Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MÁQUINA DE CAFÉ
PT EXPRESSO
Manual de Instruções
Leia atentamente este manual antes de utilizar o
equipamento.
Guarde-o para referência futura.
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4
LINHA DE SERVIÇO AO CLIENTE 4
SALVAGUARDA IMPORTANTES 6
CONHECER A SUA MÁQUINA DE CAFÉ 11
PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO 12
UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE CAFÉ 13
SIGNIFICADO DOS LEDS 14
PREPARAR UM CAFÉ 16
MODO STANDBY 17
LIMPEZA E MANUTENÇÃO 17
DESCALCIFICAÇÃO 18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 18
ENERGIA E AMBIENTE 19
3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
mydeltaq.com
NOVADELTA, LDA
Av. Infante D. Henrique 151 A
1959-012 Lisboa
Portugal
4
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
Estimado Cliente,
A sua nova máquina, desenvolvida em parceria com a Brasilia, oferece-lhe toda a eficácia
e comodidade de um sistema automático, que desde a primeira utilização permite-lhe
ajustar a excelência do café dos cafés à medida do seu gosto. Memorizando essa medida,
Delta Q – Qool Automática, permite-lhe depois repetir automaticamente a dose
pretendida, com absoluta garantia de qualidade e fiabilidade.
A sua nova máquina é dotada dos componentes mais inovadores, garantidos pelo
conhecimento e experiência do grupo Brasilia, e foi fabricada e testada de acordo
com os mais avançados métodos e mais exigentes práticas de respeito ambiental.
Antes de utilizar este aparelho, por favor, leia atentamente o presente manual de
“INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO” para optimizar as suas funcionalidades
e evitar qualquer inconveniente que possa ser causado por uma incorrecta utilização.
Com esta aquisição não só escolheu uma máquina eficaz e funcional, mas, mais
importante, a certeza que obterá sempre um expresso perfeito. Porque, para cada
momento de prazer, há um blend certo e uma satisfação única.
5
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Leia atentamente todas as instruções deste manual antes de instalar, ligar e utilizar o
equipamento.
Este manual fornece indicações importantes sobre a segurança na instalação e utilização
do equipamento.
O presente manual deve ser considerado parte integrante da máquina e deverá estar
sempre à disposição do utilizador e/ou técnico de manutenção.
No caso de extravio ou de pedido de mais informações, solicitamos que contacte a
Linha de Serviço ao Cliente (00 800 20 50 20 50).
O manual reflecte o estado da técnica no momento actual e não poderá ser considerado
inadequado para eventuais sucessivas actualizações.
Ao fabricante reserva-se o direito de modificar o manual sem obrigação de actualizar as
edições anteriores, salvo casos excecionais.
As imagens exibidas no presente manual são meramente ilustrativas e poderão não
corresponder à estética de todos os modelos de máquina a que as instruções se referem.
Depois de ter retirado a máquina da embalagem coloque-a com a base para baixo em local
seguro, plano e horizontal, livre de outros equipamentos ou artefactos que possam dificultar o
seu manuseamento e onde não possa ser derrubada ou danificada.
Confirme se a superfície de apoio não possuí fontes de aquecimento e que se encontra
devidamente limpa e seca.
Confirme também se existe próximo do local de instalação uma tomada de ligação
eléctrica terra.
6
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
• Deverá existir uma vigilância apertada quando qualquer equipamento eléctrico for
utilizado por ou junto a crianças.
• Desligue a ficha eléctrica da respetiva tomada quando o equipamento eléctrico não estiver
a ser utilizado ou antes de efectuar limpezas no mesmo.
• Para desligar, retire a ficha eléctrica da respetiva tomada. Segure sempre a ficha.
Nunca exerça força no cabo.
• Não utilize o equipamento para outros fins que não o que foi destinado.
• Encha o depósito só com água limpa e fria. Nunca encha o depósito com leite,
óleo/azeite ou outros líquidos similares.
• Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos oito
anos de idade, caso sejam acompanhadas e orientadas sobre
como utilizar o aparelho de forma segura e se estiverem
conscientes dos perigos a que podem estar sujeitas.
7
A limpeza e a manutenção não deverão ficar a cargo de
crianças a menos que estas tenham mais de oito anos e sejam
devidamente acompanhadas.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças
com menos de oito anos.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou com falta de experiên-
cia e conhecimentos, caso sejam acompanhadas e orientadas
sobre como utilizar o aparelho em segurança e se estiverem
conscientes dos perigos a que podem estar sujeitas.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado em casa e noutros casos semelhantes, tais
como:
- cozinhas colectivas em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros locais de trabalho;
- habitações rurais;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais do mesmo tipo;
- em alojamentos de tipo quartos de hóspedes.
8
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
Este equipamento foi desenvolvido para extrair bebidas através da utilização de cápsulas Delta Q, e
deve ser utilizado somente para este fim. Qualquer outra utilização será considerada imprópria e
por isso perigosa.
O fabricante não poderá ser considerado responsável por eventuais danos derivados de utilizações
impróprias, erróneas e irracionais.
Aviso: Não se assumem responsabilidades por eventuais danos em caso de:
9
10
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
PAINEL DE CONTROLO
11. Botão de extracção de expresso/água
12. Botão de extracção de café/água
13. Botão geral On/Off
14. LED geral On/Off
5 3
4
2
12
11
13
14
10
9
6
8 1
11
PREPARAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Enchimento do depósito de água
Ligação eléctrica
12
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
13
SIGNIFICADO DOS LEDS
Luzes Standard
Avisos
Alarme de temperatura
14
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
Definições pessoais
35CC 50CC
Bebida curta Bebida longa
(Expresso) (Café)
15
PREPARAR UM CAFÉ
16
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
MODO STANDBY
Sempre que o equipamento estiver inactivo por mais de 10 minutos, entra em modo
de “Standby”. A caldeira desliga e a superfície externa da máquina arrefece.
O LED (14) de aviso mantem a cor vermelha.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
17
DESCALCIFICAÇÃO
A fim de manter a sua máquina de café a funcionar eficientemente, deverá limpar com
regularidade os depósitos minerais produzidos pela água.
Deverá ter em conta a qualidade da água (mais ou menos calcária) na sua área de
residência e a frequência de utilização do equipamento.
É recomendado que realize a descalcificação do equipamento de três em três meses, ou
após 200 extracções de cápsulas Delta Q, aproximadamente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• O café não sai, ou sai • Falta água no depósito. • Certifique-se que o nível
muito lentamente. da água do depósito (2)
seja sempre regular e, se
for o caso, encha com
água.
18
INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO PT
ENERGIA E AMBIENTE
Energia
Ambiente
Ajude-nos a proteger o ambiente!
• Os aparelhos elétricos não devem ser eliminados como resíduos urbanos não
triados. Utilize as instalações de recolha separadas.
Entre em contacto com a sua autarquia para obter mais informações sobre os
sistemas de recolha que se encontram disponíveis. Se os aparelhos elétricos
forem deitados fora em aterros sanitários ou lixeiras, existe o risco de as
substâncias perigosas contaminarem as águas do solo, entrando, desta forma, na cadeia
alimentar, o que pode constituir um risco para a sua saúde e bem-estar.
19
20
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
QOOL AUTOMÁTICA
MÁQUINA DE CAFÉ
ES ESPRESSO
Manual de Instrucciones
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo.
Consérvelo para futuras consultas.
21
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 24
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 24
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 26
CONOCER SU MÁQUINA DE CAFÉ 31
PREPARACIÓN DEL EQUIPO 32
UTILIZAR SU MÁQUINA DE CAFÉ 33
SIGNIFICADO DE LOS LEDS 34
MODO STANDBY 37
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 37
DESCALCIFICACIÓN 38
RESOLUCION DE PROBLEMAS 38
ENERGÍA Y MEDIOAMBIENTE 39
23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO: Qool 2.0 Dosing
CONSUMIBLES: Cápsulas Delta Q
DIMENSIONES: A 270mm X P 327mm X L 206mm
PESO APROXIMADO: 4,0 Kg
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE AGUA: 1 L
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE CÁPSULAS USADAS: 10 cápsulas
PRESIÓN TERMOBLOQUE: 19 bar
POTENCIA: 1200W
VOLTAJE: 220 - 240 V
FRECUENCIA: 50 Hz
mydeltaq.com
NOVADELTA, LDA
Av. Infante D. Henrique 151 A
1959-012 Lisboa
Portugal
24
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
Estimado Cliente,
Su nueva máquina contiene los componentes más innovadores, con la garantía del
conocimiento y la experiencia del grupo Brasilia. La máquina ha sido fabricada y
probada según los métodos más avanzados y las prácticas más exigentes de respeto
al medio ambiente.
Con esta adquisición no sólo elige una máquina eficaz y funcional, sino algo más
importante: la certeza de que obtendrá siempre un perfecto café espresso. Porque
para cada momento de placer, existe un blend especial y una satisfacción única.
25
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Lea detenidamente todas las instrucciones del presente manual antes de instalar, conectar
y utilizar el equipo.
Este manual proporciona indicaciones importantes sobre la seguridad en la instalación y el
uso del equipo.
El presente manual se debe considerar como parte de la máquina, y siempre deberá estar a
disposición del usuario y/o técnico de mantenimiento. En caso de extravío o solicitud de
información complementaria, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
(00 800 20 50 20 50).
El manual refleja el estado de la técnica en el momento actual, y no podrá considerarse
inadecuado en caso de eventuales actualizaciones.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el manual sin obligación de actualizar las
ediciones anteriores, salvo casos excepcionales.
Las imágenes que contiene el presente manual son meramente ilustrativas, y podrían no
corresponder a la estética de todos los modelos de máquina a los que se refieren las
instrucciones.
Tras haber retirado la máquina de su embalaje, colóquela con la base hacia abajo en un
lugar seguro, plano y horizontal, libre de otros equipos o artefactos que puedan dificultar
su manipulación, y de donde no pueda caerse fácilmente o resultar dañada.
Asegúrese de que la superficie de apoyo no tenga fuentes de calor y que se encuentre
debidamente limpia y seca.
Asegúrese asimismo de que cerca del lugar de instalación exista una toma eléctrica con
conexión a tierra.
• Para proteger a las personas contra incendios, descargas eléctricas y heridas, no sumerja
el cable, la clavija eléctrica o el equipo en agua u otro líquido.
26
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
• Deberá existir una vigilancia especial cuando un equipo eléctrico sea utilizado por niños
o cerca de ellos.
• No deje que el cable eléctrico cuelgue sobre una mesa o un mostrador, ni que entre en
contacto directo con superficies calientes.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente
de servicio o personas con calificación similar para evitar peligros.
• No coloque el equipo cerca o sobre una cocina de gas o eléctrica caliente, ni dentro de un
horno calentado.
• Llene el depósito únicamente con agua limpia y fría, nunca con leche, aceite u otros
líquidos similares.
• Algunos componentes del equipo están calientes cuando está en funcionamiento, no los
toque con la mano. En caso necesario utilice guantes.
27
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
de menos de 8 años.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimiento si han recibido la debida supervisión o instrucción
sobre el uso del aparato de modo seguro y si comprenden los
peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
• Este aparato debería ser utilizado en situaciones domésticas y similares como:
• No permita que la máquina de café funcione sin agua. Esta acción podría dañar el equipo.
• En caso de avería y/o mal funcionamiento del equipo, desconéctelo de la corriente eléctrica
y no intente repararlo personalmente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente (00 800 20 50 20 50).
En el momento de utilizarlo por vez primera, puede que el equipo emita algún olor causa-
do por los materiales de aislamiento o por los elementos sometidos al calor.
Este inconveniente desaparecerá en pocos minutos.
La instalación se debe realizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Una instalación
incorrecta podría causar daños materiales, personales y animales, de los cuales el fabricante
no podrá ser considerado responsable.
Este equipo ha sido desarrollado para extraer bebidas utilizando cápsulas Delta Q, y debe
emplearse solamente para este fin.
Cualquier otro uso será considerado impropio y por tanto peligroso.
El fabricante no podrá ser considerado responsable por los eventuales daños derivados de
usos inadecuados, erróneos e irracionales.
28
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
• Las instrucciones del presente manual contienen la información necesaria para la correcta
utilización de las funciones operativas y el mantenimiento necesario del equipo.
• El conocimiento y el cumplimiento de las presentes instrucciones
representan la base para una utilización sin riesgos, con total seguridad de
funcionamiento y mantenimiento del equipo.
• Si desea información adicional, o si se producen problemas que considera que no figuran
en las presentes instrucciones de uso con la debida claridad, rogamos se ponga en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente (00 800 20 50 20 50).
• Recordamos que el contenido de las instrucciones de uso no forma parte de un
convenio anterior o ya existente, de un acuerdo o contrato legal y que modifica su
carácter sustancial.
• Todas las obligaciones del fabricante se basan en el contrato de compraventa que contiene
asimismo el reglamento completo y exclusivo respecto a las prestaciones de la garantía.
• Las normas de garantía contractuales no son limitadas, ni prorrogadas en base a las
explicaciones.
• Las instrucciones de uso contienen información protegida por los derechos de autor.
Está prohibido fotocopiarlos o traducirlos a otra lengua sin el acuerdo previo y por
escrito del fabricante.
Advertencia: No se asumen responsabilidades por
eventuales daños en caso de:
29
30
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
PANEL DE CONTROL
11. Botón de extracción de espresso/agua
12. Botón de extracción de café/agua
13. Botón general On/Off
14. LED general On/Off
5 3
4
2
12
11
13
14
10
9
6
8 1
31
PREPARACIÓN DEL EQUIPO
Llenado del agua
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la corriente
eléctrica asegúrese de que el interruptor de 13
encendido/apagado se encuentra en la
posición “OFF”.
32
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
33
SIGNIFICADO DE LOS LEDS
Luces Estándar
Avisos
Alarma de temperatura
34
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
Ajustes personales
35CC 50CC
Bebida corta Bebida Larga
(Espresso) (Café)
35
PREPARAR UN CAFÉ
• Abrir el compartimento de la cápsula levantando
la palanca (5).
36
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
MODO STANDBY
Cuando el usuario pulsa nuevamente el botón de extracción, el equipo sale del modo
Standby, reinicia el proceso de calentamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
37
DESCALCIFICACIÓN
Para que su máquina de café funcione eficazmente, deberá limpiar con regularidad las
acumulaciones minerales producidas por el agua.
Deberá tener en cuenta la calidad del agua (más o menos cal) de su zona y la frecuencia
de utilización del equipo.
Se recomienda que realice la descalcificación del equipo cada tres meses o tras 200
extracciones de cápsulas Delta Q aproximadamente.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
• El café está demasiado • El café no está listo. • Esperar hasta que el indi-
frío. cador luminoso (11, 12 y 14)
le muestre que ha cogido
la temperatura adecuada.
38
INSTRUCCIONES PARA EL USO ES
ENERGÍA Y MEDIOAMBIENTE
Energía
Medioambiente
¡Ayúdenos a proteger el medioambiente!
39
QOOL AUTOMATIC
ESPRESSO COFFEE
EN MACHINE
Instruction Manual
Read this manual carefully before using the equipment.
Keep it for future reference.
INSTRUCTIONS FOR USE EN
INDEX
TECHNICAL INFORMATION 44
CUSTOMER SERVICE AND SUPPORT 44
IMPORTANTE SAFETY PRECAUTIONS 46
GETTING TO KNOW YOUR COFFEE MACHINE 51
PREPARING THE COFFEE MACHINE 52
USING YOUR COFFEE MACHINE 53
DEFINITION OF LED SIGNALS 54
COFFEE PREPARATION 56
STANDBY MODE 57
CLEANING AND MAINTENANCE 57
DESCALING 58
TROUBLESHOOTING 58
ENERGY AND THE ENVIROMENT 59
43
TECHNICAL INFORMATION
MODEL: Qool 2.0 Dosing
DIMENSIONS: H 270 mm x D 327 mm x W 206 mm
WEIGHT (APPROXIMATELY): 4.0 Kg
RATED CAPACITY OF TANK: 1 L
RATED CAPACITY OF USED CAPSULE TANK: 10 capsules
THERMOBLOC PRESSURE: 19 bar
INPUT POWER: 1200 W
VOLTAGE: 220 - 240 V
FREQUENCY: 50 Hz
mydeltaq.com
NOVADELTA, LDA
Av. Infante D. Henrique 151 A
1959-012 Lisboa
Portugal
44
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Dear Client,
Your new machine, developed in partnership with Brasilia, will provide you with an
effective and convenient automatic system which will allow you to adjust and perfect
your coffee to taste! After memorizing your preferences the Automatic Qool Delta Q
coffee machine, enables you to then automatically repeat the desired dose, with an
absolute guarantee of quality assurance and reliability.
Your new machine is fitted with the most innovative components guaranteed by the
knowledge and experience of the Brasilia Group. It was manufactured and tested
according to the most advanced methods and the most demanding practices
regarding respect for the environment.
Before using the appliance, please read the “INSTRUCTIONS FOR USE” manual
carefully to optimise functionality and avoid any inconvenience which may be caused
by incorrect use.
By making this purchase you have not only chosen an effective, functional machine
but, more importantly, you can now be sure that you will always get a perfect espresso.
Because, for every moment of pleasure the Delta Q portfolio ensures there is an ideal
blend for unique satisfaction.
45
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions in this manual carefully before installation or use.
This manual provides important safety and usage information.
This manual must be regarded as an integral part of the machine and must always be at
the disposal of the user and/or maintenance technician.
In the event of loss or if you require further information, please contact Customer Service
and Support (00 800 20 50 20 50).
The manual reflects the state-of-the-art and know-how at the present time.
The manufacturer reserves the right to change the manual without any obligation to
update previous editions, except in exceptional circumstances.
The pictures shown in the present manual are merely illustrative and may not correspond
to the look of all the machine models referred to by the instructions.
After removing the machine from its packaging, place it base downwads in a safe, flat
horizontal place, where there is no other equipment or articles which may impair use, or
allow the machine to be knocked or damaged.
Check that the support surface has heating sources and that it is properly clean and dry.
Also confirm whether there is an earthed electrical socket near the installation site.
• Before using your equipment for the first time, make sure the machine and all its
accessories are present and in a good state of repair.
Where in doubt, do not use the appliance and contact the Customer Service and
Support (00 800 20 50 20 50).
• Confirm whether the output voltage of the electrical socket corresponds to the voltage
stated on the classification label of your coffee machine.
• In order to protect people from fire, electric shock or injuries, do not immerse the cable,
electrical plug or equipment in water or any other liquid.
• Do not touch the equipment when your hands are wet or damp.
• There must be close supervision when any electrical equipment is used by or near
children.
46
INSTRUCTIONS FOR USE EN
• Remove the electrical cable from the respective socket when the electrical equipment is
not being used or before cleaning it.
• Do not turn the equipment on if the cable or socket are damaged or malfunctioning.
Contact Customer Service and Support (00 800 20 50 20 50).
• The use of accessories not recommended by the equipment manufacturer may cause a
fire, electric shock or injuries to people.
• To turn it off, take the plug out of the socket. Always hold the plug tight.
Never exert force on the cable.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not put the equipment near or on a hot electric or gas stove not inside a heated
oven.
• Do not use the equipment for any purpose other than that for which it is intended.
• Some of the equipment components are hot when in operation so don’t touch them
with your hand. Where necessary, wear a glove.
47
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
• This appliance is intented to be used in household and similar applications such as:
• To avoid dangerous overheating of the equipment, you are recommended to unwind the
whole length of the electric cable.
• Don’t allow the coffee machine to work without water. Doing so may damage the
equipment.
• In the event of breakdown and/or malfunctioning of the equipment, turn it off from the
electrical current - don’t try to repair it yourself.
Contact the Customer Service and Support (00 800 20 50 20 50).
Note: If the aforementioned safeguards are not complied with, you may compromise the
safety of the equipment and its user.
When using for the first time, the equipment may emit some odours caused by the
insulation materials and the elements subject to heating.
This inconvenience will disappear in a few minutes.
The installation must be carried out in line with the manufacturer’s instructions.
Improper installation may cause damage materials or injury to people, and animals, the
manufacturer cannot be held liable in this regard.
This equipment was developed for the extraction of beverages using Delta Q capsules,
and it must only be used for this purpose.
Any other use will be regarded as improper and hence dangerous.
The manufacturer cannot be held liable for any damages deriving from improper,
erroneous and irrational uses.
48
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Legal information
• The instructions to be found in this manual contain the information for the correct use of
the equipment, its operation and maintenance.
• Familiarity with and observance of these instructions represents the basis for use of the
equipment without danger and in complete safety.
• Should your require further information or should certain problems occur which you
consider have not been set out clearly enough in the present usage instructions,
we would ask you to get in touch with the Customer Service and Support
(00 800 20 50 20 50).
• Remember that the content of the usage instructions does not form part of a previous
or already existing arrangement, an agreement or a legal contract and that it does not
alter its substance.
• All the manufacturer’s obligations are based on the respective contract of purchase and
sale which also contains the complete, exclusive regulations regarding the warranty
provision.
• The contractual warranty standards are not limited nor extended based on the
explanations.
• The usage instructions contain information protected by copyright.
They may not be photocopied nor translated into another language without the prior
agreement in writing of the manufacturer.
49
50
INSTRUCTIONS FOR USE EN
CONTROL PANEL
11. Espresso extraction button
12. Coffee extraction button
13. On/Off general button
14. On/Off general light
5 3
4
2
12
11
13
14
10
9
6
8 1
51
PREPARING THE COFFEE MACHINE
Water filling
• Open the tank lid (3) and pour water into the
tank (2) (maximum 1 L), then put back the lid (3).
Electric connection
Before connecting the machine to the
electricity make sure that the switch is in
the “OFF” position.
13
52
INSTRUCTIONS FOR USE EN
11
53
DEFINITION OF LED SIGNALS
Standard Lights
Warnings
Temperature alarm
54
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Personal settings
35CC 50CC
Short Drink Long Drink
(Espresso) (Coffee)
55
COFFEE PREPARATION
• Wait for the LED (14) and the extraction buttons (11 and 12)
stop blinking green colour, the pre-heating is over.
56
INSTRUCTIONS FOR USE EN
STAND BY MODE
Whenever the equipment is idle for over 10 minutes, it enters “Stand by” mode.
The boiler is turned off and the external surface of the machine cools down.
The power LED will illuminate red light (14).
When the user press extraction button again, the equipment leaves Stand by mode,
restarts the heating process.
57
DESCALING
In order to keep your coffee machine working efficiently you must regularly clean the
mineral deposits (scale) produced by the water. You must bear in mind the water quality
(hard or soft water) in your usage area and how frequently the equipment is used.
You are recommended to carry out equipment descaling every three months, or after
approximately 200 Delta Q capsule extractions.
Follow the safety instructions shown on the Delta Q descaling kit packaging.
Avoid contact of the descaling solution with eyes, skin, machine and surrounding surfaces.
TROUBLESHOOTING
• The coffee is too cold. • The machine is not • Wait until the correct
ready. temperature is reached,
shown by the indicator
lights (11, 12 and 14).
• Coffee is not being • Not enough water in the • Make sure that there
dispensed or it is being tank. is sufficient water in the
produced too slowly. tank and, if necessary, fill
the tank (2) with water.
If the machine is not working properly make the simple checks set out below.
If the problem is not among those listed or if it still persists, even if you follow the advice
given, contact our Customer Service and Support 00 800 20 50 20 50 to resolve the
problem of the machine.
58
INSTRUCTIONS FOR USE EN
Environment
Help us protect the environment!
59
60
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
QOOL AUTOMATIQUE
MACHINE À CAFÉ
EN
FR EXPRESSO
Manuel D’Utilisation
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’équipement.
Conservez-le, il vous servira de référence future.
61
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
INFORMATIONS TECHNIQUES 64
SERVICE CLIENT 64
INFORMATIONS IMPORTANTES 66
CONNAITRE VOTRE MACHINE À CAFÉ 71
PREPARATION DE LA MACHINE 72
UTILISER SA MACHINE À CAFÉ 73
SIGNIFICATION DES VOYANTS 74
PREPARATION UN CAFÉ 76
MODE VEILLE 77
NETTOYAGE ET MAINTENANCE 77
DÉTARTRAGE 78
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 78
ÉNERGIE ET ENVIRONNEMENT 79
63
INFORMATIONS TECHNIQUES
MODÈLE : Qool 2.0 Dosing
RECHARGES : Capsules Delta Q
DIMENSION : 205 mm x 307 mm x 265 mm
POIDS (APPROXIMATIF) : 4.0 Kg
CAPACITÉ RÉSERVOIR D’EAU : 1 L
CAPACITÉ RÉSERVOIR À CAPSULES USAGÉES : 10 capsules
PRESSION THERMOBLOC : 19 bars
PUISSANCE : 1200 W
TENSION : 220 - 240 V
FRÉQUENCE : 50 Hz
SERVICE CLIENT
www.mydeltaq.com
NOVADELTA, LDA
Av. Infante D. Henrique 151 A
1959-012 Lisboa
Portugal
64
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi une machine à café Delta Q – QOOL Automatique.
Votre nouvelle machine, conçue en partenariat avec Brasilia, vous offre toute l’efficacité
et le confort d’un système automatique. Dès la première utilisation, vous pourrez adapter
l’excellence des cafés en fonction de votre goût. Après avoir mémorisé cette quantité,
Delta Q – Qool Automatique vous permet par la suite de reproduire la dose souhaitée
avec une garantie absolue en matière de qualité et de fiabilité.
Votre nouvelle machine est dotée des composants les plus innovateurs, garantis par
le savoir-faire et l’expérience du Groupe Brasilia. Elle a été fabriquée et testée selon les
méthodes les plus modernes et dans le strict respect des exigences environnementales.
Avec cet achat, vous avez acquis une machine à la fois efficace et fonctionnelle avec la
garantie d’obtenir toujours un expresso parfait. Parce que pour chaque moment de plaisir,
il y a un mélange correct et une satisfaction unique.
65
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel avant d’installer,
brancher et utiliser l’équipement.
Ce manuel fournit des indications importantes concernant la sécurité lors de l’installation et
de l’utilisation de l’équipement.
Note: Équipement exclusivement à usage domestique.
Veuillez conserver ce mode d’emploi dans un endroit approprié pour de futures consultations.
Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine et il devra toujours
être à la disposition de l’utilisateur et/ou du technicien de maintenance. En cas de perte ou de
demande de plus amples informations, nous vous demandons de contacter le Service Client
(00 800 20 50 20 50).
Le mode d’emploi reflète l’état actuel de la technique, il ne pourra pas être considéré
comme inapproprié dans le cadre d’éventuelles actualisations successives.
Le fabricant se réserve le droit de modifier le mode d’emploi sans avoir l’obligation
d’actualiser les éditions précédentes, sauf cas exceptionnels.
Les images présentées dans ce mode d’emploi sont purement illustratives et elles
pourraient ne pas correspondre à l’esthétisme de l’ensemble des modèles de machines
auxquels les instructions se réfèrent.
Une fois la machine libérée de son emballage, placez-la, la base dirigée vers le bas, sur un
lieu sûr, plat et horizontal, sans autres équipements ou accessoires pouvant compliquer
son maniement et dans un endroit où elle ne pourra pas être renversée ou endommagée.
Assurez-vous que la surface d’appui soit dépourvue de source de chauffage et qu’elle soit
bien propre et sèche.
Assurez-vous également de la présence d’une prise électrique dotée d’une mise à terre, à
proximité du lieu d’installation.
• Afin de protéger les personnes du feu, de chocs électriques et de blessures, ne plongez pas
le câble, la fiche électrique ou l’équipement dans l’eau ou un autre liquide.
66
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
• La vigilance devra être redoublée lors de l’utilisation de tout équipement électrique par
ou près d’enfants.
• Retirez la fiche électrique de la prise lorsque l’équipement électrique n’est pas utilisé ou
avant de procéder à son nettoyage.
• N’utilisez pas l’équipement à d’autres fins que celles auxquelles il est destiné.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et
plus, à condition qu’ils soient sous surveillance ou aient reçu les
instructions d’utilisation appropriées et qu’ils comprennent
les dangers impliqués.
67
Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des
enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous
surveillance.
Garder l’appareil et son câble hors de la portée des enfants
âgés de moins de 8 ans.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
ayant un manque d’expérience, à condition qu’elles soient sous
surveillance et aient été informées de la manière d’utiliser cet
appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les dangers
associés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Cet équipement est destiné à être utilisé à la maison et est également indiqué entre autres aux:
- espaces cuisine prévus pour le personnel dans les magasins, les bureaux et d’autres
environnements de travail;
- habitations rurales;
- clients d’hôtels, de motels et autres environnements de type résidentiel;
- environnements de type chambres d’hôtes.
• Si le câble électrique venait à être endommagé et pour éviter les risques, ne connectez
pas l’équipement et contactez le Service Client (00 800 20 50 20 50).
• La machine à café ne doit pas être placée dans une armoire lors de son utilisation.
Avertissement: Si les informations mentionnées ci-dessus n’ont pas été respectées, cela
pourra compromettre la sécurité de l’équipement et de son utilisateur.
Lors de la première utilisation, il est possible que l’équipement émette une odeur occasion-
née par les matériaux d’isolation et par les éléments soumis à l’échauffement.
Cet inconvénient disparaît en quelques minutes.
68
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
Cet équipement a été conçu pour extraire des boissons grâce à l’utilisation de capsules
Delta Q, il doit être uniquement utilisé à cette fin.
Toute autre utilisation sera considérée comme impropre et donc dangereuse.
Le fabricant ne pourra pas être considéré comme responsable pour les éventuels
dommages occasionnés par des utilisations impropres, mauvaises et irrationnelles.
69
70
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
PANNEAU DE COMMANDE
11. Bouton d’extraction expresso/eau
12. Bouton d’extraction de café/eau
13. Bouton général On/Off
14. Voyant général On/Off
5 3
4
2
12
11
13
14
10
9
6
8 1
71
PREPARATION DE LA MACHINE
Remplissage en eau
Branchement électrique
Avant de brancher la machine au réseau
électrique s’assurer que le bouton géneral
13
ON/OFF (13) soit en position “OFF”.
72
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
73
SIGNIFICATION DES VOYANTS
Lumières Standards
Avertissements
Alarme de température
74
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
Réglages personnels
35CC 50CC
Boisson courte Boisson longue
(expresso) (café long)
75
PREPARATION UN CAFÉ
76
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
MODE VEILLE
Dès que l’appareil reste inactif plus de 10 minutes, il entre en mode “Veille”.
La chaudière s’éteint et la surface extérieure de la machine refroidit.
Le voyant d’alerte reste rouge.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
77
DÉTARTRAGE
Afin que votre machine à café continue de fonctionner efficacement, vous devrez
nettoyer régulièrement les dépôts minéraux produits par l’eau. Vous devrez considérer la
qualité de l’eau (plus ou moins calcaire) dans votre zone d’utilisation ainsi que la fréquence
d’utilisation de l’équipement.
Il est recommandé de réaliser un détartrage de l’équipement tous les trois mois ou après
environ 200 extractions de capsules Delta Q.
Respectez les instructions de sécurité indiquées sur l’emballage du kit de détartrage Delta Q.
Évitez tout contact du produit détartrant avec les yeux, la peau, la machine et les surfaces
environnantes.
• Le café ne coule pas ou • Il n’y a pas assez d’eau • S’assurer que le niveau
coule trop lentement. dans le réservoir. d’eau dans le réservoir est
correct et, si nécessaire,
remplir le réservoir d’eau
(2).
78
CONSIGNES ET MODE D’EMPLOI FR
ÉNERGIE ET ENVIRONNEMENT
Énergie
Environnement
Aidez-nous à protéger l’environnement!
• Ne pas jeter des appareils électriques comme des déchets ménagers non triés.
Utiliser des réseaux de collecte séparée.
Contactez votre administration locale pour obtenir des informations concernant
les systèmes de reprise et de collecte mis à disposition.
Si des appareils électriques sont éliminés dans des décharges, il est possible que
des substances dangereuses s’infiltrent dans le sol et se retrouvent dans la chaîne alimentaire,
nuisant à votre santé et bien-être.
79
MANUAL V.2.0 OUT.2018
80