Você está na página 1de 22

MANUAL DO USUÁRIO

CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS-PARTO


MODELO MP-7097

Revisão: 03/06
Edição: 03/06
Ref.: 400.403.550
ÍNDICE

1 - Identificação do Equipamento .......................................................................... 1


2 - Características Técnicas .................................................................................. 2
3 - Partes, Peças e Acessórios.............................................................................. 4
4 - Precauções, Restrições e Advertências ......................................................... 10
4.1 - Compatibilidade Eletromagnética e Imunidade...................................... 11
5 - Instalação do Equipamento ............................................................................ 11
6 - Operação do Equipamento............................................................................. 12
6.1 - Operação da Cama por meio da Grade Lateral.....................................13
6.2 - Operação da Cama por meio do Controle de Mão................................13
6.3 - Proteção e Segurança ao Paciente.......................................................14
6.4 - Operação da Cama com o Paciente......................................................14
6.5 - As Posições do Parto Utilizando a Cama PPP......................................15
6.6 - Posições Auxiliares................................................................................15
7 - Manutenção Preventiva, Corretiva e Conservação ........................................ 16
7.1 - Limpeza e Conservação ........................................................................ 16
7.2 - Fusíveis de Proteção ............................................................................. 17
7.3 - Peças de Reposição .............................................................................. 17
7.4 - Quadro de Manutenção ......................................................................... 17
7.5 - Descarte ................................................................................................ 17
8 - Diagnóstico de Falhas .................................................................................... 18
9 - Garantia e Assistência Técnica ...................................................................... 18
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

1 - Identificação do Equipamento
Esta cama foi desenvolvida especialmente conforme os conceitos do Parto-Humanizado, onde todos os
procedimentos de Pré-Parto / Parto / Pós-Parto são efetuados em um quarto de alojamento conjunto com a
finalidade de uso comum da cama, suprindo todas as condições necessárias para o parto natural nas suas
diversas alternativas permitindo o chamado “parto ativo”, onde a parturiente decide sobre a melhor forma,
posição, para seu parto.
A cama de parto PPP é utilizada como cama hospitalar durante o “Pré-Parto”, se adequando as condições de
um melhor posicionamento para o parto natural, nas suas diversas alternativas durante o “Parto” e, retornando a
posição original no “Pós Parto”.
Este tipo de sistema é conhecido pela sigla PPP (Pré-Parto / Parto / Pós-Parto), ou internacionalmente pela
sigla LDR (Labor Delivery Room), evitando as transferências da parturiente entre o quarto e a sala de parto,
proporcionando maior aconchego, conforto e individualidade.
Sua construção é feita em estrutura tubular de aço, pintado a pó eletrostático, montada sobre 4 rodízios
giratórios reforçados, com 4 polegadas e com freio.
Mesa móvel com ajuste da altura do leito por comando elétrico e encosto, em aço pintado à pó eletrostático que
permite o movimento elevatório superior em 10 posições para melhor acomodar a parturiente, principalmente
durante o parto, acopla sistema de proteção que amortece o fechamento final, evitando riscos para os
operadores. Opcionalmente poderá ser instalado o sistema de motorização para o acionamento elétrico do
encosto, com ou sem CPR, o Kit Inclinação Reversa e Trendelenburg, kit comandos de grade e/ou de mão
(supervisão).
Assento para parturiente, em poliuretano que permite boa assepsia e limpeza. Suporte móvel reforçado para
apoio dos pés, de fácil manipulação, em alumínio resistente, pintado a pó eletrostático. Pode ser o modelo
“peseira ergonômica de ajuste rápido”, em 8 posições (direita – ref.: 400.127.600 e esquerda ref.: 400.128.600),
ou o modelo “peseira econômica”, de 2 posições (direita - ref.: 400.150.600 e esquerda – ref.: 400.151.600),
giratório (30°), prático e seguro. Tanque de placenta, em aço inoxidável, facilmente removível, para aparar e
conter os fluídos durante o parto.
Complemento para os pés, em aço pintado a pó eletrostático, facilmente removível, e com encosto para permitir
que fique disposto na posição vertical quando fora de uso. Quando removido, permite o acesso do(a) obstetra
para execução adequada do parto. O complemento fica firmemente instalado ao conjunto através de engate
rápido resistente, permitindo a utilização como cama hospitalar. Cabeceira, em laminado de fino e agradável
acabamento para combinar com a decoração do quarto, removível para transporte.
Colchão Tripartido, em espuma de PU de alta densidade, apresenta formas que propiciam o uso confortável
como cama, assim como o acesso adequado do(a) obstetra no instante do parto, além fácil assepsia. Colchão
adicional dobrável que pode ser utilizado como travesseiro ou para melhorar o conforto da parturiente durante o
parto (apoio das costas e coluna cervical).
Braços laterais de esforço rebatíveis, que serão utilizados como barra de esforço durante o parto, para
proporcionar a firmeza necessária à parturiente no procedimento de esforço para expulsão do recém-nascido,
escamoteáveis para quando não estiver sendo utilizado. Braços laterais de proteção rebatíveis para conter o
corpo da parturiente.
Arco de sustentação removível, que permite à parturiente alterar a posição das mãos durante o esforço do
parto.
Apoios das coxas, removíveis e ajustáveis, que possibilitam o posicionamento confortável da parturiente
durante certos procedimentos de exames e durante o parto. Os apoios das coxas são revestidos em PU
integral-SKIN, altamente resistentes, proporcionando maciez e conforto para a parturiente.
Com o intuito de preservar a sua eficiência, e levando em conta a natureza dos trabalhos a que a Cama Pré-
Parto / Parto / Pós-Parto Modelo MP-7097 se propõe, são necessários certos cuidados especiais em seu
manuseio e operação. Este Manual do Usuário fornece instruções gerais para instalação, uso, manutenção por
parte do operador, e diagnóstico de falhas. A Fanem® não se responsabilizará se o usuário não operar a
unidade de acordo com as suas instruções, não seguir as advertências e recomendações de manutenção deste
manual ou efetuar qualquer reparo com componentes não autorizados. Os ajustes e reparos devem ser
executados somente por pessoal devidamente qualificado. Quaisquer informações adicionais são avaliáveis
através do seu distribuidor local.
Este manual deve ser lido e perfeitamente entendido, e estar prontamente acessível para toda pessoa que for
trabalhar com a Cama Pré-Parto / Parto / Pós-Parto Modelo MP-7097. Quando não estiver em utilização, o
Manual do Usuário deveria ser guardado com cama. Se houver qualquer informação que você não entenda,
favor entrar em contato com os representantes da Fanem® para maiores esclarecimentos.

1
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

2 - Características Técnicas
2.1 - Tensão de Alimentação e Potência
Tensão Freqüência Potência Ref.: Fanem
Modelo
(V~) (Hz) (W) Código
127 50/60 345 400.002.700
c/ 8 posições
220 50/60 280 400.002.800
127 50/60 345 400.003.700
c/ 2 posições
220 50/60 280 400.003.800

2.2 - Dimensões

Medidas em milímetros (mm)


Largura Altura (*) Comprimento
970 (máximo)
890 1870
700 (mínimo)
(*)
Altura até o Colchão

2.3 – Peso

Peso Líquido ..................................... 125 Kg Peso Embalado ...................................... 168 Kg

2.4 - Simbologia

Equipamento Tipo B Equipamento IPX4


Isolação Classe I Protegido Contra Pingos e Respingos

O DESLIGADO (Sem Tensão Elétrica


de Alimentação) I LIGADO (Com Tensão Elétrica de Alimentação)

Atenção: Consultar Documentos Terminal de Aterramento Geral, Incluindo


Acompanhantes o Funcional

Equipamento não adequado ao uso na presença de


Atenção: Risco de Choque Elétrico anestésicos inflamáveis com o ar, oxigênio e óxido
nitroso

200 kg Carga de Trabalho de


Segurança

2
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

2.4.1 - Simbologia - Embalagem

Frágil Este Sentido para cima

Proteger da Luz Solar Proteger da Chuva

Atenção: Consultar documentos


Limite de Empilhamento
acompanhantes

2.4.2 - Simbologia - Controle

Elevação da cama Abaixamento da cama

Elevação do Encosto Abaixamento do Encosto

Trendelemburg - Elevação Trendelemburg - Abaixamento

2.5 - Requerimentos Circunstanciais


Modo de Operação:
Classificação ....................................................................... Operação Contínua com Carga Intermitente
(2 minutos ligada / 18 minutos desligada)
Condições Ambientais:
Faixa de temperatura de utilização ........................................20ºC a 28ºC (ambiente)
Faixa de umidade de utilização .............................................10% a 95% (não condensante)
Condições Ambientais para transporte e Armazenamento:
Temperatura Ambiente ...........................................................5ºC a 55ºC
Umidade Relativa .................................................................30% a 75% (não condensante)
Obs.: Condições especificadas com o equipamento devidamente embalado.

2.6 Especificações
Fusível de Proteção:
Rede 127 V~.....................................................................................................................3A Tipo “F” - 2cm
Rede 220 V~.....................................................................................................................2A Tipo “F” - 2cm

Carga de Trabalho de Segurança:


Carga Máxima de Trabalho ............................................................................................................. 200 Kg

Ruído:
Inferior a 60 dBA............................................................................................................... ambiente 45dBA

Angulação Máxima:
Mesa Inclinação Reversa .................................................................................................................... 12º
º
Mesa Inclinação Trendelenburg .......................................................................................................... 12
º
Encosto ......................................................................................................................................... 0 a 70

3
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

3 - Partes, Peças e Acessórios


Basicamente a Cama Pré-Parto / Parto / Pós-Parto Modelo MP-7097, pode ser fornecida com um dos 2
modelos de peseira, “ergonômica de ajuste rápido”, em 8 posições (400.000.700/800), ou peseira “modelo
econômica”, de 2 posições (400.001.700/800).
Desenho Explodido
Cama Pré Parto / Parto / Pós Parto Mod. MP-7097
Ref.: 400.002.700 p/ 127V
⇒ c/ peseira ergonômica de 8 posições
Ref.: 400.002.800 p/ 220V
Ref.: 400.003.700 p/ 127V
⇒ c/ peseira econômica de 2 posições
Ref.: 400.003.800 p/ 220V

4
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

ITEM CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT.


1 400.057.900 Conj. Estrutura Básica 01
2 000.112.015 Parafuso de Inox CPPH M4 x 8mm 02
3 090.209.301 Alça para Cabo de Alimentação 01
4 400.133/134.321 Etiqueta Trilíngüe Entrada de Rede da Unidade de Comando 01
5 400.112.700/800 Unidade de Comando SG300 01
6 000.111.015 Parafuso de Inox CPPH M4 x 16mm 04
7 400.135.321 Etiqueta Trilíngüe Ligação do0s Conectores 01
8 000.286.402 Guarnição Esponjosa Cinza 5/16" x 5/8" 0.5 m
9 400.119.600 Cabeceira da Cama Montada 01
10 400.056.900 Conjunto Protetor Lateral Esquerdo com Comando 01
11 400.053.900 Kit Ajuste Elétrico do Encosto com Destravamento para CPR 01
12 400.055.900 Conjunto Protetor Lateral Direito com Comando 01
13 400.113.600 Colchão e Capa do Apoio das Costas com Imã 01
14 400.112.600 Colchão e Capa do Assento 01
15 400.111.600 Colchão e Capa do Complemento para Pés 01
16 400.050.900 Kit Supervisor (Controle de Mão) 01
17 400.168.600 Braço para Esforço Esquerdo Montado com Travamento 01
18 000.137.015 Parafuso de Inox Allen C/C 3/16" x 1.1/2" 06
19 400.113.300 Guia Esquerdo de Engate Complemento para Pés 01
20 400.161.600 Quadro do Complemento para Pés Estrutural Montado 01
21 400.112.300 Guia Direito de Engate Complemento para Pés 01
22 400.128.600 Conjunto Apoio para Pé Esquerdo Montado para Peseira Móvel 01
23 000.134.020 Anel O'Ring 02
24 400.115.300 Engate Esquerdo do Complemento para Pés 01
25 000.137.015 Parafuso de Inox Allen C/C 1/4" x 2.1/2" 14
26 400.127.600 Conjunto Apoio para Pé Direito Montado para Peseira Móvel 01
27 400.169.600 Apoio da Coxa Montado com Travamento 02
28 400.114.300 Engate Direito do Complemento para Pés 01
29 400.167.600 Braço para Esforço Direito Montado com Travamento 01
30 400.186.300 Assento para Cama 01
31 000.939.001 Arruela de Pressão Aço 12,5 x 6,4 x 1,5mm 06
32 400.100.321 Etiqueta Trilíngue Advertência do Recipiente 01
33 400.114.600 Tanque de Placenta 01
34 400.052.900 Kit Inclinação Elétrica do Leito 01
35 400.124/125.321 Etiqueta Trilíngüe Entrada de Rede da Cama 01

5
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

4.1 – Partes Peças e Acessórios – Itens de Linha


♦ Sistema para Elevação e Abaixamento da Cama
A cama modelo MP-7097 vem equipada com um painel de controle,
de simples operação, onde através deste painel é possível graduar a
altura da cama, de 70 cm a 97 cm de altura.
Mecanismo robusto de acionamento do motor elétrico, projetado para
a atuação do sistema de elevação e abaixamento da cama.
♦ Conjunto do Colchão – Ref.: 400.132.600
Colchão tripartido, em espuma de poliuretano de alta densidade,
permitindo o uso confortável como cama e também permitindo o
acesso adequado do(a) obstetra no instante do parto, além de
propiciar conforto ao paciente e permitir fácil e perfeita assepsia.
Incorpora Suporte Lombar acolchoado, que pode ser utilizado como
travesseiro ou como melhoria do conforto da parturiente durante o
parto (apoio das costas e coluna cervical).
♦ Grade Lateral de Proteção Direito/Esquerdo – Ref.: 400.141.600
Grade lateral escamoteável, item de linha no modelo MP-7097,
confeccionada em material de fácil assepsia.

♦ Quadro do Complemento para Pés – Ref.: 400.106.600


O Quadro do Complemento para Pés é considerada a “parte
removível” da cama PPP, onde de acordo com a necessidade, pode
ser transformada em uma cadeira de parto, para isto, retira-se o
colchão, referente ao Complemento dos Pés, levante verticalmente o
Quadro de Complemento para Pés (parte removível da cama).

♦ Apoio para os Pés (peseiras)


8 posições – Ref. 400.127.600 (Dir.) / Ref. 400.128.600 (Esq.)
2 posições – Ref. 400.150.600 (Dir.) / Ref. 400.151.600 (Esq.)
Quando a cama for utilizada como cadeira de parto, é necessário
utilizar os apoios para os pés (dir./esq.) para auxiliar a parturiente na
execução da força expulsiva (puxos).
O Apoio para os Pés poderá ser posicionado nas angulações
horizontal e vertical, de acordo com o tipo físico da parturiente, ao
serem levantados os apoios travam nas diversas posições desejadas,
8 posições para a cama 400.000.700/800, e 2 posições para a cama
400.001.700/800. Para qualquer posição utilizada, é importante que a
parturiente sinta-se de maneira confortável.
♦ Braço Lateral para Esforço Dir. / Esq.
Ref.: 400.167.600 / 400.168.600
São instaladas nas laterais da cama, os Braços de Esforço para a
parturiente segurar no momento do parto, fazendo força para auxiliar
na força expulsiva (puxos).
Para utilizar os braços de esforço, puxe as barras com as duas mãos
perpendicularmente em relação a cama e gire-as 90o para levantá-
las, encaixando-as em seus devidos locais.
♦ Arco de Apoio para Esforço - Ref.: 400.108.600
É utilizado pela parturiente no momento de força e também para se
apoiar. Ao instalar, coloque as extremidades do arco nos orifícios
laterais da cama, de tal maneira que fique de forma mais espaçosa
para a parturiente.

6
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

♦ Cuba de Inox (Tanque para Placenta) - Ref.: 400.114.600


Na parte inferior da cama está instalado uma cuba de inox utilizada
como recipiente para os fluídos advindos do parto. Quando esta cuba
for puxada, ela possui um sistema de auto-travamento para
posiciona-la corretamente em relação a cama. Para fins de limpeza e
retirada da cuba, deve-se puxar a alavanca de travamento e retirar a
cuba.
♦ Apoio da Coxa (Suporte para Pernas) - Ref.: 400.169.600
O Apoio da Coxa normalmente é utilizado somente quando for
necessário executar procedimentos obstétricos, não sendo indicado
para a parturiente ficar na posição supina, pois é comprovado
cientificamente que o parto feito em posição supina prejudica o
processo natural do parto, de acordo com o Guia Prático da OMS –
Assistência ao Parto Natural.

4.2 - Partes, Peças e Acessórios – Itens Opcionais de Uso Exclusivo da


cama MP 7097

♦ Kit Encosto elétrico sem CPR – Ref.: 400.054.900


Encosto com kit de acionamento elétrico e controle acoplado
diretamente na grade lateral. Opção sem CPR – Destravamento
Manual do Encosto.

♦ Kit Encosto elétrico com CPR – Ref.: 400.053.900


Encosto com kit de acionamento elétrico e controle acoplado
diretamente na grade lateral. Opção com CPR – Destravamento
Manual do Encosto, proporciona um abaixamento do encosto de
forma rápida, imediata.

♦ Kit de Inclinação Reversa e Trendelenburg – Ref.: 400.052.900


Kit de acionamento elétrico proporciona a inclinação da cama nas
posições Reversa e Trendelenburg numa angulação máxima de 12o.
Acompanha controle acoplado diretamente na grade lateral e bateria
de emergência na falta de energia.

♦ Kit Supervisor – Ref.: 400.050.900


Kit de acionamento a distância, com controle de mão com extensão
de 2 metros, acompanha comando de grade e bateria de emergência.

♦ Kit Comando de Grade Dir./Esq. – Ref.: 400.052.700/800


Kit de comando das funções da cama, instalado na grade lateral de
proteção, acompanha bateria de emergência.

♦ Suporte do Arco e Coxa c/ Mesa p/ Refeição – Ref.: 400.138.600


A finalidade desta mesa é para oferecer água, suco e refeições à
parturiente e também tem a função de guardar as peças de “Barra de
Apóio em forma de arco” e também o “Suporte para as Pernas”.

7
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

♦ Luz Noturna - Ref.: 400.050.700/800 (127/220V~)


Possui iluminação dirigida para o chão, através de uma lâmpada de
15W proporcionando um ambiente noturno agradável à parturiente.
Possui também 8 tomadas auxiliares para a conexão de
equipamentos suplementares de apóio à parturiente.

♦ Assento Ativo - Ref.: 400.120.600


É para uso da parturiente durante o primeiro estágio do parto.
Sentada no Assento Ativo, a parturiente pode ficar em posição
verticalizada e inclinada para frente, podendo desta forma aliviar a
dor da contração. O fato de ficar na posição verticalizada ajuda a
condução do trabalho de parto, e permite também os procedimentos
de toque ginecológico.
♦ Mocho - Ref.: 000.115.326
Mocho de base giratória com altura ajustável e 5 rodízios com freios.
É utilizado pelos profissionais que prestam serviço no parto. Com o
uso deste banco, o profissional pode trabalhar confortavelmente em
qualquer altura da cama PPP.

♦ Saco de Relaxamento - Ref.: 000.118.326


Confeccionado em courvin, contendo em seu interior mini-esferas de
isopor, pode ser utilizado no chão ou na cama, proporciona à
parturiente um relaxamento minimizando as dores de contração
sendo utilizado nas mais diversas posições.

♦ Suporte de Soro - Ref.: 400.142.600


Instalado junto a cabeceira da cama o suporte de soro de altura
regulável possui a finalidade de dar sustentação às medicações e
infusões necessárias ao atendimento à parturiente.

♦ Prateleira p/ Acessórios - Ref.: 400.143.600


Prateleira tipo bandeja, instalada na lateral da cama a qual serve de
apóio para equipamentos eletromédicos suplementares de apóio à
parturiente, e especialmente para acompanhamento por Doppler.

Atenção: Carga Máxima sobre a prateleira 10 Kg.

♦ Bola para Relaxamento


Ref.: 000.124.326 – Bola 65 cm / Ref.: 000.125.326 – Bola 75 cm
Assim como o Saco de Relaxamento, a Bola pode ser utilizada no
chão ou na cama para ajudar a parturiente a servir-se de diversas
posições. Durante o primeiro estágio do parto, a parturiente pode usar
esta bola no chão, sentada sobre ela, balançando levemente para
cima e para baixo, o que ajudará a aliviar a dor.

♦ Kit de Capa de Proteção da Cama – Ref.: 400.154.600


Capa confeccionada em material plástico robusto, para ser utilizada
no momento do parto, possui a função de proteção das partes da
cama, contra os líquidos, sangue e placenta advindos do parto,
facilitando assim a limpeza e assepsia. Kit formado com 2 capas.

8
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

♦ Kit Cobertura Retangular – Ref.: 400.158.600


Kit formado com 3 peças em plástico reforçado (75 x 90 cm), utilizado
para a proteção somente do assento da cama, onde a parturiente se
acomoda no momento do parto.

♦ Conjunto de Capas do Assento Ativo – Ref.: 400.140.600


Kit formado com 5 capas para proteção do assento ativo.

♦ Capa para encosto de Cabeça – Ref.: 400.620.023


Capa utilizada no assento ativo, destinada a forração do encosto de
cabeça do assento ativo.

♦ Capa Protetora para Mocho – Ref.: 400.619.023


Capa para proteção do assento do mocho.

Atenção: Manter os acessórios em seu local de contenção quando não estiverem em uso.
Manter o complemento para pés colocado na vertical no chão, durante o procedimento
do parto.

Atenção: Todas as peças de reposição e acessórios são de uso exclusivo da Cama PPP Modelo
MV- 7097, menos a Bola de Relaxamento.

9
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

4 - Precauções, Restrições e Advertências

Atenção: Este capítulo do Manual do Usuário, contém informações extremamente


importantes para garantir a segurança e integridade do paciente, do usuário
e do equipamento. Leia com ATENÇÃO !

♦ Verifique se a rede a qual o equipamento será conectado possui características para suportar as condições
elétricas de tensão e potência do equipamento indicadas na etiqueta afixada no aparelho.
♦ O plug do cabo de alimentação deve ser conectado em uma tomada fixada permanentemente na parede, de
acordo com as normas e legislações vigentes para instalações elétricas de baixa tensão e legislações
elétricas para Estabelecimentos Assistenciais de Saúde.
♦ A cama PPP – MV 7097 possui 4 rodízios com freios, é fácil manuseá-la alterando sua posição e local
quando há necessidade de limpeza, porém enquanto a parturiente a estiver utilizando, não esqueça de
acionar os freios para fixa-la.

Atenção: Em utilização, os freios dos rodízios devem estar sempre acionados.

♦ O manuseio impróprio da cama em conjunto com o cabo de alimentação de rede e/ou cabo do controlador
podem causar sérios riscos de segurança, como por exemplo, movimentação excessiva da cama e
distanciamento do ponto de rede de alimentação elétrica, esmagamento do cabo de alimentação durante a
movimentação elétrica da cama, peseiras, cabeceira, etc.

Atenção: Preventivamente, sempre verifique as condições de manuseio impróprio


da cama em relação ao curso do cabo de alimentação de rede.

♦ Quando houver necessidade de se deslocar a cama, deve-se atentar para a desconexão do cabo da rede de
alimentação e acomodá-lo na Alça para Cabo de Alimentação, situado abaixo da cabeceira.

Atenção: Deslocar a cama com o cabo de alimentação solto, no chão, pode acarretar em
danificação, esmagamento e/ou corte do mesmo,

♦ Durante os procedimentos do parto, nunca apoiar ou colocar o recém-nascido no tanque de contenção de


placenta sob risco de provocar trauma ou acidente ao recém-nascido.

Atenção: O tanque de placenta não pode ser usado para colocar o recém-nascido.

♦ Proteger o colchão de assento com a capa plástica de proteção durante os procedimentos do parto para
facilitar a limpeza e assepsia dessa região, após o parto.
♦ Tomar extremo cuidado no procedimento de elevação da mesa de encosto, verificando se o arco de
travamento está perfeitamente encaixado nos canais de trava. Para abaixar o encosto recomenda-se que
seja executado sem o paciente ou por duas pessoas, num procedimento lento e seguro, até que o arco de
travamento ultrapasse o último canal de trava, removendo as mãos dessa região antes de abaixar
totalmente a mesa sob risco de prensar e/ou machucar as mãos e/ou os dedos. Nesta situação existe um
sistema de proteção e amortecimento que bloqueia (amortece) o movimento final.

Atenção: Cuidado com as mãos ao movimentar a mesa de encosto.

♦ Esta unidade deverá ser operada exclusivamente por pessoal treinado e qualificado, e que conheça os
riscos e benefícios de sua utilização.
♦ Esta Unidade não poderá ser utilizada se qualquer uma de suas funções não estiver funcionando
corretamente. O serviço técnico qualificado deverá ser requerido.

♦ A cama, quando desacompanhada, deve permanecer em sua posição mais baixa.

10
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

♦ Após o parto, já sem a parturiente na cama, remover todos os colchões, remover o tanque de placenta,
remover o suporte dos pés, soltando o parafuso de mão tipo “T” sob ele, e então limpar cuidadosamente
toda a cama, inclusive a estrutura e a base, com pano embebido em desinfetante diluído em água com
sabão neutro.

Atenção: Nunca jogar o líquido em abundância sobre a cama.

Após a limpeza, a cama deverá ser cuidadosamente seca, a fim de não deixar resíduos de líquido em
nenhuma parte dela, para que não tenhamos início do processo de ataque às partes pintadas que são de
aço carbono e poderão vir a sofrer oxidação.
Os colchões poderão ser limpos da mesma maneira, com pano embebido, mas periodicamente, é
recomendável remover as espumas das capas e lavar as capas. A espuma pode ser lavada, mas deverá
ser seca com extremo cuidado, para não deixar umidade interna, pois ela poderá provocar a proliferação
de bactérias indesejáveis.
A vida útil da cama está diretamente relacionada ao procedimento de limpeza e desinfecção que é
executado, principalmente quanto à eficiência na secagem final de todo o conjunto, para que não sobre
líquido em pontos críticos que possam iniciar o processo de oxidação corrosiva.
♦ Este equipamento possui suas grades laterais com dimensões menores do que o recomendado para
camas hospitalares convencionais, pois se trata de uma aplicação específica, cama PPP. Porém, tal medida
não influi de modo algum na operação, funcionamento e segurança do operador e/ou paciente.
♦ Utilize somente acessórios e peças originais FANEM® para assegurar melhor performance e segurança do
equipamento.

4.1 - Compatibilidade Eletromagnética e Imunidade


Trata-se da capacidade de um equipamento e/ou sistema de funcionar em um ambiente eletromagnético,
sem introduzir perturbações eletromagnéticas intoleráveis para qualquer coisa neste ambiente e, por outro
lado, funcionar sem degradação na presença de uma perturbação eletromagnética.
Este equipamento foi projetado, ensaiado e atende ás seguintes normas de compatibilidade
eletromagnética.
♦ EN 60601-1-2
♦ NBR IEC 60601-1-2
♦ CISPR11
♦ IEC 61000-4-3
♦ IEC 61000-4-4
♦ IEC 61000-4-5
♦ IEC 61000-4-6
♦ IEC 61000-4-11
Encontrando-se dentro dos parâmetros preconizados para Emissões de RF; Imunidade; Descarga
eletrostática; Campos Eletromagnéticos de Radiofreqüência Irradiados; e Transientes (Rajadas e Surtos
de Tensões).

5 - Instalação do Equipamento
1 - Desembalar cuidadosamente, observando e conferindo o conteúdo em relação aos itens constantes no
desenho de composição. Item 3 - partes, peças e acessórios.
2 - Instalar a cabeceira fazendo encaixar as guias desta nos suportes existentes na estrutura da cama, num
movimento de cima para baixo e de modo simétrico.
3- Verificar a instalação correta com encaixe perfeito do complemento para pés, posicionando-o acima de sua
posição e descendo-o suavemente até seu encaixe final.
4 - Instalar os colchões seguindo sua forma em cada parte da cama.
5 - Posicionar a cama no local escolhido e travar os 4 rodízios.
6 - Verificar se o tanque de placenta está instalado corretamente e totalmente recolhido (para dentro).

11
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

6 - Operação do Equipamento
♦ Verificar se a voltagem do aparelho coincide com a voltagem da rede elétrica na qual será conectado, de
acordo com indicação constante na etiqueta de identificação da cama.
♦ O plug do cabo de alimentação deve ser conectado em uma tomada fixada permanentemente na parede, de
acordo com as normas e legislações vigentes para instalações elétricas de baixa tensão e legislações
elétricas para Estabelecimentos Assistenciais de Saúde.
♦ Conectar o plug do cordão de força à rede elétrica, tomando o devido cuidado quanto aos riscos associados
aos movimentos da cama.

Atenção: Preventivamente, sempre verifique as condições de manuseio impróprio da


cama em relação ao curso do cabo de alimentação de rede e cabo do controle de
mão.

♦ Ajustar o encosto na angulação mais confortável ao paciente, de forma manual ou opcionalmente operada
eletricamente através de seu comando central, assim como a altura desejada da cama.
♦ As posições Reversa e Trendelenburg, opcionais, são operadas eletricamente através de seu comando
central.

Atenção: Na falte de energia da rede elétrica, todos os comandos acionados


eletricamente estarão operantes por meio da bateria de emergência.

Painel de Controle Grade Externa:

Descrições de Teclas:
1. Tecla Acionamento Elevação do Encosto
2. Tecla Acionamento Abaixamento do Encosto
3. Tecla Acionamento Trendelenburg - Elevação
4. Tecla Acionamento Trendelenburg - Abaixamento
5. Tecla Acionamento Elevação da Cama
6. Tecla Acionamento Abaixamento da Cama
7. Led Indicação de Funcionamento

Painel de Controle Grade Interna:

12
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

Descrições de Teclas:
1. Tecla Acionamento Elevação da Cama
2. Tecla Acionamento Abaixamento da Cama
3. Led Indicação de Funcionamento

6.1 - Operação da cama por meio da grade lateral

Para operar a cama usando os controles das grades laterais, basta apertar a tecla e mantê-la pressionada
até o ajuste desejado. Ao se executar o comando, um led na cor verde ascenderá, indicando que a cama
está em operação. Ao finalizar o movimento, liberando-se a tecla, soa-se um BIP.

Painel de Controle Via cabo


Descrições de Teclas:
1. Tecla Habilitadora
®
2. Tecla Acionamento Elevação da Cama SÃO PAULO - BRASIL

3. Tecla Acionamento Abaixamento da Cama


4. Tecla Acionamento Trendelenburg - Elevação
5. Tecla Acionamento Trendelenburg - Abaixamento 7

6. Tecla Acionamento Elevação do Encosto 6


8
7. Tecla Acionamento Abaixamento do Encosto
8. Botão de Travamento/Destravamento do Acionamento da
Elevação/Abaixamento da Cama
9. Botão de Travamento/Destravamento do Acionamento do 5
Trendelenburg Elevação/Abaixamento
4
10. Botão de Travamento/Destravamento do Acionamento da 9
Elevação/Abaixamento do Encosto 3
2
10

MP-7097

6.2 - Operação da cama por meio do controle de mão

Para operar a cama por meio do controle de mão, deve-se pressionar a Tecla Habilitadora (1) e após, ainda
com a mesma pressionada, apertar a tecla correspondente ao comando desejado (Teclas de 2 a 7).
Para indicar o movimento ou parte da cama que será ativada pelas teclas, deve-se visualizar o desenho
imediatamente abaixo das mesmas. A parte em negrito refere-se à parte da cama que sofrerá a ação do
operador, seja o encosto ou toda extensão da cama. O ponto em negrito do desenho simboliza a cabeça do
paciente.

Atenção: Caso não se pressione a Tecla Habilitadora (1), o comando não surtirá efeito e
nada ocorrerá.

Ao se executar um comando, há um indicativo visual por intermédio de um led de cor verde, posicionado
tanto na grade lateral externa como interna, situado ao lado das Teclas de Acionamento
Elevação/Abaixamento da Cama.

13
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

6.3 - Proteção e Segurança ao Paciente

O controle de mão possui três Botões de Travamento/Destravamento das operações da cama:

- O botão número 8 Trava/Destrava as Teclas de Acionamento Elevação/Abaixamento da Cama (teclas 2 e


3).
- O botão número 9 Trava/Destrava as Teclas de Acionamento Trendelenburg Elevação/Abaixamento
(teclas 4 e 5).
- O botão número 10 Trava/Destrava as Teclas de Acionamento da Elevação/Abaixamento do Encosto
(teclas 6 e 7).

Como TRAVAR/DESTRAVAR as Teclas de comando:

O botão de Trava/Destrava possui dois símbolos ao redor:

Significa que o acionamento de sua respectiva tecla está TRAVADO.

Significa que o acionamento de sua respectiva tecla está DESTRAVADO.

Com o botão na direção do símbolo – TRAVADO, tanto o acionamento através do controle de mão
quanto qualquer outra tecla referente a esta função, na grade lateral, estarão desabilitados. As outras
funções, se não estiverem travadas, funcionarão normalmente, como explicado no item 6.2.

Com o botão na direção do símbolo – DESTRAVADO, tanto o acionamento através do controle de


mão quanto qualquer outra tecla referente a esta função, na grade lateral, estarão habilitados.

Atenção Caso o controle de mão esteja com o Botão de Travamento/Destravamento na


posição TRAVADO, ao se pressionar o respectivo comando, seja através do controle de
mão ou dos comandos da grade lateral, soará um bip de advertência, alarmando que esta
função se encontra desabilitada pelo operador.

6.4 - Operação da Cama com o Paciente


1. Para preparar a cama para os procedimentos do parto, deve-se:
Remover o colchão e o complemento para pés, puxando-o para cima e deixando-o no chão;
Revestir o colchão de assento com a capa de proteção adequada;
Girar o suporte dos pés (peseiras) para fora (giro de 30°);
Posicionar o suporte dos pés (peseiras) na angulação desejada mais confortável ao paciente, levantando-o;
Instalar o arco de apoio nos furos guia ao lado da cama;
Elevar os braços laterais puxando-os para fora e encaixando-os na posição vertical.
2. Posicionar a parturiente ajustando o suporte dos pés na melhor posição, conforme o modelo.
3. Ajustar o encosto na angulação mais confortável ao paciente, de forma manual ou opcionalmente operada
eletricamente através de seu comando central, assim como a altura desejada da cama.
No modelo com “peseira ergonômica de ajuste rápido”, levantar o suporte dos pés escolhendo a melhor
posição dentre os 8 pontos de trava. Para abaixá-lo, puxar a trava para fora e posicionar o suporte da forma
desejada e soltar a trava;
No modelo com “peseira econômica de 2 posições”, puxar o suporte dos pés para fora, girá-lo para cima até
o 2° ponto encaixando-o para dentro. Para removê-lo para limpeza, puxar o suporte para fora, girá-lo até a
posição 90° para cima e retirá-lo totalmente, puxando-o para fora.
4. Puxar o tanque de placenta para fora deslizando-o cuidadosamente até a posição adequada para o parto,
onde ocorre um travamento.

14
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

5.Caso seja preferível o uso dos apoios de coxa, remover o arco de apoio e nesses furos instalar os apoios,
firmando-os na posição desejada seguindo o procedimento abaixo:

03 02
Com o manípulo (3) do porta-coxa (2) solto e
com a alavanca de travamento (1) solta,
procurar a posição ideal do porta-coxa, girar o
botão (4) suavemente (sem esforço), até sentir
04 que a haste não gira e então travar o conjunto
com a alavanca (1) e apertar o manípulo (3) até
travar o porta-coxa.

01

6.5 - As Posições do Parto Utilizando a Cama PPP


Na Cama PPP- MP-7097 pode-se optar por várias posições de parto, na verdade a parturiente não fica em
uma única posição durante todo o andamento do parto, abaixo citamos alguns exemplos de posições do
parto.

POSIÇÃO SENTADA
Retire a parte removível da cama e levante o encosto. Levante também braços laterais para esforço
colocando-os na posição vertical ao eixo da cama. Levante o suporte para os pés, graduando de acordo
com o desejo da parturiente.
Além disso, ponha o Apóio Lombar nas costas da parturiente, use-o dobrado em dois ou aberto, de
acordo com o tipo físico da parturiente e seu melhor conforto.

POSIÇÃO DE CÓCORA
Retire a parte removível da cama e levante o encosto. Instale a barra de sustentação em forma de arco,
de maneira que fique mais espaçoso para a parturiente. É bom colocar o Suporte Lombar dobrado em
dois por baixo das nádegas, para a parturiente poder descansar sentando levemente no colchão entre
os intervalos de contração.
O Parto de Cócoras favorece o aumento da força expulsiva (puxos), o nascimento do bebê pode
acontecer repentinamente. Portanto, após o aparecimento da cabeça do bebê, deve-se ficar de
prontidão para o nascimento súbito, deixando as mãos sempre no local, para poder aparar a criança.
No caso de utilizar a cama sem retirar a parte removível, é recomendável cobri-la com a capa plástica.

POSIÇÃO DE JOELHOS / DE QUATRO


Quando for fazer o parto de joelhos ou de quatro, cubra a cama com a capa plástica e deixe a bola de
relaxamento ou o saco de relaxamento sobre a cama. Esta posição ameniza a dor e também facilita o
controle da força expulsiva (puxos).
Caso não esteja disponível a Bola de Relaxamento ou o Saco de Relaxamento, pode-se levantar o
encosto da cama e apoiar-se sobre ele.

6.6 - Posições Auxiliares


CADEIRA PARA EXAMES
A Cama PPP – MP-7097, poderá também ser utilizada como “cadeira para exames
ginecológicos/obstétricos”, para isto deve-se retirar os Suportes para os Pés, acoplar os Suportes para
Coxas, e acionar os Braços Laterais para Esforço.
POSIÇÃO LATERAL
A posição lateral é utilizada para tranqüilizar a paciente durante o trabalho de parto, e prevenir a
compressão dos vasos sanguíneos, melhorando assim a circulação sanguínea da parturiente, para isto
deve-se acoplar os Suportes para Coxas, onde a parturiente irá acomodar-se lateralmente na cama e
apoiar sua perna sobre o Suporte para Coxas, buscando assim uma posição confortável.
15
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

Eventualmente também pode ser utilizada como posição de parto.


7 - Manutenção Preventiva, Corretiva e Conservação
Esta seção fornece instruções de limpeza e manutenção. Onde necessário, instruções de desmontagem são
fornecidas. A Manutenção que não é fornecida nessa seção deve ser executada somente pelo serviço técnico
qualificado.
Rotineiramente inspecione a Cama PPP – Modelo 7097 e recoloque os acessórios antes de colocar a unidade
em serviço.

Atenção: Para iniciar um procedimento de manutenção ou limpeza, certifique-se que a Cama


PPP - MV 7097 esteja desconectada da rede elétrica.

7.1 - Limpeza e Conservação


É recomendado quando do recebimento inicial do equipamento e sempre que a cama estiver fora de uso,
pós-parto, e quando uma parturiente é retirada da unidade, alta médica, ou ainda conforme procedimentos
da Comissão de Controle de Infecção Hospitalar - CCIH, realizar o procedimento de limpeza e/ou
desinfecção.

Atenção: Não utilize desinfetantes que contenham abrasivos, ou hipoclorito de sódio,


pois estes produtos poderão deteriorar os materiais da cama.

Os maiores cuidados na manutenção e conservação da cama são aqueles de limpeza. Mesmo sendo a
estrutura pintada à pó eletrostático de alta proteção e, por ser o sangue muito agressivo, torna-se
necessária a limpeza periódica cuidadosa, sem agentes agressivos, em todas as áreas da cama. A
plataforma do assento é totalmente construída em poliuretano para facilitar a conservação.
Para uma perfeita limpeza, recomendamos detergentes enzimáticos ou detergentes a base de Quaternário
de Amônia que, por ser um produto germicida para superfície fixa, não afeta os materiais da cama,
permitindo, simultaneamente a limpeza superficial e combatendo as bactérias (seguir rigorosamente as
instruções contidas no rótulo do produto para garantir uma perfeita assepsia).
Para que o conjunto tenha uma conservação maior, recomenda-se remover o conjunto do suporte dos
pés para permitir a limpeza sob ele, para isto, basta soltar o parafuso de mão, em forma de “T”, sob
os suportes para remover todo o suporte e limpá-lo de forma adequada, cuidando para não perder os
o’ring de vedação. Após a limpeza do suporte e da base, recolocar os o´rings de vedação nos canais.
Instalar o suporte dos pés na posição do eixo com o furo correspondente e parafusar por baixo, com
os parafusos tipo “T” que estão presos à cama por correntes, até a fixação total e adequada.
Remover o tanque de placenta puxando-o completamente para fora, e puxando para baixo o botão de
trava na lateral esquerda, desengatando-o dos trilhos, para a limpeza total. Reinstalar o tanque
encaixando os roletes no trilho e deslizando-o para dentro até a posição de encosto final e abaixar os
braços laterais para a posição horizontal, puxando-os para fora, girando-os para baixo até o engate
final.
As demais partes e componentes da cama, tais como colchão, assento, cabeceira, porta-coxa,
braços laterais para esforço, etc, também deverão sofrer um completo procedimento de limpeza e
assepsia.

Atenção: A limpeza completa da cama após o parto será determinante para a


durabilidade do conjunto.

Recomenda-se a aplicação de fina camada de vaselina nas partes móveis do suporte dos pés e no
guia de encaixe do complemento para pés para melhor proteção e melhor desempenho.

Atenção: A manutenção das partes móveis limpas e lubrificadas garantirá a vida e o


perfeito desempenho da cama para a utilização proposta.

16
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

7.2 - Fusíveis de Proteção


Os fusíveis de proteção do equipamento encontram-se acoplados internamente à caixa dos motores
elétricos de acionamento, para sua substituição é recomendável a intervenção de pessoal técnico
especializado.

Aplicação Fusível
Rede 127V~ 3A – Tipo F (3 cm)
Rede 220V~ 2A – Tipo F (3 cm)

Caso seja necessário retirar os conectores da Unidade de Comando, deve-se utilizar uma chave de fenda
pequena e fazer uma leve pressão no sentido de cima para baixo nas presilhas laterais da peça que
protegem os conectores, liberando-a desta forma e tornando acessíveis tais conectores.

7.3 - Peças de Reposição


Para possíveis peças de reposição, consultar a seção 3 deste manual: Partes, Peças e Acessórios, com
suas respectivas referências.
Para obtenção de esquemas, peças, componentes ou outras referências adicionais, entrar em contato
diretamente com a Fanem Ltda. ou seus representantes comerciais.
A função e a segurança deste equipamento somente são garantidas se os serviços de verificação, de
manutenção e de reparação forem realizados pela Assistência Técnica Fanem ou por pessoas
devidamente treinadas e qualificadas pela Fanem Ltda.
A Fanem Ltda. não assume a responsabilidade por danos que eventualmente ocorram no equipamento, e
com conseqüências ao paciente ou profissionais de apoio em função de manutenções impróprias, não
efetuadas pela nossa Assistência Técnica, ou quando foram utilizadas numa troca, peças sobressalentes /
acessórios não originais de fábrica.
Os materiais empregados na concepção de peças e acessórios e itens de consumo e desgaste, visam
garantir a perfeita operação do equipamento de acordo com suas características originais, assim como a
segurança no que diz respeito à toxidade, à inflamabilidade e biocompatibilidade dos materiais
empregados.

Atenção: Utilize somente peças originais FANEM.

7.4 - Quadro de Manutenção


INTERVENÇÃO PRAZO EXECUTANTE
Verificação Colchões e A cada 90 dias Usuário / Técnico
Capas
Limpeza e Desinfecção Após o parto / A cada troca da Usuário / Técnico
parturiente
Verificação das Partes A cada 90 dias (mínimo). Usuário / Técnico
Móveis e Estruturais
Lubrificação Partes Móveis Após limpeza e desinfecção Usuário / Técnico

7.5 - Descarte
Caso exista a necessidade de descarte do equipamento, ou partes, e estes não possuam uma destinação
especifica definida pelo cliente, o item em questão deverá ser enviado ao fabricante ou seu representante
legal para as devidas providências de descarte conforme legislações nacionais vigentes.

Atenção: O equipamento e/ou suas partes deverão ser enviados em condições


limpas e assépticas.

Atenção: O descarte de baterias deve ser realizado conforme legislação vigente no país A
destinação final da mesma, se não adequada, polui o meio ambiente.
17
MANUAL DO USUÁRIO
CAMA PRÉ-PARTO / PARTO / PÓS PARTO - MODELO MP-7097

O Não atendimento destas condições isenta o fornecedor de responsabilidades sobre possíveis impactos
ao meio ambiente e/ou pessoas.
8 - Diagnóstico de Falhas

Sintomas Causa Solução


O complemento para pés se Não foi encaixado perfeitamente Encaixar perfeitamente o
movimenta. nas guias. conjunto.
Remover o conjunto, limpar
O suporte dos pés não se Penetração de sujeira e detritos em
todas as áreas, lubrificar com
movimenta adequadamente. suas partes móveis.
vaselina e reinstalar o conjunto.
A cama se movimenta ao
Não foram travados os rodízios. Travar os rodízios.
encostar.
Encaixar a cabeceira
A cabeceira balança Não foi encaixada perfeitamente.
corretamente.

a) Cabo de rede desconectado a) Conectar corretamente à rede

A cama não se movimente b) Substituir fusível (Serviço


eletricamente b) Queima do fusível Técnico Especializado)
c) Solicitar Serviço Técnico
c) Problema no Painel de Controle Especializado
®
Caso não seja possível, com estas atitudes, resolver o problema, chamar técnico autorizado FANEM ou de seu
representante local mais próximo.

9 - Garantia e Assistência Técnica


♦ Como todos os equipamentos Marca Fanem® , este também recebe garantia total de 01 (um) ano, contra
possíveis defeitos de peças ou de fabricação, (vide termo de garantia em anexo).
♦ Para todo tipo de manutenção, dentro ou fora da garantia, procure sempre uma Assistência Técnica
autorizada Fanem, não deixe que terceiros, sem qualificação adequada, venha a danificar ou mudar as
características do seu equipamento.
♦ Use somente peças originais Fanem® .
♦ Responsável Técnico
Eng. Orlando Rossi Filho
CREASP 98.435/D

18

Você também pode gostar