o „firmware“ não conjuminam Examinar o “firmware release Notes” ou “firmware
version notes” e se for o caso utilizar o “release de
firmware” mais novo

O parâmetro P-0-1510, Identificação de placa de Desligar o acionamento e ligá-lo então outra vez. Caso
circuitos impressos da parte de tirístor de o erro incidir novamente, examine o conteúdo do
potência memorizado na parte de tirístor de P-0-1510, Identificação de placa de circuitos
potência é inválido ou está descrito de forma errada impressos da parte de tirístor de potência e entre em
contato com o serviço de atendimento ao cliente !
Circunstancialmente deve-se trocar a parte de tirístor de
potência, ou respectivamente o aparelho de regulagem
do acionamento, completo

Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de potência, ou


potência respectivamente o aparelho de regulagem, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser trocada


por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados. A troca do aparelho de
regulagem do acionamento, completo, está descrita no projeto de
engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

F8102 - Atributos
Indicação: F8102
Nº do diagnóstico: F8102 (hex)

F8118 Combinação inadmissível de parte de tirístor de potência /


combinação inadmissível de firmware
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
A parte de tirístor de potência é incompatível com o „firmware“, que está
sendo utilizado.
Causa primordial Auxílio para remediar
„Firmware“ inapropriado Utilizar „firmware“, que sirva adequadamente para a
parte de tirístor de potência
Parte de tirístor de potência, inapropriada Utilizar parte de tirístor de potência, que sirva
adequadamente para o “firmware”

F8118 - Atributos
Indicação: F8118
Nº do diagnóstico: F8118 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-20 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8120 Combinação inadmissível de parte de tirístor de comando /


combinação inadmissível de firmware
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A parte de tirístor de comando é incompatível com o „firmware“, que está


sendo utilizado.

Causa primordial Auxílio para remediar


„Firmware“ inapropriado Utilizar „firmware“, que sirva adequadamente para a
parte de tirístor de comando
Parte de tirístor de comando, inapropriada Utilizar parte de tirístor de comando, que sirva
adequadamente para o “firmware”

F8120 - Atributos
Indicação: F8120
Nº do diagnóstico: F8120 (hex)

F8122 Parte de tirístor de comando, com defeito


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da inicialização da parte de tirístor de comando incidiu um


erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O „hardware“ da parte de tirístor de comando está Trocar a parte de tirístor de comando, ou
com defeito respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo; utilizar configuração de
„hardware“ igual do tipo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F8122 - Atributos
Indicação: F8122
Nº do diagnóstico: F8122 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-21

F8129 Firmware da opção 1 da técnica de segurança, errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O „firmware“ do módulo de opção da técnica de segurança está errôneo.

Causa primordial Auxílio para remediar


O „firmware“ do módulo de opção da técnica de Efetuar a atualização do „firmware“ (novamente). Se o
segurança não está programado de forma válida erro incidir de forma repetida, é necessário trocar a
– ou - parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
Durante a atualização do „firmware“ incidiu um erro aparelho de regulagem do acionamento

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F8129 - Atributos
Indicação: F8129
Nº do diagnóstico: F8129 (hex)

F8130 Firmware da opção 2 da técnica de segurança, errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O „firmware“ do módulo de opção da técnica de segurança está errôneo.

Causa primordial Auxílio para remediar


O „firmware“ do módulo de opção da técnica de Efetuar a atualização do „firmware“ (novamente). Se o
segurança não está programado de forma válida erro incidir de forma repetida, é necessário trocar a
– ou - parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
Durante a atualização do „firmware“ incidiu um erro aparelho de regulagem do acionamento

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F8130 - Atributos
Indicação: F8130
Nº do diagnóstico: F8130 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-22 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8133 Erro ao examinar as trilhas de desligamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para se poder travar seguramente o escalonamento final no caso de um


erro da técnica de segurança, que foi descoberto, a capacidade funcional
do desligamento é examinada de forma cíclica. Isto acontece de um lado
nas ações "Liberar o escalonamento final" e "Travar o escalonamento
final", por outro lado também de forma estática enquanto o
escalonamento final está liberado ou travado. Através de uma respectiva
realização de „harware“, fica assegurado, no sentido de que isto se torne
possível sem efeito retroativo sobre os sinais de excitação de comando
PWM.
O acionamento é imediatamente comutado para livre de momento. É
realizada automàticamente a comutação para a "Detenção segura" e o
escalonamento final é desligado em forma de um canal. O contactor da
rede é desligado no que tange a todos os polos.

Indicação instrutiva: Não é quitada nenhuma segurança; isto é "A


saída de estado SI do regulador" no P-0-3214, Palavra de
estado de sinal SI, canal 1 está apagada/retrocolocada, ou
respectivamente a Entrada/Saída E/S10n de diagnóstico
(canal 2) está comutada na dependência do parametramento
contido no P-0-3210, Palavra de comando de SI.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião do exame da trilha de desligamento foi O erro não pode ser apagado. Desligue o
descoberto um erro abastecimento de tensão e ligue então otra vez.
No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar
a parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
aparelho de regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F8133 - Atributos
Indicação: F8133
Nº do diagnóstico: F8133 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-23

F8201 Ordem de comando de segurança da inicialização de base,


errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na fase de „boot“ do acionamento é efetuada uma inicialização de base


nos dois canais da técnica de segurança. A sequência evolutiva da
inicialização no canal 2 é comandada por uma ordem de comando,
interna.

Causa primordial Auxílio para remediar


A inicialização de base no canal 2 está errônea ou a Executar o carregamento primordial - SI (S-0-0262,
ordem de comando, interna, foi interrompida C07_x Ordem de comando para o carregamento
mediante „timeout“ primordial com P-0-4090, Índice para C07
Carregamento primordial = 165) e retrocolocar o
módulo (desligar a tensão de comando e ligá-la em
seguida outra vez).
Observação:
Se for o caso repetir a operação uma segunda vez,
quando o P-0-3207, Nivel de palavra de senha de SI
for diferente de 1
Existem estados de „firmware“, incompatíveis, no Estabelecer estados de „firmware“, compatíveis, no
canal 1 e no canal 2 canal 1 e no canal 2

No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar o „hardware“.

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.
As opções (os opcionais) da parte de tirístor de comando só
podem ser trocadas por técnico do serviço de atendimento ao
cliente da Rexroth.

F8201 - Atributos
Indicação: F8201
Nº do diagnóstico: F8201 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-24 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8203 Técnica de segurança dos parâmetros de configuração, inválidos


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Todos os parâmetros da técnica de segurança – de forma similar à do


caso da concessão de uma palavra de senha – são protegidos contra
inserção errônea, tendo em vista que precisam ser inseridos de forma
dupla, ou seja duplicada.
Os parâmetros de tempo e de palavra de comando, que são necessários
para a inicialização, são lidos da sua memória de parâmetros depois de
se ligar, e os dois elementos duplos, ou seja duplicados, são comparados
entre sí.
• P-0-3210, Palavra de comando de SI
• P-0-3211, Palavra de comando de E/S de SI, canal 2
• P-0-3220, Tempo de tolerância para a traslação proveniente do
funcionamento normal
• P-0-3221, Tempo máximo de tolerância para diferentes estados
de canal
• P-0-3222, Tempo máximo de concordância
• P-0-3223, Intervalo de tempo para eleição de dinamização
• P-0-3224, Eleição da duração do impulso de dinamização
• P-0-3225, Tempo de tolerância para a traslação proveniente do
funcionamento seguro
• P-0-3240, Palavra de comando para o movimento 1, seguro
• P-0-3250, Palavra de comando para o movimento 2, seguro
• P-0-3260, Palavra de comando para o movimento 3, seguro
• P-0-3270, Palavra de comando para o movimento 4, seguro

A comparação resultou, que nem todos os elementos duplos, ou seja


duplicados, são iguais.

Indicação instrutiva: Não é possível uma comutação para o modo de


funcionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma célula da memória por sobre-escrita por Retrocolocar a ordem de comando C07_2 Ordem de
engano comando para o carregamento primordial
(Carregamento primordial SI) e o módulo de opção da
técnica de segurança (desligar a tensão de comando e
ligá-la em seguida outra vez)
Indicação instrutiva: Mediante a ordem de comando
C07_2 Ordem de comando para o carregamento
primordial (Carregamento SI ) são sobre-escritos
ajustes da técnica de segurança, definidos pelo usuário
! Só utilize esta ordem de comando, quando quizer
efetuar uma nova colocação em funcionamento de SI
Defeito de „firmware“ no módulo de opção da No caso de incidência repetitiva do erro de ordem de
técnica de segurança comando, deve-se trocar o „firmware“ da técnica de
segurança

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-25

Defeito de „hardware“ no módulo de opção da No caso de incidência repetitiva do erro de ordem de


técnica de segurança comando, deve-se trocar o módulo de opção da técnica
de segurança

Indicação instrutiva: A partida da ordem de comando C07_2 Ordem


de comando para o carregamento primordial
(Carregamento SI) é realizada através do parâmetro
S-0-0262, C07_x Ordem de comando para o carregamento
primordial mediante o respectivo ajuste no P-0-4090, Índice
para C07 Carregamento primordial.

F8203 - Atributos
Indicação: F8203
Nº do diagnóstico: F8203 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-26 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F8806:Timeout em operação de carregamento


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião do carregamento do circuito intermediário, antes de comutar


adicionalmente o abastecimento de potência ("softstart"), dentro de uma
janela de tempo não pôde ser atingida a tensão de circuito intermediário,
esperada.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foram conectadas capacidades adicionais demais Diminuir a quantidade dos módulos de capacidade
adicional
Há um curto-circuito ou uma submissão à carga, Verificar a fiação da conexão do circuito intermediário
ôhmica baixa, do circuito intermediário

F8806 - Atributos
Indicação: F8806
Nº do diagnóstico: F8806 (hex)

F8813 Erro de conexão da bobina de reactância de rede


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Após a comutação adicional do abastecimento de potência foi constatado


um erro de fiação da bobina de reactância de rede (p.ex. sentido de giro,
errado, das fases de rede).

Causa primordial Auxílio para remediar


A bobina de reactância de rede está conectada de Examinar a conexão da bobina de reactância de rede e
forma errada corrigí-la

F8813 - Atributos
Indicação: F8813
Nº do diagnóstico: F8813 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-27

F8838 Corrente excessiva de resistência Bleeder, externa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O erro F8838 é gerado, quando a corrente sobe de forma inadmissível na


trilha da resistência do freio.

Causa primordial Auxílio para remediar


Resistência de freio conectada com valor de Conectar unidade de resistência do freio com valor de
resistência muito baixo resistência que seja maior (considerar a especificação !)
Curto-circuito na conexão da resistência do freio Eliminar o curto-circuito

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F8838 - Atributos
Indicação: F8838
Nº do diagnóstico: F8838 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-28 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

7.3 Erros da técnica de segurança (F7xxx)

Comportamento no caso de erros da técnica de segurança


No caso de erros da técnica de segurança (F7xxx), independentemente
do ajuste contido no P-0-0119, Melhor paralização possível e P-0-0117,
Ativamento de reação NC no caso de erro o acionamento é paralizado
o mais rápido possível; o acionamento é levado a parar através de uma
comutação zero do valor teórico da velocidade (vide também a descrição
de função "Reação de erro").

Indicação instrutiva: Não é mais possível uma paralização, conduzida


por NC, no caso de erros da técnica de segurança (F7xxx).

No final da reação de erro o acionamento se comuta para livre de


momento e o escalonamento final é travado, em forma de dois canais,
depois de ter transcorrido a amplitude da duração de tempo registrada no
P-0-3220, Tempo de tolerância para a traslação proveniente do
funcionamento normal ou respectivamente P-0-3225, Tempo de
tolerância para a traslação proveniente do funcionamento seguro.
O acionamento só pode então ser colocado em funcionamento outra vez,
quando / se:
Passos para a colocação em 1. a mensagem de erro foi apagada pela ordem de ordem de comando
funcionamento para apagar erro (compare S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1).
2. a causa primordial erro pròpriamente dita foi reconhecida e eliminada
(p.ex. parametramento errôneo de umbrais de velocidade ou de
janelas de tempo).
3. o acionamento se encontrar outra vez no modo de funcionamento e a
potência tiver sido comutada adicionalmente outra vez ("Ab").
4. a liberação do regulador tiver sido comutada adicionalmente de novo
(flanco 0-1).

Indicação instrutiva: No caso incidência repetitiva de erros da técnica


de segurança, deve-se contatar o serviço de atendimento ao
cliente, tendo em vista que então um funcionamento do
acionamento não se torna mais admissível.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-29

F7010 A medida de passo, segura, foi ultrapassada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.
Causa primordial:
Na função de segurança "Funcionamento especial de movimento", nos
parâmetros:
• P-0-3243, Medida de passo – 1, seguramente limitada ou
• P-0-3253, Medida de passo – 2, seguramente limitada ou
• P-0-3263, Medida de passo – 3, seguramente limitada ou
• P-0-3273, Medida de passo – 4, seguramente limitada
foi ultrapassada a gama/zona de localização, destendida.

Auxílio para remediar:


Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente
a liberação do regulador.

F7010 - Atributos
Indicação: F7010
Nº do diagnóstico: F7010 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-30 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F7011 O valor limite da localização, seguro, positivo, foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.
Causa primordial:
Foi ultrapassado o valor na função de segurança "Funcionamento
especial de movimento" nos parâmetros:
• P-0-3241, Medida absoluta – 1, seguramente limitada, positiva ou
• P-0-3251, Medida absoluta – 2, seguramente limitada, positiva
.

Auxílio para remediar:


Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente
a liberação do regulador.

F7011 - Atributos
Indicação: F7011
Nº do diagnóstico: F7011 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-31

F7012 O valor limite da localização, seguro, negativo, foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.
Causa primordial:
Na função de segurança "Funcionamento especial de movimento", o
valor contido nos parâmetros:
• P-0-3242, Medida absoluta – 1, seguramente limitada, negativa ou
• P-0-3252, Medida absoluta – 2, seguramente limitada, negativa
foi ultrapassado.

Auxílio para remediar:


Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente
a liberação do regulador.

F7012 - Atributos
Indicação: F7012
Nº do diagnóstico: F7012 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-32 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F7013 O umbral da velocidade foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.
Causa primordial:
Na função de segurança "Funcionamento especial de movimento", no /
nos:
• P-0-3244, Velocidade 1, seguramente reduzida ou
• P-0-3254, Velocidade 2, seguramente reduzida ou
• P-0-3264, Velocidade 3, seguramente reduzida ou
• P-0-3274, Velocidade 4, seguramente reduzida
o umbral da velocidade, que foi parametrado, foi ultrapassado

Auxílio para remediar:


Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente
a liberação do regulador.

F7013 - Atributos
Indicação: F7013
Nº do diagnóstico: F7013 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-33

F7014 O umbral da aceleração foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.
Causa primordial:
Na função de segurança "Funcionamento especial de movimento", nos:
• P-0-3245, Rampa de frenagem, segura/Rampa de aceleração,
segura – 1 ou
• P-0-3255, Rampa de frenagem, segura/Rampa de aceleração,
segura – 2 ou
• P-0-3265, Rampa de frenagem, segura/Rampa de aceleração,
segura – 3 ou
• P-0-3275, Rampa de frenagem, segura/Rampa de aceleração,
segura – 4
o umbral que foi parametrado, foi ultrapassado

Auxílio para remediar:


Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente
a liberação do regulador.

F7014 - Atributos
Indicação: F7014
Nº do diagnóstico: F7014 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-34 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F7020 A velocidade máxima, segura, foi ultrapassada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
Quando o acionamento se encontra numa função de segurança, ele
automàticamente é comutado para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


O umbral da velocidade, parametrado no P-0-3234, Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
Velocidade máxima, segura foi ultrapassado C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.

F7020 - Atributos
Indicação: F7020
Nº do diagnóstico: F7020 (hex)

F7021 A localização final, segura, foi ultrapassada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


A localização parametrada no P-0-3235, Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
Localização final, segura, positiva ou P-0-3236, C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
Localização final, segura, negativa foi o erro e coloque então novamente a liberação do
ultrapassada regulador.

F7021 - Atributos
Indicação: F7021
Nº do diagnóstico: F7021 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-35

F7030 A janela de posição da detenção de funcionamento, segura, foi


ultrapassada
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na função de segurança "Detenção de Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
funcionamento, segura" foi ultrapassada a janela de C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
localização definida no P-0-3230, Janela de o erro e coloque então novamente a liberação do
supervisão para a detenção de funcionamento, regulador.
segura Se for o caso, alterar de forma que faça sentido, o
parametramento do P-0-3230, Janela de supervisão
para a detenção de funcionamento, segura

F7030 - Atributos
Indicação: F7030
Nº do diagnóstico: F7030 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-36 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F7031 Direção de movimento, errada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.
Causa primordial:
Na função de segurança "Funcionamento especial de movimento" o eixo
foi movimentado numa outra direção, que a parametrada, nos:
• P-0-3240, Palavra de comando para o movimento 1, seguro ou
• P-0-3250, Palavra de comando para o movimento 2, seguro ou
• P-0-3260, Palavra de comando para o movimento 3, seguro ou
• P-0-3270, Palavra de comando para o movimento 4, seguro
.
O movimento na direção errada ocorreu com uma velocidade maior que
o umbral de velocidade, que foi parametrado, P-0-3232, Janela de
supervisão para a direção de movimento, segura.
O parametramento do P-0-3232, Janela de supervisão para a direção
de movimento, segura eventualmente não foi selecionado de forma que
faça sentido.

Auxílio para remediar:


Se for o caso, deve-se alterar o parametramento do P-0-3232, Janela de
supervisão para a direção de movimento, segura, de forma que faça
sentido.
Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente
a liberação do regulador.

F7031 - Atributos
Indicação: F7031
Nº do diagnóstico: F7031 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-37

F7040 Erro de plausibilidade do umbral eficaz, que foi parametrado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na função de supervisão correspondente é Executar P-0-3204, Ordem de comando para
examinado, se os dois canais estão trabalhando sincronizar e memorizar parâmetros SI (o canal 2
com os mesmos valores internos de parâmetros de assume os parâmetros do canal 1; os valores são
segurança (são descobertos erros devidos a uma novamente calculados e carregados).
operação de sobre-escrita, ocorrida de forma Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
incogitada). Os valores são necessários para todas C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
as supervisões de segurança e são elementarmente o erro e coloque então novamente a liberação do
importantes para a função da técnica de segurança regulador.

F7040 - Atributos
Indicação: F7040
Nº do diagnóstico: F7040 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-38 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F7041 Erro de plausibilidade do valor real da localização


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os valores reais de localização, que estão sendo Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
investigados no canal 1 e canal 2, divergem um do C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
outro o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.
No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar
a parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
aparelho de regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F7041 - Atributos
Indicação: F7041
Nº do diagnóstico: F7041 (hex)

F7042 Erro de plausibilidade do tipo de funcionamento, seguro


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


A comparação de plausibilidade da função ativa do Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
canal 1 e canal 2 fornece desigualdade por mais de C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
5 segundos o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.

F7042 - Atributos
Indicação: F7042
Nº do diagnóstico: F7042 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-39

F7043 Erro de trava de escalonamento final


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O eixo já foi paralizado antes, para travar em seguida o escalonamento


final, ou respectivamente está paralizado, para em seguida ativar o
escalonamento final.
Após a eleição de „Trava de acionamento, segura“, ou „Detenção
segura“, o escalonamento final não se deixa desligar. O escalonamento
final é então desligado só na forma de um canal.
Quando o acionamento já se encontra em "Trava de acionamento,
segura" ou "Detenção segura", o escalonamento final não se deixa ligar
através do canal 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Ao se ativar ou respectivamente desativar a trava de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
escalonamento final incidiu um erro; p.ex. erro no respectivamente o aparelho de regulagem de
escalonamento final ou na mensagem de resposta acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F7043 - Atributos
Indicação: F7043
Nº do diagnóstico: F7043 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-40 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F7050 Ultrapassagem do tempo de paralização


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado mediante comutação zero do valor teórico


da velocidade.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na traslação para a função de segurança Alternar o parametramento do P-0-3233, Umbral da
"Funcionamento especial de paralização" é velocidade da paralização segura de forma que faça
supervisionado o tempo de traslação. Quando a sentido
traslação ocorre proveniente do funcionamento Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
normal, é utilizado o tempo P-0-3220, Tempo de C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
tolerância para a traslação proveniente do o erro e coloque então novamente a liberação do
funcionamento normal . Quando a traslação ocorre regulador.
proveniente do funcionamento seguro, é utilizado o
tempo P0-3225, Tempo de tolerância para a
traslação proveniente do funcionamento seguro .
Caso após ter transcorrido o tempo de tolerância, for
reconhecida uma velocidade real, que seja maior
que o valor parametrado no P-0-3233, Umbral da
velocidade da paralização segura, é gerado o erro
F7050.
O parametramento do P-0-3233, Umbral da
velocidade da paralização segura não está
fazendo sentido

F7050 - Atributos
Indicação: F7050
Nº do diagnóstico: F7050 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-41

7.4 Erro de gama/zona de processamento (F6xxx)

Comportamento no caso de erros da gama/zona de processamento


No caso de erros de gama/zona de processamento, tratam-se de erros,
que estão em conjunção com uma ultrapassagem de uma gama/zona de
processamento definida antes através de interruptor de hardware ou
interruptor de software; por isto, independentemente dos ajustes contidos
no P-0-0119, Melhor paralização possível e P-0-0117, Ativamento da
reação NC no caso de erro o eixo é levado o mais rápido possível a
parar.
O tipo da paralização depende do tipo da regulagem:
• Circuito fechado (closed loop): Comutação zero do valor teórico da
velocidade
• Circuito aberto (open loop): Paralização sob mantenença do
P-0-0569, Alteração de frequência de estator, máxima
Vide também a descrição de função "Reação de erro"

Indicação instrutiva: Os ajustes contidos no P-0-0118,


Abastecimento de potência, configuração continuam a ser
considerados no caso de erros de gama/zona de
processamento.

No final da reação de erro o acionamento comuta para livre de momento.


Passos para a colocação em O acionamento só pode então ser colocado em funcionamento outra vez,
funcionamento quando / se:
1. A reação de erro está concluída, isto é, o acionamento tiver parado
(v=0!).
2. A mensagem de erro foi apagada pela ordem de ordem de comando
para apagar erro (compare S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1).
3. A causa primordial do erro foi eliminada.
4. O acionamento se encontrar outra vez no modo de funcionamento e
a potência tiver sido comutada adicionalmente outra vez ("Ab").
5. A liberação do regulador tiver sido comutada adicionalmente de novo
(flanco 0-1).

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-42 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F6024 O tempo máximo para frenagem foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento examina de forma autônoma, se depois do desligamento


da liberação de acionamento, ou respectivamente quando incide o evento
do erro, o motor foi paralizado dentro do tempo de espera contido no
S-0-0273, Tempo máximo de espera para o desligamento do
acionamento, que foi parametrado. Caso contrário, então é produzido o
erro F6024.

Causa primordial Auxílio para remediar


Parametramento errado do S-0-0273, Tempo Examinar o parametramento de S-0-0273, Tempo
máximo de espera para o desligamento do máximo de espera para o desligamento do
acionamento acionamento e se for o caso, aumentar o conteúdo do
parâmetro, para prolongar o tempo de espera e evitar
assim uma reação errônea
O freio está com defeito ou a excitação de comando Examinar a função do freio e a conexão do freio
do freio está errônea, ou respectivamente o cabo do (cablagem)
freio está com defeito
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
potência respectivamente o aparelho de regulagem de
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

F6024 - Atributos
Indicação: F6024
Nº do diagnóstico: F6024 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-43

F6029 O valor limite da localização, positivo, foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de uma


gama/zona de processamento, admissível, mediante interruptor de fim de
curso de „software“, parametrável.

Indicação instrutiva: A supervisão da gama/zona de processamento


tem que ser ativada e parametrada mediante S-0-0049, Valor
limite da localização, positivo, S-0-0050, Valor limite da
localização, negativo e S-0-0055, Polaridades da
localização.
Acerca de como o acionamento deverá reagir com relação à
uma ultrapassagem da gama/zona de processamento
(advertência, que é fatal, ou erro, que é fatal), tem que ser
parametrado no P-0-0090, Parâmetro de interruptor/sensor
de limite de gama/zona de processamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi pré-estipulado para o acionamento um valor 1. Apagar o erro e comutar adicionalmente a potência
teórico, que ocasiona uma posição de eixo fora do 2. Colocar a liberação de regulador do acionamento e
valor limite de processamento/localização, positivo pré-estipular um valor teórico, que ocasione outra vez a
(S-0-0049, Lage-Grenzwert positiv) gama/zona de processamento, que é permitida
Entre em contato com o fabricante de máquina, para
esclarecer a causa primordial para a incidência do valor
teórico, errôneo

Parametramento errôneo do S-0-0049, Valor limite Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
da localização, positivo S-0-0049 Valor limite da localização, positivo

Indicação instrutiva: O parâmetro S-0-0057, Janela de


posicionamento é utilizado para a realização de uma função
de histerese na avaliação dos valores limite da localização.

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"

F6029 - Atributos
Indicação: F6029
Nº do diagnóstico: F6029 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-44 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F6030 O valor limite da localização, negativo, foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de uma


gama/zona de processamento, admissível, mediante interruptor de fim de
curso de „software“, parametrável.

Indicação instrutiva: A supervisão da gama/zona de processamento


tem que ser ativada e parametrada mediante S-0-0049, Valor
limite da localização, positivo, S-0-0050, Valor limite da
localização, negativo e S-0-0055, Polaridades da
localização.
Acerca de como o acionamento deverá reagir com relação à
uma ultrapassagem da gama/zona de processamento
(advertência, que é fatal, ou erro, que é fatal), tem que ser
parametrado no P-0-0090, Parâmetro de interruptor/sensor
de limite de gama/zona de processamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi pré-estipulado para o acionamento um valor 1. Apagar o erro e comutar adicionalmente a potência
teórico, que ocasiona uma posição de eixo fora do 2. Colocar a liberação de regulador do acionamento e
valor limite de processamento/localização, positivo pré-estipular um valor teórico, que ocasione outra vez a
(S-0-0050, Valor limite da localização, negativo) gama/zona de processamento, que é permitida
Entre em contato com o fabricante de máquina, para
esclarecer a causa primordial para a incidência do valor
teórico, errôneo

Parametramento errôneo do S-0-0050, Valor limite Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
da localização, negativo S-0-0050 Valor limite da localização, negativo

Indicação instrutiva: O parâmetro S-0-0057, Janela de


posicionamento é utilizado para a realização de uma função
de histerese na avaliação dos valores limite da localização.

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"

F6030 - Atributos
Indicação: F6030
Nº do diagnóstico: F6030 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-45

F6034 A parada E está ativada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de uma entrada


da Parada E (conexão de um interruptor de „hardware“, externo).

Indicação instrutiva: A supervisão da entrada da Parada E tem que


ser ativada e parametrada mediante o P-0-0008, Ativamento
da função de Parada E.
Por ocasião da incidência do erro F6034, o eixo é paralizado o
mais rápido possível, mediante comutação zero do valor
teórico da velocidade.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi comandada a entrada de Parada E (0 V na Eliminar o distúrbio, que ocasionou o disparo da Parada
entrada digital) E e esclarecer a causa primordial para a incidência do
disparo
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais
O interruptor de Parada E, ou respectivamente a Examinar a função e a fiação do interruptor de Parada E
conexão de cabo, está com com defeito, ou a fiação
está feita de forma errada
Parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando: respectivamente o aparelho de regulagem do
com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também as descrições de função:


• "Função de Parada E"
• "Entradas/Saídas digitais"
• "Comutação zero do valor teórico da velocidade"

F6034 - Atributos
Indicação: F6034
Nº do diagnóstico: F6034 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-46 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F6042 Os dois interruptores de fim de curso da gama/zona de


processamento foram acionados
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A mantenença da gama/zona de processamento dos eixos


transladadores, que é permitida, é supervisionada por parte do
„hardware“, através de dois interruptores de fim de curso da gama/zona
de processamento. No caso da ultrapassagem da gama/zona de
processamento, é acionado um dos dois interruptores de fim de curso,
caso os interruptores de fim de curso tenham sido montados
corretamente.
O erro F6042 é produzido, caso:
• o aparelho de regulagem reconheça, que os dois interruptores de fim
de curso da gama/zona de processamento estão acionados ao
mesmo tempo e
• as ultrapassagens da gama/zona de processamento sejam tratadas
como erro (Ajuste no P-0-0090, Parâmetro de interruptor/sensor
de limite de gama/zona de processamento).

Causa primordial Auxílio para remediar


Devido à uma montagem errônea, os dois Montar os interruptores de fim de curso de gama/zona
interruptores de fim de curso de gama/zona de de processamento de tal forma, que os mesmos sejam
processamento estão sendo acionados ao mesmo acionados um pouco antes de ser atingida a localização
tempo final do eixo. Cuidar para que haja percurso suficiente
de frenagem
Os interruptores de fim de curso da gama/zona de Conectar corretamente os interruptores de fim de curso
processamento estão conectados de forma errada da gama/zona de processamento; examinar a
mantenença da lógica de comutação/manobra
combinada no P-0-0090, Parâmetro de
interrutor/sensor de limite da gama/zona de
processamento
A lógica da comutação/manobra dos interruptores Examinar a lógica de comutação/manobra dos
de fim de curso de gama/zona de processamento interruptores de fim de curso com referência à fiação
não está adequada/não serve para a fiação realizada, se for o caso adaptar no P-0-0090,
realizada Parâmetro de interruptor/sensor de limite da
gama/zona de processamento

F6042 - Atributos
Indicação: F6042
Nº do diagnóstico: F6042 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-47

F6043 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento,


positivo, foi acionado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão dos


interruptores/sensores de limite da gama/zona de processamento
(interruptores de fim de curso, externos, do „hardware“).

Indicação instrutiva: A supervisão dos interruptores/sensores de limite da


gama/zona de processamento tem que ser ativada e parametrada
mediante o P-0-0090, Parâmetro de interruptor/sensor de limite
da gama/zona de processamento.
Por ocasião da incidência do erro F6043, o eixo é paralizado o
mais rápido possível, mediante comutação zero do valor
teórico da velocidade.

Causa primordial Auxílio para remediar


O interruptor/sensor de limite da gama/zona de 1. Apagar o erro e comutar adicionalmente a potência
processamento, situado na direção positiva (vide o 2. Colocar a liberação de regulador do acionamento e
projeto de engenharia do motor), foi acionado, porque um pré-estipular um valor teórico, que conduza outra vez à
eixo se encontra fora da gama/zona de processamento, gama/zona de processamento, que é permitida
que foi estipulada através dos interruptores de fim de
curso da gama/zona de processamento
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais
O interruptor/sensor de limite da gama/zona de Examinar a função e a fiação dos
processamento, ou respectivamente o cabo está interruptores/sensores de limite da gama/zona de
com defeito ou a fiação foi feita de forma errada processamento
Parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando: respectivamente o aparelho de regulagem do
com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser trocada


por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados. A troca do aparelho de
regulagem do acionamento, completo, está descrita no projeto de
engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

Vide também E8043 O interruptor de fim de curso da gama/zona de


processamento, positivo, foi acionado
Vide também as descrições de função:
• "Limitação da localização/Interruptores/sensores de limite da
gama/zona de processamento"
• "Entradas/Saídas digitais"

F6043 - Atributos
Indicação: F6043
Nº do diagnóstico: F6043 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-48 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F6044 O Interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento,


negativo, foi acionado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão dos


interruptores/sensores de limite da gama/zona de processamento
(interruptores de fim de curso, externos, do „hardware“).

Indicação instrutiva: A supervisão dos interruptores/sensores de limite


da gama/zona de processamento tem que ser ativada e
parametrada mediante o P-0-0090, Parâmetro de
interruptor/sensor de limite da gama/zona de
processamento.
Por ocasião da incidência do erro F6044, o eixo é paralizado o
mais rápido possível, mediante comutação zero do valor
teórico da velocidade.

Causa primordial Auxílio para remediar


O interruptor/sensor de limite da gama/zona de 1. Apagar o erro e comutar adicionalmente a potência
processamento, situado na direção negativa (vide o 2. Colocar a liberação de regulador do acionamento e
projeto de engenharia do motor), foi acionado, pré-estipular um valor teórico, que conduza outra vez à
porque um eixo se encontra fora da gama/zona de gama/zona de processamento, que é permitida
processamento, que foi estipulada através dos
interruptores de fim de curso da gama/zona de
processamento
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais
O interruptor/sensor de limite da gama/zona de Examinar a função e a fiação dos
processamento, ou respectivamente o cabo está interruptores/sensores de limite da gama/zona de
com defeito, ou foi feita a fiação de forma errada processamento
Parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando: respectivamente o aparelho de regulagem do
com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser trocada


por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados. A troca do aparelho de
regulagem do acionamento, completo, está descrita no projeto de
engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

Vide também as descrições de função:


• "Limitação da localização/Interruptores/sensores de limite da
gama/zona de processamento"
• "Entradas/Saídas digitais"

F6044 - Atributos
Indicação: F6044
Nº do diagnóstico: F6044 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-49

7.5 Erro de posição de intersecção (F4xxx)

Comportamento no caso de erros de posição de intersecção


O comportamento do acionamento, no caso de erros de posição de
intersecção, pode ser influenciado pelo usuário através do
parametramento do P-0-0119, Melhor paralização possível (vide a
descrição de função "Reação de erro").

Indicação instrutiva: O ativamento da reação NC mediante P-0-0117,


Ativamento da reação NC no caso de erro não é mais
possível no caso de um erro de posição de intersecção !

No final da reação de erro o acionamento comuta para livre de momento.


Passos para a colocação em O acionamento só pode então ser colocado em funcionamento outra vez,
funcionamento quando / se:
1. a reação de erro está concluída, isto é, o acionamento tiver
parado (v=0!).
2. a mensagem de erro foi apagada pela ordem de ordem de
comando para apagar erro (compare S-0-0099, C0500 Reset da
categoria de estado - 1).
3. a causa primordial do erro foi eliminada.
4. o acionamento se encontra outra vez no modo de funcionamento
e a potência tiver sido comutada adicionalmente outra vez ("Ab").
5. a liberação de acionamento tiver sido comutada adicionalmente
de novo (flanco 0-1).

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-50 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F4001 Desligamento de exclusão, do MST, por falha, dupla


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O telegrama da sincronização de master (Master-


Synchronisierungstelegramm) - (MST) não foi recebido em dois ciclos de
subsequentes, ou seja seguidos do SERCOS no acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Distúrbio no trecho das conduções de transmissão Examinar e se for o caso trocar todas as uniões das
das ondas luminosas (LWL) conduções de transmissão das luminosas (LWL) no
circuito SERCOS
Amortecimento alto demais dos sinais luminosos Medir novamente o amortecimento dos cabos das
conduções de transmissão das ondas luminosas (LWL).
O amortecimento máximo entre TX e RX não pode
ultrapassar a 12,5 dB !
Diferentes tempos de ciclo do SERCOS no master e Examinar e eventualmente adaptar os tempos de ciclo
no subalterno do SERCOS no master e no subalterno
Distúrbio na interface do SERCOS (geral) Trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Erro de posição de intersecção e


possibilidades de diagnóstico"

F4001 - Atributos
Indicação: F4001
Nº do diagnóstico: F4001 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-51

F4002 Desligamento de exclusão do MDT, por falha, dupla


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O telegrama de dados de master (Master-Synchronisierungstelegramm) -


(MDT) não foi recebido em dois ciclos de subsequentes, ou seja
seguidos do SERCOS, ou respectivamente ciclos seguidos de feldbus,
no acionamento. O acionamento cai de volta para a fase de comunicação
- 0.

Causa primordial Auxílio para remediar


O Bus-Master não está mais enviando quaisquer Ligar o master e fazer com a comunicação cíclica „entre
telegramas cíclicos ao acionamento. Estes nos eixos“; vide o manual relativo ao comando
telegramas no entanto estão sendo esperados na
fase de comunicação – 4.
Bus de condutor de luz: Distúrbio no trecho das Examinar todas as uniões das conduções de
conduções de transmissão das ondas luminosas transmissão de ondas luminosas (LWL) no circuito do
(LWL) SERCOS
Bus de condutor de luz: Muito pouca potência de Adaptar a potência da transmissão, ou seja do envio, ou
entrada dos sinais luminosos controlar o amortecimento do cabo das conduções de
A potência de luz a ser medida no receptor (em transmissão de ondas luminosas (LWL).
modo de teste: luz constante) tem que corresponder O amortecimento máximo entre TX e RX não pode
a um valor situado entre –20 dBm (10 µW) e –5 dBm ultrapassar a 12,5 dB
(320 µW)

Instante da transmissão, ou seja do envio, diferente, Sincronizar o instante da transmissão, ou seja do envio,
dos telegramas de dados do master, no master e no dos telegramas de dados do master, no master e no
subalterno subalterno
Distúrbio na interface do SERCOS (geral) Trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Erro de posição de intersecção e


possibilidades de diagnóstico"

F4002 - Atributos
Indicação: F4002
Nº do diagnóstico: F4002 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-52 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F4003 Desligamento – fase de comunicação, inválida


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Pelo módulo master do SERCOS foi pré-estipulada uma fase de


comunicação, inadmissível (Fase >4).

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro no módulo master do SERCOS, do comando O erro só poder ser solucionado mediante contato de
entendimento com o fabricante do comando

Vide também a descrição de função "Erro de posição de intersecção e


possibilidades de diagnóstico"

F4003 - Atributos
Indicação: F4003
Nº do diagnóstico: F4003 (hex)

F4004 Erro na comutação de ascenção de fase


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na comutação de ascenção de fase não foi mantida a ordem de


sequência prescrita.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro no módulo master do SERCOS, do comando O erro só poder ser solucionado mediante contato de
entendimento com o fabricante do comando

Vide também a descrição de função "Erro de posição de intersecção e


possibilidades de diagnóstico"

F4004 - Atributos
Indicação: F4004
Nº do diagnóstico: F4004 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-53

F4005 Erro na comutação de retrocesso de fase


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na comutação de retrocesso da uma fase de comunicação não foi


comutado para a fase de comunicação 0.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro no módulo master do SERCOS, do comando O erro só poder ser solucionado mediante contato de
entendimento com o fabricante do comando

Vide também a descrição de função "Erro de posição de intersecção e


possibilidades de diagnóstico"

F4005 - Atributos
Indicação: F4005
Nº do diagnóstico: F4005 (hex)

F4006 Comutação de alteração de fase, sem mensagem de pronto


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Pelo master do SERCOS foi tentado, realizar uma comutação de


alteração de fase, sem esperar pela mensagem de pronto do
acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro no módulo master do SERCOS, do comando O erro só poder ser solucionado mediante contato de
entendimento com o fabricante do comando

Vide também a descrição de função "Erro de posição de intersecção e


possibilidades de diagnóstico"

F4006 - Atributos
Indicação: F4006
Nº do diagnóstico: F4006 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-54 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F4009 Exclusão de bus, por falha


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A comunicação através do feldbus está excluída, por falha. Depois que o


feldbus foi inicializado e colocado em funcionamento, o watchdog do
feldbus reagiu, isto é, dentro do tempo de supervisão contido no
P-0-4075, Feldbus: Watchdog, que foi depositado, não chegou nenhum
telegrama.

Causa primordial Auxílio para remediar


O master não está trocando quaisquer dados Examinar o estado do master
cíclicos
O cabo do feldbus não está unido de forma correta Examinar a união do cabo de feldbus
A qualidade da transmissão está ruim Examinar as resistências de fechamento
União de bus mais longa que o tempo do watchdog No P-0-4075, Feldbus: Watchdog examinar o tempo
– interrompida/bloqueada do watchdog, que foi parametrado, o contato de encaixe
do feldbus, assim como a união dos cabos

F4009 - Atributos
Indicação: F4009
Nº do diagnóstico: F4009 (hex)

F4012 Comprimento de E/S: errado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O master tentou estruturar uma comunicação com um comprimento de


E/S, que não coincide com o comprimento parametrado de E/S.

Causa primordial Auxílio para remediar


No master está configurado um outro comprimento - Examinar o passo de registro de parâmetros no
para os dados de entrada ou dados de saída do que acionamento
está sendo esperado pelo acionamento no - Adaptar a configuração do master
P-0-4071, Feldbus: Comprimento do canal de
dados do valor teórico, cíclico e P-0-4082,
Feldbus: Comprimento do canal de dados dos
valores reais, cíclico

F4012 - Atributos
Indicação: F4012
Nº do diagnóstico: F4012 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-55

F4014 Watchdog de SPS


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

O aparelho de regulagem supervisiona o tempo de funcionamento dos


“tasks” de SPS.

Causa primordial Auxílio para remediar


O aparelho de regulagem constatou uma Examinar os ajustes dos “tasks” mediante a superfície
ultrapassagem do tempo de funcionamento do de programação IndraLogic
programa SPS

F4014 - Atributos
Indicação: F4014
Nº do diagnóstico: F4014 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-56 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F4034 A parada E está ativada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão da entrada da


Parada E (conexão de um interruptor de „hardware“, externo).

Indicações instrutivas: A supervisão da entrada da Parada E


tem que ser ativada e parametrada mediante o P-0-0008,
Ativamento da função de Parada E.
O eixo é paralizado, conforme estiver parametrado no
P-0-0119, Melhor paralização possível.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi comandada a entrada de Parada E (0 V na Eliminar o distúrbio, que ocasionou o disparo da Parada
entrada digital) E e apagar o erro (tecla reset ou ordem de comando
para apagar erro). Em seguida comutar adicionalmente
outra vez a potência e esclarecer a causa primordial
para a incidência do disparo da Parada E
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais na parte de tirístor de comando
O interruptor de Parada E, ou respectivamente a Examinar a função e a fiação do interruptor de Parada E
conexão de cabo está com defeito, ou foi feita a
fiação de forma errada
Parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando: respectivamente o aparelho de regulagem do
com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também as descrições de função:


• "Função de Parada E"
• "Entradas/Saídas digitais"
• "Melhor paralização possível"

F4034 - Atributos
Indicação: F4034
Nº do diagnóstico: F4034 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-57

7.6 Erros, que não são fatais, da técnica de segurança


(F3xxx)

Comportamento no caso de erros, que não são fatais, da técnica de


segurança
No caso de erros, que não são fatais, da técnica de segurança, se tratam
de erros, que ainda admitem uma reação de erro, variável, livremente
definível.
Comportamento do acionamento O comportamento do acionamento, no caso da incidência de um erro,
que não é fatal, da técnica de segurança, pode ser definido pelo usuário
mediante o ajuste contido no P-0-0119, Melhor paralização possível.

Indicação instrutiva: Uma paralização, conduzida por NC, que foi


ativada mediante o P-0-0117, Ativamento da reação NC no
caso de erro, ou uma reação de erro ajustada mediante o
P-0-0119, Melhor paralização possível só é possível para a
duração de tempo registrada no P-0-3220, Tempo de
tolerância para a traslação proveniente do funcionamento
normal ou respectivamente P-0-3225, Tempo de tolerância
para a traslação proveniente do funcionamento seguro !
No caso de uma ultrapassagem do tempo é gerado o erro
F7050 Ultrapassagem do tempo de paralização.

No final da reação de erro o acionamento comuta para livre de momento.


Passos para a colocação em Por isto, o acionamento só pode então ser colocado em funcionamento
funcionamento outra vez, quando / se:
1. A reação de erro está concluída, isto é, o acionamento tiver parado
(v=0!).
2. A mensagem de erro foi apagada pela ordem de ordem de comando
para apagar erro (compare S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1).
3. A causa primordial do erro foi eliminada.
4. O acionamento se encontra outra vez no modo de funcionamento e a
potência tiver sido comutada adicionalmente outra vez ("Ab").
5. A liberação do regulador tiver sido comutada adicionalmente de novo
(flanco 0-1).

Indicação instrutiva: No caso incidência repetitiva de erros, que não


são fatais, da técnica de segurança, deve-se contatar o
serviço de atendimento ao cliente, tendo em vista que então
um funcionamento do acionamento não se torna mais
admissível.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-58 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3111 Referência faltante na eleição da localização final, segura


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


O umbral da aceleração parametrado no parâmetro Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
P-0-3245, Rampa de frenagem, segura/Rampa de C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
aceleração, segura - 1 foi ultrapassado o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.
Deve-se eventualmente aumentar o valor para o
parâmetro P-0-3245, Rampa de frenagem,
segura/Rampa de aceleração, segura - 1

F3111 - Atributos
Indicação: F3111
Nº do diagnóstico: F3111 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-59

F3112 Referência faltante na eleição da localização segura


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da eleição de uma função de segurança "Movimento seguro"


com supervisão da localização absoluta, segura, configurada, é
verificado, se existe „Referência segura".
O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no
P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, o eixo informa acerca de segurança;
isto é "A saída de estado de regulador SI" no P-0-3214, Palavra de
estado de sinal SI, canal 1 está colocada, ou respectivamente a
Entrada/Saída E/S10n de diagnóstico (canal 2) está comutada na
dependência do parametramento contido em P-0-3210, Palavra de
comando de SI .

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi eleita uma função de segurança "Movimento Torne retroativa a eleição da localização segura e
seguro" com localização absoluta, segura, realize a partida de ordem de comando S-0-0099,
configurada, sem que tenha sido criada a C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
"Referência segura" no canal 2 da técnica de o erro.
segurança Coloque a liberação do regulador e crie a "Referência
segura" no canal 2, vide P-0-3228, C4000 Ordem de
comando para o referenciamento do canal 2

F3112 - Atributos
Indicação: F3112
Nº do diagnóstico: F3112 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-60 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3117 Erro de plausibilidade dos valores reais da localização


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando os dois canais da técnica de segurança estão referenciados


(compare S-0-0403, Estado dos valores da localização para o canal 1
e P-0-3213, Estado SI para o canal 2), os seus valores reais da
localização são verificados, de forma cíclica, com relação à sua
plausibilidade.
O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no
P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a “Detenção segura” e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, o eixo informa acerca de segurança;
isto é "A saída de estado de regulador SI" no P-0-3214, Palavra de
estado de sinal SI, canal 1 está colocada, ou respectivamente a
Entrada/Saída E/S10n de diagnóstico (canal 2) está comutada na
dependência do parametramento contido em P-0-3210, Palavra de
comando de SI.

Causa primordial Auxílio para remediar


A comparação cíclica dos valores reais da Examine o parametramento. Execute em seguida a
localização resultou em valores implausíveis no ordem de comando P-0-3228, C4000 Ordem de
canal 1 e canal 2 comando para o referenciamento do canal 2

F3117 - Atributos
Indicação: F3117
Nº do diagnóstico: F3117 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-61

F3130 Erro ao examinar os sinais de entrada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


No caso da utilização do módulo de opção Trava Eliminar a causa primordial do erro na fiação das
contra marcha de arranque inicial: entradas, ou respectivamente trocar o interruptor.
Realize em seguida a partida da ordem de comando
Por ocasião do exame da plausibilidade dos sinais S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1,
de eleição AS_A ou respectivamente AS_B e ASn para apagar o erro e coloque então novamente a
foram reconhecidos estados de sinal de eleição, que liberação do regulador.
não são permitidos (erro de contato ou ruptura de
cabo)

No caso da utilização do módulo de opção Técnica Eliminar a causa primordial do erro na fiação das
de segurança de E/S: entradas, ou respectivamente trocar o interruptor.
Realize em seguida a partida da ordem de comando
Durante a dinaminização da eleição, nem todos os S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1,
sinais de entrada estão em zero. A causa primordial para apagar o erro e coloque então novamente a
para isto pode ser um erro na fiação dos sinais de liberação do regulador.
entrada ou um curto-circuito de contatos de
comutação com tensão de abastecimento, positiva.

F3130 - Atributos
Indicação: F3130
Nº do diagnóstico: F3130 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-62 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3131 Erro ao examinar o sinal de quitação


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


No caso da utilização do módulo de opção Trava Eliminar a causa primordial do erro na fiação do sinal de
contra marcha de arranque inicial: quitação.
Realize em seguida a partida da ordem de comando
O canal 1 supervisiona o estado do relê de quitação. S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1,
Caso, apesar de estar ativada a função da trava para apagar o erro e coloque então novamente a
contra marcha de arranque inicial, o posicionamento liberação do regulador.
de repouso do relê for reconhecido, ou
respectivamente no caso de não estar ativa a trava
contra marcha de arranque inicial, for reconhecido o
posicionamento de trabalho do relê, então é gerada
a mensagem de erro F3131. Há um erro na fiação
do sinal de quitação (erro de contato ou ruptura de
cabo)

No caso da utilização do módulo de opção Técnica Eliminar a causa primordial do erro na fiação do sinal de
de segurança de E/S: quitação.
Realize em seguida a partida da ordem de comando
Por ocasião da verificação do sinal de quitação foi S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1,
reconhecido um alto nivel estático (curto-circuito para apagar o erro e coloque então novamente a
com V+) ou um baixo nivel estático (ruptura de cabo) liberação do regulador.

F3131 - Atributos
Indicação: F3131
Nº do diagnóstico: F3131 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-63

F3132 Erro ao examinar a saída do diagnóstico


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Quando no P-0-3210, Palavra de comando de SI
estiverem colocados: bit 1 e bit 2:

a.) Depois da traslação para uma função de


segurança, está faltando a mensagem de resposta
na entrada de verificação E10
b.) No final da traslação de uma função de
segurança para o funcionamento normal ainda está
aflorando uma mensagem de resposta na entrada
de verificação E10
Erro na fiação da saída do diagnóstico Elimine o erro/os erros na fiação da saída do
diagnóstico
Erro no parametramento das E/S digitais () Controlar e se for o caso corrigir o parametramento das
E/S digitais nos seguintes parâmetros:
P-0-0300, E/S digitais, Lista de atribuições,
P-0-0301, E/S digitais, Números de bit
P-0-0302, E/S digitais, Direção
O relê no canal 2 está com defeito Trocar o „hardware“

Após a eliminação do erro, realize a partida da ordem de comando


S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar o erro
e coloque então novamente a liberação do regulador.

F3132 - Atributos
Indicação: F3132
Nº do diagnóstico: F3132 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-64 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3133 Erro ao examinar as trilhas de desligamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para se poder travar seguramente o escalonamento final no caso de um


erro da técnica de segurança, que foi descoberto, a capacidade funcional
do desligamento é examinada de forma cíclica. Isto acontece de um lado
nas ações "Liberar o escalonamento final" e "Travar o escalonamento
final", por outro lado também de forma estática enquanto o escalonamento
final está liberado ou travado. Através de uma respectiva realização de
„harware“, fica assegurado, no sentido de que isto se torne possível sem
efeito retroativo sobre os sinais de excitação de comando PWM.

Indicação instrutiva: O erro F3133, no caso da técnica de segurança


ativada, só no incide no funcionamento normal. Por ocasião
da eleição de uma função de segurança, a causa primordial
do erro ocasiona o disparo do erro F8133 Erro ao examinar a
trilha de desligamento.

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a "Detenção segura" e o
escalonamento final é desligado em forma de um canal.

Indicação instrutiva: Não é quitada nenhuma segurança; isto é "A


saída de estado SI do regulador" no P-0-3214, Palavra de
estado de sinal SI, canal 1 está apagada/retrocolocada, ou
respectivamente a Entrada/Saída E/S10n de diagnóstico
(canal 2) está comutada na dependência do parametramento
contido em P-0-3210, Palavra de comando de SI .

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião do exame da trilha de desligamento foi Realize a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500
descoberto um erro Reset da categoria de estado - 1, para apagar o erro e
coloque então novamente a liberação do regulador.
No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar
a parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
aparelho de regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F3133 - Atributos
Indicação: F3133
Nº do diagnóstico: F3133 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-65

F3134 O intervalo de tempo da dinamização está errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro na fiação da saída da dinamização Eliminar o erro na fiação da dinamização
Erro na forma de sinal do sinal de dinamização, na Utilizar fonte de sinal, apropriada, na dinamização
dinamização externa externa

O parametramento do P-0-3210, Palavra de Na dinamização interna, por zona de segurança, deve-


comando de SI não está fazendo sentido se configurar um eixo como master para a dinamização
(colocar o bit 3 no P-0-3210, Palavra de comando de
SI).

Depois que tiver eliminado a causa primordial, realize em seguida a


partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva da mensagem


de erro, deve-se trocar o „firmware“ da técnica de segurança.
- ou -
Tem que ser trocada a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente tem que ser trocado o aparelho de
regulagem do acionamento (troca somente por técnicos do
serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados). A troca do aparelho
de regulagem do acionamento, completo, está descrita no
projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

F3134 - Atributos
Indicação: F3134
Nº do diagnóstico: F3134 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-66 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3135 A duração de pulso da dinamização está errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro na fiação da dinamização Eliminar o erro na fiação da dinamização
Erro na forma de sinal do sinal de dinamização, em Utilizar fonte de sinal, apropriada, na dinamização
dinamização externa externa

Depois que tiver eliminado a causa primordial, realize em seguida a


partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva da mensagem


de erro, deve-se trocar o „firmware“ da técnica de segurança.
- ou -
Tem que ser trocada a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente tem que ser trocado o aparelho de
regulagem do acionamento (troca somente por técnicos do
serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados). A troca do aparelho
de regulagem do acionamento, completo, está descrita no
projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

F3135 - Atributos
Indicação: F3135
Nº do diagnóstico: F3135 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-67

F3140 Erro de plausibilidade dos parâmetros de segurança


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma comparação resultou, que o canal 1 e o canal 2 Executar a ordem de comando P-0-3204, Ordem de
não estão trabalhando com os mesmos parâmetros comando para sincronizar e memorizar parâmetros
de segurança SI; por meio disto o canal 2 assume os parâmetros do
canal 1

F3140 - Atributos
Indicação: F3140
Nº do diagnóstico: F3140 (hex)

F3141 Erro de plausibilidade da eleição


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da supervisão foi constatado, que os sinais de entrada do


canal 1 e do canal 2 não são iguais.
O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no
P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro na fiação dos sinais de entrada, ou interruptor Eliminar a causa primordial do erro na fiação dos sinais
com defeito de entrada, ou respectivamente trocar o interruptor

O parametramento do P-0-3221, Tempo máximo de Aterar, de forma que faça sentido, o parametramento do
tolerância para diferentes estados de canal não P-0-3221, Tempo máximo de tolerância para
está fazendo sentido diferentes estados de canal

Depois que tiver eliminado a causa primordial, realize em seguida a


partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.

F3141 - Atributos
Indicação: F3141
Nº do diagnóstico: F3141 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-68 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3142 Ultrapassagem do tempo da concordância


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O tempo máximo, parametrado, para acionar o dispositivo de


concordância (P-0-3222, Tempo máximo de concordância) foi
ultrapassado.
O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no
P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


O tempo de concordância, que foi parametrado, foi Alterar o parametramento do P-0-3222, Tempo
ultrapassado. O parametramento do P-0-3222, máximo de concordância, de forma que faça sentido
Tempo máximo de concordância não foi
selecionado de forma que faça sentido
O dispositivo de concordância está errôneo / Examinar e se for o caso trocar/corrigir o dispositivo de
defeituoso ou a fiação está feita de forma errada concordância e a fiação

Depois que tiver eliminado a causa primordial, realize em seguida a


partida da ordem de comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1, para apagar o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.

F3142 - Atributos
Indicação: F3142
Nº do diagnóstico: F3142 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-69

F3143 A ordem de comando de segurança para apagar erro está errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O eixo está na "Detenção segura". O escalonamento final está desligado


em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


A execução da ordem de comando, interna, foi Retrocolocar o módulo, desligando e ligando a tensão
interrompida mediante “timeout” de comando.
No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar
a parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
aparelho de regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F3143 - Atributos
Indicação: F3143
Nº do diagnóstico: F3143 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-70 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3145 Erro ao destravar a porta de proteção


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
- ou -

O eixo já está na "Detenção segura".


O escalonamento final é desligado em forma de dois canais.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro na parte mecânica da porta de proteção Examinar a parte mecânica da porta de proteção
Erro na fiação da porta de proteção, p.ex. curto- Examinar a fiação da porta de proteção
circuito entre E/S10n e 24 V ou S10n e 0 V;
propulsor na saída de S10n está com defeito

Realize em seguida a partida da ordem de comando S-0-0099, C0500


Reset da categoria de estado - 1, para apagar o erro e coloque então
novamente a liberação do regulador.

F3145 - Atributos
Indicação: F3145
Nº do diagnóstico: F3145 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-71

F3146 Erro de sistema do canal 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro de sistema, no canal 2 Retrocolocar o módulo, desligando e ligando a tensão
de comando.
Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
o erro e coloque então novamente a liberação do
regulador.
No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar
a parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
aparelho de regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F3146 - Atributos
Indicação: F3146
Nº do diagnóstico: F3146 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-72 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3147 Erro de sistema do canal 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A capacidade funcional das supervisões de segurança é examinada, de


forma cíclica, no funcionamento normal.
Incidiu um erro de sistema no canal 1. O acionamento é paralizado
conforme o parametramento contido no P-0-0119, Melhor paralização
possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


O teste cíclico das funções de supervisão da técnica Retrocolocar o módulo, desligando e ligando a tensão
de segurança do canal 1 está errôneo de comando.
No caso de incidência repetitiva do erro, deve-se trocar
o „firmware“ e/ou o „hardware“

Indicação instrutiva: As opções (os opcionais) da parte de tirístor de


comando só podem ser trocadas por técnicos do serviço de
atendimento ao cliente da Rexroth.
A parte de tirístor de comando só pode ser trocada por
técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados. A troca do aparelho
de regulagem do acionamento, completo, está descrita no
projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

F3147 - Atributos
Indicação: F3147
Nº do diagnóstico: F3147 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-73

F3150 A ordem de comando de segurança para a partida de sistema


está errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da comutação para o modo de Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
funcionamento – e com isto por ocasião do C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
ativamento das funções da técnica de segurança – o erro e coloque então novamente a liberação do
incidiu um erro no canal 2 regulador.
Se for o caso, deve-se retrocolocar o módulo,
desligando e ligando a tensão de comando.

F3150 - Atributos
Indicação: F3150
Nº do diagnóstico: F3150 (hex)

F3151 A ordem de comando de segurança para a detenção de sistema


está errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento é paralizado conforme o parametramento contido no


P-0-0119, Melhor paralização possível.
É realizada automàticamente a comutação para a detenção segura e o
escalonamento final é desligado em forma de dois canais.
Tão logo o eixo esteja paralizado, pode-se abrir a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da comutação para o modo de Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
parametramento – e com isto por ocasião do C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
desativamento das funções da técnica de o erro e coloque então novamente a liberação do
segurança – incidiu um erro no canal 2 (p.ex. o regulador.
escalonamento final não se deixa ligar/desligar Se for o caso, deve-se retrocolocar o módulo,
mediante o canal 2) desligando e ligando a tensão de comando.

F3151 - Atributos
Indicação: F3151
Nº do diagnóstico: F3151 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-74 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F3152 A salva de dados SI está errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da comutação para o modo de Realize a partida da ordem de comando S-0-0099,
parametramento – e com isto por ocasião do C0500 Reset da categoria de estado - 1, para apagar
desativamento das funções da técnica de o erro e coloque então novamente a liberação do
segurança – incidiu um erro no canal 2 (p.ex. o regulador.
escalonamento final não se deixa ligar/desligar Se for o caso, deve-se retrocolocar o módulo,
mediante o canal 2) desligando e ligando a tensão de comando.

F3152 - Atributos
Indicação: F3152
Nº do diagnóstico: F3152 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-75

7.7 Erros, que não são fatais (F2xxx)

Comportamento no caso de erros, que não são fatais


No caso de erros, que não são fatais, se tratam de erros, que ainda
admitem uma reação de erro, variável, livremente definível.
Comportamento do acionamento O comportamento do acionamento, por ocasião da incidência de erros,
que não são fatais, pode ser definido pelo usuário mediante a estipulação
do parâmetro P-0-0117, Ativamento de reação NC no caso de erro e
P-0-0119, Melhor paralização possível .
Passos para a colocação em O acionamento só pode então ser colocado em funcionamento outra vez,
funcionamento quando / se:
1. a reação de erro está concluída, isto é, o acionamento tiver parado
(v=0!).
2. a mensagem de erro foi apagada pela ordem de ordem de comando
para apagar erro (compare S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado - 1).
3. a causa primordial do erro foi eliminada.
4. a liberação do regulador tiver sido comutada adicionalmente de novo
(flanco 0-1).

F2005 O excêntrico de curva está inválido


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando o funcionamento de excêntrico de curva está ativo, o


acionamento supervisiona, se uma das tabelas de excêntrico de curva
contém elementos inválidos ou se não está completa.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma das tabelas de excêntrico de curva está Examinar as tabelas de excêntrico de curva e se for o
inválida caso carregar novamente (P-0-0072, Excêntrico de
curva - Tabela1, P-0-0092, Excêntrico de curva -
Tabela2, P-0-0780, Excêntrico de curva - Tabela3 ou
P-0-0781, Excêntrico de curva - Tabela4).
Em caso de dúvida, entre em contato com o
programador do conjunto de equipamentos, ou
respectivamente com o fabricante de máquina

Vide também a descrição de função "Excêntrico de curva, eletrônico,


com eixo condutor real/virtual"

F2005 - Atributos
Indicação: F2005
Nº do diagnóstico: F2005 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-76 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2006 A MMC foi tirada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento supervisiona, se a MMC existe, ou seja se está


disponível, quando ela é utilizada como memória ativa; isto é, quando os
parâmetros são memorizados na MMC.

Causa primordial Auxílio para remediar


A MMC está sendo utilizada como memória ativa e Encaixe/introduza outra vez a MMC no lugar previsto
foi tirada, sob tensão, do aparelho de regulagem do para isto e realize então a partida da ordem de
acionamento comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de
estado 1, para apagar o erro
Contato frouxo no lugar da introdução por encaixe Examinar a fixação da MMC e se for o caso encaixá-la/
da MMC, ou respectivamente a MMC não está introduzí-la de forma correta
encaixada/introduzida de forma correta
A MMC está com defeito Trocar a MMC
O lugar de introdução por encaixe da MMC está com Trocar a parte de tirístor de comando, ou
defeito respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F2006 - Atributos
Indicação: F2006
Nº do diagnóstico: F2006 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-77

F2007 Comutação para tipo de funcionamento que não está inicializado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da comutação, para alteração do tipo de funcionamento, que


está ativo, foi comutado para um tipo de funcionamento, que não está
inicializado.
Tire por favor, provenientes das descrições relativas aos parâmetros de
tipos de funcionamento, quais tipos de funcionamento podem ser
selecionados:
• S-0-0032, Tipo de funcionamento, principal
• S-0-0033, Tipo de funcionamento, derivado - 1
• S-0-0034, Tipo de funcionamento, derivado - 2
• S-0-0035, Tipo de funcionamento, derivado - 3

Causa primordial Auxílio para remediar


Mediante o S-0-0134, Palavra de comando de Deve-se inserir o tipo de funcionamento, que se deseja,
master (no caso de SERCOS) ou respectivamente no parâmetro de tipo de funcionamento, selecionado
mediante o P-0-4077, Palavra de comando de
feldbus (no caso de feldbus) foi selecionado um tipo
de funcionamento, que não está inicializado (p.ex.
S-0-0032="0")

Vide também a descrição de função "Seleção de tipo de funcionamento "

F2007 - Atributos
Indicação: F2007
Nº do diagnóstico: F2007 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-78 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2008 RL - O tipo do motor se modificou.


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na fase de inicialização (após ligar o acionamento), o aparelho de


regulagem examina, se o tipo de motor, que está conectado, coincide
com a designação de tipo contida no S-0-0141, Tipo do motor. Se não
for este o caso, então é gerado o erro F2008 e o aparelho de regulagem
exige o carregamento dos valores de parâmetro do circuito de
regulagem, específicos do motor, provenientes da memória do transdutor
transmissor do motor (no display do campo de operação aparece a
indicação "RL").

Causa primordial Auxílio para remediar


O motor foi trocado por um motor de um outro tipo. Apagar o erro mediante:
- ou - - S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1
Foi carregado um documento de arquivo de - ou -
parâmetro no aparelho de regulagem do - Pressione a tecla "ESC" no campo de operação do
acionamento, no qual o parâmetro S-0-0141, Tipo aparelho de regulagem
do motor se diferencia do tipo do motor, que está
conectado. Indicação instrutiva: Quando o erro é apagado, então
- ou - em seguida, automàticamente, é executada a ordem de
O aparelho de regulagem do acionamento foi ligado comando S-0-0262, C07_x Ordem de comando para o
pela primeira vez. O tipo do motor, que está carregamento primordial (carregamento de parâmetro
memorizado no S-0-0141, Tipo do motor se de regulagem), se isto não tiver sido desativado no
diferencia do tipo do motor, que está conectado. P-0-0556, Palavra de comando de regulador de eixo.
Atenção: Mediante a execução da ordem de comando,
os ajustes de circuito de regulagem, de até então, são
sobre-escritos pelos ajustes de circuito de regulagem
Default provenientes da memória do transdutor
transmissor !

Vide também a descrição de função "Campo de operação"

F2008 - Atributos
Indicação: RL
Nº do diagnóstico: F2008 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-79

F2009 PL – Carregamento dos parâmetros de valores Default


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da troca do „firmware“ (atualização de „firmware“) é


automàticamente analisada a memória não volátil (memória interna ou
MMC); ao ser feito isto, foi reconhecido um erro.

Indicação instrutiva: Quando se realiza diretamente a partida da


ordem de comando S-0-0262, C07_x Ordem de comando
para o carregamento primordial com a opção
"Carregamento de parâmetros de base", então o erro F2009
é automàticamente apagado.

Por ocasião das preparações para comutação para as fases de


comunicação - 3 e 4, são verificados em seguida os dados de
funcionamento (valores de parâmetro); os parâmetros com dados de
funcionamento, que estejam inválidos (em geral somente os parâmetros
novos), são editados nos parâmetros S-0-0021, Lista IDN dos dados de
funcionamento, inválidos, da fase 2 ou respectivamente S-0-0022,
Lista IDN dos dados de funcionamento, inválidos, da fase 3 .

Avarias materiais no caso de se sobre-escrever


de forma incogitada, parâmetros e passos de
registro de posicionamento !
CUIDADO ⇒ Antes que, mediante „Apagar erro“, seja executada
a ordem de comando para o carregamento dos
valores Default de parâmetros, V.Sa. deve salvar o
passo de registro de parâmetros, atual.

Causa primordial Auxílio para remediar


Está sendo realizada a partida do acionamento pela Através da operação de apagar o erro através do
primeira vez com o novo „firmware“, ou foi realizada campo de operação, são apagados todos os valores de
uma atualização de versão, sendo que por meio parâmetro e se realiza a pré-ocupação com valores
disto se alterou a quantidade dos parâmetros iniciais (valores Default)
residentes - ou -
Mediante a realização da partida da ordem de comando
S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1 é
apagado o erro. Os parâmetros, que podem ser lidos
provenientes da memória, permanecem com seu valor
memorizado por último, todos os parâmetros (novos),
que não podem ser lidos provenientes da memória, são
ocupados por valores Default e são caracterizados
como sendo inválidos
A memória de parâmetros (MMC ou a memória Verificar a MMC e se for o caso trocá-la, ou
interna) está com defeito, de forma que o erro F2009 respectivamente trocar a parte de tirístor de comando,
sempre aparece outra vez ou respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-80 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser trocada


por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados. A troca do aparelho de
regulagem do acionamento, completo, está descrita no projeto de
engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

Vide também a descrição de função "Campo de operação"

F2009 - Atributos
Indicação: PL
Nº do diagnóstico: F2009 (hex)

F2010 Erro por ocasião da inicialização das entradas/saídas digitais


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Durante a primeira inicialização do acionamento (inicialização das


entradas/saídas digitais) incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Conflito nos parâmetros, que foram memorizados Examinar e se for o caso corrigir os seguintes
por último, das entradas/saídas digitais conteúdos de parâmetros:
P-0-0300, E/S digitais, Lista de atribuições,
P-0-0301, E/S digitais, Números de bit
P-0-0302, E/S digitais, Direção

F2010 - Atributos
Indicação: F2010
Nº do diagnóstico: F2010 (hex)

F2011 SPS – Erro Nº 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado no


acionamento (pacote de ampliação, opcional "SPS de acionamento")
oferece ao usuário a possibilidade, de gerar mensagens de erro
provenientes do programa SPS (F2011...F2014).
As causas primordiais para a incidência do erro dependem do respectivo
projeto de SPS (ou respectivamente da função de tecnologia, ativa).
Quando a mensagem de erro é produzida por uma função de tecnologia,
colocada à disposição pela Bosch Rexroth, então as causas primordiais e
os auxílios para remediar podem ser tirados da descrição da função de
tecnologia.

Vide também a documentação "Rexroth IndraMotion MLD-S"

F2011 - Atributos
Indicação: F2011
Nº do diagnóstico: F2011 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-81

F2012 SPS – Erro Nº 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado no


acionamento (pacote de ampliação, opcional "SPS de acionamento")
oferece ao usuário a possibilidade, de gerar mensagens de erro
provenientes do programa SPS (F2011...F2014).
As causas primordiais para a incidência do erro dependem do respectivo
projeto de SPS (ou respectivamente da função de tecnologia, ativa).
Quando a mensagem de erro é produzida por uma função de tecnologia,
colocada à disposição pela Bosch Rexroth, então as causas primordiais e
os auxílios para remediar podem ser tirados da descrição da função de
tecnologia.

Vide também a documentação "Rexroth IndraMotion MLD-S"

F2012 - Atributos
Indicação: F2012
Nº do diagnóstico: F2012 (hex)

F2013 SPS – Erro Nº 3


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado no


acionamento (pacote de ampliação, opcional "SPS de acionamento")
oferece ao usuário a possibilidade, de gerar mensagens de erro
provenientes do programa SPS (F2011...F2014).
As causas primordiais para a incidência do erro dependem do respectivo
projeto de SPS (ou respectivamente da função de tecnologia, ativa).
Quando a mensagem de erro é produzida por uma função de tecnologia,
colocada à disposição pela Bosch Rexroth, então as causas primordiais e
os auxílios para remediar podem ser tirados da descrição da função de
tecnologia.

Vide também a documentação "Rexroth IndraMotion MLD-S"

F2013 - Atributos
Indicação: F2013
Nº do diagnóstico: F2013 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-82 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2014 SPS – Erro Nº 4


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado no


acionamento (pacote de ampliação, opcional "SPS de acionamento")
oferece ao usuário a possibilidade, de gerar mensagens de erro
provenientes do programa SPS (F2011...F2014).
As causas primordiais para a incidência do erro dependem do respectivo
projeto de SPS (ou respectivamente da função de tecnologia, ativa).
Quando a mensagem de erro é produzida por uma função de tecnologia,
colocada à disposição pela Bosch Rexroth, então as causas primordiais e
os auxílios para remediar podem ser tirados da descrição da função de
tecnologia.

Vide também a documentação "Rexroth IndraMotion MLD-S"

F2014 - Atributos
Indicação: F2014
Nº do diagnóstico: F2014 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-83

F2018 Desligamento devido à temperatura excessiva do aparelho


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A temperatura do corpo de resfriamento do amplificador é supervisionada


através de um sensor de temperatura e de um modelo de temperatura.
No caso de corpo de resfriamento, que esteja muito quente, o aparelho é
desligado, para protegê-lo contra uma destruição.

Indicação instrutiva: Antes do disparo do erro F2018, durante


30 segundos é editada a advertência E2050 Pré-advertência
de temperatura excessiva do amplificador.

Causa primordial Auxílio para remediar


Temperatura excessiva de amplificador (corpo de Desligar o acionamento e deixá-lo esfriar. Examinar a
resfriamento), devido a uma sobrecarga do parte mecânica e a concepção/execução do
acionamento (corrente excessiva) acionamento (em média, a potência da elaboração do
trabalho não pode superar a potência constante do
acionamento)
A temperatura ambiente está muito alta. Os dados Reduzir a temperatura ambiente, p.ex. mediante o
de potência/rendimento, especificados, são válidos resfriamento do armário de comando
para uma temperatura ambiente de até 40°C
O corpo de resfriamento do aparelho está sujo Limpar o corpo de resfriamento
Convecção através de outras peças componentes Montar por embutimento o aparelho, de forma
construtivas ou montagem por embutimento do perpendicular, e arranjar espaço suficiente para que
armário de comando – de forma impedida haja ventilação ou seja arejamento do corpo de
resfriamento
Exclusão da ventoinha, interna do aparelho, por No caso de exclusão da ventoinha, por falha, deve-se
falha trocar o aparelho, ou respectivamente a parte de tirístor
de potência
Exclusão da climatização do armário de comando, Examinar a climatização do armário de comando
por falha
Dimensionamento errado do armário de comando no Examinar o dimensionamento do armário de comando
que diz respeito ao transporte de descarga do calor

Vide também a descrição de função "Limitação de corrente"

F2018 - Atributos
Indicação: F2018
Nº do diagnóstico: F2018 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-84 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2019 Desligamento devido à temperatura excessiva do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A temperatura do motor é supervisionada através de um sensor de


temperatura e de um modelo de temperatura. Tão logo esteja atingida a
temperatura do motor, máxima admissível (S-0-0204, Temperatura de
desligamento do motor), ocorre a imediata paralização do
acionamento, de acordo com a reação de erro, selecionada (P-0-0119,
Melhor paralização possível). Em seguida é desligada a potência.

Indicação instrutiva: Antes do disparo do erro F2019, durante


30 segundos é editada a advertência E2051 Pré-advertência
de temperatura excessiva do motor.

Indicação instrutiva: No caso de motores MHD, MKD, MKE e LSF, em


vista da característica de sensor de temperatura, a pré-
advertência de temperatura excessiva do motor não é
utilizável, ou seja aproveitável.
No caso de motores MSK e MLF, a função de pré-advertência
pode ser utilizada, ou seja aproveitada, tendo em vista que
aqui é utilizado um sensor de temperatura, apropriado.

Causa primordial Auxílio para remediar


A temperatura de desligamento do motor, que foi Examinar e corrigir o parametramento do S-0-0204,
parametrada, está errada Temperatura de desligamento do motor em mãos da
Folha de dados do motor, ou respectivamente da Folha
de dados de sensores de temperatura
O motor está sobrecarregado. O momento de giro, Examinar a concepção/execução do motor No caso de
efetivo, fomentado pelo motor, esteve por muito conjuntos de equipamentos, que já estão há muito
tempo acima do momento de giro constante, que é tempo em funcionamento, examinar, as circunstâncias /
admissível relações do acionamento se alteraram (com referência
à sujeira, atrito, massas movimentadas, etc.)
Interrupção das conduções de cabos, curto de terra Examinar as conduções de cabos para a / da supervisão
ou curto-circuito nas conduções de cabos para a / da temperatura do motor com relação à interrupção das
da supervisão da temperatura do motor conduções de cabos, curto de terra ou curto-circuito
Instabilidade no circuito de regulagem do número de Verificar o parametramento do circuito de regulagem do
rotações número de rotações

Vide também a descrição de função "Supervisão da temperatura do


motor"

F2019 - Atributos
Indicação: F2019
Nº do diagnóstico: F2019 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-85

F2021 A supervisão da temperatura do motor está com defeito


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A função do sensor de temperatura, utilizado para a supervisão da


temperatura do motor, é supervisionada, de forma cíclica, pelo
acionamento.
Quando, durante um período de 30 segundos de duração, é medida uma
temperatura menor ou igual a -20 °C, é partido da premissa, que existe
um defeito e é editado o erro F2021.

Causa primordial Auxílio para remediar


Interrupção ou curto-circuito das conduções de Examinar a conexão do motor e os cabos com relação à
cabos para a / da supervisão da temperatura do interrupção e a curto-circuito
motor
O sensor, situado no motor, está com defeito Utilizar sensor de reposição, ou respectivamente trocar
o motor
O regulador do acionamento está com defeito Trocar o regulador do acionamento, ou respectivamente
a parte de tirístor de potência

Vide também a descrição de função "Supervisão da temperatura do


motor"

F2021 - Atributos
Indicação: F2021
Nº do diagnóstico: F2021 (hex)

F2022 A supervisão da temperatura de aparelho está com defeito


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A função do sensor de temperatura, utilizado para a supervisão da


temperatura do amplificador, é supervisionada, de forma cíclica, pelo
acionamento.
Quando, durante um período de 30 segundos de duração, é medida uma
temperatura menor ou igual a -20 °C, é partido da premissa, que existe
um defeito e é editado o erro F2022.

Causa primordial Auxílio para remediar


O sensor, situado no regulador do acionamento, Trocar o regulador do acionamento, ou respectivamente
está com defeito a parte de tirístor de potência

F2022 - Atributos
Indicação: F2022
Nº do diagnóstico: F2022 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-86 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2026 Subtensão na parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A altura, ou seja intensidade, da tensão de circuito intermediário, é


supervisonada pelo aparelho de abastecimento.
Aparelhos de regulagem de Quando a tensão do circuito intermediário inferioriza o valor mínimo
acionamento HMS, HMD, HCS estipulado para o acionamento (vide o valor do P-0-0114, Umbral de
subtensão) ele respectivamente reage com respeito ao "ZK não ok" do
bus de módulo, então o acionamento gera a mensagem de erro F2026,
caso não esteja ajustado „Erro, que não é fatal“ no P-0-0118,
Abastecimento da potência, configuração com referência à reação no
que diz respeito à subtensão.
Aparelho de abastecimento Quando a tensão de circuito intermediário inferioriza 75 % do valor vértice
HMV01.1 da tensão da rede, que foi constatada ao ligar o contactor da rede, então
é indicado o erro F2026 no aparelho. A potência é desligada !

Causa primordial Auxílio para remediar


Desligamento da potência, sem ter ocorrido antes o Examinar a lógica para o / do ativamento no comando
desativamento do acionamento através da liberação que está conectado
do acionamento (AF)
Distúrbio no abastecimento da potência, ou Examinar o abastecimento da potência
respectivamente sobrecarga do abastecimento da
potência
Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso Examinar a causa primordial da exclusão da rede, por
total da rede) falha (da queda total/fracasso total da rede), comutar
adicionalmente outra vez a tensão da rede

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F2026 - Atributos
Indicação: F2026
Nº do diagnóstico: F2026 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-87

F2028 Excessiva divergência da regulagem


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando é fechado o circuito de regulagem da localização, então o


acionamento supervisiona, se ele pode acompanhar o valor teórico da
localização, que foi pré-estipulado. Para isto, no acionamento é calculado
um valor real da localização, de modelo, sendo o mesmo comparado
com o valor real da localização, que é verdadeiro. Quando a diferença do
valor real da localização, calculado, e do valor real da localização,
verdadeiro, ultrapassa o valor que está registrado no S-0-0159, Janela
de supervisão, então òbviamente o acionamento não pode acompanhar
o valor teórico e é gerado o erro F2028.

Indicação instrutiva: A divergência máxima entre o valor real da


localização, calculado e o valor real da localização, pode ser
selecionada / lida no P-0-0098, Divergência máxima de
modelo.

Causa primordial Auxílio para remediar


Janela de supervisão, parametrada muito pequena Examinar e se for o caso corrigir o conteúdo do
S-0-0159, Janela de supervisão
Aceleração teórica muito grande (alta), através de Reduzir a pré-estipulação da aceleração do comando
pré-estipulação, errada, do valor teórico do comando (vide o manual do comando)

Valor numérico, muito reduzido, no S-0-0092, Examinar o conteúdo do S-0-0092, Momento de


Momento de giro/Valor limite da força, bipolar giro/Valor limite da força, bipolar e colocá-lo para o
valor, máximo admissível, para a aplicação / utilização
O eixo está bloqueado, ou respectivamente está Examinar a parte mecânica e eliminar a dificuldade de
com dificuldade de marcha marcha
Parâmetros de circuito de regulagem, errôneos, ou Examinar o ajuste do circuito de regulagem (p.ex.
respectivamente não otimizados S-0-0104, Regulador da localização - Fator Kv,
S-0-0100, Amplificação proporcional do regulador
da velocidade, P-0-0556, Palavra de comando do
regulador de eixo)
O poder de aceleração do acionamento foi Examinar a concepção / execução do acionamento
ultrapassado

F2028 - Atributos
Indicação: F2028
Nº do diagnóstico: F2028 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-88 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2032 Erro de plausibilidade da equiparação fina da comutação


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se referenciar um motor sincrônico com sistema de medição,


incremental, o valor do P-0-0521, Offset de comutação, eficaz é
convertido para a referência do ponto de referência e é comparado com
o offset de comutação, otimizado no P-0-0508, Offset de comutação.
Quando nesta comparação é constatada uma divergência muito grande,
é gerado o erro F2032 e o acionamento é paralizado.

Indicação instrutiva: No caso de uma divergência muito grande, a


segurança de funcionamento do motor não está mais
garantida, tendo em vista que pode incidir uma "evasão" do
motor.

Causa primordial Auxílio para remediar


Não foi realizada nenhuma primeira colocação em Realizar a primeira colocação em funcionamento
funcionamento, ou foi realizada uma primeira
colocação em funcionamento incompleta
O transdutor transmissor do motor foi trocado Realizar a primeira colocação em funcionamento
As conexões do motor (U, V, W) foram trocadas Examinar a conexão do motor e se for o caso corrigí-la
dentre sí, isto é umas pelas outras

Os valores contidos no P-0-0508, Offset de Verificar o valor memorizado no P-0-0508, Offset de


comutação e/ou P-0-3008, Offset de comutação, comutação; se for o caso, realizar novamente a
memória do transdutor transmissor foram primeira colocação em funcionamento
manipulados

Vide também a descrição de função "Estabelecimento da referência de


medidas (Referenciamento, conduzido de acionamento)"

F2032 - Atributos
Indicação: F2032
Nº do diagnóstico: F2032 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-89

F2033 Erro do abastecimento de tensão, externo X10


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando a posição de intersecção X10 no aparelho de regulagem


IndraDrive M está equipada com uma ampliação digital de E/S, a mesma
necessita de um abastecimento de tensão de 24 V, externo.

Causa primordial Auxílio para remediar


A tensão externa, colocada, está situada fora da Abastecer a posição de intersecção com parte de rede
gama admissível [também estão sendo regulada
reconhecidos distúrbios de breve tempo de duração
(picos de tensão)]
Pelo menos uma das entradas está conectada de Examinar a fiação
forma polarizada
Pelo menos uma das saídas tem um curto-circuito Examinar a fiação
Pelo menos uma das saídas está sobrecarregada Abastecer o freio do motor e a posição de intersecção
mediante diferentes partes da rede, especialmente no
caso de conduções de cabos de motor, longas

F2033 - Atributos
Indicação: F2033
Nº do diagnóstico: F2033 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-90 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2036 Excessiva diferença do valor real da localização


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No funcionamento cíclico é comparada a diferença entre o valor real da


localização - 1 e o valor real da localização - 2 (vide também P-0-0391,
Diferença do valor real da localização do transdutor transmissor -1 e
do transdutor transmissor - 2) com o S-0-0391, Janela de supervisão
do transdutor transmissor - 2. Quando o montante da diferença é
maior que a janela de supevisão e estão referenciados os dois
transdutores transmissores, então é produzido o erro F2036.
O acionamento realiza a reação de erro, parametrada no P-0-0119,
Melhor paralização possível e são apagados os “bits” de referência
dos dois transdutores transmissores (S-0-0403, Estado dos valores
reais da localização).

Indicação instrutiva: A supervisão está inativa, quando está registrado


o valor „0“ no parâmetro S-0-0391, Janela de supervisão do
transdutor transmissor - 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os parâmetros para o transdutor transmissor – 2 Examinar o S-0-0115, Parâmetro 2 do tipo do
estão errados transdutor transmissor da localização e o S-0-0117,
Dissolução do transdutor transmissor - 2
A parte mecânica” entre o eixo ”árvore” do motor e o Examinar o S-0-0121, Número de rotações iniciais do
transdutor transmissor – 2 está parametrada de variador de carga, S-0-0122, Número de rotações
forma errada finais do variador de carga e o S-0-0123, Constante
do avanço
Parte mecânica entre o eixo „árvore“ do motor e o Aumentar o S-0-0391, Janela de supervisão do
transdutor transmissor – 2: não rígida (p.ex. folga do transdutor transmissor - 2 , no caso de variador
variador, patinamento) e a janela de supervisão está acometido de patinamento, desligar
seleccionada muito pequena

O cabo do transdutor transmissor está com defeito Trocar o cabo do transdutor transmissor
Foi ultrapassada a frequência máxima, inicial, da Reduzir a velocidade
interface do transdutor transmissor
O transdutor transmissor – 2, não está montado no Colocar para „0“ o S-0-0391, Janela de supervisão do
eixo, que está sendo acionado transdutor transmissor - 2 (desligar a supervisão)
Os ajustes do variador do transdutor transmissor Examinar e se for o caso corrigir os parâmetros
estão errados relevantes do transdutor transmissor:
P-0-0121, Variador 1 da parte do motor (Transdutor
transmissor do motor) / P-0-0122, Variador 1 da
parte do transdutor transmissor (Transdutor
transmissor do motor)
P-0-0124, Variador 2 da parte da carga (Transdutor
transmissor, opcional) / P0-0125, Variador 2 da parte
do transdutor transmissor (Transdutor transmissor,
opcional)
S-0-0121, Variador de carga - número de rotações,
iniciais / S-0-0122, Variador de carga - número de
rotações, finais

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-91

A referência de medidas de um transdutor Efetuar o P-0-0012, C0300 Ordem de comando para


transmissor, absoluto, está errônea colocar a medida absoluta

Vide também a descrição de função "Supervisão de valor real da


localização"

F2036 - Atributos
Indicação: F2036
Nº do diagnóstico: F2036 (hex)

F2037 Excessiva diferença do valor teórico da localização


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando o acionamento trabalha no tipo de funcionamento "Regulagem


da localização com pré-estipulação do valor teórico, cíclica", os valores
teóricos de localização, que estão chegando, são supervisionados
(compare S-0-0047, Valor teórico da localização) . Quando a diferença
da localização entre dois valores teóricos da localização, subsequentes,
ou seja seguidos, é maior ou igual ao valor contido no S-0-0091, Valor
limite da velocidade, bipolar, então a supervisão de valor teórico da
localização reage e é produzido o erro F2037.
O valor teórico da localização, excessivo, é arquivado no parâmetro
P-0-0010, Valor teórico da localização, excessivo .
O último valor teórico da localização, válido, é arquivado no parâmetro
P-0-0011, Último valor teórico da localização, válido .

Causa primordial Auxílio para remediar


Valor muito reduzido, no S-0-0091, Valor limite da Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
velocidade, bipolar S-0-0091 Valor limite da velocidade, bipolar

Pré-estipulação de valor teórico, errônea, pelo Entre em contato com o fabricante do comando, ou
comando respectivamente com o programador do comando

Vide também a descrição da função "Regulagem da localização com pré-


estipulação de valor teórico, cíclica"

F2037 - Atributos
Indicação: F2037
Nº do diagnóstico: F2037 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-92 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2039 A aceleração máxima foi ultrapassada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na regulagem da localização, cíclica, foi ultrapassado o valor limite da


aceleração, que é permitido.

Indicação instrutiva: A supervisão da aceleração pode ser desligada


mediante o auxílio do P-0-0556, Palava de comando do
regulador de eixo.

Causa primordial Auxílio para remediar


Valor muito reduzido, no S-0-0138, Aceleração Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
bipolar S-0-0138 Aceleração bipolar

Pré-estipulação de valor teórico, errônea, pelo Entre em contato com o fabricante do comando, ou
comando respectivamente com o programador do comando
A pré-estipulação da aceleração era maior que o Diminua o valor da aceleração, que está sendo utilizado
valor parametrado no S-0-0138, Aceleração bipolar - S-0-0042, Aceleração de passagem de referência
- S-0-0260, Aceleração de posicionamento
- P-0-0057, Aceleração de tração de retrocesso

F2039 - Atributos
Indicação: F2039
Nº do diagnóstico: F2039 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-93

F2040 Desligamento devido à temperatura excessiva de aparelho –


Temperatura 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No elemento 3 do parâmetro P-0-4059, Dados de identificação,


elétricos, da parte de tirístor de potência é memorizado um valor de
desligamento para o segundo sensor da temperatura.
Quando o parâmetro P-0-0816, Temperatura 2 do amplificador
ultrapassa o valor de desligamento, é produzido o erro F2040 e o
aparelho é desligado.

Causa primordial Auxílio para remediar


A temperatura ambiente está muito alta. Os dados Reduzir a temperatura ambiente, p.ex. mediante o
de potência/rendimento, especificados, são válidos resfriamento do armário de comando
para uma temperatura ambiente de até 40°C
O corpo de resfriamento do aparelho está sujo Limpar o corpo de resfriamento
Convecção através de outras peças componentes Montar por embutimento o aparelho, de forma
construtivas ou montagem por embutimento do perpendicular, e arranjar espaço suficiente para que
armário de comando – de forma impedida haja ventilação ou seja arejamento do corpo de
resfriamento
A ventoinha do aparelho está com defeito Trocar o aparelho

F2040 - Atributos
Indicação: F2040
Nº do diagnóstico: F2040 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-94 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2042 Transdutor transmissor - 2: Sinais do transdutor transmissor:


errôneos
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os sinais do sistema de medição (transdutor transmissor - 2) são


supervisionados em conformidade com o „hardware“ e „software“ com
relação às suas amplitudes e à forma de sinal. Quando um sinal (sin ou
respectivamente cos) abandona a gama/zona admissível ou os sinais
são de tal forma afetados de distúrbios, que incida um erro de posição,
então é gerado este erro.

Indicação instrutiva: Tendo em vista, que por ocasião do


reconhecimento deste erro a posição não é mais formada
corretamente, tem que ocorrer uma nova inicialização do
transdutor transmissor.

Indicação instrutiva: Quando se utiliza um transdutor transmissor


incremental com sinais retangulares é efetuada uma
supervisão com relação a flanco inadmissível.
Os sinais de um resolvedor são supervisionados, em
conformidade com o “software”, com relação aos seus índices
de nivel.

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo de transdutor transmissor com defeito, ou Examinar o cabo com relação ao sistema de medição,
respectivamente blindagem do cabo, com defeito se for o caso trocá-lo
Transdutor transmissor, defeituoso Examinar o sistema de medição, se for o caso efetuar a
troca
Montagem defeituosa do cabeçote de medição, no Verificar a montagem do cabeçote de medição e se for
caso sistemas de medição, lineares o caso corrigí-la
Sistema de medição, sujo Trocar o sistema de medição
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando do acionamento respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também o E2075 Transdutor transmissor - 2: Sinais do


transdutor transmissor afetados de distúrbios

F2042 - Atributos
Indicação: F2042
Nº do diagnóstico: F2042 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-95

F2043 Transdutor transmissor de medição: Sinais do transdutor


transmissor: errôneos
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os sinais do sistema de medição (transdutor transmissor) são


supervisionados em conformidade com o „hardware“ e „software“ com
relação às suas amplitudes e à forma de sinal. Quando um sinal (sin ou
respectivamente cos) abandona a gama/zona admissível ou os sinais
são de tal forma afetados de distúrbios, que incida um erro de posição,
então é gerado este erro.

Indicação instrutiva: Tendo em vista, que por ocasião do


reconhecimento deste erro a posição não é mais formada
corretamente, tem que ocorrer uma nova inicialização do
transdutor transmissor.

Indicação instrutiva: Quando se utiliza um transdutor transmissor


incremental com sinais retangulares é efetuada uma
supervisão com relação a flanco inadmissível.

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo de transdutor transmissor com defeito, ou Examinar o cabo com relação ao sistema de medição,
respectivamente blindagem do cabo, com defeito se for o caso trocá-lo
Transdutor transmissor defeituoso Examinar o sistema de medição, se for o caso efetuar a
troca
Montagem defeituosa do cabeçote de medição, no Verificar a montagem do cabeçote de medição e se for
caso sistemas de medição, lineares o caso corrigí-la
Sistema de medição, sujo Trocar o sistema de medição
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando do acionamento respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também o E2076 Transdutor transmissor: Sinais do transdutor


transmissor afetados de distúrbios

F2043 - Atributos
Indicação: F2043
Nº do diagnóstico: F2043 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-96 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2044 Erro do abastecimento de tensão, externo X15


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O abastecimento tensão, externo, de 24V para as entradas e saídas


digitais (E/S), que se encontram no módulo de opção (HCC01), é
supervisionado pelo acionamento.
Quando o abastecimento de tensão de 24V está situado fora da
gama/zona de 19 V até 30 V, é produzido o erro F2044.

Causa primordial Auxílio para remediar


Distúrbios de breve tempo de duração (picos de Utilizar parte de rede, regulada
tensão), ou respectivamente precipitações da tensão
Pelo menos uma das entradas está conectada de Examinar a fiação, inclusive os cabos e se for o caso
forma polarizada corrigí-la
Pelo menos uma das saídas tem curto-circuito ou Examinar a fiação, inclusive os cabos e se for o caso
está sobrecarregada eliminar o curto-circuito
Precipitações da tensão devido a abatimento do Abastecer o freio do motor e a interface mediante
freio do motor diferentes partes da rede, especialmente no caso de
conduções de cabos de motor, longas

F2044 - Atributos
Indicação: F2044
Nº do diagnóstico: F2044 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-97

F2048 Subtensão da bateria


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Indicação instrutiva: No estado de montada, a bateria está concebida


para uma duração de uso de 10 anos.

Nos motores Rexroth da série construtiva MKD/ MKE, a informação da


localização absoluta permanece mantida no feedback de motor,
mediante um sistema eletrônico de bateria-tampão, mesmo quando o
regulador do acionamento está desligado. Por ocasião da inicialização do
acionamento, a tensão da bateria é examinada na ordem de comando
para a comutação do modo de parâmetramento para o modo de
funcionamento.

Indicação instrutiva: Enquanto o acionamento estiver bloqueado


mediante uma palavra de senha do cliente, o erro F2048 não
poderá ser apagado !

Erro na excitação de comando dos motores e


elementos que são movimentados !
⇒ No caso de uma primeira incidência, a função do
CUIDADO transdutor transmissor, absoluto, só estará ainda
assegurada por aprox. 2 semanas !
⇒ Trocar de imediato a bateria !

Causa primordial Auxílio para remediar


A tensão da bateria caiu para abaixo de 3,1 V Apagar o erro, e de imediato, planejar e preparar a troca
da bateria
(vide o manual contido no respectivo projeto do motor).
Para a troca da bateria deverá ser respeitada a
indicação instrutiva de advertência, que vem a
seguir !
A tensão da bateria caiu para abaixo de 2,8 V O erro não pode mais ser apagado. A bateria tem que
ser trocada imediatamente (vide o manual contido no
respectivo projeto do motor). Para a troca da bateria
deverá ser respeitada a indicação instrutiva de
advertência, que vem a seguir !

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-98 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

Choque elétrico, mortal, através de peças


condutoras de tensão com mais de 50V !
⇒ A troca da bateria tem que ser realizada com a
PERIGO tensão de comando ligada. Este trabalho só pode
ser realizado por um eletricista especializado da
matéria.

Indicação instrutiva: No caso de que a tensão de comando seja


desligada quando a bateria estiver desmontada, a referência
absoluta de medidas se perde. A referência de medidas tem
então que ser estabelecida novamente.

Vide também a descrição de função "Estabelecimento da referência de


medidas"

F2048 - Atributos
Indicação: F2048
Nº do diagnóstico: F2048 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-99

F2050 Transbordamento da memória de pré-estipulação de


posicionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para o posicionamento, conduzido de acionamento, pode-se pré-estipular


um novo valor teórico de posicionamento x(k+1), enquanto a posição de
meta do último valor teórico de posicionamento x(k) estiver sendo
acessada. O novo valor teórico de posicionamento é memorizado num
tampão de entrada (memória de pré-estipulação de posicionamento) e só
é apagado outra vez, tão logo ele tenha sido assumido.

Causa primordial Auxílio para remediar


Se tentou pré-estipular um novo valor teórico de Examinar a pré-estipulação de valor teórico no
posicionamento x(k+2), enquanto a posição de meta comando e assegurar-se de que um novo valor teórico
do valor teórico de posicionamento x(k) está sendo de posicionamento x(k+2) só será pré-estipulado,
acessada quando o valor teórico de posicionamento x(k+1) tiver
sido assumido e a correspondente posição de meta
estiver sendo acessada
Assunção de valor teórico, errônea (chavear entre Examinar o programa de comando e para cada novo
dois estados de S-0-0346, Palavra de comando valor teórico de posicionamento, sempre chavear entre
para posicionamento) no comando ocasiona a dois estados só uma vez o „bit“ 0 do S-0-0346, Palavra
assunção múltipla do valor teórico pré-estipulado de de comando para posicionamento, tendo em vista
posicionamento que cada alteração do „bit“ ocasiona a assunção do
atual valor teórico de posicionamento

No S-0-0346, Palavra de comando para No S-0-0346, Palava de comando para


posicionamento foi ajustado o modo de posicionamento , no "Acesso de meta", ajustar o modo
posicionamento, errado, no "Acesso da meta" de posicionamento "Acessar imediatamente a nova
meta"

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"

F2050 - Atributos
Indicação: F2050
Nº do diagnóstico: F2050 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-100 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2051 Não há nenhum passo de registro subsequente na memória da


pré-estipulação do posicionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No modo de passo de registro de posicionamento "Passo de registro


subsequente sem detenção intermediária" é supervisionado, se ao ser
atingida a posição de meta existe um passo de registro de
posicionamento na memória da pré-estipulação do posicionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Ao ser atingida a posição de meta de um passo de Pré-estipular em tempo hábil o passo de registro
registro subsequente, não existe nenhum novo subsequente (antes de ser atingida a posição de meta)
passo de registro de posicionamento na memória da
pré-estipulação do posicionamento
O modo do passo de registro de posicionamento Examinar o modo do passo de registro de
está ajustado de forma errônea para "Passo de posicionamento e se for o caso desligar a elaboração
registro subsequente sem detenção intermediária" do trabalho do passo de registro subsequente
(S-0-0346, Palavra de comando para
posicionamento)

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"
Vide também a descrição de função "Funcionamento de passo de
registro de posicionamento"

F2051 - Atributos
Indicação: F2051
Nº do diagnóstico: F2051 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-101

F2053 Emulador de transdutor transmissor incremental: Frequência


muito alta
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No acionamento é supervisionada a quantidade incrementos editados


dentro do ciclo do regulador de localização (Basic: TA = 500 µs,
Advanced: TA = 250 µs), ou respectivamente são supervisionados os
traços, para se assegurar, que a frequência máxima admissível dos
sinais do transdutor transmissor incremental de 1024 kHz não seja
ultrapassada; pois num caso contrário, devido aos "incrementos
perdidos" resultaria uma defasagem de posição.

Indicação instrutiva: A frequência máxima admissível dos sinais do


transdutor transmissor incremental também deve ser levada
em conta na constituição da eletrônica de avaliação que vem
a seguir no comando !

Causa primordial Auxílio para remediar


A dissolução ajustada no P-0-0903, Dissolução da Diminuir a quantidade dos incrementos do emulador do
emulação do transdutor transmissor é muito alta transdutor transmissor incremental no P-0-0903,
para a velocidade de processamento, que existe Dissolução da emulação do transdutor transmissor
- ou -
Diminuir a velocidade de processamento

Vide também a descrição de função "Emulação do transdutor transmissor


incremental"

F2053 - Atributos
Indicação: F2053
Nº do diagnóstico: F2053 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-102 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2054 Emulador de transdutor transmissor incremental: Erro de


hardware
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na emulação do transdutor transmissor incremental, ao final de cada


intervalo de edição (= cadência de regulador da localização) é verificado,
se todos os incrementos a serem editados / dispendidos foram editados /
dispendidos, antes que seja realizada a partida da próxima edição.
Ultrapassagens dos tempos de funcionamento ou erros de “hardware”
podem provocar interferências, ou seja entrecruzamentos, que são
reconhecidos por ocasião do exame e são sinalizados mediante o erro
F2054.

Causa primordial Auxílio para remediar


Ultrapassagens dos tempos de funcionamento, Desligar todas as funções que não são necessárias
internas (p.ex. edição análoga). Caso o erro não puder ser
eliminado por meio disto, deve-se trocar a parte de
tirístor de comando, respectivamente o aparelho de
regulagem do acionamento, completo, e comunicar a
incidência ao serviço de atendimento ao cliente
Erro de „hardware“ Trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo, e comunicar a incidência ao
serviço de atendimento ao cliente.

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Emulação do transdutor transmissor


incremental"

F2054 - Atributos
Indicação: F2054
Nº do diagnóstico: F2054 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-103

F2067 Sincronização para a comunicação diretiva: errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A regulagem do acionamento é sincronizada através de dois circuitos de


regulagem de fase (Phase Locked Loop - PLL) para a / com relação à
interface de bus (SERCOS, Profibus, Interbus,…). A execução da função
de sincronização, em conformidade com a ordem, é supervisionada,
sendo que para isto, é supervisionada a respectiva divergência de
regulagem dos dois PLLs com relação a um umbral admissível. Quando
ela é ultrapassada, é gerada esta mensagem de erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Acoplamentos providos de distúrbios / interferências, Examinar e se for o caso corrigir a conexão da
devido a uma conexão defeituosa da comunicação comunicação diretiva (inclusive o suporte/aplicação de
diretiva, ocasionam problemas de sincronização blindagem)
A cadência da sincronização do master está Examinar o master de feldbus e cuidar para que haja
oscilando de forma pronunciada , devido a um erro uma cadência de sincronização apurada e constante
de „software“ ou de „hardware“ (p.ex. tremulação do
MST no SERCOS)
„Hardware“ da comunicação diretiva (p.ex. placa / Trocar a parte de tirístor de comando, ou
cartão opcional do SERCOS) do regulador do respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento: com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Comunicação diretiva"

F2067 - Atributos
Indicação: F2067
Nº do diagnóstico: F2067 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-104 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2069 Erro ao soltar o freio de detenção do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da supervisão automática do freio de detenção (P-0-0525,


Palavra de comando de freio de detenção), depois da liberação do
acionamento, ou depois da partida da ordem de comando P-0-0541,
C2100 Ordem de comando da supervisão do freio o motor não se
movimentou, apesar de ter logrado um meio momento de detenção.

Indicação instrutiva: O resultado da supervisão de freio é indicado no


P-0-0539, Palavra de estado de freio de detenção .

Causa primordial Auxílio para remediar


O freio do motor (servo-freio) não está conectado ou Conectar o freio, ou respectivamente corrigir a conexão
está conectado de forma errada
O eixo está bloqueado de forma mecânica Examinar a parte mecânica e eliminar o bloqueio
O freio está com defeito Examinar o freio e se for o caso trocá-lo
Erro de abastecimento do freio Verificar a tensão
O momento de atrito do eixo é maior que o momento No P-0-0525, Palavra de comando de freio de
de verificação do acionamento detenção desativar a supervisão de freio, tendo em
vista, que ela não se torna utilizável/aproveitável, devido
à circunstâncias mecânicas

F2069 - Atributos
Indicação: F2069
Nº do diagnóstico: F2069 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-105

F2074 Valor real da localização – 1, fora da janela do transdutor


transmissor, absoluto
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando se realiza o desligamento de um acionamento com transdutor


transmissor do motor, absolutamente avaliável, é memorizada a posição
real, atual, no acionamento. A posição atual ao se ligar outra vez, é
comparada com a posição do último desligamento, que está memorizada
no acionamento. Quando a divergência é maior do que o valor contido no
P-0-0095, Janela de supervisão do transdutor transmissor, absoluto,
do transdutor transmissor do motor, é gerada a mensagem de erro
F2074.

Indicação instrutiva: Mediante P-0-0095, Janela de supervisão do


transdutor transmissor, absoluto, do transdutor
transmissor do motor="0" a supervisão pode ser desligada.

Causa primordial Auxílio para remediar


No estado de desligado, o eixo foi movimentado Assegurar-se de que a posição indicada está correta
mais do que o caminho / curso, que está registrado com referência ao ponto zero de máquina. Em seguida
no P-0-0095, Janela de supervisão do transdutor apagar o erro e se for o caso estabelecer novamente a
transmissor, absoluto, do transdutor transmissor referência de medidas
do motor

O valor registrado no P-0-0095, Janela de Examinar o parametramento do P-0-0095, Janela de


supervisão do transdutor transmissor, absoluto, supervisão do transdutor transmissor, absoluto, do
do transdutor transmissor do motor, é muito transdutor transmissor do motor e aumentar a janela
reduzido para a existente dissolução de transdutor de supervisão
transmissor, de forma que a tremulação normal de
transdutor transmissor já ocasiona o disparo da
supervisão
Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(por ocasião da primeira colocação em
funcionamento, ou foi ocasionada por ex. através de
alterações de parâmetros, que caracterizam o
sistema mecânico, ou que influenciam a avaliação
da localização)
Foi ligado sem referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(depois de uma troca de motor ou de uma troca de
transdutor transmissor do motor)
Troca do amplificador, sem atualização de Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
parâmetros
Alteração dos parâmetros da parte mecânica Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(variador, constante do avanço,...)
O transdutor transmissor do motor está com defeito Trocar o motor ou o transdutor transmissor do motor

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-106 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

Perigo de acidente, através de movimento


involuntário do eixo !
⇒ Examinar a referência de medidas. No caso de
ADVERTÊN referência errada de medidas, há um defeito de
CIA transdutor transmissor ! Deve-se trocar o motor e
enviá-lo ao serviço de atendimento ao cliente do
fabricante, para que seja examinado / inspecionado.

F2074 - Atributos
Indicação: F2074
Nº do diagnóstico: F2074 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-107

F2075 Valor real da localização – 2, fora da janela do transdutor


transmissor, absoluto
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando se realiza o desligamento de um acionamento com transdutor


transmissor do motor, absolutamente avaliável, externo, é memorizada a
posição real, atual, no acionamento. A posição atual ao se ligar outra vez,
é comparada com a posição do último desligamento, que está
memorizada no acionamento. Quando a divergência é maior do que o
valor contido no P-0-0096, Janela de supervisão do transdutor
transmissor, absoluto, do transdutor transmissor, opcional, é
gerada a mensagem de erro F2075.

Indicação instrutiva: Através do P-0-0096, Janela de supervisão do


transdutor transmissor, absoluto, do transdutor
transmissor, opcional,a supervisão pode ser desligada.

Causa primordial Auxílio para remediar


No estado de desligado, o eixo foi movimentado Assegurar-se de que a posição indicada está correta
mais do que o caminho / curso, que está registrado com referência ao ponto zero de máquina. Em seguida
no P-0-0096, Janela de supervisão do transdutor apagar o erro e se for o caso, estabelecer novamente a
transmissor, absoluto, do transdutor referência de medidas
transmissor, opcional

O valor registrado no P-0-0096, Janela de Examinar o parametramento do P-0-0096, Janela de


supervisão do transdutor transmissor, absoluto, supervisão do transdutor transmissor, absoluto, do
do transdutor transmissor, opcional, é muito transdutor transmissor, opcional e aumentar a janela
reduzido para a existente dissolução de transdutor de supervisão
transmissor, de forma que a tremulação normal do
transdutor transmissor já ocasiona o disparo da
supervisão
Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(por ocasião da primeira colocação em
funcionamento, ou foi ocasionada por ex. através de
alterações de parâmetros, que caracterizam o
sistema mecânico, ou que influenciam a avaliação
da localização)
O transdutor transmissor está com defeito, ou Trocar o transdutor transmissor, apagar o erro e
respectivamente troca do transdutor transmissor estabelecer a referência de medidas
Troca do amplificador, sem atualização de Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
parâmetros
Alteração dos parâmetros da parte mecânica Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(variador, constante do avanço,...)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-108 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

Perigo de acidente, através de movimento


involuntário do eixo !
⇒ Examinar a referência de medidas. No caso de
ADVERTÊN referência errada de medidas, há um defeito de
CIA transdutor transmissor ! Deve-se trocar o transdutor
transmissor e enviá-lo ao serviço de atendimento ao
cliente do fabricante, para que seja examinado /
inspecionado.

F2075 - Atributos
Indicação: F2075
Nº do diagnóstico: F2075 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-109

F2076 Valor real da localização – 3, fora da janela do transdutor


transmissor, absoluto
Apoiado/a em variante de „Firmware“:FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando se realiza o desligamento de um acionamento com transdutor


transmissor do motor, absolutamente avaliável, é memorizada a posição real,
atual, no acionamento. A posição atual ao se ligar outra vez, é comparada
com a posição do último desligamento, que está memorizada no
acionamento. Quando a divergência é maior do que o valor contido no
P-0-0097, Janela de supervisão do transdutor transmissor, absoluto, do
transdutor transmissor do motor, é gerada a mensagem de erro F2076.

Indicação instrutiva: Mediante P-0-0097, Janela de supervisão do


transdutor transmissor, absoluto, do transdutor transmissor
de medição="0" a supervisão pode ser desligada.

Causa primordial Auxílio para remediar


No estado de desligado, o eixo foi movimentado mais do Assegurar-se de que a posição indicada está correta
que o caminho / curso, que está registrado no P-0-0097, com referência ao ponto zero de máquina. Em seguida
Janela de supervisão do transdutor transmissor, apagar o erro e se for o caso, estabelecer novamente a
absoluto, do transdutor transmissor de medição referência de medidas

O valor registrado no P-0-0097, Janela de Examinar o parametramento do P-0-0097, Janela de


supervisão do transdutor transmissor, absoluto, supervisão do transdutor transmissor, absoluto, do
do transdutor transmissor de medição, é muito transdutor transmissor de medição e aumentar a
reduzido para a existente dissolução de transdutor janela de supervisão
transmissor, de forma que a tremulação normal de
transdutor transmissor já ocasiona o disparo da
supervisão
Foi ligado, sem haver referência (por ocasião da primeira Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
colocação em funcionamento, ou foi ocasionada por ex.
através de alterações de parâmetros, que caracterizam o
sistema mecânico, ou que influenciam a avaliação da
localização)
O transdutor transmissor com defeito, ou Trocar o transdutor transmissor, apagar o erro e
respectivamente troca do transdutor transmissor estabelecer a referência de medidas
Troca do amplificador, sem atualização de parâmetros Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
Alteração dos parâmetros da parte mecânica Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(variador, constante do avanço,...)

Perigo de acidente, através de movimento


involuntário do eixo !
⇒ Examinar a referência de medidas. No caso de
ADVERTÊNCIA referência errada de medidas, há um defeito de
transdutor transmissor ! Deve-se trocar o transdutor
transmissor e enviá-lo ao serviço de atendimento ao
cliente do fabricante, para que seja examinado /
inspecionado.

F2076 - Atributos
Indicação: F2076
Nº do diagnóstico: F2076 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-110 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2077 A equiparação de medição de corrente está errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A medição da corrente no aparelho de regulagem do acionamento é


equiparada no funcionamento. Os valores de equiparação são verificados
com relação à mantenença da tolerância, que é permitida. Quando os
valores são maiores, é gerada a mensagem de erro F2077 .

Causa primordial Auxílio para remediar


O „hardware“ da parte de tirístor de comando, ou Trocar a parte / peça defeituosa, ou respectivamente
respectivamente da parte de tirístor de potência está trocar o aparelho de regulagem do acionamento,
com defeito completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de potência só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F2077 - Atributos
Indicação: F2077
Nº do diagnóstico: F2077 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-111

F2086 Erro do módulo de abastecimento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Este erro é anunciado aos acionamentos pelo abastecimento, através do


bus de módulo. Ele tem alta prioridade e...
• ocasiona a reação de erro nos acionamentos que se encontram em
funcionamento Estes acionamentos indicam ou seja apresentam a
mensagem de erro no “display”.
• ocasiona o desligamento da potência do aparelho de abastecimento,
ou respectivamente a abertura do contato de Bb por ocasião da
conversão (é necessária a atribuição do “bit” correspondente
proveniente do P-0-0861, Palavra de estado da parte de tirístor de
potência na saída digital !) e se for o caso ocasiona curto-circuito de
circuito intermediário (é necessário fazer a respectiva fiação !).
Este erro também pode ter sido causado por um erro, que é fatal, do
acionamento, que foi sinalizado ao abastecimento através do bus de
módulo. Os respectivos parametramentos têm que ser adotados no
P-0-0118, Abastecimento de potência, configuração .

Causa primordial Auxílio para remediar


Distúrbio no abastecimento da potência, ou Examinar o abastecimento da potência
respectivamente sobrecarga do abastecimento da
potência
Mensagem de erro, que é fatal, de um ou de vários Identificar o acionamento, ou respectivamente os
acionamentos de um “pacote” de acionamento, ou acionamentos, que estão anunciando um erro, que é
seja conjunto de acionamentos e sinalização ao fatal. Eliminar a causa primordial do erro no
abastecimento (configuração P-0-0118) acionamento em referência, ou respectivamente nos
acionamentos em referência

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F2086 - Atributos
Indicação: F2086
Nº do diagnóstico: F2086 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-112 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2087 Erro da comunicação de encadeamento de módulos


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão do abastecimento da tensão de comando, Abastecer todos os aparelhos de um “Pacote de
por falha, num participante de bus de módulo, acionamento”, ou seja conjunto de acionamentos, com
enquanto o "Pacote de acionamento", ou seja tensão de comando
conjunto de acionamentos, está pronto para a
entrega da potência ou está em funcionamento
Distúrbios no bus de módulo Identificar as fontes dos distúrbios e retirá-las, ou seja eliminá-las
Regulação (timing) errada de sinal do bus de Identificar o aparelho defeituoso e trocá-lo
módulo
Cabo de bus de módulo, defeituoso Identificar o cabo de bus de módulo, que está defeituoso e
trocá-lo, se for o caso trocar o aparelho

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F2087 - Atributos
Indicação: F2087
Nº do diagnóstico: F2087 (hex)

F2100 Acesso errôneo à memoria de dados fixos


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se acessar a memória de dados fixos (flash/memória interna) incidiu


um erro.
Causa primordial Auxílio para remediar
Exclusão, por falha, incidente de forma esporádica Apague o erro e entre em contato com o serviço de
(erro de “firmware”) atendimento ao cliente, para uma atualização do
„firmware“
O “hardware” na parte de tirístor de comando está Se o erro continuar sempre incidindo outra vez, então
com defeito deve-se trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o acionamento completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F2100 - Atributos
Indicação: F2100
Nº do diagnóstico: F2100 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-113

F2101 A MMC não pôde ser contatada para reagir


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se acessar a placa/cartão “Multi Media Card” (MMC) incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão, por falha, incidente de forma esporádica Apagar o erro e entrar em contato com o serviço de
(erro de “firmware”) atendimento ao cliente, para obter uma atualização do
„firmware“
A MMC não está corretamente Apagar o erro e examinar a MMC, ou respectivamente
encaixada/introduzida ou está com defeito encaixá-la/introduzí-la de forma correta. Quando o erro
incide novamente ao se acessar a MMC, então deve-se
trocar a MMC
O lugar de introdução por encaixe da MMC na parte Apagar o erro e examinar o lugar de introdução por
de tirístor de comando está com defeito encaixe da MMC. Quando o erro incide novamente ao
se acessar a MMC, então deve-se trocar a parte de
tirístor de comando, ou respectivamente o aparelho de
regulagem do acionamento, completo

Vide também a descrição de função "MultiMediaCard (MMC)"

F2101 - Atributos
Indicação: F2101
Nº do diagnóstico: F2101 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-114 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2102 A memória I2C não pôde ser contatada para reagir


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se contatar uma memória para reagir através do I2C-Bus incidiu um


erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão, por falha, incidente de forma esporádica Apagar o erro e entrar em contato com o serviço de
(erro de “firmware”) atendimento ao cliente, para obter uma atualização do
„firmware“
Cabo de transdutor transmissor: com defeito, ou Apagar o erro. Trocar o cabo defeituoso do transdutor
blindagem ruim transmissor, ou respectivamente melhorar a blindagem
A memória do transdutor transmissor está com Apagar o erro. Trocar o transdutor transmissor, ou
defeito ou a parte eletrônica do transdutor respectivamente o motor
transmissor está com defeito
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Sistemas de medição"

F2102 - Atributos
Indicação: F2102
Nº do diagnóstico: F2102 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-115

F2103 A memória EnDat não pôde ser contatada para reagir


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se contatar uma memória para reagir através do ENDAT-Bus incidiu


um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão, por falha, incidente de forma esporádica Apagar o erro e entrar em contato com o serviço de
(erro de “firmware”) atendimento ao cliente, para obter uma atualização do
„firmware“
Cabo de transdutor transmissor: com defeito, ou Apagar o erro. Trocar o cabo defeituoso do transdutor
blindagem ruim transmissor, ou respectivamente melhorar a blindagem
A memória do transdutor transmissor está com Apagar o erro. Trocar o transdutor transmissor, ou
defeito ou a parte eletrônica do transdutor respectivamente o motor
transmissor está com defeito
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Sistemas de medição"

F2103 - Atributos
Indicação: F2103
Nº do diagnóstico: F2103 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-116 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2104 Offset de comutação, inválido


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O valor arquivado na memória do transdutor transmissor do motor para o


offset de comutação foi reconhecido como sendo inválido.

Indicação instrutiva: Não se pode fazer funcionar o motor sem um


offset de comutação, que seja válido !

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão, por falha, incidente de forma esporádica Apagar o erro. Em seguida executar a ordem de
(erro de “firmware”) comando P-0-0524, C1200 Ordem de comando para o
ajuste do offset de comutação; se o erro incidir
novamente, então deve-se entrar em contato com o
serviço de atendimento ao cliente, para se obter uma
atualização do „firmware“
A memória do transdutor transmissor está com Apagar o erro. Trocar o transdutor transmissor, ou
defeito ou a parte eletrônica do transdutor respectivamente o motor Em seguida executar a ordem
transmissor está com defeito de comando P-0-0524, C1200 Ordem de comando
para o ajuste do offset de comutação

Vide também a descrição de função "Ajuste da comutação"

F2104 - Atributos
Indicação: F2104
Nº do diagnóstico: F2104 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-117

F2110 Erro da comunicação dos dados necessários da parte de tirístor


de potência
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Há um erro na comunicação, entre o grupo construtivo de comando e o


grupo construtivo de potência.

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão, por falha, incidente de forma esporádica Apague o erro e entre em contato com o serviço de
(erro de “firmware”) atendimento ao cliente, para uma atualização do
„firmware“
Defeito de “hardware” Se o erro continuar sempre incidindo outra vez, então
deve-se trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

F2110 - Atributos
Indicação: F2110
Nº do diagnóstico: F2110 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-118 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2174 Perda da referência do transdutor transmissor do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na avaliação absoluta do transdutor transmissor, é examinada a


plausibilidade da posição absoluta inicializada, por ocasião da
inicialização da posição. Quando o aparelho de regulagem reconhece,
que devido à alterações dos parâmetros da parte mecânica, ou por causa
da troca de transdutor transmissor, ou da troca de aparelho, a referência
de medidas (referência) do transdutor transmissor não pode mais ser
estabelecida, então o estado do valor real da localização (S-0-0403,
Estado dos valores reais da localização) vai para "relativo" e é
produzido o erro F2174.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(por ocasião da primeira colocação em
funcionamento, ou foi ocasionada por ex. através de
alterações de parâmetros, que caracterizam o
sistema mecânico, ou que influenciam a avaliação
da localização)
Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(depois de uma troca de motor ou de uma troca de
transdutor transmissor do motor)
O transdutor transmissor do motor está com defeito Trocar o motor ou o transdutor transmissor do motor,
apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
Alteração dos parâmetros da parte mecânica Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(variador, constante do avanço,...)
Troca do amplificador, sem atualização de Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
parâmetros
Foi ligado, sem haver referência, após uma troca de Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
aparelho, com valores de parâmetro específicos de - ou -
eixo, que foram carregados (de acordo com a lista Apagar o erro, então realizar o carregamento dos
proveniente do S-0-0192, Lista IDN dos dados de valores de parâmetro do P-0-0195, Lista IDN dos
funcionamento a serem salvos) dados de retenção (troca de aparelho), desde que
eles tenham podido ser salvos, diretamente, antes da
troca de aparelho. Verificar a referência de medidas,
que foi então restabelecida, com relação à sua exatidão

F2174 - Atributos
Indicação: F2174
Nº do diagnóstico: F2174 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-119

F2175 Perda da referência do transdutor transmissor, opcional


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na avaliação absoluta do transdutor transmissor, é examinada a


plausibilidade da posição absoluta inicializada, por ocasião da
inicialização da posição. Quando o aparelho de regulagem reconhece,
que devido à alterações dos parâmetros da parte mecânica, ou por causa
da troca de transdutor transmissor, ou da troca de aparelho, a referência
de medidas (referência) do transdutor transmissor não pode mais ser
estabelecida, então o estado do valor real da localização (S-0-0403,
Estado dos valores reais da localização) vai para "relativo" e é
produzido o erro F2175.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer novamente a referência de
(por ocasião da primeira colocação em medidas
funcionamento, ou foi ocasionada por ex. através de
alterações de parâmetros, que caracterizam o
sistema mecânico, ou que influenciam a avaliação
da localização)
Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(após uma troca de transdutor transmissor)
O transdutor transmissor, opcional, está com defeito Trocar o transdutor transmissor, apagar o erro e
estabelecer a referência de medidas
Alteração dos parâmetros da parte mecânica Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(variador, constante do avanço,...)
Troca do amplificador, sem atualização de Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
parâmetros
Foi ligado, sem haver referência, após uma troca de Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
aparelho, com valores de parâmetro específicos de - ou -
eixo, que foram carregados (de acordo com a lista Apagar o erro, então realizar o carregamento dos
proveniente do S-0-0192, Lista IDN dos dados de valores de parâmetro do P-0-0195, Lista IDN dos
funcionamento a serem salvos) dados de retenção (troca de aparelho), desde que
eles tenham podido ser salvos, diretamente, antes da
troca de aparelho. Verificar a referência de medidas,
que foi então restabelecida, com relação à sua exatidão

F2175 - Atributos
Indicação: F2175
Nº do diagnóstico: F2175 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-120 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2176 Perda da referência do transdutor transmissor de medição


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao ser ligado, no caso de avaliação absoluta de transdutor transmissor, o


aparelho de regulagem constata a posição de saída do sistema de
medição (inicialização da posição) e examina a sua plausibilidade.
Quando o aparelho de regulagem reconhece, que devido à alterações
dos parâmetros da parte mecânica, ou por causa da troca de transdutor
transmissor, ou da troca de aparelho, a referência de medidas
(referência) do transdutor transmissor não pode mais ser estabelecida,
então o estado do valor real da localização (S-0-0403, Estado dos
valores reais da localização) vai para "relativo" e é produzido este
diagnóstico.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(por ocasião da primeira colocação em
funcionamento, ou foi ocasionada por ex. através de
alterações de parâmetros, que caracterizam o
sistema mecânico, ou que influenciam a avaliação
da localização)
O transdutor transmissor está com defeito Trocar o transdutor transmissor, apagar o erro e
estabelecer a referência de medidas
Foi ligado, sem haver referência Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
(após uma troca do transdutor transmissor)
Troca do aparelho de regulagem, sem atualização Apagar o erro e estabelecer a referência de medidas
de parâmetros

F2176 - Atributos
Indicação: F2176
Nº do diagnóstico: F2176 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-121

F2177 Erro de limitação modular do transdutor transmissor do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento limita os seus valores reais de localização, no caso de


ponderação modular ativa, para o valor parametrado no S-0-0103, Valor
modular, que numa outra situação está parametrado no S-0-0278,
Gama/zona de processamento, máxima. Tendo em vista que
circunstancialmente estes valores não podem ser representados de
forma exata, ocorre no acionamento um recálculo correspondente dos
erros sistemáticos no transbordamento da posição, ou seja no
andamento perdido.

Indicação instrutiva: Num caso ideal, o S-0-0278, Gama/zona de


processamento, máxima é selecionado de forma, que o
acionamento sempre se detenha dentro de uma gama/zona
definida de processamento, e que não se realize nenhum
transbordamento, ou seja andamento perdido.

Causa primordial Auxílio para remediar


S-0-0103, Valor modular ou respectivamente Examinar e se for o caso corrigir o S-0-0103, Valor
S-0-0278, Gama/zona de processamento, máxima modular e o S-0-0278, Gama/zona de
estão parametrados de forma errada e não estão processamento, máxima
adaptados à aplicação

O acionamento foi movimentado de forma tão Reduzir a velocidade do acionamento no


rápida, que o recálculo não está mais funcionando transbordamento da posição, ou seja no andamento
de forma correta perdido

F2177 - Atributos
Indicação: F2177
Nº do diagnóstico: F2177 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-122 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2178 Erro de limitação modular do transdutor transmissor, opcional


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento limita os valores reais da localização, de acordo com a


ponderação, para a gama/zona de processamento, máxima, ou para o
valor modular. Tendo em vista que circunstancialmente estes valores não
podem ser representados de forma exata, ocorre no acionamento um
recálculo correspondente dos erros.
Causa primordial Auxílio para remediar
O número de rotações do transdutor transmissor foi Reduzir o número de rotações do transdutor
tão grande, que o recálculo não está mais transmissor
funcionando de forma correta - ou -
alterar o S-0-0103, Valor modular

F2178 - Atributos
Indicação: F2178
Nº do diagnóstico: F2178 (hex)

F2179 Erro de limitação modular do transdutor transmissor de medição


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento limita os seus valores reais de localização, no caso de


ponderação modular ativa, para o valor parametrado no S-0-0103, Valor
modular, que numa outra situação está parametrado no S-0-0278,
Gama/zona de processamento, máxima. Tendo em vista que
circunstancialmente estes valores não podem ser representados de
forma exata, ocorre no acionamento um recálculo correspondente dos
erros sistemáticos no transbordamento da posição, ou seja no
andamento perdido.

Indicação instrutiva: Num caso ideal, o S-0-0278, Gama/zona de


processamento, máxima é selecionado de forma, que o
acionamento sempre se detenha dentro de uma gama/zona
definida de processamento, e que não se realize nenhum
transbordamento, ou seja andamento perdido.

Causa primordial Auxílio para remediar


S-0-0103, Valor modular ou respectivamente Examinar e se for o caso corrigir o S-0-0103, Valor
S-0-0278, Gama/zona de processamento, máxima modular e o S-0-0278, Gama/zona de
estão parametrados de forma errada e não estão processamento, máxima
adaptados à aplicação

O acionamento foi movimentado de forma tão Reduzir a velocidade do acionamento no


rápida, que o recálculo não está mais funcionando transbordamento da posição, ou seja no andamento
de forma correta perdido

F2179 - Atributos
Indicação: F2179
Nº do diagnóstico: F2179 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-123

F2802 PLL não está encastrando


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Não é possível uma sincronização para a tensão da rede.

Causa primordial Auxílio para remediar


Está faltando pelo menos uma fase Examinar os fusíveis da rede e se for o caso trocá-los
A tensão da rede está muito baixa Medir a tensão da rede e compará-la com a gama
admissível de valores
A frequência da rede está fora da gama especificada Medir a frequência da rede e compará-la com a gama
admissível de valores

F2802 - Atributos
Indicação: F2802
Nº do diagnóstico: F2802 (hex)

F2814 Subtensão na rede


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O valor de vértice da tensão da rede caiu para abaixo do valor mínimo


admissível (com relação à gama de tensão de conexão vide a
documentação relativa ao HMV01.1).

Causa primordial Auxílio para remediar


A tensão da rede está por baixo do valor mínimo Utilizar um transformador para adaptação

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F2814 - Atributos
Indicação: F2814
Nº do diagnóstico: F2814 (hex)

F2815 Sobretensão na rede


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


A tensão da rede está maior que o valor máximo Examine a tensão da rede. Se for o caso utilize um
especificado (500 V+10%) transformador para adaptação

F2815 - Atributos
Indicação: F2815
Nº do diagnóstico: F2815 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-124 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2816 Erro de partida „soft“ do módulo de abastecimento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Durante a operação da partida „soft“ (carregamento da capacidade do


circuito intermediário) é supervisionado o curso evolutivo da tensão do
circuito intermediário. Divergências maiores são um indício para um
defeito na parte de tirístor de potência e são diagnosticadas mediante o
erro F2816.

Causa primordial Auxílio para remediar


Curto-circuito no circuito intermediário de corrente Verificar a fiação do circuito intermediário, caso haja
direta (DC) curto-circuito, eliminá-lo
Sobrecarga no circuito intermediário de corrente Verificar a fiação do circuito intermediário; caso haja
direta (DC) uma conexão errônea de uma resistência de freio,
executar a conexão de forma correta
Erro de isolação no circuito intermediário de corrente Verificar a fiação do circuito intermediário; caso a fiação
direta (DC) esteja em ordem, pode haver erro de isolação dentro do
aparelho, ou respectivamente dentro de outros
aparelhos conectados no circuito intermediário. Para se
achar o aparelho defeituoso, passo-a-passo, deve-se
tirar os aparelhos conectados, do “pacote” ou seja
conjunto de acionamentos (retirar a fiação)
O valor final da tensão de circuito intermediário não Verificar, se existe um defeito no consumidor, que está
está sendo atingido dentro de um tempo máximo conectado externamente no circuito intermediário
Oscilações inadmissíveis da tensão na rede de Verificar a tensão da rede
abastecimento. A tensão da rede caiu de forma
inadmissível durante a operação da partida „soft“
O aparelho está com defeito Trocar o aparelho

F2816 - Atributos
Indicação: F2816
Nº do diagnóstico: F2816 (hex)

F2817 Sobretensão na parte de tirístor de potência


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Quando a advertência E8025 Sobretensão na parte de tirístor de


potência aflorar por mais que 2 segundos, então é gerado o erro F2817
e a potência é desligada.

Causa primordial Auxílio para remediar


Vide E8025 Sobretensão na parte de tirístor de Vide E8025 Sobretensão na parte de tirístor de
potência potência

F2817 - Atributos
Indicação: F2817
Nº do diagnóstico: F2817 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-125

F2818 Exclusão de fase, por falha


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Foi reconhecida uma exclusão da rede, por falha, de uma fase, de mais
de 2 segundos de duração. O aparelho foi desligado.

Causa primordial Auxílio para remediar


Fusível da rede: com defeito Substituir o fusível da rede
Fiação errônea Examinar a fiação e corrigí-la

F2818 - Atributos
Indicação: F2818
Nº do diagnóstico: F2818 (hex)

F2819 Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso total da rede)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A rede ficou excluída, por falha (a rede caiu totalmente/a rede fracassou
totalmente). A tensão de circuito intermediário inferiorizou um valor de
umbral, de forma que se tornará necessária uma nova operação de
partida „soft“.

Causa primordial Auxílio para remediar


Exclusão da rede, por falha (duradoura ou por breve Procurar a causa primordial para a exclusão da rede,
espaço de tempo) por falha (queda/fracasso) e eliminá-la

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F2819 - Atributos
Indicação: F2819
Nº do diagnóstico: F2819 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-126 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2820 Sobrecarga da resistência de freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A potência foi desligada por causa de sobrecarga da resistência de freio.

Indicação instrutiva: Após a eliminação da causa primordial do erro,


verificar a resistência de freio com relação à capacidade
funcional !

Causa primordial Auxílio para remediar


O retardamento admissível dos acionamentos Reduzir o retardamento dos acionamentos conectados
conectados está muito alto
A capacidade de absorção de energia da resistência Desligar o acionamento de forma retardada, ou seja
de freio está esgotada com retardamento, com DESLIGAMENTO de
acionamento ou DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA
(no caso de abastecimentos capacitados de
retroalimentação), ou reduzir a velocidade
A energia retro-alimentada no ciclo da elaboração Aumentar o tempo de ciclo, ou respectivamente reduzir
de trabalho é muito grande a velocidade máxima
É muito grande a potência duradoura da retro- Reduzir a velocidade máxima, ou respectivamente
alimentação e/ou a energia rotativa de acionamento verificar o dimensionamento da resistência de freio e se
for o caso dimensioná-la de forma maior
O aparelho está com defeito Trocar o aparelho

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

F2820 - Atributos
Indicação: F2820
Nº do diagnóstico: F2820 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-127

F2821 Erro da excitação de comando da resistência de freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Indicação instrutiva: O erro pode incidir, tanto no caso dos aparelhos


do tipo HCS, assim como também no caso dos aparelhos do
tipo HMV. As causas primordiais e os auxílios para remediar
tão diferentes para os dois tipos de aparelhos !

Aparelhos do tipo HCS:


Incidiu um erro na excitação de comando da resistência de freio,
externa.

Causa primordial Auxílio para remediar


A excitação de comando da resistência de freio Examinar a resistência de freio com relação ao seu
reconheceu uma corrente inadmissìvelmente alta valor correto de resistência. Se for o caso, utilizar uma
resistência de freio com um valor de resistência mais
alto
Os bornes para a resistência de freio, externa, estão Retirar, ou seja eliminar o curto-circuito, se for o caso,
com fechamento de curto conectar corretamente a resistência de freio

Aparelhos do tipo HMV:


Incidiu um erro na excitação de comando da resistência de freio, interna.

Causa primordial Auxílio para remediar


O aparelho está com defeito Trocar o aparelho

F2821 - Atributos
Indicação: F2821
Nº do diagnóstico: F2821 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-128 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2825 O umbral para ligar a resistência de freio é muito pequeno


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Esta mensagem de erro é produzida no caso dos aparelhos do tipo HCS,


quando a tensão para ligar, de referência, da resistência de freio é muito
baixa; a resistência de freio já estaria ativa, no caso de haver tensão de
circuito intermediário, em conformidade com a ordem.

Causa primordial Auxílio para remediar


Esta mensagem de erro é produzida no caso dos Aumentar o valor do 4º elemento de lista no P-0-0858,
aparelhos do tipo HCS, quando está muito baixo o Dados da resistência de freio, externa
valor ativado mediante o P-0-0860, Palavra de
comando para o abastecimento de potência da - ou -
tensão para ligar, de referência, da resistência de
freio, (elemento de lista – 4, do P-0-0858, Dados da Selecionar um outro valor de referência para a tensão
resistência de freio, externa) de comutação de LIGAR-DESLIGAR a resistência de
freio no P-0-0860, Palavra de comando para o
abastecimento de potência

F2825 - Atributos
Indicação: F2825
Nº do diagnóstico: F2825 (hex)

F2833 Curto de terra nas conduções de cabos do motor


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Ao se realizar o carregamento do circuito intermediário, foi reconhecido


um curto de terra nas conduções de cabos do motor, num dos
convertidores/retificadores alternados, que estão conectados.

Causa primordial Auxílio para remediar


Curto de terra numa das conduções de cabos, No que diz respeito à parte sucessiva da tensão de
dentro de um „pacote“ de acionamento, ou seja comando e da tensão de potência, tirar os aparelhos de
conjunto de acionamento regulagem do “pacote” de acionamento, ou seja
- ou - conjunto de acionamento, tirando-os do encadeamento
Curto de terra num aparelho de regulagem do de aparelhos, até que o erro não incida mais. Por meio
„pacote“ de acionamento, ou seja conjunto de disto, identificar o acionamento defeituoso / errôneo.
acionamento Verificar a isolação do cabo do motor, mediante
aparelho medidor. Caso o cabo do motor não esteja
defeituoso / errôneo, há um erro de aparelho ou um erro
de conexão

F2833 - Atributos
Indicação: F2833
Nº do diagnóstico: F2833 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-129

F2834 Erro da excitação de comando de contactor


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

O contactor da rede não pôde ser comutado adicionamente, ou caiu


durante o funcionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


O contactor da rede não pôde ser comutado Trocar o aparelho
A supervisão de contactor constatou que há um erro Trocar o aparelho

F2834 - Atributos
Indicação: F2834
Nº do diagnóstico: F2834 (hex)

F2836 Erro da supervisão da simetria / curto de terra


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

No aparelho de abastecimento HMV01.1 / no convertidor HCS03, por


ocasião do carregamento das capacidades de circuito intermediário, foi
constatada a existência de uma assimetria.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião do carregamento do circuito Trocar o aparelho
intermediário ("softstart") está sendo anunciado o
F2836

F2836 - Atributos
Indicação: F2836
Nº do diagnóstico: F2836 (hex)

F2840 Erro de desligamento do abastecimento


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


Um segundo abastecedor, comutado paralelamente, Solucionar a causa primordial do erro no respectivo
ou convertidor, comutado paralelamente, está abastecedor / convertidor e apagar o erro
anunciando a existência de um erro de
abastecimento

F2840 - Atributos
Indicação: F2840
Nº do diagnóstico: F2840 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-130 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

F2860 Corrente excessiva na parte de tirístor de potência, da parte da


rede
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

No caso de HCS, HMS, HMD Na ponte de transistor da potência, a corrente ultrapassou o valor de pico
do aparelho, máximo, que é admissível. Depois de ter ocorrido isto, o
acionamento é imediatamente comutado para o estado de isento de
corrente, o motor „entra em parafuso“ por uma questão de limitação.
No caso de HMV01.1R Na ponte da potência, da parte da rede, a corrente ultrapassou o valor
máximo, que é admissível. A potência é desligada !

Causa primordial Auxílio para remediar


Curto-circuito no motor ou em cabo do motor Verificar o cabo do motor e o motor com relação a
curto-circuito
O aparelho está com defeito Trocar o aparelho
Regulador da corrente parametrado de forma Verificar os parâmetros do regulador de corrente, no
divergente (não no caso do HMV01.1R) sentido de se eles divergem dos parâmetros contidos
na folha de dados do motor; se for o caso corrigí-los

F2860 - Atributos
Indicação: F2860
Nº do diagnóstico: F2860 (hex)

F2890 A identificação do aparelho está inválida


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


O aparelho está com defeito Trocar o aparelho

F2890 - Atributos
Indicação: F2890
Nº do diagnóstico: F2890 (hex)

F2891 Regulação (timing) de interrupção, errônea


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


O aparelho está com defeito Trocar o aparelho

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-131

F2891 - Atributos
Indicação: F2891
Nº do diagnóstico: F2891 (hex)

F2892 Variante de hardware, que não é apoiada


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


O aparelho está com defeito Trocar o aparelho

F2892 - Atributos
Indicação: F2892
Nº do diagnóstico: F2892 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-132 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

7.8 Códigos de erro / Mensagens de erro da comunicação


serial, do SERCOS
Para alguns erros, que se referem à comunicação serial, são utilizados
os códigos de erro, definidos na especificação da interface do SERCOS
(vide a "Especificação da interface do SERCOS", cap. 4.3.2.3
"Mensagens de erro no canal de serviço de atendimento"). Estes códigos
também são utilizados no caso de acessos errôneos aos parâmetros de
comando e de sistema.

Código do erro Esclarecimento


0x1001 IDN não existe
0x1009 Acesso errado ao elemento 1
0x2001 O nome não existe
0x2002 O nome foi transferido/transmitido de forma muito curta
0x2003 O nome foi transferido/transmitido de forma muito longa
0x2004 O nome não pode ser alterado
0x2005 No momento o nome está protegido contra escrita
0x3002 O atributo foi transferido/transmitido de forma muito curta
0x3003 O atributo foi transferido/transmitido de forma muito longa
0x3004 O atributo não pode ser alterado
0x3005 No momento o atributo está protegido contra escrita
0x4001 A unidade não existe
0x4002 A unidade foi transferida/transmitida de forma muito curta
0x4003 A unidade foi transferida/transmitida de forma muito longa
0x4004 A unidade não pode ser alterada
0x4005 No momento a unidade está protegida contra escrita
0x5001 O valor mínimo de inserção não existe
0x5002 O valor mínimo de inserção foi transferido/transmitido de forma muito curta
0x5003 O valor mínimo de inserção foi transferido/transmitido de forma muito longa
0x5004 O valor mínimo de inserção não pode ser alterado
0x5005 No momento o valor mínimo de inserção está protegido contra escrita
0x6001 O valor máximo de inserção não existe
0x6002 O valor máximo de inserção foi transferido/transmitido de forma muito curta
0x6003 O valor máximo de inserção foi transferido/transmitido de forma muito longa
0x6004 O valor máximo de inserção não pode ser alterado
0x6005 No momento o valor máximo de inserção está protegido contra escrita
...Continuação →

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Mensagens de erro 7-133

Código do erro Esclarecimento


0x7002 A data foi transferida/transmitida de forma muito curta
0x7003 A data foi transferida/transmitida de forma muito longa
0x7004 A data não pode ser alterada
0x7005 No momento a data está protegida contra escrita
0x7006 A data é menor que o valor mínimo de inserção
0x7007 A data é maior que o valor máximo de inserção
0x7008 A data não está correta
0x7009 A data está protegida mediante palavra de senha
0x700A No momento a data está protegida contra escrita, tendo em vista que está configurada de forma
cíclica (IDN está configurada no MDT ou respectivamente no AT, por isto não é permitido escrever
através do canal de serviço de atendimento)
0x700B O elemento de lista está/é inválido (IDN não é apoiada, valor fora dos limites de inserção)
0x700C No momento a data está protegida contra escrita devido a outros ajustes (p.ex. de parâmetros,
tipo de funcionamento, liberação de acionamento, LIGAR o acionamento, etc.)
0x7010 A ordem de comando já está ativa
0x7011 A ordem de comando não pode ser interrompida
0x7012 No momento a ordem de comando não é executável / não pode ser executada, (p.ex. não pode
ser ativada nesta fase)
0x7013 A ordem de comando não é executável / não pode ser executada (parâmetros inválidos ou
parâmetros errados)
Fig. 7-1: Especificações de erros de acordo com o SERCOS

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
7-134 Mensagens de erro Rexroth IndraDrive

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-1

8 Advertências (Exxxx)

8.1 Advertências, que são fatais (E8xxx)

Comportamento no caso de advertências, que são fatais


No caso de advertências da categoria E8xxx, o acionamento realiza uma
reação de acionamento. No caso de advertências, que foram geradas
devido a um erro da rede ou um erro de subtensão, o comportamento do
acionamento pode ser determinado mediante o parâmetro P-0-0118,
Desligamento da potência no caso de erro.

E8025 Sobretensão na parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A tensão de circuito intermediário de corrente direta (DC), é


supervisionada. No caso de uma ultrapassagem do valor máximo, que é
admissível, é gerada a advertência, que é fatal, E8025.

Indicação instrutiva: No caso de sobretensão, o aparelho de


regulagem comuta o motor para livre de momento. Quando a
tensão de circuito intermediário tiver abaixado outra vez para
abaixo do valor máximo, que é admissível, o motor é
comutado adicionalmente outra vez.

Indicação instrutiva: Só no caso do HMV: Quando a advertência


E8025 aflora por mais de 2 segundos, então é gerado o erro
F2817 Sobretensão na parte de tirístor de potência.

Causa primordial Auxílio para remediar


A energia retro-alimentada pela parte mecânica da Reduzir a potência da retro-alimentação através de
máquina no circuito intermediário de corrente direta valores de aceleração que sejam mais baixos
(DC), ao frenar, foi tão alta, que ela não pôde ser – ou –
transportada pela unidade de abastecimento durante Corrigir a concepção/execução do acionamento
o tempo de retro-alimentação. Isto ocasionou uma – ou –
ascenção da tensão de circuito intermediário de Dimensionar de forma suficiente a unidade de
corrente direta (DC) para um valor inadmissível abastecimento com relação às necessidades de energia
de freio; no caso de subdimensionamento da
resistência de freio, que existe, se for o caso, utilizar
uma resistência de freio, adicional
A tensão de abastecimento da rede (Tensão Verificar a tensão de abastecimento da rede (tensão
alternada de entrada) está muito alta alternada/trifásica)
Não há nenhuma resistência de freio conectada, ou Conectar a resistência de freio, ou respectivamente
respectivamente a conexão, ou o cabo está com examinar a conexão
defeito

E8025 - Atributos
Indicação: E8025
Nº do diagnóstico: E8025 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-2 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8028 Corrente excessiva na parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A corrente do motor, fornecida pela parte de tirístor de potência é


supervisionada pelo aparelho de regulagem (=Corrente inicial/de saída
do aparelho de regulagem).
• Quando a corrente inicial/de saída do aparelho de regulagem é maior
que 1,2 vezes o S-0-0110, Corrente de pico do amplificador
- ou -

• Quando a corrente inicial/de saída do aparelho de regulagem é maior


que o produto proveniente do P-0-4013, Valor limite da corrente da
desmagnetização e do S-0-0109, Corrente de pico do motor,
então o escalonamento final da parte de tirístor de potência é bloqueado,
até que a corrente inicial/de saída do aparelho de regulagem tenha
descido outra vez para valores admissíveis; enquanto isso ocorre, é
editada a advertência E8028.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parametramento do regulador de corrente está Examinar o ajuste do regulador de corrente (S-0-0106,
errado Amplificação proporcional do regulador de corrente
- 1, S-0-0107, Tempo de reacerto do regulador de
corrente - 1) e se for o caso, corrigí-lo após um contato
de entendimento com o serviço de atendimento ao
cliente
No caso dos motores da Bosch Rexroth com Verificar, se os valores contidos no S-0-0106,
memória de dados de transdutor transmissor (MHD, Amplificação proporcional do regulador de corrente
MKD, MKE), os valores para o parametramento do - 1 e no S-0-0107, Tempo de reacerto do regulador
regulador de corrente não correspondem aos de corrente - 1 correspondem aos valores contidos na
valores contidos na memória de dados do transdutor memória de dados do transdutor transmissor (P-0-2106,
transmissor Amplificação proporcional do regulador de corrente
- 1, Memória do transdutor transmissor e P-0-2107,
Tempo de reacerto do regulador de corrente - 1,
Memória do transdutor transmissor)

Atenção: O cálculo do S-0-0106, Amplificação


proporcional do regulador de corrente - 1 depende
do P-0-0001, Frequência de comutação do
escalonamento final da potência e do P-0-0556,
Palavra de comando do regulador de eixo!
No caso dos motores da Bosch Rexroth sem Verificar, se os valores contidos no S-0-0106,
memória de dados de transdutor transmissor, os Amplificação proporcional do regulagem de
valores para o parametramento do regulador de corrente - 1 e no S-0-0107, Tempo de reacerto do
corrente não correspondem às determinações da regulador de corrente - 1 correspondem às
parte do fabricante determinações da parte do fabricante (vide o topo do
acionamento „DriveTop“)
No caso de motores de fabricantes alheios, os Verificar, se os dados iniciais para o cálculo dos valores
dados iniciais para o cálculo dos valores de de parâmetros estão corretos
parâmetros não estão corretos

E8028 - Atributos
Indicação: E8028
Nº do diagnóstico: E8028 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-3

E8029 O valor limite da localização, positivo, foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de uma


gama/zona de processamento, admissível, mediante interruptor de fim de
curso de „software“, parametrável.

Indicação instrutiva: A supervisão da gama/zona de processamento


tem que ser ativada e parametrada mediante S-0-0049, Valor
limite da localização, positivo, S-0-0050, Valor limite da
localização, negativo e S-0-0055, Polaridades da
localização.
Acerca de como o acionamento deverá reagir com relação à
uma ultrapassagem da gama/zona de processamento
(advertência, que é fatal ou erro, que é fatal), tem que ser
parametrado no P-0-0090, Parâmetro de interruptor/sensor
de limite da gama/zona de processamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Ao acionamento foi pré-estipulado um valor teórico, Pré-estipular o valor teórico, que leve outra vez à
que leva a uma posição de eixo, que fica fora da gama/zona de processamento, que é permitida.
gama/zona de processamento, positiva/valor limite Entrar em contato com o fabricante de máquina, para
da localização, positivo esclarecer a causa primordial para a incidência do valor
teórico, errôneo
Parametramento errôneo do valor limite do Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
processamento, positivo/valor limite da localização, S-0-0049 Valor limite da localização, positivo
positivo

Indicação instrutiva: O parâmetro S-0-0057, Janela de


posicionamento é utilizado para a realização de uma função
de histerese na avaliação dos valores limite da localização.

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"

E8029 - Atributos
Indicação: E8029
Nº do diagnóstico: E8029 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-4 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8030 O valor limite da localização, negativo, foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de uma


gama/zona de processamento, admissível, mediante interruptor de fim de
curso de „software“, parametrável.

Indicação instrutiva: A supervisão da gama/zona de processamento


tem que ser ativada e parametrada mediante S-0-0049, Valor
limite da localização, positivo, S-0-0050, Valor limite da
localização, negativo e S-0-0055, Polaridades da
localização.
Acerca de como o acionamento deverá reagir com relação à
uma ultrapassagem da gama/zona de processamento
(advertência, que é fatal ou erro, que é fatal), tem que ser
parametrado no P-0-0090, Parâmetro de interruptor/sensor
de limite da gama/zona de processamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Ao acionamento foi pré-estipulado um valor teórico, Pré-estipular o valor teórico, que leve outra vez à
que leva a uma posição de eixo, que fica fora da gama/zona de processamento, que é permitida.
gama/zona de processamento, negativa/valor limite Entrar em contato com o fabricante de máquina, para
da localização, negativo esclarecer a causa primordial para a incidência do valor
teórico, errôneo
Parametramento errôneo do valor limite do Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
processamento, positivo/valor limite da localização, S-0-0050 Valor limite da localização, negativo
positivo

Indicação instrutiva: O parâmetro S-0-0057, Janela de


posicionamento é utilizado para a realização de uma função
de histerese na avaliação dos valores limite da localização.

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"

E8030 - Atributos
Indicação: E8030
Nº do diagnóstico: E8030 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-5

E8034 A parada E está ativada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de uma entrada


da Parada E (conexão de um interruptor de „hardware“, externo). A
supervisão tem que ser ativada e parametrada mediante o P-0-0008,
Ativamento da função de Parada E.

Indicação instrutiva: Por ocasião da incidência do erro F8034, o eixo é


paralizado o mais rápido possível, mediante comutação zero
do valor teórico da velocidade.
Não ocorre nenhuma mensagem / comunicação ao comando.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi comandada a entrada de Parada E (0 V na Eliminar o distúrbio, que ocasionou o disparo da Parada
entrada digital) E e esclarecer a causa primordial para a incidência do
disparo
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais na parte de tirístor de comando
O interruptor de Parada E, ou respectivamente a Examinar a função e a fiação do interruptor de Parada E
conexão de cabo está com defeito, ou foi feita a
fiação de forma errada
A parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando respectivamente o aparelho de regulagem do
está / estão com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Função de Parada E"


Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"
Vide também a descrição de função "Comutação zero do valor teórico da
velocidade"

E8034 - Atributos
Indicação: E8034
Nº do diagnóstico: E8034 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-6 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8040 A limitação do valor real do momento/limitação do valor real da


força está ativa
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência E8040 é gerada, quando o "Regulador de proteção contra


derrubamento" intervem, entrando em ação, e o ponto de trabalho da
máquina se altera, para o seu alívio da submissão à carga.

Indicação instrutiva: O eixo é paralizado o mais rápido possível,


mediante a comutação zero do valor teórico da velocidade.
Não ocorre nenhuma mensagem / comunicação ao comando.

Causa primordial Auxílio para remediar


O momento de carga é muito grande Diminuir o momento de carga
Os valores limite de momento estão parametrados Examinar o parametramento do S-0-0082, Valor limite
de forma errada do momento de giro, positivo/valor limite da força,
positivo, S-0-0083, Valor limite do momento de giro,
negativo/valor limite da força, negativo, S-0-0092,
Valor limite do momento de giro, bipolar/valor limite
da força, bipolar e o P-0-0109, Limitação do
momento de giro de pico/Limitação da força e se for
o caso aumentar os limites

Vide também a descrição de função "Funcionamento comandado por


tensão"

E8040 - Atributos
Indicação: E8040
Nº do diagnóstico: E8040 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-7

E8041 A limitação de corrente está ativa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência E8041 é gerada, quando o regulador de limitação de


corrente intervem, entrando em ação, e reduz a tensão inicial/de saída
por causa de corrente excessiva.

Indicação instrutiva: O eixo é paralizado o mais rápido possível,


mediante a comutação zero do valor teórico da velocidade.
Não ocorre nenhuma mensagem / comunicação ao comando.

Causa primordial Auxílio para remediar


Examinar o parametramento errôneo do S-0-0109, Examinar e se for o caso aumentar o conteúdo do
Corrente de pico do motor S-0-0109, Corrente de pico do motor
Curto-circuito na saída do escalonamento final da Examinar a conexão do motor e o motor com relação a
parte de tirístor de potência (p.ex. no cabo do motor um curto-circuito e se for o caso trocar o cabo ou o
ou no próprio motor) motor

O escalonamento final da potência, no aparelho de Trocar o aparelho de regulagem do acionamento


regulagem do acionamento está com defeito

Indicação instrutiva: A troca do aparelho de regulagem do


acionamento, completo, está descrita no projeto de
engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

Vide também a descrição de função "Funcionamento comandado por


tensão"

E8041 - Atributos
Indicação: E8041
Nº do diagnóstico: E8041 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-8 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8042 Os dois interruptores de fim de curso da gama/zona de


processamento foram acionados
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A mantenença da gama/zona de processamento dos eixos


transladadores, que é permitida, é supervisionada com relação à parte do
„hardware“, através de dois interruptores de fim de curso da gama/zona
de processamento. No caso da ultrapassagem da gama/zona de
processamento, é acionado um dos dois interruptores de fim de curso,
caso os interruptores de fim de curso tenham sido montados
corretamente.
A advertência E8042 é produzida, caso:
• o aparelho de regulagem reconheça, que os dois interruptores de fim
de curso da gama/zona de processamento estão acionados ao
mesmo tempo e
• as ultrapassagens da gama/zona de processamento sejam tratadas
como advertência, que é fatal, (ajuste no P-0-0090, Parâmetro de
interruptor/sensor de limite de gama/zona de processamento).

Indicação instrutiva: Enquanto a causa primordial para a E8042 não


estiver eliminada, o aparelho de regulagem não assume
quaisquer valores teóricos !

Causa primordial Auxílio para remediar


Devido à uma montagem errônea / defeituosa, os Montar os interruptores de fim de curso de gama/zona
dois interruptores de fim de curso de gama/zona de de processamento de tal forma, que os mesmos sejam
processamento estão sendo acionados ao mesmo acionados um pouco antes de ser atingida a localização
tempo pelo eixo final do eixo. Cuidar para que haja percurso suficiente
de freio (para a frenagem)
Os interruptores de fim de curso da gama/zona de Conectar corretamente os interruptores de fim de curso
processamento estão conectados de forma errada da gama/zona de processamento; examinar a
mantenença da lógica de comutação/manobra
combinada no P-0-0090, Parâmetro de
interrutor/sensor de limite da gama/zona de
processamento
A lógica da comutação/manobra dos interruptores Examinar a lógica de comutação/manobra dos
de fim de curso de gama/zona de processamento interruptores de fim de curso com referência à fiação
não está adequada/não serve para a fiação realizada, se for o caso adaptar no P-0-0090,
realizada Parâmetro de interruptor/sensor de limite da
gama/zona de processamento

E8042 - Atributos
Indicação: E8042
Nº do diagnóstico: E8042 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-9

E8043 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento,


positivo, foi acionado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de


interruptores/sensores de limite da gama/zona de processamento
(interruptores de fim de curso do „hardware“, externos). Esta supervisão
tem que ser ativada e parametrada mediante o P-0-0090, Parâmetro de
interruptor/sensor de limite da gama/zona de processamento.

Indicação instrutiva: Por ocasião da incidência da advertência E8034,


o eixo é paralizado, mediante comutação zero do valor teórico
da velocidade.

Causa primordial Auxílio para remediar


O interruptor/sensor de limite da gama/zona de Colocar a liberação de regulador do acionamento e pré-
processamento, situado na direção positiva (vide o estipular um valor teórico, que leve outra vez para a
projeto de engenharia do motor), foi acionado, gama/zona de processamento, que é permitida
porque o eixo se encontra fora da gama/zona de
processamento, que foi estipulada através dos
interruptores de fim de curso da gama/zona de
processamento
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais na parte de tirístor de comando
O interruptor/sensor de limite da gama/zona de Examinar a função e a fiação do interruptor/sensor de
processamento, ou respectivamente o cabo está limite da gama/zona de processamento
com defeito, ou foi feita a fiação de forma errada
A parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando respectivamente o aparelho de regulagem do
está / estão com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"
Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"

E8043 - Atributos
Indicação: E8043
Nº do diagnóstico: E8043 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-10 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8044 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento,


negativo, foi acionado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento oferece uma função para a supervisão de


interruptores/sensores de limite da gama/zona de processamento
(interruptores de fim de curso do „hardware“, externos). Esta supervisão
tem que ser ativada e parametrada mediante o P-0-0090, Parâmetro de
interruptor/sensor de limite da gama/zona de processamento.

Indicação instrutiva: Por ocasião da incidência da advertência E8044,


o eixo é paralizado, mediante comutação zero do valor teórico
da velocidade.

Causa primordial Auxílio para remediar


O interruptor/sensor de limite da gama/zona de Colocar a liberação de regulador do acionamento e pré-
processamento, situado na direção negativa (vide o estipular um valor teórico, que leve outra vez para a
projeto de engenharia do motor), foi acionado, gama/zona de processamento, que é permitida
porque o eixo se encontra fora da gama/zona de
processamento, que foi estipulada através dos
interruptores de fim de curso da gama/zona de
processamento
Parametramento errôneo das entradas e saídas Examinar e se for o caso corrigir a configuração das
digitais na parte de tirístor de comando entradas/saídas digitais na parte de tirístor de comando
O interruptor/sensor de limite da gama/zona de Examinar a função e a fiação do interruptor/sensor de
processamento, ou respectivamente o cabo está limite da gama/zona de processamento
com defeito, ou foi feita a fiação de forma errada
A parte de tirístor de comando, ou respectivamente Trocar a parte de tirístor de comando, ou
entradas digitais na parte de tirístor de comando respectivamente o aparelho de regulagem do
está / estão com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"
Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"

E8044 - Atributos
Indicação: E8044
Nº do diagnóstico: E8044 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-11

E8055 Sobrecarga do motor, a limitação de corrente está ativa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para proteger os motores contra destruição térmica, no caso de


submissões à carga, que incidem por curto lapso de tempo, o grau de
aproveitamento térmico do motor é calculado contìnuamente, mediante
um modelo de temperatura do motor.
Quando a corrente máxima possível do motor, devido ao atual
aproveitamento térmico do motor, é reduzida, em contraposição ao
conteúdo do S-0-0109, Corrente de pico do motor, o acionamento gera
a advertência E8055. Isto também tem como consequência, que o
acionamento não pode mais acompanhar os valores teóricos pré-
estipulados por um comando.

Indicação instrutiva: No caso de uma advertência E8055 ativa,


adicionalmente é colocado o „bit“ 0 (advertência contra
sobrecarga) no S-0-0012, Categoria de estado - 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Está sendo requerido um momento de aceleração Reduzir a aceleração mediante um perfil de valor
muito alto/uma força de aceleração muito teórico, que esteja adaptado
alta/intensa
Sobrecarga do acionamento através de carga Reduzir a sobrecarga nas fases de elaboração de
constante muito alta trabalho, que são longas
Força de processamento, ou respectivamente força Reduzir a força de processamento, ou respectivamente
de elaboração de trabalho: muito alta/intensa (p.ex. a força de elaboração de trabalho
avanço)
Alterações mecânicas no eixo (p.ex. atrito, Examinar o sistema mecânico e se for o caso, otimizar
circunstâncias de carga,...) as circunstâncias de carga e/ou circunstâncias de atrito

Vide também a descrição de função "Limitação de corrente"

E8055 - Atributos
Indicação: E8055
Nº do diagnóstico: E8055 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-12 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8057 Sobrecarga de aparelho, a limitação de corrente está ativa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Os acionamentos digitais são supervisionados, mediante um modelo de


temperatura, que funciona contìnuamente. Quando o aproveitamento
térmico ultrapassa 97% (P-0-0141, Aproveitamento térmico de
aparelhos de regulagem), pouco tempo depois disto, é ativada a
limitação de corrente contínua e aparece a advertência E8057
Sobrecarga de amplificador, a limitação de corrente está ativa.
Mediante a limitação de corrente contínua, anda por sí própria a redução
do momento de giro/redução da força, o que pode ocasionar, que o
acionamento não possa mais acompanhar os valores teóricos pré-
estipulados por um comando.

Indicação instrutiva: No caso de uma advertência E8057 ativa,


adicionalmente é colocado o „bit“ 0 (advertência contra
sobrecarga) no S-0-0012, Categoria de estado - 2.

Causa primordial:
O aparelho de regulagem está tèrmicamente aproveitado de forma plena,
a corrente inicial/de saída é adaptada às situações circunstanciais
térmicas e é limitada para um valor, que seguramente impeça avaria
térmica.

Auxílio para remediar:


1. Examinar a concepção/execução do aparelho de regulagem.
2. Se for o caso, reduzir a aceleração.
3. No caso de conjuntos de equipamentos, que já foram submetidos a
funcionamento por um tempo mais prolongado, examinar as
relações/transmissões do acionamento com respeito à alterações:
• Atrito
• Massas movimentadas
• Avanço por ocasião da elaboração de trabalho

Vide também a descrição de função

E8057 - Atributos
Indicação: E8057
Nº do diagnóstico: E8057 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-13

E8058 O pacote de acionamento, ou seja o conjunto de acionamento


não está pronto para funcionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Esta advertência, que é fatal, pode incidir em aparelhos de regulagem de


acionamento, que se encontram em funcionamento, que estão
interligados mediante o bus de módulo. Caso um destes aparelhos de
regulagem de acionamento, sinalize um erro através do bus de módulo,
então reagem os acionamentos, que devem reagir com relação a erros
que sejam sinalizados ("Reação de pacote"), com paralização. Os
acionamentos reagentes mostram a advertência E8058, o aparelho de
abastecimento mostra E2810 O pacote de acionamento não está
pronto para funcionamento.
Os ajustes para mensagens de erro e reação de erro para os aparelhos,
que estão interligados através do circuito intermediário de corrente direta
(DC) e do bus de módulo, são adotados no P-0-0118, Abastecimento
de potência, configuração .

Causa primordial Auxílio para remediar


Mensagem de erro de um acionamento, ou de vários Identificar o acionamento, ou respectivamente os
acionamentos, de um „pacote“ de acionamento, ou acionamentos, que estão anunciando/comunicando um
seja conjunto de acionamento erro. Eliminar a causa primordial do erro no
acionamento em referência, ou respectivamente nos
acionamentos em referência

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E8058 - Atributos
Indicação: E8058
Nº do diagnóstico: E8058 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-14 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E8260 A limitação do valor teórico do momento/limitação do valor


teórico da força está ativa
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Além da limitação de momento de giro, dinâmica/limitação do valor real


da força, dinâmica por meio do modelo de temperatura de motor, ou
respectivamente por meio do modelo de temperatura do amplificador,
existem também limitações, que podem ser parametradas, do valor
teórico do momento de giro/valor teórico da força. Um valor limite foi
atingido ou vários valores limite foram atingidos.

Indicação instrutiva: Para a incidência da advertência E8260, existem


diferentes causas primordiais e auxílios para remediar, para o
"Funcionamento de circuito fechado (closed-loop) e para o
"Funcionamento de circuito aberto (open-loop) !

Causa primordial Auxílio para remediar


"Funcionamento de circuito fechado (closed- Reduzir o valor da aceleração pré-estipulado, ou
loop)" respectivamente o valor da velocidade pré-estipulado,
A capacidade da aceleração do acionamento foi para possibilitar ao acionamento, vir a acompanhar o
ultrapassada. No tipo de funcionamento "Regulagem curso evolutivo do valor teórico da localização
da localização" isto ocasiona a estruturação de uma
divergência da localização entre o valor teórico e o
valor real (erro de arraste)
"Funcionamento de circuito fechado (closed- Se for o caso, aumentar os valores do S-0-0082, Valor
loop)" limite do momento de giro, positivo/valor limite da
Parametramento falso dos valores limite de força, positivo, S-0-0083, Valor limite do momento
momento de giro/valores limite da força de giro, negativo/valor limite da força, negativo,
S-0-0092, Valor limite do momento de giro,
bipolar/valor limite da força, bipolar e o P-0-0109,
Limitação do momento de giro de pico/Limitação da
força
"Funcionamento de circuito aberto - open-loop -" A alteração máxima da velocidade, com a qual o
A capacidade da aceleração do acionamento que acionamento pode acompanhar os valores teóricos, é
está sendo comandado foi ultrapassada (rampa determinada pelo motor. Por isto, se for o caso, é
muito íngreme do valor teórico da velocidade) necessária uma adaptação do P-0-0569, Alteração da
frequência do estator, máxima

E8260 - Atributos
Indicação: E8260
Nº do diagnóstico: E8260 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-15

8.2 Possíveis advertências, ao se fazer funcionar a técnica de


segurança (E31xx)

Comportamento por ocasião da incidência de uma advertência da


técnica de segurança
Quando a técnica de segurança está ativada, as advertências da
categoria E31xx só incidem no funcionamento normal. Por ocasião da
eleição de um funcionamento seguro, a causa primordial da advertência
ocasiona o disparo de um erro.
Vide “Comportamento no caso de erros da técnica de segurança”

E3100 Erro ao examinar os sinais de entrada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de um funcionamento
seguro, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3130
Erro ao examinar os sinais de entrada ou do F3141 Erro de
plausibilidade da eleição.

Causa primordial Auxílio para remediar


Durante a dinaminização da eleição, nem todos os Eliminar a causa primordial do erro na fiação dos sinais
sinais de entrada estão em zero. A causa primordial de entrada, ou respectivamente trocar o interruptor
para isto pode ser um erro na fiação dos sinais de
entrada ou um curto-circuito de contatos de
comutação com tensão de abastecimento, positiva.
Entre o canal 1 e o canal 2 existem estados de Eliminar a causa primordial do erro na fiação dos sinais
canais, que são desiguais. A causa primordial disto de entrada, ou respectivamente trocar o interruptor
pode ser um erro na fiação dos sinais de entrada, ou
um interruptor/comutador, que está defeituoso
O parametramento do P-0-3221, Tempo de Alterar, de forma que faça sentido, o parametramento
tolerância, máximo, de diferentes estados de do P-0-3221, Tempo de tolerância, máximo, de
canal não está fazendo sentido diferentes estados de canal

E3100 - Atributos
Indicação: E3100
Nº do diagnóstico: E3100 (hex)

E3101 Erro ao examinar o sinal de quitação


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de um funcionamento
seguro, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3131
Erro ao examinar o sinal de quitação.

Causa primordial Auxílio para remediar


Há um erro na fiação do sinal de quitação (erro de Elimine o erro na fiação dos sinais de quitação
contato ou ruptura de cabo)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-16 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E3101 - Atributos
Indicação: E3101
Nº do diagnóstico: E3101 (hex)

E3102 Erro de plausibilidade dos valores reais da localização


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando os dois canais da técnica de segurança estão referenciados, os


seus valores reais da localização são verificados de forma cíclica com
relação à plausibilidade.
A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no
funcionamento normal. Por ocasião da eleição de uma função de
segurança, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3117
Erro de plausibilidade dos valores reais da localização.

Causa primordial Auxílio para remediar


A comparação cíclica dos valores reais da Estabeleça novamente a referência segura (diretamente
localização resultou em valores implausíveis no mediante o P-0-3228, C4000 Ordem de comando para
canal 1 e canal 2 o referenciamento do canal 2 ou indiretamente
mediante o S-0-0148, C0600 Ordem de comando para
o referenciamento, conduzido de acionamento).

Indicação instrutiva: No caso de divergência dos


valores reais da localização do canal 1 e do canal 2,
deve-se examinar o parametramento com referência ao
"Referenciamento do canal 2" (O valor real da
localização do canal 1, depende do transdutor
transmissor ordenado ao lugar de opção - 1;
S-0-0051, Valor real da localização do transdutor
transmissor - 1 ou
S-0-0053, Valor real da localização do transdutor
transmissor - 2
e
P-0-3280, Valor real da localização, canal 2)

E3102 - Atributos
Indicação: E3102
Nº do diagnóstico: E3102 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-17

E3103 Dinamização errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de uma função de
segurança, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3134
O intervalo de tempo da dinamização está errôneo ou do F3135 A
duração da pulsação da dinamização está errônea.

Causa primordial Auxílio para remediar


Dentro do tempo do P-0-3223, Intervalo de tempo Eliminar a causa primordial do erro na fiação da entrada
para a eleição da dinamização não está incidindo da dinamização.
na entrada da dinamização nenhuma pulsação de
dinamização, ou a duração da pulsação está
divergindo do tempo parametrado no P-0-3224,
Duração da pulsação da dinamização da eleição

E3103 - Atributos
Indicação: E3103
Nº do diagnóstico: E3103 (hex)

E3104 Erro de plausibilidade dos parâmetros de segurança


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de uma função de
segurança, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3140
Erro de plausibilidade dos parâmetros de segurança.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma comparação resultou, que o canal 1 e o canal 2 Executar a ordem de comando P-0-3204, C3000 Ordem
não estão trabalhando com os mesmos parâmetros de comando para sincronizar e memorizar
de segurança parâmetros SI; por meio disto o canal 2 assume os
parâmetros do canal 1

E3104 - Atributos
Indicação: E3104
Nº do diagnóstico: E3104 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-18 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E3105 Erro de plausibilidade do tipo de funcionamento, seguro


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de uma função de
segurança, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F7042
Erro de plausibilidade do tipo de funconamento, seguro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da comparação da função de Realizar novo „booten“ do acionamento. Se o
segurança, que está ativa, do canal 1 e canal 2 foi acionamento gerar novamente a advertência, então
reconhecida uma desigualdade por mais de 5 deve-se trocar o „hardware“
segundos

E3105 - Atributos
Indicação: E3105
Nº do diagnóstico: E3105 (hex)

E3106 Erro de sistema do canal 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de uma função de
segurança, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3146
Erro de sistema do canal 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro de sistema, no canal 2 Retrocolocação do módulo, no caso de incidência
repetitiva, trocar o „hardware“

E3106 - Atributos
Indicação: E3106
Nº do diagnóstico: E3106 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-19

E3107 Erro ao destravar a porta de proteção


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência, no caso de técnica de segurança ativada, só no incide no


funcionamento normal. Por ocasião da eleição de uma função de
segurança, a causa primordial do erro ocasiona o disparo do erro F3145
Erro ao destravar a porta de proteção.

Causa primordial Auxílio para remediar


No funcionamento normal está sendo reconhecido, Fechar a porta de proteção, ou examinar a fiação da
que a porta de proteção está destravada porta de proteção

E3107 - Atributos
Indicação: E3107
Nº do diagnóstico: E3107 (hex)

E3110 Ultrapassagem do intervalo de tempo da dinamização obrigatória


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No parâmetro P-0-0103, Intervalo de tempo da dinamização


obrigatória pode ser ajustado um intervalo de tempo, dentro do qual tem
que ser ativada a trava contra marcha de arranque inicial. Este intervalo
de tempo foi ultrapassado.

Causa primordial Auxílio para remediar


O ajuste do intervalo de tempo contido no parâmetro Ajustar o intervalo de tempo do parâmetro P-0-0103,
P-0-0103, Intervalo de tempo da dinamização Intervalo de tempo da dinamização obrigatória de
obrigatória acordo com as exigências
não corresponde às exigências
A trava contra marcha de arranque inicial não foi Ativar a trava contra marcha de arranque inicial com o
ativada dentro do intervalo de tempo, que foi regulador do acionamento, no estado de ativado
ajustado

E3110 - Atributos
Indicação: E3110
Nº do diagnóstico: E3110 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-20 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

8.3 Advertências, que não são fatais (E2xxx)

Comportamento por ocasião da incidência de uma advertência, que não


é fatal
No caso de advertências da categoria E2xxx, o acionamento não realiza
normalmente nenhuma reação de acionamento, a menos que a
advertência tenha sido gerada devido a um erro de rede ou um erro de
subtensão. Neste caso, o comportamento do acionamento pode ser
determinado mediante o parâmetro P-0-0118, Desligamento da
potência no caso de erro.
Um segundo grupo de advertências dentro desta categoria chama a
atenção para a ultrapassagem de um valor limite (parametrado), que foi
estipulado pelo usuário.
Uma advertência não pode ser apagada; ela se apaga automàticamente,
quando a causa primordial foi eliminada.

E2011 SPS – Advertência Nº 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado de


acionamento oferece ao usuário a possibilidade, para gerar advertências
(E2011 .. E2014), provenientes do programa SPS.
A causa primordial e o auxílio para remediar, para a incidência de uma
advertência de SPS, depende do respectivo projeto de SPS (ou
respectivamente da função de tecnologia da Rexroth, que está ativa) e
podem ser tirados da respectiva descrição da função de tecnologia.

E2011 - Atributos
Indicação: E2011
Nº do diagnóstico: E2011 (hex)

E2012 SPS – Advertência Nº 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado de


acionamento oferece ao usuário a possibilidade, para gerar advertências
(E2011 .. E2014), provenientes do programa SPS.
A causa primordial e o auxílio para remediar, para a incidência de uma
advertência de SPS, depende do respectivo projeto de SPS (ou
respectivamente da função de tecnologia da Rexroth, que está ativa) e
podem ser tirados da respectiva descrição da função de tecnologia.

E2012 - Atributos
Indicação: E2012
Nº do diagnóstico: E2012 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-21

E2013 SPS - Advertência Nº 3


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado de


acionamento oferece ao usuário a possibilidade, para gerar advertências
(E2011 .. E2014), provenientes do programa SPS.
A causa primordial e o auxílio para remediar, para a incidência de uma
advertência de SPS, depende do respectivo projeto de SPS (ou
respectivamente da função de tecnologia da Rexroth, que está ativa) e
podem ser tirados da respectiva descrição da função de tecnologia.

E2013 - Atributos
Indicação: E2013
Nº do diagnóstico: E2013 (hex)

E2014 SPS – Advertência Nº 4


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS

Em conjunção com funções de tecnologia, o SPS integrado de


acionamento oferece ao usuário a possibilidade, para gerar advertências
(E2011 .. E2014), provenientes do programa SPS.
A causa primordial e o auxílio para remediar, para a incidência de uma
advertência de SPS, depende do respectivo projeto de SPS (ou
respectivamente da função de tecnologia da Rexroth, que está ativa) e
podem ser tirados da respectiva descrição da função de tecnologia.

E2014 - Atributos
Indicação: E2014
Nº do diagnóstico: E2014 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-22 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2026 Subtensão na parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A altura, ou seja intensidade, da tensão de circuito intermediário, é


supervisonada pelo aparelho de regulagem do acionamento e pelo
aparelho de abastecimento.
Aparelhos de regulagem de Quando a tensão do circuito intermediário inferioriza o valor mínimo
acionamento HMS, HMD, HCS estipulado para o acionamento (vide o valor de P-0-0114, Umbral de
subtensão) ou ele respectivamente reage com respeito ao "ZK não ok"
do bus de módulo, então o aparelho gera a advertência E2026, caso não
esteja ajustado „Advertência, que não é fatal“ no P-0-0118,
Abastecimento da potência, configuração com referência à reação no
que diz respeito à subtensão.
Aparelho de abastecimento Quando a tensão de circuito intermediário inferioriza o valor teórico de
HMV01.1 750 V de tensão contínua, numa amplidão de 80 V, então no aparelho é
indicada a advertência E2026. Ainda não ocorre nenhuma separação da
potência !

Causa primordial Auxílio para remediar


Desligamento da potência, sem ter ocorrido antes o Examinar a lógica para o / do ativamento no comando
desativamento do acionamento através da liberação que está conectado
do acionamento (AF)
Distúrbio ou sobrecarga do abastecimento de Examinar o abastecimento da potência
potência
Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso Examinar a causa primordial da exclusão da rede, por
total da rede) falha (da queda total/fracasso total da rede), comutar
adicionalmente outra vez a tensão da rede

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2026 - Atributos
Indicação: E2026
Nº do diagnóstico: E2026 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-23

E2040 Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho -


Temperatura 2
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No elemento 3 do parâmetro P-0-4059, Dados de identificação,


elétricos, da parte de tirístor de potência é memorizado um valor de
desligamento para o segundo sensor da temperatura.
Quando o parâmetro P-0-0816, Temperatura 2 do amplificador
ultrapassa um valor, que se situe 5°C abaixo deste umbral de
desligamento, é produzida a advertência E2040.
Antes que esteja atingido o umbral de desligamento e que venha a
ocorrer um desligamento do aparelho (F2040), existe ainda possiblidade
de se paralizar o eixo através do comando, de forma justa com respeito
ao processo (p.ex. encerrar a elaboração de trabalho, abandonar a zona
de colisão, etc.), ou respectivamente existe a possibilidade de se diminuir
a submissão à carga, ou seja a sobrecarga, do aparelho de regulagem
do acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


A temperatura ambiente está muito alta. Os dados Reduzir a temperatura ambiente, p.ex. mediante o
específicos de potência/rendimento são válidos para resfriamento do armário de comando
uma temperatura ambiente de até 40°C
O corpo de resfriamento do aparelho está sujo Limpar o corpo de resfriamento
Convecção através de outras peças componentes Montar por embutimento o aparelho, de forma
construtivas ou montagem por embutimento do perpendicular, e arranjar espaço suficiente para que
armário de comando – de forma impedida haja ventilação ou seja arejamento do corpo de
resfriamento
A ventoinha do aparelho está com defeito Trocar o aparelho

E2040 - Atributos
Indicação: E2040
Nº do diagnóstico: E2040 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-24 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2047 Velocidade de interpolação = 0


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Em estados de funcionamento / tipos de funcionamento, nos quais o


interpolador de valor teórico da localização, interno de acionamento, está
ativo, a pré-estipulação da velocidade, eficaz, é supervisionada com
respeito ao valor "0"; isto é, a supervisão está ativa nos seguintes tipos
de funcionamento, ou respectivamente estados de funcionamento:
Tipos de funcionamento • Interpolação, interna de acionamento
• Posicionamento, conduzido de acionamento
• Funcionamento de passo de registro de posicionamento
• Detenção de acionamento
Ordens de comando • Posicionamento de fuso
• Referenciamento, conduzido de acionamento
• Ajuste do circuito de regulagem, automático
• ...

Causa primordial Auxílio para remediar


Pré-estipulação errônea da velocidade (valor="0") Examinar o parametramento, ou respectivamente o
(compare S-0-0259, Velocidade de valor teórico, cíclico, do comando e colocar o valor para
posicionamento, S-0-0041, Velocidade de a pré-estipulação de velocidade, que é usada, para um
passagem de referência, P-0-4007, Passo de valor diferente de zero
registro de posicionamento da velocidade[i],
S-0-0222, Número de rotações de
posicionamento de fuso, S-0-0091, Valor limite
da velocidade, bipolar)
A entrada análoga, à qual foi atribuida a pré- Examinar a cablagem e a função da entrada análoga e
estipulação da velocidade, está com defeito, ou se for o caso, trocar os cabos ou a parte de tirístor de
respectivamente não está conectada comando, ou respectivamente o regulador do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

E2047 - Atributos
Indicação: E2047
Nº do diagnóstico: E2047 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-25

E2048 Aceleração de interpolação = 0


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Em estados de funcionamento / tipos de funcionamento, nos quais o


interpolador de valor teórico da localização está ativo, a pré-estipulação
da aceleração, eficaz, no acionamento, é supervisionada com respeito ao
valor "0" [sem aceleração (retardamento) nunca poderá ser atingida uma
velocidade pré-estipulada; também uma operação de frenagem não se
torna possível com um retardamento "0"].

Indicação instrutiva: Os valores de inserção dos parâmetros são


convertidos para um formato interno de acionamento. Por
meio disto, também os valores de inserção de >"0", podem
ocasionar uma aceleração ="0", interna de acionamento. Os
valores de parâmetros, que ocasionam ainda uma aceleração
de >"0" , interna de acionamento, podem ser calculados.
Vide também a descrição de função "Representação dos
dados da localização, interna de acionamento"

A supervisão está ativa nos seguintes tipos de funcionamento, ou


respectivamente estados de funcionamento:
Tipos de funcionamento • Interpolação, interna de acionamento
• Posicionamento, conduzido de acionamento
• Funcionamento de passo de registro de posicionamento
• Detenção de acionamento
Ordens de comando • Posicionamento de fuso
• Referenciamento, conduzido de acionamento
• Ajuste do circuito de regulagem, automático
• ...

Causa primordial Auxílio para remediar


Pré-estipulação da aceleração, errônea, (valor="0") Examinar o parametramento, ou respectivamente o
(compare S-0-0260, Aceleração de valor teórico, cíclico, do comando e colocar o valor para
posicionamento, S-0-0042, Aceleração de a pré-estipulação de velocidade, que é usada, para um
passagem de referência, S-0-0138, Aceleração valor de >”0”
bipolar, S-0-0359, Retardamento de
posicionamento)

E2048 - Atributos
Indicação: E2048
Nº do diagnóstico: E2048 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-26 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2049 Velocidade de posicionamento >= S-0-0091


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O valor teórico da velocidade, eficaz, no acionamento (velocidade de


posicionamento), nos tipos de funcionamento, nos quais o interpolador de
valor teórico da localização, interno de acionamento, está ativo, é limitado
ao valor parametrado no S-0-0091, Valor limite da velocidade, bipolar.
Isto é, a supervisão está ativa nos seguintes tipos de funcionamento, ou
respectivamente estados de funcionamento:
Tipos de funcionamento • Interpolação, interna de acionamento
• Posicionamento, conduzido de acionamento
• Funcionamento de passo de registro de posicionamento
• Detenção de acionamento
Ordens de comando • Posicionamento de fuso
• Referenciamento, conduzido de acionamento
• Ajuste do circuito de regulagem, automático
• ...

Causa primordial Auxílio para remediar


Pré-estipulação da velocidade, errônea (o valor Examinar parametramento, ou respectivamente o valor
parametrado ou respectivamente pré-estipulado de teórico, cíclico, do comando e colocar o valor para a
forma cíclica é muito grande) (compare S-0-0259, pré-estipulação da velocidade, que é usada, maior que
Velocidade de posicionamento, S-0-0041, o valor para o S-0-0091, Valor limite da velocidade,
Velocidade de passagem de referência, P-0-4007, bipolar
Passo de registro da velocidade de
posicionamento[i], S-0-0222, Número de rotações
de posicionamento, do fuso, S-0-0091, Valor
limite da velocidade, bipolar)
O S-0-0091, Valor limite da velocidade, bipolar, Controlar o conteúdo do parâmetro do S-0-0091, Valor
está parametrado de forma errada limite da velocidade, bipolar, e examinar, se o
parâmetro eventualmente está atribuído à uma entrada
análoga, ou então ainda, se está contido nos dados
cíclicos
A entrada análoga à qual o S-0-0091, Valor limite Examinar a cablagem e a função da entrada análoga e
da velocidade, bipolar foi atribuído está com se for o caso, trocar os cabos ou a parte de tirístor de
defeito, ou respectivamente não está conectada comando, ou respectivamente o regulador do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

E2049 - Atributos
Indicação: E2049
Nº do diagnóstico: E2049 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-27

E2050 Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A temperatura do corpo de resfriamento do amplificador é supervisionada


através de um sensor de temperatura e de um modelo de temperatura.
No caso de corpo de resfriamento, que esteja muito quente, o aparelho é
desligado, para protegê-lo contra uma destruição. Antes do disparo do
erro F2018 Desligamento devido à temperatura excessiva de
amplificador, durante 30 segundos é editada a advertência E2050 Pré-
advertência de temperatura excessiva do amplificador.

Indicação instrutiva: Quando aparece a advertência E2050, existe


ainda a possibilidade de se paralizar o eixo mediante o
comando, de forma justa com respeito ao processo (p.ex.
encerrar a elaboração de trabalho, abandonar a zona de
colisão, etc.), ou respectivamente existe a possibilidade de se
diminuir a submissão à carga, ou seja a sobrecarga, do
aparelho de regulagem do acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Temperatura excessiva de amplificador (corpo de Desligar o acionamento e deixá-lo resfriar, e examinar a
resfriamento), devido a uma sobrecarga do parte mecânica, assim como a concepção/execução do
acionamento (corrente excessiva) acionamento (em média, a potência da elaboração de
trabalho não pode superar a potência constante do
acionamento)
A temperatura ambiente está muito alta. Os dados Reduzir a temperatura ambiente, p.ex. mediante o
específicos de potência/rendimento são válidos para resfriamento do armário de comando
uma temperatura ambiente de até 40°C
O corpo de resfriamento do aparelho está sujo Limpar o corpo de resfriamento
Convecção através de outras peças componentes Montar por embutimento o aparelho, de forma
construtivas ou montagem por embutimento do perpendicular, e arranjar espaço suficiente para que
armário de comando – de forma impedida haja ventilação ou seja arejamento do corpo de
resfriamento
Exclusão da ventoinha, interna do aparelho, por No caso de exclusão da ventoinha, por falha, deve-se
falha trocar o aparelho, ou respectivamente a parte de tirístor
de potência
Exclusão da climatização do armário de comando, Examinar a climatização do armário de comando
por falha
Dimensionamento errado do armário de comando no Examinar o dimensionamento do armário de comando
que diz respeito ao transporte de descarga do calor

Vide também a descrição de função "Limitação de corrente"

E2050 - Atributos
Indicação: E2050
Nº do diagnóstico: E2050 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-28 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2051 Pré-advertência de temperatura excessiva de motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A temperatura do motor é supervisionada através de um sensor de


temperatura e de um modelo de temperatura. Tão logo esteja atingida a
temperatura máxima admissível do motor (S-0-0201, Temperatura de
advertência do motor), durante 30 segundos, é editada a advertência
E2051 Pré-advertência de temperatura excessiva do motor. Depois
disto ocorre o desligamento do acionamento, mediante o disparo o erro
F2019 Desligamento devido à temperatura excessiva do motor.

Indicação instrutiva: No caso de motores MHD, MKD, MKE e LSF, em


vista da característica de sensor de temperatura, a pré-
advertência de temperatura excessiva do motor não é
utilizável, ou seja aproveitável !
No caso de motores MSK e MLF, a função de pré-advertência
pode ser utilizada, ou seja aproveitada, tendo em vista que
aqui é utilizado um sensor de temperatura, apropriado.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parametramento do S-0-0201, Temperatura de Examinar e corrigir o parametramento do S-0-0201,
advertência do motor está errado Temperatura de advertência do motor em mãos da
Folha de dados do motor, ou respectivamente da Folha
de dados de sensores de temperatura
O motor está sobrecarregado. O momento de giro, Examinar a concepção/execução do motor e reduzir a
efetivo, fomentado pelo motor, esteve por muito submissão à carga, ou seja a sobrecarga, do motor,
tempo acima do momento de giro constante, que é p.ex. mediante velocidade de avanço, que seja mais
admissível reduzida, no caso de elaboração de trabalho por meio
de levantamento de aparas. No caso de conjuntos de
equipamentos, que já estão há muito tempo em
funcionamento, examinar, se as circunstâncias /
relações do acionamento se alteraram (com referência
à sujeira, atrito, massas movimentadas, etc.)
Interrupção das conduções de cabos, curto de terra Examinar as conduções de cabos para a / da
ou curto-circuito nas conduções de cabos para a / supervisão da temperatura do motor com relação à
da supervisão da temperatura do motor interrupção das conduções de cabos, curto de terra ou
curto-circuito
Instabilidade no circuito de regulagem do número de Verificar o parametramento do circuito de regulagem do
rotações número de rotações

Vide também a descrição de função "Supervisão da temperatura do


motor"

E2051 - Atributos
Indicação: E2051
Nº do diagnóstico: E2051 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-29

E2053 A posição de meta está fora da gama/zona de processamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Nos tipos de funcionamento com produção de valor teórico da


localização, interna de acionamento, antes que seja executado um
movimento, é examinado, se a posição de meta pré-estipulada
(S-0-0258, Posição de meta, S-0-0282, Valor teórico de
posicionamento ou P-0-4006, Passo de registro de posicionamento
da posição de meta[i]) se encontra dentro da gama/zona de
processamento, que é admissível, do acionamento.
A gama/zona de processamento, que é admissível, é definida por meio
do:
• S-0-0049, Valor limite da localização, positivo
• S-0-0050, Valor limite da localização, negativo
A supervisão dos valores limite da localização e com isto também a
supervisão da gama/zona de processamento, que é admissível, é ativada
no S-0-0055, Polaridades da localização.

Indicação instrutiva: Quando está ativada a supervisão dos valores


limite e a posição de meta está situada fora da gama/zona de
processamento, que é admissível, o acionamento pára,
respectivamente ele não aceita a posição de meta ou o passo
de registro de posicionamento. No S-0-0012, Categoria de
estado - 2 é colocado um „bit“ de advertência.

Causa primordial Auxílio para remediar


Valores limite da localização parametrados de forma Examinar o parametramento dos valores limite da
errada (S-0-0049, Valor limite da localização, localização e adaptá-los de acordo com a gama/zona
positivo, S-0-0050, Valor limite da localização, de processamento, que é desejada (o S-0-0049, Valor
negativo) limite da localização, positivo tem que ser maior que
o S-0-0050, Valor limite da localização, negativo)
A supervisão dos valores limite da localização está Quando não se usar a supervisão dos valores limite da
ativada, apesar de não estar sendo necessitada localização (p.ex. no funcionamento de módulo), deve-
se desativar a mesma
Na interpolação relativa foi ajustado um caminho de Examinar o caminho de processamento, pré-estipulado
processamento muito grande, ou vários caminhos (compare S-0-0258, Posição de meta) e se for o caso,
de processamento, que são somados por cima, adaptá-lo no programa de comando
ocasionam que a posição de meta, eficaz, (compare
P-0-0050, Posição de meta, eficaz) fique situada
fora dos limites da localização
Uma posição de meta foi pré-estipulada de forma Examinar a posição de meta, pré-estipulada (compare
errada na interpolação absoluta S-0-0258, Posição de meta ou respectivamente
S-0-0282, Valor teórico de posicionamento) e se for o
caso, adaptá-la no programa de comando (só inserir o
S-0-0258, Posição de meta dentro dos valores limite
da localização)
No tipo de funcionamento "Funcionamento de passo Examinar as posições de meta parametradas no
de registro de posicionamento" uma posição de P-0-4006, Passo de registro de posicionamento da
meta está parametrada de forma errada, ou várias posição de meta , assim como a seleção de passo de
posições de meta estão parametradas de forma registro (P-0-4026, Seleção de passo de registro de
errada, ou respectivamente está sendo selecionado posicionamento). Além disto também é necessário
o passo de registro de posicionamento, errado examinar a seleção de passo de registro mediante a
respectiva comunicação diretiva (p.ex. feldbus ou E/S
digitais)

Vide também a descrição de função "Limitação da


localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"
Com relação à "Interpolação relativa" vide a descrição de função
"Posicionamento, conduzido de acionamento"

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-30 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

Com relação à "Interpolação absoluta" vide a descrição de função


"Interpolação, interna de acionamento"

E2053 - Atributos
Indicação: E2053
Nº do diagnóstico: E2053 (hex)

E2054 Está faltando a referência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Antes que um movimento seja executado, nos tipos de funcionamento


com „geração“ de valor teórico da localização, interna de acionamento,
(interpolação, interna de acionamento, posicionamento, conduzido de
acionamento e funcionamento de passo de registro de posicionamento) é
examinado, se no caso de pré-estipulação de posição de meta, absoluta,
(S-0-0258, Posição de meta ou respectivamente S-0-0282, Valor
teórico de posicionamento ou P-0-4006, Passo de registro de
posicionamento da posição de meta) o sistema de medição utilizado
para o posicionamento (compare Seleção de tipos de funcionamento)
está referenciado.

Indicação instrutiva: Quando aparece a advertência E2054, o


acionamento pára, ou respectivamente ele não aceita a
posição de meta ou o passo de registro de posicionamento.
No S-0-0012, Categoria de estado - 2 é colocado um „bit“ de
advertência.

Causa primordial Auxílio para remediar


Foi realizada a partida de um posicionamento Estabelecer a referência de medidas, realizando a
absoluto, apesar de que a referência de medidas do partida da ordem de comando S-0-0148, C0600 Ordem
acionamento ainda não foi estabelecida [o de comando para o referenciamento, conduzido de
acionamento não está referenciado (compare acionamento ou P-0-0012, C0300 Ordem de
S-0-0403, Estado dos valores reais da comando para colocar a medida absoluta
localização)]

Vide também a descrição de função "Estabelecimento da referência de


medidas"

E2054 - Atributos
Indicação: E2054
Nº do diagnóstico: E2054 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-31

E2055 Override de feedrate S-0-0108 = 0


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante o S-0-0108, Override de feedrate, a velocidade de


processamento das ordens de instrução de processamento, conduzidas
de acionamento, pode ser ponderada proporcionalmente (0..100 %).
Um override de feedrate de 0 % tem como consequência, que também a
velocidade de processamento, eficaz, se torna "0". Apesar do valor
teórico da velocidade, que está aflorando (p.ex. S-0-0259, Velocidade de
posicionamento), o acionamento pára na posição atual, ou
respectivamente ele freia para o estado de paralização.

Indicações instrutivas: A função do override de feedrate pode


ser desligada mediante a colocação de S-0-0108 = 100 %.
Caso o S-0-0108 esteja configurado de forma cíclica, ou
então esteja atribuído à uma entrada análoga, esta
configuração tem que ser alterada.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parâmetro S-0-0108, Override de feedrate está Colocar o override de feedrate para > "0", para que o
em "0" acionamento se movimente. A velocidade plena é
atingida com 100 %.
No caso de aparelhos com entradas análogas: O Aplicar uma tensão > "0" proporcional à velocidade
override de feedrate através de entrada análoga desejada (+10 V corresponde a velocidade de 100 %)
está ativado e a tensão na entrada análoga é de "0" Alternativa: Desativar o override de feedrate

O potenciômetro do avanço do comando conectado Manejar, acionando cuidadosamente o potenciômetro


está em "0" ou está sendo avaliado de forma errada. do avanço, examinar o sinal análogo e a avaliação

A entrada análoga, que está sendo utilizada para o Examinar o cabo e a parte de tirístor de comando e se
override de feedrate, ou respectivamente o cabo de for o caso efetuar a troca
conexão está com defeito

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

E2055 - Atributos
Indicação: E2055
Nº do diagnóstico: E2055 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-32 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2056 Valor limite de momento = 0


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para proteção contra sobrecarga mecânica do acionamento, ou


respectivamente da parte mecânica acoplada, o momento de giro,
máximo, ou respectivamente a força, máxima, pode ser limitada para
valores admissíveis.

Causa primordial Auxílio para remediar


Um dos parâmetros limitadores do momento de Controlar o parâmetro S-0-0082, Valor limite de
giro/limitadores da força apresenta o valor "0" momento de giro, positivo/valor limite da força,
positivo; S-0-0083, Valor limite de momento de giro,
negativo/valor limite da força, negativo; S-0-0092,
Valor limite de momento de giro, bipolar/valor limite
da força, bipolar e P-0-0109, Limitação do momento
de giro de pico/limitação da força e registrar um valor
limite "correto" (diferente de "0")
Um dos parâmetros limitadores do momento de Aplicar uma tensão de > 0 proporcional ao valor limite
giro/limitadores da força de momento de giro está de momento/valor limite da força, que se deseja
atribuído à uma entrada análoga e a tensão na Observação: A avaliação da entrada análoga define a
entrada análoga é de "0" ponderação da tensão análoga de entrada, (vide
também a descrição análoga de função "Entradas
análogas")
O potenciômetro do comando conectado está em "0" Manejar, acionando cuidadosamente o potenciômetro,
ou está sendo avaliado de forma errada. examinar o sinal análogo e a avaliação
O cabo que está conectado à entrada análoga para Examinar o cabo e se for o caso trocá-lo
a limitação do momento de giro/limitação da força
está com defeito
A entrada análoga, que está sendo utilizada para a Trocar a parte de tirístor de comando, ou
limitação do momento de giro/limitação da força está respectivamente o aparelho de regulagem do
com defeito acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Regulagem de momento de


giro/Regulagem de força"

E2056 - Atributos
Indicação: E2056
Nº do diagnóstico: E2056 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-33

E2058 Foi eleito um passo de registro de posicionamento, que não foi


programado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No tipo de funcionamento "Funcionamento de passo de registro de


posicionamento" é efetuado um exame do passo de registro de
posicionamento, que foi eleito, de forma que só possa se realizar a
partida de passos de registro de posicionamento, completos.

Indicação instrutiva: Quando aparece a advertência E2058, o


acionamento pára, respectivamente, ele não aceita o passo
de registro, que foi eleito. No S-0-0012, Categoria de estado
- 2 é colocado um „bit“ de advertência.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os dados de passo de registro de posicionamento Examinar os dados de passo de registro de
do passo de registro, que foi atualmente eleito, não posicionamento (P-0-4006, Passo de registro de
estão disponíveis posicionamento de posição de meta, P-0-4007,
Passo de registro de posicionamento da velocidade
e P-0-4008, Passo de registro de posicionamento da
aceleração, P-0-4009, Passo de registro de
posicionamento do tranco e P-0-4019, Passo de
registro de posicionamento de modo) e corrigir os
parâmetros correspondentes
Seleção errada de passo de registro de Examinar o P-0-4026, Seleção de passo de registro
posicionamento através do feldbus ou de posicionamento e o comando. Eventualmente
respectivamente das entradas digitais também se deve examinar a fiação e a conexão das
entradas e saídas digitais
Uma configuração errada das entradas digitais Examinar a configuração das entradas digitais e corrigí-
ocasiona uma seleção do passo de registro de las de forma correspondente
posicionamento, indesejada

Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"


Vide também a descrição de função "Funcionamento de passo de
registro de posicionamento"

E2058 - Atributos
Indicação: E2058
Nº do diagnóstico: E2058 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-34 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2059 A limitação do valor teórico da velocidade está ativa


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento supervisiona contìnuamente o valor teórico da


velocidade, eficaz (soma dos valores teóricos da velocidade na entrada
do regulador) e limita o mesmo.
Quando o valor teórico da velocidade ultrapassa o S-0-0091, Valor limite
da velocidade, bipolar, então é editada a advertência E2059, tendo em
vista que então no caso de tarefas de posicionamento pode se vir a ter
um erro de arraste, pronunciado.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor teórico, cíclico, pré-estipulado pelo comando Controlar o valor teórico, cíclico, e se for o caso, efetuar
está errado ou respectivamente está muito alto uma adaptação do programa de comando
O valor limite da velocidade está parametrado de Examinar e corrigir o parametramento do S-0-0091
forma muito baixa Valor limite da velocidade, bipolar

Vide também a descrição de função "Regulagem da velocidade"

E2059 - Atributos
Indicação: E2059
Nº do diagnóstico: E2059 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-35

E2061 Pré-advertência de sobrecarga de aparelho


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Os acionamentos digitais são supervisionados, mediante um modelo de


temperatura, que funciona contìnuamente. O aproveitamento térmico do
aparelho de regulagem ultrapassou o umbral de mensagem ajustável
mediante o P-0-0441, Advertência de sobrecarga e está advertindo
acerca de sobrecarga ameaçadora, caso a submissão à carga não seja
reduzida.
Quando o aproveitamento térmico vai de encontro a 100 %, o
acionamento gera a advertência E8057 Sobrecarga de amplificador, a
limitação de corrente está ativa, e a limitação de corrente contínua é
ativada. Mediante a limitação de corrente anda por sí própria a redução
do momento de giro/redução da força, o que não se deseja em máquinas
e conjuntos de equipamentos e que pode ocasionar problemas. Por
causa disto, antes desta situação incidir, é editada a advertência E2061
Pré-advertência de sobrecarga de amplificador.

Indicação instrutiva: Mediante o P-0-0441, Advertência de


sobrecarga = 100 % é desativada a incidência da advertência
E2061 Pré-advertência de sobrecarga de amplificador.
Neste caso, num aproveitamento térmico de 100 %, é
primeiramente produzida a advertência, que é fatal, E8057
Sobrecarga de amplificador, a limitação de corrente está
ativa (Redução de momento de giro/redução da força !).

Causa primordial Auxílio para remediar


Parametramento errado do P-0-0441, Advertência Examinar o parametramento do P-0-0441, Advertência
de sobrecarga de sobrecarga e aumentar eventualmente o valor [os
valores que fazem sentido para o P-0-0441,
Advertência de sobrecarga se situam em torno de 80
a 90 %, para existir ainda um pouco de reserva, até o
verdadeiro aproveitamento térmico (100 %) ]
Sobrecarga do acionamento (p.ex. corrente Desligar o acionamento e deixá-lo esfriar. Examinar o
excessiva devido a um avanço muito elevado por perfil do valor teórico e a concepção/execução do
ocasião da elaboração de trabalho, ou acionamento (em média, a potência da elaboração do
respectivamente velocidade muito alta ou trabalho não pode superar a potência constante do
aceleração muito alta) acionamento)

Alterações na parte mecânica No caso de conjuntos de equipamentos, que já foram


submetidos a funcionamento por um tempo mais
prolongado, examinar as relações/transmissões do
acionamento com respeito à alterações (massas
movimentadas, atrito)

Vide também a descrição de função "Limitação de corrente"


Vide também o F2018 Desligamento de amplificador devido à
temperatura excessiva

E2061 - Atributos
Indicação: E2061
Nº do diagnóstico: E2061 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-36 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2063 Valor teórico da velocidade > valor limite S-0-0091


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O acionamento supervisiona contìnuamente o valor teórico da


velocidade, eficaz (S-0-0036, Valor teórico da velocidade).
Quando o valor teórico da velocidade, eficaz, ultrapassa o S-0-0091,
Valor limite da velocidade, bipolar, então é editada a advertência
E2063, tendo em vista que então no caso de tarefas de posicionamento
pode se vir a ter um erro de arraste, pronunciado.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor teórico, cíclico, pré-estipulado pelo comando Controlar o valor teórico, cíclico, e se for o caso, efetuar
está errado ou respectivamente está muito alto uma adaptação do programa de comando
O valor limite da velocidade está parametrado de Examinar e corrigir o parametramento do S-0-0091
forma muito baixa Valor limite da velocidade, bipolar

Vide também a descrição de função "Regulagem da velocidade"

E2063 - Atributos
Indicação: E2063
Nº do diagnóstico: E2063 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-37

E2064 A posição de meta não pode ser representada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Está selecionado o tipo de funcionamento "Interpolação, interna de


acionamento" ou "Posicionamento, conduzido de acionamento" e a
posição de meta, que foi pré-estipulada, não pode ser representada no
formato interno da localização.

Causa primordial Auxílio para remediar


Pré-estipulação errônea da posição de meta, ou Examinar a posição de meta pré-estipulada pelo
respectivamente do valor teórico do posicionamento comando (master) (S-0-0258, Posição de meta) ou
respectivamente, o valor teórico do posicionamento
(S-0-0282, Valor teórico do posicionamento) e se for
o caso, corrigir o programa de comando
Não se está fazendo funcionar um "eixo de giro Examinar o conteúdo do S-0-0076, Tipo de
sem-fim" no formato modular ponderação para dados da localização e alterar para
o "formato modular"
O S-0-0278, Gama/zona de processamento, Aumentar o valor do S-0-0278, Gama/zona de
máxima está selecionada de forma muito reduzida processamento, máxima, para aumentar a posição
absoluta, que pode ser representada internamente

Vide também a descrição de função "Posicionamento, conduzido de


acionamento"
Vide também a descrição de função "Interpolação, interna de
acionamento"

E2064 - Atributos
Indicação: E2064
Nº do diagnóstico: E2064 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-38 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2069 O momento de freio (de frenagem) é / está muito baixo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se realizar o desligamento da liberação de regulador, o motor se


movimentou por ocasião do exame automático do momento de freio
(ativável mediante o P-0-0525, Palavra de comando de freio de
detenção). O freio de detenção do motor, com isto, não fornece mais o
necessário momento de detenção (vide também o P-0-0547, Momento
de teste com o freio de detenção, fechado).

Indicação instrutiva: O resultado da supervisão de freio é indicado no


P-0-0539, Palavra de estado de freio de detenção .

Causa primordial Auxílio para remediar


O freio está revestido de uma camada de oxidação Quando a advertência incide por ocasião do
devido à sedimentação desligamento da liberação de regulador, se faz a
- ou - realização da partida da ordem de comando
O freio está humectado de óleo ou de graxa "Supervisão de freio", para esmerilhamento do freio,
caso isto tenha sido ajustado assim no P-0-0525,
Palavra de comando de freio de detenção. Depois
disto, o freio terá que poder conseguir outra vez o
momento pleno
O freio está desgastado (vide a duração de vida do Quando, mesmo depois de que se tenha realizado
freio no projeto de engenharia no motor) várias vezes a partida da ordem de comando
"Supervisão de freio" (esmerilhamento do freio), o
momento de detenção continuar ainda sem ser atingido,
tem que ser trocado o freio de detenção do motor, ou
respectivamente o motor inteiro
Erro de fiação, ou respectivamente erro de comando Examinar a cablagem e a conexão do freio (inclusive
do freio relê do freio).
(defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Caso o comando do freio no regulador (p.ex., o relê)
comando) esteja com defeito, então deve-se trocar todo o
regulador do acionamento, ou respectivamente a parte
de tirístor de comando

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

E2069 - Atributos
Indicação: E2069
Nº do diagnóstico: E2069 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-39

E2074 Tansdutor transmissor - 1: Os sinais do transdutor transmissor


estão afetados de distúrbios
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os sinais do sistema de medição (Transdutor tranmissor - 1) são


examinados pelo „hardware“ com relação à arrombamentos de sinais,
que sejam inadmissíveis. Quando um sinal (p.ex. sin ou respectivamente
cos) abandona os umbrais, que são supervisionados pelo „hardware“,
então é gerada a advertência E2074.
No caso de distúrbios maiores, ou de respectivamente vários
arrombamentos de sinais, em sequência seguida, é gerado o erro F8022
Transdutor transmissor - 1: Sinais de transdutor transmissor,
errôneos / defeituosos e o acionamento é paralizado. Desta forma, a
advertência E2074 serve como indicação instrutiva com respeito a sinais
de transdutor transmissor, que estão afetados de distúrbios, antes que
venha a ocorrer uma exclusão por falha.

Indicação instrutiva: A advertência E2074 só é apagada mediante


nova inicialização da posição do transdutor transmissor; isto
é, tem que ser comutado para a fase de comunicação - 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo de transdutor transmissor, defeituoso, ou Examinar o cabo para / com relação ao sistema de
respectivamente blindagem do cabo, defeituosa medição, se for o caso trocá-lo
O sistema de medição está defeituoso Examinar o sistema de medição e se for o caso trocá-lo
Montagem errônea / defeituosa do cabeçote de Verificar a montagem do cabeçote de medição e se for
medição, no caso de sistemas de medição, lineares o caso corrigí-la
O sistema de medição está sujo Limpar o sistema de medição, ou respectivamente
trocá-lo
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando do acionamento respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

E2074 - Atributos
Indicação: E2074
Nº do diagnóstico: E2074 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-40 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2075 Tansdutor transmissor - 2: Os sinais do transdutor transmissor


estão afetados de distúrbios
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os sinais do sistema de medição (Transdutor tranmissor - 2) são


examinados pelo „hardware“ com relação à arrombamentos de sinais,
que sejam inadmissíveis. Quando um sinal (p.ex. sin ou respectivamente
cos) abandona os umbrais, que são supervisionados pelo „hardware“,
então é gerada a advertência E2075.
No caso de distúrbios maiores, ou de respectivamente vários
arrombamentos de sinais, em sequência seguida, é gerado o erro F2042
Transdutor transmissor - 2: Sinais de transdutor transmissor,
errôneos / defeituosos e o acionamento é paralizado. Desta forma, a
advertência E2075 serve como indicação instrutiva com respeito a sinais
de transdutor transmissor, que estão afetados de distúrbios, antes que
venha a ocorrer uma exclusão, por falha.

Indicação instrutiva: A advertência E2075 só é apagada mediante


nova inicialização da posição do transdutor transmissor; isto
é, tem que ser comutado para a fase de comunicação - 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo de transdutor transmissor, defeituoso, ou Examinar o cabo para / com relação ao sistema de
respectivamente blindagem do cabo, defeituosa medição, se for o caso trocá-lo
O sistema de medição está defeituoso Examinar o sistema de medição e se for o caso trocá-lo
Montagem errônea / defeituosa do cabeçote de Verificar a montagem do cabeçote de medição e se for
medição, no caso de sistemas de medição, lineares o caso corrigí-la
O sistema de medição está sujo Limpar o sistema de medição, ou respectivamente
trocá-lo
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando do acionamento respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

E2075 - Atributos
Indicação: E2075
Nº do diagnóstico: E2075 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-41

E2076 Transdutor transmissor da medição: Os sinais do transdutor


transmissor estão afetados de distúrbios
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os sinais do transdutor transmissor de medição são examinados pelo


„hardware“ com respeito à arrombamentos de sinais, que sejam
inadmissíveis. Quando um sinal (p.ex. sin ou respectivamente cos)
abandona os umbrais, que são supervisionados pelo „hardware“, então é
gerada a advertência E2076.
No caso de distúrbios maiores, ou de respectivamente vários
arrombamentos de sinais, em sequência seguida, é gerado o erro F2043
Transdutor transmissor de medição: Sinais de transdutor
transmissor, errôneos / defeituosos e o acionamento é paralizado.
Desta forma, a advertência E2076 serve como indicação instrutiva com
respeito a sinais de transdutor transmissor, que estão afetados de
distúrbios, antes que venha a ocorrer uma exclusão, por falha.

Indicação instrutiva: A advertência E2076 só é apagada mediante


nova inicialização da posição do transdutor transmissor; isto
é, tem que ser comutado para a fase de comunicação - 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Cabo de transdutor transmissor, defeituoso, ou Examinar o cabo para / com relação ao sistema de
respectivamente blindagem do cabo, defeituosa medição, se for o caso trocá-lo

O sistema de medição está defeituoso Examinar o sistema de medição e se for o caso trocá-lo
Montagem errrônea / defeituosa do cabeçote de Verificar a montagem do cabeçote de medição e se for
medição, no caso de sistemas de medição, lineares o caso corrigí-la
O sistema de medição está sujo Limpar o sistema de medição, ou respectivamente
trocá-lo
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando do acionamento respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

E2076 - Atributos
Indicação: E2076
Nº do diagnóstico: E2076 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-42 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2086 Pré-advertência de sobrecarga do módulo de abastecimento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Através do bus de módulo, o abastecimento anuncia/comunica uma


advertência acerca de sobrecarga ameaçadora. A advertência é indicada
nos aparelhos de regulagem de acionamento e pode ser avaliada pelo
master de comando, através da comunicação diretiva. Caso não ocorra
nenhum alíviamento da carga, pode chegar a haver a mensagem do bus
de módulo "Erro do abastecimento" e pode chegar a haver um
desligamento da potência (F2086).

Causa primordial Auxílio para remediar


Sobrecarga ameaçadora da alimentação da Reduzir a exigência de potência através de uma
potência velocidade de avanço das ferramentas, que seja mais
reduzida.
Verificar o dimensionamento do abastecimento
A capacidade máxima da absorção de energia da Verificar o dimensionamento da resistência de freio, se
resistência de freio está quase atingida for o caso dimensioná-la de forma maior

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2086 - Atributos
Indicação: E2086
Nº do diagnóstico: E2086 (hex)

E2800 Timeout de ZKS, ou seja, timeout de curto-circuito de circuito


intermediário
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Depois do disparo de um curto-circuito de circuito intermediário (ZKS), a


tensão de circuito intermediário não caiu para abaixo de 25 volts dentro
de 10 segundos.

Causa primordial Auxílio para remediar


A energia de freio dos acionamentos conectados é Verificar a aplicação
muito grande, ou seja intensa
A resistência de freio está com defeito Trocar o aparelho

E2800 - Atributos
Indicação: E2800
Nº do diagnóstico: E2800 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-43

E2802 Comando HW da resistência de freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se frenar, a ascenção da tensão de circuito intermediário é reduzida


mediante a comutação adicional da resistência de freio. Se no entanto a
potência de freio retro-alimentada se tornar muito alta, ou seja muito
intensa, isto ocasiona uma ascenção de continuidade da tensão de
circuito intermediário. A advertência E2802 é gerada, quando a
comutação de proteção do „hardware“ liga a resistência de freio no caso
de altas tensões (>900 V).

Causa primordial Auxílio para remediar


Tensão de circuito intermediário >900 V devido à Examinar a concepção/execução do acionamento e se
retro-alimentação de energia de freio, que aumentou for o caso, utilizar uma capacidade adicional
A resistência do freio está com defeito ou Examinar a função da resistência de freio (inclusive a
respectivamente não está conectada de forma cablagem e a conexão)
correta
Defeito de „hardware“ no comando de freio Trocar a parte de tirístor de potência, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de potência só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2802 - Atributos
Indicação: E2802
Nº do diagnóstico: E2802 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-44 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2810 O pacote de acionamento, ou seja conjunto de acionamento não


está pronto para funcionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Um ou vários acionamentos de um "Pacote de acionamento, ou seja


conjunto de acionamento", (aparelhos, que estão interligados mediante
circuito intermediário de tensão contínua e bus de módulo)
anunciam/comunicam um erro no bus de módulo, quando o
abastecimento ainda não está pronto para rendimento de potência.
Enquanto o erro estiver sendo anunciado/comunicado, não se torna
possível nenhuma comutação adicional da potência.
O aparelho de abastecimento, ou respectivamente o convertidor
anunciam/comunicam a mensagem no display E2810 O pacote de
acionamento não está pronto para funcionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


Mensagem de erro de um acionamento, ou de vários Identificar o acionamento, ou respectivamente os
acionamentos, de um „pacote“ de acionamento, ou acionamentos, que estão anunciando/comunicando um
seja conjunto de acionamento erro. Eliminar a causa primordial do erro no
acionamento em referência, ou respectivamente nos
acionamentos em referência
Um ou vários acionamentos ainda estão na fase de Comutar os acionamentos para a fase de comunicação
comunicação - P2 - P4 ["Pronto para funcionamento" (bb) ou
respectivamente "Acionamento pronto p/func." (Ab)]

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2810 - Atributos
Indicação: E2810
Nº do diagnóstico: E2810 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-45

E2814 Subtensão na rede


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Indicação instrutiva: Esta advertência só incide no caso de aparelhos


de regulagem de acionamento do tipo HCS03 !

Durante o funcionamento, o valor de vértice da tensão de comando


desceu para abaixo do valor de umbral, que foi parametrado. O valor do
umbral pode ser ajustado de forma individual pelo usuário mediante o
P-0-0810, Valor de vértice de rede, mínimo.

Causa primordial Auxílio para remediar


Descida da tensão da rede com submissão à carga Examinar o dimensionamento da conexão da rede, se
for o caso aumentar o seccionamento transversal das
conduções alimentadoras ou utilizar um transformador
para adaptação
Tensão muito reduzida por ocasião da comutação Utilizar um transformador para adaptação
adicional de potência

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2814 - Atributos
Indicação: E2814
Nº do diagnóstico: E2814 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-46 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2815 Sobretensão na rede


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Causa primordial Auxílio para remediar


Devido a um distúrbio de rede, a tensão de rede Examinar as circunstâncias da tensão de rede
está acima do valor admissível

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2815 - Atributos
Indicação: E2815
Nº do diagnóstico: E2815 (hex)

E2816 Subtensão na parte de tirístor de potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A advertência E2816, no caso de haver ajuste correspondente, no


P-0-0118, Configuração do abastecimento de potência é gerada,
quando no funcionamento, a tensão de circuito intermediário inferioriza o
valor parametrado no P-0-0114, Umbral de subtensão.

Indicação instrutiva: O P-0-0114, Umbral de subtensão está pré-


ocupado com um valor Default e em caso de necesidade
pode ser alterado pelo usuário nos aparelhos de regulagem
do acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


A tensão de circuito intermediário está quebrando, Examinar a concepção/execução do acionamento,
devido a uma sobrecarga de breve tempo de inclusive dos aparelhos conectados no circuito
duração intermediário
Estão sendo necessárias correntes de aceleração Reduzir a aceleração teórica, mediante adaptação de
muito altas um perfil de processamento
Conexão de rede, errônea / defeituosa (p.ex. contato Examinar a conexão de rede
frouxo)
O P-0-0114, Umbral de subtensão não está Examinar e se for o caso corrigir o conteúdo do
sintonizado às circunstâncias da rede S-0-0114, Umbral de subtensão

Vide também a descrição de função "Abastecimento de potência"

E2816 - Atributos
Indicação: E2816
Nº do diagnóstico: E2816 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-47

E2818 Exclusão de fase, por falha


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Foi reconhecida uma exclusão da rede, de uma fase, por falha. Não
ocorre nenhum desligamento da potência, enquanto não houver
nenhuma subtensão no circuito intermediário (F2026).

Causa primordial Auxílio para remediar


O fusível da rede está com defeito Substituir o fusível da rede
Fiação errônea Examinar a fiação e corrigí-la

E2818 - Atributos
Indicação: E2818
Nº do diagnóstico: E2818 (hex)

E2819 Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso total da rede)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Foi reconhecida uma exclusão da rede, de uma, duas ou três fases, por
falha. Não ocorre nenhum desligamento da potência, enquanto não
houver nenhuma subtensão no circuito intermediário (F2026).

Causa primordial Auxílio para remediar


O fusível da rede está com defeito Substituir o fusível da rede
Fiação errônea Examinar a fiação e corrigí-la

E2819 - Atributos
Indicação: E2819
Nº do diagnóstico: E2819 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-48 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

E2820 Pré-advertência de resistência de freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Foram atingidos 90 % da capacidade de absorção de energia da


resistência de freio

Causa primordial Auxílio para remediar


O retardamento admissível dos acionamentos Reduzir o retardamento dos acionamentos conectados
conectados está muito alto
A capacidade de absorção de energia da resistência Desligar de forma „retardada“ em DESLIGAMENTO ou
de freio está quase esgotada DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA (no caso de
abastecimentos capazes de retro-alimentação)
A energia retro-alimentada no ciclo da elaboração Aumente o tempo de ciclo, ou reduza o número de
de trabalho é muito grande rotações, máximo, do acionamento, da aplicação
É muito grande a potência duradoura da retro- Verificar o dimensionamento da resistência de freio, se
alimentação e/ou a energia rotativa de acionamento for o caso dimensioná-la de forma maior

E2820 - Atributos
Indicação: E2820
Nº do diagnóstico: E2820 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Advertências (Exxxx) 8-49

E2829 Não pronto para comutação adicional da potência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No convertidor HCS03, a tensão da rede ainda não pode ser comutada


adicionalmente para o abastecimento da potência; o aparelho ainda não
está pronto para o carregamento das capacidades de circuito
intermediário.

Causa primordial Auxílio para remediar


As resistências para o carregamento das Esperar, até que o convertidor apague a advertência
capacidades dos circuitos intermediários (ZK) ainda E2829
estão tèrmicamente submetidas à carga pela última
operação de carregamento

E2829 - Atributos
Indicação: E2829
Nº do diagnóstico: E2829 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
8-50 Advertências (Exxxx) Rexroth IndraDrive

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-1

9 Diagósticos de ordens de comando

9.1 Ordens de comando

Indicação instrutiva: Cada ordem de comando que tem sua partida


realizada pelo comando precisa ser apagada de forma ativa.

Vide também a descrição de função "Funções básicas da comunicação


diretiva", "Elaboração de trabalho das ordens de comando"

C0100 Preparação para a comutação da fase 2 para a 3


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A ordem de comando S-0-0127, C0100 Preparação para a comutação


para a fase de comunicação - 3 está ativada.

Indicação instrutiva: Este estado é indicado mediante a indicação


„C01“ no campo de operação do acionamento.

C0100 - Atributos
Indicação: C01
Nº do diagnóstico: C0100 (hex)

C0200 Preparação para a comutação da fase 3 para a 4


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A ordem de comando S-0-0128, C0200 Preparação para a comutação


para a fase de comunicação - 4 está ativada.

Indicação instrutiva: Este estado é indicado mediante a indicação


„C02“ no campo de operação do acionamento.

C0200 - Atributos
Indicação: C02
Nº do diagnóstico: C0200 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-2 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0300 Ordem de comando para colocar a medida absoluta


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi ativada a ordem de comando para colocar a medida absoluta


P-0-0012, C0300 Ordem de comando para colocar a medida
absoluta.
Vide também a descrição de função "Colocar a medida absoluta"

C0300 - Atributos
Indicação: C03
Nº do diagnóstico: C0300 (hex)

C0400 Comutação para a fase 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Mediante o parâmetro P-0-4023, C0400 Comutação para a fase de


comunicação - 2, foi realizada a partida da ordem de comando para
comutar para o modo de parametramento.

Indicação instrutiva: Esta ordem de comando tem que ser executada


antes de editar parâmetros, que só podem ser descritos no
modo de parametramento.

C0400 - Atributos
Indicação: C04
Nº do diagnóstico: C0400 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-3

C0500 Reset da categoria de estado - 1, retrocolocar erro


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

A ordem de comando para apagar erro, S-0-0099, C0500 Reset da


categoria de estado - 1 foi ativada. Todos os erros, internos de
acionamento, são apagados.

Indicação instrutiva: Um erro só pode ser apagado, quando ele tiver


sido solucionado ! Os erros, que ainda estão aflorando depois
de se apagar, fazem com que a mensagem de erro seja
gerada novamente.

C0500 - Atributos
Indicação: C05
Nº do diagnóstico: C0500 (hex)

C0600 Ordem de comando para o referenciamento, conduzido de


acionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando para o referenciamento, conduzido de


acionamento, S-0-0148, C0600 Ordem de comando para o
referenciamento, conduzido de acionamento foi ativada.
Vide também a descrição de função "Referenciamento, conduzido de
acionamento"

C0600 - Atributos
Indicação: C06
Nº do diagnóstico: C0600 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-4 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C07_0 Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar


parâmetros de regulador)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a mensagem C07_0 é indicado no „display“ do aparelho de


regulagem do acionamento, que foi ativada a ordem de comando C07_0
Carregamento primordial (carregar parâmetros de regulador).
A partida da ordem de comando é realizada como segue:
• Mediante o parâmetro S-0-0262, C07_x Ordem de comando para o
carregamento primordial ou
• mediante o campo de operação do aparelho de regulagem do
acionamento, ou
• quando estiver sendo indicado "RL" no aparelho de regulagem do
acionamento (incide quando os parâmetros S-0-0141, Tipo do motor
e P-0-2141, Tipo do motor, memória do transdutor transmissor
forem diferentes), mediante a realização da partida da ordem de
comando S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1

Indicação instrutiva: Mediante o parâmetro S-0-0262 pode-se realizar


a partida de uma outra ordem de comando, ou seja a partida
da ordem de comando C07_1 Ordem de comando para o
carregamento primordial (carregar parâmetros de base).
No parâmetro P-0-4090, Índice para o carregamento
primordial - C07 pode-se ajustar qual das duas ordens de
comando realizará sua partida.

A ordem de comando C07_0 Ordem de comando para o carregamento


primordial (carregar parâmetros de regulador) só pode ser efetuada no
caso dos motores das séries construtivas MHD, MKD e MKE. Nestes
motores, provenientes da memória de dados do transdutor transmissor
do motor, os parâmetros de regulador são carregados para o aparelho de
regulagem do acionamento, e alguns poucos parâmetros de regulador
são colocados para os seus valores Default.

Mediante a ordem de comando C07_0 Ordem de


comando para o carregamento primordial
(carregar parâmetros de regulador), são sobre-
CUIDADO escritos os ajustes de regulador, definidos pelo
usuário !
⇒ Só utilize esta ordem de comando, quando quizer
carregar valores de parâmetro de regulador,
standard. Para salvar e em seguida carregar valores
de parâmetros, definidos pelo usuário, existem à
disposição ordens de comando especiais.

Vide também a descrição de função "Carregamento primordial"


Vide também a descrição de função "Campo de operação"

C0700 - Atributos
Indicação: C07_0
Nº do diagnóstico: C0700 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-5

C07_2 Ordem de comando para o carregamento primordial


(carregamento primordial de SI)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a mensagem C07_0, é indicado no „display“ do aparelho de


regulagem do acionamento, que foi ativada a ordem de comando C07_2
Ordem de comando para o carregamento primordial (carregamento
primordial de SI).
A partida da ordem de comando pode ser realizada como segue:
1. No parâmetro P-0-4090, Índice para o carregamento primordial -
C07 registrar o valor 165 para "Carregamento primordial de SI"
2. Realizar a partida do S-0-0262, C07_x Ordem de comando para o
carregamento primordial

Indicação instrutiva: Mediante o parâmetro S-0-0262 pode-se realizar


a partida de outras ordens de comando. No parâmetro
P-0-4090, Índice para o carregamento primordial - C07
pode-se ajustar qual ordem de comando realizará sua partida.

A ordem de comando C07_2 Ordem de comando para o carregamento


primordial (carregamento primordial de SI) desativa a técnica da
segurança e coloca todos os parâmetros da técnica de segurança para o
seu valor Default.

Mediante a ordem de comando C07_2 Ordem de


comando para o carregamento primordial
(carregamento primordial de SI ), são sobre-
CUIDADO escritos ajustes da técnica de segurança,
definidos pelo usuário !
⇒ Só utilize esta ordem de comando, quando quizer
efetuar uma nova colocação em funcionamento de
SI

C0720 - Atributos
Indicação: C07_2
Nº do diagnóstico: C0720 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-6 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C07_1 Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar


parâmetros de base)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

É carregado o passo de registro de parâmetros de base arquivado no


„firmware“ (valores Default, específicos de „firmware“ para todos os
parâmetros). Todos os valores de parâmetros de até então são sobre-
escritos.

C0750 - Atributos
Indicação: C07_1
Nº do diagnóstico: C0750 (hex)

C0800 Ordem de comando para carregar parâmetros de base


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Indicação instrutiva: Esta ordem de comando só está disponível para


fins de verificações e de desenvolvimentos por parte do
fabricante !

C0800 - Atributos
Indicação: C08
Nº do diagnóstico: C0800 (hex)

C0900 Ordem de comando para o posicionamento de fuso


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS

Mediante o comando utilizado foi ativado o parâmetro S-0-0152, C0900


Ordem de comando para o posicionamento de fuso.
Vide também a descrição de função "Posicionamento de fuso"

C0900 - Atributos
Indicação: C09
Nº do diagnóstico: C0900 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-7

C1200 Ordem de comando para o ajuste do offset de comutação


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando para o ajuste do offset de comutação, P-0-0524,


C1200 Ordem de comando para o ajuste do offset de comutação foi
ativada.
Acerca de qual dos dois processos acometidos de corrente (processo de
saturação ou processo senoidal) deverá estar ativo, isto tem ser ajustado
antes no P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da comutação.

Indicação instrutiva: Para o funcionamento de motores de conjuntos


construtivos sincrônicos e motores alheios sincrônicos é
obrigatòriamente necessário um offset de comutação,
corretamente ajustado !

Vide também a descrição de função "Ajuste da comutação”"

C1200 - Atributos
Indicação: C12
Nº do diagnóstico: C1200 (hex)

C1300 Ordem de comando para o processamento sobre/para encosto


fixo
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando S-0-0149, C1300 Ordem de comando para o


processamento sobre/para encosto fixo foi ativada.
Vide também a descrição de função "Processamento sobre/para encosto
fixo"

C1300 - Atributos
Indicação: C13
Nº do diagnóstico: C1300 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-8 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1400 Ordem de comando para a captação da posição do marcador


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-0014, C1400 Ordem


de comando para a captação da posição do marcador.
A indicação "C14" sinaliza, que a ordem de comando está sendo/será
executada.
No caso de sistemas de medição, incrementais, é examinada a captação
correta da marca de referência.

Vide também a descrição de função "Captação da posição do marcador"

C1400 - Atributos
Indicação: C14
Nº do diagnóstico: C1400 (hex)

C1700 Ordem de comando para o funcionamento de roda de medição


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-0240, C1700 Ordem


de comando para o funcionamento de roda de medição.

C1700 - Atributos
Indicação: C17
Nº do diagnóstico: C1700 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-9

C1800 Ordem de comando para o ajuste automático do circuito de


regulagem
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a partida da ordem de comando P-0-0162, C1800 Ordem de


comando para o ajuste automático do circuito de regulagem é
efetuado no acionamento um ajuste automático do circuito de regulagem,
desde que o acionamento se encontre em regulagem por ocasião da
partida da ordem de comando (isto é, precisa estar colocada a liberação
de acionamento).

Mediante a partida da ordem de comando C1800 pode


ser disparado imediatamente um movimento, desde
que seja dada no acionamento a liberação de
acionamento e a partida de acionamento.
ADVERTÊN
O acionamento executa de forma autônoma (isto é,
CIA
sem pré-estipulação externa de valor teórico)
movimentos dentro das gamas/zonas de
processamento anteriormente definidas mediante os
dois limites (P-0-0166, Limite inferior para ajuste
automático do circuito de regulagem e P-0-0167,
Limite superior para Ajuste automático do circuito
de regulagem).
Tem que ficar garantida e que ser examinada a função
da cadeia do desligamento de emergência e dos
interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento.

Vide também a descrição de função: "Indicações


instrutivas de segurança"

Vide também a descrição de função "Ajuste automático da regulagem de


eixo"

C1800 - Atributos
Indicação: C18
Nº do diagnóstico: C1800 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-10 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2000 Ordem de comando para abrir o freio de detenção do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-0542, C2000 Ordem


de comando para abrir o freio de detenção do motor.
Durante a execução da ordem de comando o freio de detenção do motor
está aberto.
A indicação "C2" sinaliza, que a ordem de comando está sendo/será
executada.

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C2000 - Atributos
Indicação: C20
Nº do diagnóstico: C2000 (hex)

C2100 Ordem de comando para a supervisão de freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi ativada a ordem de comando P-0-0240, C2100 Ordem de comando


para a supervisão de freio.

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C2100 - Atributos
Indicação: C21
Nº do diagnóstico: C2100 (hex)

C2200 Ordem de comando para salvar a memória de trabalho


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando S-0-0264, C2200 Ordem de comando para salvar


a memória de trabalho está ativada.

C2200 - Atributos
Indicação: C22
Nº do diagnóstico: C2200 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-11

C2300 Ordem de comando para carregar a memória de trabalho


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando S-0-0263, C2300 Ordem de comando para


carregar a memória de trabalho está ativada.

C2300 - Atributos
Indicação: C23
Nº do diagnóstico: C2300 (hex)

C2400 Ordem de comando para salvar a memória de trabalho, seletiva


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando S-0-0293, C2400 Ordem de comando para salvar


a memória de trabalho, seletiva está ativada.

C2400 - Atributos
Indicação: C24
Nº do diagnóstico: C2400 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-12 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2500 Copiar a IDN da memória opcional para a memória interna


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-4091, C2500 Copiar a


IDN da memória opcional para a memória interna.
São copiados todos os parâmetros da memória opcional (MMC) para a
memória interna (flash).
A indicação "C25" sinaliza, que a ordem de comando está sendo/será
executada e que os parâmetros da MMC estão sendo/serão carregados
para o acionamento.

Indicação instrutiva: A MMC só pode ser utilizada em partes de tirístor


de comando, com lugar de introdução por encaixe de MMC,
como memória opcional.

Vide também a descrição de função "Carregamento, memorização e


salva de parâmetros"

C2500 - Atributos
Indicação: C25
Nº do diagnóstico: C2500 (hex)

C2600 Copiar a IDN da memória interna para a memória opcional


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-4092, C2600 Copiar a


IDN da memória interna para a memória opcional.
São copiados todos os parâmetros da memória interna (flash) para a
memória opcional (MMC).
A indicação "C26" sinaliza, que a ordem de comando está sendo/será
executada e que os parâmetros do acionamento estão sendo/serão
carregados para a MMC.

Indicação instrutiva: A MMC só pode ser utilizada em partes de tirístor


de comando, com lugar de introdução por encaixe de MMC,
como memória opcional.

Vide também a descrição de função "Carregamento, memorização e


salva de parâmetros"

C2600 - Atributos
Indicação: C26
Nº do diagnóstico: C2600 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-13

C2800 Ordem de comando para a equiparação de entrada análoga


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a execução da ordem de comando P-0-0220, C2800 Ordem de


comando para a equiparação de entrada análoga pode ser efetuada
uma equiparação automática (ponto zero e amplificação) da entrada
análoga.

Indicação instrutiva: O comando da ordem de comando ocorre


mediante os ajustes contidos no P-0-0218, Entrada análoga,
parâmetros de comando.

Vide também a descrição de função "Entradas análogas"

C2800 - Atributos
Indicação: C28
Nº do diagnóstico: C2800 (hex)

C2900 Ordem de comando para a atualização de firmware da MMC


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-4072, C2900 Ordem


de comando para a atualização do “firmware” da MMC.
O „firmware“ foi copiado da placa MultiMediaCard (MMC) para a
memória, interna de acionamento.

Indicação instrutiva: A MMC só pode ser utilizada em partes de tirístor


de comando, com lugar de introdução por encaixe de MMC,
como memória opcional.

Indicação instrutiva: Depois da realização bem sucedida da


atualização de „firmware“, tem que ser feito um novo „boot“ do
acionamento, desligando e ligando outra vez o acionamento,
para que o „firmware“ que foi copiado antes se torne ativo.
Quando se tenta comutar para o modo de funcionamento,
sem que tenha sido feito o novo „boot“ de acionamento, incide
quer seja um erro de ordem de comando de comutação, ou
então é indicado outra vez um erro de sistema (F8xxx)
registrado antes da atualização de „firmware“.

Vide também a descrição de função "Atualização de firmware"

C2900 - Atributos
Indicação: C29
Nº do diagnóstico: C2900 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-14 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3000 Sincronizar e memorizar parâmetros SI


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a execução da ordem de comando P-0-3204, C3000 Ordem de


comando para sincronizar e memorizar parâmetros SI, o canal 2
assume os parâmetros de segurança do canal 1 e arquiva os mesmos na
memória de segurança.

C3000 - Atributos
Indicação: C30
Nº do diagnóstico: C3000 (hex)

C3100 Calcular novamente o ciclo de valor real


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando é executada a ordem de comando P-0-0071, C3100 Calcular


novamente o ciclo de valor real, então o valor modular para o ciclo de
valor real é calculado novamente.

C3100 - Atributos
Indicação: C31
Nº do diagnóstico: C3100 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-15

C3200 Ordem de comando para calcular os dados de motor


assincrônico
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A partida da ordem de comando é realizada mediante o parâmetro de


ordem de comando P-0-4033, C3200 Ordem de comando para calcular
os dados de motor assincrônico.
Durante a execução da ordem de comando, os valores contidos no
P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor assincrônico são
examinados com relação à sua plausibilidade e integridade. Em seguida
são calculados os parâmetros de motor de acordo com os dados de
plaquetas de tipos.

Indicação instrutiva: Para o cálculo dos parâmetros de regulador,


parte-se dos ajustes atuais contidos no P-0-0001, Frequência
de comutação do escalonamento final da potência e no
P-0-0556, Palavra de comando de regulador de eixo (com
referência à performance de regulador). Quando se altera um
destes parâmetros após a realização da partida da ordem de
comando, circunstancialmente os ajustes de regulador não
estarão mais corretos.

C3200 - Atributos
Indicação: C32
Nº do diagnóstico: C3200 (hex)

C3300 Ordem de comando para colocar sistema de coordenadas


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi ativada a ordem de comando para colocar o sistema de coordenadas


(S-0-0197, C3300 Ordem de comando para colocar sistema de
coordenadas).
Vide também a descrição de função "Deslocamento da referência de
medidas no caso de sistemas de medição relativos e absolutos"

C3300 - Atributos
Indicação: C33
Nº do diagnóstico: C3300 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-16 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3400 Ordem de comando para deslocar sistema de coordenadas


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi ativada a ordem de comando para deslocar o sistema de


coordenadas (S-0-0199, C3400 Ordem de comando para deslocar
sistema de coordenadas).
Vide também a descrição de função "Deslocamento da referência de
medidas no caso de sistemas de medição relativos e absolutos"

C3400 - Atributos
Indicação: C34
Nº do diagnóstico: C3400 (hex)

C3500 Ordem de comando para investigar a correção de transdutor


transmissor
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a execução da ordem de comando P-0-0340, C3500 Ordem de


comando para investigar a correção de transdutor transmissor, são
investigados os erros de formação de sinais de um sistema de medição
com sinais de forma senoidal e os valores de correção são memorizados
no P-0-0342, Tabela dos valores de correção da correção de
transdutor transmissor .
O transdutor transmissor, cujos erros de formação de sinais tiverem que
ser compensados, tem que ser selecionado no P-0-0341, Palavra de
comando para a correção de transdutor transmissor.

C3500 - Atributos
Indicação: C35
Nº do diagnóstico: C3500 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-17

C3700 Destravamento manual da porta de proteção


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Quando na função de segurança, ativa, houver um erro de transdutor


transmissor, o acionamento vai para a "Detenção segura" e o comando
do motor desliga em forma de dois canais. O destravamento da porta de
proteção é travado no entanto neste caso. Mediante a ordem de
comando C3700 (P-0-3218, Destravamento manual da porta de
proteção), a porta de proteção pode ser destravada manualmente,
depois de se ter realizado um controle visual da situação, no eixo.
A ordem de comando torna-se executável no modo de funcionamento e
se torna eficaz / atuante numa função de segurança, que esteja elegida.

C3700 - Atributos
Indicação: C37
Nº do diagnóstico: C3700 (hex)

C3800 Ordem de comando para fechar o freio de detenção do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-0543, C3800 Ordem


de comando para fechar o freio de detenção do motor.
Durante a execução da ordem de comando o freio de detenção do motor
está fechado.
Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C3800 - Atributos
Indicação: C38
Nº do diagnóstico: C3800 (hex)

C3900 Ordem de comando para o esmerilhamento do freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi ativada a ordem de comando P-0-0544, C3900 Ordem de comando


para o esmerilhamento do freio.
Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C3900 - Atributos
Indicação: C39
Nº do diagnóstico: C3900 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-18 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C4000 Ordem de comando para o referenciamento do canal 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando P-0-3228, C4000 Ordem


de comando para o referenciamento do canal 2.

Vide também a documentação "Técnica de segurança, integrada",


palavra de/para apontamento "Referenciamento seguro"

C4000 - Atributos
Indicação: C40
Nº do diagnóstico: C4000 (hex)

9.2 Erro de ordem de comando


Um erro de ordem de comando não pode ser eliminado mediante
"Apagar erro", mas sim apenas mediante o encerramento / finalização da
ordem de comando correspondente.

C0101 O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0021)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3, além
da inicialização de variáveis internas, também são efetuados exames dos
parâmetros existentes (p.ex. validade). Ao se fazer isto, foi reconhecido
um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os elementos de blocos de dados, que são Descrever os parâmetros em questão, com data de
necessários na fase de comunicação - 3, estão funcionamento, que seja admissível. (Os parâmetros
faltando ou são inválidos em questão devem ser tirados da lista S-0-0021, Lista
IDN dos dados de funcionamento inválidos da fase
2)
No P-0-2003, Seleção dos pacotes de função foi Examinar o conteúdo do P-0-2003, Seleção dos
efetuada uma alteração. Em seguida se deixou de pacotes de função e fazer novamente o „boot“ (isto é,
fazer novamente o „boot“, antes de se ter tentado desligar e ligar outra vez o aparelho)
comutar para o modo de funcionamento
No P-0-2003, Seleção dos pacotes de função foi Corrigir os parâmetros de lista, em questão. (Os
efetuada uma alteração de pacote de função, que parâmetros em questão devem ser tirados da lista
atua, fazendo efeito sobre as listas de parâmetros, S-0-0021, Lista IDN dos dados de funcionamento
específicas de cliente e específicas de aplicação inválidos da fase 2)
(p.ex. S-0-0279) O problema também pode ser eliminado mediante o
carregamento dos parâmetros de base (S-0-0262,
C07_x Ordem de comando para o carregamento
primordial, com o respectivo ajuste no P-0-4090,
Índice para o carregamento primordial - C07)
A memória de dados, interna, está com defeito Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-19

C0101 - Atributos
Indicação: C0101
Nº do diagnóstico: C0101 (hex)

C0102 Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0021)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 são
examinados os valores limite (valor mínimo / valor máximo) em alguns
parâmetros. Ao se fazer isto, foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Valores de parâmetro, que são necessários na fase Descrever os parâmetros com valores admissíveis
de comunicação - 3, estão situados fora da sua (compare valor mínimo / valor máximo). (Os parâmetros
gama de valores, que é admissível (valor mínimo ou em questão devem ser tirados da lista S-0-0021, Lista
respectivamente valor máximo) IDN dos dados de funcionamento inválidos da fase
2)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0102 - Atributos
Indicação: C0102
Nº do diagnóstico: C0102 (hex)

C0103 Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S-0-0021)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 são
examinados os formatos internos de parâmetros, para se assegurar a
sua elaboração de trabalho, interna. Ao se fazer isto, foi reconhecido um
erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os valores de parâmetros, que são necessários na Descrever os parâmetros com valores admissíveis. (Os
fase de comunicação - 3, não podem ser elaborados parâmetros em questão devem ser tirados da lista
/ trabalhados S-0-0021, Lista IDN dos dados de funcionamento
inválidos da fase 2)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0103 - Atributos
Indicação: C0103
Nº do diagnóstico: C0103 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-20 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0104 Os números de identificação de configuração para MDT não são


configuráveis
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à configuração de telegrama da comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


No parâmetro S-0-0015, Parâmetro de tipos de No S-0-0015, Parâmetro de tipos de telegrama ajustar
telegrama foi ajustado o tipo de telegrama - 7 o telegrama de preferência (tipo de telegrama = 0..6)
(telegrama configurável)
No S-0-0024, Lista de configuração de telegrama O S-0-0024, Lista de configuração de telegrama dos
dos dados de master estão registrados dados de master está previsto de parâmetros, que
parâmetros, que não estão contidos no S-0-0188, também estão contidos no S-0-0188, Lista dos dados
Lista dos dados configuráveis no MDT configuráveis no MDT

Indicação instrutiva: Os parâmetros de lista só são permitidos no


canal multiplex.

C0104 - Atributos
Indicação: C0104
Nº do diagnóstico: C0104 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-21

C0105 O comprimento máximo para o MDT foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com referência à configuração de telegrama da
comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


No parâmetro S-0-0015, Parâmetro de tipos de No S-0-0015, Parâmetro de tipos de telegrama ajustar
telegrama foi ajustado o tipo de telegrama - 7 o telegrama de preferência (tipo de telegrama = 0..6)
(telegrama configurável)
O comprimento do passo de registro de dados Diminuir a quantidade dos parâmetros configurados no
configurado no MDT, que é determinado mediante o MDT (S-0-0024, Lista de configuração de telegrama
S-0-0024, Lista de configuração de telegrama dos dos dados de master)
dados de master, ultrapassa o valor máximo
admissível mencionado no S-0-0186, comprimento
do passo de registro de dados de configuração
no MDT

Indicação instrutiva: Os parâmetros de lista só são permitidos no


canal multiplex.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0105 - Atributos
Indicação: C0105
Nº do diagnóstico: C0105 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-22 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0106 Números de identificação de configuração para AT não são


configuráveis
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à configuração de telegrama da comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


No parâmetro S-0-0015, Parâmetro de tipos de No S-0-0015, Parâmetro de tipos de telegrama ajustar
telegrama foi ajustado o tipo de telegrama - 7 o telegrama de preferência (tipo de telegrama = 0..6)
(telegrama configurável)
No S-0-0016, Lista de configuração de telegrama O S-0-0016, Lista de configuração de telegrama de
de acionamento estão registrados parâmetros, que acionamento está previsto de parâmetros, que também
não estão contidos no S0-0187, Lista dos dados estão contidos no S0-0187, Lista dos dados
configuráveis no AT configuráveis no AT

Indicação instrutiva: Os parâmetros de lista só são permitidos no


canal multiplex.

C0106 - Atributos
Indicação: C0106
Nº do diagnóstico: C0106 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-23

C0107 O comprimento máximo para o AT foi ultrapassado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à configuração de telegrama da comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


No parâmetro S-0-0015, Parâmetro de tipos de No S-0-0015, Parâmetro de tipos de telegrama ajustar
telegrama foi ajustado o tipo de telegrama - 7 o telegrama de preferência (tipo de telegrama = 0..6)
(telegrama configurável)
O comprimento do passo de registro de dados No S-0-0016, Lista de configuração de telegrama de
configurado no AT, que é determinado mediante o acionamento diminuir a quantidade dos parâmetros
S-0-0016, Lista de configuração de telegrama de configurados no AT
acionamento, ultrapassa o valor máximo admissível
mencionado no S-0-0185, Comprimento do passo
de registro de dados configurável no AT

C0107 - Atributos
Indicação: C0107
Nº do diagnóstico: C0107 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-24 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0108 Parâmetro de lapso de tempo > Tempo de ciclo do Sercos


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 são
examinados os ajustes de regulação do tempo, ou seja do “timing”, para
a comunicação do SERCOS. Ao se fazer isto, foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Pelo menos um dos parâmetros de lapso de tempo Corrigir os respectivos parâmetros de lapso de tempo
mencionados a seguir ultrapassa o tempo de ciclo ou o respectivo parâmetro de lapso de tempo.
do SERCOS [S-0-0002, Tempo de ciclo do Entrar em contato de entendimento com o fabricante de
SERCOS (TScyc)]: máquina, ou respectivamente com o programador do
• S-0-0006, Instante de transmissão AT (T1) conjunto de equipamentos
• S-0-0007, Instante da medição de valores reais
(T4)
• S-0-0008, Instante para valor teórico, válido
(T3)
• S-0-0089, T2 Instante de transmissão - MDT

Indicação instrutiva: A determinação dos tempos para os parâmetros


de lapso de tempo fica sob a responsabilidade do fabricante
do comando e está especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0108 - Atributos
Indicação: C0108
Nº do diagnóstico: C0108 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-25

C0109 Endereço inicial MDT (S-0-0009) de número par


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parâmetro S-0-0009, Endereço inicial no O parâmetro S-0-0009, Endereço inicial no telegrama
telegrama dos dados de master contém um valor dos dados de master tem que ser parametrado em
de número par. Isto não é admissível forma de número ímpar.

Indicação instrutiva: A determinação do parâmetro S-0-0009 fica sob


a responsabilidade do fabricante do comando e está
especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0109 - Atributos
Indicação: C0109
Nº do diagnóstico: C0109 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-26 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0110 Comprimento MDT (S-0-0010) de número ímpar


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parâmetro S-0-0010, Comprimento de telegrama O parâmetro S-0-0010, Comprimento de telegrama
dos dados de master contém um valor de número dos dados de master tem que ser parametrado em
ímpar. Isto não é admissível forma de número par.

Indicação instrutiva: A determinação do parâmetro S-0-0010 fica sob


a responsabilidade do fabricante do comando e está
especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0110 - Atributos
Indicação: C0110
Nº do diagnóstico: C0110 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-27

C0111 ID9 + Comprimento de passo de registro de dados - 1 >


Comprimento MDT (S-0-0010)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro.
O endereço inicial no telegrama dos dados de master (MDT) (S-0-0009)
mais o comprimento do passo de registro de dados no MDT para o
acionamento, é maior que o comprimento total do MDT (S-0-0010).

Causa primordial Auxílio para remediar


O parametramento do S-0-0009, Endereço inicial O parametramento do S-0-0009, Endereço inicial no
no telegrama dos dados de master e do S-0-0010, telegrama dos dados de master e do S-0-0010,
Comprimento de telegrama dos dados de master Comprimento de telegrama dos dados de master
está errôneo deve ser corrigido

Indicação instrutiva: A determinação dos parâmetros S-0-0009,


Endereço inicial no telegrama dos dados de master e
S-0-0010, Comprimento de telegrama dos dados de
master fica sob a responsabilidade do fabricante do comando
e está especificada pela interface do SERCOS.

C0111 - Atributos
Indicação: C0111
Nº do diagnóstico: C0111 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-28 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0112 O TNcyc (S-0-0001) ou o TScyc (S-0-0002) está errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. aos ajustes da regulação de tempo, ou
seja do “timing” do SERCOS.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os parâmetros S-0-0001, Tempo de ciclo de NC Os parâmetros S-0-0001, Tempo de ciclo de NC
(TNcyc) ou respectivamente S-0-0002, Tempo de (TNcyc) ou respectivamente S-0-0002, Tempo de ciclo
ciclo do SERCOS (TScyc) estão ajustados de do SERCOS (TScyc) devem ser corrigidos
forma errada São permitidos ajustes de 500 µs na parte de tirístor de
comando ADVANCED (ou respectivamente de 1 ms na
parte de tirístor de comando BASIC) ou números
múltiplos, de número inteiro, de 1 ms.

Indicação instrutiva: A determinação dos parâmetros S-0-0001 e S-0-


0002 fica sob a responsabilidade do fabricante do comando e
está especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0112 - Atributos
Indicação: C0112
Nº do diagnóstico: C0112 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-29

C0113 Erro de relação do TNcyc (S-0-0001) para o TScyc (S-0-0002)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. aos ajustes da regulação de tempo, ou
seja do “timing” do SERCOS.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os parâmetros S-0-0001, Tempo de ciclo de NC O valor do S-0-0001, Tempo de ciclo de NC (TNcyc)
(TNcyc) ou respectivamente S-0-0002, Tempo de tem que ser igual ou um múltiplo do S-0-0002, Tempo
ciclo do SERCOS (TScyc) estão ajustados de de ciclo do SERCOS (TScyc).
forma errada Corrigir de forma correspondente o S-0-0001, Tempo
de ciclo de NC (TNcyc) e o S-0-0002, Tempo de ciclo
do SERCOS (TScyc)

Indicação instrutiva: A determinação dos parâmetros S-0-0001 e S-0-


0002 fica sob a responsabilidade do fabricante do comando e
está especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0113 - Atributos
Indicação: C0113
Nº do diagnóstico: C0113 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-30 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0114 T4 > TScyc (S-0-0002) - T4min (S-0-0005)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. aos ajustes da regulação de tempo, ou
seja do “timing” do SERCOS.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor para o S-0-0007, Instante de medição de Corrigir o S-0-0007, Instante de medição de valores
valores reais (T4) está errôneo reais (T4).
O valor máximo permitido para o S-0-0007, Instante de
medição de valores reais (T4) é calculado proveniente
do S-0-0002, Tempo de ciclo do SERCOS (TScyc) e
do S-0-0005, Tempo mínimo de captação de valor
real (T4min) como segue:

S-0-0007 > S-0-0002 – S-0-0005

Indicação instrutiva: A determinação do parâmetro S-0-0007 fica sob


a responsabilidade do fabricante do comando e está
especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0114 - Atributos
Indicação: C0114
Nº do diagnóstico: C0114 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-31

C0115 T2 muito pequeno


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. aos ajustes da regulação de tempo, ou
seja do “timing” do SERCOS.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor ajustado para o S-0-0089, T2 Instante de Corrigir o S-0-0089, T2 Instante de transmissão -
transmissão - MDT está errôneo. O acionamento MDT
não pode trabalhar com este valor

Indicação instrutiva: A determinação do parâmetro S-0-0089 fica sob


a responsabilidade do fabricante do comando e está
especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0115 - Atributos
Indicação: C0115
Nº do diagnóstico: C0115 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-32 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0116 T3 (S-0-0008) dentro do MDT (S-0-0089 + S-0-0010)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. aos ajustes da regulação de tempo, ou
seja do “timing” do SERCOS.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor para o S-0-0008, Instante para valor Examinar o parametramento do S-0-0089, T2 Instante
teórico, válido (T3) está situado dentro do valor de transmissão - MDT e do S-0-0008, Instante para
para o S-0-0089, T2 Instante de transmissão - valor teórico, válido (T3) e se for o caso efetuar a
MDT. Por meio disto pode-se vir a ter problemas de correção
acesso na comunicação do SERCOS

Indicação instrutiva: A determinação dos parâmetros do SERCOS fica


sob a responsabilidade do fabricante do comando e está
especificada pela interface do SERCOS.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0116 - Atributos
Indicação: C0116
Nº do diagnóstico: C0116 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-33

C0119 A gama/zona de processamento, máxima foi escolhida de forma


muito grande
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com refer. à
ponderação do acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


O S-0-0278, Gama/zona de processamento, Examinar o parametramento do S-0-0278 e se for o
máxima está parametrado de forma errada. Foi caso diminuí-lo. Aqui neste caso, o S-0-0278,
determinada uma gama/zona de processamento Gama/zona de processamento, máxima deve ser
muito grande escolhido de tal forma, que a dissolução da localização,
interna, que resulta disto, garanta uma comutação
correta do motor
Sistema de medição, inadequado (dissolução) para Examinar a dissolução do sistema de medição e se for
a gama/zona de processamento, máxima, a ser o caso esquivar para um outro sistema de medição
representada

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função "Ponderação de dados físicos"

C0119 - Atributos
Indicação: C0119
Nº do diagnóstico: C0119 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-34 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0120 Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor =>


transdutor transmissor do motor
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi constatado um erro na leitura dos
dados de transdutor transmissor, provenientes da memória de dados do
transdutor transmissor do motor.

Indicação instrutiva: Os sistemas de medição com memória de dados


própria são: DSF/HSF e „Resolver“, ou seja resolvedor, assim
como sistemas de medição com interface EnDat (firma
Heidenhain).

Causa primordial Auxílio para remediar


O cabo do sistema de medição está com defeito Verificar o cabo do sistema de medição
O sistema de medição está com defeito Trocar o sistema de medição
A placa/cartão da posição de intersecção, ou seja Trocar a placa/cartão da posição de intersecção, ou
da interface, do transdutor transmissor está com seja da interface, do transdutor transmissor
defeito

C0120 - Atributos
Indicação: C0120
Nº do diagnóstico: C0120 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-35

C0121 O parametramento do transdutor transmissor do motor está


errôneo (hardware)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
ao parametramento do “hardware” do transdutor transmissor do motor.

Causa primordial Abhilfe


O parametramento do P-0-0074, Tipo de Controle, se o tipo de transdutor transmissor, que foi
transdutor transmissor - 1 (transdutor parametrado, serve para a placa/cartão de intersecção,
transmissor do motor) não está servindo para a ou seja de interface, que foi introduzida
placa/cartão da posição de intersecção, ou seja da
interface (p.ex. EN1 com transdutor transmissor
EnDat)
Na "Regulagem de corrente com transdutor Inserir o valor que serve, ou seja que é adequado para
transmissor do motor" (vide o P-0-0045, Palavra de o transdutor transmissor do motor, no P-0-0074, Tipo
comando para o regulador de corrente) foi de transdutor transmissor - 1 (transdutor
reconhecido, que no P-0-0074, Tipo de transdutor transmissor do motor)
transmissor - 1 (transdutor transmissor do
motor) está ajustado o "Funcionamento sem
transdutor transmissor"
O parametramento contido no P-0-0077, Ordenação Corrija no parâmetro P-0-0077, Ordenação de
de transdutor transmissor do motor ->Lugar de transdutor transmissor do motor->Lugar de opção a
opção não está correto ordenação do transdutor transmissor do motor e o lugar
de opção

C0121 - Atributos
Indicação: C0121
Nº do diagnóstico: C0121 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-36 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0122 O parametramento do transdutor transmissor do motor está


errôneo (parte mecânica)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação – 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à ponderação ajustada e ao tipo de transdutor transmissor do motor, que
foi selecionado, (p.ex. ponderação rotatória com transdutor transmissor
do motor, linear).

Causa primordial Auxílio para remediar


O tipo do transdutor transmissor está errado Examinar o S-0-0277, Tipo de transdutor transmissor
(S-0-0277, Tipo de transdutor transmissor da da localização - 1 e se for o caso corrigí-lo
localização - 1)
A ponderação parametrada (S-0-0076, Tipo de Examinar o S-0-0076, Tipo de ponderação para
ponderação para dados da localização) não está dados da localização e se for o caso corrigí-lo
correta

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0122 - Atributos
Indicação: C0122
Nº do diagnóstico: C0122 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-37

C0123 O valor modular para o transdutor transmissor do motor não


pode ser representado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
ao valor modular do transdutor transmissor do motor.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor parametrado para o S-0-0103, Valor Corrija o conteúdo do S-0-0103, Valor modular ou
modular é maior que a gama/zona de respectivamente o valor do S-0-0278, Gama/zona de
processamento, máxima (compare S-0-0278, processamento, máxima
gama/zona de processamento, máxima)
O valor parametrado para o S-0-0103, Valor Corrija o conteúdo do S-0-0103, Valor modular ou
modular não pode ser representado internamente respectivamente as transmissões de redutor/variador,
mediante as transmissões de redutor/variador que que foram ajustadas [S-0-0121, Número de rotações
foram ajustadas (S-0-0121/S-0-0122, iniciais do redutor/variador de carga/S-0-0122,
P-0-0121/P-0-0122) Número de rotações iniciais do redutor/variador de
carga; P-0-0121, Redutor/variador 1 da parte do
motor (transdutor transmissor do motor)/P-0-0122,
Redutor/variador 1 da parte do transdutor
transmissor (transdutor transmissor do motor)]

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0123 - Atributos
Indicação: C0123
Nº do diagnóstico: C0123 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-38 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0124 O transdutor transmissor do motor não é conhecido, ou seja é


desconhecido
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com refer. ao
transdutor transmissor do motor. O conteúdo do P-0-1000, Tipo de
transdutor transmissor - 1, memória de transdutor transmissor é
inválido e com isto o transdutor transmissor do motor não se torna
admissível (p.ex. ponderação rotatória com transdutor transmissor,
linear).

Causa primordial Auxílio para remediar


A memória do transdutor transmissor (feedback) Tem que ser trocado o transdutor transmissor (ou
está com defeito respectivamente o motor)
O tipo do transdutor transmissor do motor Examinar o conteúdo do P-0-1000, Tipo de transdutor
(P-0-1000, Tipo de transdutor transmissor - 1, transmissor - 1, memória de transdutor transmissor
memória de transdutor transmissor) não é e entrar em contato com o serviço de atendimento ao
apoiado/suportado pelo „firmware“ cliente
O tipo de transdutor transmissor, que foi Examinar a configuração da parte de tirístor de
reconhecido, não serve, ou seja não é adequado comando e se for o caso, trocar a parte de tirístor de
para o tipo de transdutor transmissor, que foi comando por uma parte de tirístor de comando, que
parametrado esteja corretamente configurada, ou respectivamente
trocar o aparelho de regulagem do acionamento,
completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0124 - Atributos
Indicação: C0124
Nº do diagnóstico: C0124 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-39

C0125 Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor =>


transdutor transmissor, opcional
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi constatado um erro na leitura dos
dados de transdutor transmissor, provenientes da memória de dados do
transdutor transmissor, opcional.

Indicação instrutiva: Os sistemas de medição com memória de dados


própria são: DSF/HSF e „Resolver“, ou seja resolvedor, assim
como sistemas de medição com interface EnDat (firma
Heidenhain).

Causa primordial Auxílio para remediar


O cabo do sistema de medição está com defeito Verificar o cabo do sistema de medição
O sistema de medição está com defeito Trocar o sistema de medição
A placa/cartão da posição de intersecção, ou seja Trocar a placa/cartão da posição de intersecção, ou
da interface, do transdutor transmissor está com seja da interface, do transdutor transmissor
defeito

C0125 - Atributos
Indicação: C0125
Nº do diagnóstico: C0125 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-40 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0126 O parametramento do transdutor transmissor, opcional está


errôneo (hardware)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
ao parametramento do “hardware” do transdutor transmissor, opcional.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parametramento do P-0-0075, Tipo de Corrija o parametramento do
transdutor transmissor - 2 (transdutor P-0-0075, Tipo de transdutor transmissor - 2
transmissor, opcional) não serve, ou seja não é (transdutor transmissor, opcional)
adequado para a placa/cartão de posição de
intersecção, ou seja da interface (P.ex.
EN1 com transdutor transmissor EnDat)
P-0-0078, Ordenação de transdutor transmissor, Corrija o parametramento do P-0-0078, Ordenação de
opcional->Lugar de opção está errado transdutor transmissor, opcional->Lugar de opção

Vide também a descrição de função "Sistemas de medição"

C0126 - Atributos
Indicação: C0126
Nº do diagnóstico: C0126 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-41

C0127 O parametramento do transdutor transmissor, opcional está


errôneo (Parte mecânica)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação – 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à ponderação ajustada e ao tipo de transdutor transmissor do motor, que
foi selecionado, (p.ex. ponderação rotatória com transdutor transmissor,
linear, opcional).

Causa primordial Auxílio para remediar


O tipo do transdutor transmissor está errado Examinar o S-0-0115, Tipo de transdutor transmissor
(S-0-0115, Tipo de transdutor transmissor da da localização - 2 e se for o caso corrigí-lo
localização - 2)

A ponderação parametrada (S-0-0076, Tipo de Examinar o S-0-0076, Tipo de ponderação para


ponderação para dados da localização) não está dados da localização e se for o caso corrigí-lo
correta

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0127 - Atributos
Indicação: C0127
Nº do diagnóstico: C0127 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-42 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0128 O valor modular para o transdutor transmissor, opcional, não


pode ser representado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
ao valor modular do transdutor transmissor, opcional.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor parametrado para o S-0-0103, Valor Corrija o conteúdo do S-0-0103, Valor modular ou
modular é maior que a gama/zona de respectivamente o valor do S-0-0278, Gama/zona de
processamento, máxima (compare S-0-0278, processamento, máxima
gama/zona de processamento, máxima)
O valor parametrado para o S-0-0103, Valor Corrija o conteúdo do S-0-0103, Valor modular ou
modular não pode ser representado internamente respectivamente as transmissões de redutor/variador,
mediante as transmissões de redutor/variador que que foram ajustadas [S-0-0121, Número de rotações
foram ajustadas (S-0-0121/S-0-0122, iniciais do redutor/variador de carga/S-0-0122,
P-0-0121/P-0-0122) Número de rotações iniciais do redutor/variador de
carga; P-0-0121, Redutor/variador 1 da parte do
motor (transdutor transmissor do motor)/P-0-0122,
Redutor/variador 1 da parte do transdutor
transmissor (transdutor transmissor do motor)]
A dissolução de transdutor transmissor (S-0-0117, Examinar e se for o caso corrigir o parametramento do
Dissolução de transdutor transmissor - 2) está S-0-0117 Dissolução de transdutor transmissor - 2
parametrada de forma errada
A dissolução do transdutor transmissor não serve, Trocar o transdutor transmissor
ou seja não é adequada para a gama/zona modular,
que é necessária

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função "Ponderação de dados físicos"

C0128 - Atributos
Indicação: C0128
Nº do diagnóstico: C0128 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-43

C0129 O transdutor transmissor, opcional, não é conhecido, ou seja é


desconhecido
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com refer. ao
transdutor transmissor, opcional. O conteúdo do P-0-1010, Tipo de
transdutor transmissor - 2, memória de transdutor transmissor é
inválido e com isto o transdutor transmissor, opcional não se torna
admissível (p.ex. ponderação rotatória com transdutor transmissor,
linear).

Causa primordial Auxílio para remediar


A memória do transdutor transmissor (feedback) O transdutor transmissor tem que ser trocado
está com defeito
O tipo do transdutor transmissor do motor (P-0- Examinar o conteúdo do P-0-1010, Tipo de transdutor
1010, Tipo de transdutor transmissor - 2, transmissor - 2, memória de transdutor transmissor
memória de transdutor transmissor) não é e entrar em contato com o serviço de atendimento ao
apoiado/suportado pelo „firmware“ cliente
O tipo de transdutor transmissor, que foi Examinar a configuração da parte de tirístor de
reconhecido, não serve, ou seja não é adequado comando e se for o caso, trocar a parte de tirístor de
para o tipo de transdutor transmissor, que foi comando por uma parte de tirístor de comando, que
parametrado esteja corretamente configurada, ou respectivamente
trocar o aparelho de regulagem do acionamento,
completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0129 - Atributos
Indicação: C0129
Nº do diagnóstico: C0129 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-44 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0130 A gama/zona de processamento, máxima, não pode ser


representada internamente
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A gama/zona de processamento, máxima, na ponderação absouta, está


representando o limite de transbordamento dos valores reais da
localização. Quando esta gama/zona de processamento não puder ser
representada internamente de forma correta, de forma que não se torne
possível nenhuma formação de posição, livre de erro, então é gerado
este erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O S-0-0278, Gama/zona de processamento, Examinar o S-0-0278, Gama/zona de processamento,
máxima está parametrado de forma errada. máxima e se for o caso diminuí-lo

Vide também a descrição de função "Ponderação de dados físicos"


Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros
de ordens de comando"

C0130 - Atributos
Indicação: C0130
Nº do diagnóstico: C0130 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-45

C0131 Não é possível a comutação para a fase 3


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecida uma tentativa de
comutação, que não é permitida, na fase 3.

Causa primordial Auxílio para remediar


Durante o „download“ de um „firmware“ se tentou Espere para comutar para uma outra fase de
comutar da fase de comunicação - 2 para a fase de comutação, até que esteja terminado o „download“ do
comunicação - 3 „firmware“
Após um erro de “boot” (Erro F81xx) se tentou Apagar o erro, solucionar a causa primordial e em
comutar da fase de comunicação - 2 para a fase de seguida fazer un novo „boot“ do acionamento
comunicação - 3

C0131 - Atributos
Indicação: C0131
Nº do diagnóstico: C0131 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-46 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0132 Ajustes inválidos para os tempos de ciclo do regulador


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro no parametramento dos tempos de ciclo do
regulador, ou respectivamente das frequências de comutação de PWM.

P-0-0556, Palavra P-0-0001, Frequência de Regulador Regulador da Regulador


de comando do comutação do escalonamento da velocidade - TA da corrente -
regulador, „bit“ 2 final da potência localização - TA
TA
0 (Basic) 16 kHz 500 µs 250 µs 62,5 µs
0 (Basic) 12 kHz 500 µs 250 µs 83,3 µs
0 (Basic) 8 kHz 500 µs 250 µs 125,0 µs
0 (Basic) 4 kHz 500 µs 250 µs 125,0 µs
1 (Advanced) 16 kHz 250 µs 125 µs 62,5 µs
1 (Advanced) 8 kHz 250 µs 125 µs 62,5 µs
1 (Advanced) 4 kHz 250 µs 125 µs 125,0 µs
TA: Tempo de apalpe
Fig. 9-1: Possíveis tempos de ciclo do regulador, na dependência da
performance de regulador, que está ajustada, e frequência de
comutação, que está ajustada

Causa primordial Auxílio para remediar


O parametramento do P-0-0556, Palavra de No P-0-0556, Palavra de comando do regulador
comando do regulador não serve, ou seja não é selecionar o ajuste "Regulagem standard" (compare o
adequada para a frequência de 12 kHz ajustada no “bit” 2)
P-0-0001, Frequência de comutação do
escalonamento final da potência
Parametramento inadmissível da frequência de No P-0-0001, Frequência de comutação do
comutação selecionada, no P-0-0001, Frequência escalonamento final da potência selecionar uma
de comutação do escalonamento final da potência de comutação, que seja admissível (vide a
potência, na performance de regulador, que foi pré- tabela)
estipulada (= Quota de apalpe/Apalpe de tempo)

Vide também a descrição de função "Distintivos singulares dos circuitos


de regulagem"
Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros
de ordens de comando"

C0132 - Atributos
Indicação: C0132
Nº do diagnóstico: C0132 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-47

C0134 Dados de motor, inválidos, na memória do transdutor


transmissor (->S-0-0021)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi constatado um erro na leitura dos
dados do motor, provenientes da memória de dados do transdutor
transmissor do motor.
(Os parâmetros em questão são registrados no S-0-0021, Lista IDN dos
dados de funcionamento inválidos da fase 2)

Causa primordial Auxílio para remediar


O cabo do sistema de medição está com defeito Trocar o cabo do sistema de medição
O sistema de medição está com defeito Trocar o sistema de medição
A posição de intersecção, ou seja interface de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
transdutor transmissor está com defeito respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0134 - Atributos
Indicação: C0134
Nº do diagnóstico: C0134 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-48 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0135 O tipo do motor P-0-4014 está errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro no parametramento do tipo do motor.
No P-0-4014, Tipo deo motor foi parametrado um motor com memória
de dados de transdutor transmissor, mas não foi reconhecida nenhuma
designação de tipo do motor, que fosse conhecida.

Causa primordial Auxílio para remediar


Está conectado um motor sem memória de dados Parametrar de forma correta o P-0-4014, Tipo do
de transdutor transmissor motor ou conectar um motor com memória de dados de
transdutor transmissor
O transdutor transmissor está com defeito Trocar o transdutor transmissor

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0135 - Atributos
Indicação: C0135
Nº do diagnóstico: C0135 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-49

C0136 Há vários transdutores transmissores conectados


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3, no
exame da configuração de transdutor transmissor, foram reconhecidos
dois transdutores transmissores de motor.

Causa primordial Auxílio para remediar


Estão conectados dois transdutores transmissores, Substitua um dos transdutores transmissores por um
em cujas memórias de dados no P-0-2141, Tipo de transdutor transmissor sem string de tipo de motor, que
motor, memória de transdutor transmissor se seja válido
encontra um string de tipo de motor, válido e
conhecido
Os contatos de encaixe de transdutor transmissor Examinar a ordenação de eixo dos contatos de encaixe
dos eixos vizinhos foram trocados uns pelos outros de transdutor transmissor e ordenar o eixo correto

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0136 - Atributos
Indicação: C0136
Nº do diagnóstico: C0136 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-50 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0137 Erro na inicialização dos dados do motor (->S-0-0021)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro na inicialização dos dados do motor. (Os
parâmetros em questão são registrados no S-0-0021, Lista IDN dos
dados de funcionamento inválidos da fase 2)

Causa primordial Auxílio para remediar


Há dados dados do motor, que são inválidos, Trocar o motor ou ligar para o serviço de atendimento
arquivados na memória dos dados do motor ao cliente, para correção dos dados do motor
O cabo de transdutor transmissor está com defeito, Examinar o cabo de transdutor transmissor e a
ou respectivamente blindagem ruim blindagem
A memória do transdutor transmissor, ou Trocar o transdutor transmissor
respectivamente a parte eletrônica do transdutor
transmissor está com defeito
Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0137 - Atributos
Indicação: C0137
Nº do diagnóstico: C0137 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-51

C0138 Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (-


>S-0-0021)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro na inicialização
dos dados do amplificador. Os parâmetros em questão são registrados
na lista S-0-0021, Lista IDN dos dados de funcionamento inválidos da
fase 2.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro de leitura proveniente do I2C-Prom devido a um Para um diagnóstico preciso do erro, entrar em contato
defeito de „hardware“ com o serviço de atendimento

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0138 - Atributos
Indicação: C0138
Nº do diagnóstico: C0138 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-52 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0139 T2 (S-0-089) + Comprimento MDT (S-0-010) > TScyc (S-0-002)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. ao ajuste da regulação de tempo, ou seja
do “timing” da posição de intersecção, ou seja da interface do SERCOS.
A comutação de fase, para a fase de comunicação – 3 está sendo/será
impedida.

Causa primordial Auxílio para remediar


A soma proveniente do instante de transmissão pré- Parametre um valor menor para o instante da
estipulado pelo master, do telegrama dos dados de transmissão do telegrama dos dados de master
master (S-0-0089, T2 Instante de transmissão - (S-0-0089, T2 Instante de transmissão - MDT)
MDT) e do comprimento de passo de registro dos
dados do telegrama dos dados de master (S-0-0010,
Comprimento do telegrama dos dados de
master) está ultrapassando o tempo de ciclo do
SERCOS [S-0-0002, Tempo de ciclo do SERCOS
(Tscyc)]. Isto é, o telegrama dos dados de master
está encobrindo o telegrama de sincronização do
master (MST)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0139 - Atributos
Indicação: C0139
Nº do diagnóstico: C0139 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-53

C0140 Não é permitida a ponderação rotatória


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação – 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à ponderação ajustada e ao tipo de motor, que foi selecionado, (p.ex.
ponderação rotatória, apesar de que está sendo utilizado um motor
linear). A comutação de fase, para a fase de comunicação – 3 está
sendo/será impedida.

Causa primordial Auxílio para remediar


Apesar de que está sendo utilizado um motor linear, Examine e corrija o parâmetro correspondente / os
pelo menos num dos parâmetros mencionados a parâmetros correspondentes da ponderação, ou
seguir está selecionada a ponderação rotatória: respectivamente utilize um transdutor transmissor
S-0-0044, Tipo de ponderação para dados da transladador
velocidade
S-0-0076, Tipo de ponderação para dados da
localização
S-0-0086, Tipo de ponderação para dados de
momento de giro/dados de força
S-0-0160, Tipo de ponderação para dados da
aceleração

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0140 - Atributos
Indicação: C0140
Nº do diagnóstico: C0140 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-54 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0153 Erro na inicialização do motor sincrônico com momento de


relutância
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro de pausibilidade na inicialização de um motor
sincrônico com momento de relutância.

Indicação instrutiva: A inicialização do motor sincrônico com momento


de relutância só vai passar, se isto tiver sido ajustado no
parâmetro P-0-4014, Tipo do motor.

Na inicialização de um motor sincrônico entram os seguintes parâmetros:


• S-0-0109, Corrente de pico do motor
• S-0-0110, Corrente de pico do amplificador
• S-0-0111, Corrente de paralização do motor
• P-0-0018, Quantidade de pares de polos/Amplidão de par de
polos
• P-0-0051, Momento de giro/Constante de força
• P-0-4002, Linha de característica da indutividade transversal do
motor, indutividades
• P-0-4003, Linha de característica da indutividade transversal do
motor, correntes
• P-0-4016, Indutividade longitudinal do motor
• P-0-4017, Indutividade transversal do motor

Causa primordial Auxílio para remediar


Registros incompletos, ou respectivamente inválidos Examinar os conteúdos dos parâmetros e registrar os
nos parâmetros para a inicialização de um motor dados fornecidos pelo fabricante do motor nos
sincrônico parâmetros mencionados acima. Caso o erro seja
gerado, apesar de haver dados corretos, então dirija-se
por favor ao serviço de atendimento ao cliente

Foi passada a inicialização para um motor Corrigir o ajuste contido no P-0-4014, Tipo do motor
sincrônico com momento de relutância, apesar de
que está sendo utilizado um motor sincrônico sem
momento de relutância

Vide também a descrição de função "Motores alheios nos aparelhos de


regulagem IndraDrive"
Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros
de ordens de comando"

C0153 - Atributos
Indicação: C0153
Nº do diagnóstico: C0153 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-55

C0154 Feldbus: A IDN para valores teóricos, cíclicos, não pode ser
configurada
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com referência à configuração de telegrama da
comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na data de funcionamento do P-0-4081, Feldbus: No P-0-4081, Feldbus: Lista de configuração do
Lista de configuração do canal de dados de valor canal de dados de valor teórico, cíclico registrar os
teórico, cíclico se encontra um número de números de identificação, que são permitidos (compare
identificação, que não está contido no S-0-0188, S-0-0188, Lista dos dados configurados no canal de
Lista dos dados configurados no canal de dados dados de valor teórico, cíclico)
de valor teórico, cíclico

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0154 - Atributos
Indicação: C0154
Nº do diagnóstico: C0154 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-56 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0155 Feldbus: O comprimento para valores teóricos, cíclicos, foi


ultrapassado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à configuração de telegrama da comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


A soma das extensões de dados de todos os Reduzir a quantidade dos números de identificação
números de identificação registrados no P-0-4081, registrados no P-0-4081, Feldbus: Lista de
Feldbus: Lista de configuração do canal de configuração do canal de dados de valor teórico,
dados de valor teórico, cíclico ultrapassa o valor cíclico.
máximo do P-0-4071, Feldbus: Comprimento do
canal de dados de valor teórico, cíclico

C0155 - Atributos
Indicação: C0155
Nº do diagnóstico: C0155 (hex)

C0156 Feldbus: A IDN para valores reais, cíclicos, não pode ser
configurada
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com referência à configuração de telegrama da
comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na data de funcionamento do P-0-4080, Feldbus: No P-0-4080, Feldbus: Lista de configuração do
Lista de configuração do canal de dados de valor canal de dados de valor real, cíclico registrar os
real, cíclico se encontra um número de números de identificação, que são permitidos (compare
identificação, que não está contido no S-0-0187, S-0-0187, Lista dos dados configurados no canal de
Lista dos dados configurados no canal de dados dados de valor real, cíclico)
de valor real, cíclico

Indicação instrutiva: Os parâmetros de lista só são permitidos no


canal multiplex.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0156 - Atributos
Indicação: C0156
Nº do diagnóstico: C0156 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-57

C0157 Feldbus: O comprimento para valores reais, cíclicos, foi


ultrapassado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
à configuração de telegrama da comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


A soma das extensões de dados de todos os Reduzir os números de identificação registrados no P-0-
números de identificação registrados no P-0-4080, 4080, Feldbus: Lista de configuração do canal de
Feldbus: Lista de configuração do canal de dados de valor real, cíclico.
dados de valor real, cíclico ultrapassa o valor
máximo do P-0-4082, Feldbus: Comprimento do
canal de dados de valor real, cíclico

C0157 - Atributos
Indicação: C0157
Nº do diagnóstico: C0157 (hex)

C0158 Feldbus: O Tcyc (P-0-4076) está errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com referência aos ajustes da regulação de tempo,
ou seja do “timing” da comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


No P0-4076, Feldbus: Tempo de ciclo (Tcyc) não No P0-4076, Feldbus: Tempo de ciclo (Tcyc) adaptá-
há nenhum número inteiro múltiplo da cadência do lo à cadência do regulador da localização (parte de
regulador da localização tirístor de comando ADVANCED: 500 µs ou
respectivamente 250 µs, parte de tirístor de comando
BASIC: 500 µs

Indicação instrutiva: O tempo de ciclo de feldbus, mínimo (P-0-4076,


Feldbus: Tempo de ciclo (Tcyc)) corresponde no caso da
parte de tirístor de comando ADVANCED a 500 µs e no caso
da parte de tirístor de comando BASIC a 1000 µs .

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0158 - Atributos
Indicação: C0158
Nº do diagnóstico: C0158 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-58 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0159 Feldbus: O P-0-4077 está faltando nos valores teóricos, cíclicos


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com referência à configuração de telegrama da
comunicação diretiva.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na data de funcionamento do P-0-4081, Feldbus: De acordo com o tipo de perfil, configurar uma das duas
Lista de configuração do canal de dados de valor palavras de comando no P-0-4081, Feldbus: Lista de
teórico, cíclico não se encontra o P-0-4077, configuração do canal de dados de valor teórico,
Feldbus: Palavra de comando nem tampouco o cíclico.
P-0-4068, Feldbus: Palavra de comando IO. Pelo
menos uma palavra de comando tem que estar
contida

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0159 - Atributos
Indicação: C0159
Nº do diagnóstico: C0159 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-59

C0160 Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor =>


transdutor transmissor de medição
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Os dados do transdutor transmissor (P-0-1020, Tipo de transdutor


transmissor - 3, memória de transdutor transmissor, P-0-1021,
Transdutor transmissor – 3, dissolução, memória de transdutor
transmissor, P-0-1022, Offset de transdutor transmissor, absoluto -
3, memória de transdutor transmissor) provenientes da memória de
transdutor transmissor, não puderam ser lidos de forma correta por
ocasião da inicialização da parte de tirístor de comando.

Causa primordial Auxílio para remediar


Distúrbios, devido à blindagem errada, ou Examinar o cabo de transdutor transmissor (inclusive a
respectivamente a cabo de transdutor transmissor, blindagem) e se for o caso efetuar a troca, ou
que está defeituoso respectivamente colocar de forma correta
O transdutor transmissor está com defeito Verificar a função do transdutor transmissor e se for o
caso, efetuar a sua troca
O transdutor transmissor de medição/opcional da Trocar a parte de tirístor de comando, ou
parte de tirístor de comando está com defeito respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo
O parametramento do P-0-0076, Tipo de Examinar o conteúdo do P-0-0076, Tipo de transdutor
transdutor transmissor - 3 (transdutor transmissor - 3 (transdutor transmissor de medição)
transmissor de medição) está errôneo e corrigir, de forma que haja a ordenação correta do
transdutor transmissor de medição para o lugar da
opção

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Sistemas de medição"

C0160 - Atributos
Indicação: C0160
Nº do diagnóstico: C0160 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-60 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0161 O parametramento do transdutor transmissor de medição está


errôneo (hardware)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com referência
ao parametramento do “hardware” do transdutor transmissor de medição.

Causa primordial Auxílio para remediar


O parametramento do P-0-0076, Tipo de Corrija o parametramento do
transdutor transmissor - 3 (transdutor P0-0076, Tipo de transdutor transmissor - 3
transmissor de medição) não está servindo para a (transdutor transmissor de medição)
placa/cartão da posição de intersecção, ou seja da
interface (p.ex. EN1 com transdutor transmissor
EnDat)
P-0-0079, Ordenação de transdutor transmissor Corrija o parametramento do P-0-0079, Ordenação de
de medição->Lugar de opção está parametrado de transdutor transmissor de medição->lugar de opção,
forma errada ou respectivamente altere a configuração da parte de
tirístor de comando (troca da parte de tirístor de
comando, ou respectivamente do aparelho de
regulagem do acionamento)
No aparelho de eixo duplo (parte de tirístor de Por aparelho de eixo duplo, (parte de tirístor de
comando CDB), em dois eixos, o P-0-0076, Tipo de comando CDB), só pode ser conectado um transdutor
transdutor transmissor - 3 (transdutor de transmissor de medição. O P-0-0076, Tipo de
transmissão de medição) foi parametrado com transdutor transmissor - 3 (transdutor transmissor
valor diferente de "0" de medição) o valor só pode ser diferente de "0" num
eixo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Vide também a descrição de função "Sistemas de medição"

C0161 - Atributos
Indicação: C0161
Nº do diagnóstico: C0161 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-61

C0162 O transdutor transmissor de medição não é conhecido, ou seja é


desconhecido
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro com refer. ao
transdutor transmissor de medição. O conteúdo do P-0-1020, Tipo de
transdutor transmissor - 3, memória de transdutor transmissor é
inválido e com isto o transdutor transmissor de medição não se torna
admissível.

Causa primordial Auxílio para remediar


A memória do transdutor transmissor (feedback) O transdutor transmissor tem que ser trocado
está com defeito
O tipo do transdutor transmissor do motor (P-0- Examinar o conteúdo do P-0-1020, Tipo de transdutor
1020, Tipo de transdutor transmissor - 3, transmissor - 3, memória de transdutor transmissor
memória de transdutor transmissor) não é e entrar em contato com o serviço de atendimento ao
apoiado/suportado pelo „software“ cliente
O tipo de transdutor transmissor, que foi Examinar o P-0-0079, Ordenação de transdutor
reconhecido, não serve, ou seja não é adequado transmissor de medição->lugar de opção e se for o
para o tipo de transdutor transmissor, que foi caso, trocar a parte de tirístor de comando por uma
parametrado (P-0-0079, Ordenação de transdutor parte de tirístor de comando, que esteja configurada de
transmissor de medição->lugar de opção) forma correta, ou trocar o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

C0162 - Atributos
Indicação: C0162
Nº do diagnóstico: C0162 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-62 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0163 O valor modular para o transdutor transmissor de medição não


pode ser representado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 2 para a


fase de comunicação - 3 (C0100) foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor parametrado para o P-0-0765, Fator Corrija o conteúdo do S-0-0103, Valor modular ou
modular de transdutor transmissor não pode ser respectivamente os ajustes de redutor/variador da
representado com o redutor/variador, que está medição (P-0-0127, Número de rotaçções iniciais do
ajustado redutor/variador da medição e do P-0-0128, Número
de rotações iniciais do redutor/variador da medição)
O P-0-0327, Dissolução de transdutor Examinar e se for o caso corrigir o conteúdo do
transmissor de transdutor do transmissor de S-0-0327, Dissolução de transdutor transmissor do
medição está parametrado de forma errada transdutor transmissor de medição

Vide também a descrição de função "Ponderação de dados físicos"

C0163 - Atributos
Indicação: C0163
Nº do diagnóstico: C0163 (hex)

C0164 A configuração do transdutor transmissor de medição está


errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
reconhecido um erro com refer. à configuração de transdutor transmissor
de medição.

Causa primordial Auxílio para remediar


Pelo menos um dos tipos de funcionamento, que foi Examinar o parametramento dos parâmetros dos tipos
selecionado, é um tipo de funcionamento de de funcionamento (S-0-0032, Tipo de funcionamento
sincronização (sincronização da velocidade, principal; S-0-0033, Tipo de funcionamento derivado
sincronização de ângulo, ou excêntrico de curva) e o - 1; S-0-0034, Tipo de funcionamento derivado - 2;...)
transdutor transmissor da regulagem do tipo de e se for o caso corrigí-los, se o tipo de funcionamento
funcionamento de sincronização foi configurado ao de sincronização não for necessário.
mesmo tempo como transdutor transmissor de Se o tipo de funcionamento de sincronização não for
medição. Esta configuração não faz sentido necessário, deve-se desativar o transdutor transmissor
de medição ou deve-se utilizar um transdutor
transmissor adicional como transdutor transmissor de
medição

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0164 - Atributos
Indicação: C0164
Nº do diagnóstico: C0164 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-63

C0199 A seleção do pacote de função foi alterada. Nova partida


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0127, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 3 foi
constatado, que a seleção do pacote de função foi alterada no fase de
comunicação - 2, sem ter sido feito novamente um „boot“ do
acionamento.

Causa primordial Auxílio para remediar


O P-0-2003, Seleção dos pacotes de função Desligar e ligar outra vez o acionamento, para assumir
contém uma seleção de pacote de função, que não a seleção de pacote de função do P-0-2003 no
corresponde à seleção de pacote de função, que P-0-2004
está ativa
(compare P-0-2004, Pacotes de função, ativos)
A seleção de pacote de função está errada no Colocar o valor contido no P-0-2003, Seleção dos
P-0-2003, Seleção dos pacotes de função pacotes de função para o valor contido no P-0-2004,
Pacotes de função, ativos

Vide também a descrição de função "Comutação de liberação de pacote


de função"
Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros
de ordens de comando"

C0199 - Atributos
Indicação: C0199
Nº do diagnóstico: C0199 (hex)

C0201 O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0022)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0100


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4, além
da inicialização de variáveis internas, também são efetuados exames dos
parâmetros existentes (p.ex. validade). Ao se fazer isto, foi reconhecido
um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os elementos de blocos de dados, que são Descrever os parâmetros em questão, com data de
necessários na fase de comunicação - 4, estão funcionamento, que seja admissível. (Os parâmetros
faltando ou são inválidos em questão devem ser tirados da lista S-0-0022, Lista
IDN dos dados de funcionamento inválidos da fase
3)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0201 - Atributos
Indicação: C0201
Nº do diagnóstico: C0201 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-64 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0202 Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0022)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 são
examinados os valores limites (valor mínimo / valor máximo) em alguns
parâmetros. Ao se fazer isto, foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Valores de parâmetro, que são necessários na fase Descrever os parâmetros com valores admissíveis
de comunicação - 4, estão situados fora da sua (compare valor mínimo / valor máximo). (Os parâmetros
gama de valores, que é admissível (valor mínimo ou em questão devem ser tirados da lista S-0-0022, Lista
respectivamente valor máximo) IDN dos dados de funcionamento inválidos da fase
3)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0202 - Atributos
Indicação: C0202
Nº do diagnóstico: C0202 (hex)

C0203 Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S0-0022)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 são
examinados os formatos internos de parâmetros, para se assegurar a
sua elaboração de trabalho, interna. Ao se fazer isto, foi reconhecido um
erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os valores de parâmetros, que são necessários na Descrever os parâmetros com valores admissíveis. (Os
fase de comunicação - 3, não podem ser elaborados parâmetros em questão devem ser tirados da lista
/ trabalhados S-0-0022, Lista IDN dos dados de funcionamento
inválidos da fase 3)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0203 - Atributos
Indicação: C0203
Nº do diagnóstico: C0203 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-65

C0212 Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (-


>S-0-0022)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
reconhecido um erro na inicialização dos dados do amplificador. Os
parâmetros em questão são registrados na lista S-0-0022, Lista IDN dos
dados de funcionamento inválidos da fase 3.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro de leitura proveniente do I2C-Prom devido a um Caso se tornar possível, trocar o „hardware“, caso
defeito de „hardware“ contrário contatar o serviço de atendimento ao cliente

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0212 - Atributos
Indicação: C0212
Nº do diagnóstico: C0212 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-66 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0220 Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor - 1


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4, para a
inicialização do transdutor transmissor – 1, são efetuados os seguintes
exames:
• Offset entre a trilha de alta dissolução e a de baixa dissolução
• Comunicação com o transdutor transmissor
• Montagem conjunta, ou seja ensamblagem, da posição de uma trilha
de inicialização
• Leitura dos sinais análogos de uma trilha de inicialização
Se no caso do transdutor transmissor do motor se trata de um transdutor
transmissor HSF, são efetuados adicionalmente os seguintes exames:
• Acesso aos dados de correção de ângulo
• Comprimento do indicador dos sinais análogos de uma trilha de
inicialização
Quando um dos exames acima mencionados sai errado, ou seja
fracassa, é gerado o erro de ordem de comando de comutação C0220

Causa primordial Auxílio para remediar


O cabo do transdutor transmissor do motor está com Verificar o cabo do transdutor transmissor do motor e se
defeito for o caso, trocá-lo
O transdutor transmissor do motor está com defeito, Trocar o motor
ou respectivamente há erro no microcontrolador do
sistema de medição
A interface do sistema de medição está com defeito Mandar trocar a interface do sistema de medição,
através do serviço de atendimento ao cliente

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0220 - Atributos
Indicação: C0220
Nº do diagnóstico: C0220 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-67

C0221 Velocidade da inicialização do transdutor transmissor – 1: muito


alta
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
reconhecido um erro na velocidade da inicialização do transdutor
transmissor - 1.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da inicialização do transdutor Reduzir a velocidade por ocasião da inicialização do
transmissor – 1 a velocidade estava muito alta transdutor transmissor

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0221 - Atributos
Indicação: C0221
Nº do diagnóstico: C0221 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-68 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0224 Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor - 2


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4, para a
inicialização do transdutor transmissor – 2, são efetuados os seguintes
exames:
• Offset entre a trilha de alta dissolução e a de baixa dissolução
• Comunicação com o transdutor transmissor
• Montagem conjunta, ou seja ensamblagem, da posição de uma trilha
de inicialização
• Leitura dos sinais análogos de uma trilha de inicialização
Se no caso do transdutor transmissor, opcional, se trata de um transdutor
transmissor HSF, são efetuados adicionalmente os seguintes exames:
• Acesso aos dados de correção de ângulo
• Comprimento do indicador dos sinais análogos de uma trilha de
inicialização
Quando um dos exames acima mencionados sai errado, ou seja
fracassa, é gerado o erro de ordem de comando de comutação C0224

Causa primordial Auxílio para remediar


O cabo do transdutor transmissor está com defeito Verificar o cabo do transdutor transmissor e se for o
caso, trocá-lo
O transdutor transmissor do motor está com defeito, Trocar o transdutor transmissor
ou respectivamente há erro no microcontrolador do
sistema de medição
A interface do sistema de medição está com defeito Mandar trocar a interface do sistema de medição,
através do serviço de atendimento ao cliente

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0224 - Atributos
Indicação: C0224
Nº do diagnóstico: C0224 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-69

C0225 Velocidade da inicialização do transdutor transmissor – 2: muito


alta
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
reconhecido um erro na velocidade da inicialização do transdutor
transmissor – 2 (transdutor transmissor, opcional).

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da inicialização do transdutor Reduzir a velocidade por ocasião da inicialização do
transmissor – 2 a velocidade estava muito alta transdutor transmissor

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0225 - Atributos
Indicação: C0225
Nº do diagnóstico: C0225 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-70 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0227 Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor de


medição
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4, para a
inicialização do transdutor transmissor de medição, são efetuados os
seguintes exames:
• Offset entre a trilha de alta dissolução e a de baixa dissolução
• Comunicação com o transdutor transmissor
• Montagem conjunta, ou seja ensamblagem, da posição de uma trilha
de inicialização
• Leitura dos sinais análogos de uma trilha de inicialização
Se no caso do transdutor transmissor de medição se trata de um
transdutor transmissor HSF, são efetuados adicionalmente os seguintes
exames:
• Acesso aos dados de correção de ângulo
• Comprimento do indicador dos sinais análogos de uma trilha de
inicialização
Quando um dos exames acima mencionados sai errado, ou seja
fracassa, é gerado o erro de ordem de comando de comutação C0227

Causa primordial Auxílio para remediar


O cabo do transdutor transmissor está com defeito Verificar o cabo do transdutor transmissor e se for o
caso, trocá-lo
Distúrbios devido à blindagem feita de forma errada Examinar a blindagem do cabo e se for o caso corrigí-la
O transdutor transmissor do motor está com defeito, Trocar o transdutor transmissor
ou respectivamente há erro no microcontrolador do
sistema de medição
A interface do sistema de medição está com defeito Mandar trocar a interface do sistema de medição,
através do serviço de atendimento ao cliente

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0227 - Atributos
Indicação: C0227
Nº do diagnóstico: C0227 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-71

C0228 Velocidade da inicialização do transdutor transmissor de


medição: muito alta
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
reconhecido um erro na velocidade da inicialização do transdutor
transmissor.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da inicialização do transdutor Reduzir a velocidade por ocasião da inicialização do
transmissor de medição a velocidade estava muito transdutor transmissor
alta

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0228 - Atributos
Indicação: C0228
Nº do diagnóstico: C0228 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-72 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0242 Configuração múltipla de um parâmetro (-> S-0-0022)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
reconhecido um erro.
Causa primordial:
Um parâmetro foi configurado ao mesmo tempo em diversas posições de
intersecção para a descrição cíclica. Não é possível no entanto,
descrever o mesmo parâmetro de forma simultânea, de diferentes
posições de intersecção.

Indicação instrutiva: Sob o termo "Posições de intersecção" incluem-


se tanto entradas análogas e digitais, assim como também
sistemas completos de „bus“.

Auxílio para remediar:


No parâmetro S-0-0022, Lista IDN dos dados inválidos de
funcionamento da fase 3 são listadas todas as configurações múltiplas.
A representação de cada configuração múltipla/cada conflito é feita da
seguinte forma:
O 1º registro contém o número de identificação do parâmetro, que foi
configurado de forma múltipla. Os registros seguintes contém os
números de identificação dos parâmetros, nos quais o parâmetro, que foi
configurado de forma múltipla, foi configurado para a descrição cíclica. É
feita a representação de até 5 registros. Cada conflito será terminado na
lista IDN mediante o número de identificação S-0-0000. Quando incidem
ao mesmo tempo vários conflitos, então eles são representados de forma
sucessiva, um após o outro, no S-0-0022, Lista IDN dos dados
inválidos de funcionamento da fase 3, sendo que estão separados uns
dos outros mediante o número de identificação S-0-0000.
Para cada conflito, que incide, as configurações das posições de
intersecção, que são participantes, têm que ser alteradas de tal forma,
que cada parâmetro só seja ainda descrito mediante uma posição de
intersecção.
Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros
de ordens de comando"

C0242 - Atributos
Indicação: C0242
Nº do diagnóstico: C0242 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-73

C0243 Não é possível a função da supervisão de freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No parâmetro P-0-0525, Palavra de comando de freio de detenção


está eleita/ativada a supervisão automática de freio. Por ocasião da
inicialização da função incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O freio de detenção não está sendo comandado No P-0-0525, Palavra de comando de freio de
detenção ativar o comando do freio de detenção
O P-0-0540, Momento do freio de detenção do Parametrar corretamente o P-0-0540, Momento do
motor está em 0 freio de detenção do motor, em mãos da Folha de
dados do freio, ou respectivamente do motor

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0243 - Atributos
Indicação: C0243
Nº do diagnóstico: C0243 (hex)

C0244 O ciclo de valor real, modular, é maior que a gama/zona de


processamento, máxima
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O valor modular, que foi calculado para o ciclo de Examinar o parametramento do S-0-0278, Gama/zona
valor real, é maior que o valor parametrado no de processamento, máxima e se for o caso, adaptá-lo
S-0-0278, Gama/zona de processamento, máxima ao valor modular para o ciclo de valor real
- ou -
Examinar o parametramento do valor modular para o
ciclo de valor real e adaptá-lo ao S-0-0278, Gama/zona
de processamento, máxima

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0244 - Atributos
Indicação: C0244
Nº do diagnóstico: C0244 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-74 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0245 A configuração de tipos de funcionamento é inadmissível (->S-0-


0022)
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0128, C0200


Preparação para a comutação para a fase de comunicação - 4 foi
descoberta uma configuração de tipos de funcionamento, que é
inadmissível.
Nos parâmetros de tipos de funcionamento, não é admissível parametrar
tipos de funcionamento de sincronização com regulagem da localização,
sub-alojada, (sincronização de ângulo ou excêntrico de curva, eletrônico)
com transdutores transmissores, de regulagem, que sejam
respectivamente diferentes.
Parâmetros de tipos de • S-0-0032, Tipo de funcionamento, principal
funcionamento • S-0-0033, Tipo de funcionamento, derivado - 1
• S-0-0034, Tipo de funcionamento, derivado - 2
• S-0-0035, Tipo de funcionamento, derivado - 3
• etc.

Causa primordial Auxílio para remediar


Há uma configuração de tipos de funcionamento, Os conteúdos dos parâmetros têm que ser alterados de
que é inválida, (sincronização de ângulo ou tal forma, que a configuração de tipos de
excêntrico de curva, eletrônico, com transdutores funcionamento, que é inadmissível, não incida mais, (no
transmissores, de regulagem, respectivamente S-0-0022, Lista IDN dos dados inválidos de
diferentes) funcionamento da fase 3 estão listados os parâmetros
dos tipos de funcionamento em questão)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0245 - Atributos
Indicação: C0245
Nº do diagnóstico: C0245 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-75

C0246 O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento


não está ordenado à nenhuma entrada digital
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200) é examinada a configuração das
entradas digitais, com os interruptores de fim de curso de gama/zona de
processamento no estado ativado, para se garantir a função dos
interruptores de fim de curso da gama/zona de processamento, que são
relevantes para a segurança da máquina.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os interruptores de fim de curso de gama/zona de Mediante o P-0-0300, E/S digitais, lista de atribuição,
processamento, +/-, estão ativados no P-0-0090, atribuir os interruptores de fim de curso de gama/zona
Parâmetro de interruptores de fim de curso de de processamento às entradas digitais
gama/zona de processamento, mas não estão
atribuídos à nenhuma entrada digital
Os interruptores de fim de curso de gama/zona de Desativar os interruptores de fim de curso de
processamento, +/-, foram involuntàriamente gama/zona de processamento, +/-, no P-0-0090,
ativados no P-0-0090, Parâmetro de Parâmetro de interruptores/sensores de limite da
interruptores/sensores de limite da gama/zona gama/zona de processamento
de processamento

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"
Vide também a descrição de função "Limitação da
localização/Interruptores/sensores de limite da gama/zona de
processamento"

C0246 - Atributos
Indicação: C0246
Nº do diagnóstico: C0246 (hex)

C0247 A saída digital já está sendo ocupada por um outro eixo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200), foi constatado, que as saídas digitais
estão configuradas de forma múltipla.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma saída digital está sendo usada por dois eixos, Examinar o parametramento do P-0-0300, E/S digitais,
num aparelho de eixo duplo (HMD01.1) lista de atribuição nos dois eixos e alterar pelo menos
um eixo

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"

C0247 - Atributos
Indicação: C0247
Nº do diagnóstico: C0247 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-76 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0248 Entrada digital, em eixos está atribuída de forma diferente


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200) é examinada a configuração das
entradas digitais, que estão disponíveis, com relação à uma ocupação
dupla, que seja inconsistente.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma entrada digital foi parametrada num aparelho Examinar o parametramento do P-0-0300, E/S digitais,
de eixo duplo (HMD01.1) pelos dois eixos com lista de atribuição ou o P-0-0301, E/S digitais,
número de identificação diferente (P-0-0300, E/S números de “bit” nos dois eixos do aparelho de eixo
digitais, lista de atribuição) ou número de “bit” duplo e alterar pelo menos um eixo
(P-0-0301, E/S digitais, números de “bit”)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"

C0248 - Atributos
Indicação: C0248
Nº do diagnóstico: C0248 (hex)

C0249 E/S digitais: O número de bit é muito grande


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200) é examinada a configuração das E/S
digitais, com relação aos números de “bit”, que estão configurados.

Causa primordial Auxílio para remediar


O número de “bit” (P-0-0301, E/S digitais, listão de Examinar o parametramento do P-0-0300, E/S digitais,
“bits”) para um número de identificação que foi lista de atribuição e do P-0-0301, E/S digitais, listão
atribuído (P-0-0300, E/S digitais, lista de de “bits” e adaptar o P-0-0301, E/S digitais, listão de
atribuição) não existe (p.ex. número de “bit”: 25, “bits” ao formato de dados do número de identificação
mas o número de identificação só tem um correspondente
comprimento de 2 bytes)

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0249 - Atributos
Indicação: C0249
Nº do diagnóstico: C0249 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-77

C0250 As entradas dos sensores de apalpe de medição não estão


configuradas de forma correta
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação - 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200) foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Pelo menos um dos dois sensores de apalpe de Atribuir os sensores de apalpe de medição mediante o
medição foi ativado no S-0-0169, Parâmetro de P-0-0300, E/S digitais, lista de atribuição, P-0-0301,
comando de sensores de apalpe de medição, E/S digitais, números de “bits” e P-0-0302, E/S
mas não foi atribuído à nenhuma entrada digital digitais, direção às entradas digitais

Os sensores de apalpe de medição foram Desativar os sensores de apalpe de medição no


involuntàriamente ativados S-0-0169, Parâmetro de sensores de apalpe de
medição

Vide também a descrição de função “Entradas/Saídas digitais"


Vide também a descrição de função "Função de sensores de apalpe de
medição"

C0250 - Atributos
Indicação: C0250
Nº do diagnóstico: C0250 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-78 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0251 Erro de sincronização para a comunicação diretiva


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação – 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200) é verificado, se a regulagem do
acionamento está sincronizada através de dois circuitos de regulagem de
fase para a interface de bus (SERCOS, Profibus, Interbus,…). A
sincronização tem que estar concluída até o final da preparação para a
comutação da fase de comunicação - 3 para a fase de comunicação - 4
(C0200). Se não for este o caso, é gerada esta mensagem de erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Defeito de „hardware“ na parte de tirístor de Trocar a parte de tirístor de comando, ou
comando respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função "Comunicação diretiva"

C0251 - Atributos
Indicação: C0251
Nº do diagnóstico: C0251 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-79

C0255 A ordem de comando de segurança da iniciação do sistema está


errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para preparação para a comutação da fase de comunicação – 3 para a


fase de comunicação 4 (C0200) é inicializado o módulo da opção da
técnica de segurança, sendo o mesmo submetido a um exame com
respeito a „timeout“.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro esporádico de “timeout” Retrocolocar o módulo da opção da técnica de
segurança e entrar em contato com o serviço de
atendimento ao cliente
Defeito de „firmware“ no módulo de opção de No caso de incidência repetitiva do erro de ordem de
técnica de segurança comando, deve-se trocar o „firmware“ da técnica de
segurança
Defeito de „hardware“ no módulo de opção de No caso de incidência repetitiva do erro de ordem de
técnica de segurança comando, deve-se trocar o módulo de opção de técnica
de segurança

Indicação instrutiva: As opções (os opcionais) da parte de tirístor de


comando só podem ser trocadas por técnicos do serviço de
atendimento ao cliente da Rexroth.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a documentação "Técnica de segurança, integrada",
palavra de/para apontamento "Atualização de firmware"

C0255 - Atributos
Indicação: C0255
Nº do diagnóstico: C0255 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-80 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0257 Não há nenhum transdutor transmissor ordenado ao lugar de


introdução por encaixe - 1
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação – 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200) é examinado, no funcionamento de
circuito fechado (closed-loop), se no lugar da opção - 1 existe um módulo
de opção de transdutor transmissor.

Causa primordial Auxílio para remediar


Incidência esporádica do erro de ordem de comando Realizar novamente a partida da ordem de comando de
comutação e entrar em contato com o serviço de
atendimento ao cliente
Não há nenhum módulo de opção de transdutor Trocar a parte de tirístor de comando por uma
transmissor na parte de tirístor de comando configuração de parte de tirístor de comando com
módulo de opção de transdutor transmissor
Módulo de opção de transdutor transmissor com Trocar o módulo de opção de transdutor transmissor e
caracterização de identificação de „hardware“, entrar em contato com o serviço de atendimento ao
errada, ou „hardware“ defeituoso cliente

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.
As opções (os opcionais) da parte de tirístor de comando só
podem ser trocadas por técnicos do serviço de atendimento
ao cliente da Rexroth.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0257 - Atributos
Indicação: C0257
Nº do diagnóstico: C0257 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-81

C0258 Erro de relação TNcyc (S-0-0001) para o interpolador de precisão


-
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na preparação para a comutação da fase de comunicação – 3 para a


fase de comunicação - 4 (C0200), no caso da utilização do interpolador
de precisão, cúbico e fiel no que tange aos contornos, (P-0-0187, Modo
de elaboração de trabalho de valor teórico da localização = 1 ou 2) é
examinado, se o tempo de ciclo NC, selecionado, é apoiado, ou seja
suportado, pelo respectivo interpolador de precisão.

Causa primordial Auxílio para remediar


Parametramento errado do S-0-0001, Tempo de Selecionar de forma apropriada o S-0-0001, Tempo de
ciclo NC (TNcyc) ciclo NC (TNcyc).
Os tempos de ciclo NC, que são admissíveis, no caso
da utilização do interpolador de precisão, cúbico,
respectivamente fiel no que tange aos contornos,
correspondem a:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ms para o S-0-0001 <= 8 ms
10, 12, 14, 16 ms para S-0-0001 <= 16 ms
20, 24, 28, 32 ms para S-0-0001 <= 32 ms
O interpolador de precisão, cúbico, respectivamente Mudar para a utilização do interpolador de precisão,
fiel no que tange aos contornos, não pode ser linear (P-0-0187, Modo de elaboração de trabalho de
utilizado para o tempo de ciclo NC, que existe valor teórico da localização = 0)
(S-0-0001, Tempo de ciclo NC (TNcyc))

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"

C0258 - Atributos
Indicação: C0258
Nº do diagnóstico: C0258 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-82 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0260 A dissolução de emulador do transdutor transmissor,


incremental, não pode ser representada
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Na emulação do transdutor transmissor, incremental, pode-se vir a ter


um transbordamento inadmissível na edição de incrementos. Para
impedir este transbordamento, torna-se necessário um parametramento
adequado do P-0-0903, Dissolução de emulação de transdutor
transmissor.
Na elaboração de trabalho, modular, o transbordamento ocorre no valor
modular registrado no S-0-0103, Valor modular:

S − 0 − 0079 29
P − 0 − 0903 = ×2
S − 0 − 0103
S-0-0103: S-0-0103, Valor modular
P-0-0903: P-0-0903, Dissolução de emulação de transdutor
transmissor
S-0-0079: S-0-0079, Dissolução da localização de rotação

Senão o transbordamento ocorre no valor registrado no S-0-0278,


Gama/zona de processamento, máxima:

S − 0 − 0079 29
P − 0 − 0903 = ×2
S − 0 − 0278
P-0-0903: P-0-0903, Dissolução de emulação de transdutor
transmissor
S-0-0079: S-0-0079, Dissolução da localização de rotação
S-0-0278: S-0-0278, Gama/zona de processamento, máxima

Causa primordial Auxílio para remediar


A dissolução do sinal emulado não serve, ou seja Reduzir a dissolução registrada no P-0-0903,
não é adequada, para a gama/zona modular / Dissolução de emulação de transdutor transmissor
gama/zona de processamento - ou -
Diminuir o S-0-0278, Gama/zona de processamento,
máxima

Vide também a descrição de função "Emulação do transdutor transmissor


incremental"

C0260 - Atributos
Indicação: C0260
Nº do diagnóstico: C0260 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-83

C0301 O sistema de medição não existe


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando "Colocar a medida


absoluta" (C0300) foi reconhecido, que o sistema de medição, que foi
selecionado mediante o parâmetro P-0-0612, Palavra de comando para
colocar a medida absoluta não existe.

Causa primordial Auxílio para remediar


A ordem de comando foi ativada por equívoco Impeça o disparo da ordem de comando
O sistema de medição não está parametrado Parametre o sistema de medição

Vide também a descrição de função "Colocar a medida absoluta"

C0301 - Atributos
Indicação: C0301
Nº do diagnóstico: C0301 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-84 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0302 O sistema de medição não pode ser avaliado de forma absoluta


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando "Colocar a medida


absoluta" (C0300) foi reconhecido, que o sistema de medição, que foi
selecionado, não pode ser avaliado de forma absoluta.

Indicação instrutiva: A ordem de comando "Colocar a medida


absoluta" só pode ser executada, quando existe um sistema
de medição, absoluto (vide o S-0-0277, Tipo de transdutor
transmissor da localização - 1 ou respectivamente
S-0-0115, Tipo de transdutor transmissor da localização -
2.

Causa primordial Auxílio para remediar


A ordem de comando foi ativada por equívoco Impeça o disparo da ordem de comando
O transdutor transmissor do motor ou o sistema de Equipe o motor ou o sistema de medição, opcional, com
medição, opcional, não estão executados como/em uma função de transdutor transmissor, absoluto
forma de transdutor transmissor, absoluto

Vide também a descrição de função "Colocar a medida absoluta"

C0302 - Atributos
Indicação: C0302
Nº do diagnóstico: C0302 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-85

C0303 O offset de transdutor transmissor, absoluto, não pode ser


memorizado
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para colocar a medida


absoluta (C0300), é investigado o deslocamento (offset) do ponto zero do
transdutor transmissor para o ponto zero de máquina e o mesmo é
memorizado na memória de dados do transdutor transmissor. A
memorização do offset não pôde ser efetuada de forma bem sucedida.
Causa primordial:
A comunicação entre o transdutor transmissor e o acionamento está
afetada por distúrbio.

Auxílio para remediar:


• Verificar o cabo do transdutor transmissor e se for o caso, realizar a
sua conservação
- ou -

• Trocar o transdutor transmissor

C0303 - Atributos
Indicação: C0303
Nº do diagnóstico: C0303 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-86 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0401 O acionamento está ativo, não é admissível a comutação


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS
Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Ao se comutar para a fase de comunicação - 2 (C0400) foi reconhecido


um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Mediante o parâmetro P-0-4023, C0400 Comutação Encerrar a ordem de comando e desligar a liberação do
para a fase de comunicação - 2 foi realizada a regulador, depois disto pode-se realizar então
partida da ordem de comando para comutar para o novamente a partida da ordem de comando
modo de parametramento, apesar de que a
liberação do regulador está ativada.

C0401 - Atributos
Indicação: C0401
Nº do diagnóstico: C0401 (hex)

C0501 O erro só pode ser apagado no modo de parametramento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao se executar a ordem de comando para apagar erro (C0500) foi


reconhecido um erro.
Causa primordial:
Se tentou apagar o erro F8022 Erro do transdutor transmissor - 1:
Amplitude de sinal (pode ser apagado na fase 2), tentando-se apagá-
lo na fase de comunicação - 4 (modo de funcionamento). Isto só é
possível na fase de comunicação - 2 (Modo de parametramento).

Auxílio para remediar:


Mediante o auxílio da ordem de comando P-0-4023, C0400 Comutação
para a fase de comunicação - 2, comute o acionamento para a fase de
comunicação - 2 e realize novamente então a partida da ordem de
comando para apagar erro.

C0501 - Atributos
Indicação: C0501
Nº do diagnóstico: C0501 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-87

C0601 O referenciamento só é possível com a liberação do


acionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando "Referenciamento,


conduzido de acionamento" (C0600), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
Foi realizada a partida de ordem de comando, sem que estivesse ligada
a liberação do regulador. Isto não é admissível.

Auxílio para remediar:


Ligue a liberação do regulador e realize novamente a partida da ordem
de comando.
Vide também a descrição de função "Referenciamento, conduzido de
acionamento"

C0601 - Atributos
Indicação: C0601
Nº do diagnóstico: C0601 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-88 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0602 A distância entre o Interruptor/sensor de referência e a marca de


referência está errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando "Referenciamento,


conduzido de acionamento" (C0600), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
A avaliação do interruptor/sensor de referência está ligada (S-0-0147,
Parâmetro de passagem de referência). A distância entre o flanco do
interruptor/sensor de referência e a marca de referência a ser avaliada
está fora da gama/zona, que é permitida.

Auxílio para remediar:


Ler, ou seja carregar o valor proveniente do parâmetro S-0-0298,
Deslocamento do ressalto de referência e assumí-lo no parâmetro
S-0-0299, Offset de interruptor/sensor de referência
- ou -
Deslocar o ressalto de referência.

Vide também a descrição de função "Estabelecer a medida de referência,


em sistemas de medição, relativos"

C0602 - Atributos
Indicação: C0602
Nº do diagnóstico: C0602 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-89

C0604 Não é possível o referenciamento com o transdutor transmissor


de medida absoluta
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para o referenciamento,


conduzido de acionamento (C0600), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
Através da seleção de transdutor transmissor contida no S-0-0147,
Parâmetro de passagem de referência foi selecionado um sistema de
medição, absoluto. A ordem de comando para o referenciamento,
conduzido de acionamento, só pode ser executada, quando tiver sido
ativada antes a ordem de comando P-0-0012, C0300 Ordem de
comando para colocar a medida absoluta.

Auxílio para remediar:


Primeiramente ativar a ordem de comando P-0-0012, C0300 Ordem de
comando para colocar a medida absoluta e depois disto então realizar
a partida da ordem de comando S-0-0148, C0600 Ordem de comando
para o referenciamento, conduzido de acionamento. Assim é
estabelecida a referência de medida, absoluta.

C0604 - Atributos
Indicação: C0604
Nº do diagnóstico: C0604 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-90 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0606 O reconhecimento da marca de referência está errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para o referenciamento,


conduzido de acionamento (C0600), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
Quando se referencia um
• sistema de medição, codificado por distância ou um
• sistema de medição, incremental
- então é conhecido / se conhece o trecho de processamento, máximo,
durante o referenciamento. Quando, dentro deste trecho, não for
reconhecida nenhuma marca de referência, então é criada / produzida a
mensagem de erro C0606, O reconhecimento da marca de referência
está errôneo e o referenciamento é interrompido mediante erro.

Indicação instrutiva: O trecho de processamento não é conhecido no


caso de sistemas de medição lineares, não codificados por
distância, quando no parâmetro P-0-0153, Distância
excelente entre o interruptor/sensor de referência e a
marca de referência estiver registrado "0". Isto normalmente
é então o caso, quando a barra linear não dispuzer de
quaisquer marcas de referência, em distâncias iguais,
conhecidas. Neste caso, não pode ser efetuada a supervisão
com respeito ao reconhecimento da marca de referência,
errôneo.

Auxílio para remediar:


• Examine o sistema de medição a ser referenciado e a cablagem
correspondente
• Examine o parametramento
• No caso de sistemas de medição, incrementais, examine o
reconhecimento da marca de referência através da execução da
ordem de comando P-0-0014, D0500 Ordem de comando para a
captação da posição do marcador

C0606 - Atributos
Indicação: C0606
Nº do diagnóstico: C0606 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-91

C0607 A entrada do ressalto de referência não está atribuída


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando "Referenciamento,


conduzido de acionamento" (C0600), foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O interruptor/sensor de referência não está atribuído Atribua o interruptor/sensor de referência (S-0-0400,
à nenhuma entrada digital Interruptor/sensor de referência) à uma entrada
digital, mediante o parâmetro P-0-0300, E/S digitais,
lista de atribuição

C0607 - Atributos
Indicação: C0607
Nº do diagnóstico: C0607 (hex)

C0702 Não há quaisquer parâmetros Default


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando C07_0 Carregamento


primordial (carregar parâmetros de regulador) incidiu um erro.
Causa primordial:
No caso de motores das séries construtivas MHD, MKD e MKE, a
adaptação dos circuitos de regulagem no acionamento digital, que está
conectado, ocorre mediante o ativamento dos parâmetros de regulador,
que estão arquivados na memória de dados do transdutor transmissor do
motor. Mediante a mensagem C0702 é sinalizado no „display“ do
aparelho de regulagem do acionamento, que no motor, que está
conectado, não há nenhuma memória de dados.

Auxílio para remediar:


As folhas de dados dos motores Rexroth Indramat podem ser obtidas
através do serviço de atendimento ao cliente. Realize a inserção dos
parâmetros de regulador.

Vide também a descrição de função "Carregamento, memorização e


salva de parâmetros"
Vide também a descrição de função "Motores de carcaça da Rexroth
com memória de dados de transdutor transmissor"

C0702 - Atributos
Indicação: C0702
Nº do diagnóstico: C0702 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-92 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0703 Os parâmetros Default são / estão inválidos


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando C07_0 Carregamento


primordial (carregar parâmetros de regulador) incidiu um erro.
Causa primordial:
Os parâmetros Default são lidos, ou seja carregados, provenientes da
memória de dados do transdutor transmissor do motor. Pelo menos um
destes parâmetros é / está inválido.

Auxílio para remediar:


Deve-se verificar a união, ou seja a situação de conexão para/do
transdutor transmissor do motor. Se for o caso, tem que ser trocado o
motor.
Vide também a descrição de função "Carregamento, memorização e
salva de parâmetros"
Vide também a descrição de função "Motores de carcaça da Rexroth
com memória de dados de transdutor transmissor"

C0703 - Atributos
Indicação: C0703
Nº do diagnóstico: C0703 (hex)

C0704 Os parâmetros não podem ser copiados


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0262, C07_x


Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar de
parâmetros de regulador; vide também o P-0-4090, Índice para o
carregamento primordial - C07) incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Os valores Default existentes na memória do Carregar a versão de „firmware“ que serve, ou seja que
transdutor transmissor para os parâmetros do é adequada para o aparelho de regulagem; levar em
circuito de regulagem, específicos de motor, não conta o tipo do motor e o tipo do transdutor transmissor
puderam ser carregados para os parâmetros
correspondentes. A versão de „firmware“ é
incompatível para o motor, ou respectivamente para
o transdutor transmissor do motor
O ajuste da performance e da frequência de Corrigir o ajuste da performance no P-0-0556, Palavra
comutação não estão conjuminando de comando do regulador de eixo e o ajuste da
frequência de comutação no P-0-0001, Frequência de
comutação do escalonamento final da potência

Vide também a descrição de função "Carregamento, memorização e


salva de parâmetros"
Vide também a descrição de função "Motores de carcaça da Rexroth
com memória de dados de transdutor transmissor"

C0704 - Atributos
Indicação: C0704
Nº do diagnóstico: C0704 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-93

C0706 Erro na leitura, ou seja no carregamento dos parâmetros do


regulador
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando C07_0 Ordem de


comando para o carregamento primordial (carregar parâmetros de
regulador) incidiu um erro na leitura dos parâmetros de regulador,
provenientes do „feedback“.
Causa primordial:
O “feedback” está com defeito

Auxílio para remediar:


Trocar o “feedback”

C0706 - Atributos
Indicação: C0706
Nº do diagnóstico: C0706 (hex)

C0722 O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando S-0-0262, C07_x Ordem


de comando para o carregamento primordial com a opção
"Carregamento primordial de SI". Ao ser feito isto, incidiu um erro ao se
escrever, ou seja na escrita de um valor Default.

Indicação instrutiva: (O parâmetro errôneo é protocolado no


parâmetro S-0-0021, Lista IDN dos dados de
funcionamento inválidos da fase 2)

C0722 - Atributos
Indicação: C0722
Nº do diagnóstico: C0722 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-94 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0723 A ordem de comando de segurança para o carregamento


primordial está errônea
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Mediante a ordem de comando C07_2 Ordem de comando para o


carregamento primordial (carregamento primordial de SI) os
parâmetros de segurança do canal 1 são colocados para valores Default
e é realizada a partida de uma ordem de comando, interna, para que o
canal 2 assuma os valores Default. A técnica de segurança é desativada
pela ordem de comando, tendo em vista que não existem mais à
disposição quaisquer parâmetros de segurança, que sejam válidos. A
técnica de segurança se encontra no estado do fornecimento.

Causa primordial Auxílio para remediar


A ordem de comando, interna, para o canal 2 foi Apagar a ordem de comando C07_2 Ordem de
executada de forma errônea comando para o carregamento primordial
(carregamento primordial de SI) e realizar novamente
a partida em seguida.
Caso o erro seja anunciado novamente, retrocolocar o
módulo de opção da técnica de segurança (desligar a
tensão de comando e ligá-la em seguida outra vez)
O canal 2 ainda está executando uma outra ordem Encerre a ordem de comando, interna, que ainda está
de comando, interna, que não pode ser interrompida em andamento
Defeito de „hardware“ no módulo de opção de Realizar novamente a partida da C07_2 Ordem de
técnica de segurança comando para o carregamento primordial
(carregamento primordial de SI). No caso de
incidência repetitiva do erro, deve-se trocar a parte de
tirístor de comando, ou respectivamente o aparelho de
regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

C0723 - Atributos
Indicação: C0723
Nº do diagnóstico: C0723 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-95

C0724 Timeout de ordem de comando de segurança de carregamento


primordial
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Dentro da ordem de comando C07_2 Ordem de comando para o


carregamento primordial (carregamento primordial de SI) é realizada
a partida de uma ordem de comando, interna, para a técnica de
segurança do canal 2. A ordem de comando, interna, foi interrompida
mediante “timeout”.

Indicação instrutiva: A partida da ordem de comando C07_2 Ordem


de comando para o carregamento primordial
(Carregamento primordial de SI) é realizada através do
parâmetro S-0-0262, C07_x Ordem de comando para o
carregamento primordial mediante o respectivo ajuste no
P-0-4090, Índice para o carregamento primordial – C07.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro esporádico de “timeout” Retrocolocar o módulo de opção de técnica de
segurança (desligar a tensão de comando e ligá-la em
seguida outra vez). Realizar novamente a partida da
C07_2 Ordem de comando para o carregamento
primordial (carregamento primordial de SI). No caso
de incidência repetitiva do erro de ordem de comando,
entrar em contato com o serviço de atendimento ao
cliente
Defeito de „firmware“ no módulo de opção de Realizar novamente a partida da C07_2 Ordem de
técnica de segurança comando para o carregamento primordial
(carregamento primordial de SI). No caso de
incidência repetitiva do erro de ordem de comando,
deve-se trocar o „firmware“ da técnica de segurança
Defeito de „hardware“ no módulo de opção de Realizar novamente a partida da C07_2 Ordem de
técnica de segurança comando para o carregamento primordial
(carregamento primordial de SI). No caso de
incidência repetitiva do erro de ordem de comando,
deve-se trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: As opções (os opcionais) da parte de tirístor de


comando só podem ser trocadas por técnicos do serviço de
atendimento ao cliente da Rexroth.
A parte de tirístor de comando só pode ser trocada por
técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou
respectivamente por usuários treinados. A troca do aparelho
de regulagem do acionamento, completo, está descrita no
projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de potência.

C0724 - Atributos
Indicação: C0724
Nº do diagnóstico: C0724 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-96 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0751 O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021)


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Foi realizada a partida da ordem de comando S-0-0262, C07_x Ordem


de comando para o carregamento primordial com a opção "Carregar
parâmetros de base". Ao ser feito isto, incidiu um erro ao se escrever, ou
seja na escrita de um valor Default. O parâmetro errôneo é indicado no
S-0-0021.

Indicação instrutiva: (O parâmetro errôneo é protocolado no


parâmetro S-0-0021, Lista IDN dos dados de
funcionamento inválidos da fase 2)

C0751 - Atributos
Indicação: C0751
Nº do diagnóstico: C0751 (hex)

C0752 Travamento mediante palavra de senha


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando C07_1 Carregamento


primordial (carregar parâmetros de base) incidiu um erro.
Causa primordial:
Mediante o auxílio do parâmetro S-0-0267, Palavra de senha os
parâmetros do acionamento foram previstos com uma proteção contra
escrita. O diagnóstico C0752 sinaliza, que foi realizada a partida da
ordem de comando C07_1 Carregamento primordial (carregar
parâmetros de base), sem que tivesse sido revogada antes a palavra de
senha do cliente.

Auxílio para remediar:


Revogue a proteção contra escrita, inserindo a palavra de senha. Realize
então novamente a partida da ordem de comando.
Vide também a descrição de função "Utilização de uma palavra de
senha"

C0752 - Atributos
Indicação: C0752
Nº do diagnóstico: C0752 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-97

C0799 Foi ajustado um índice inválido


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No instante em que foi realizada a partida da ordem de comando


S-0-0262, C07_x Ordem de comando para o carregamento
primordial, não estava inserido nenhum valor válido no P-0-4090, Índice
para o carregamento primordial - C07 .

Indicação instrutiva: Mediante o P-0-4090, Índice para o


carregamento primordial - C07 pode ser ajustada a função
da ordem de comando S-0-0262, C07_x Ordem de comando
para o carregamento primordial.
Depois de se apagar a ordem de comando, o valor contido no
P-0-4090, Índice para o carregamento primordial - C07 é
colocado outra vez automàticamente para "0".

C0799 - Atributos
Indicação: C0799
Nº do diagnóstico: C0799 (hex)

C0851 O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021)


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Indicação instrutiva: Este erro de ordem de comando só pode incidir


em consequência da ordem de comando, pura e
simplesmente utilizável por parte do fabricante, C0800
Ordem de comando para carregar parâmetros de base !

C0851 - Atributos
Indicação: C0851
Nº do diagnóstico: C0851 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-98 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C0852 Travamento mediante palavra de senha


Apoiado/a pelo aparelho de abastecimento: HMV01

Indicação instrutiva: Este erro de ordem de comando só pode incidir


em consequência da ordem de comando, pura e
simplesmente utilizável por parte do fabricante, C0800
Ordem de comando para carregar parâmetros de base !

C0852 - Atributos
Indicação: C0852
Nº do diagnóstico: C0852 (hex)

C0902 O posicionamento de fuso só é possível com a liberação do


acionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para o posicionamento


do fuso (C0600), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
Por ocasião da partida da ordem de comando S-0-0152, C0900 Ordem
de comando para o posicionamento de fuso ainda não havia
nenhuma liberação do acionamento (AF).

Auxílio para remediar:


Coloque a liberação do acionamento, antes de realizar a partida da
ordem de comando.

C0902 - Atributos
Indicação: C0902
Nº do diagnóstico: C0902 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-99

C0903 Inicialização errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para o posicionamento


do fuso (C0600), foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da partida do S-0-0152, C0900 Ordem No caso de sistema de medição, incremental, verificar,
de comando para o posicionamento do fuso, o se o S-0-0400, Interruptor/sensor de referência está
transdutor transmissor em questão ainda não estava atribuído a uma entrada digital. A atribuição, a conexão
inicializado (referenciado) e a função do interruptor/sensor de referência têm que
estar realizadas (só na avaliação do interruptor/sensor
de ponto de referência) !

No caso de sistema de medição, absoluto, verificar, se


o acionamento está em referência. Se não for este o
caso, estabelecer primeiramente a referência de
medida, absoluta, p.ex., através do P-0-0012, C0300
Ordem de comando para colocar a medida absoluta

C0903 - Atributos
Indicação: C0903
Nº do diagnóstico: C0903 (hex)

C0906 Erro de captação de impulso zero


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para o posicionamento


do fuso (C0600), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
O referenciamento integrado no posicionamento do fuso não foi realizado
de forma bem sucedida. A marca de zero do transdutor transmissor não
foi encontrada ou não pôde ser ordenada de forma correta.

Auxílio para remediar:


• Examinar o parametramento do posicionamento do fuso e do
referenciamento, conduzido de acionamento, especialmente a
combinação de transdutor transmissor e de interruptor/sensor de
ponto de referência, que está sendo utilizada.
• Examinar o parametramento do transdutor transmissor.
• Examinar a distância do impulso zero para o interruptor/sensor de
ponto de referência.
• Executar o referenciamento, conduzido de acionamento, para
examinar a operação de referenciamento.

C0906 - Atributos
Indicação: C0906
Nº do diagnóstico: C0906 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-100 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1204 Erro no cálculo do offset


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
O offset de comutação não pôde ser investigado de forma correta, devido
a valores de medição, errôneos.

C1204 - Atributos
Indicação: C1204
Nº do diagnóstico: C1204 (hex)

C1208 Não é possível o ajuste em motor assincrônico


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
Se tentou efetuar uma investigação do offset de comutação num motor
assincrônico. Para motores assincrônicos não pode ser feita nenhuma
investigação do offset de comutação.

C1208 - Atributos
Indicação: C1208
Nº do diagnóstico: C1208 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-101

C1209 Comutar o acionamento para a fase 4


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
O acionamento não se encontra na fase 4 (pronto para funcionamento,
indicação: bb); a ordem de comando P-0-0524, C1200 Ordem de
comando para o ajuste do offset de comutação só pode ser
executada na fase 4.

Auxílio para remediar:


Comute o aparelho de regulagem do acionamento para a fase 4 e
execute novamente a ordem de comando P-0-0524, C1200 Ordem de
comando para o ajuste do offset de comutação.

C1209 - Atributos
Indicação: C1209
Nº do diagnóstico: C1209 (hex)

C1211 O offset de comutação não pôde ser investigado.


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Durante a realização da ordem de comando P-0-0524, C1200 Ordem de


comando para o ajuste do offset de comutação (aqui no caso:
processo senoidal), incidiu um erro.

Indicação instrutiva: Um diagnóstico mais exato torna-se possível


mediante as mensagens de erro Fxxxx, que são editadas ao
mesmo tempo

Vide também a descrição de função "Ajuste da comutação”"

C1211 - Atributos
Indicação: C1211
Nº do diagnóstico: C1211 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-102 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1214 A ordem de comando só é possível com motor sincrônico, linear


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), consoante o processo isento de corrente
(vide P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da comutação) foi
reconhecido, que a condição para o tipo do motor não está cumprida.

Causa primordial Auxílio para remediar


O motor que está conectado não é nenhum motor -
sincrônico, linear
O motor que está conectado é um motor sincrônico, Caso o motor que está conectado seja um motor
linear, foi combinado no entanto de forma errada o sincrônico, linear, com valor de medição, absoluto,
tipo de motor (P-0-4014), ou foi colocada a amplidão verificar o tipo de motor que foi ajustado (P-0-4014) e se
de par de polos (P-0-0018) igual a "0" for o caso corrigí-lo
O motor que está conectado é um motor sincrônico, Caso o motor que está conectado seja um motor
linear, o tipo de motor (P-0-4014) está combinado de sincrônico, linear, com sistema de medição,
forma correta, não existe no entanto nenhum incremental, ou um motor sincrônico, rotativo, utilizar
transdutor transmissor, absoluto, com interface então o processo acometido de corrente para a
EnDat investigação do offset de comutação (vide o P-0-0522,
Palavra de comando para o ajuste da comutação)

C1214 - Atributos
Indicação: C1214
Nº do diagnóstico: C1214 (hex)

C1215 A ordem de comando só é possível no 'bb'


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), consoante o processo isento de corrente
(vide P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da comutação) foi
reconhecido, que o acionamento não está pronto para funcionamento
(“bb”).
Causa primordial:
O acionamento ainda não está pronto para funcionamento ("bb")
- ou -
O acionamento já está na liberação de acionamento ("AF")

Auxílio para remediar:


Levar o acionamento para o estado de pronto para funcionamento ("bb")

C1215 - Atributos
Indicação: C1215
Nº do diagnóstico: C1215 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-103

C1216 Não foi selecionada nenhuma investigação da comutação


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
Não foi selecionado nenhum modo para a investigação da comutação.

Auxílio para remediar:


Ajuste um modo para a investigação da comutação no parâmetro
P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da comutação

C1216 - Atributos
Indicação: C1216
Nº do diagnóstico: C1216 (hex)

C1217 O ajuste só é possível no 'Ab'


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da partida da ordem de comando não 1. Comutar o acionamento para a fase de comunicação
havia a prontidão para funcionamento da potência, o - 4, se não estiver aflorando nenhum erro, o „display“
„display“ não indicou "Ab" indica "bb" (pronto para funcionamento)
2. Comutar adicionalmente a potência, o acionamento
passa para o modo de funcionamento, o „display“ indica
"Ab" (acionamento pronto)
3. Depois disto realizar então a partida da ordem de
comando C1200

C1217 - Atributos
Indicação: C1217
Nº do diagnóstico: C1217 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-104 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1218 Comutação automática: A corrente está muito reduzida


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A amplitude do valor real da corrente, que resulta por ocasião do ajuste


da comutação mediante o processo de saturação, é supervisionada. Se
ela não ultrapassar um umbral mínimo, por ocasião da execução da
ordem de comando P-0-0524, C1200 Ordem de comando para o ajuste
do offset de comutação, é criado o erro de ordem de comando C1218.

Causa primordial Auxílio para remediar


A amplitude do valor real da corrente não é Aumente a tensão de sinal (P-0-0506, Amplitude para
suficiente para a investigação segura do offset de a captação de ângulo) ou diminua a frequência de
comutação sinal (P-0-0507, Frequência de teste para a captação
de ângulo) e realize a novamente a partida da
operação do ajuste da comutação
- ou -
Inserir o valor „0“ em P-0-0506, Amplitude para a
captação de ângulo. Por meio disto é
automáticamente investigado o valor apropriado para o
P-0-0506 na operação do ajuste da comutação
- ou -
Reduza o valor do P-0-0517, Comutação: Participação
de onda superior, necessária, caso na repetição
reiterada do ajuste da comutação em diferentes
posições de motor (o acionamento fica em "Ab") forem
investigados aprox. 30 valores semelhantes para o
P-0-0521, Offset de comutação, eficaz. P-0-0517,
Comutação: Participação de onda superior,
necessária, reduzir tanto, até que o erro de ordem de
comando C1218 não incida mais; concluindo, verificar a
função várias vezes !

Indicação instrutiva: No caso de incidência repetitiva do erro,


mantenha por favor um contato de entendimento com o
serviço de atendimento ao cliente.

Vide também a descrição de função "Ajuste da comutação”"

C1218 - Atributos
Indicação: C1218
Nº do diagnóstico: C1218 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-105

C1219 Comutação automática: Corrente excessiva


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
A corrente a ser ajustada é mais alta que a corrente máxima que é
admissível.

Auxílio para remediar:


Diminua a tensão de sinal (P-0-0506, Amplitude de tensão para a
captação de ângulo) ou aumente a frequência de sinal (P-0-0507,
Frequência de teste para a captação de ângulo).
- ou -
Realize a partida da auto-investigação dos valores apropriados mediante
o P-0-0506 = 0.

C1219 - Atributos
Indicação: C1219
Nº do diagnóstico: C1219 (hex)

C1220 Comutação automática: Timeout


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200), foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
No gerador de sinal incidiu um erro

Auxílio para remediar:


Desligar o acionamento e ligá-lo então outra vez. Caso o erro continue
sendo anunciado, entrar em contato com o serviço de atendimento.

C1220 - Atributos
Indicação: C1220
Nº do diagnóstico: C1220 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-106 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1221 Comutação automática: Iteração sem resultado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A investigação do offset de comutação (P-0-0524, C1200 Ordem de


comando para o ajuste do offset de comutação foi malsucedida. Não
puderam ser encontrados quaisquer valores apropriados para o
P-0-0506, Amplitude para a captação de ângulo e o P-0-0507,
Frequência de teste para a captação de ângulo, com os quais
pudessem ser obtidos efeitos de saturação, suficientemente magnéticos,
no motor. Por causa disto não pôde ser investigado, isto é apurado,
nenhum valor que funcione para o offset de comutação.

Causa primordial Auxílio para remediar


A corrente de tipo do aparelho de regulagem é muito Utilizar um aparelho de regulagem, que possa
reduzida abastecer o motor com corrente suficientemente alta (a
corrente mínima, que é necessária para efeitos
magnéticos de saturação, no caso dos motores de
conjuntos construtivos da Rexroth se situa em torno de
aprox. 2,0...2,5 vezes a corrente contínua de
paralização).
Caso isto seja malsucedido, verificar se poderá ser
utilizado o processo senoidal para o ajuste do offset de
comutação
A corrente de teste que está sendo ajustada no Aumento manual do valor do P-0-0506, Amplitude para
motor é muito reduzida a captação de ângulo ou respectivamente diminuição
do valor do P-0-0507, Frequência de teste para a
captação de ângulo, para que se ajuste uma corrente
de teste mais alta.
Caso isto seja malsucedido, verificar se poderá ser
utilizado o processo senoidal para o ajuste do offset de
comutação

Vide também a descrição de função "Ajuste da comutação”"

C1221 - Atributos
Indicação: C1221
Nº do diagnóstico: C1221 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-107

C1222 Erro ao se escrever, ou seja na escrita dos parâmetros de offset


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando para a investigação do


offset de comutação (C1200) consoante o processo isento de corrente
(vide o P-0-0522, Palavra de comando para o ajuste da comutação)
os parâmetros P-0-0508, P-0-0521 e P-0-3008 são descritos com o valor
investigado, isto é apurado, do offset de comutação. Ao serem descritos
os parâmetros, incidiu um erro, ou respectivamente um distúrbio.
Causa primordial:
Pelo menos um dos parâmetros P-0-0508, P-0-0521 ou P-0-3008 não
pôde ser descrito com o valor investigado, isto é apurado, do offset de
comutação.

Auxílio para remediar:


• Executar mais uma vez a ordem de comando C1200
• Verificar a fiação com relação à segurança contra distúrbios
• Trocar o sensor do transdutor transmissor
• Se for o caso, comunicar o fato ao serviço de atendimento ao cliente

C1222 - Atributos
Indicação: C1222
Nº do diagnóstico: C1222 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-108 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1301 Erro ZKL1 por ocasião da partida da ordem de comando


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando S-0-0149, C1300 Ordem de comando para o


processamento sobre/para encosto fixo não pode ser executada,
porque existe um erro da categoria de estado - 1.
Vide também a descrição de função "Processamento sobre/para encosto
fixo"

C1301 - Atributos
Indicação: C1301
Nº do diagnóstico: C1301 (hex)

C1701 Não é possível o funcionamento de roda de medição


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando P-0-0240, C1700 Ordem de comando para o


funcionamento de roda de medição não pode ser executada.

Causa primordial Auxílio para remediar


Não há dois transdutores transmissores Conectar os transdutores transmissores de roda de
medição

C1701 - Atributos
Indicação: C1701
Nº do diagnóstico: C1701 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-109

C1801 A partida só é possível com a liberação de acionamento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Para se assegurar, que por ocasião da partida da ordem de comando


P-0-0162, C1800 Ordem de comando para o ajuste automático do
circuito de regulagem o acionamento se encontra em regulagem, isto é
questionado por ocasião da partida da ordem de comando.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da partida da ordem de comando a Colocar a liberação de acionamento e realizar
liberação de acionamento não estava colocada novamente a partida da ordem de comando P-0-0162,
C1800 Ordem de comando para o ajuste automático
do circuito de regulagem

Vide também a descrição de função "Ajuste automático da regulagem de


eixo"

C1801 - Atributos
Indicação: C1801
Nº do diagnóstico: C1801 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-110 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1802 Não há quaisquer dados de feedback de motor que façam


sentido
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao ter início o ajuste automático do circuito de regulagem (P-0-0162,


C1800 Ordem de comando para o ajuste automático do circuito de
regulagem) os parâmetros de motor
• constante de momento de giro e
• corrente de tipo de aparelho
são lidos, ou seja carregados, provenientes da memória de dados do
transdutor transmissor
Causa primordial:
• Um dos dados supramencionados, memorizados no transdutor
transmissor, tem um valor que é menor do que zero ou igual a
zero (<= 0), o que ocasionaria um cálculo errôneo dos
parâmetros de regulador.
• Motor sem memória de dados de transdutor transmissor

Auxílio para remediar:


Caso sejam conhecidos, escrever de volta, ou seja carregar de volta os
valores corretos para a memória de dados do transdutor transmissor, ou
entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Rexroth,
para obter os dados válidos para o motor correspondente.
Caso não seja possível corrigir os valores de parâmetros na memória de
dados do transdutor transmissor, o motor tem que ser trocado !
Vide também a descrição de função: "Ajuste automático da regulagem de
eixo"

C1802 - Atributos
Indicação: C1802
Nº do diagnóstico: C1802 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-111

C1803 A investigação do momento de inércia de massa está errônea


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Ao ter início o ajuste automático do circuito de regulagem, é investigado o


momento de inércia de massa, através de um “ensaio pendular”.
Para isto, a alteração do número de rotações e a corrente do motor
durante a aceleração, ou respectivamente durante a frenagem, têm que
ultrapassar determinados valores mínimos, para garantir um cálculo
preciso do momento de inércia, que faça sentido e que seja suficiente.
Causas primordiais:
• A aceleração do acionamento é muito reduzida
• O momento de inércia de carga é muito grande
• O número de rotações do motor é muito reduzido
• Há poucos valores de medição para o ajuste automático do circuito de
regulagem

Auxílios para remediar:


• Aumentar o S-0-0260, Aceleração de posicionamento,
• Aumentar o S-0-0092, Momento de giro/Valor limite da força,
bipolar
• Aumentar o S-0-0259, Velocidade de posicionamento
• Aumentar o S-0-0108, Override de feedrate
Vide também a descrição de função: "Requisitos prévios para a partida
do ajuste automático do circuito de regulagem"

C1803 - Atributos
Indicação: C1803
Nº do diagnóstico: C1803 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-112 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1804 O ajuste automático do regulador fracassou


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Em casos excepcionais pode-se vir a ter dificuldades no ajuste


automático do circuito de regulagem. Isto significa, que o ajuste
automático não se torna possível, e que os valores Default,
respectivamente os valores standard serão carregados outra vez para o
acionamento.
Causas primordiais:
• Sistemas mecânicos em oscilação (ressonâncias)
• Sinais de transdutor transmissor intensamente ruidosos

Auxílio para remediar:


Às vezes, através de uma nova partida de ordem de comando P-0-0162,
C1800 Ordem de comando para o ajuste automático do circuito de
regulagem, com um P-0-0163, Fator de amortecimento para o ajuste
automático do regulador, que seja grande, isto é, com uma dinânica
reduzida, se consegue obter um resultado satisfatório.
Pode-se diminuir este valor ainda tanto, até que se ajuste o
comportamento, que se deseja, do circuito de regulagem.
Vide também a descrição de função "Ajuste automático da regulagem de
eixo"

C1804 - Atributos
Indicação: C1804
Nº do diagnóstico: C1804 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-113

C1805 A gama/zona de processamento está inválida


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Antes de ser iniciado o ajuste automático do circuito de regulagem, têm


que ser estipulados os dois limites de gama/zona de processamento
(superior e inferior).
Por ocasião da partida da ordem de comando P-0-0162, C1800 Ordem
de comando para o ajuste automático do circuito de regulagem
ocorre um exame dos valores numéricos com relação à sua validade. É
examinado, se o caminho de processamento é suficientemente grande.

Causa primordial Auxílio para remediar


O caminho de processamento, máximo, que foi 1. Apagar o erro de ordem de comando, encerrando a
definido com o P-0-0166, Limite inferior para o ordem de comando
ajuste automático do circuito de regulagem e 2. Estipular novamente os limites, de forma que esteja
com o P-0-0167, Limite superior para o ajuste definida uma gama/zona de processamento, que seja
automático do circuito de regulagem , ou seja o maior
caminho de processamento, máximo, que foi 3. Realizar novamente a partida da ordem de comando
definido (P-0-0169, Caminho de processamento com uma gama/zona de processamento, que faça
para o ajuste automático do regulador) é menor sentido
que 6 rotações do motor e com isto é muito
pequeno, para que se possa realizar a partida do
ajuste automático do circuito de regulagem.

Vide também a descrição de função: "Requisitos prévios para a partida


do ajuste automático do circuito de regulagem"

C1805 - Atributos
Indicação: C1805
Nº do diagnóstico: C1805 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-114 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C1806 A gama/zona de processamento foi ultrapassada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Durante o ajuste automático do circuito de regulagem, ocorre uma


supervisão contínua dos limites de gama/zona de processamento
P-0-0166, Limite inferior para o ajuste automático do circuito de
regulagem e para o P-0-0167, Limite superior para o ajuste
automático do circuito de regulagem.
Quando um destes limites é ultrapassado, então é editado o erro de
ordem de comando C1806 e o acionamento é paralizado, de forma
regulada com relação ao número de rotações.

Causa primordial Auxílio para remediar


A posição de real se encontra fora da gama/zona de 1. Apagar o erro de ordem de comando, encerrando a
processamento, que foi definida ordem de comando
- ou - 2. Estipular novamente os limites, de forma que a
Os limites foram definidos mais uma vez depois de posição de real esteja situada dentro da gama/zona de
ter sido realizada a partida da ordem de comando processamento, que foi definida
3. Realizar novamente a partida da ordem de comando
com uma gama/zona de processamento, que faça
sentido

Vide também a descrição de função "Requisitos prévios para a partida do


ajuste automático do circuito de regulagem"

C1806 - Atributos
Indicação: C1806
Nº do diagnóstico: C1806 (hex)

C1807 Estipulação da gama/zona de processamento: só através do


caminho de processamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

No parametramento da gama/zona de processamento para o ajuste


automático do circuito de regulagem não foi levada em conta a
ponderação modular.

Causa primordial Auxílio para remediar


Se tentou parametrar o caminho de processamento Estipular a gama/zona de processamento, através do
mediante o P-0-0166, Limite inferior para o ajuste parametramento do P-0-0169, Caminho de
automático do circuito de regulagem / P-0-0167, processamento para o ajuste automático do
Limite superior para o ajuste automático do regulador
circuito de regulagem. Neste caso, a gama/zona
de processamento só pode ser parametrada de
forma direta

C1807 - Atributos
Indicação: C1807
Nº do diagnóstico: C1807 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-115

C2001 A ordem de comando não foi liberada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A execução da ordem de comando "Abrir o freio de detenção do motor"


(C2000) foi interrompida por causa de um erro.
Causa primordial:
A ordem de comando só pode ser executada, quando for permitida
através do „bit“ 5 no parâmetro P-0-0525, Palavra de comando de freio
de detenção.

Auxílio para remediar:


Colocar o „bit“ 5 no parâmetro P-0-0525 para "permitido".

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C2001 - Atributos
Indicação: C2001
Nº do diagnóstico: C2001 (hex)

C2101 A supervisão de freio só é possível com a liberação do


acionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Não é possível a execução da ordem de comando "Supervisão de freio"


(C2100).
Causa primordial:
A ordem de comando P-0-0541, C2100 Ordem de comando para a
supervisão de freio foi ativada, sem que estivesse colocada a liberação
do acionamento ("AF").

Auxílio para remediar:


Comutar o acionamento para “AF”, depois disto realizar então a partida
da ordem de comando C2100.

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C2101 - Atributos
Indicação: C2101
Nº do diagnóstico: C2101 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-116 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2103 O momento de freio está muito baixo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando "Supervisão de freio"


(C2100) foi reconhecido, que o momento de detenção do freio está muito
baixo.
A ordem de comando C2100 é interrompida, caso no P-0-0525, Palavra
de comando de freio de detenção o "Esmerilhamento" do freio tiver
sido desativado através do „bit“ 4. Se não for este o caso, o acionamento
tenta restabelecer outra vez o momento de freio mediante a partida
automática do procedimento de esmerilhamento e efetua então depois
disto uma nova verificação do momento de detenção.
Causa primordial:
O freio está revestido de uma camada de oxidação, por causa de
sedimentação.
- ou -
O freio está humectado com uma película de óleo ou de graxa.
- ou -
O freio está desgastado

Auxílio para remediar:


Realize novamente a partida da ordem de comando para a supervisão de
freio, para restabelecer o pleno momento de freio, mediante
esmerilhamento repetitivo do freio.
Caso, após várias tentativas de restabelecimento, o momento de freio
ainda estiver muito baixo, tem que ser trocado o freio, ou
respectivamente o motor.
Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C2103 - Atributos
Indicação: C2103
Nº do diagnóstico: C2103 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-117

C2104 Não é possível a execução da ordem de comando


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Não pôde ser realizada a partida da ordem de comando "Supervisão de


freio" (C2100).

Causa primordial Auxílio para remediar


No parâmetro P-0-0525, Palavra de comando de Ativar o comando de freio no parâmetro P-0-0525,
freio de detenção não está ativado o comando de Palavra de comando de freio de detenção.
freio.
O valor contido no P-0-0540, Momento do freio de Inserir o valor correto para o P-0-0540, Momento do
detenção do motor está em 0 freio de detenção do motor

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C2104 - Atributos
Indicação: C2104
Nº do diagnóstico: C2104 (hex)

C2202 Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória não volátil


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0264, C2200


Ordem de comando para salvar a memória de trabalho incidiu um
erro.
Causa primordial:
A memória não volátil, que está ativa, (memória „flash“, interna de
aparelho ou MMC, caso esteja introduzida), não pôde ser contatada, sem
erro, para reagir.

Auxílio para remediar:


• Inicialmente, realizar novamente a partida da ordem de comando
S-0-0264, C2200 Ordem de comando para salvar a memória de
trabalho. Se o erro incidir novamente, então
• se for o caso, trocar a MMC (caso esteja introduzida), depois disto
então realizar novamente a partida da ordem de comando. Se o erro
incidir novamente, então
• entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.

C2202 - Atributos
Indicação: C2202
Nº do diagnóstico: C2202 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-118 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2301 Erro na leitura da memória não volátil


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0263, C2300


Ordem de comando para carregar a memória de trabalho incidiu um
erro.
Causa primordial:
A memória não volátil, que está ativa, [memória „flash“, interna de
aparelho ou MMC, (caso esteja introduzida)], não pôde ser lida, ou seja
carregada, sem erro.

Auxílio para remediar:


Realizar novamente a partida da ordem de comando. Se o erro incidir
novamente, então entrar em contato com o serviço de atendimento ao
cliente. Providencie para que a parte de tirístor de comando seja
verificada com relação à segurança de função.

C2301 - Atributos
Indicação: C2301
Nº do diagnóstico: C2301 (hex)

C2302 Erro na conversão de cálculo de parâmetros


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0263, C2300


Ordem de comando para carregar a memória de trabalho incidiu um
erro.
Causa primordial:
Ao serem lidos, ou seja carregados, os parâmetros provenientes da
memória não volátil, que está ativa, incidiu um erro.

Auxílio para remediar:


Inserir os valores de parâmetros, que estão errôneos, manualmente, de
forma correta, e salvar novamente na memória não voltátil.

C2302 - Atributos
Indicação: C2302
Nº do diagnóstico: C2302 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-119

C2402 Erro na memorização de parâmetros


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando S-0-0293, C2400


Ordem de comando para salvar a memória de trabalho, seletiva
incidiu um erro.
Causa primordial:
A memória não volátil, que está ativa, (memória „flash“, interna de
aparelho ou MMC, caso esteja introduzida), não pôde ser contatada, sem
erro, para reagir.

Auxílio para remediar:


• Realizar novamente a partida da ordem de comando S-0-0293, C2400
Ordem de comando para salvar a memória de trabalho, seletiva.
Se o erro incidir novamente, então
• se for o caso, trocar a MMC (caso esteja introduzida), depois disto
então realizar novamente a partida da ordem de comando. Se o erro
incidir novamente, então
• entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.

C2402 - Atributos
Indicação: C2402
Nº do diagnóstico: C2402 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-120 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2502 Erro por ocasião do acesso à MMC


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-4091, C2500


Copiar a IDN da memória opcional para a memória interna incidiu um
erro.

Indicação instrutiva: A MMC só pode ser utilizada em partes de tirístor


de comando, com lugar de introdução por encaixe de MMC,
como memória opcional.

Causa primordial Auxílio para remediar


A MMC não estava ativa antes, por causa disto Executando a ordem de comando P-0-4092, C2600
ainda não há quaisquer conteúdos de parâmetros, Copiar a IDN da memória interna para a memória
que sejam válidos, memorizados nela opcional, descrever, ou seja prever com descrição, a
MCC, com os conteúdos de parâmetros da memória
interna
A MMC não está (ou respectivamente, não está Encaixar, ou seja introduzir a MMC no aparelho de
completamente) encaixada, ou seja introduzida, no regulagem. Em seguida, realizar a partida da ordem de
lugar de introdução por encaixe de MMC, previsto comando P-0-4091, C2500 Copiar a IDN da memória
para isto opcional para a memória interna

Incidência esporádica do erro, devido à oscilações Examinar a tensão de abastecimento e em seguida


de tensão no aparelho realizar novamente a partida da ordem de comando
P-0-4091, C2500 Copiar a IDN da memória opcional
para a memória interna.
No caso de incidência repetitiva do erro, V.Sa. deverá
entrar em contato com o serviço de atendimento ao
cliente
A MMC não está formatada, ou respectivamente não Formatar a MMC, ou respectivamente entrar em contato
está formatada de forma correta de entendimento com o serviço de atendimento ao
cliente. Em seguida, realizar novamente a partida da
ordem de comando P-0-4091, C2500 Copiar a IDN da
memória opcional para a memória interna
A MMC está com defeito Examinar a MMC e realizar novamente a partida da
ordem de comando P-0-4091, C2500 Copiar a IDN da
memória opcional para a memória interna.
No caso de se repetir o mesmo diagnóstico: Trocar a
MMC
O lugar de introdução por encaixe da MMC na parte Examinar o lugar de introdução por encaixe, da MMC e
de tirístor de comando está com defeito se for o caso trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo.

Indicação instrutiva: Quando a MCC tiver que ser trocada, então os


valores, que estiverem memorizados nela, se perdem.

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Com respeito à eliminação de erros de ordens de comando, vide "Erros


de ordens de comando"
Vide também a descrição de função "MultiMediaCard (MMC)"

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-121

C2502 - Atributos
Indicação: C2502
Nº do diagnóstico: C2502 (hex)

C2504 Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória interna


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-4091, C2500


Ordem de comando para copiar os parâmetros da MMC para o
“flash” incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória Realizar novamente a partida da ordem de comando
de “flash”, interna de aparelho, não volátil. P-0-4091, C2500 Ordem de comando para copiar
parâmetros da MMC para o „flash“.
No caso de se repetir o mesmo diagnóstico: entrar em
contato com o serviço de atendimento ao cliente.

C2504 - Atributos
Indicação: C2504
Nº do diagnóstico: C2504 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-122 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2602 Erro por ocasião do acesso à MMC


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução do P-0-4092, C2600 Copiar a IDN da memória


interna para a memória opcional é examinado, se está disponível uma
MMC (MultiMediaCard), capacitada para funcionar.

Indicação instrutiva: A MMC só pode ser utilizada em partes de tirístor


de comando, com lugar de introdução por encaixe de MMC,
como memória opcional.

Causa primordial Auxílio para remediar


A MMC não está (ou respectivamente, não está Encaixar, ou seja introduzir a MMC no aparelho de
completamente) encaixada, ou seja introduzida, no regulagem. Em seguida, realizar novamente a partida
lugar de introdução por encaixe de MMC, previsto da ordem de comando P-0-4092, C2600 Copiar a IDN
para isto da memória interna para a memória opcional

A MMC não está formatada, ou respectivamente não Formatar a MMC, ou respectivamente entrar em contato
está formatada de forma correta de entendimento com o serviço de atendimento ao
cliente. Em seguida, realizar novamente a partida da
ordem de comando P-0-4092, C2600 Copiar a IDN da
memória interna para a memória opcional
A MMC está com defeito Examinar a MMC e realizar novamente a partida da
ordem de comando P-0-4092, C2600 Copiar a IDN da
memória interna para a memória opcional.
No caso de se repetir o mesmo diagnóstico: Trocar a
MMC
O lugar de introdução por encaixe da MMC na parte Examinar o lugar de introdução por encaixe, da MMC e
de tirístor de comando está com defeito se for o caso trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo.

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Indicação instrutiva: Quando a MCC tiver que ser trocada, então os


valores, que estiverem memorizados nela, se perdem.

Vide também a descrição de função "MultiMediaCard (MMC)"

C2602 - Atributos
Indicação: C2602
Nº do diagnóstico: C2602 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-123

C2604 Erro na leitura da memória interna


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-4092, C2600


Ordem de comando para copiar os parâmetros do “flash” para a
MMC” incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Erro na leitura, ou seja no carregamento da memória Realizar novamente a partida da ordem de comando
“flash”, interna de aparelho de regulagem P-0-4092, C2600 Ordem de comando para copiar
parâmetros do „flash“ para a MMC.
No caso de se repetir o mesmo diagnóstico: Salvar os
valores dos parâmetros através da posição de
intersecção, ou seja interface, serial, ou se for o caso
através da interface SERCOS. A médio prazo,
providenciar para que a parte de tirístor de comando
seja examinada com relação à segurança de função

C2604 - Atributos
Indicação: C2604
Nº do diagnóstico: C2604 (hex)

C2802 As oscilações do sinal de entrada estão fora da tolerância


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-0220, C2800


Ordem de comando para a equiparação de entrada análoga é
examinada a qualidade do sinal de referência, que está sendo utilizado.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na equiparação de amplificação foi utilizada uma O sinal de entrada, que está sendo utilizado para a
tensão de referência, que está oscilando na ordem equiparação, deve ser examinado com relação à sua
de grandeza de mais de 1 % da gama de tensão precisão; em caso de necessidade, deve-se utilizar um
inicial / tensão de entrada outro sinal de aferição
Na equiparação de ponto zero a tensão inicial / Fechar curto das entradas análogas, mediante o auxílio
tensão de entrada não está exatamente em "0" e de uma ponte de arame, ou seja de “fio”
está oscilando na ordem de grandeza de mais de
1 % da gama da tensão inicial / tensão de entrada

Vide também a descrição de função "Entradas análogas"

C2802 - Atributos
Indicação: C2802
Nº do diagnóstico: C2802 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-124 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2803 Os valores de medição em ponto zero e valor máximo estão


idênticos
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Durante a execução da ordem de comando P-0-0220, C2800 Ordem de


comando para a equiparação de entrada análoga foi reconhecido um
erro. Foi interrompida a execução da ordem de comando.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na equiparação de ponto zero e na equiparação de Entre os dois passos de equiparação deve-se alterar a
amplificação, havia o mesmo valor de tensão na tensão colocada na entrada (valor da tensão na
entrada análoga equiparação de ponto zero: 0 V, valor da tensão na
equiparação de amplificação: tensão máxima inicial /
máxima de entrada)

Vide também a descrição de função "Entradas análogas"

C2803 - Atributos
Indicação: C2803
Nº do diagnóstico: C2803 (hex)

C2804 A equiparação automática fracassou


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando P-0-0220, C2800 Ordem de comando para a


equiparação de entrada análoga foi encerrada devido a um erro que
não foi especificado de forma detalhada. Entre por favor em contato com
o serviço de atendimento ao cliente.

C2804 - Atributos
Indicação: C2804
Nº do diagnóstico: C2804 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-125

C2903 Erro por ocasião do acesso à MMC


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-4072, C2900


Ordem de comando para a atualização do „firmware“ da MMC é
examinado, se foi carregado o „firmware“ correto.

Causa primordial Auxílio para remediar


Na transferência do “firmware” da MMC incidiu um Realizar novamente a partida da ordem de comando
erro de transferência P-0-4072, C2900 Ordem de comando para a
atualização do “firmware” da MMC.
No caso de uma nova incidência do erro, manter
contato de entendimento com um técnico do serviço de
atendimento ao cliente da Rexroth.
O „file de firmware“ (file de ibf), que existe na MMC, Utilização de uma outra MMC com o „file de firmware“,
não está correto (não serve, ou seja não é que sirva, ou seja, que seja adequado para a parte de
adequado para a parte de tirístor de comando) tirístor de comando
– Parte de tirístor de comando CSH01.1C: „Firmware“
MPH
- Parte de tirístor de comando CSB01.1x: „Firmware“
MPB
- Parte de tirístor de comando CDB01.1x: “Firmware”
MPD

Indicação instrutiva: Quando o erro de ordem de comando na


transferência do „firmware“ incidir sobre um módulo opcional,
adicionalmente ao erro de ordem de comando C2903 é
indicado o respectivo erro de sistema (F8xxx).

C2903 - Atributos
Indicação: C2903
Nº do diagnóstico: C2903 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-126 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C2904 Erro por ocasião do acesso ao flash


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-4072, C2900


Ordem de comando para a atualização de “firmware” da MMC incidiu
um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Devido à oscilações da tensão no aparelho foi Realizar novamente a partida da ordem de comando
interrompida uma exigência, ou seja requisição, que P-0-4072, C2900 Ordem de comando para a a
está ativa atualização do “firmware” da MMC.
A parte de tirístor de comando está com defeito Trocar a parte de tirístor de comando, ou
respectivamente o aparelho de regulagem do
acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Indicação instrutiva: Quando o erro de ordem de comando na


transferência do „firmware“ incidir sobre um módulo opcional,
adicionalmente ao erro de ordem de comando C2904 é
indicado o respectivo erro de sistema (F8xxx).

C2904 - Atributos
Indicação: C2904
Nº do diagnóstico: C2904 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-127

C2905 O firmware programado está errôneo


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-4072, C2900


Ordem de comando para a atualização de “firmware” da MMC incidiu
um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


A transferência do “firmware” da MMC estava / foi Executar novamente a ordem de comando P-0-4072,
errônea C2900 Ordem de comando para a atualização de
“firmware” da MMC.
O “firmware”, que existe na MMC, não está correto Utilização de uma outra MMC com o “firmware”
desejado
Por ocasião do exame do “flash” foi descoberto um Executar novamente a ordem de comando P-0-4072,
erro C2900 Ordem de comando para a atualização de
“firmware” da MMC.
Quando o erro incidir repetitivamente, deve-se trocar a
parte de tirístor de comando, ou respectivamente o
aparelho de regulagem do acionamento, completo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Indicação instrutiva: Quando o erro de ordem de comando na


transferência do „firmware“ incidir sobre um módulo opcional,
adicionalmente ao erro de ordem de comando C2905 é
indicado o respectivo erro de sistema (F8xxx).

C2905 - Atributos
Indicação: C2905
Nº do diagnóstico: C2905 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-128 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3001 A sincronização e a memorização estão errôneas


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando P-0-3204, C3000 Ordem de comando para a


sincronização e memorização de parâmetros SI não foi executada, ou
só foi executada de forma errônea.

Causa primordial Auxílio para remediar


Uma outra ordem de comando da técnica de Esperar até que a ordem de comando, que está ativa,
segurança ainda está ativa, p.ex. C07_2 Ordem de esteja encerrada e realizar novamente a partida da
comando para o carregamento primordial ordem de comando P-0-3204, C3000 Ordem de
(carregamento primordial de SI) ou escrever a comando para a sincronização e memorização de
palavra de senha de SI parâmetros SI

Defeito de “hardware” do módulo de opção “Técnica Através de uma nova partida, retrocolocar o módulo de
de segurança de E/S” opção "Técnica de segurança de E/S". No caso de
incidência repetitiva do erro de ordem de comando,
deve-se trocar o „hardware“

C3001 - Atributos
Indicação: C3001
Nº do diagnóstico: C3001 (hex)

C3101 O ciclo de valor real, modular, é maior que a gama/zona de


processamento, máxima
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

O erro de ordem de comando C3101 é gerado então, quando o valor


modular, que foi calculado, é maior para o ciclo de valor real que a
gama/zona de processamento, máxima (S-0-0278, Gama/zona de
processamento, máxima).

C3101 - Atributos
Indicação: C3101
Nº do diagnóstico: C3101 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-129

C3102 O acionamento ainda está na liberação de regulador


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Causa primordial Auxílio para remediar


A liberação de regulador está colocada e foi Para se poder executar a ordem de comando, tem que
realizada a partida da ordem de comando P-0-0071, ser retirada a liberação de regulador
C3100 Calcular de novo o ciclo de valor real

C3102 - Atributos
Indicação: C3102
Nº do diagnóstico: C3102 (hex)

C3201 Inserção errônea da corrente


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O elemento de lista - 1 (corrente de tomada de O valor para a corrente de tomada de medidas, ou seja
medidas, ou seja de dimensionamento) no de dimensionamento, tem que se situar dentro dos
P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor seguintes limites:
assincrônico está situado fora dos limites, que Corrente de tomada de medidas, ou seja de
fazem sentido dimensionamento > 0,01 * Corrente de pico de
amplificador e
Corrente de tomada de medidas, ou seja de
dimensionamento < 10 * Corrente de pico de
amplificador

C3201 - Atributos
Indicação: C3201
Nº do diagnóstico: C3201 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-130 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3202 Inserção errônea da tensão


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O elemento de lista - 2 (tensão de tomada de O valor para a tensão de tomada de medidas, ou seja
medidas, ou seja de dimensionamento) no de dimensionamento, tem que se situar entre 10 V e
P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor 2000 V
assincrônico está situado fora dos limites, que
fazem sentido

C3202 - Atributos
Indicação: C3202
Nº do diagnóstico: C3202 (hex)

C3203 Inserção errônea da frequência


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O elemento de lista - 3 (frequência de tomada de O valor para a frequência de tomada de medidas, ou
medidas, ou seja de dimensionamento) no seja de dimensionamento, tem que se situar dentro de
P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor 5 Hz, respectivamente 3000 Hz
assincrônico está situado fora dos limites, que
fazem sentido

C3203 - Atributos
Indicação: C3203
Nº do diagnóstico: C3203 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-131

C3204 Inserção errônea do número de rotações


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O elemento de lista - 4 (número de rotações de Corrigir o elemento de lista - 4 (número de rotações de
tomada de medidas, ou seja de dimensionamento) tomada de medidas, ou seja de dimensionamento) no
no P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor
assincrônico não está em nenhuma relação, que assincrônico
faça sentido, com respeito à frequência de tomada
de medidas, ou seja de dimensionamento, isto é,
não se consegue calcular o número / a quantidade
de par de polos

C3204 - Atributos
Indicação: C3204
Nº do diagnóstico: C3204 (hex)

C3205 Inserção errônea do fator da potência / rendimento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O fator da potência / rendimento do motor está O elemento de lista - 5 (fator da potência / rendimento
situado fora dos limites que fazem sentido cos φ) no P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de
motor assincrônico tem que se situar entre 0.5 e
0.999

C3205 - Atributos
Indicação: C3205
Nº do diagnóstico: C3205 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-132 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3206 Inserção errônea do fator da potência / rendimento


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-
MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.
Causa primordial:
O elemento de lista - 6 (potência / rendimento de tomada de medidas, ou
seja de dimensionamento) no P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de
motor assincrônico não está em nenhuma relação, que faça sentido,
com respeito à potência elétrica, que resulta dos outros dados de tomada
de medidas, ou seja de dimensionamento.
A potência / rendimento de atuação de um motor assincrônico resulta de:

corrente de tomada de medidas, ou seja de dimensionamento ×


× tensão de tomada de medidas, ou seja de dimensionamento ×
× cosϕ × 1,5
Fig. 9-2: Potência de atuação, elétrica, de um motor assincrônico

A entrega do rendimento mecânico tem que ser menor do que a


grandeza supramencionada, tendo em vista que se parte da premissa de
um grau de atuação menor que 1. Da mesma maneira, não se torna
plausível uma entrega de rendimento mecânico menor que 40% da
potência de atuação, elétrica.

Auxílio para remediar:


Corrigir os valores contidos no P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de
motor assincrônico e realizar novamente a partida da ordem de
comando P-0-4033, C3200 Ordem de comando para calcular os
dados de motor assincrônico.

C3206 - Atributos
Indicação: C3206
Nº do diagnóstico: C3206 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-133

C3207 A lista de plaquetas de tipo está incompleta


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O comprimento da lista do parâmetro P-0-4032, Favor examinar: Para o cálculo dos parâmetros de
Lista de plaquetas de tipo de motor assincrônico motor e dos parâmetros de regulador, proveniente da
é menor que (de) 6 elementos ou pelo menos um plaqueta de tipo de um motor assincrônico, em todos os
elemento tem o valor "0" 6 elementos de lista do P-0-4032, Lista de plaquetas
de tipo de motor assincrônico tem que estar
registrado um valor maior que "0"

C3207 - Atributos
Indicação: C3207
Nº do diagnóstico: C3207 (hex)

C3208 Erro na escrita de parâmetro


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-4033, C3200


Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico
incidiu um erro na descrição de um parâmetro para a regulagem do
motor (p.ex. violação de valor limite).

Causa primordial Auxílio para remediar


Pelo menos um elemento de lista contido no Corrigir os valores contidos no P-0-4032, Lista de
P-0-4032, Lista de plaquetas de tipo de motor plaquetas de tipo de motor assincrônico e realizar
assincrônico não tem nenhum valor, que faça novamente a partida da ordem de comando P-0-4033,
sentido, de forma que no cálculo dos dados do C3200 Ordem de comando para calcular os dados
motor pelo menos um parâmetro está situado fora de motor assincrônico
dos limites admissíveis

C3208 - Atributos
Indicação: C3208
Nº do diagnóstico: C3208 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-134 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3501 A velocidade de captação é inadmissível


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-0340, C3500


Ordem de comando para investigar a correção do transdutor
transmissor foi reconhecido um erro.
Para a captação da forma de sinal, o eixo tem que ser movimentado com
velocidade constante; o valor teórico da velocidade tem que estar situado
dentro de uma gama de valores, que seja permitida. O aparelho de
regulagem supervisiona o valor teórico da velocidade e anuncia se for o
caso uma velocidade de captação, que seja inadmissível.

Causa primordial Auxílio para remediar


A velocidade de captação está fora da gama de Examinar a gama de valores para a velocidade de
valores, que é permitida captação. (A gama de valores se refere ao eixo “árvore”
do transdutor transmissor, ou respectivamente ao
cabeçote de sensor)

No que diz respeito à "Velocidade de captação" vide a descrição de


função "Correção de transdutor transmissor"

C3501 - Atributos
Indicação: C3501
Nº do diagnóstico: C3501 (hex)

C3502 Não há nenhum transdutor transmissor do motor


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-0340, C3500


Ordem de comando para investigar a correção do transdutor
transmissor foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O transdutor transmissor do motor não está Verificar, se os sinais do transdutor transmissor do
fornecendo quaisquer sinais, ou respectivamente motor estão chegando ao aparelho de regulagem. Se
não está sendo reconhecido pelo aparelho de for o caso, trocar o transdutor transmissor do motor, ou
regulagem o cabo / os cabos do transdutor transmissor do motor
Não há nenhum transdutor transmissor do motor, o Conectar o transdutor transmissor do motor e anunciá-
transdutor transmissor do motor não está conectado, lo no P-0-0074, Tipo de transdutor transmissor - 1
ou respectivamente não está anunciado (transdutor transmissor do motor)
(funcionamento de circuito aberto, ou seja de “open
loop”)

C3502 - Atributos
Indicação: C3502
Nº do diagnóstico: C3502 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-135

C3503 Não há nenhum transdutor transmissor, opcional


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-0340, C3500


Ordem de comando para investigar a correção do transdutor
transmissor foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O transdutor transmissor, opcional, não está Verificar, se os sinais do transdutor transmissor,
fornecendo quaisquer sinais, ou respectivamente opcional, estão chegando ao aparelho de regulagem.
não está sendo reconhecido pelo aparelho de Se for o caso, trocar o transdutor transmissor, ou o cabo
regulagem / os cabos do transdutor transmissor
Não há nenhum transdutor transmissor, opcional, o Conectar o transdutor transmissor, opcional, e anunciá-
transdutor transmissor, opcional, não está lo no P-0-0075, Tipo de transdutor transmissor - 2
conectado, ou respectivamente não está anunciado (transdutor transmissor, opcional)

C3503 - Atributos
Indicação: C3503
Nº do diagnóstico: C3503 (hex)

C3504 Não há nenhum transdutor transmissor de medição


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-0340, C3500


Ordem de comando para investigar a correção do transdutor
transmissor foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O transdutor transmissor de medição não está Verificar, se os sinais do transdutor transmissor de
fornecendo quaisquer sinais, ou respectivamente medição, estão chegando ao aparelho de regulagem.
não está sendo reconhecido pelo aparelho de Se for o caso, trocar o transdutor transmissor, ou o cabo
regulagem / os cabos do transdutor transmissor
Não há nenhum transdutor transmissor de medição, Conectar o transdutor transmissor de medição e
o transdutor transmissor de medição não está anunciá-lo no P-0-0076, Tipo de transdutor
conectado, ou respectivamente não está anunciado transmissor – 3 (transdutor transmissor de
medição)

C3504 - Atributos
Indicação: C3504
Nº do diagnóstico: C3504 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-136 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3505 Não há nenhum transdutor transmissor selecionado


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da realização da ordem de comando P-0-0340, C3500


Ordem de comando para investigar a correção do transdutor
transmissor foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da partida da ordem de comando Adotar / proceder a seleção do transdutor transmissor
P-0-0340, C3500 Ordem de comando para no P-0-0341, Palavra de comando para a correção de
investigar a correção do transdutor transmissor transdutor transmissor
não havia nenhum transdutor transmissor
selecionado no P-0-0341, Palavra de comando
para a correção de transdutor transmissor

C3505 - Atributos
Indicação: C3505
Nº do diagnóstico: C3505 (hex)

C3506 A tabela dos valores de correção não pode ser memorizada


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Por ocasião da execução da ordem de comando P-0-0340, C3500


Ordem de comando para investigar a correção do transdutor
transmissor foi reconhecido um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


A tabela dos valores de correção, que foi Executar novamente a ordem de comando P-0-0340,
investigada, (P-0-0342, Tabela dos valores de C3500 Ordem de comando para investigar a
correção da correção de transdutor transmissor) correção do transdutor transmissor, selecionar uma
está incompleta outra velocidade de captação
A tabela dos valores de correção, que foi Trocar o aparelho
investigada, (P-0-0342, Tabela dos valores de
correção da correção de transdutor transmisor)
não pode ser memorizada no acionamento, devido a
um problema de „hardware“

C3506 - Atributos
Indicação: C3506
Nº do diagnóstico: C3506 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-137

C3701 Erro por ocasião do destravamento manual da porta de proteção


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando C3700 Destravamento manual da porta de


proteção não foi executada, ou só foi executada de forma errônea.

Causa primordial Auxílio para remediar


O acionamento ainda se encontra no funcionamento Apagar a ordem de comando C3700 Destravamento
normal, ainda não está ativa nenhuma função de manual da porta de proteção. Eleger a função de
segurança segurança mediante interruptor/comutador de tipos de
funcionamento
Erro na elaboração do trabalho da ordem de Desligar e ligar a tensão de comando do aparelho de
comando (ultrapassagem do tempo) regulagem. Executar novamente a ordem de comando
C3700 Destravamento manual da porta de proteção.
Caso o erro seja indicado outra vez: Trocar o aparelho
de regulagem
Foi realizada a partida da ordem de comando, Apagar a ordem de comando C3700 Destravamento
quando estava ativa a função de segurança, faltam manual da porta de proteção
no entanto os requisitos prévios para a execução da
ordem de comando

C3701 - Atributos
Indicação: C3701
Nº do diagnóstico: C3701 (hex)

C3901 O esmerilhamento do freio só é possível com a liberação de


acionamento
Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Não é possível a execução da ordem de comando P-0-0544, C3900


Ordem de comando para o esmerilhamento do freio.

Causa primordial Auxílio para remediar


A ordem de comando foi ativada, sem que estivesse Comutar o acionamento para "AF", depois disto realizar
colocada a liberação de acionamento (AF) então a partida da ordem de comando P-0-0544, C3900
Ordem de comando para o esmerilhamento do freio

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C3901 - Atributos
Indicação: C3901
Nº do diagnóstico: C3901 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-138 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

C3902 Erro por ocasião do esmerilhamento do freio


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A execução da ordem de comando "Esmerilhamento do freio" (P-0-0544,


C3900 Ordem de comando para o esmerilhamento do freio) foi
interrompida por causa de um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O momento de giro do amplificador está reduzido Revogar a redução
O eixo está bloqueado de forma mecânica Soltar os bloqueamentos mecânicos
O eixo está no encosto final, ou está indo contra o Selecionar a localização do eixo de tal forma, que seja
mesmo possível movimento de forma suficiente
O esmerilhamento do freio não é possível, porque o Verificar, se no acionamento estão ativas limitações de
motor está produzindo menos momento de giro que momento de giro, ou se o aparelho de regulagem está
o momento de detenção do freio com suficiente tomada de medidas, ou seja se está
suficientemente dimensionado
A soma proveniente da carga de peso e do Reduzir a carga de peso, caso isto seja possível
momento de freio é maior que o momento de pico
do motor

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C3902 - Atributos
Indicação: C3902
Nº do diagnóstico: C3902 (hex)

C3903 Não é possível a execução da ordem de comando


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

Não pôde ser realizada a partida da ordem de comando "Esmerilhamento


do freio" (P-0-0544, C3900 Ordem de comando para o
esmerilhamento do freio).

Causa primordial Auxílio para remediar


No parâmetro P-0-0525, Palavra de comando de Ativar o comando de freio no parâmetro P-0-0525,
freio de detenção não está ativado o comando de Palavra de comando de freio de detenção
freio, ou seja a excitação de freio
O valor contido no P-0-0540, Momento do freio de Inserir o valor correto para o P-0-0540, Momento do
detenção do motor está em 0 freio de detenção do motor

Vide também a descrição de função "Freio de detenção do motor"

C3903 - Atributos
Indicação: C3903
Nº do diagnóstico: C3903 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Diagósticos de ordens de comando 9-139

C4001 Erro por ocasião do referenciamento seguro


Apoiado/a em variante de „Firmware“: FWA-INDRV*-MPH02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPB02VRS-MS
FWA-INDRV*-MPD02VRS-MS

A ordem de comando P-0-3228, C4000 Ordem de comando para o


referenciamento do canal 2 não foi executada, ou só foi executada de
forma errônea.

Causa primordial Auxílio para remediar


Não foi configurado nenhum interruptor/sensor de Configurar um interruptor/sensor de ponto de referência
ponto de referência no P-0-3211, Palavra de comando de E/S de SI,
canal 2
A divergência máxima, que é admissível, dos Examinar o parametramento do P-0-3229, Janela de
valores reais da localização 1 e 2 foi ultrapassada tolerância para o referenciamento seguro; por
durante a execução da ordem de comando ocasião da execução da ordem de comando, manter a
janela de tolerância, que foi parametrada

Indicação instrutiva: Se for o caso, adicionalmente à solução do erro,


deve-se retrocolocar o módulo (desligar e ligar em seguida
outra vez a tensão de comando).

C4001 - Atributos
Indicação: C4001
Nº do diagnóstico: C4001 (hex)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
9-140 Diagósticos de ordens de comando Rexroth IndraDrive

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-1

10 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de


serviço de atendimento

10.1 Atualização de „firmware“


Vide também a descrição de função "Atualização de firmware"

10.2 Download de firmware


O „download de firmware“ é realizado mediante o programa auxiliar
"loader". O „loader“
• é ativado diretamente através da parte de tirístor de comando, caso
não haja nenhum “firmware” válido no aparelho,
- ou -

• através do “firmware” válido, que se encontra no aparelho, caso deva


ser realizada uma atualização de “firmware”.

Mensagens por ocasião do download de firmware


O „loader“ ativo é indicado no „display“. Ao mesmo está anteposta uma
indicação de estado de „download“:
• LD: ?????: O „loader“ da parte de tirístor de comando está ativo
• FL: ?????: O „loader“ do “firmware” está ativo

Indicação instrutiva: Esclarecimento dos caracteres relativos à


descrição das indicações de „display“ por ocasião do
„download de firmware“:
XX: ????? = Loader ativo : Estado do download

Durante o “download”, isento de erros, são indicados os seguintes


diagnósticos:
XX: DL
XX: ERASE
XX: PROG
XX: CKS

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-2 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

XX: DL
Descrição resumida: Download -> O “shut-down” foi realizado de forma
bem sucedida
Foi realizado um “shut-down”.
FL: DL: O „loader“ do “firmware” está ativo.
LD: DL: O „loader“ da parte de tirístor de comando está ativo

Indicação instrutiva: Só se pode abandonar outra vez o modo de


“shut-down” mediante um “reboot” (requerido através da
comunicação diretiva ou através do desligamento do
acionamento).

XX:ERASE
Descrição resumida: „Apagar“: está ativo
O loader (FL:ERASE = Loader de firmware, LD:ERASE = O loader na
parte de tirístor de comando) se encontra no modo para apagar. A área
para espaço da memória / elemento de configuração, está sendo
justamente apagada / apagado.

XX: PROG
Descrição resumida: A programação está ativa
O loader se encontra no modo de programação (FL:PROG = Loader de
firmware, LD:PROG = Loader na parte de tirístor de comando). Os dados
entregues são escritos no endereço requerido na área para espaço da
memória / elemento de configuração.

XX: CKS
Descrição resumida: O cálculo de soma de checagem está ativo
O cálculo das somas de checagem está ativo. Em conjunção de
continuidade ao cálculo ocorre uma comparação com as somas de
checagem arquivadas.

Indicação instrutiva: "FL: CKS" significa „loader de firmware“ e


"LD: CKS" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-3

XX:E ADR
Descrição resumida: Advertência: Erro de endereço

Causa primordial Auxílio para remediar


O endereço que foi lido, ou seja carregado, Entre por favor em contato com o serviço de
proveniente do file de IBF, está situado fora da área, atendimento ao cliente
que é admissível

Indicação instrutiva: "FL:E ADR" significa „loader de firmware“ e


"LD:E ADR" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

XX:E SEC
Descrição resumida: Advertência: Erro de área

Causa primordial Auxílio para remediar


A menção contida no file de IBF acerca da área para Entre por favor em contato com o serviço de
espaço de memória (firmware, loader, núcleo de atendimento ao cliente
boot) não está correta

Indicação instrutiva: "FL: SEC" significa „loader de firmware“ e


"LD: SEC" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

XX:E FW
Descrição resumida: Advertência: Não há nenhum „firmware“ que seja
válido

Causa primordial Auxílio para remediar


O módulo de „firmware“ contido na memória interna Realizar uma atualização de „firmware“ (com o auxílio
está errôneo, por causa disto não é possível apagar do programa "Dolfi", ou realizando a partida da ordem
o „loader“ de comando P-0-4072, C2900 Ordem de comando
para a atualização do firmware da MMC)

Indicação instrutiva: "FL:E FW" significa „loader de firmware“ e "LD:E


FW" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-4 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

XX:E LD
Descrição resumida: Advertência: Não há nenhum „loader“ que seja
válido

Causa primordial Auxílio para remediar


O módulo de „firmware“ contido na memória interna Realizar a atualização do „firmware“ (com o auxílio do
está errôneo, por causa disto não é possível apagar programa "Dolfi", ou realizando a partida da ordem de
o „loader“ comando P-0-4072, C2900 Ordem de comando para a
atualização do firmware da MMC)

ATENÇÃO: Quando se utiliza o "Dolfi" para realizar a


atualização do „firmware“, então primeiramente tem que
ser programado o „loader“, antes de que se possa
programar o módulo de „firmware“

Indicação instrutiva: "FL:E LD" significa „loader de firmware“ e "LD:E


LD" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

XX:E SEQ
Descrição resumida: Advertência: Erro sequencial

Causa primordial Auxílio para remediar


Por ocasião da programação do „firmware“ de Usar o programa auxiliar "Dolfi" para a atualização de
acionamento, não foi mantida a ordem de sequência „firmware“, ou a ordem de comando P-0-4072, C2900
das ordens instrutivas Ordem de comando para a atualização do firmware
da MMC
– ou -
Antes de apagar ou de programar o „firmware“ de
acionamento, realizar um „shut-down“
Se tentou escrever numa área com soma de Antes de realizar a descrição, apagar a área sobre a
checagem, que é válida qual se deverá escrever

Indicação instrutiva: "FL:E SEQ" significa „loader de firmware“ e


"LD:E SEQ" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

XX:F9002
Descrição resumida: Erro: Erro de sistema de funcionamento
Vide o F9002 Erro na chamada da função RTOS, interna

XX:F2100
Descrição resumida: Erro: A memória interna está com defeito
Vide o F2100 Acesso errôneo à memória de dados fixos

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-5

XX:F CKS
Descrição resumida: Erro: Erro de soma de checagem

Causa primordial Auxílio para remediar


As somas de checagem dos módulos programados Realizar mais uma vez a atualização do „firmware“; se o
são calculadas consoante / após a atualização do erro incidir novamente, queira dirigir-se então por favor
„firmware“. Foi constatado, que as somas de ao serviço de atendimento ao cliente
checagem, que foram calculadas e as que foram
registradas, são diferentes

Indicação instrutiva: "FL:F CKS" significa „loader de firmware“ e


"LD:F CKS" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

XX:F ACC
Descrição resumida: Erro: Erro de acesso

Causa primordial Auxílio para remediar


Foram usadas ao mesmo tempo várias Realizar novamente a partida da atualização do
possibilidades da atualização do „firmware“ (serial e „firmware“, ao se fazer isto, utilizar somente uma
MMC). Houve um conflito de acesso possibilidade (serial ou MMC)

Indicação instrutiva: "FL:F ACC" significa „loader de firmware“ e


"LD:F ACC" significa „loader“ na parte de tirístor de comando.

XX:F2101
Descrição resumida: Erro: A MMC está com defeito
Vide o F2101 A MMC não pôde ser contatada para reagir

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-6 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

XX:F8122
Descrição resumida: Erro: A parte de tirístor de comando está com
defeito
Por ocasião da atualização do “firmware” incidiu um erro.

Causa primordial Auxílio para remediar


O „hardware“ da parte de tirístor de comando está Trocar a parte de tirístor de comando, respectivamente
com defeito o aparelho de regulagem do acionamento, completo;
utilizar configuração de „hardware“ igual do tipo

Indicação instrutiva: A parte de tirístor de comando só pode ser


trocada por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da
Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados. A troca
do aparelho de regulagem do acionamento, completo, está
descrita no projeto de engenharia relativo à parte de tirístor de
potência.

Causa primordial, idêntica / Auxílio para remediar: F8122 A parte de


tirístor de comando está com defeito

XX:F8129
Descrição resumida: Erro: Módulo de opção de segurança – 1:
programado de forma errônea
Vide o F8129 O “firmware” da opção 1 da técnica de segurança está
errôneo

XX:F8130
Descrição resumida: Erro: O módulo de opção de segurança – 2 está /
foi programado de forma errônea
Vide o F8130 Firmware - opção 2 da técnica de segurança: errônea

XX:F8120
Descrição resumida: Erro: O “firmware” não apoia, isto é não suporta, o
“hardware”
Vide o F8120 A parte de tirístor de comando é inadmissível

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-7

10.3 Troca de aparelhos, troca de cabos e troca de motor

Aparelhos de abastecimento
A concepção dos aparelhos de abastecimento da Rexroth também está
concebida, ou seja executada, para ocorrer uma troca de aparelhos segura,
rápida e isenta de complicações. Por meio disto, torna-se possível, manter a
um nivel mínimo os tempos de paralização na produção, que são
ocasionados através da exclusão, por falha, destes aparelhos.
Os distúrbios que ocorrem no aparelho de abastecimento são indicados
através de diagnósticos. Dependendo do diagnóstico de erro, pode ser
instruída a medida a ser adotada no tocante à uma "Troca do aparelho
de abastecimento“.

Indicação instrutiva: A sequência evolutiva da troca do aparelho está


descrita na documentação do aparelho de abastecimento.

Imediatamente após a troca do aparelho, o acionamento está outra vez


capacitado para funcionar, tendo em vista que não se torna necessária
nenhuma nova adaptação do acionamento à máquina.

Troca de aparelhos - Aparelho de abastecimento


Arranjar / providenciar o Identificar o aparelho a ser trocado, em mãos da plaqueta de tipo; arranjar /
aparelho para a troca providenciar um aparelho de abastecimento, igual do tipo, da Bosch Rexroth !
Vide também a documentação do aparelho de abastecimento em questão

Preencher o Um formulário para o relatório de distúrbios se encontra na documentação do


aparelho de abastecimento em questão, em forma de modelo para ser
copiado. Copie por favor este relatório de distúrbios, preencha-o de forma
cuidadosa e integral, e junte o mesmo ao aparelho defeituoso ! O relatório de
distúrbios, preenchido, presta auxílio de apoio, para que se realize uma
rápida liquidação do reparo e auxilía no sentido de se reconhecer as causas
primordiais, condicionadas pela/da aplicação.

Trocar o aparelho de Comutar o „pacote“ de acionamento para livre de tensão; esperar que
abastecimento tenha transcorrido o tempo de descarregamento do circuito intermediário
de corrente direta (DC) !

Trilhos de corrente, condutores de tensão (maior que


50 V), também no caso de estar desligada a tensão
da rede !
PERIGO Choque elétrico ao se tocar !
Esperar que tenha transcorrido o tempo de descarregamento
do circuito intermediário (L+L-); antes de tocar o trilho de
corrente, verificar se está abaixo de 50 V !

Indicação instrutiva: Com relação às indicações instrutivas para a


desmontagem e montagem do aparelho de abastecimento, vide a
documentação do aparelho de abastecimento em questão

Colocar o „pacote“ de Colocar a máquina outra vez em funcionamento, de acordo com as pré-
acionamento outra vez em estipulações do fabricante de máquina.
funcionamento

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-8 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

Aparelhos de regulagem de acionamento


A concepção dos aparelhos de regulagem da Rexroth também está
concebida, ou seja executada, para ocorrer uma troca de aparelhos
segura, rápida e isenta de complicações. Por meio disto, torna-se
possível, manter a um nivel mínimo os tempos de paralização na
produção, que são ocasionados através da exclusão, por falha, destes
aparelhos.
Os distúrbios que ocorrem no aparelho de regulagem de acionamento
são indicados através de diagnósticos. Dependendo do diagnóstico de
erro, pode ser instruída a medida a ser adotada no tocante à uma "Troca
do aparelho de regulagem“.

Indicação instrutiva: A sequência evolutiva da troca do aparelho está


descrita na documentação “Projeto de engenharia da parte de
tirístor de potência”.

Indicação instrutiva: Os aparelhos de regulagem IndraDrive são


fornecidos de forma completa, com parte de tirístor de
comando, e também devem ser trocados de forma completa.
Uma troca separada da parte de tirístor de comando só pode
ser realizada por técnicos do serviço de atendimento da
Bosch Rexroth, ou respectivamente por usuários treinados.
Os módulos de opção (opcionais) da parte de tirístor de
comando só podem ser trocados por técnicos do serviço de
atendimento.

Imediatamente após a troca do aparelho e


• após o carregamento dos dados de funcionamento, que foram
salvos antes
- ou -
• após ter sido assumida no aparelho de troca a placa / cartão
MultiMediaCard (MMC), que (se for o caso), estava encaixada /
introduzida no aparelho defeituoso
o acionamento está outra vez capacitado para funcionar, tendo em vista
que não se torna necessária nenhuma nova adaptação do acionamento à
máquina.

Indicação instrutiva: No caso do uso da técnica de segurança, interna


de acionamento, ao se realizar a troca de aparelhos, têm que
ser respeitadas prescrições especiais !
Vide a documentação "Técnica de segurança, integrada"

Troca de aparelhos – Aparelho de regulagem


Arranjar / providenciar o Identificar o aparelho de regulagem, defeituoso, a ser trocado, em mãos
aparelho para a troca da plaqueta de tipo; arranjar / providenciar um aparelho de regulagem,
igual do tipo, da Bosch Rexroth !
As seguintes designações de tipo têm que coincidir:
• Designação de tipo da parte de tirístor de potência
• Designação de tipo da parte de tirístor de comando

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-9

Indicação instrutiva: De uma forma considerada ideal, a designação


de tipo do „firmware“ do aparelho de troca deve coincidir
igualmente com a do aparelho defeituoso.
Caso só haja um aparelho de troca com uma outra
designação de tipo do „firmware“ (diferenças de versão e do
estado de „release“), tem que ser carregado o mesmo
„firmware“, que estava ativo no aparelho defeituoso, para o
aparelho de regulagem, de troca !

As designações de tipo devem ser tiradas do adesivo que está sobre a


parte de tirístor de potência e a parte de tirístor de comando (vide
também a documentação relativa ao respectivo componente de
aparelho).
O tipo de „firmware“, ativo no aparelho pode ser indicado no „display“ do
campo de operação.
Preencher o Um formulário para o relatório de distúrbios se encontra na
documentação “Projeto de engenharia da parte de tirístor de potência, ou
respectivamente da parte de tirístor de comando”, em forma de modelo
para ser copiado. Copie por favor este relatório de distúrbios, preencha-o
de forma cuidadosa e integral, e junte o mesmo ao aparelho defeituoso !
O relatório de distúrbios, preenchido, presta auxílio de apoio, para que se
realize uma rápida liquidação do reparo e auxilía no sentido de se
reconhecer as causas primordiais, condicionadas pela/da aplicação.

Troca de um aparelho com MMC encaixada / introduzida, de


forma estacionária
Salvar os valores de parâmetros Por ocasião do desligamento do aparelho, que tem uma MMC encaixada
/ introduzida, de forma estacionária, (utilização da MMC como módulo de
programação"), os valores atuais de parâmetros são salvos de forma
automática na MMC.

Trocar o aparelho de regulagem O aparelho de regulagem tem que ser trocado respeitando-se os
seguintes passos:
1. Comutar o acionamento para livre de tensão; esperar que tenha
transcorrido o tempo de descarregamento do circuito intermediário de
corrente direta (DC) !
2. Tirar a MMC do aparelho a ser trocado e encaixá-la / introduzí-la no
aparelho novo !

Trilhos de corrente, condutores de tensão (maior que


50 V), também no caso de estar desligada a tensão
da rede !
PERIGO Choque elétrico ao se tocar !
Esperar que tenha transcorrido o tempo de
descarregamento do circuito intermediário (L+L-);
antes de tocar o trilho de corrente, verificar se está
abaixo de 50 V !

Indicação instrutiva: Com relação às indicações instrutivas para a


desmontagem e montagem do aparelho de regulagem, vide o
“Projeto de engenharia da parte de tirístor de potência !

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-10 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

Colocar o aparelho de Levar a máquina outra vez para o estado de pronta para funcionamento
regulagem outra vez para o de acordo com as pré-estipulações do fabricante de máquina; em
estado de pronto para seguida ligar a tensão de comando !
funcionamento
Dependendo da "pré-história" do aparelho de troca podem aparecer as
seguintes mensagens durante a fase de „boot“:
Download de firmware “Atualização da firmware ?”
Quitar esta mensagem, pressionando a tecla "Enter" do campo de
operação. Em seguida se desenrola evolutivamente o „download do
firmware“, sendo que aparecem as mensagens correspondentes.
Depois disto o acionamento se encontra outra vez na fase de “boot”,
sendo que aparece:
Carregar valores de parâmetros “Load new Param. ?” (= Carregar novos parâmetros ?)
Quitar a mensagem, pressionando a tecla "Enter" do campo de
operação. O acionamento termina integralmente então a fase de „boot“ e
espera na fase de comunicação "P1" por outras ações do master de
comando.

Indicação instrutiva: O acionamento funciona então outra vez com o


mesmo “firmware” e com os mesmos valores de parâmetro,
que haviam antes da troca do aparelho. A referência de
medidas, absoluta, dos sistemas de medição permanece
mantida !

Quando por descuido se deixou de encaixar / introduzir a MMC no


aparelho de regulagem antes de ligar a tensão de comando, aparece a
mensagem
“Load new Param. ?” (= Carregar novos parâmetros ?)
Neste caso, deve-se desligar a tensão de comando, colocar a MMC do
aparelho defeituoso no aparelho de troca e então ligar outra vez a tensão
de comando.

Indicação instrutiva: A mensagem "Load new Param.?" (= Carregar


novos parâmetros ?) não aparece de forma obrigatória,
quando não estiver encaixada / introduzida nenhuma MMC
(dependendo da "pré-história" do aparelho de troca) !

Troca de um aparelho sem MMC encaixada / introduzida, de


forma estacionária
Uma MCC encaixada / introduzida, apenas temporàriamente no aparelho
de regulagem torna-se útil como meio de atualização para o „firmware“ e
como meio de atualização e meio de segurança para valores de
parâmetros.
Salvar os valores de parâmetros Antes da desmontagem do aparelho defeituoso, desde que / na medida
em que isto for possível, devem ser salvos os valores de parâmetros.
Para isto deve-se desligar e ligar outra vez o acionamento, depois disto
então salvar os valores de parâmetros na fase de comunicação „P2".
A salva dos valores de parâmetros do aparelho defeituoso pode ocorrer
mediante:
• o campo de operação do aparelho de regulagem, no caso de
MMC encaixada / introduzida de forma temporária (“hot
plug”)
Mediante o pressionamento de uma sequência de teclas no
campo de operação, pode-se realizar a partida da C2600 Ordem

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-11

de comando para copiar do „flash“ para a MMC (P-0-4092).


Por meio disto, os valores de parâmetros, que estão ativos,
[cfme. o S-0-0192, Lista IDN dos dados de funcionamento a
serem salvos e o P-0-0195, Lista IDN dos dados de retenção
(troca de aparelho)] podem ser copiados, da memória interna
do aparelho de regulagem, para uma placa / cartão MMC,
encaixada / introduzida de forma temporária no aparelho de
regulagem.

Indicação instrutiva: Caso a MMC não fique encaixada / introduzida


de forma estacionária (duradoura) no aparelho, ela pode ser
encaixada de forma temporária (temporàriamente) no
aparelho ligado após o término da fase de „boot“ e pode
ser outra vez retirada ("hot plug" ou respectivamente "hot
unplug").

Vide também "Campo de operação dos aparelhos de regulagem


IndraDrive" no capítulo "Manuseio, funções de diagnósticos e funções
de serviço de atendimento"
• Ferramenta para a colocação em funcionamento “DriveTop”

Através da eleição do ponto de menú em questão, os valores de


parâmetros cfme. os parâmetros de lista S-0-0192 e P-0-0195
são memorizados num porta-dados externo (disco rígido,
disquete ou algo similar) (comunicação serial com o aparelho de
regulagem ou através da interface SYSDA/SERCOS).
• Master de comando
Os valores de parâmetros cfme. parâmetros de lista S-0-0192 e
P-0-0195 são memorizados através de um master de comando
num porta-dados da parte do master.

Trocar o aparelho de regulagem Comutar o acionamento para livre de tensão; esperar que tenha
transcorrido o tempo de descarregamento do circuito intermediário de
corrente direta (DC) !

Trilhos de corrente, condutores de tensão (maior que


50 V), também no caso de estar desligada a tensão
da rede !
PERIGO Choque elétrico ao se tocar !
Esperar que tenha transcorrido o tempo de
descarregamento do circuito intermediário (L+L-);
antes de tocar o trilho de corrente, verificar se está
abaixo de 50 V !

Indicação instrutiva: Com relação às indicações instrutivas para a


desmontagem e montagem do aparelho de regulagem, vide o
“Projeto de engenharia da parte de tirístor de potência !

Colocar o aparelho de Levar a máquina outra vez para o estado de pronta para funcionamento
regulagem outra vez para o de acordo com as pré-estipulações do fabricante de máquina; em
estado de pronto para seguida ligar a tensão de comando !
funcionamento
Dependendo da "pré-história" do aparelho de troca pode aparecer a
seguinte mensagem durante a fase de „boot“:
“Load new Param. ?” (= Carregar novos parâmetros ?)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-12 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

Quitar esta mensagem, pressionando a tecla "Enter" do campo de


operação. O acionamento termina integralmente então a fase de „boot“ e
espera depois disto na fase de comunicação "P1" por outras ações do
master de comando.
Carregar o “firmware” Inicialmente deve-se carregar o mesmo „firmware“ que o de antes da
troca do aparelho, para o aparelho de troca (caso o mesmo ainda não
existir lá). O “firmware” pode ser carregado mediante:
• o campo de operação do aparelho de regulagem, no caso de
MMC encaixada / introduzida de forma temporária (“hot
plug”)

Indicação instrutiva: A MMC só pode ser encaixada / introduzida


então no „slot“ do aparelho, previsto para tanto, quando a
operação de „boot“ estiver concluída (fase de
comunicação > "P1"). Num caso contrário existe o perigo de
que parâmetros de acionamento, específicos de eixo, sejam
sobre-escritos com valores inapropriados !

Mediante o pressionamento de uma sequência de teclas no campo de


operação, pode-se realizar a partida da ordem de comando C2900
Atualização do “firmware” da MMC (P0-4072). Por meio disto o
„firmware“ é carregado na MMC, que está encaixada
/ introduzida no aparelho de regulagem. Após o término da operação
de carregamento, o „display“ mostra „End C29". Agora deve-se
desligar o acionamento e deve-se ligá-lo outra vez após a retirada da
MMC (sem a MMC encaixada / introduzida, vide a indicação instrutiva)
!
Vide também "Campo de operação dos aparelhos de regulagem
IndraDrive" no capítulo "Manuseio, funções de diagnósticos e funções
de serviço de atendimento"
• Programa de serviço de atendimento “Dolfi”
Através da eleição do ponto de menú em questão, o „firmware“
memorizado num porta-dados externo (disco rígido, disquete, ou
algo similar), é carregado para o aparelho de regulagem
(comunicação serial com o aparelho de regulagem).

Carregar os valores de O carregamento dos valores de parâmetros, específicos de eixo, salvos


parâmetros antes da troca do aparelho, ocorre mediante:
(salvos antes da troca do
• o campo de operação do aparelho de regulagem, no caso de
aparelho)
MMC encaixada / introduzida de forma temporária (“hot
plug”)
Mediante o pressionamento de uma sequência de teclas no
campo de operação, pode-se realizar a partida da C2500 C2500
Copiar IDN da memória opcional para a memória interna
(P-0-4091). Por meio disto, os valores de parâmetros
memorizados na MMC [cfme. o S-0-0192, Lista IDN dos dados
de funcionamento a serem salvos e o P-0-0195, Lista IDN dos
dados de retenção (troca do aparelho] são carregados para a
memória „flash“, interna de aparelho.
• Vide também "Campo de operação dos aparelhos de regulagem
IndraDrive" no capítulo "Manuseio, funções de diagnósticos e
funções de serviço de atendimento"
• Ferramenta para a colocação em funcionamento “DriveTop”

Através da eleição do ponto de menú em questão, os valores de


parâmetros, que foram salvos num porta-dados externos (disco
rígido, disquete ou algo similar), imediatamente antes da troca do

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-13

aparelho cfme. a lista do S-0-0192 e P-0-0195, são carregados


para o aparelho de regulagem (comunicação serial com o
aparelho de regulagem ou através da interface
SYSDA/SERCOS).
• Master de comando
Os valores de parâmetros, que foram salvos num porta-dados,
da parte do master, imediatamente antes da troca do aparelho
(cfme. parâmetros de lista S-0-0192 e P-0-0195), são carregados
pelo master de comando para o aparelho de regulagem.

Carregar os valores de Se imediatamente antes da troca do aparelho não tiver sido mais
parâmetros no caso de exclusão possível salvar os valores de parâmetros cfme. os parâmetros de lista S-
total, por falha, de aparelhos 0-0192 e P-0-0195 (exclusão total, por falha, de aparelhos), deve-se
carregar os valores de parâmetros, que foram salvos, após a primeira
colocação em funcionamento.

Indicação instrutiva: No caso de acionamentos com transdutor


transmissor de valor absoluto e formato modular, após o
carregamento dos valores de parâmetros, que foram salvos
após a primeira colocação em funcionamento, tem que ser
novamente estabelecida a referência de medidas, mesmo
quando os valores reais da localização forem anunciados pelo
parâmetro S-0-0403, Estado de valores reais da localização
como sendo válidos !

Os valores de parâmetros, que foram salvos


após a primeira colocação em funcionamento
só são apropriados, de forma condicional, para
ADVERTÊNCIA o restabelecimento da capacidade funcional do
acionamento após uma troca de aparelho !
⇒ Antes da liberação de acionamento, deve-se
examinar os valores reais da localização e a posição
de meta, que está ativa !

Colocar a máquina para o Estabelecer outra vez o estado de pronta para funcionamento, da
estado de pronta para máquina:
funcionamento • Colocar a máquina outra vez para o estado de pronta para
funcionamento, de acordo com as pré-estipulações do fabricante
de máquina.
• Controlar as funções do acionamento

Parte de tirístor de comando


Caso V.Sa. tiver recebido uma instrução de treinamento através da
Bosch Rexroth para trabalhos de serviços de atendimento em aparelhos
Rexroth IndraDrive, no caso de um defeito, V.Sa. poderá trocar a parte
de tirístor de comando. Se não for este o caso, V.Sa. só poderá trocar o
regulador do acionamento, completo.

Opções (opcionais)
Uma opção defeituosa (opcional defeituoso) (posição de intersecção de
transdutor transmissor, técnica de segurança de E/S,...) só pode ser
trocada pelo serviço de atendimento ao cliente.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-14 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

Trocar o motor
• Abrir, ou seja desligar o interruptor principal
• Proteger o interruptor contra religação
• Separar as uniões / conexões de encaixe

Indicação instrutiva: Por ocasião da troca do motor, fechar com


capinhas protetoras as partes de encaixe que estão abertas
das uniões / conexões de potência, caso se tenha a
expectativa de humectação mediante líquido de
resfriamento/líquido de lubrificação ou expectativa de sujeira
(grau de sujeira, que é admissível de acordo com a norma
DIN VDE 0160: V2).

• Trocar o motor

Indicação instrutiva: Para a troca mecânica do servomotor de corrente


alternada (AC), deve-se respeitar as menções do fabricante
de máquina.

• Estabelecer outra vez as uniões / conexões de encaixe

Perigo de acidente, através de movimentos


indesejados de eixo !
⇒ No caso de servo-eixos com sistema indireto de
ATENÇÃO medição de caminho / curso, através do transdutor
transmissor do motor, a referência de medidas se
perde no caso de uma troca do motor !
Por isto, após a troca, deve-se estabelecer
novamente a referência de medidas para o sistema
de coordenadas da máquina.

• No caso de servo-eixos com transdutores transmissores,


absolutos, estabelecer novamente a referência de medidas

Troca de cabo / cabos

Choque elétrico, mortal, através de peças


condutoras de tensão com mais de 50V.
⇒ Só separar ou juntar as uniões / conexões de encaixe
PERIGO de potência dos cabos, quando o conjunto de
equipamentos estiver isento de tensão !

Indicação instrutiva: Para a troca de cabos, respeitar as menções do


fabricante de máquina.
Caso não sejam utilizados quaisquer cabos de confecção
pronta da Bosch Rexroth, deve-se examinar a ocupação dos
novos cabos com relação à sua coincidência com o Plano de
conexões do fabricante de máquina !

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-15

• Abrir, ou seja desligar o interruptor principal


• Proteger o interruptor contra religação
• Separar as uniões / conexões de encaixe

Indicação instrutiva: Por ocasião da troca de cabos, fechar com


capinhas protetoras as partes de encaixe que estão abertas
das uniões / conexões de potência, caso se tenha a
expectativa de humectação mediante líquido de
resfriamento/líquido de lubrificação ou expectativa de sujeira
(grau de sujeira de acordo com a norma EN50178: 2).

• Troca de cabo / cabos

Avarias materiais através de uniões /


conectores de encaixe de potência !
⇒ Só juntar as uniões / conectores de encaixe de
ATENÇÃO potência quando as partes de encaixe estiverem
secas e limpas.

• Estabelecer outra vez as uniões / conexões de encaixe

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-16 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

10.4 Relatório de distúrbios


Datum: Seite 1 von 2
Störungsbericht
für Antriebsysteme Bericht-Nr.:

Dieser Störungsbericht soll helfen, Störungen zu beseitigen, die möglicherweise im Zusammenhang mit
Antriebssystemen stehen.

Füllen Sie bitte diesen Störungsbericht sorgfältig aus und senden ihn zusammen mit der Parameterdatei mit der der
Fehler aufgetreten ist an uns.

Name: Telefon:
Firma/Abteilung: Fax:
Anschrift: E-Mail:

Sytembeschreibung
Firmware Antriebssystem
Version: Antriebsregelgerät: Typenschlüssel:
FWA- - - V -MS Seriennummer:
Software Hardware-Index:
DriveTop-Version: SWA-DTOP**-INB- V -MS
Betriebssystem: Hardwarekonfiguration
Servicepack:
Versorgungsgerät: Typenschlüssel:
Sprache:
PC-Gerätebezeichnung: Seriennummer:
Hardwarekonfiguration (Arbeitsspeicher,
Festplattenspeicher, ...):

Motor Sonstige Komponenten


Typenbezeichnung: (z.B. beteiligte Steuerung, externer Geber, Filter,
Klimagerät im Schaltschrank, ...)
Seriennummer:
Motorgeber:
Einbaulage:

Störungsbeschreibung (genaue Beschreibung des Ablaufs vor, während und nach dem Auftreten des Fehlers)

Zur schnellen Lösung Ihres Problems bitten wir Sie, und den Parametersatz mitzusenden, mit dem der Fehler aufgetreten
ist.
Name der Parameterdatei:

Fig. 10-1: Relatório de distúrbios (Página 1 de 2)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento 10-17

Datum: Seite 2 von 2


Störungsbericht
für Antriebsysteme Bericht-Nr.:

Rahmenbedingungen
Modus bei der Störung: Parametriermodus: Betriebsmodus: Umschaltphase:

Bei der Störung aktive Betriebsart:

Fehleranzeige... ... vor der Störung ... nach der Störung

Störungszustand Ursachen Begleiterscheinungen

ist ständig vorhanden unbekannt Probleme in der Mechanik


bei der Inbetriebnahme Anschlussfehler Ausfall des Netzteils
tritt sporadisch auf externe Ursache Ausfall der Steuerung
tritt nach ca. Stunden auf mechanische Beschädigung Ausfall des Motors
tritt bei Erschütterung auf lose Leitungsverbindung Kabelbruch
ist temperaturabhängig Feuchtigkeit im Gerät Lüfter defekt
Fremdkörper im Gerät Feedback defekt

weitere Angaben:

Verdrahtung / mechanischer Aufbau (z.B. Kabellänge, Erdung, Montage, ...)

Angaben zur Maschine (z.B. Betriebsstunden, Typ, Seriennummer ...)

Netzverhältnisse (z.B. Frequenz, Spannung, ...)

Umweltbedingungen (z.B. Umgebungstemperatur, Feuchte, ...)

Bei Problemen mit DriveTop

Name des Dialogs bei dem der Fehler aufgetreten ist:

Verbindung zum Antrieb:

Hinweis: Zur schnellen Lösung Ihres DriveTop-Problems bitten wir Sie, uns die Datei "debug.log" zuzusenden.
Sie finden Sie im DriveTop-Verzeichnis

Fig. 10-2: Relatório de distúrbios (Página 2 de 2)

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
10-18 Manuseio, funções de diagnóstico e funções de serviço de atendimento Rexroth IndraDrive

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas para operadores de máquina 11-1

11 Indicações instrutivas para operadores de máquina

11.1 Generalidades
Não se pode aceitar as buscas morosas de erros, nem o reparo moroso
de componentes de acionamento da máquina, devido à exclusão do
funcionamento, por falha (ociosidade forçada), que está vinculada a isto.
Através da capacidade modular dos acionamentos de corrente alternada
(AC) da Rexroth, fica possibilitada a troca de componentes individuais de
acionamento. No caso de serviço de atendimento, pode-se assim, se
restringir à localização do erro no motor, no aparelho de regulagem de
acionamento ou no aparelho de abastecimento e à troca do respectivo
componente.

Indicação instrutiva: Novas ajustagens não são necessárias.

11.2 Diagnosticar distúrbios e eliminar erros


Diagnóstico de distúrbios O aparelho de abastecimento anuncia / comunica estados de
funcionamento, advertências, ou erros através do „display“ da parte
frontal do aparelho.
Os requisitos prévios para diagnosticar distúrbios são: que a tensão de
comando de +24 V esteja situada dentro da tolerância e que os
processadores dos aparelhos de abastecimento e dos aparelhos de
regulagem de acionamento estejam trabalhando, isentos de erros.
Retrocolocação de um erro As mensagens de erro, que estão memorizadas, têm que ser
retrocolocadas, antes que o aparelho esteja outra vez pronto para
funcionamento. Um erro pode ser retrocolocado, mediante:
• o pressionamento da tecla "ESC" no campo de operação, para a
realização da partida da ordem instrutiva de RESET (compare
S-0-0099, C0500 Reset da categoria de estado - 1) ou
• desligamento do abastecimento da tensão de comando, ou
• Ordem instrutiva de RESET através do bus de módulo (do
acionamento)

Destruição do aparelho de abastecimento,


quando for comutada adicionalmente a
potência num regulador de acionamento, que
CUIDADO esteja defeituoso !
⇒ Após a retrocolocação de um erro de corrente
excessiva e após a troca de um aparelho de
abastecimento, que esteja defeituoso, antes de ligar
novamente, têm que ser lidas, ou seja carregadas,
as memórias de erros dos aparelhos de regulagem
de acionamento.

Troca de componentes de Caso se torne necessária a troca de um componente, que esteja


acionamento que estejam defeituoso, deve-se levar em conta, ou seja respeitar o seguinte:
defeituosos

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
11-2 Indicações instrutivas para operadores de máquina Rexroth IndraDrive

• A parte de tirístor de comando só pode ser trocada por técnicos do


serviço de atendimento ao cliente da Rexroth, ou respectivamente por
usuários treinados. A troca do aparelho de regulagem do
acionamento, completo, está descrita no projeto de engenharia
relativo à parte de tirístor de potência.
• As opções (os opcionais) da parte de tirístor de comando só podem ser
trocadas por técnicos do serviço de atendimento ao cliente da Rexroth.
• A troca do aparelho de abastecimento, completo, está descrita no
projeto de engenharia relativo ao aparelho de abastecimento.
• No caso de uma exclusão, por falha, dentro do prazo de prestação de
garantia, todos os componentes defeituosos têm que ser enviados de
volta à Bosch Rexroth; queira por favor tirar os endereços e os
números de telefone da documentação impressa (capítulo "Service &
Support") ou da Internet (http://www.boschrexroth.com).
Verificações ou reparos Quando forem necessárias verificações ou forem necessários reparos,
vale:
• As verificações e os reparos só podem ser realizados pelo serviço de
atendimento ao cliente da Rexroth, ou por pessoal respectivamente
treinado.
• No caso de verificações no conjunto de equipamentos, devem ser
mantidas, ou seja respeitadas, as determinações de segurança.
• Os reparos de componentes de acionamento da máquina podem ser muito
dispendiosos no que tange ao tempo. Por isto, troque os componentes de
acionamento, que estejam defeituosos, de forma completa.

Por ocasião da eliminação de distúrbios, podem


emanar perigos para pessoas e emanar avarias
de máquina !
ADVERTÊNCIA ⇒ Só deixe os distúrbios serem eliminados através de
pessoal ensinado / treinado.
⇒ Não ponha os dispositivos de proteção para fora de
atuação.
⇒ Respeite as indicações instrutivas de segurança
dos/para os acionamentos elétricos e comandos,
contidas no tópico que tem o mesmo nome.

11.3 Tomada de contato com o serviço de atendimento ao


cliente
Quando quizer entrar em contato com o nosso serviço de atendimento ao
cliente, então solicitamos que mantenha disponíveis as informações
mencionadas a seguir, para que uma elaboração de trabalho possa
ocorrer de forma rápida e objetivada:
• Menções (dados) do tipo e números de série dos aparelhos e motores,
• Estado do distúrbio,
• Indicações de diagnóstico, caso existem e
• se for o caso, os estados do “software”.
Queira por favor tirar os endereços e os números de telefones da
documentação impressa (capítulo "Service & Support") ou da rede
Internet (http://www.boschrexroth.com).

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de equipamentos 12-1

12 Indicações instrutivas para programadores de


conjuntos de equipamentos

12.1 Lidando com erros de ordem de comando


Quando incide um erro por ocasião da execução de uma ordem de
comando, então é gerado pelo acionamento um respectivo erro de ordem
de comando.
Há várias possibilidades para se diagnosticar um erro de ordem de
comando:
• Avaliação do „bit“ de alteração de ordem de comando no P-0-0115,
Palavra de estado de comando de sistema
• Avaliação do S-0-0390, Número do diagnóstico, que contém a
mensagem de erro em forma de número (p.ex. C0201)
• Avaliação do S-0-0095, Diagnóstico, que contém a mensagem de
erro em forma de texto ASCII (p.ex. C0201 Erro de valor limite)
• Avaliação do estado de ordem de comando (vide a descrição de
função "Elaboração de trabalho de ordem de comando")

Indicação instrutiva: Um erro de ordem de comando não pode ser


eliminado mediante "Apagar erro", mas sim apenas mediante
o encerramento / finalização da ordem de comando
correspondente.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
12-2 Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de equipamentos Rexroth IndraDrive

Sequência evolutiva do programa

Realizar a partida das ordens de comando

Não
Pergunta
Bit de alteração=1
de ordem de comando

Sim

Avaliação Avaliação Avaliação do estado de ordem


S-0-0390, Nº do diagnóstico S-0-0095, Texto do diagnóstico de comando

Ordem de comando Sim


encerrada sem erro

Não
Análise do erro
de ordem de comando

Encerrar a ordem de comando

Continuidade: no programa

DF000129v01.fh11

DF000129v01_de.wmf

Fig. 12-1: Exemplo para o manuseio de ordens de comando

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de equipamentos 12-3

12.2 Lidando com erros


Quando incide um erro por ocasião do funcionamento do acionamento,
então é executada uma respectiva reação de erro.
Há várias possibilidades para se diagnosticar um erro de acionamento:
• Avaliação do „bit“ de erro, coletivo, (Categoria de estado de „bit“ - 1)
na respectiva palavra de estado da comunicação diretiva (p.ex.
S-0-0135, Estado de acionamento; P-0-4078, Feldbus: Palavra de
estado; P-0-4028, Palavra de comando de aparelhos)
• Avaliação do S-0-0011, Categoria de estado - 1, para se obter uma
informação detalhada com referência à causa primordial do erro.
• Avaliação do S-0-0390, Número do diagnóstico, que contém a
mensagem de erro em forma de número (p.ex. F6034)
• Avaliação do S-0-0095, Diagnóstico, que contém a mensagem de
erro em forma de texto ASCII (p.ex. F6034 A parada E está ativada)

Indicação instrutiva: Antes de se apagar um erro de acionamento,


deve-se pesquisar a causa primordial para a incidência do
erro e deve-se suprimí-la, eliminando-a de forma duradoura.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
12-4 Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de equipamentos Rexroth IndraDrive

Sequência evolutiva do programa

Pergunta
Bit de erro coletivo=1 Não
da palavra de estado FKM

Sim

Avaliação Avaliação Avaliação


S-0-0390, Nº do diagnóstico S-0-0095, Nº do diagnóstico S-0-0011, Categoria de estado - 1

Análise e solução
do erro

Apagar o erro

Continuidade: no programa

DF000130v01.fh11

DF000130v01_de.wmf

Fig. 12-2: Exemplo para o manuseio de erros

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de equipamentos 12-5

12.3 Lidando com advertências


Quando incide uma advertência por ocasião do funcionamento do
acionamento, então este diagnóstico de advertência permanece mantido,
enquanto existir a condição causadora da advertência.
Há várias possibilidades para se diagnosticar uma advertência de
acionamento:
• Avaliação do „bit“ de erro, coletivo, (Categoria de estado de „bit“ - 2)
na respectiva palavra de estado da comunicação diretiva (p.ex.
S-0-0135, Estado de acionamento; P-0-4078, Feldbus: Palavra de
estado; P-0-4028, Palavra de comando de aparelhos)
• Avaliação do S-0-0012, Categoria de estado - 2, para se obter uma
informação detalhada com referência à causa primordial da
advertência.
• Avaliação do S-0-0390, Número do diagnóstico, que contém a
mensagem de advertência em forma de número (p.ex. E2054)
• Avaliação do S-0-0095, Diagnóstico, que contém a mensagem de
advertência em forma de texto ASCII (p.ex. E2054 Está faltando a
referência)

Indicação instrutiva: As advertências não se deixam apagar, isto é,


não podem ser apagadas. Elas permanecem aflorando, até
que a condição causadora do disparo da advertência não
esteja mais cumprida, isto é, não exista mais. Para suprimir a
causa primordial do disparo da advertência, adote as medidas
a serem adotadas para o auxílio para remediar, que estão
descritas na descrição das advertências

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
12-6 Indicações instrutivas para programadores de conjuntos de equipamentos Rexroth IndraDrive

Sequência evolutiva do programa

Pergunta Não
Bit de advertência coletiva=1
da palavra de estado FKM

Sim

Avaliação Avaliação Avaliação


S-0-0390, Nº do diagnóstico S-0-0095, Texto do diagnóstico S-0-0012, Categoria de estado - 2

Análise da advertência

Continuidade: no programa

DF000131v01.fh11

DF000131v01_de.wmf

Fig. 12-3: Exemplo para o manuseio de advertências

Indicação instrutiva: No caso de acionamentos com comunicação


diretiva SERCOS o „bit“ de advertência, coletivo („bit de
alteração da categoria de estado - 2) só pode ser
retrocolocado mediante um acesso de leitura no parâmetro
S-0-0012, Categoria de estado - 2.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice 13-1

13 Índice

A
A aceleração máxima foi ultrapassada 7-92
A configuração de tipos de funcionamento é inadmissível (->S-0-0022) 9-74
A configuração do transdutor transmissor de medição está errônea 9-62
A detenção de funcionamento, segura, está ativa 6-11
A detenção segura está ativa 6-10
A dissolução de emulador do transdutor transmissor, incremental, não pode ser
representada 9-82
A distância entre o Interruptor/sensor de referência e a marca de referência está
errônea 9-88
A duração de pulso da dinamização está errônea 7-66
A entrada do ressalto de referência não está atribuída 9-91
A equiparação automática fracassou 9-124
A equiparação de medição de corrente está errônea 7-110
A gama/zona de processamento está inválida 9-113
A gama/zona de processamento foi ultrapassada 9-114
A gama/zona de processamento, máxima, foi escolhida de forma muito grande
9-33
A gama/zona de processamento, máxima, não pode ser representada
internamente 9-44
A investigação do momento de inércia de massa está errônea 9-111
A janela de posição da detenção de funcionamento, segura, foi ultrapassada 7-
35
A limitação de corrente está ativa 8-7
A limitação do valor real do momento/limitação do valor real da força está ativa
8-6
A limitação do valor teórico da velocidade está ativa 8-34
A limitação do valor teórico do momento/limitação do valor teórico da força está
ativa 8-14
A lista de plaquetas de tipo está incompleta 9-133
A localização final, segura, foi ultrapassada 7-34
A medida de passo, segura, foi ultrapassada 7-29
A memória EnDat não pôde ser contatada para reagir 7-115
A memória I2C não pôde ser contatada para reagir 7-114
A MMC foi tirada 7-76
A MMC não pôde ser contatada para reagir 7-113
A ordem de comando de segurança da iniciação do sistema está errônea 9-79
A ordem de comando de segurança para a detenção de sistema está errônea 7-
73
A ordem de comando de segurança para a partida de sistema está errônea 7-73
A ordem de comando de segurança para apagar erro está errônea 7-69
A ordem de comando de segurança para o carregamento primordial está
errônea 9-94
A ordem de comando não foi liberada 9-115
A ordem de comando só é possível com motor sincrônico, linear 9-102
A ordem de comando só é possível no 'bb' 9-102
A parada E está ativada 7-45, 7-56, 8-5
A parte de tirístor de comando e a parte de tirístor de potência estão prontas
para funcionamento 6-7
A partida só é possível com a liberação de acionamento 9-109
A posição de meta está fora da gama/zona de processamento 8-29
A posição de meta não pode ser representada 8-37
A saída digital já está sendo ocupada por um outro eixo 9-75
A salva de dados SI está errônea 7-74
A seleção do pacote de função foi alterada. Nova partida 9-63
A sincronização e a memorização estão errôneas 9-128
A supervisão da temperatura de aparelho está com defeito 7-85
A supervisão da temperatura do motor está com defeito 7-85
A supervisão de freio só é possível com a liberação do acionamento 9-115
A tabela dos valores de correção não pode ser memorizada 9-136
A velocidade de captação é inadmissível 9-134
A velocidade máxima, segura, foi ultrapassada 7-34
Ab 5-1
AC 5-1
Aceleração de interpolação = 0 8-25

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
13-2 Índice Rexroth IndraDrive

Acesso errôneo à memoria de dados fixos 7-112


Acionamento no modo automático 6-40
AE 5-1
AF 5-1
AH 5-1
Ajuste do offset de comutação 9-7
Ajustes inválidos para os tempos de ciclo do regulador 9-46
AS 5-1
As entradas dos sensores de apalpe de medição não estão configuradas de
forma correta 9-77
As oscilações do sinal de entrada estão fora da tolerância 9-123
ASP 5-1
Atualização de firmware 10-1
Atualizaçaõ de firmware ? 4-4
AU 5-1

B
bb 5-1
Bits de estado de tempo verdadeiro 1-10
BOOT x.x 4-1

C
Cabos
Troca 10-15
Calcular novamente o ciclo de valor real 9-14
Campo de operação 1-11
Categorias de advertências 1-19
Categorias de erros 1-18
Categorias de estados 1-4
charg 5-1
Códigos de erro do SERCOS 7-132
Colocação em funcionamento
após a incidência de um erro da técnica de segurança (Erro F7xxx) 7-28
após a incidência de um erro de gama/zona de processamento (Erro F6xxx) 7-41
após a incidência de um erro de intersecção (Erro F4xxx) 7-49
após a incidência de um erro de sistema, que é fatal (Erro F9xxx ou Erro E-xxxx) 7-1
após a incidência de um erro, que é fatal (Erro F8xxx) 7-4
após a incidência de um erro, que não é fatal (Erro F2xxx) 7-75
após a incidência de um erro, que não é fatal, da técnica de segurança (Erro F3xxx) 7-
57
Comando HW da resistência de freio 8-43
Combinação inadmissível de parte de tirístor de comando / combinação
inadmissível de firmware 7-20
Combinação inadmissível de parte de tirístor de potência / combinação
inadmissível de firmware 7-19
Comprimento de E/S
errado 7-54
Comprimento MDT (S-0-0010) de número ímpar 9-26
Comutação automática
A corrente está muito reduzida 9-104
Corrente excessiva 7-9, 9-105
Corrente muito reduzida 7-8
Gama/zona de movimento, máxima 7-7
Iteração sem resultado 7-11, 9-106
Timeout 7-10, 9-105
Comutação automática da gama/zona de movimento, máxima, do
processamento de retrocesso 7-5
Comutação de alteração de fase, sem mensagem de pronto 7-53
Comutação de idioma 1-4
Comutação para a fase 2 9-2
Comutação para tipo de funcionamento que não está inicializado 7-77
Comutar o acionamento para a fase 4 9-101
Configuração múltipla de um parâmetro (-> S-0-0022) 9-72
Copiar a IDN da memória interna para a memória opcional 9-12
Copiar a IDN da memória opcional para a memória interna 9-12
Corrente excessiva de resistência Bleeder, externa 7-27
Corrente excessiva na parte de tirístor de potência 7-14, 8-2

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice 13-3

D
Dados de motor, inválidos, na memória do transdutor transmissor (->S-0-0021)
9-47
Desligamento – fase de comunicação, inválida 7-52
Desligamento de exclusão, do MDT, por falha, dupla 7-51
Desligamento de exclusão, do MST, por falha, dupla 7-50
Desligamento devido à temperatura excessiva de aparelho – Temperatura 2 7-
93
Desligamento devido à temperatura excessiva do aparelho 7-83
Desligamento devido à temperatura excessiva do motor 7-84
Destravamento manual da porta de proteção 9-17
DETENÇÃO de acionamento 6-6
Detenção segura, quando está colocada a liberação de acionamento 7-13
Diagnóstico
Estruturação 1-2
Indicação 1-3
Lista dos números de diagnósticos 1-4
Número do erro 1-4
Texto claro 1-3
Diagnósticos do acionamento 1-1
Dinamização errônea 8-17
Direção de movimento, errada 7-36
Download de firmware 10-1

E
E/S digitais
O número de bit é muito grande 9-76
Emulador de transdutor transmissor incremental
Frequência muito alta 7-101
Emulador do transdutor transmissor incremental
Erro de hardware 7-102
End C29 4-3
Endereço inicial MDT (S-0-0009) de número par 9-25
Entrada digital, em eixos está atribuída de forma diferente 9-76
Erro ao destravar a porta de proteção 7-70, 8-19
Erro ao examinar a saída do diagnóstico 7-63
Erro ao examinar as trilhas de desligamento 7-22, 7-64
Erro ao examinar o sinal de quitação 7-62, 8-15
Erro ao examinar os sinais de entrada 7-61, 8-15
Erro ao se escrever, ou seja na escrita dos parâmetros de offset 9-107
Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória interna 9-121
Erro ao se escrever, ou seja na escrita na memória não volátil 9-117
Erro ao soltar o freio de detenção do motor 7-104
Erro da comunicação de encadeamento de módulos 7-112
Erro da comunicação dos dados necessários da parte de tirístor de potência 7-
117
Erro da excitação de comando da resistência de freio 7-127
Erro da supervisão da simetria / curto de terra 7-129
Erro da técnica de segurança
Colocação em funcionamento 7-28
Erro de +24Volts 7-15
Erro de captação de impulso zero 9-99
Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S-0-0021) 9-19
Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S0-0022) 9-64
Erro de exceção de processador 7-2
Erro de gama/zona de processamento
Colocação em funcionamento 7-41
Erro de limitação modular do transdutor transmissor de medição 7-122
Erro de limitação modular do transdutor transmissor do motor 7-121
Erro de limitação modular do transdutor transmissor, opcional 7-122
Erro de partida soft do módulo de abastecimento 7-124
Erro de plausibilidade da eleição 7-67
Erro de plausibilidade da equiparação fina da comutação 7-88
Erro de plausibilidade do tipo de funcionamento, seguro 7-38, 8-18
Erro de plausibilidade do umbral eficaz, que foi parametrado 7-37
Erro de plausibilidade do valor real da localização 7-38
Erro de plausibilidade dos parâmetros de segurança 7-67, 8-17
Erro de plausibilidade dos valores reais da localização 7-60, 8-16
Erro de posição de intersecção

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
13-4 Índice Rexroth IndraDrive

Colocação em funcionamento 7-49


Erro de relação do TNcyc (S-0-0001) para o TScyc (S-0-0002) 9-29
Erro de relação TNcyc (S-0-0001) para o interpolador de precisão 9-81
Erro de sincronização para a comunicação diretiva 9-78
Erro de sistema do canal 1 7-72
Erro de sistema do canal 2 7-71, 8-18
Erro de trava de escalonamento final 7-39
Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0021) 9-19
Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0022) 9-64
Erro do abastecimento de tensão, externo X10 7-89
Erro do abastecimento de tensão, externo X15 7-96
Erro do módulo de abastecimento 7-111
Erro E-xxxx
Colocação em funcionamento 7-1
Erro F2xxx
Colocação em funcionamento 7-75
Erro F3xxx
Colocação em funcionamento 7-57
Erro F4xxx
Colocação em funcionamento 7-49
Erro F6xxx
Colocação em funcionamento 7-41
Erro F7xxx
Colocação em funcionamento 7-28
Erro F8xxx
Colocação em funcionamento 7-4
Erro F9xxx
Colocação em funcionamento 7-1
Erro na chamada de função, interna 7-2
Erro na chamada de função, interna, RTOS 7-3
Erro na comutação de ascenção de fase 7-52
Erro na comutação de retrocesso de fase 7-53
Erro na conversão de cálculo de parâmetros 9-118
Erro na escrita de parâmetro 9-133
Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor - 1 9-66
Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor - 2 9-68
Erro na inicialização da posição do transdutor transmissor de medição 9-70
Erro na inicialização do motor sincrônico com momento de relutância 9-54
Erro na inicialização dos dados do motor (->S-0-0021) 9-50
Erro na leitura da memória interna 9-123
Erro na leitura da memória não volátil 9-118
Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor => transdutor transmissor
de medição 9-59
Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor => transdutor transmissor
do motor 9-34
Erro na leitura dos dados de transdutor transmissor => transdutor transmissor,
opcional 9-39
Erro na leitura, ou seja no carregamento dos parâmetros do regulador 9-93
Erro na memorização de parâmetros 9-119
Erro no acoplamento do transdutor transmissor, ou respectivamente na conexão
do motor 7-13
Erro no cálculo do offset 9-100
Erro no circuito de regulagem do número de rotações 7-16
Erro por ocasião da inicialização da parte de tirístor de potência 7-19
Erro por ocasião da inicialização das entradas/saídas digitais 7-80
Erro por ocasião do acesso à MMC 9-120, 9-122, 9-125
Erro por ocasião do acesso ao flash 9-126
Erro por ocasião do destramento manual da porta de proteção 9-137
Erro por ocasião do esmerilhamento do freio 9-138
Erro por ocasião do referenciamento seguro 9-139
Erro por ocasião inicialização da parte de tirístor de comando 7-18
Erro ZKL1 por ocasião da partida da ordem de comando 9-108
Erros de sistema, que são fatais
Colocação em funcionamento 7-1
Erros, que não são fatais
Colocação em funcionamento 7-75
Erros, que não são fatais, da técnica de segurança
Colocação em funcionamento 7-57
Erros, que são fatais
Colocação em funcionamento 7-4
Está faltando a referência 8-30

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice 13-5

Estados de funcionamento 5-1


Estipulação da gama/zona de processamento
só através do caminho de processamento 9-114
Estruturação de diagnóstico 1-2
Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo condutor,
real 6-26
Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo condutor,
virtual 6-25
Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo condutor,
real 6-27
Excêntrico de curva, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo condutor,
virtual 6-26
Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, real 6-24
Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, virtual 6-23
Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, real 6-25
Excêntrico de curva, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, virtual 6-24
Excessiva diferença do valor real da localização 7-90
Excessiva diferença do valor teórico da localização 7-91
Excessiva divergência da regulagem 7-87
Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso total da rede) 7-125, 8-47
Exclusão de bus, por falha 7-54

F
Fase de comunicação - 0 6-1
Fase de comunicação - 1 6-2
Fase de comunicação - 2 6-3
Fase de comunicação - 3 6-4
Feldbus
A IDN para valores reais, cíclicos não pode ser configurada 9-56
A IDN para valores teóricos, cíclicos não pode ser configurada 9-55
O comprimento para valores reais, cíclicos, foi ultrapassado 9-57
O comprimento para valores teóricos, cíclicos foi ultrapassado 9-56
O P-0-4077 está faltando nos valores teóricos, cíclicos 9-58
O Tcyc (P-0-4076) está errôneo 9-57
Firmware da opção 1 da técnica de segurança, errôneo 7-21
Firmware da opção 2 da técnica de segurança, errôneo 7-21
Foi ajustado um índice inválido 9-97
Foi eleito um passo de registro de posicionamento, que não foi programado 8-33
Formação de diagnóstico, interna de acionamento 1-1
Funcionamento de passo de registro de posicionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 1 6-35
Funcionamento de passo de registro de posicionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 2 6-36
Funcionamento de passo de registro de posicionamento, transdutor transmissor
- 1 6-34
Funcionamento de passo de registro de posicionamento, transdutor transmissor
- 2 6-35

H
Há vários transdutores transmissores conectados 9-49
HMV
Exclusão da rede, por falha (queda total/fracasso total da rede) 7-125, 8-47
HMV
A equiparação de medição de corrente está errônea 7-110
A identificação do aparelho está inválida 7-130
A parte de tirístor de comando e a parte de tirístor de potência estão prontas para
funcionamento 6-7
A supervisão da temperatura de aparelho está com defeito 7-85
Comutação para a fase 2 9-2
Corrente excessiva na parte de tirístor de potência, da parte da rede 7-130
Curto de terra nas conduções de cabos do motor 7-128
Desligamento devido à temperatura excessiva do aparelho 7-83
Desligamento por sobrecarga de aparelho 7-14
Erro da comunicação de encadeamento de módulos 7-112
Erro da comunicação dos dados necessários da parte de tirístor de potência 7-117
Erro da excitação de comando da resistência de freio 7-127
Erro da excitação de comando de contactor 7-129
Erro da supervisão da simetria / curto de terra 7-129

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
13-6 Índice Rexroth IndraDrive

Erro de +/- 15 Volts 7-15


Erro de +24Volts 7-15
Erro de conexão da bobina de reactância de rede 7-26
Erro de conversão de cálculo de parâmetros (-> S-0-0022) 9-64
Erro de desligamento do abastecimento 7-129
Erro de partida soft do módulo de abastecimento 7-124
Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0021) 9-19
Erro de valor limite de parâmetros (-> S-0-0022) 9-64
Erro na chamada de função, interna 7-2
Exclusão de fase, por falha 7-125, 8-47
Fase de comunicação - 0 6-1
Fase de comunicação - 1 6-2
Fase de comunicação - 2 6-3
Fase de comunicação - 3 6-4
Funcionamento de verificação da regulagem de corrente 6-38
Funcionamento de verificação da regulagem de tensão 6-37
Hardware-Trap 7-3
Módulo de abastecimento na regulagem de corrente 6-36
Módulo de abastecimento na regulagem de tensão 6-36
Módulo de abastecimento no funcionamento 6-37
O acionamento está ativo, não é admissível a comutação 9-86
O carregamento do circuito intermediário está ativo 6-37
O descarregamento rápido do circuito intermediário está ativo 6-38
O funcionamento de verificação está ativo 6-38
O pacote de acionamento, ou seja conjunto de acionamento não está pronto para
funcionamento 8-44
O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0021) 9-18
O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0022) 9-63
O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021) 9-97
Ordem de comando para carregar parâmetros de base 9-6
Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (->S-0-0022) 9-65
PL – Carregamento dos parâmetros de valores Default 7-79
PLL não está encastrando 7-123
Pré-advertência de resistência de freio 8-48
Pré-advertência de sobrecarga de aparelho 8-35
Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho 8-27
Preparação para a comutação da fase 2 para a 3 9-1
Preparação para a comutação da fase 3 para a 4 9-1
Pronto para comutação adicional da potência 6-8
Regulação (timing) de interrupção, errônea 7-130
Reset da categoria de estado - 1, retrocolocar erro 9-3
Sobrecarga da resistência de freio 7-126
Sobrecarga de aparelho, a limitação de corrente está ativa 8-12
Sobretensão na parte de tirístor de potência 7-124, 8-1
Sobretensão na rede 7-123, 8-46
Subtensão na parte de tirístor de potência 7-86, 8-22
Subtensão na rede 7-123, 8-45
Timeout de ZKS , ou seja, timeout de curto-circuito de circuito intermediário 8-42
Timeout em operação de carregamento 7-26
Tipo de funcionamento, desconhecido 6-39
Travamento mediante palavra de senha 9-98
Variante de hardware, que não é apoiada 7-131
Watchdog 7-3

I
IBF not correct! (= IBF não está correto ! 4-3
ID9 + Comprimento de passo de registro de dados - 1 > Comprimento MDT (S-0-
0010) 9-27
Indicação do número do diagnóstico 1-3
Indicações de estado 1-8
Indicações instrutivas para acionamentos elétricos 3-1
Inicialização errônea 9-99
Inserção errônea da corrente 9-129
Inserção errônea da frequência 9-130
Inserção errônea da tensão 9-130
Inserção errônea do fator da potência / rendimento 9-131, 9-132
Inserção errônea do número de rotações 9-131
Interpolação, interna de acionamento, livre de arraste, transdutor transmissor - 1
6-17
Interpolação, interna de acionamento, livre de arraste, transdutor transmissor - 2
6-18

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice 13-7

Interpolação, interna de acionamento, transdutor transmissor - 1 6-16


Interpolação, interna de acionamento, transdutor transmissor - 2 6-17

L
LB 5-2
Lista dos números de diagnósticos 1-4
Load new Param. ? (= Carregar novos parâmetros ? 4-3
LOAD x 4-1
LOADER 4-1

M
Mensagens de erro da comunicação serial 7-132
Mensagens por ocasião do download de firmware 10-1
MMC not correct! (= A MMC não está correta !) 4-3
Motor
Troca 10-14
Motor sincrônico 9-7

N
Não é permitida a ponderação rotatória 9-53
Não é possível a comutação para a fase 3 9-45
Não é possível a execução da ordem de comando 9-117, 9-138
Não é possível a função da supervisão de freio 9-73
Não é possível o ajuste em motor assincrônico 9-100
Não é possível o funcionamento de roda de medição 9-108
Não é possível o referenciamento com o transdutor transmissor de medida
absoluta 9-89
Não foi selecionada nenhuma investigação da comutação 9-103
Não há nenhum passo de registro subsequente na memória da pré-estipulação
do posicionamento 7-100
Não há nenhum transdutor transmissor de medição 9-135
Não há nenhum transdutor transmissor do motor 9-134
Não há nenhum transdutor transmissor ordenado ao lugar de introdução por
encaixe - 1 9-80
Não há nenhum transdutor transmissor selecionado 9-136
Não há nenhum transdutor transmissor, opcional 9-135
Não há quaisquer dados de feedback de motor que façam sentido 9-110
Não há quaisquer parâmetros Default 9-91
Não pronto para comutação adicional da potência 8-49
No IDN on MMC (= Não há IDN na MMC) ! 4-2
Número do diagnóstico 1-4
Número do erro 1-4

O
O acionamento ainda está na liberação de regulador 9-129
O acionamento está ativo, não é admissível a comutação 9-86
O ajuste automático do regulador fracassou 9-112
O ajuste só é possível no 'Ab' 9-103
O ciclo de valor real, modular, é maior que a gama/zona de processamento,
máxima 9-73, 9-128
O comprimento máximo para o AT foi ultrapassado 9-23
O comprimento máximo para o MDT foi ultrapassado 9-21
O erro só pode ser apagado no modo de parametramento 9-86
O esmerilhamento do freio só é possível com a liberação de acionamento 9-137
O excêntrico de curva está inválido 7-75
O firmware programado está errôneo 9-127
O funcionamento especial de movimento está ativo 6-12
O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento não está
ordenado à nenhuma entrada digital 9-75
O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento, negativo, foi
acionado 7-48, 8-10
O interruptor de fim de curso da gama/zona de processamento, positivo, foi
acionado 7-47, 8-9
O intervalo de tempo da dinamização está errôneo 7-65
O momento de freio (de frenagem) é / está muito baixo 8-38

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
13-8 Índice Rexroth IndraDrive

O momento de freio está muito baixo 9-116


O offset de comutação não pôde ser investigado 7-6
O offset de comutação não pôde ser investigado. 9-101
O offset de transdutor transmissor, absoluto, não pode ser memorizado 9-85
O pacote de acionamento, ou seja conjunto de acionamento não está pronto
para funcionamento 8-44
O pacote de acionamento, ou seja o conjunto de acionamento não está pronto
para funcionamento 8-13
O parametramento do transdutor transmissor de medição está errôneo
(hardware) 9-60
O parametramento do transdutor transmissor do motor está errôneo (hardware)
9-35
O parametramento do transdutor transmissor do motor está errôneo (parte
mecânica) 9-36
O parametramento do transdutor transmissor, opcional está errôneo (hardware)
9-40
O parametramento do transdutor transmissor, opcional está errôneo (Parte
mecânica) 9-41
O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0021) 9-18
O passo de registro de parâmetro está incompleto (-> S-0-0022) 9-63
O posicionamento de fuso só é possível com a liberação do acionamento 9-98
O reconhecimento da marca de referência está errôneo 9-90
O referenciamento só é possível com a liberação do acionamento 9-87
O sistema de medição não existe 9-83
O sistema de medição não pode ser avaliado de forma absoluta 9-84
O tempo máximo para frenagem foi ultrapassado 7-42
O tipo do motor P-0-4014 está errôneo 9-48
O TNcyc (S-0-0001) ou o TScyc (S-0-0002) está errôneo 9-28
O transdutor transmissor de medição não é conhecido, ou seja é desconhecido
9-61
O transdutor transmissor do motor não é conhecido, ou seja é desconhecido 9-
38
O transdutor transmissor, opcional, não é conhecido, ou seja, é desconhecido 9-
43
O travamento contra partida inicial está ativo 6-7, 6-9
O umbral da aceleração foi ultrapassado 7-33
O umbral da velocidade foi ultrapassado 7-32
O umbral para ligar a resistência de freio é muito pequeno 7-128
O valor Default de parâmetro está errôneo (-> S-0-0021) 9-93, 9-96, 9-97
O valor limite da localização, negativo, foi ultrapassado 7-44, 8-4
O valor limite da localização, positivo, foi ultrapassado 7-43, 8-3
O valor limite da localização, seguro, negativo, foi ultrapassado 7-31
O valor limite da localização, seguro, positivo, foi ultrapassado 7-30
O valor limite da velocidade S-0-0091 foi ultrapassado 7-17
O valor modular para o transdutor transmissor de medição não pode ser
representado 9-62
O valor modular para o transdutor transmissor do motor não pode ser
representado 9-37
O valor modular para o transdutor transmissor, opcional, não pode ser
representado 9-42
Offset de comutação, inválido 7-116
Ordem de comando de segurança da inicialização de base, errônea 7-23
Ordem de comando para a atualização de firmware da MMC 9-13
Ordem de comando para a captação da posição do marcador 9-8
Ordem de comando para a equiparação de entrada análoga 9-13
Ordem de comando para a supervisão de freio 9-10
Ordem de comando para abrir o freio de detenção do motor 9-10
Ordem de comando para calcular os dados de motor assincrônico 9-15
Ordem de comando para carregar a memória de trabalho 9-11
Ordem de comando para colocar a medida absoluta 9-2
Ordem de comando para colocar sistema de coordenadas 9-15
Ordem de comando para deslocar sistema de coordenadas 9-16
Ordem de comando para fechar o freio de detenção do motor 9-17
Ordem de comando para investigar a correção de transdutor transmissor 9-16
Ordem de comando para o ajuste automático do circuito de regulagem 9-9
Ordem de comando para o ajuste do offset de comutação 9-7
Ordem de comando para o carregamento primordial (carregamento primordial de
SI) 9-5
Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar parâmetros de
base) 9-6

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice 13-9

Ordem de comando para o carregamento primordial (carregar parâmetros de


regulador) 9-4
Ordem de comando para o esmerilhamento do freio 9-17
Ordem de comando para o funcionamento de roda de medição 9-8
Ordem de comando para o posicionamento de fuso 9-6
Ordem de comando para o processamento sobre/para encosto fixo 9-7
Ordem de comando para o referenciamento do canal 2 9-18
Ordem de comando para o referenciamento, conduzido de acionamento 9-3
Ordem de comando para salvar a memória de trabalho 9-10
Ordem de comando para salvar a memória de trabalho, seletiva 9-11
Ordens de comando
Tipos de ordens de comando 1-20
Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (->S-0-0021) 9-
51
Os dados da parte de tirístor de comando são / estão inválidos (->S-0-0022) 9-
65
os dois interruptores de fim de curso da gama/zona de processamento foram
acionados 7-46
Os dois interruptores de fim de curso da gama/zona de processamento foram
acionados 8-8
Os números de identificação de configuração para AT não são configuráveis 9-
22
Os números de identificação de configuração para MDT não são configuráveis
9-20
Os parâmetros Default são / estão inválidos 9-92
Os parâmetros não podem ser copiados 9-92
Os valores de medição em ponto zero e valor máximo estão idênticos 9-124
Override de feedrate S-0-0108 = 0 8-31

P
P0 5-2
P1 5-2
P2 5-2
P3 5-2
Paralização de acionamento 6-40
Parâmetro de lapso de tempo > Tempo de ciclo do Sercos 9-24
Parâmetros de comando 1-10
Parte de tirístor da potência, com defeito 7-17
Parte de tirístor de comando, com defeito 7-20
Perda da referência do transdutor transmissor de medição 7-120
Perda da referência do transdutor transmissor do motor 7-118
Perda da referência do transdutor transmissor, opcional 7-119
PL 5-2
PL – Carregamento dos parâmetros de valores Default 7-79
PLC ? 4-2
Posicionamento, conduzido de acionamento, livre de arraste, transdutor
transmissor - 1 6-29
Posicionamento, conduzido de acionamento, livre de arraste, transdutor
transmissor - 2 6-31
Posicionamento, conduzido de acionamento, transdutor transmissor - 1 6-28
Posicionamento, conduzido de acionamento, transdutor transmissor - 2 6-30
Possibilidades para diagnóstico 1-1
Pré-advertência de resistência de freio 8-48
Pré-advertência de sobrecarga de aparelho 8-35
Pré-advertência de sobrecarga do módulo de abastecimento 8-42
Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho 8-27
Pré-advertência de temperatura excessiva de aparelho - Temperatura 2 8-23
Pré-advertência de temperatura excessiva de motor 8-28
Preparação para a comutação da fase 2 para a 3 9-1
Preparação para a comutação da fase 3 para a 4 9-1
Pronto para comutação adicional da potência 6-8

R
Reconhecimento automático de baudrate no caso de interface SERCOS 6-5
Referência faltante na eleição da localização final, segura 7-58
Referência faltante na eleição da localização segura 7-59
Regulagem da localização, conduzida de acionamento, livre de arraste,
transdutor transmissor - 1 6-33

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
13-10 Índice Rexroth IndraDrive

Regulagem da localização, conduzida de acionamento, livre de arraste,


transdutor transmissor - 2 6-34
Regulagem da localização, conduzida de acionamento, transdutor transmissor -
1 6-32
Regulagem da localização, conduzida de acionamento, transdutor transmissor -
2 6-33
Regulagem da localização, livre de distância de arraste, transdutor transmissor -
1 6-15
Regulagem da localização, livre de distância de arraste, transdutor transmissor -
2 6-16
Regulagem da localização, transdutor transmissor - 1 6-14
Regulagem da localização, transdutor transmissor - 2 6-15
Regulagem da velocidade 6-14
Regulagem de momento 6-13
Relatório de distúrbios 10-7, 10-9, 10-16
Reset da categoria de estado - 1, retrocolocar erro 9-3
RL 5-2
RL- O tipo do motor se modificou. 7-78
Run PLC (funcionamento de PLC) 4-2

S
SBB 5-2
SBH 5-2
SH 5-2
Sincronização da velocidade, eixo condutor, real 6-19
Sincronização da velocidade, eixo condutor, virtual 6-18
Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo
condutor, real 6-22
Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 1, eixo
condutor, virtual 6-21
Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo
condutor, real 6-23
Sincronização de ângulo, livre de arraste, transdutor transmissor - 2, eixo
condutor, virtual 6-22
Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, real 6-20
Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 1, eixo condutor, virtual 6-19
Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, real 6-21
Sincronização de ângulo, transdutor transmissor - 2, eixo condutor, virtual 6-20
Sincronização para a comunicação diretiva
errônea 7-103
Sincronizar e memorizar parâmetros SI 9-14
Sistema de diagnóstico 1-1
Sobrecarga da resistencia de freio 7-126
Sobrecarga de aparelho, a limitação de corrente está ativa 8-12
Sobrecarga do motor, a limitação de corrente está ativa 8-11
Sobretensão na parte de tirístor de potência 8-1
SPS – Advertência Nº 1 8-20
SPS – Advertência Nº 2 8-20
SPS - Advertência Nº 3 8-21
SPS - Advertência Nº 4 8-21
SPS – Erro Nº 1 7-80
SPS – Erro Nº 2 7-81
SPS – Erro Nº 3 7-81
SPS – Erro Nº 4 7-82
Stop PLC (parada de PLC) 4-2
Subtensão da bateria 7-97
Subtensão na parte de tirístor de potência 7-86, 8-22, 8-46
Subtensão na rede 8-45

T
T2 (S-0-089) + Comprimento MDT (S-0-010) > TScyc (S-0-002) 9-52
T2 muito pequeno 9-31
T3 (S-0-0008) dentro do MDT (S-0-0089 + S-0-0010) 9-32
T4 > TScyc (S-0-0002) - T4min (S-0-0005) 9-30
Técnica de segurança dos parâmetros de configuração, inválidos 7-24
Timeout de ordem de comando de segurança de carregamento primordial 9-95
Tipo de diagnóstico
Advertências 1-19

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Índice 13-11

Erro 1-18
Estados/Estados de funcionamento 1-20
Ordens de comando 1-20
Tipos de diagnósticos 1-1
Transbordamento da memória de pré-estipulação de posicionamento 7-99
Transdutor transmissor - 1
Os sinais do transdutor transmissor estão errôneos (podem ser apagados na fase 2) 7-
12
Os sinais do transdutor-transmissor estão afetados de distúrbios 8-39
Transdutor transmissor - 2
Os sinais do transdutor transmissor estão afetados de distúrbios 8-40
Sinais do transdutor-transmissor
errôneos 7-94
Transdutor transmissor de medição
O sinais do transdutor transmissor estão afetados de distúrbios 8-41
Sinais do transdutor transmissor
errôneos 7-95
Travamento mediante palavra de senha 9-96, 9-98
Troca
Cabos 10-15
Motor 10-14
Troca de aparelho
Relatório de distúrbios 10-7, 10-9
Troca de aparelhos
Aparelhos de abastecimento 10-7
Aparelhos de regulagem de acionamento 10-8

U
Ultrapassagem do intervalo de tempo da dinamização obrigatória 8-19
Ultrapassagem do tempo da concordância 7-68
Ultrapassagem do tempo de paralização 7-40
Update Error ! (= Erro de atualização !) 4-4
Uso Vide Uso em conformidade com a determinação de finalidade e vide Uso
não em conformidade com a determinação de finalidade
Uso em conformidade com a determinação de finalidade
Casos de utilização 2-2
Introdução 2-1
Uso não em conformidade com a determinação de finalidade 2-2
Uso não em conformidade com a determinação de finalidade - Consequências,
Exclusão da responsabilidade 2-1

V
Valor limite de momento = 0 8-32
Valor real da localização – 1, fora da janela do transdutor transmissor, absoluto
7-105
Valor real da localização – 2, fora da janela do transdutor transmissor, absoluto
7-107
Valor real da localização – 3, fora da janela do transdutor transmissor, absoluto
7-109
Valor teórico da velocidade > valor limite S-0-0091 8-36
Velocidade da inicialização do transdutor transmissor – 1
muito alta 9-67
Velocidade da inicialização do transdutor transmissor – 2
muito alta 9-69
Velocidade da inicialização do transdutor transmissor de medição
muito alta 9-71
Velocidade de interpolação = 0 8-24
Velocidade de posicionamento >= S-0-0091 8-26
Verificação automática de acionamento e ajuste de acionamento 6-39

W
Watchdog 7-3
Watchdog de SPS 7-55

X
XX

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
13-12 Índice Rexroth IndraDrive

CKS 10-2
DL 10-2
E FW 10-3
E LD 10-4
E ADR 10-3
E SEC 10-3
E SEQ 10-4
ERASE 10-2
F ACC 10-5
F CKS 10-5
F2100 10-4
F2101 10-5
F8120 10-6
F8122 10-6
F8129 10-6
F8130 10-6
F9002 10-4
PROG 10-2

Z
ZKS 5-2

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Service & Support 14-1

14 Service & Support

14.1 Helpdesk
Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr Our service helpdesk at our headquarters in Lohr am
am Main steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Main, Germany can assist you in all kinds of inquiries.
Sie erreichen uns Contact us

- telefonisch - by phone: 49 (0) 9352 40 50 60


über Service Call Entry Center Mo-Fr 07:00-18:00
- via Service Call Entry Center Mo-Fr 7:00 am - 6:00 pm

- per Fax - by fax: +49 (0) 9352 40 49 41

- per e-Mail - by e-mail: service.svc@boschrexroth.de

14.2 Service-Hotline
Außerhalb der Helpdesk-Zeiten ist der Service After helpdesk hours, contact our service
direkt ansprechbar unter department directly at

+49 (0) 171 333 88 26


oder - or +49 (0) 172 660 04 06

14.3 Internet

Unter www.boschrexroth.com finden Sie At www.boschrexroth.com you may find


ergänzende Hinweise zu Service, Reparatur und additional notes about service, repairs and training
Training sowie die aktuellen Adressen *) unserer in the Internet, as well as the actual addresses *)
auf den folgenden Seiten aufgeführten Vertriebs- of our sales- and service facilities figuring on the
und Servicebüros. following pages.
Verkaufsniederlassungen sales agencies
Niederlassungen mit Kundendienst offices providing service
Außerhalb Deutschlands nehmen Sie bitte zuerst Kontakt mit Please contact our sales / service office in your area first.
unserem für Sie nächstgelegenen Ansprechpartner auf.
*) Data in the present documentation may have become
*) Die Angaben in der vorliegenden Dokumentation können obsolete since printing.
seit Drucklegung überholt sein.

14.4 Vor der Kontaktaufnahme... - Before contacting us...


Wir können Ihnen schnell und effizient helfen wenn For quick and efficient help, please have the
Sie folgende Informationen bereithalten: following information ready:
1. detaillierte Beschreibung der Störung und der 1. Detailed description of the failure and
Umstände. circumstances.
2. Angaben auf dem Typenschild der 2. Information on the type plate of the affected
betreffenden Produkte, insbesondere products, especially type codes and serial
Typenschlüssel und Seriennummern. numbers.
3. Tel.-/Faxnummern und e-Mail-Adresse, unter 3. Your phone/fax numbers and e-mail address,
denen Sie für Rückfragen zu erreichen sind. so we can contact you in case of questions.

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
14-2 Service & Support Rexroth IndraDrive

14.5 Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities

Deutschland – Germany vom Ausland: (0) nach Landeskennziffer weglassen!


from abroad: don’t dial (0) after country code!

Vertriebsgebiet Mitte
Germany Centre SERVICE SERVICE SERVICE
Rexroth Indramat GmbH CALL ENTRY CENTER HOTLINE ERSATZTEILE / SPARES
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 / Postf. 1357 MO – FR MO – FR verlängerte Ansprechzeit
97816 Lohr am Main / 97803 Lohr von 07:00 - 18:00 Uhr von 17:00 - 07:00 Uhr - extended office time -
Kompetenz-Zentrum Europa
from 5 pm - 7 am ♦ nur an Werktagen
from 7 am – 6 pm + SA / SO - only on working days -
Tel.: +49 (0)9352 40-0 Tel.: +49 (0)172 660 04 06 ♦ von 07:00 - 18:00 Uhr
Tel. +49 (0) 9352 40 50 60
Fax: +49 (0)9352 40-4885 oder / or - from 7 am - 6 pm -
service.svc@boschrexroth.de Tel.: +49 (0)171 333 88 26 Tel. +49 (0) 9352 40 42 22

Vertriebsgebiet Süd Vertriebsgebiet West Gebiet Südwest


Germany South Germany West Germany South-West
Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG
Landshuter Allee 8-10 Regionalzentrum West Service-Regionalzentrum Süd-West
80637 München Borsigstrasse 15 Siemensstr.1
40880 Ratingen 70736 Fellbach
Tel.: +49 (0)89 127 14-0 Tel.: +49 (0)2102 409-0 Tel.: +49 (0)711 51046–0
Fax: +49 (0)89 127 14-490 Fax: +49 (0)2102 409-406 Fax: +49 (0)711 51046–248
+49 (0)2102 409-430

Vertriebsgebiet Nord Vertriebsgebiet Mitte Vertriebsgebiet Ost Vertriebsgebiet Ost


Germany North Germany Centre Germany East Germany East
Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG
Walsroder Str. 93 Regionalzentrum Mitte Beckerstraße 31 Regionalzentrum Ost
30853 Langenhagen Waldecker Straße 13 09120 Chemnitz Walter-Köhn-Str. 4d
Tel.: +49 (0) 511 72 66 57-0 64546 Mörfelden-Walldorf 04356 Leipzig
Service: +49 (0) 511 72 66 57-256
Fax: +49 (0) 511 72 66 57-93 Tel.: +49 (0) 61 05 702-3 Tel.: +49 (0)371 35 55-0 Tel.: +49 (0)341 25 61-0
Service: +49 (0) 511 72 66 57-783 Fax: +49 (0) 61 05 702-444 Fax: +49 (0)371 35 55-333 Fax: +49 (0)341 25 61-111

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Service & Support 14-3

Europa (West) - Europe (West)


vom Ausland: (0) nach Landeskennziffer weglassen, Italien: 0 nach Landeskennziffer mitwählen
from abroad: don’t dial (0) after country code, Italy: dial 0 after country code

Austria - Österreich Austria – Österreich Belgium - Belgien Denmark - Dänemark


Bosch Rexroth GmbH Bosch Rexroth GmbH Bosch Rexroth NV/SA BEC A/S
Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Henri Genessestraat 1 Zinkvej 6
Stachegasse 13 Industriepark 18 1070 Bruxelles 8900 Randers
1120 Wien 4061 Pasching
Tel.: +43 (0)1 985 25 40 Tel.: +43 (0)7221 605-0 Tel: +32 (0) 2 582 31 80 Tel.: +45 (0)87 11 90 60
Fax: +43 (0)1 985 25 40-93 Fax: +43 (0)7221 605-21 Fax: +32 (0) 2 582 43 10 Fax: +45 (0)87 11 90 61
info@boschrexroth.be
service@boschrexroth.be

Great Britain – Großbritannien Finland - Finnland France - Frankreich France - Frankreich


Bosch Rexroth Ltd. Bosch Rexroth Oy Bosch Rexroth SAS Bosch Rexroth SAS
Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls
Broadway Lane, South Cerney Ansatie 6 Avenue de la Trentaine ZI de Thibaud, 20 bd. Thibaud
Cirencester, Glos GL7 5UH 017 40 Vantaa (BP. 74) (BP. 1751)
77503 Chelles Cedex 31084 Toulouse
Tel.: +44 (0)1285 863000 Tel.: +358 (0)9 84 91-11 Tel.: +33 (0)164 72-70 00 Tel.: +33 (0)5 61 43 61 87
Fax: +44 (0)1285 863030 Fax: +358 (0)9 84 91-13 60 Fax: +33 (0)164 72-63 00 Fax: +33 (0)5 61 43 94 12
sales@boschrexroth.co.uk Hotline: +33 (0)608 33 43 28
service@boschrexroth.co.uk

France – Frankreich Italy - Italien Italy - Italien Italy - Italien


Bosch Rexroth SAS Bosch Rexroth S.p.A. Bosch Rexroth S.p.A. Bosch Rexroth S.p.A.
Electric Drives & Controls Via G. Di Vittorio, 1 Via Paolo Veronesi, 250 Via Mascia, 1
91, Bd. Irène Joliot-Curie 20063 Cernusco S/N.MI 10148 Torino 80053 Castellamare di Stabia NA
69634 Vénissieux – Cedex Hotline: +39 02 92 365 563
Tel.: +33 (0)4 78 78 53 65 Tel.: +39 02 92 365 1 Tel.: +39 011 224 88 11 Tel.: +39 081 8 71 57 00
Fax: +33 (0)4 78 78 53 62 Service: +39 02 92 365 326 Fax: +39 011 224 88 30 Fax: +39 081 8 71 68 85
Fax: +39 02 92 365 500
Service: +39 02 92 365 503

Italy - Italien Italy - Italien Netherlands - Niederlande/Holland Netherlands – Niederlande/Holland


Bosch Rexroth S.p.A. Bosch Rexroth S.p.A. Bosch Rexroth Services B.V. Bosch Rexroth B.V.
Via del Progresso, 16 (Zona Ind.) Via Isonzo, 61 Technical Services Kruisbroeksestraat 1
35020 Padova 40033 Casalecchio di Reno (Bo) Kruisbroeksestraat 1 (P.O. Box 32)
(P.O. Box 32) 5281 RV Boxtel
5281 RV Boxtel
Tel.: +39 049 8 70 13 70 Tel.: +39 051 29 86 430 Tel.: +31 (0) 411 65 16 40 Tel.: +31 (0) 411 65 19 51
Fax: +39 049 8 70 13 77 Fax: +39 051 29 86 490 +31 (0) 411 65 17 27 Fax: +31 (0) 411 65 14 83
Fax: +31 (0) 411 67 78 14 www.boschrexroth.nl
+31 (0) 411 68 28 60
services@boschrexroth.nl

Norway - Norwegen Spain - Spanien Spain – Spanien Sweden - Schweden


Bosch Rexroth AS Bosch Rexroth S.A. Goimendi S.A. Bosch Rexroth AB
Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls
Berghagan 1 or: Box 3007 Centro Industrial Santiga Parque Empresarial Zuatzu - Varuvägen 7
1405 Ski-Langhus 1402 Ski Obradors s/n C/ Francisco Grandmontagne no.2 (Service: Konsumentvägen 4, Älfsjö)
08130 Santa Perpetua de Mogoda 20018 San Sebastian 125 81 Stockholm
Tel.: +47 (0) 64 86 41 00 Barcelona
Tel.: +34 9 37 47 94 00 Tel.: +34 9 43 31 84 21 Tel.: +46 (0)8 727 92 00
Fax: +47 (0) 64 86 90 62 Fax: +34 9 37 47 94 01 - service: +34 9 43 31 84 56 Fax: +46 (0)8 647 32 77
Fax: +34 9 43 31 84 27
Hotline: +47 (0)64 86 94 82 - service: +34 9 43 31 84 60
jul.ruud@rexroth.no sat.indramat@goimendi.es

Sweden - Schweden Switzerland East - Schweiz Ost Switzerland West - Schweiz West
Bosch Rexroth AB Bosch Rexroth Schweiz AG Bosch Rexroth Suisse SA
Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls Av. Général Guisan 26
Ekvändan 7 Hemrietstrasse 2 1800 Vevey 1
254 67 Helsingborg 8863 Buttikon
Tel.: +46 (0) 42 38 88 -50 Tel. +41 (0) 55 46 46 111 Tel.: +41 (0)21 632 84 20
Fax: +46 (0) 42 38 88 -74 Fax +41 (0) 55 46 46 222 Fax: +41 (0)21 632 84 21

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
14-4 Service & Support Rexroth IndraDrive

Europa (Ost) - Europe (East)


vom Ausland: (0) nach Landeskennziffer weglassen
from abroad: don’t dial (0) after country code

Czech Republic - Tschechien Czech Republic - Tschechien Hungary - Ungarn Poland – Polen
Bosch -Rexroth, spol.s.r.o. DEL a.s. Bosch Rexroth Kft. Bosch Rexroth Sp.zo.o.
Hviezdoslavova 5 Strojírenská 38 Angol utca 34 ul. Staszica 1
627 00 Brno 591 01 Zdar nad Sázavou 1149 Budapest 05-800 Pruszków
Tel.: +420 (0)5 48 126 358 Tel.: +420 566 64 3144 Tel.: +36 (1) 422 3200 Tel.: +48 22 738 18 00
Fax: +420 (0)5 48 126 112 Fax: +420 566 62 1657 Fax: +36 (1) 422 3201 – service: +48 22 738 18 46
Fax: +48 22 758 87 35
– service: +48 22 738 18 42

Poland – Polen Romania - Rumänien Romania - Rumänien Russia - Russland


Bosch Rexroth Sp.zo.o. East Electric S.R.L. Bosch Rexroth Sp.zo.o. Bosch Rexroth OOO
Biuro Poznan Bdul Basarabia no.250, sector 3 Str. Drobety nr. 4-10, app. 14 Wjatskaja ul. 27/15
ul. Dabrowskiego 81/85 73429 Bucuresti 70258 Bucuresti, Sector 2 127015 Moskau
60-529 Poznan Tel./Fax:: +40 (0)21 255 35 07 Tel.: +40 (0)1 210 48 25 Tel.: +7-095-785 74 78
Tel.: +48 061 847 64 62 /-63 +40 (0)21 255 77 13 +40 (0)1 210 29 50 +7-095 785 74 79
Fax: +48 061 847 64 02 Fax: +40 (0)21 725 61 21 Fax: +40 (0)1 210 29 52 Fax: +7 095 785 74 77
eastel@rdsnet.ro laura.kanina@boschrexroth.ru

Russia - Russland Turkey - Türkei Turkey - Türkei Slowenia - Slowenien


ELMIS Bosch Rexroth Otomasyon Servo Kontrol Ltd. Sti. DOMEL
10, Internationalnaya San & Tic. A..S. Perpa Ticaret Merkezi B Blok Otoki 21
246640 Gomel, Belarus Fevzi Cakmak Cad No. 3 Kat: 11 No: 1609 64 228 Zelezniki
Tel.: +375/ 232 53 42 70 34630 Sefaköy Istanbul 80270 Okmeydani-Istanbul
+375/ 232 53 21 69 Tel.: +90 212 413 34 00 Tel: +90 212 320 30 80 Tel.: +386 5 5117 152
Fax: +375/ 232 53 37 69 Fax: +90 212 413 34 17 Fax: +90 212 320 30 81 Fax: +386 5 5117 225
elmis_ltd@yahoo.com www.boschrexroth.com.tr remzi.sali@servokontrol.com brane.ozebek@domel.si
www.servokontrol.com

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Rexroth IndraDrive Service & Support 14-5

Africa, Asia, Australia – incl. Pacific Rim

Australia - Australien Australia - Australien China China


AIMS - Australian Industrial Bosch Rexroth Pty. Ltd. Shanghai Bosch Rexroth Shanghai Bosch Rexroth
Machinery Services Pty. Ltd. No. 7, Endeavour Way Hydraulics & Automation Ltd. Hydraulics & Automation Ltd.
28 Westside Drive Braeside Victoria, 31 95 Waigaoqiao, Free Trade Zone 4/f, Marine Tower
Laverton North Vic 3026 Melbourne No.122, Fu Te Dong Yi Road No.1, Pudong Avenue
Melbourne Shanghai 200131 - P.R.China Shanghai 200120 - P.R.China
Tel.: +61 3 93 14 3321 Tel.: +61 3 95 80 39 33 Tel.: +86 21 58 66 30 30 Tel: +86 21 68 86 15 88
Fax: +61 3 93 14 3329 Fax: +61 3 95 80 17 33 Fax: +86 21 58 66 55 23 Fax: +86 21 58 40 65 77
Hotlines: +61 3 93 14 3321 mel@rexroth.com.au richard.yang_sh@boschrexroth.com.cn
+61 4 19 369 195 gf.zhu_sh@boschrexroth.com.cn
enquires@aimservices.com.au

China China China China


Bosch Rexroth China Ltd. Bosch Rexroth China Ltd. Bosch Rexroth (China) Ltd. Melchers GmbH
15/F China World Trade Center Guangzhou Repres. Office A-5F., 123 Lian Shan Street BRC-SE, Tightening & Press-fit
1, Jianguomenwai Avenue Room 1014-1016, Metro Plaza, Sha He Kou District 13 Floor Est Ocean Centre
Beijing 100004, P.R.China Tian He District, 183 Tian He Bei Rd Dalian 116 023, P.R.China No.588 Yanan Rd. East
Guangzhou 510075, P.R.China 65 Yanan Rd. West
Shanghai 200001
Tel.: +86 10 65 05 03 80 Tel.: +86 20 8755-0030 Tel.: +86 411 46 78 930 Tel.: +86 21 6352 8848
Fax: +86 10 65 05 03 79 +86 20 8755-0011 Fax: +86 411 46 78 932 Fax: +86 21 6351 3138
Fax: +86 20 8755-2387

Hongkong India - Indien India - Indien India - Indien


Bosch Rexroth (China) Ltd. Bosch Rexroth (India) Ltd. Bosch Rexroth (India) Ltd. Bosch Rexroth (India) Ltd.
6th Floor, Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls S-10, Green Park Extension
Yeung Yiu Chung No.6 Ind Bldg. Plot. No.96, Phase III Advance House, II Floor New Delhi – 110016
19 Cheung Shun Street Peenya Industrial Area Ark Industrial Compound
Cheung Sha Wan, Bangalore – 560058 Narol Naka, Makwana Road
Kowloon, Hongkong Andheri (East), Mumbai - 400 059
Tel.: +852 22 62 51 00 Tel.: +91 80 51 17 0-211...-218 Tel.: +91 22 28 56 32 90 Tel.: +91 11 26 56 65 25
Fax: +852 27 41 33 44 Fax: +91 80 83 94 345 +91 22 28 56 33 18 +91 11 26 56 65 27
alexis.siu@boschrexroth.com.hk +91 80 83 97 374 Fax: +91 22 28 56 32 93 Fax: +91 11 26 56 68 87
mohanvelu.t@boschrexroth.co.in singh.op@boschrexroth.co.in koul.rp@boschrexroth.co.in

Indonesia - Indonesien Japan Japan Korea


PT. Bosch Rexroth Bosch Rexroth Automation Corp. Bosch Rexroth Automation Corp. Bosch Rexroth-Korea Ltd.
Building # 202, Cilandak Service Center Japan Electric Drives & Controls Electric Drives and Controls
Commercial Estate Yutakagaoka 1810, Meito-ku, 2F, I.R. Building Bongwoo Bldg. 7FL, 31-7, 1Ga
Jl. Cilandak KKO, Jakarta 12560 NAGOYA 465-0035, Japan Nakamachidai 4-26-44, Tsuzuki-ku Jangchoong-dong, Jung-gu
YOKOHAMA 224-0041, Japan Seoul, 100-391
Tel.: +62 21 7891169 (5 lines) Tel.: +81 52 777 88 41 Tel.: +81 45 942 72 10 Tel.: +82 234 061 813
Fax: +62 21 7891170 - 71 +81 52 777 88 53 Fax: +81 45 942 03 41 Fax: +82 222 641 295
rudy.karimun@boschrexroth.co.id +81 52 777 88 79
Fax: +81 52 777 89 01

Korea Malaysia Singapore - Singapur South Africa - Südafrika


Bosch Rexroth-Korea Ltd. Bosch Rexroth Sdn.Bhd. Bosch Rexroth Pte Ltd TECTRA Automation (Pty) Ltd.
1515-14 Dadae-Dong, Saha-gu 11, Jalan U8/82, Seksyen U8 15D Tuas Road 71 Watt Street, Meadowdale
Electric Drives & Controls 40150 Shah Alam Singapore 638520 Edenvale 1609
Pusan Metropolitan City, 604-050 Selangor, Malaysia
Tel.: +82 51 26 00 741 Tel.: +60 3 78 44 80 00 Tel.: +65 68 61 87 33 Tel.: +27 11 971 94 00
Fax: +82 51 26 00 747 Fax: +60 3 78 45 48 00 Fax: +65 68 61 18 25 Fax: +27 11 971 94 40
eunkyong.kim@boschrexroth.co.kr hockhwa@hotmail.com sanjay.nemade Hotline: +27 82 903 29 23
rexroth1@tm.net.my @boschrexroth.com.sg georgv@tectra.co.za

Taiwan Taiwan Thailand


Bosch Rexroth Co., Ltd. Bosch Rexroth Co., Ltd. NC Advance Technology Co. Ltd.
Taichung Branch Tainan Branch 59/76 Moo 9
1F., No. 29, Fu-Ann 5th Street, No. 17, Alley 24, Lane 737 Ramintra road 34
Xi-Tun Area, Taichung City Chung Cheng N.Rd. Yungkang Tharang, Bangkhen,
Taiwan, R.O.C. Tainan Hsien, Taiwan, R.O.C. Bangkok 10230
Tel : +886 - 4 -23580400 Tel : +886 - 6 –253 6565 Tel.: +66 2 943 70 62
Fax: +886 - 4 -23580402 Fax: +886 - 6 –253 4754 +66 2 943 71 21
jim.lin@boschrexroth.com.tw charlie.chen@boschrexroth.com.tw Fax: +66 2 509 23 62
david.lai@boschrexroth.com.tw Hotline +66 1 984 61 52
sonkawin@hotmail.com

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
14-6 Service & Support Rexroth IndraDrive

Nordamerika – North America


USA USA Central Region - Mitte USA Southeast Region - Südwest USA SERVICE-HOTLINE
Headquarters - Hauptniederlassung
Bosch Rexroth Corporation Bosch Rexroth Corporation
Bosch Rexroth Corporation Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls
- 7 days x 24hrs -
Electric Drives & Controls Central Region Technical Center Southeastern Technical Center
5150 Prairie Stone Parkway 1701 Harmon Road 3625 Swiftwater Park Drive
Hoffman Estates, IL 60192-3707 Auburn Hills, MI 48326 Suwanee, Georgia 30124
+1-800-REX-ROTH
Tel.: +1 847 6 45 36 00 Tel.: +1 248 3 93 33 30 Tel.: +1 770 9 32 32 00 +1 800 739 7684
Fax: +1 847 6 45 62 01 Fax: +1 248 3 93 29 06 Fax: +1 770 9 32 19 03
servicebrc@boschrexroth-us.com
repairbrc@boschrexroth-us.com

USA East Region – Ost USA Northeast Region – Nordost USA West Region – West
Bosch Rexroth Corporation Bosch Rexroth Corporation Bosch Rexroth Corporation
Electric Drives & Controls Electric Drives & Controls 7901 Stoneridge Drive, Suite 220
Charlotte Regional Sales Office Northeastern Technical Center Pleasant Hill, California 94588
14001 South Lakes Drive 99 Rainbow Road
Charlotte, North Carolina 28273 East Granby, Connecticut 06026
Tel.: +1 704 5 83 97 62 Tel.: +1 860 8 44 83 77 Tel.: +1 925 227 10 84
+1 704 5 83 14 86 Fax: +1 860 8 44 85 95 Fax: +1 925 227 10 81

Canada East - Kanada Ost Canada West - Kanada West Mexico Mexico
Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Mexico S.A. de C.V. Bosch Rexroth S.A. de C.V.
Burlington Division 5345 Goring St. Calle Neptuno 72 Calle Argentina No 3913
3426 Mainway Drive Burnaby, British Columbia Unidad Ind. Vallejo Fracc. las Torres
Burlington, Ontario Canada V7J 1R1 07700 Mexico, D.F. 64930 Monterrey, N.L.
Canada L7M 1A8
Tel.: +1 905 335 5511 Tel. +1 604 205 5777 Tel.: +52 55 57 54 17 11 Tel.: +52 81 83 65 22 53
Fax: +1 905 335 4184 Fax +1 604 205 6944 Fax: +52 55 57 54 50 73 +52 81 83 65 89 11
Hotline: +1 905 335 5511 Hotline: +1 604 205 5777 mariofelipe.hernandez@boschrexroth.com.mx +52 81 83 49 80 91
michael.moro@boschrexroth.ca david.gunby@boschrexroth.ca Fax: +52 81 83 65 52 80
mario.quiroga@boschrexroth.com.mx

Südamerika – South America


Argentina - Argentinien Argentina - Argentinien Brazil - Brasilien Brazil - Brasilien
Bosch Rexroth S.A.I.C. NAKASE Bosch Rexroth Ltda. Bosch Rexroth Ltda.
"The Drive & Control Company" Servicio Tecnico CNC Av. Tégula, 888 R. Dr.Humberto Pinheiro Vieira, 100
Rosario 2302 Calle 49, No. 5764/66 Ponte Alta, Atibaia SP Distrito Industrial [Caixa Postal 1273]
B1606DLD Carapachay B1653AOX Villa Balester CEP 12942-440 89220-390 Joinville - SC
Provincia de Buenos Aires Provincia de Buenos Aires
Tel.: +54 11 4756 01 40 Tel.: +54 11 4768 36 43 Tel.: +55 11 4414 56 92 Tel./Fax: +55 47 473 58 33
+54 11 4756 02 40 Fax: +54 11 4768 24 13 +55 11 4414 56 84 Mobil: +55 47 9974 6645
+54 11 4756 03 40 Hotline: +54 11 155 307 6781 Fax sales: +55 11 4414 57 07 prochnow@zaz.com.br
+54 11 4756 04 40 nakase@usa.net Fax serv.: +55 11 4414 56 86
Fax: +54 11 4756 01 36 nakase@nakase.com alexandre.wittwer@rexroth.com.br
+54 11 4721 91 53 gerencia@nakase.com (Service)
victor.jabif@boschrexroth.com.ar

Columbia - Kolumbien
Reflutec de Colombia Ltda.
Calle 37 No. 22-31
Santafé de Bogotá, D.C.
Colombia
Tel.: +57 1 368 82 67
+57 1 368 02 59
Fax: +57 1 268 97 37
reflutec@neutel.com.co
reflutec@007mundo.com

DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P
Bosch Rexroth AG
Electric Drives and Controls
P.O. Box 13 57
97803 Lohr, Germany
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
97816 Lohr, Germany
Phone +49 (0)93 52-40-50 60
Fax +49 (0)93 52-40-49 41
service.svc@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com

Printed in Germany
R911310191 DOK-INDRV*-GEN-**VRS-WA01-PT-P

Você também pode gostar