Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ventilador SV300/350
Serviço manual
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
A Mindray pretende manter o conteúdo deste manual como informação confidencial. A divulgação
das informações contidas neste manual de qualquer forma sem a permissão por escrito da Mindray é
estritamente proibida. Liberar, modificar, reproduzir, distribuir, alugar, adaptar e traduzir este manual de
qualquer forma sem a permissão por escrito da Mindray é estritamente proibido.
ÿ
e são marcas comerciais ou marcas registradas de propriedade da
Mindray na China e em outros países. Todas as outras marcas registradas que aparecem neste manual são usadas
apenas para fins editoriais e não devem ser usadas de forma alguma.
revisão histórica
Este manual tem um número de revisão. Este número de revisão muda sempre que o manual é atualizado devido
a alterações nas especificações técnicas ou no software. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem
aviso prévio. A revisão 1.0 é a versão inicial do documento.
© Copyright 2014-2016 Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
eu
Machine Translated by Google
Prefácio
Propósito manual
Este manual fornece informações detalhadas sobre como montar, desmontar, testar e
solucionar problemas do equipamento para ajudar a solucionar problemas e reparar o
equipamento. Não pretende ser uma explicação abrangente e abrangente da arquitetura do
produto ou implementação técnica. A observância do manual é um pré-requisito para a
manutenção adequada do equipamento e evita danos ao equipamento e lesões pessoais.
Este manual é baseado na configuração máxima. Portanto, alguns conteúdos podem não se aplicar ao
seu monitor. Em caso de dúvidas, entre em contato com nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.
Público objetivo
Este manual destina-se a engenheiros biomédicos, técnicos autorizados ou representantes
de serviço responsáveis pela resolução de problemas, reparo e manutenção de máquinas de ventilação.
Senha
Uma senha é necessária para acessar diferentes modos dentro da máquina de ventilação.
il
Machine Translated by Google
Tabela de conteúdo
1 Segurança................................................ .................................................. ....................................... 1-1
3.2 Teste de Alarme de Falha de Energia (Energia Externa e Buzzer) ........................................ ......... 3-1
3.3 Teste de tubulação de O2 ............................................. .................................................................... ............. ........... 3-2
3.7.10 Teste de Alarme de Obstrução das Vias Aéreas ............................................. ......................... 3-5
1
Machine Translated by Google
3.7.15 Teste de Alarme de EtCO2 Muito Alto ............................................. ................. ................................. .. 3-6
3.7.16 Teste de Alarme de EtCO2 Muito Baixo ............................................. ................................................................... .............. 3-6
3.7.17 Teste de alarme de SpO2 muito alto ............................................. ................. ................................. .......... 3-7
3.7.18 Teste de alarme de SpO2 muito baixo ............................................. ................................................................... .............. 3-7
3.7.19 Teste de alarme de PR muito alto ............................................. ........................................................ ..... 3-7
2
Machine Translated by Google
6.3.4 Alarmes técnicos relacionados à placa do monitor auxiliar ........................................ ......... 6-9 6.3.5 Alarmes
técnicos relacionados ao painel de potência .............................. ......................... .... 6-10 6.3.6 Alarmes técnicos
relacionados para CO2 ................................................. .......................................... 6-11
6.3.7 Alarmes técnicos relacionados à SpO2 ............................................. ......................... 6-12 6.4 Tabela de
códigos de falha........ ......................... .................................. ........................................................ ....................... 6-13 6.5
Informações de erro.... ................ .......................................................... .................................................. .. ......... 6-18
3
Machine Translated by Google
filtro HEPA e a tela de poeira do ventilador.............................. ........... 7-4 7.2.4 Remova a tela de poeira da
Remova o diafragma da válvula expiratória e a válvula de retenção expiratória ........... 7-7 7.2.7 Remova as
peças da parte sanitável da válvula de segurança ...... ......... 7-7 7.2.8 Remova o conjunto do alojamento
7.2.10 Remova o módulo WIFI (opcional).................................... .... ....................... 7-9 7.2.11 Remova o
módulo SpO2 (opcional).... ..... .................................................. .... .............. 7-9 7.2.12 Remova o conjunto da
a placa de controle de chave ....................... ....... 7-12 7.2.16 Remova a luz de advertência
7-14
7.2.19 Remova o codificador................................................. ......................................................... 7-15
7-15 7.2 .21 Remova o conjunto da sede da válvula de segurança............................................. ...... ............... 7-16
7.2.22 Remova o eletroímã ............................................. . .......................................... 7-17
alimentação AC-DC .......... ........................................................ .... 7-20 7.2.28 Remova a placa da fonte de
4
Machine Translated by Google
7.2.33 Remova o motor da bobina de voz da válvula expiratória ........................ ........ 7 -24 7.2.34 Remova o
módulo de fluxo lateral de CO2 (opcional) ....................... ....................... 7-24 7.2.35 Remova o conjunto da
carcaça do soprador .............. ................................................................... .. 7-25 7.2.36 Remova a placa do
sensor de vácuo ........................................ ......................................... ......... .......... 7-27 7.2.37 Remova o
conjunto da válvula inspiratória ....................... .......................................................... .... 7-28 7.2.38 Retirar a
rede do filtro para a válvula inspiratória................................ .................... 7-29 7.2.39 Remova o conjunto de
entrada de O2 ......... ......................... ......................... ......... 7-29 7.2 .40 Remova a Válvula Proporcional e a
Válvula Nebulizadora ....................... .............................. 7-31 7.2 .41 Remova o conjunto do regulador de
pressão........ .......................... .............................. 7-32 7.2.42 Remova o sensor de fluxo de
O2........ ......................................................... ................................................... 7-33 7.2 .43 Remova o conector
de baixa pressão de O2 ............................................. .............................. 7-34 7.2.44 Remova a placa do
adaptador da bateria ....... ......................................... ......... ......................... 7-34 7.2.45 Remova o conjunto da
carcaça traseira..... ........................................................ ....................... 7-35 7.2.46 Remova o painel do conector
dos parâmetros de CO2 (opcional)........... ......................... 7- 36 7.2.47 Remova a antena WIFI
(opcional )......................................................... ....................... 7-36 7.2.48 Remova o conector SpO2
(opcional).. ....................................................... ....................... 7-37 7.2.49 Remova o Conjunto da Mesa de
Suporte do Trole ........... ...... ......................... 7-38 7.2.50 Montagem Removeman
godeltrole .................................................. . ....................... 7-38 7.2.51 Remova a coluna do
carrinho ................ ... .................................................. ...................... 7-39
7.2.52 Remova o Conjunto da Base do Trole ............................................. ......................... 7-39 7.2.53 Remova
o umidificador montagem de fixao ......................................................... ............. 7-40 7.2.54 Remova o conjunto
de fixação do cilindro do caminhão ....................... ...................... 7-40 7.2.55 Remova o conjunto de controle da
trava do carrinho ....................... ......................................................... 7 -41
9.1 Conjunto da Unidade Principal do Ventilador SV300 / 350 / SV350 ........................................ ............. 9-1 9.1.1
Vista Explodida .................................. ....................................................... ......................... 9-1 9.1. 2 Lista
de Peças ........................ ....................................................... ....................................... 9-1 9.2 Montagem
do tela ........................................................ .................................................. ................... 9-2 9.2.1 Vista
Explodida ....................... . .................................................. ......................... 9-2 9.2.2 Lista de
Peças ....... ......................... ......................... ................................................................. .............. 9-2 9.3 Visor
do conjunto da caixa frontal ........................ ...... .................................................. ... .............. 9-3 9.3.1 Vista
Explodida .............. ........................................................ ............... ......... 9-3 9. 3.2 Lista de
peças ....................................... .... .................................................. ..... ...... 9-3 9.4 Montando o
kernel ........................ ................................................................... .......................... 9-4 9.4.1 Vista
Explodida ... .................................................................. ......................................... ......... ........... 9-4
5
Machine Translated by Google
9-7 9.7 Conjunto de Entrada de O2 (NIST) ........................... ................... ........................................ 9- 8 9.7 .1 Vista
explodida ............................................. . .................................................. ........ ....... 9-8 9.7.2 Lista de
Peças ....................... ......................................................... ......................... ......................... 9-8 9.8 Conjunto
6
Machine Translated by Google
AMindray SV300/350 relatório de manutenção preventiva........................... ......... ...........A-1 A.1 Verifique antes da
manutenção preventiva ....................... ........................................................ ......................... A-1 A.2 Manutenção
preventiva ......................... ....................................................... ......................... ...........A-2 A.3 Teste após a manutenção
preventiva .......................................... .................................................. ...A-3 A.4
Observações ........................................ ....................................................... .................. .................................. ATÉ 5
7
Machine Translated by Google
8
Machine Translated by Google
1 Segurança
1.1 Informações de segurança
PERIGO
z Indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
sério.
AVISO
z Indica um perigo potencial ou prática insegura que, se não for evitada, pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
z Indica um perigo potencial ou uma prática insegura que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos leves ou danos ao produto/propriedade.
NOTA
z Fornece dicas de aplicação ou outras informações úteis para garantir
tirar o máximo proveito do seu produto.
1-1
Machine Translated by Google
1.1.1 Perigos
1.1.2 Avisos
AVISO
z O ventilador só deve ser operado e usado por pessoal médico autorizado e bem treinado.
treinados no uso deste produto. Deve ser operado seguindo estritamente o Manual do
Operador.
z Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser conectado a uma tomada
instalado corretamente apenas com contatos terra de proteção. Se a instalação não incluir
um condutor terra de proteção, desconecte-o da linha de alimentação.
z Use uma fonte de alimentação externa (alimentação CA ou CC) antes que a energia acabe.
as baterias.
z Para evitar o risco de explosão, não use o equipamento na presença de agentes anestésicos,
vapores ou líquidos inflamáveis. Ao usar O2, mantenha o ventilador longe de qualquer
fonte de fogo.
z Não coloque o ventilador próximo a nenhuma barreira, que pode impedir o fluxo de ar frio, causando
que fará com que o equipamento superaqueça.
1-2
Machine Translated by Google
AVISO
z Todo o pessoal deve estar ciente de que desmontar ou limpar algumas peças do ventilador
pode causar risco de infecção.
z O modo de manutenção só pode ser usado quando o equipamento estiver desconectado do paciente.
z A respiração com pressão positiva pode ser acompanhada por alguns efeitos colaterais
como barotrauma, hipoventilação, hiperventilação, etc.
z Uso do ventilador próximo a unidades eletrocirúrgicas de alta frequência,
desfibriladores ou equipamentos de terapia por ondas curtas podem afetar o funcionamento
adequado do ventilador e colocar o paciente em risco.
z Não use máscaras antiestáticas ou condutivas ou tubos de respiração. Podem causar queimaduras
se usado próximo a equipamentos eletrocirúrgicos de alta frequência.
z Não use o ventilador em uma câmara hiperbárica para evitar risco potencial de incêndio
devido a um ambiente rico em oxigênio.
z Se o sistema de monitoramento interno do equipamento não estiver funcionando corretamente, um
plano alternativo para assegurar um nível adequado de monitoramento. O operador do ventilador
deve ser responsável pela ventilação adequada e segurança do paciente em todas as circunstâncias.
z Conforme exigido pelas regras e regulamentos relevantes, a concentração de oxigênio deve ser
ser monitorado quando o equipamento for usado no paciente. Se o seu ventilador não estiver
configurado com esse recurso de monitoramento ou esse recurso estiver desligado, use um
monitor que atenda aos requisitos da ISO 80601-2-55 para monitoramento da concentração de oxigênio.
z Todos os produtos analógicos ou digitais conectados a este sistema devem ser certificados
aprovação de padrões IEC especificados (como IEC 60950 para equipamentos de processamento
de dados e IEC 60601-1 para equipamentos médicos elétricos). Todas as configurações devem
estar em conformidade com a versão válida da IEC 60601-1. O pessoal responsável por conectar
o equipamento opcional à porta de sinal de E/S será responsável pela configuração do sistema
médico e pela conformidade do sistema com a norma IEC 60601-1.
z Não toque no paciente ao conectar equipamentos periféricos através das portas de sinal de E/S ou
ao substituir a célula de oxigênio para evitar que a corrente de fuga do paciente exceda os
requisitos especificados pelo padrão.
z Este equipamento não é adequado para uso em um ambiente de RM.
z Quando o sistema de entrada de gás do ventilador falhar ou estiver com defeito, contate
imediatamente o pessoal específico para reparar o ventilador.
z O ventilador não deve ser usado com hélio ou misturas de hélio.
z Não mova o ventilador antes de remover o braço de suporte, para evitar que o ventilador se mova.
inclinar durante o movimento.
z Não bloqueie a entrada de ar na parte traseira do ventilador.
1-3
Machine Translated by Google
AVISO
z Para evitar a interrupção da operação do ventilador devido à interferência
campo eletromagnético, evite usá-lo em conjunto ou empilhar outros dispositivos sobre ele. Se for necessário o
uso adjacente ou empilhado, verifique o funcionamento normal do ventilador na configuração em que será usado.
z Para evitar possíveis ferimentos pessoais e danos ao equipamento, certifique-se de que o ventilador esteja
preso ao carrinho ou colocado em uma superfície segura e lisa.
z Para evitar possíveis danos ao equipamento, evite inclinar o ventilador ao cruzar os limites.
z Evite o uso de ar poluído. Quando o equipamento utiliza o ar como fonte de gás para ventilação, se o
ar estiver contaminado, a substância nociva poderá entrar nos tubos do paciente.
z Para evitar lesões ao paciente causadas por mau funcionamento do equipamento, quando
Se ocorrer o alarme [Erro Técnico **], remova o equipamento imediatamente, registre o código de falha e entre em
contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente.
z Um turbofan pode aquecer o gás. Para reduzir a temperatura do gás dentro do tubo e, consequentemente,
evitar lesões no paciente, certifique-se de que o comprimento do tubo do paciente do umidificador à
peça em Y seja maior que 1,2 m.
z A fonte de alimentação interna deve ser usada se a integridade do condutor de aterramento de proteção
ou do sistema de aterramento de proteção na instalação estiver em questão.
z Para ventilação não invasiva, o volume expirado do paciente pode diferir do volume expirado medido
devido a vazamentos ao redor da máscara.
z O plugue de rede é usado para isolar eletricamente os circuitos do ventilador da ALIMENTAÇÃO DE REDE,
não para posicionar o ventilador de forma que o plugue seja difícil de operar.
z Pare de usar o ventilador e entre em contato conosco imediatamente quando o alarme soar.
campainha.
1-4
Machine Translated by Google
AVISO
· Sob a temperatura ambiente de 40 ÿ, a pressão inspiratória do ventilador excede 60cmH2O, e a temperatura
máxima na superfície do respirador pode exceder 41 ÿ, mas não exceder 43 ÿ.
· Quando o ventilador for restaurado ou a placa de controle principal for recarregada, faça a
calibração de vazão (de fábrica).
1.1.3 Precauções
CUIDADO
z A inspeção e manutenção periódicas devem ser realizadas por pessoal de serviço treinado
do ventilador.
z Sempre tenha uma pessoa especial para atender e verificar o funcionamento do equipamento após
que o ventilador está conectado ao paciente.
z Para garantir a segurança do paciente, use apenas peças e acessórios especificados neste
manual.
z Ao final de sua vida útil, o equipamento, bem como seus acessórios, devem ser descartados de acordo com as
diretrizes que regem o descarte de tais produtos.
este manual. Níveis mais altos podem causar alarmes incômodos que podem interromper a
ventilação mecânica. Cuidado com falsos alarmes causados por campos elétricos de
Alta intensidade.
z Instale ou transporte o equipamento corretamente para evitar danos causados por quedas, impactos,
fortes vibrações ou outras forças mecânicas.
1-5
Machine Translated by Google
CUIDADO
z Para minimizar o risco de incêndio, não use tubos de gás de baixa pressão que estejam
ou contaminados com materiais combustíveis, como graxa ou óleo.
z Para evitar possíveis lesões ao paciente, certifique-se de que o ventilador esteja configurado para o
tipo apropriado de paciente com os tubos respiratórios apropriados. Certifique-se de que
a calibração do sensor de fluxo e a verificação do sistema sejam realizadas antes de usar o
ventilador.
z Para reduzir o risco de explosão, não queime a célula de O2 nem force a abertura da célula. z Ao ventilar
z Para reduzir o risco de incêndio, use somente sistemas de tubulação aprovados para fins médicos e
para uso com oxigênio entre a fonte de oxigênio e o ventilador.
z Para reduzir o risco de incêndio, desligue a fonte de oxigênio quando o ventilador não estiver no modo de
ventilação.
z Evite colocar o ventilador em um ambiente de armazenamento acima de 50 ÿ por muito tempo. Esse
ambiente pode danificar ou diminuir a vida útil da bateria interna e do sensor de oxigênio.
z Para evitar risco de incêndio, use apenas fusíveis ou fusíveis especificados com o mesmo tipo, tensão nominal
e corrente nominal para fusíveis existentes. Ao substituir os fusíveis, entre em contato com o Departamento
de Atendimento ao Cliente.
z Antes de usar o ventilador para transferência, certifique-se de que as rodas e os freios estejam firmes.
estão em boas condições.
1-6
Machine Translated by Google
1.1.4 Notas
NOTA
Mantenha este manual próximo ao equipamento para que você possa obtê-lo convenientemente quando
ser necessário.
· Este manual descreve todos os recursos e opções. Seu computador pode não
tem tudo.
Bateria Fusível
bloqueado Desbloquear
saída de gás do
ventilador Sensor de fluxo
1-7
Machine Translated by Google
conector conector
expiração inspiração
Grau de proteção
Número de série IP21 fornecido pelo
recinto
Terra de
Cuidado
proteção de terra
Consulte o manual
não empurrar
operador
desmontar o
Módulo SpO2
sensor de O2
Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico.
Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, você ajudará a
evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde
humana. Para obter informações mais detalhadas sobre a devolução e reciclagem
deste produto, consulte o revendedor onde o adquiriu.
* Para produtos de sistema, esta etiqueta
pode ser colada apenas na unidade principal.
1-8
Machine Translated by Google
2 Teoria de Operação
2.1 Circuito pneumático
Subsistema de Subsistema de
fornecimento de nebulização
gás
Dica
Subsistema de sopro e
inspiratória controle de fluxo
Tubo de
paciente
Subsistema de válvula de segurança
ramo expiratório
2-1
Machine Translated by Google
Entrada de ar de
baixa pressão Entrada de ar de baixa pressão
entrada de
Conector O2, conector rápido, compatível com
manômetro de baixa pressão Entrada de O2 de baixa pressão
O2 (CPC) série PMC
Entrada de alta
Conector O2, NIST / DISS opcional, pressão
Pressão de O2 Entrada de O2 de alta pressão
de fornecimento de gás é 2,8-6bar
2-2
Machine Translated by Google
Válvula
Válvula inspiratoria Controla o fluxo no ramo inspiratório
inspiratória
Q2 Sensor de fluxo de gás misto Monitora o fluxo de gás misto
OS sensor de O2 Monitorar a concentração de O2
2-3
Machine Translated by Google
2.1.2.2 Símbolos
Válvula inspiratoria / /
2-4
Machine Translated by Google
Sistema pneumático
Su
flu
de
co
de tur
de
su
for
gá
Su
de
subsist
nebuli
válvu
subsi
segu
de
2.1.3.1 Subsistema de fornecimento de gás
2-5
Machine Translated by Google
2-6
Machine Translated by Google
O conector de entrada de O2 de alta pressão foi projetado para ser NIST/DISS conforme
exigido pelo padrão para evitar conexões incorretas. O conector de entrada de O2 de
baixa pressão foi projetado para ser um conector rápido compatível com a série (CPC)
PMC e fornece uma função de corte pneumático para evitar erros de gás entre O2 de alta
pressão e O2 de baixa pressão dentro do ventilador. O ar passa pelo filtro de poeira e filtro
HEPA para entrar na máquina. Não há requisito padrão para o tipo de conector de ar e ele
foi projetado para ser um conector não padrão. O regulador no membro de O2 de alta
pressão reduz a pressão do gás de alimentação e a estabiliza em 2,0 ± 0,1 bar para garantir
uma saída estável e boa repetibilidade da válvula proporcional solenóide PSOL na parte
traseira.
2-7
Machine Translated by Google
Conector de O2 alto
Sensor de fluxo de O2
Regulador
Saída do nebulizador
2-8
Machine Translated by Google
A NCV é uma válvula solenoide de duas vias e possui dois estados: ON e OFF. R1 é uma válvula de
agulha do nebulizador. Ajuste o fluxo de gás nebulizado ajustando a posição da válvula de agulha.
Quando o NCV está conectado, O2 de 2,0-6,0 bar está na sua frente. Ao ajustar a posição da válvula
de agulha antecipadamente, há um fluxo contínuo de 6-9 L/min em sua extremidade traseira. Tal
fluxo flui para o nebulizador através do bocal do nebulizador, remove o medicamento dele e finalmente
flui para o paciente. A estrutura externa e o tamanho do bocal de nebulização estão em conformidade
com a BS EN 13544-2_2002.
bocal do nebulizador
2-9
Machine Translated by Google
O trocador de calor se conecta com o soprador para conduzir o calor produzido pelo
ventilador para o exterior. Enquanto isso, o gás misturado que flui através do soprador
remove parte do calor produzido pelo subsistema do turboventilador. A temperatura do
ventilador afeta diretamente a vida útil. Portanto, a temperatura de trabalho do soprador é
monitorada pelo sensor de temperatura adicional (Tblower). Se a temperatura exceder o padrão,
o ventilador de resfriamento acelera para aumentar a capacidade de afundamento do ventilador.
O sensor de pressão negativa é usado para monitorar a pressão negativa real na entrada da
turbina. Se a pressão negativa exceder 8 kPa, a mensagem de alarme [Erro técnico 06]
aparece na tela. E então o filtro HEPA precisa ser substituído.
2-10
Machine Translated by Google
trocador de calor
de turbina
Caixa de Saída de
O2 Misto
filtro HEPA
2-11
Machine Translated by Google
2-12
Machine Translated by Google
válvula de segurança
Eletroímã
Válvula de segurança à
prova de poeira
O módulo possui uma parte fixa e uma parte removível. A parte fixa inclui eletroímã, base da válvula de
segurança e mecanismo flutuante. Esta peça é fixada ao suporte da máquina por meio de parafusos
para suportar o conjunto geral da válvula de segurança. A parte removível inclui o diafragma da válvula
de segurança, o corpo principal da válvula de segurança, o diafragma da válvula de retenção, o plugue
da válvula de segurança e o botão da válvula de segurança. Esta parte fornece respiração controlada e
um canal de respiração espontânea para o paciente. O cliente pode desmontá-lo sem ferramentas para
limpá-lo e desinfetá-lo.
A porta de saída externa do subsistema da válvula de segurança é a parte de saída do tanque de gás.
Esta porta está em conformidade com o conector cônico coaxial de 22 mm especificado por
ISO 5356-2: 1987.
2-13
Machine Translated by Google
2. Quando a pressão das vias aéreas é muito alta, o eletroímã desliga e abre ativamente o canal
de alívio de pressão para garantir a segurança do paciente. O fluxo de gás é como mostrado
abaixo. Quando a pressão das vias aéreas volta ao normal, o eletroímã liga. O fluxo de gás retorna
ao descrito no caso 1.
2-14
Machine Translated by Google
2-15
Machine Translated by Google
Durante a fase inspiratória, o sistema fornece ao motor da bobina de voz uma corrente de
controle relativamente grande para vedar a válvula. A pressão de fechamento da válvula
correspondente difere com os parâmetros definidos no modo ventilatório (Plimite no modo VA/
C, Pinsp + PEEP no modo PA/C, Psupp + PEEP no modo PSV). O gás entra primeiro no
paciente. Se a pressão das vias aéreas for maior que a pressão de fechamento da válvula
durante a fase inspiratória, o diafragma da válvula expiratória se abre para aliviar a pressão e
garantir a segurança do paciente.
Durante a fase expiratória, o sistema fornece ao motor da bobina de voz zero ou uma corrente
de controle relativamente pequena, correspondente à válvula expiratória estar totalmente aberta
ou formando alguma pressão de fechamento da válvula. Quando a válvula expiratória está
totalmente aberta, equivale ao caso em que o gás expirado do paciente é expelido diretamente
para a atmosfera (o mesmo até a expiração por uma pessoa normal).
Se a válvula expiratória tiver uma determinada pressão de fechamento da válvula, equivale ao
caso em que o gás expirado do paciente é sempre mantido acima da pressão positiva; ou seja,
a pressão expiratória do paciente é o valor definido de PEEP.
Quando o gás flui através de Q3, uma diferença de pressão é produzida em ambos os lados do
diafragma Q3. As informações de vazão são adquiridas processando essa diferença de pressão,
uma vez que é captada pelo sensor de pressão diferencial PQ3. SOL2 e SOL3 são as válvulas
de reset de três vias correspondentes. O sensor de pressão PE é o sensor que mede a pressão
no ramo expiratório. Ele usa uma linha de amostra frontal de Q3 para coletar sinais de pressão.
Além disso, há dois membros passando por R2 e R3. Eles produzem um pequeno fluxo de gás
de lavagem na linha de amostragem de pressão para evitar que o vapor de água condense na
linha de amostragem de pressão e afete a precisão da medição de pressão.
2-16
Machine Translated by Google
Válvula de retenção
Válvula de retenção
expiratório fechado
expiratório aberto
2-17
Machine Translated by Google
O umidificador é colocado no tubo inspiratório. Após passar pelo umidificador, o gás seco
misturado das saídas do ventilador torna-se gás saturado quente, e então entra no trato
respiratório do paciente, evitando trazer desconforto e complicações ao paciente.
2-18
Machine Translated by Google
2-19
Machine Translated by Google
2-20
Machine Translated by Google
2-21
Machine Translated by Google
2-22
Machine Translated by Google
2-23
Machine Translated by Google
Placa AC-DC:
entrada CA Saída AC-DC
2-24
Machine Translated by Google
A placa AC-DC transforma AC externo em DC interno. O conector TB1 é um conector de entrada CA. Ele
é definido da seguinte forma:
1 eu entrada CA 1 sinal CA
2 NC sem conexão interna /
3 N entrada CA 2 sinal CA
O conector TB2 na placa AC-DC é o seu conector de saída DC. Ele é definido da seguinte forma:
Placa DC-DC:
porta de
Entrada DC Porta de entrada sinal da placa DC - porta de saída da fonte de
externa porta da bateria da placa AC - DC DC-DC alimentação DC
Fã
2-25
Machine Translated by Google
O conector J3 na placa DC-DC é um conector com AC-DC. Ele é definido da seguinte forma:
1 AC_DC_IN
2 AC_DC_IN Saídas AC do sinal de entrada A corrente nominal é 8,8A
3 AC_DC_IN DC a CC-CC
4 AC_DC_IN
5 GND Terra /
6 GND Terra /
7 GND Terra /
8 GND Terra /
O conector J12 na placa DC-DC é um conector de entrada DC. Ele é definido da seguinte forma:
O conector J11 na placa DC-DC é o conector com a placa adaptadora de bateria. Ele é definido da
seguinte forma:
1 GND Terra /
3 GND Terra /
4 GND Terra /
6 GND Terra /
8 GND Terra /
9 GND Terra /
10 GND Terra /
12 GND Terra /
2-26
Machine Translated by Google
13 GND Terra /
21 GND Terra /
23 GND Terra /
24 GND Terra /
26 GND Terra /
28 GND Terra /
29 GND Terra /
30 GND Terra /
32 GND Terra /
33 GND Terra /
O conector J13 da placa DC-DC é o conector com a placa principal do módulo de monitoramento. Ele
é definido da seguinte forma:
2-27
Machine Translated by Google
6 GND Terra /
7 GND Terra /
8 GND Terra /
9 GND Terra /
10 GND Terra /
2 GND Terra /
8 GND Terra /
11 GND Terra /
12 IO1 Reserva /
13 GND Terra /
14 GND Terra /
2-28
Machine Translated by Google
entrad
baterisa
Porta
da
de da
b
O conector J1 na placa do adaptador de bateria é o conector com bateria. Ele é definido da seguinte forma:
1 GND Terra /
2 GND Terra /
9 GND Terra /
10 GND Terra /
2-29
Machine Translated by Google
1 GND Terra /
3 GND Terra /
5 GND Terra /
7 GND Terra /
9 GND Terra /
11 GND Terra /
As placas do módulo de controle principal incluem uma placa base de controle principal e um circuito de
interface periférica (na placa principal do módulo monitor). É o núcleo de controle do ventilador e implementa
a interface homem-máquina (tela do display, entrada de teclado externo), controle de transferência de
comando, alarme, função de proteção do ventilador, módulo de parâmetros de CO2 e circuito de interface
periférica.
2-30
Machine Translated by Google
7DEOHURFHQWUDOGHFRQWUROSULQFLSDO LPSOHPHQWDHOVLVWHPDFHQWUDOPtQLPRGHOPyGXORGH
FRQWUROSULQFLSDO VDFDODVFODYLMDVGHOVLVWHPDPtQLPRTXHVHFRQHFWDUiDODSODFDSULQFLSDO
GHPRQLWRUHR
Pó
ggin
g
JTAG
Depuração
de porta serial
(OPyGXORGHPRQLWRUL]DFLyQLQFOX\HODVVLJXLHQWHVSODFDV SODFDSULQFLSDOGHOPyGXORGH
YDFtR69
GHH[SLUDFlyQ\HOFLUFXLWRGHLQWHUID]SHULIpULFRGHOPyGXORGHFRQWUROSULQFLSDO ,PSOHPHQWDODV
VLJXLHQWHVIXQFLRQHV
&RQWUROHWRGDVODVYiOYXODV\UHFRSLOH$'GHFDQWLGDGDQDOyJLFD
&RQWUROHODSUHVLyQ\ODWHPSHUDWXUDQHJDWLYDVGHODWXUELQD
6XSHUYLVHODHQWUDGDGHVHxDOGHSUHVLyQ\IOXMR WUDQVIRUPDDFDQWLGDGDQDOyJLFDHQ
FDQWLGDGGLJLWDO
5HDOLFHODFRPXQLFDFLyQ8$57FRQODSODFDGHFRQWUROSULQFLSDO
,PSOHPHQWHHOFLUFXLWRGHLQWHUID]SHULIpULFRGHODSODFDGHFRQWUROSULQFLSDO FRPRUHG
Temperatura externa
conector do sensor
Motor Esp.
Bobina de voz
conector
válvula proporcional palestrante
de O2 Fonte de
alimentando
Insp. Indicador conector
Falha D2 (borda
válvula de alimentando)
nebulização
conector
Sensor de de sinal
vazio (borda
alimentando)
conector do módulo Conector da placa do Cópia de wi fi sem fio conector de
adaptador do sensor segurança
de parâmetros (SPO2) conector de exibição placa de
Exp. Indicador de Falha D3 botão
Artigo Descrição
Indicador de falha da turbina Ligado: Falha no ventilador do turbo ou circuito de acionamento
Insp Fault Indicator Light D2 On/Off: Se o módulo de inspiração tiver uma falha
software, reinicie para ver se a falha desaparece. Se a placa principal do
módulo monitor estiver danificada, substitua a placa principal do módulo
monitor. Se a placa de alimentação estiver com defeito, entre no canal AD
para ver se o valor de tensão exibido pelo valor AD tem um erro (se ocorrer
um erro, o valor é exibido em vermelho).
Piscando: Opere normalmente.
Esp. luz indicadora de falha D3 On / Off: se o módulo de expiração tiver uma falha de
software, reinicie-o para ver se a falha desaparece. Se a placa principal do
módulo monitor estiver danificada, substitua a placa principal do módulo
monitor. Se a placa de alimentação estiver com defeito, entre no canal AD
para ver se o valor de tensão exibido pelo valor AD tem um erro (se ocorrer
um erro, o valor é exibido em vermelho).
Piscando: Opere normalmente.
2-32
Machine Translated by Google
Artigo Descrição
Luz indicadora de falha Ligar/Desligar - Se o módulo VCM tiver uma falha de software, reinicie-o para ver se a
VCM D4 falha desaparece. Se a placa principal do módulo monitor estiver danificada, substitua
a placa principal do módulo monitor. Se a placa de alimentação estiver com defeito,
entre no canal AD para ver se o valor de tensão exibido pelo valor AD tem um erro.
6 GND Terra /
7 GND Terra /
8 GND Terra /
9 GND Terra /
10 GND Terra /
O conector J38 na placa principal do módulo de monitoramento é o conector da placa DC-DC. Ele é
definido da seguinte forma:
2 GND Terra /
8 GND Terra /
2-33
Machine Translated by Google
11 GND Terra /
12 BK Reserva /
13 Em branco Vazio /
14 Em branco Vazio /
5 GND Terra /
6 GND Terra /
7 GND Terra /
8 GND Terra /
10 GND Terra /
sinal de sincronização
13 LCD_HS /
paisagem de exibição externa
sinal de sincronização vertical
14 LCD_VS /
display externo
15 NC sem conexão interna /
4 GND Terra /
2-34
Machine Translated by Google
2 GND Terra /
3 GND Terra /
4 GND Terra /
5 GND Terra /
5 GND Terra /
8 GND Terra /
Sinal do pressostato de
3 SW_O2+ Não usado
suprimento de gás reservado
4 GND Terra /
J29 é o conector entre a placa principal do módulo do monitor e a placa do sensor de vácuo. Ele é
definido da seguinte forma:
2 GND Terra /
2-35
Machine Translated by Google
4 GND Terra /
Comunique-se com o
1 EX_5V_TXA Transmissão de porta serial de módulo de CO2
extensão lateral
3 GND Terra /
4 GND Terra /
Comunique-se com o
5 EX_5V_RXA Recibo de porta serial de extensão módulo de CO2
lateral
7 GND Terra /
2-36
Machine Translated by Google
1 GND Terra /
2 GND Terra /
3 GND Terra /
4 GND Terra /
5 GND Terra /
15 GND Terra /
16 GND Terra /
17 GND Terra /
22 GND Terra /
2-37
Machine Translated by Google
27 GND Terra /
28 GND Terra /
34 GND Terra /
36 GND Terra /
J17 é o conector entre a placa principal do módulo monitor e a placa de controle do botão. Ele é
definido da seguinte forma:
3 GND Terra /
5 GND Terra
Porta serial de comunicação da placa de
6 UART2_335X_TXD botão, controle principal de transmissão /
7 GND Terra /
porta de comunicação serial
8 UART2_335X_RXD placa de botão, recepção de controle principal /
12 GND Terra /
2-38
Machine Translated by Google
7 GND Terra /
10 NTC21 Terra /
J2 é o conector para o sensor de temperatura externo do turbofan. Ele é definido da seguinte forma:
2-39
Machine Translated by Google
7 GND Terra /
J35 é o conector entre a placa principal do módulo monitor e a placa adaptadora do sensor. Ele
é definido da seguinte forma:
2-40
Machine Translated by Google
12 GND Terra /
13 Em branco / /
14 Em branco / /
15 O2_TSI_SCL Sinal de relógio do sensor TSI O2 /
16 GND Terra /
sinal de temperatura do
32 TEMP_O2_TSI /
Sensor de O2 ETI
2-41
Machine Translated by Google
J3 é o conector entre a placa adaptadora do sensor e a placa principal do módulo monitor. Ele é definido
da seguinte forma:
3 GND Terra /
4 GND Terra /
6 FiO2 concentração de O2 /
7 GND Terra /
13 GND Terra /
16 GND Terra /
2-42
Machine Translated by Google
19 GND Terra /
25 GND Terra /
27 Em branco / /
28 Em branco / /
29 GND Terra /
2-43
Machine Translated by Google
Sinal de temperatura do
2 O2_TEMP_TSI /
sensor TSI O2
3 GND Terra /
7 GND Terra /
J5 é o conector para o sensor de fluxo de gás misto. Ele é definido da seguinte forma:
Sinal de temperatura do
2 INSP_TEMP_TSI /
sensor TSI de gás misto
3 GND Terra /
7 GND Terra /
2-44
Machine Translated by Google
Esta placa mede a pressão negativa na ventoinha do turbo. Se a entrada da turbina estiver obstruída,
um alarme relevante é dado.
fonte de energia
1 V_I2C /
sensor de vácuo, 3,3 V
2 GND Terra /
linha de dados do conector
3 AMBIENT_SDA_INSP /
Sensor de vácuo I2C
4 GND Terra /
2-45
Machine Translated by Google
Luz de
fundo liga/ Luzes indicadoras AC e BAT Luz indicadora de silêncio do alarme
desliga
conector de Conector da placa
conector do
codificador luz de alarme principal do módulo
de monitor porta de entrada da tela de toque
J3 é o conector entre a placa de controle do botão e a placa principal do módulo monitor. Ele é
definido da seguinte forma:
3 GND Terra /
Fornecer fonte de
4 VDD fonte de alimentação de 3,3 V alimentação para a parte da
CPU de controle de botão
5 GND Terra /
7 GND Terra /
2-46
Machine Translated by Google
12 GND Terra /
J1 é o conector entre a placa de controle do botão e a placa de luzes de alarme. Ele é definido da
seguinte forma:
fonte de energia
3 VPP fonte de alimentação 12V
luz de alarme 12V
4 GND Terra /
J1 é o conector entre a placa do driver do botão e a placa do codificador. Ele é definido da seguinte forma:
1 GND Terra /
2 É Codificador pressionando /
3 EB Saída do codificador B /
fonte do codificador de
5 VCC fonte de alimentação de 5,0V
fonte de alimentação 5.0V
J4 é o conector entre a placa do driver do botão e a placa do codificador. É definido da seguinte forma
Maneira:
2-47
Machine Translated by Google
J1 é o conector entre a placa da luz de advertência e a placa de controle do botão. Ele é definido
da seguinte forma:
1 LED_VERMELHO
Sinal de controle de luz de alarme vermelho /
2-48
Machine Translated by Google
3 Verifique e teste
AVISO
• Após reparar o equipamento ou substituir seus componentes, compile todos os testes em
esta seção.
• Antes de realizar os testes desta seção, remonte completamente o equipamento e consulte
5 Manutenção e Calibração para realizar as calibrações necessárias.
Certifique-se disso:
o indicador da bateria deve acender. Se o indicador de alimentação não estiver aceso, verifique
o fusível e a placa de alimentação.
2. Pressione o botão liga/desliga para ligar o ventilador.
3. Desconecte a tomada com o sistema ligado. A mensagem de aviso [Bateria em uso]
é exibida na área de mensagens de alarme do sistema. Enquanto isso, o indicador de energia
desliga e o indicador de bateria pisca.
4. Reconecte a fonte de alimentação e a mensagem de aviso [Bateria em uso] desaparecerá.
O indicador de energia está aceso. O indicador da bateria para de piscar e permanece aceso.
3-1
Machine Translated by Google
Pressione a tecla [Em espera]. A tela de espera aparece após sua confirmação.
do item de cheque atual. Nesse caso, se você selecionar [Ignorar], o sistema interromperá a
verificação deste item imediatamente e exibirá [Cancelar]. A verificação do próximo item
começa ao mesmo tempo. Se você selecionar [Parar], o sistema para de verificar o item atual e
também verifica os itens restantes e exibe [Cancelar].
3-2
Machine Translated by Google
3. Verifique se o alarme [Bateria em uso] está ligado e se o ventilador está funcionando com
a bateria.
4. Reconecte a alimentação CA.
5. Verifique se este alarme é reiniciado automaticamente e se o ventilador
alimentação CA.
3-3
Machine Translated by Google
3-4
Machine Translated by Google
3-5
Machine Translated by Google
3-6
Machine Translated by Google
5. Libere a pressão de pulso e defina o limite de alarme baixo de SpO2 para 90%. Verifica
permitir que este alarme seja reiniciado automaticamente.
3-7
Machine Translated by Google
Concentração de O2 [O2%]ÿ40%
Frequência [f]ÿ10bpm
2. Defina a sensibilidade do gatilho de fluxo para 2 L/min. Use uma máscara e inspire-se. Quando
o fluxo de inspiração é um pouco inferior a este valor definido, a inspiração inicia e o
ícone de gatilho
2. Após fechar a entrada de gás do módulo ou a entrada de água por um período de tempo,
o display mostra a mensagem de alarme [amostra CO2 ocluída], indicando que o
módulo não está vazando.
3-8
Machine Translated by Google
Calibração do Módulo:
ferramentas de teste:
• CO2 com concentração de 6 ± 0,05%, cilindro com N2 como gás de equilíbrio • Conector em T
• Tubo de gás • Medidor de vazão
5. Ligue e ajuste o interruptor do regulador para que o medidor de vazão indique um fluxo de 10 a 50 mL/min
e mantenha esse fluxo.
7. Depois que a concentração de CO2 realmente medida estiver estável, selecione [Calibrar] para
calibrar o módulo de CO2. Após uma calibração bem-sucedida, a mensagem [CO2% Calibration Complete]
é exibida. Se a calibração falhar, a mensagem [Calibration Failed! Tente de novo!]. Neste caso, calibre
novamente.
3-9
Machine Translated by Google
tubo de gás
Medidor de fluxo
3-10
Machine Translated by Google
2. Solte o botão [Insp. Segure] a tecla e certifique-se de que o ventilador entre na fase
de expiração.
Expiração sustentada
1. Selecione a tecla [Ferramentas] ÿ [Funções] ÿ [Exp. Espera]. Mantenha pressionado o
botão [Exp. Segure] a tecla continuamente. Certifique-se de que o ventilador entre na fase de
espera de expiração. O ventilador encerra automaticamente a função de espera de expiração se
[Exp. Hold] é pressionado continuamente por 30 segundos.
2. Solte o botão [Exp. Hold] e certifique-se de que o ventilador entra na fase de inspiração.
Enriquecimento de O2
1. Quando o ventilador estiver no estado de operação, selecione o modo Adulto e pressione
o botão [O2 ÿ Sucção]. Certifique-se de que o ventilador comece a fornecer 100% de O2.
Sucção
1. Pressione o botão [O2 ÿ Suction] para entrar na função de sucção. Certifique-se de que
a sucção vai para o primeiro estágio; isto é, o enriquecimento de O2 está ativo.
2. Desconecte o paciente. Certifique-se de que a sucção entre no segundo estágio; ou seja,
o enriquecimento de O2 não está ativo. A mensagem [Paciente está offline!
Reconecte o paciente após a conclusão da sucção!].
3. Reconecte o paciente. Certifique-se de que a sucção entre no terceiro estágio; isto é, o
enriquecimento de O2 está ativo.
nebulizador
1. Quando o ventilador estiver em funcionamento, pressione a tecla [Nebulizer] e ajuste
[Nebulizer Time] no menu acessado. Em seguida, selecione [Ok].
Certifique-se de que o ventilador inicia a função nebulizadora de que há saída de gás na porta
de saída do nebulizador.
2. Quando o tempo de nebulização expirar ou a tecla [Nebulizer] for pressionada novamente,
certifique-se de que o ventilador encerre a função nebulizador.
3-11
Machine Translated by Google
Respiração manual
Suspirar
1. Quando o ventilador estiver funcionando, selecione chave. Defina [Sinal] para [ON].
polaridade normal;
polaridade reversa;
polaridade normal com neutro aberto; e
polaridade reversa com neutro aberto.
3. Verifique se a corrente de fuga máxima não excede 500 ÿA (0,5 mA) nos dois primeiros testes. Enquanto
para os dois últimos testes, verifique se a corrente de fuga máxima não excede 1000 ÿA (1 mA).
NOTA
z Certifique-se de que o scanner de segurança seja autorizado pelas organizações de segurança
certificação (UL, CSA ou AAMI, etc.). Siga as instruções do fabricante do analisador.
3-12
Machine Translated by Google
Condição
____ÿA
normal (NC)
Máx.:
Aterramento
2 NCÿ500ÿA
Condição de SFCÿ1000ÿA
falha única ____ÿA
(SFC)
3-13
Machine Translated by Google
3-14
Machine Translated by Google
4.1.2 Ajuste
4-1
Machine Translated by Google
4-2
Machine Translated by Google
3. Após a conclusão da exportação de dados, selecione [Excluir pendrive] para excluir o pendrive.
4-3
Machine Translated by Google
3. O ventilador não está no estado de alarme AUDIO PAUSED. Para configurar a chamada de
enfermagem,
[Pulse]: Indica que os sinais de chamada de enfermagem emitidos são sinais de pulso que
Duram um segundo. Quando vários alarmes ocorrem simultaneamente, apenas um sinal de pulso é emitido.
Se ocorrer um novo alarme enquanto o alarme atual ainda não foi apagado, um novo sinal de pulso será
emitido.
[Contínuo]: Indica que o sinal de chamada de enfermeira dura até o fim do alarme, ou seja, a
4-4
Machine Translated by Google
• [Normalmente aberto]: Os sinais normalmente abertos são usados para ativar o recurso de chamada de enfermeira.
• [Normalmente Fechado]: Os sinais Normalmente Fechados são usados para ativar a função Chamada de enfermeira.
Se nenhuma configuração for feita para [Alarm Level] ou [Alarm Type], os sinais
de chamada de enfermagem não serão ativados em nenhuma condição de alarme.
AVISO
• Não confie apenas no sistema de chamada de enfermagem para notificação de
alarme. Lembre-se de que a notificação de alarme mais confiável combina as
indicações de alarmes sonoros e visuais com a condição clínica do paciente. • Use
o cabo de chamada de enfermeira especificado ao conectar com o sistema de
chamada de enfermeira do hospital através da porta de conexão de chamada de
enfermeira. Caso contrário, pode queimar a máquina e causar choque elétrico.
4-5
Machine Translated by Google
Tempo total de funcionamento do sistema, tempo de início do sistema, tempo da última calibração
de CO2, tempo de calibração do último sensor de O2, tempo de calibração do último sensor de
fluxo, tempo restante para a próxima manutenção do ventilador e a última manutenção.
4-6
Machine Translated by Google
Aviso: Este menu só pode ser operado por engenheiros de serviço autorizados da Mindray.
O uso do menu por um técnico não autorizado pode causar mau funcionamento da máquina.
trabalhar normalmente.
4-7
Machine Translated by Google
4.2.2.2 Preparar
Pode ser ajustado para OFF, 15s, 30s e 60s. Quando definido para OFF, o
menu não será ocultado automaticamente. Quando definido para outras
Ocultar o cardápio opções, se nenhuma operação for realizada durante o período de tempo
correspondente, o menu desaparecerá automaticamente.
unidade de altitude Defina a unidade de altitude, incluindo duas opções: meus pés.
Defina se o módulo CO2 está integrado com base na configuração
real da máquina. Se o módulo de CO2 estiver integrado, o tipo de módulo de
CO2 deve ser definido de forma consistente com o real. Três opções estão
Tipo de CO2
incluídas: Mainstream, Sidestream
e não.
soprador de vida
Defina a vida útil do ventilador.
Pode ser definido como LIGADO e DESLIGADO. Quando definido como ON,
o sistema exibe os valores de monitoramento do Tinsp e I:E. Quando definido
Eu: E
como OFF, o sistema não pode exibir os valores de monitoramento do Tinsp e
I:E.
No menu Ativar, as configurações de pagamento podem ser ativadas através do código de ativação ou
pendrive para usar a função correspondente na versão de teste. Para detalhes, consulte 4.3.3 Ativação
da função.
4-8
Machine Translated by Google
4-9
Machine Translated by Google
Preparar Atualizar
Preparar Altitude
Itens de configuração inerentes: Os valores dos itens de configuração não são afetados pela transferência
de configurações ou pela restauração dos padrões de fábrica.
Itens de inicialização ao ligar: Restaurar os padrões de fábrica sempre após ligar; reserve os últimos valores
de itens predefinidos cada vez que acessar o menu quando não estiver desligado.
Preparar Atualizar
4-10
Machine Translated by Google
Diagnóstico Pressão
Itens de configuração de data e hora: nem inicializados nem mantidos inalterados; é exibido
seguindo as regras crescentes de hora e data.
tempo
hora e data Tempo
4-11
Machine Translated by Google
4-12
Machine Translated by Google
4-13
Machine Translated by Google
4-14
Machine Translated by Google
4-15
Machine Translated by Google
4-16
Machine Translated by Google
Informações de
Operação Mostrar apenas todos os eventos de operação.
4-17
Machine Translated by Google
Ativação
CUIDADO
z Somente o pessoal de serviço autorizado da Mindray pode realizar a atualização do software e
a ativação da configuração.
Você pode realizar a atualização do software no ventilador baixando o software de atualização pela rede
ou usando a memória USB. Você também pode atualizar a configuração opcional compatível com o
software por meio do código de ativação. Antes de ativar as configurações opcionais, as configurações
opcionais podem ser aplicadas por um período máximo de 30 dias em teste.
biblioteca multilíngue
biblioteca de ícones
Tela inicial
arquivo de áudio
Kernel do Linux
software de teclado
4-18
Machine Translated by Google
CUIDADO
z Antes da atualização do software, desconecte o ventilador do paciente e
fazer backup de dados importantes.
NOTA
• Certifique-se de que a versão do pacote de atualização seja a desejada. Para
obter o pacote de atualização mais recente, entre em contato conosco.
• Antes de atualizar o software do sistema, verifique as informações da versão
do software de inicialização. Se não for o mais recente, atualize primeiro o
software de inicialização para a versão mais recente e verifique a compatibilidade do software.
qualquer software.
NOTA
• Antes de atualizar qualquer software, certifique-se de que o cabo de rede,
hub e laptop estão conectados de forma correta e confiável.
4-19
Machine Translated by Google
Conecte o ventilador, hub e laptop usando o cabo direto. Conecte o hub à fonte de
alimentação e certifique-se de que a rede esteja conectada.
"192.168.23.23".
CUIDADO
z Se você desligar ou desligar o equipamento durante a inicialização da atualização de software
pode causar falha no sistema.
NOTA
z Ao selecionar o pacote de atualização, certifique-se de que a soma dos
a verificação e a versão do software são as mesmas fornecidas pela fábrica.
4-20
Machine Translated by Google
3. Clique em [>>>]. Selecione o software de inicialização do ventilador (código: BIOS) na caixa de diálogo.
diálogo e, em seguida, clique em [Abrir] para confirmar.
4-21
Machine Translated by Google
NOTA
z Após a conclusão da atualização do software de inicialização, ligue o ventilador para
confirmar a correlação da atualização das informações da versão do software.
NOTA
• Antes de atualizar o software do sistema, verifique as informações da versão do sistema.
software de inicialização. Se não for o mais recente, primeiro atualize o software de inicialização para o
versão mais recente e verifique a compatibilidade do software.
• Antes de atualizar o software do sistema, registre a configuração atual do
ventilador para restaurar as configurações de pré-atualização após o
atualização de software.
4-22
Machine Translated by Google
NOTA
• Depois que a atualização do software do sistema for concluída, ligue o
ventilador para confirmar a correção da atualização das informações da versão
do software.
• Após a conclusão da atualização do software do sistema, restaure o
Pré-atualize as configurações do sistema que são salvas em caso de falha de
energia.
NOTA
• Antes de atualizar o software do módulo de proteção, verifique as informações da
versão do software de inicialização. Se não for o mais recente, atualize primeiro o
software de inicialização para a versão mais recente e verifique a compatibilidade do software.
• Ao selecionar o pacote de atualização, certifique-se de que a soma de
verificação e a versão do software são as mesmas fornecidas pelo
fábrica.
4-23
Machine Translated by Google
NOTA
z Depois que a atualização do software do módulo de proteção for concluída,
ligue o ventilador para confirmar a correção da atualização do
informações da versão do software.
NOTA
z Ao selecionar o pacote de atualização, certifique-se de que a soma dos
a verificação e a versão do software são as mesmas fornecidas
pela fábrica. Você também deve verificar se o software do módulo a ser
update corresponde ao código do módulo correspondente.
4-24
Machine Translated by Google
Teclado TECLADO
M02C CO2 0611-CO2-M02C
SpO2 SpO2
com NOTA
4-25
Machine Translated by Google
NOTA
• O software da plataforma Linux inclui o sistema de arquivos Linux e o Linux
Programa do kernel Linux. Não há ordem cronológica para atualizar o sistema
de arquivos do Linux e o programa do kernel do Linux. • Ao selecionar o pacote
de atualização para o programa do kernel Linux,
certifique-se de que a soma de verificação e a versão do software sejam as
mesmas fornecidas pela fábrica.
4-26
Machine Translated by Google
2. Outras operações são semelhantes à atualização do software de inicialização. Consulte 4.3.1.3 Software
inicializável e atualização de rede para concluir a atualização.
NOTA
z Após a conclusão da atualização do software da plataforma Linux, ligue o ventilador para
confirmar a exatidão da atualização das informações da versão do software.
NOTA
• Após concluir a atualização do pacote de software combinado, você deve
confirme a versão atualizada do software.
4-27
Machine Translated by Google
NOTA
NOTA
• Para que a memória USB seja atualizada, seu sistema de arquivos deve estar
no formato FAT32 e o espaço restante da memória USB deve ser de pelo
menos 100M antes da atualização para garantir o sucesso da atualização.
• A pasta na qual o pacote de atualização é salvo só pode ser nomeada UPDATE
com letras maiúsculas. O pacote de atualização e o arquivo de configuração só
podem ser nomeados USBUpgrade.pkg ou USBUpgrade.mpkg e USBUpgrade.txt,
em que USBU deve estar em maiúsculas e outras letras em minúsculas.
4-28
Machine Translated by Google
NOTA
z Ao atualizar um único pacote de atualização de módulo VCM, é normal que o
a campainha soa após a atualização bem-sucedida. Basta desligar o
máquina y reiníciela.
4-29
Machine Translated by Google
Em caso de atualização do
1. Entre em contato com o
software do sistema, a tela A versão do programa BIOS Engenheiro da Mindray para
de atualização pode ser é incompatível com a do software confirmar compatibilidade
do sistema.
a versão.
acessada, mas a atualização
2. Verifique a conexão de rede
sempre falha. A rede não é estável.
entre notebook,
cubo e ventilador
para certificar-se de que o cabo
rede está conectada de
maneira confiável.
4-30
Machine Translated by Google
Todos os recursos listados na tabela a seguir podem ser ativados pela fábrica usando
códigos de ativação. Quando o usuário deseja adicionar qualquer função listada nesta
tabela, o engenheiro de serviço pode solicitar um código de ativação de fábrica para ativar
a função correspondente.
opcional
VIN Sem obrigação Configurações de pagamento
PRVC
nível duo
APRV
PRVC-SIMV
4-31
Machine Translated by Google
NOTA
• Para solicitar o código de ativação, você deve fornecer as informações
do ventilador cujas configurações devem ser ativadas, como a ID da máquina,
a configuração existente e a configuração a ser ativada.
• Um código de ativação pode ativar apenas uma máquina.
Quando o usuário deseja adicionar qualquer configuração paga listada na tabela acima,
o engenheiro de serviço deve fazer um pedido ao Departamento de Serviço para o código
de ativação da função do software com base nas necessidades do usuário.
4-32
Machine Translated by Google
NOTA
• Antes da ativação, verifique e registre as configurações pagas existentes
do usuário e também as configurações pagas a serem adicionadas. •
Depois de inserir o código de ativação, certifique-se de que o código de ativação
a ativação inserida é a mesma fornecida pela fábrica.
2. Se você optar por ativar a função por [Código], digite o código de ativação necessário no menu
[Ativar]. Se você optar por ativar a função por [Memória USB], insira a memória USB com o
código de ativação necessário no ventilador.
3. Selecione [Ativar]. Se o código de ativação inserido estiver correto, a mensagem de ativação
pedido
"Atualização concluída! Reinicie o ventilador. "é exibido.
4. Clique em [OK] para reiniciar o ventilador e ativar as novas configurações.
4-33
Machine Translated by Google
NOTA
• Não desligue o ventilador antes da mensagem [Update complete! De
reinicie o ventilador.] Você será solicitado. Caso contrário, o programa BIOS
na placa de controle principal pode ser danificado.
• Após a solicitação do sucesso da ativação, reinicie o ventilador para
ativar a configuração paga atual e a nova após a
atualização de software.
após a ativação, o painel de controle desliga ou desliga antes que a principal à fábrica para reparo.
ativação seja ativada, o que corrompe
principal vibra por um longo tempo,
o programa BIOS na placa de controle
o que dá principal.
como resultado de uma falha
reiniciar.
ativados não são consistentes e as configurações a serem adicionadas serão adicionadas novamente.
que são fornecidas para a fábrica não
com as configurações de estão completas.
Peça à fábrica para gerar o código
Nome do usuário.
de ativação novamente.
4-34
Machine Translated by Google
Você pode usar o recurso opcional em teste e o período de teste mais longo é de 30 dias.
Depois de começar a usar os recursos de avaliação, você pode usar os recursos pagos
correspondentes. O período de avaliação mais longo para cada recurso é de 30 dias. Além disso,
você pode cancelar o recurso de avaliação em andamento selecionado para cancelar o uso de
avaliação desse recurso.
Após o término do período de teste, o uso de teste correspondente da função de teste chega ao
fim, ele não suporta mais o uso desta função. Se você quiser continuar a usar esse recurso, poderá
adquirir o código de ativação do recurso de software para
ativar esta função.
NOTA
• Ao iniciar o uso de teste de uma função, você deve desligar a máquina e depois
reconfigure-o para ativar a função de teste.
• Após o término do período de teste, a função correspondente não pode ser
use quando ligar a máquina na próxima vez.
• Você pode usar cada recurso pago em teste apenas uma vez com o período de teste
mais de 30 dias.
4-35
Machine Translated by Google
4-36
Machine Translated by Google
5 Manutenção e Calibração
AVISO
• Quando se trata de testar e manter o equipamento, certifique-se de que o paciente
está desconectado do computador.
• O equipamento pode ter sido usado em pacientes portadores de doenças
infeccioso. Antes de testar ou fazer a manutenção do equipamento, use luvas de borracha estéreis.
para reduzir o risco de infecção.
• Quando o equipamento a ser mantido contiver sangue ou outra descarga, limpe,
desinfectar e esterilizar o equipamento seguindo rigorosamente os procedimentos de
controle e gestão de segurança para doenças infecciosas.
NOTA
• Esses horários são a frequência mínima com base no uso típico de 5.000 horas
por ano. Você deve fazer a manutenção do equipamento com mais frequência se o usar
mais do que o uso anual típico.
• Para evitar danos ao equipamento ou lesões pessoais, substitua as peças que devem ser
substituídos periodicamente, mesmo que não estejam desgastados ou danificados quando chegarem
a data de expiração.
5-1
Machine Translated by Google
Diafragma de válvula
expiratória (049-000778-01)
5-2
Machine Translated by Google
(2) Substitua o filtro HEPA (045-001333-01) a cada 12 meses, conforme necessário. remover
o defletor de entrada de ar da unidade principal. Pressione e agarre o fecho na
superior do filtro HEPA e puxe-o horizontalmente. Quando instalar, por favor, pressione o filtro
HEPA para a posição correta e certifique-se de que está instalado no lugar.
5-3
Machine Translated by Google
5-4
Machine Translated by Google
5-5
Machine Translated by Google
5-6
Machine Translated by Google
5-7
Machine Translated by Google
NOTA
z Antes de fazer manutenção no ventilador, execute a verificação do sistema para testar
os estados de peças importantes, como o soprador, sensores e válvulas,
e vazamentos ou oclusões do circuito para uma compreensão básica do status atual
do ventilador.
A verificação do sistema inclui testar os estados operacionais da válvula inspiratória do ventilador, válvula
proporcional de O2, sensor de fluxo inspiratório, sensor de fluxo de O2, sensor de fluxo expiratório,
sensor de pressão, válvula expiratória, sensor de segurança e concentração de O2, bem como o
vazamento e resistência do fã. Os itens de teste estão listados abaixo:
5-8
Machine Translated by Google
NOTA
5-9
Machine Translated by Google
NOTA
• A principal função do ventilador é fornecer suporte respiratório,
ventilação mecânica que atenda à configuração do médico para o paciente.
Os testes nesta seção são realizados para garantir que a máquina possa
fornecer ventilação mecânica normal.
• Os testes podem ajudar a determinar se o ventilador está funcionando normalmente.
Se os requisitos de teste acima não forem atendidos, execute outras verificações e teste
novamente.
NOTA
z Se algum erro for detectado durante o teste de ventilação com controle de
volume (VA/C), execute a solução de problemas de acordo com 6 Solução
de problemas e execute o teste novamente até que o sistema esteja normal.
5-10
Machine Translated by Google
1. Certifique-se de que a pressão de alimentação esteja normal e que os tubos no circuito de alimentação
os respiradores estão devidamente conectados conforme necessário para ventilação mecânica.
Conecte uma bolsa de 2 L, usada como pulmão de teste, à peça Y no circuito do paciente.
ÿ Não ocorrem outras falhas de ventilação: as formas de onda de pressão e fluxo são exibidas
normalmente e não ocorrem alarmes técnicos.
Se os requisitos de teste acima não forem atendidos, execute outras verificações e teste
novamente.
NOTA
5-11
Machine Translated by Google
NOTA
z Se o valor AD do ponto zero do sensor de pressão tiver um erro, no estado de
ventilação quando PEEP é definido como 0, a linha de base da forma de
onda de pressão não está no ponto zero.
z Se o valor AD do ponto zero do sensor de fluxo expiratório ou o valor do
zero do sensor de fluxo inspiratório tem um erro, no estado de ventilação, a linha
de base da forma de onda de fluxo não está no ponto zero.
z Se o valor do ponto zero de algum sensor estiver fora da faixa normal e não
puder ser corrigido, a placa de monitoramento deve ser substituída.
z A faixa normal do valor AD do ponto zero do sensor de pressão inspiratória e
sensor de pressão expiratória é 967 ~ 1875.
z A faixa normal do valor AD do ponto zero do sensor de fluxo expiratório é
365 ~ 910.
O teste é para verificar se os pontos zero de todos os sensores de fluxo e pressão dentro
do ventilador estão dentro da faixa normal para determinar se deve zerar os sensores ou
substituir a placa de monitoramento.
5-12
Machine Translated by Google
NOTA
Este teste é para verificar a consistência da medição entre os sensores de fluxo internos
e a precisão da medição de cada sensor de fluxo, bem como para validar a eficácia da
calibração de fluxo (de fábrica).
Para verificar a precisão do sensor de fluxo,
5-13
Machine Translated by Google
NOTA
Este teste serve para verificar a consistência da medição entre os sensores de pressão
internos e a precisão da medição de cada sensor de pressão, bem como para validar a
eficácia da calibração de pressão (de fábrica).
Para verificar a precisão do sensor de pressão,
Inspe. porto
Especificação da porta
5-14
Machine Translated by Google
5-15
Machine Translated by Google
NOTA
2. O sensor de O2 é substituído.
5-16
Machine Translated by Google
2. O sensor de O2 é substituído.
5-17
Machine Translated by Google
calibração. especificação:
O desvio excede 0,25 vol% (± 2 mmHg)
na faixa de 0,0 a 5,0 vol% (0 a 40 mmHg);
O desvio excede ± 5% do
leitura real na faixa de 5,0% vol.
(41mmHg) a 10,0% vol.
(76 mmHg) (não incluindo 5% em
volume); O desvio excede ± 10% da
leitura real na faixa de 10,0% vol.
(77mmHg) a 13,0% vol.
(99 mmHg) (não incluindo 10% em
volume).
8 Calibre o deslocamento
Pressão e fluxo A forma de onda de pressão ou fluxo se
do ponto zero do sensor desvia da linha de base.
em zero (fábrica)
de pressão e do sensor
de fluxo. (O valor específico
do ponto zero pode ser
visualizado no menu de
calibração de fábrica.)
Calibre o deslocamento
9 Pressão e fluxo A forma de onda de pressão ou fluxo se
do ponto zero do sensor
zero (usuário) desvia da linha de base.
de pressão e do sensor de
fluxo.
3. A placa de monitoramento é
substituído.
5-18
Machine Translated by Google
5-19
Machine Translated by Google
NOTA
Esta calibração destina-se a calibrar o sensor de fluxo expiratório, a válvula inspiratória e a válvula
proporcional de O2 usando o sensor de fluxo inspiratório e o sensor de fluxo de O2 do ventilador
como dispositivos de calibração.
Após vários meses de uso dos sensores de fluxo, por exemplo, três meses após a calibração,
podem ocorrer grandes desvios (mais de 10% em relação ao valor definido) na medição do
volume corrente devido ao envelhecimento do sensor ou a fatores ambientais. Ou, o usuário
substitui os sensores de fluxo. Neste caso, você deve recalibrar os sensores de fluxo.
NOTA
5-20
Machine Translated by Google
NOTA
ÿ A calibração de fluxo de fábrica é necessária quando um grande desvio (mais de 2L/min e 10%
do valor medido do dispositivo de calibração) é detectado entre o valor medido do sensor de
fluxo expiratório e o do dispositivo de calibração. ÿ Quando a altitude do ventilador mudar, altere
o valor de
ajuste de altitude no menu de configuração e, em seguida, execute a calibração de fluxo de
fábrica.
NOTA
• Antes da calibração, primeiro teste de vazamento no sistema e certifique-se
que o teste passa e que não há vazamentos no tubo.
5-21
Machine Translated by Google
NOTA
5-22
Machine Translated by Google
Número da mensagem A válvula inspiratória tem um vazamento Verifique a porta da válvula inspiratória
de solicitação de falha significativo em 30 cmH2O: Quando a
quanto a desgaste ou contaminação
pressão de saída do ventilador é de 30
[2] por material estranho. Limpe ou
cmH2O e a válvula inspiratória está fechada,
o fluxo do sensor de fluxo inspiratório é substitua a válvula inspiratória.
maior que 2L/min.
Número da mensagem A válvula inspiratória tem um vazamento Verifique a porta da válvula inspiratória
de solicitação de falha significativo em 80cmH2O: Quando a quanto a desgaste ou contaminação
pressão de saída do soprador é 80cmH2O por material estranho. Limpe ou
[3]
e a válvula inspiratória está fechada, o fluxo substitua a válvula inspiratória.
do sensor de fluxo inspiratório é maior que
2L/min.
número da mensagem Erro de tipo de sensor de fluxo Consulte 6.3 Alarmes técnicos
pedido de falha e diagnóstico para reparar a
[51] máquina para que o alarme não seja
Falha na válvula de 3 vias do sensor de
número da mensagem ativado. Em seguida, execute a
pedido de falha fluxo expiratório final de alta pressão calibração novamente.
[53]
Falha na válvula de 3 vias do sensor de
número da mensagem
pedido de falha fluxo expiratório final de baixa pressão
[54]
5-23
Machine Translated by Google
[55]
Número da mensagem falha da válvula de segurança
de solicitação de falha
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[115]
5-24
Machine Translated by Google
Número da mensagem Erro ao salvar a tabela exp. Calibre novamente após a reinicialização.
de solicitação de falha modulação EEPROM
[213]
NOTA
• Calibre o sensor de O2 quando o valor de concentração de O2 monitorado for
um grande desvio.
• Antes da calibração, verifique se FiO2 mostra números na tela de medição.
Caso contrário, confirme se a chave de medição de O2 está ligada,
verifique a linha de conexão do sensor de O2 ou substitua a célula de O2 até
exibir valores numéricos.
Você precisa recalibrar o sensor de O2 quando o valor medido do sensor de O2 tiver um grande desvio. O
valor desvia mais de 3% de 21% no ar e mais de 3% de 100% em O2 puro.
5-25
Machine Translated by Google
NOTA
• Calibre a concentração de O2 quando ocorrer um grande desvio do valor
concentração de O2 monitorada ou ao substituir o sensor de O2 ou o
placa de monitoramento.
• Antes da calibração, verifique se FiO2 mostra números na tela de medição.
Caso contrário, confirme se a chave de medição de O2 está ligada,
verifique a linha de conexão do sensor de O2 ou substitua a célula de O2 até
exibir valores numéricos.
Você precisa recalibrar o sensor de O2 quando o valor medido do sensor de O2 tiver um grande desvio. O
valor desvia mais de 3% de 21% no ar e mais de 3% de 100% em O2 puro. Você também precisa recalibrar
o sensor de O2 ao substituir o sensor de O2 ou a placa de monitoramento.
5-26
Machine Translated by Google
1. O adaptador é substituído.
2. O sensor é reconectado ao módulo.
3. A mensagem [Zero CO2 Required] é exibida. Neste caso, verifique o bloqueio da estrada
aéreo. Se for detectado um bloqueio, exclua ou substitua o adaptador.
5-27
Machine Translated by Google
AVISO
NOTA
Após a conclusão do aquecimento de CO2, entre no modo de ventilação. Feche completamente o módulo ou a entrada
de gás da válvula de água com a outra mão. Três segundos depois, a tela exibe uma mensagem de alarme [amostra
de CO2 ocluída]. Selecione [Configurações] ÿ [Manutenção] ÿ [Usuário] ÿ digite a senha necessária ÿ [Manutenção
CO2] ÿ [Calibrar]. Continue a ocluir a entrada de gás por aproximadamente 30 segundos. Verifique se o fluxo atual de
CO2 é inferior a 10 ml/min. Se o display mostrar a mensagem de alarme [amostra de CO2 ocluída], isso indica que o
5-28
Machine Translated by Google
1. Verifique as vias aéreas e certifique-se de que não haja oclusões ou vazamentos. Certifique-
se de que o módulo de CO2 já esteja aquecido ou ligado.
aberto ao ar
Tubo de transferência de gás
linha de amostragem
Cilindro de gás
5-29
Machine Translated by Google
NOTA
na faixa LIGADO.
Número da mensagem de Erro de pressão inspiratória na Substitua a válvula de 3 vias de
solicitação de falha tensão de estado zero do redução da pressão inspiratória.
[103] Válvula de três caminhos. Não está
na faixa DESLIGADO.
O ponto zero do sensor de pressão 1 Remova a linha de amostra do
Número da Mensagem de
inspiratória está muito alto (>1875)
sensor para remover a oclusão da amostra
Solicitação de Falha [104]
5-30
Machine Translated by Google
amostragem.
na faixa LIGADO.
a faixa DESLIGADA.
na faixa LIGADO.
na faixa DESLIGADO.
5-31
Machine Translated by Google
Número da Mensagem de O ponto zero do sensor de pressão sensor para eliminar a oclusão da linha
expiratória está muito baixo
Solicitação de Falha [207] (<967) de amostra ou o efeito de
Número da Mensagem de O ponto zero do sensor de Válvula de três caminhos. Então faça o
Solicitação de Falha [209] pressão expiratória é superior ao 3 Se o ponto zero ainda não
5-32
Machine Translated by Google
NOTA
Esta calibração foi projetada para calibrar o sensor de pressão inspiratória, o sensor de
pressão expiratória e a válvula expiratória usando o dispositivo de calibração do ventilador.
Dispositivos de calibração compatíveis incluem VT Plus e PF300.
NOTA
• Antes da calibração de pressão, certifique-se de que os tubos não estejam
vazamento quando conectado.
• Não mova ou pressione os tubos durante a calibração.
5-33
Machine Translated by Google
5-34
Machine Translated by Google
Após a conclusão do zeramento, pressione o botão conforme mostrado abaixo para entrar na tela
P diferença + medição.
esquerdo estão conectados à porta USB e porta RS-232 na parte traseira do ventilador, respectivamente.
A linha de comunicação (marcada PF300) à direita está conectada à porta RS-232 do PF300.
5-35
Machine Translated by Google
5-36
Machine Translated by Google
5-37
Machine Translated by Google
5-38
Machine Translated by Google
Configurações: pressione [SET]. Selecione "SISTEMA" e, em seguida, selecione "Modo Serial". Use
[MODIFY] para mudar o modo para o modo "OTIS Ctrl".
esquerdo estão conectados à porta USB e porta RS-232 na parte traseira do ventilador, respectivamente.
A linha de comunicação (está marcada como VT Plus) à direita está conectada à porta de comunicação
do VT Plus.
O acessório de calibração é mostrado abaixo.
5-39
Machine Translated by Google
5-40
Machine Translated by Google
4. Conexão pneumática.
Conecte o circuito de calibração pneumática conforme mostrado abaixo. Conecte a porta inspiratória e
a porta expiratória com as mangueiras e oclua a extremidade da peça em Y.
5-41
Machine Translated by Google
Conecte a linha de amostragem de pressão das vias aéreas à porta de amostragem de pressão VT
Plus LOW PRESSURE “+” usando um dispositivo de conexão
pneu.
NOTA
5-42
Machine Translated by Google
5-43
Machine Translated by Google
número da mensagem Falha da válvula de 3 vias de pressão de Consulte 6.3 Alarmes técnicos
pedido de falha inspeção e diagnóstico para reparar a
[52] máquina para que o alarme não seja
[55]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[64]
número da mensagem Erro de ponto zero do sensor de pressão 1. Verifique a conexão da linha
pedido de falha de inspeção amostragem do sensor de pressão
inspiratória.
[103] 2. Realize a calibração
novamente.
3. Substitua o sensor de pressão
inspiratória.
5-44
Machine Translated by Google
Número da mensagem Esp. erro de ponto zero do sensor de 1. Verifique a conexão da linha
de solicitação de falha pressão amostragem do sensor de pressão
expiratório
[203] 2. Faça a calibração novamente.
3. Substitua a placa de monitoramento.
5-45
Machine Translated by Google
NOTA
Esta calibração destina-se a calibrar a válvula expiratória usando o ventilador dentro do sensor
de pressão no qual a calibração de pressão foi realizada como referência de calibração. O
dispositivo de calibração do ventilador não é necessário.
NOTA
• Antes da calibração da válvula de exalação, certifique-se de que a tubulação não vaze
quando conectada.
NOTA
5-46
Machine Translated by Google
Número da mensagem Erro de zero do sensor de pressão: Antes 1. Chame a operação de ajuste de
5-47
Machine Translated by Google
número da mensagem Falha da válvula de 3 vias de pressão de Consulte 6.3 Alarmes Técnicos e
pedido de falha inspeção Diagnóstico para reparar a máquina para
[52] que o alarme não seja ativado. Então
[55]
Número da mensagem
falha da válvula de segurança
de solicitação de falha
[57]
Número da mensagem
Parada de comunicação do módulo insp.
de solicitação de falha
[58]
[59]
número da mensagem
falha do ventilador
pedido de falha
[60]
Número da mensagem
A temperatura do ventilador está
de solicitação de falha muito alta
[61]
5-48
Machine Translated by Google
NOTA
NOTA
2 Conecte o suprimento de O2 de alta pressão e certifique-se de que o suprimento de gás seja suficiente
Placa de cobertura
para entrada de ar
da unidade
diretor
Conecte ao
suprimento de gás
de alta pressão
5-49
Machine Translated by Google
Filtro HEPA.
Remover
Defletor
para entrada de
ar da unidade principal
braçadeira especial
Inserir
NOTA
ar e O2.
5-50
Machine Translated by Google
[58]
número da mensagem Fluxo Não Monótono: Durante a calibração de 1. Verifique se a entrada de gás do
pedido de falha ar e O2, quanto maior a corrente da válvula ventilador é totalmente
ocluído.
[104] proporcional de O2, menor o fluxo medido pelo
sensor de fluxo inspiratório. 2. Realize a calibração
novamente.
5-51
Machine Translated by Google
Número da mensagem O fator de conversão TSI Air Faça a calibração novamente. sim
de solicitação de falha O2 é muito pequeno. o problema persistir, substitua o sensor
[117] de fluxo inspiratório e o sensor de fluxo
de O2.
5-52
Machine Translated by Google
6 Solução de problemas
6.1 Introdução
Neste capítulo, as falhas do ventilador são listadas juntamente com as possíveis causas e ações
recomendadas. Consulte as tabelas abaixo para verificar o ventilador, isolar e eliminar falhas.
Depois de isolar a peça com defeito suspeito, consulte a Seção 7 Reparo e desmontagem para
desmontar o equipamento e reparar e substituir a peça defeituosa.
6-1
Machine Translated by Google
da válvula entre insp. sensor de fluxo 2. Diagnosticar se o insp. válvula está anormal na tela de
diagnóstico da válvula (consulte 6.6.3.3 Valve Insp. e
e insp. a válvula é um pouco grande
O2 Proporcional Valve Status Error). Em caso afirmativo,
2. Falha da válvula de inspeção.
substitua o insp. Verifique e refaça o sistema de válvulas.
4. Substitua o VCM.
Especificação de teste de válvula Igual ao teste do sensor de pressão O mesmo que "Teste do sensor de pressão".
6-2
Machine Translated by Google
4. Substitua o VCM.
Fuga 1. A peça Y não está obstruída ou o tubo 1. Verifique se a peça Y está obstruída ou se o tubo
não está conectado. está conectado.
(mL/min)
2. Falha no teste do sensor de fluxo de 2. Faça um teste de vazamento após uma
inspeção ou no teste do sensor de inspiração bem-sucedida. teste do sensor de fluxo
pressão. e teste do sensor de pressão.
Conformidade
O mesmo que "Teste de vazamento". O mesmo que "Teste de vazamento".
ÿmL/cmH2Oÿ
resistência do 1. A peça Y não está obstruída 1. Verifique se a peça Y está obstruída ou se o tubo
ou o tubo não está conectado. está conectado.
circuito (cm
2. Faça o teste de resistência do circuito após
H2O / L / s) 2. Aguarde o teste do sensor de
esp. teste do sensor de fluxo e teste do sensor de
fluxo ou o teste do sensor de
pressão.
pressão falhou.
6-3
Machine Translated by Google
técnico: parada de
comunicação de
teclado.
H Ocorre um alarme de
falha da
falha da máquina: erro Consulte 6.4 Tabela de códigos de falha.
máquina de inicialização
do módulo de controle,
VCM, placa de
potência, SpO2 e
parada de comunicação
do
módulo de proteção.
6-4
Machine Translated by Google
muito alto Alto. O valor do PEEP Consulte 5.2.5 Verificar a precisão do sensor de
6-5
Machine Translated by Google
Insp. H Durante a terapia com Verifique se o tubo do paciente está entupido. Em caso
extremidades afirmativo, drage-o.
O2, o tubo do paciente
das vias aéreas Consulte 5.2.5 Verifique a precisão do sensor de
fica dobrado ou
obstruídas? pressão para verificar insp. sensor de pressão.
entupido. Se não estiver correto, execute a calibração novamente.
alto nível.
eu O tubo do 1. Verifique se há vazamentos na tubulação do paciente.
Vazamento das vias
aéreas? paciente está Em caso afirmativo, substitua o tubo.
vazando. 2. Consulte 5.2.4 Verifique a precisão do
sensor de fluxo para verificar o sensor de fluxo
fluxo. Se não estiver correto, execute a calibração
novamente.
volume eu
no modo de
Verifique as configurações dos parâmetros, incluindo
limitado pressão, o gás
a configuração do limite de alarme
fornecido excede
alta TV.
o limite superior do
aparelho de TV e a Verifique se existe o alarme "Verifique esp.
expiração são alterados sensor de fluxo". Em caso afirmativo, remova
antecipadamente.
este alarme. Se a falha persistir, substitua o VCM.
6-6
Machine Translated by Google
Pinos não eu Pico não é suficiente Verifique se o tubo está vazando. Sim é assim,
alcançados o valor reconectar.
6-7
Machine Translated by Google
H A
1. Verifique se a temperatura do ambiente de
Temperatura temperatura do
trabalho da máquina excede a temperatura
do gás insp. gás insp. excede
direito máximo especificado pela fábrica, que é
muito alta o limite. de 40ÿ.
2. Verifique se a entrada de ar
ventilador e exaustor
eles são ocluídos. Em caso afirmativo, limpe o
matéria estranha e poeira. Verifica a
funcionamento do ventilador. Se for anormal (como
som anormal, velocidade de rotação anormal,
etc.), substitua o ventilador.
Calibrar o eu
O sensor de O2 não Execute a calibração do sensor de 21% e
sensor de O2 100% O2 novamente. Consulte 5.3.4
está calibrado (não
está calibrado tanto
Calibração de O2% (Fábrica).
pela fábrica e pelo
usuário).
6-8
Machine Translated by Google
Erro de tipo H O tipo de sensor de 1. Verifique o sensor de fluxo de gás misto para ver se está
fluxo de ar ou o tipo É um sensor de fluxo de ar. Se não, substitua-o.
de sensor de fluxo
de sensor de fluxo de ar 2. Verifique o sensor de fluxo no ramal de O2 para ver se é
O2 está errado. um sensor de fluxo de O2. Se não, substitua-o.
alto nível.
falha da H
A tensão interna da Consulte 6.4 Tabela de códigos de falha.
máquina
máquina está anormal.
Ou, a comunicação
entre insp. a placa do
monitor e o módulo
ajudante parar. OU
comunicação entre
especialmente parada
do módulo e da placa
do monitor auxiliar.
6-9
Machine Translated by Google
Temperatura de M A temperatura da
bateria alta. bateria está um pouco 1. Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja
conectar fonte
alta durante a descarga. muito alto, por exemplo, superior a 35 ÿ. sim
de alimentação
excede 35ÿ, recomendamos que o usuário use o
externo.
máquina a uma temperatura mais baixa e certifique-se de
O sistema H A temperatura de que não há fonte de calor ao redor do
pode ser a bateria é máquina.
6-10
Machine Translated by Google
falha da H Erro de
autoteste da placa de Consulte a seção 6.4 Tabela de códigos de falha.
máquina alimentação.
eu O valor de
excesso de 1. Verifique se o modo de medição está
CO2 parâmetro medido Certo.
excede a faixa de 2. Substitua o módulo de CO2.
medição.
M sensor do módulo
Substitua o Substitua o módulo principal de CO2 O
sensor de CO2 sensor de CO2 é principal.
defeituoso.
6-11
Machine Translated by Google
lado do paciente.
A ligação entre
cabo principal e
interruptores do módulo
SpO2 detecção
eu
muita luz fotoelétrico
sensor absorve a luz
de Meio Ambiente.
eu
faixa de medição. 2. Substitua o módulo SpO2.
Faixa
de RP excessiva
6-12
Machine Translated by Google
2. Substitua o VCM.
6-13
Machine Translated by Google
Erro de
falha do dispositivo 1. Reinicie o ventilador.
autoteste do
módulo de controle 2. Verifique e substitua o módulo de controle.
06
falha do dispositivo 1. Reinicie o ventilador.
Parada de
07 comunicação insp. 2. Atualize o insp. software do módulo e
6-14
Machine Translated by Google
6-15
Machine Translated by Google
Falha da Bateria 2
bateria 2 03 envelhecimento
6-16
Machine Translated by Google
6-17
Machine Translated by Google
6-18
Machine Translated by Google
2. Se você verificar a ponta de O2, certifique-se de que a pressão de fornecimento de O2 esteja alta
pressão é normal.
6-19
Machine Translated by Google
Símbolo Nome
Q1 Sensor de fluxo de O2
Q2 Sensor de fluxo de gás misto (sensor de fluxo
inspirado)
Q3 Esp. sensor de fluxo
PI Insp. sensor de pressão
EM Esp. sensor de pressão
CASA Espessura da válvula
SV Válvula de segurança
6-20
Machine Translated by Google
Ao usar a ferramenta de teste de válvula, você pode detectar facilmente se os pontos zero de
todos os sensores de pressão e fluxo do ventilador estão anormais.
Para diagnosticar o erro do ponto zero do sensor:
1. Desconecte todos os suprimentos de gás. Pare o ventilador. Desconecte o paciente dos tubos.
Certifique-se de que os sensores de pressão e fluxo estejam no ambiente de ponto zero.
2. Verifique o valor real medido de cada sensor no menu de teste de válvula. Se o valor real for
maior que "0,5", indica que este sensor precisa ser zerado.
3. Se o valor real medido de cada sensor estiver próximo de "0", verifique seu valor AD do ponto
zero. Se o valor AD do ponto zero de um sensor estiver fora da faixa normal, isso indica que este
sensor está com defeito. Você precisa substituir este sensor. Depois de substituir o sensor
defeituoso, execute o zero novamente. Se o valor AD do ponto zero do sensor ainda estiver fora
da faixa normal, isso indica que o VCM está com defeito. Você precisa substituir ou manter o VCM.
NOTA
Sensor de fluxo insp. e ponto zero do sensor de fluxo de O2: -0. 5~1L/min
O sensor de fluxo expiratório possui duas linhas de amostragem. Em geral, o erro de conexão pode ser:
6-21
Machine Translated by Google
O sensor de pressão tem uma linha de amostragem. Em geral, o erro de conexão pode ser:
Se o valor AD de um sensor de fluxo diminuir gradualmente, é possível que as duas linhas de amostra
do sensor de fluxo estejam conectadas em sentido inverso.
ÿ
Se a extremidade de baixa pressão do sensor de fluxo não estiver conectada, o valor AD do
sensor de fluxo não pode ajudar a avaliar esta situação. Desmonte a máquina para
inspeção quando necessário.
1. Entre no menu de teste de válvula. Ajuste a pressão do soprador para 80cmH2O e abra o insp. vazão
da válvula a 10 L/min.
· Se o valor AD de um sensor de pressão tiver uma alteração muito pequena (menos de 100AD), a linha
de amostragem do sensor de pressão pode não estar conectada.
6-22
Machine Translated by Google
1. No menu [Valve Test], defina a pressão do soprador para 80cmH2O e o valor DA da válvula
inspiratória para "0". Se os valores medidos do sensor de fluxo total, sensor de fluxo expiratório
e dispositivo padrão forem todos superiores a 1 L/min, isso indica que a válvula inspiratória não
pode fechar completamente ou o circuito de acionamento da válvula está com erro.
3. Para localizar se há algum problema com o circuito de acionamento da válvula, você pode
verificar os valores de status da válvula inspiratória no menu [Teste de Válvula]. Com o aumento
do valor DA, o valor da amostragem atual do estado da válvula inspiratória também deve
aumentar. Além disso, quando o valor DA de controle da válvula inspiratória é definido como
"4000", seu valor de amostragem de corrente de status deve ser 300mA ~ 1100mA. Caso
contrário, indica que o circuito de acionamento da válvula tem um erro.
4. Após substituir a válvula inspiratória ou a placa do VCM, você pode verificar se o problema foi
corrigido usando o mesmo método.
4. Após substituir a válvula proporcional O2 ou placa VCM, você pode verificar se o problema
foi corrigido usando o mesmo método.
6-23
Machine Translated by Google
1. Entre no menu de teste de válvula. Ajuste a pressão do soprador para 80cmH2O e abra o insp.
vazão da válvula a 10 l/min.
2. Defina o valor DA da válvula expiratória para "0". Se os valores medidos de exp. sensor de pressão,
insp. sensor de pressão e dispositivo padrão são todos maiores que 11 cmH2O, isso indica que a
válvula expiratória está com defeito ou o circuito da válvula tem um erro.
3. Aumente gradualmente o valor de ajuste da pressão da válvula expiratória, o valor medido de exp. o
sensor de pressão (e o dispositivo de calibração do ventilador conectado) também aumentam. Se os
valores medidos de exp. o sensor de pressão e o dispositivo padrão não mudam muito, a válvula
expiratória pode estar com defeito, a linha de amostragem pode estar desconectada ou o circuito de
acionamento da válvula pode ter um erro.
4. Observe que há uma área de não resposta para a válvula expiratória quando o valor DA é
relativamente pequeno (menor que "21000"). Quando o valor de DA é menor que esta área, a válvula
expiratória pode não abrir e a saída é "0" continuamente. Quando o valor de DA excede esta área, a
saída aumenta com o aumento do valor de DA.
5. Para localizar se há um problema com o circuito de acionamento da válvula, você pode verificar o
valor do status da válvula expiratória no menu [Teste da válvula]. Com o aumento no valor de DA, o
valor de amostragem atual do status da válvula expiratória também deve aumentar. Além disso, quando
o valor DA de controle da válvula expiratória é definido como "2000", seu valor de amostragem de
corrente de status deve ser 300mA ~ 1100mA. Caso contrário, indica que o circuito de acionamento da
válvula tem um erro.
6. Após substituir a válvula expiratória ou placa VCM, você pode verificar se o problema foi corrigido
usando o mesmo método.
2. Defina o status da válvula de segurança para ON e você poderá ouvir um clique sutil.
6-24
Machine Translated by Google
5. Se for encontrado um erro de controle da válvula de segurança, é possível que haja algum
problema com a tensão de atuação da válvula de segurança. Você pode verificar o
valor de status da válvula de segurança no menu de teste de válvula. Quando o
controle da válvula de segurança está desabilitado, seu valor de tensão de status deve ser
0V~0,5V. Quando o controle da válvula de segurança está LIGADO, seu valor de tensão de
estado deve ser de cerca de 9,5V ~ 14,85V. Caso contrário, indica que o circuito
acionamento da válvula tem um erro.
S/NP/Mulheres Descrição
6-25
Machine Translated by Google
Os componentes
internos são antigos e Restabeleça o
A pressão de saída do
ineficazes (como desvio pressão seguindo o 6.7.3.1 Pressão
regulador não é precisa. de pressão causado método correto. sim saída de
A saída excede pelo envelhecimento da ainda não atender ao
mola/vazamento
regulador é
Faixa de 190~210Kpa. requisito, substitua o
causado pelo impreciso
regulador.
envelhecimento do anel
de vedação, etc.)
defeituoso.
fluxo é anormal
6-26
Machine Translated by Google
O ventilador está
com defeito. O Substitua o
O envelhecimento da conjunto do
esponja produz oclusão alojamento do ventilador. 6.7.4.1 A vazão
O fluxo de saída máximo é um das vias aéreas.
Substituir insp. tela do máxima de
pouco baixo, <180L/ o inspetor tela do filtro
da válvula é filtro da válvula. saída é
min. ocluído. o motor do
Substituir insp. pequeno
bobina de voz está
com defeito. conjunto da válvula.
o inspetor diafragma da
Substituir insp. 6.7.4.3 Vazamento
válvula está envelhecido
ou danificado. conjunto da válvula.
Insp da Válvula
excede o padrão
A parte de vedação do
insp. diafragma da válvula Lave o diafragma
vazamento de insp a tem
da válvula inspiratória.
válvula excede destroços.
limite.
O conjunto da tampa de
Substituir insp.
vedação do insp.
conjunto da válvula.
válvula está travada
Porta da válvula de
Substituir insp.
inspeção a válvula está
conjunto da válvula.
danificada
6-27
Machine Translated by Google
diafragma de válvula
de segurança
049-000654-00 é
danificado ou ausente
instalado corretamente.
anel de vedação
082-000223-00 no
principal canal de
corpo principal do
válvula de segurança
está danificado ou ausente.
Substitua o anel de
anel de vedação
vedação danificado ou
082-000739-00 no
remontar o
ramo de amostragem do 6.7.5.1 A válvula
Vazamento da válvula de anel de vedação.
corpo principal do segurança é
segurança
válvula de segurança é vazamento
danificado ou perdido.
anel de vedação
082-001510-00 del
bujão de válvula
segurança está danificada ou
perdido.
anel de vedação
082-000324-00 de
mecanismo flutuante
O eletroímã é substitua o
defeituoso. eletroímã.
diafragma de válvula
6.7.5.2 Velocidade de
de segurança
O alívio de pressão é lento no canal
049-000654-00 não sei Substitua o alívio de pressão da
de alívio de pressão da válvula de
reinicia diafragma ou válvula de segurança.
segurança. O autoteste da válvula
completamente ou o eletroímã do O canal de alívio
de segurança falha.
eletroímã não válvula de segurança. a pressão é lenta
reinicie completamente.
o esp. o diafragma da
Substitua o esp. diafragma
válvula está danificado.
de válvula
6-28
Machine Translated by Google
Substitua o esp.
O diafragma é
conjunto de válvula
ineficaz ou quebrado.
higienizável.
6-29
Machine Translated by Google
Regulador
Bocal do nebulizador
6-30
Machine Translated by Google
1. Conecte à fonte do cilindro de O2. Ajuste a pressão do gás de alimentação para 400 ± 10KPa.
4. Observe as leituras no VT-PLUS, que devem ser de 200 ± 10KPa. Se a leitura estiver fora da
faixa, ajuste o regulador.
5. Para ajustar o regulador, solte a porca sextavada na parte frontal do regulador usando a
chave de soquete. Aperte os parafusos de plástico usando a chave hexagonal M3x20 no sentido
horário para aumentar a pressão e no sentido anti-horário para diminuir a pressão. Durante o
ajuste, preste atenção às leituras no manômetro.
Quando o valor da pressão atender ao requisito, aperte a porca sextavada. Ao apertar a porca
sextavada, preste atenção também nos valores do manômetro. Em geral, a pressão diminuirá.
Isso indica que uma margem deve ser reservada ao ajustar a pressão no início.
6-31
Machine Translated by Google
3. Se o fluxo de gás de névoa estiver disponível, mas for anormal, excedendo a faixa de 6~9L/
min, a válvula de agulha do nebulizador pode estar obstruída, substitua o conjunto da válvula de agulha.
entrada de O2.
Válvula
proporcional de O2
2 Conecte ao suprimento de gás externo ou cilindro de O2. Certifique-se de que a pressão do suprimento
de gás externo atende aos requisitos do ventilador e que o suprimento de gás é suficiente.
6-32
Machine Translated by Google
filtro de rede
Se o valor de fluxo medido pelo sensor de fluxo de O2 flutuar muito, solucione o problema da seguinte
forma:
6-33
Machine Translated by Google
1. Feche o insp. válvula. Defina a velocidade de rotação do ventilador para 39600 rotações
e defina a pressão para 80cmH20. Observe "Velocidade de rotação do ventilador",
"Temperatura interna do ventilador" e "Temperatura externa do ventilador" exibidos na tela.
Se a velocidade de rotação do ventilador for muito inferior a 39600 rotações, ou a
temperatura do ventilador for superior a 85ÿ, isso indica que o ventilador pode estar
com defeito. Substitua todo o conjunto da carcaça do soprador.
3. Se o insp. o conjunto da válvula está com defeito, solucione o problema da seguinte forma.
Verifique a rede do filtro na saída de gás do insp. conjunto da válvula. Se a rede do filtro estiver
entupida, limpe ou substitua a rede do filtro (049-0007020-00). Se o problema persistir após a
troca da malha do filtro (049-0007020-00), indica que o insp. válvula está com defeito Substitua
insp. conjunto da válvula.
filtro de rede
6-34
Machine Translated by Google
1. Use a função de verificação do sistema para verificar o fluxo de ar/sensor de O2. Se o "Teste do Sensor
de Fluxo de O2" e o "Teste do Sensor de Fluxo Insp." falharem, isso indica que o Sensor de Fluxo de Ar/O2 pode
estar com defeito. Substitua o sensor de fluxo de ar/O2.
3 Se um tubo desconectado ou solto for descoberto, solucione o problema. braço de descarga da válvula e
membro de amostragem do sensor de O2. Reconecte o tubo desconectado ou solto.
4. Se o problema persistir após as três etapas anteriores, o conjunto do alojamento do soprador pode estar
vazando. Substitua o conjunto do alojamento do ventilador.
Entre no modo de diagnóstico da válvula no modo de serviço. Ajuste DA de insp. válvula para "0" e defina a
velocidade de rotação do soprador para 39600 rotações. Observe a leitura no sensor de fluxo total. Se a
leitura for superior a 0,1L/min, indica que o insp. a
válvula excede o padrão.
1. Exclua o arquivo insp. alojamento da válvula e verifique se há detritos no insp. diafragma da válvula. Se
a parte de vedação do insp. o diafragma da válvula tiver detritos, limpe ou limpe o diafragma. Não pule a rede de
filtros ao reinstalar o insp. carcaça da válvula.
2. Se o problema persistir após a limpeza do insp. diafragma da válvula, é possível que o insp. o conjunto da
válvula está com defeito. Substituir insp. conjunto da válvula.
filtro de rede
6-35
Machine Translated by Google
1. Se um som claro de vazamento for ouvido, ouça para encontrar o vazamento para confirmar a peça
defeituoso.
2. Remova a parte removível da válvula de segurança. Faça uma inspeção visual para ver se o anel
vedação na válvula de segurança está perdida ou danificada. Em caso afirmativo, substitua-o. Para a
posição do anel de vedação, consulte a vista explodida da parte removível da válvula de segurança.
anel de vedação
6-36
Machine Translated by Google
1. Verifique se a válvula de segurança está vazando. Consulte 6.7.5.1 A válvula de segurança está vazando.
2. Verifique se a almofada à prova de poeira da válvula de segurança está obstruída. Sim é assim,
substituí-lo.
3. Remova a parte removível da válvula de segurança. Observe o diafragma da válvula de segurança
049-000654-00. Pressione o diafragma da válvula de segurança e com os dedos e, em seguida, solte os
dedos para ver se o diafragma da válvula de segurança se recupera normalmente. Se não, substitua-o.
4. Remova o botão de fixação do diafragma e puxe o diafragma para fora da válvula de segurança. Verifique
se o diafragma da válvula de segurança está instalado corretamente. Se não, reinstale-o.
5. Empurre a cauda do eletroímã em caso de falha de energia e solte os dedos. Veja se a haste da válvula
solenoide reinicia com a ajuda da mola. Caso contrário, o eletroímã está com defeito, substitua-o.
6-37
Machine Translated by Google
ª porta de válvula
6-38
Machine Translated by Google
1. Se ouvir um som claro de vazamento, ouça para encontrar o vazamento para confirmar o vazamento.
parte com defeito.
2. Elimine a experiência de higienização do conjunto da válvula. Faça uma inspeção visual no exp.
diafragma da válvula para ver se o exp. o diafragma da válvula está danificado. Em caso afirmativo,
substitua-o.
3. Exclua o exp. diafragma da válvula. Faça uma inspeção visual no exp. porta da válvula. Se houver
uma folga na porta da válvula, substitua-a.
4. Instale o conjunto da válvula sanitizável experimental de volta na máquina. Conecte o exp. saída da
válvula com a saída da válvula de segurança através de um tubo. Na ferramenta de teste de válvula
no modo de serviço, ajuste o conjunto do soprador e insp. válvula para produzir um fluxo de saída de
2L/min. Ajuste a exp. pressão da válvula a 80cmH20. Observe se a leitura de pressão no exp. a ponta
da válvula atinge 80cmH20. Caso contrário, o motor da bobina de voz pode estar com defeito.
Substitua o motor da bobina de voz.
6-39
Machine Translated by Google
sensor de O2
Posição do sensor de O2
O sensor de O2 detecta a concentração de O2. A possível falha que pode ocorrer neste conjunto é a falha
do sensor de O2. Este problema pode ser avaliado preliminarmente substituindo o sensor de O2 uma vez
por ano. Se o intervalo de tempo de substituição for curto e a detecção da concentração de O2 for imprecisa,
a calibração da concentração de O2 é necessária. Se a detecção da concentração de O2 ainda for imprecisa,
julgue se o sensor de O2 está com defeito. Julgue da seguinte forma.
6-40
Machine Translated by Google
6-41
Machine Translated by Google
6-42
Machine Translated by Google
6-43
Machine Translated by Google
Erro do módulo WiFi A antena WiFi está desconectada ou Conecte a antena Wi-Fi de volta ou
rota. substitua a antena.
O módulo Wi-Fi está danificado. Substitua o módulo Wi-Fi.
Ocorre um erro ao monitorar a placa Substitua o conjunto da placa
principal. monitoramento.
erro do módulo O cabo do módulo SpO2 está Conecte os cabos de volta, incluindo os
SpO2 desconectado. cabos relacionados ao módulo
SpO2 interna da máquina.
6-44
Machine Translated by Google
7 Reparação e desmontagem
AVISO
• Para ajudar a evitar incêndios, use apenas lubrificantes aprovados para
ventilador ou equipamento de O2.
• Não use lubrificantes que contenham óleo ou graxa. Eles queimam ou explodem em alta
concentrações de O2.
NOTA
z Ao remontar, inspecione todas as peças quanto a danos.
Substitua-os se necessário. Use parafusos e peças apropriados.
z Após a conclusão dos reparos ou a substituição das peças, consulte 3 Verificar e
testar o procedimento de verificação.
7-1
Machine Translated by Google
Pinças
7.1.2 Preparações
Antes de desmontar o ventilador, faça o seguinte:
Manobre o ventilador para um local adequado e, em seguida, abaixe o freio da roda (trole
configurado) para fixar o ventilador.
CUIDADO
7-2
Machine Translated by Google
Porta do
compartimento
da bateria
7-3
Machine Translated by Google
Instantâneo
Defletor de entrada
de ar da unidade
diretor
7-4
Machine Translated by Google
2. Pressione o clipe do filtro HEPA para remover o filtro. Se você estiver substituindo a tela
filtro de poeira do ventilador, remova o filtro de poeira do ventilador para substituição.
7-5
Machine Translated by Google
conjunto de
válvula Parte
expiratório removível
desinfectável da válvula
de segurança
Nota: O botão não pode ser puxado para fora até atingir a posição de destravamento correspondente.
7-6
Machine Translated by Google
retenção expiratória
1. Remova o conjunto da válvula expiratória desinfetante conforme descrito em 7.2.5.
2. Remova o diafragma da válvula expiratória e a válvula de controle expiratório da parte de trás.
parte traseira do conjunto da válvula expiratória desinfectável.
de segurança
1. Remova a parte higienizável da válvula de segurança conforme descrito em 7.2.5.
2. Remova as peças da parte higienizável da válvula de segurança conforme mostrado
abaixo.
7-7
Machine Translated by Google
3. Remova os 4 parafusos combinados M3X8 que prendem o gabinete superior para remover
o conjunto do gabinete superior.
7-8
Machine Translated by Google
Módulo Wi-Fi
Antena Wi-Fi
7-9
Machine Translated by Google
7-10
Machine Translated by Google
7-11
Machine Translated by Google
controle de chave
1. Após remover o conjunto da tela conforme descrito em 7.2.12, levante as 7
tampas dos parafusos na tela com uma chave de fenda.
7-12
Machine Translated by Google
7-13
Machine Translated by Google
7-14
Machine Translated by Google
3. Use a chave hexagonal de tamanho pequeno para bater no botão de dentro através do
orifício. Use a chave ajustável para remover a porca que fixa o encoder para remover o
encoder (observe que você deve apoiar a placa do encoder com a mão ao remover a
porca para evitar danos causados pela rotação da placa).
codificador
Noz
Botão
7-15
Machine Translated by Google
Ajuste de Luer
7-16
Machine Translated by Google
eletroímã
Sensor de fluxo de ar
7-17
Machine Translated by Google
defletor
entrada de ar do
unidade principal
7-18
Machine Translated by Google
corrediça
exterior
válvula expiratória
7-19
Machine Translated by Google
Antena Wi-Fi
7-20
Machine Translated by Google
7-21
Machine Translated by Google
Fã
7-22
Machine Translated by Google
Fusível de
T3.15AH
Máquina de lavar
mola
porca M4
Máquina de lavar
Núcleo
suporte
Forma de fixação do cabo à terra
remova o plugue
7-23
Machine Translated by Google
7-24
Machine Translated by Google
Nota: Você deve redefinir o tempo de funcionamento do ventilador no menu de serviço de fábrica
após substituir o ventilador.
7-25
Machine Translated by Google
3. Remova os 4 parafusos combinados M3X8 que prendem a placa superior do suporte para remover a placa
superior do suporte.
Remover ambos
parafusos de rosto
lateral
4. Remova os parafusos de 4 etapas que prendem o conjunto do alojamento do soprador usando uma
chave sextavada 5# (observação: não remova os outros parafusos do conjunto do alojamento do soprador).
NOTA
z Observe que, ao instalar, o conector sob o conjunto da caixa sopradora deve ser
colocado dentro do tubo de silicone e o conector da válvula inspiratória.
7-26
Machine Translated by Google
Linha de conexão
sensor de vácuo
7-27
Machine Translated by Google
7-28
Machine Translated by Google
Os fios saem do
folga de chapa
7-29
Machine Translated by Google
Fios no
conjunto de
entrada de O2
7-30
Machine Translated by Google
7-31
Machine Translated by Google
Válvula
Válvula nebulizadora, deste lado
proporcional, este para cima
7-32
Machine Translated by Google
Fixação em chapa
filtro de rede
7-33
Machine Translated by Google
3. Remova as duas porcas que prendem a placa do adaptador da bateria para remover a placa
do adaptador da bateria.
7-34
Machine Translated by Google
7-35
Machine Translated by Google
7-36
Machine Translated by Google
7-37
Machine Translated by Google
7-38
Machine Translated by Google
7-39
Machine Translated by Google
7-40
Machine Translated by Google
7-41
Machine Translated by Google
7-42
Machine Translated by Google
8-1
Machine Translated by Google
Pode. Comprimento
Sem nome Diâmetro de Montagem P/N
. (milímetros)
plugar
E em forma de T
1/8" ID equipe integrada 1 / M90-100030 ---
plugar S1-0103-00-05
T em forma de T
3/32" ID equipe integrada 2 /
11
válvula de agulha Resistor
V de metal equipe integrada 2 / 082-000571-00
ajustável
F Filtro / equipe integrada 4 / 082-001903-00
8-2
Machine Translated by Google
Notas:
As dimensões L1 e L2 do tubo de silicone em forma de L são mostradas abaixo.
#1 #2 #18
S1 S2 S18
#17
#3 S17
S3
#5/#6
B2 S16
#4
S4 B1 #16
S15
#4 #15
S4 B1 B10
B3 S14
S13
S6
#13
S12
B7
#7
S7
S11
#14
B9 #12
S8
S10
#12
#8 S9
B4
#10
B6
#9
B5 #11
B8
8-3
Machine Translated by Google
Notas:
Uma seta vazada indica a conexão através dos conectores da placa, enquanto
que uma seta sólida indica a conexão através de cabos.
"Bxx" indica que a placa é de fabricação própria e "Sxx" indica material adquirido.
"#xx" indica o material do cabo.
8-4
Machine Translated by Google
Notas:
Para o material do cabo que contém o componente adquirido correspondente, P/N é o P/N do
material do cabo.
A linha de conexão do sensor de vácuo EV20 "#16" é exteriorizada com material. Seu
8-5
Machine Translated by Google
8-6
Machine Translated by Google
9 peças
9-1
Machine Translated by Google
9-2
Machine Translated by Google
3 6200-30-09774 codificador 1
9-3
Machine Translated by Google
9-4
Machine Translated by Google
9-5
Machine Translated by Google
9-6
Machine Translated by Google
9-7
Machine Translated by Google
8 0611-20-45600 Filtro 1
9-8
Machine Translated by Google
8 0611-20-45600 Filtro 1
9-9
Machine Translated by Google
9-10
Machine Translated by Google
9-11
Machine Translated by Google
9-12
Machine Translated by Google
9-13
Machine Translated by Google
9-14
Machine Translated by Google
9-15
Machine Translated by Google
9-16
Machine Translated by Google
9-17
Machine Translated by Google
9-18
Machine Translated by Google
9-19
Machine Translated by Google
9-20
Machine Translated by Google
9-21
Machine Translated by Google
9-22
Machine Translated by Google
UMA
Relatório de Manutenção Preventiva Mindray
SV300/350
Nome do cliente
companhia de serviço
Data de Serviço (AAAA/MM/DD)
A-1
Machine Translated by Google
membrana da válvula
1 Substitua conforme necessário. ÿ Sim ÿ Não
expiração
Calibração de fluxo
7 Calibrar com sucesso ÿSí ÿ Não
(fábrica)
Calibração de pressão
8 Calibrar com sucesso ÿSí ÿ Não
(fábrica)
Calibração da válvula
11 Calibrar com sucesso ÿSí ÿ Não
expiração (fábrica)
A-2
Machine Translated by Google
A-3
Machine Translated by Google
Insp. sensor de
3 967~1875 ÿ Pasar ÿ Fallar
pressão
Esp. sensor de
4 967~1875 ÿ Pasar ÿ Fallar
pressão
Ar
configuração da válvula
dados do sensor
Artigos O2 proporcional / Resultado
fluxo de O2
ÿL / minÿ
O2 de alta pressão
A-4
Machine Translated by Google
A.4 Observações
Assinatura do Engenheiro:
Encontro: Data:
A-5
Machine Translated by Google
A-6
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
PN ÿ 046-006348-00 ÿ3.0ÿ